1 00:00:03,404 --> 00:00:05,115 Gossip girl here... Your one and only source 2 00:00:05,139 --> 00:00:07,108 into the scandalous lives of Manhattan's elite. 3 00:00:07,141 --> 00:00:08,442 Daniel Humphrey has just released 4 00:00:08,476 --> 00:00:10,378 the latest installment of his serial... 5 00:00:10,411 --> 00:00:12,713 A chapter on our very own Serena. 6 00:00:12,746 --> 00:00:14,115 Why would you write this now? 7 00:00:14,148 --> 00:00:15,192 You were supposed to be different. 8 00:00:15,216 --> 00:00:18,319 What I want isn't in Brooklyn, dad. I have a plan. 9 00:00:18,352 --> 00:00:19,453 I have this whole time. 10 00:00:19,487 --> 00:00:21,255 You are indebted to me. 11 00:00:21,289 --> 00:00:23,124 You're gonna help me defeat Chuck. 12 00:00:23,157 --> 00:00:24,797 Meet me at my office first thing tomorrow. 13 00:00:24,825 --> 00:00:26,527 Unless, of course, 14 00:00:26,560 --> 00:00:29,130 you'd rather a wake-up call from the feds. 15 00:00:29,163 --> 00:00:30,531 He is a ruthless criminal. 16 00:00:30,564 --> 00:00:31,808 There is nothing to stop him from hurting anyone, 17 00:00:31,832 --> 00:00:33,134 including you. 18 00:00:33,167 --> 00:00:36,804 I told you, no one got hurt. 19 00:00:36,837 --> 00:00:38,272 You're hurting me right now. 20 00:00:38,306 --> 00:00:40,141 Lily has finally seen the light. 21 00:00:40,174 --> 00:00:42,143 She's going to help me take down Bart. 22 00:00:42,176 --> 00:00:44,278 Will you go to war with me? 23 00:00:44,312 --> 00:00:46,080 I thought you'd never ask. 24 00:00:47,181 --> 00:00:49,683 And who am I? 25 00:00:49,717 --> 00:00:53,154 That's a secret I'll never tell. 26 00:00:53,187 --> 00:00:55,089 You know you love me. 27 00:00:55,123 --> 00:00:57,158 X.o.x.o., gossip girl. 28 00:00:57,191 --> 00:00:59,293 Captions by vita... 29 00:00:59,327 --> 00:01:01,329 (Drumroll) 30 00:01:01,362 --> 00:01:02,830 (Crashes cymbal) 31 00:01:02,863 --> 00:01:05,099 (French accent) Step right up, ladies and gentlemen! 32 00:01:05,133 --> 00:01:09,103 (Speaking French) 33 00:01:09,137 --> 00:01:12,840 Alors, you place the orange under your neck, 34 00:01:12,873 --> 00:01:15,776 and you pass it to the player right next to you... 35 00:01:15,809 --> 00:01:19,113 But without using your hands. 36 00:01:19,147 --> 00:01:21,882 Alors un, deux, et trois. 37 00:01:21,915 --> 00:01:23,317 (Blows whistle) 38 00:01:23,351 --> 00:01:26,354 ♪♪♪ 39 00:01:40,901 --> 00:01:42,370 Mrs. Bass? 40 00:01:42,403 --> 00:01:44,638 (Gasps) Who are you? 41 00:01:46,240 --> 00:01:47,908 Didn't Charles tell you, Mrs. Bass? 42 00:01:47,941 --> 00:01:48,876 Tell me what? 43 00:01:48,909 --> 00:01:51,212 Any morning now, 44 00:01:51,245 --> 00:01:53,113 he could wake up dead. 45 00:01:54,648 --> 00:01:56,884 Leave me alone! 46 00:01:56,917 --> 00:01:58,919 Dead, Mrs. Bass, 47 00:01:58,952 --> 00:02:01,855 like last week's news. 48 00:02:03,924 --> 00:02:05,393 Dorota, it's time! 49 00:02:05,426 --> 00:02:06,627 Wakey, wakey! 50 00:02:06,660 --> 00:02:08,396 Let's hope in this nightmare, 51 00:02:08,429 --> 00:02:10,664 father doesn't know best. 52 00:02:10,698 --> 00:02:18,698 ♪♪♪ 53 00:02:19,940 --> 00:02:22,310 This is the one. 54 00:02:22,343 --> 00:02:25,446 This hovel? You're flush with cash from your movie deal. 55 00:02:25,479 --> 00:02:28,249 Look. Nikki finke put your picture up next to Harvey's. 56 00:02:28,282 --> 00:02:29,659 You should be looking for a soundproof room 57 00:02:29,683 --> 00:02:30,851 and a bidet and a guest bath. 58 00:02:30,884 --> 00:02:32,862 What are you talking about? I don't... I don't need a bidet. 59 00:02:32,886 --> 00:02:34,121 It's for me. 60 00:02:34,154 --> 00:02:36,594 Oh. Well, now I'll never be able to set foot in the guest bath 61 00:02:36,624 --> 00:02:38,659 without first thinking of your geor-Gina. 62 00:02:38,692 --> 00:02:40,528 But you're not moving in here, 63 00:02:40,561 --> 00:02:42,281 so you can check your fantasies at the door. 64 00:02:43,764 --> 00:02:44,932 What happened to Philip? 65 00:02:44,965 --> 00:02:46,200 Something happened to Philip? 66 00:02:46,234 --> 00:02:47,535 Well... 67 00:02:47,568 --> 00:02:50,538 What? I am a highly sought after talent manager now. 68 00:02:50,571 --> 00:02:52,973 I cannot be expected to live in a lesser borough. 69 00:02:53,006 --> 00:02:54,342 (Mouths word) 70 00:02:54,375 --> 00:02:55,843 And Philip loves Brooklyn and he has 71 00:02:55,876 --> 00:02:57,987 his little daddy and me classes every Tuesday in fort green. 72 00:02:58,011 --> 00:02:59,413 You're delusional. 73 00:02:59,447 --> 00:03:02,216 This is great. I'll take it... solo. 74 00:03:02,250 --> 00:03:03,351 Great. Great. 75 00:03:03,384 --> 00:03:05,753 The only thing is that the co-op board of this building 76 00:03:05,786 --> 00:03:06,920 is particularly stringent, 77 00:03:06,954 --> 00:03:09,957 so if you want in, you'll have to get a good reference. 78 00:03:09,990 --> 00:03:12,860 Right. (Sighs) 79 00:03:14,395 --> 00:03:15,696 Lily, I have researched 80 00:03:15,729 --> 00:03:17,298 all the names and numbers you gave me 81 00:03:17,331 --> 00:03:18,999 from Bart's offshore accounts. 82 00:03:19,032 --> 00:03:21,702 I can't pull up the records without the pass codes. 83 00:03:21,735 --> 00:03:23,337 Do you recall any of those? 84 00:03:23,371 --> 00:03:24,438 I'm sorry, Charles. 85 00:03:24,472 --> 00:03:27,308 I gave you all the information I have. 86 00:03:27,341 --> 00:03:29,610 Okay. Well, thank you. 87 00:03:29,643 --> 00:03:30,778 I appreciate your help. 88 00:03:30,811 --> 00:03:32,380 Unfortunately, I need something more. 89 00:03:32,413 --> 00:03:36,250 I better go. I'm late for my bamboo oat body smoother. 90 00:03:36,284 --> 00:03:37,017 Good luck, darling. 91 00:03:37,050 --> 00:03:38,452 (Beep) 92 00:03:38,486 --> 00:03:39,853 Lily's information is useless 93 00:03:39,887 --> 00:03:41,922 without the p.I.N. Numbers. 94 00:03:41,955 --> 00:03:46,026 We have no hard evidence Bart illegally traded oil. 95 00:03:46,059 --> 00:03:47,160 Well, it's too bad. 96 00:03:47,194 --> 00:03:49,530 Tonight's gala would've been the perfect time to strike, 97 00:03:49,563 --> 00:03:51,999 with the city's most prominent eyes upon him. 98 00:03:52,032 --> 00:03:53,967 Man of the year. What a charade. 99 00:03:55,503 --> 00:03:56,504 That's it. 100 00:03:56,537 --> 00:03:57,671 What's it? 101 00:03:57,705 --> 00:03:59,006 A charade. 102 00:03:59,039 --> 00:04:01,642 Lily's information may not be enough to convict Bart, 103 00:04:01,675 --> 00:04:04,345 but it may be enough to bluff a confession out of him. 104 00:04:04,378 --> 00:04:05,646 I can't put Lily in danger., 105 00:04:05,679 --> 00:04:08,649 he cannot know she was the one who told me about the accounts. 106 00:04:08,682 --> 00:04:10,784 But what if Lily didn't do it? 107 00:04:17,558 --> 00:04:19,360 Are you on some diet I should know about? 108 00:04:19,393 --> 00:04:20,494 Huh? 109 00:04:20,528 --> 00:04:21,671 You literally just tossed a cookie. 110 00:04:21,695 --> 00:04:22,830 I go to constance. 111 00:04:22,863 --> 00:04:24,374 I know an eating disorder when I see one. 112 00:04:24,398 --> 00:04:25,232 No, it's more like nerves. 113 00:04:25,265 --> 00:04:26,834 I have my daily meeting with Bart bass. 114 00:04:26,867 --> 00:04:28,512 Well, if the stress is driving you to manorexia, 115 00:04:28,536 --> 00:04:29,937 maybe you should skip it. 116 00:04:29,970 --> 00:04:31,372 Yeah, right. 117 00:04:31,405 --> 00:04:32,949 Only reason Bart's not sending me to jail 118 00:04:32,973 --> 00:04:34,775 is because I'm being his mole with Chuck. 119 00:04:34,808 --> 00:04:36,586 I mean, I don't know how Claire danes does it. 120 00:04:36,610 --> 00:04:38,045 Spying hurts me head, okay? 121 00:04:38,078 --> 00:04:40,414 Well, maybe he'll get sick of these meetings soon enough. 122 00:04:40,448 --> 00:04:41,915 That's doubtful, 123 00:04:41,949 --> 00:04:43,693 and the only thing he hates more than Chuck is tardiness, 124 00:04:43,717 --> 00:04:45,419 so I'm gonna go. 125 00:04:48,989 --> 00:04:50,691 Hey, Marshall, it's Serena. 126 00:04:50,724 --> 00:04:53,060 Uh, let me know if you hear of any sublets 127 00:04:53,093 --> 00:04:54,828 or productions that need an extra hand. 128 00:04:54,862 --> 00:04:56,597 I'll be in L.A. tomorrow. Bye. 129 00:04:56,630 --> 00:04:57,798 (Blair) Serena! 130 00:04:57,831 --> 00:04:58,966 (Beep) 131 00:05:01,101 --> 00:05:03,404 Oh. It is a mess in here. 132 00:05:03,437 --> 00:05:06,006 Oh. Yeah, I'm just purging my closet. 133 00:05:06,039 --> 00:05:08,108 Ah. A post-Dan cleanse. 134 00:05:08,141 --> 00:05:10,110 It's just what the doctor ordered, 135 00:05:10,143 --> 00:05:11,545 and a little distraction. 136 00:05:11,579 --> 00:05:13,614 Which is exactly what we have for you. 137 00:05:13,647 --> 00:05:16,125 Is this about Bart? Yeah, my mom called and told me everything. 138 00:05:16,149 --> 00:05:18,018 It sounds like it's gotten pretty scary. 139 00:05:18,051 --> 00:05:19,195 Which is why we need to stop him. 140 00:05:19,219 --> 00:05:21,822 But in order to do that, we have to elicit a confession. 141 00:05:21,855 --> 00:05:23,633 And make him believe we have proof for his crimes. 142 00:05:23,657 --> 00:05:25,426 Okay, but how can I help? 143 00:05:25,459 --> 00:05:27,437 Well, the last person to be seen with that microfilm 144 00:05:27,461 --> 00:05:29,830 in her grimy little paw was Ivy dickens. 145 00:05:29,863 --> 00:05:30,974 But her cell's been disconnected 146 00:05:30,998 --> 00:05:33,601 and she hasn't been spotted on "gossip girl" for weeks. 147 00:05:33,634 --> 00:05:35,111 She's probably at Cece's Hamptons house. 148 00:05:35,135 --> 00:05:37,113 That's the place she went the last time she disappeared. 149 00:05:37,137 --> 00:05:40,908 Why don't we, uh, get her back here? 150 00:05:40,941 --> 00:05:44,144 (Clicks) 151 00:05:44,177 --> 00:05:45,979 (Phone rings) 152 00:05:46,013 --> 00:05:46,980 (Ivy) Hello? 153 00:05:47,014 --> 00:05:49,116 Hey, Ivy. It's Serena. 154 00:05:49,149 --> 00:05:52,453 Yeah, I know. I can afford caller I.D. 155 00:05:52,486 --> 00:05:54,054 You know, I've been doing some thinking, 156 00:05:54,087 --> 00:05:57,591 and... and I realized that my family treated you horribly. 157 00:05:57,625 --> 00:06:00,794 True. But why apologize now? 158 00:06:00,828 --> 00:06:02,863 I don't know. I guess since Dan humiliated me, 159 00:06:02,896 --> 00:06:04,965 I have a new appreciation for friendship. 160 00:06:06,567 --> 00:06:08,869 So why don't we met at the oak room around noon? 161 00:06:08,902 --> 00:06:11,371 And, uh, we can chat over lunch. 162 00:06:12,973 --> 00:06:14,174 (Sighs) Fine. 163 00:06:14,207 --> 00:06:16,777 And there are some things I wanna talk to you about as well. 164 00:06:18,211 --> 00:06:20,147 Great. Bye. 165 00:06:20,180 --> 00:06:21,515 (Beep) 166 00:06:21,549 --> 00:06:23,651 She's in. 167 00:06:25,185 --> 00:06:26,286 (Beep) 168 00:06:26,319 --> 00:06:28,656 Hey, William, I might not be here when you get back. 169 00:06:28,689 --> 00:06:30,958 But you'll be excited to know that 170 00:06:30,991 --> 00:06:34,528 your daughter and I are working on smoothing things over. 171 00:06:35,963 --> 00:06:37,898 (Beep) 172 00:06:37,931 --> 00:06:39,633 (Chuckles) 173 00:06:39,667 --> 00:06:43,437 Per your instructions, I swiped Chuck's phone. 174 00:06:43,471 --> 00:06:45,539 Well done, grasshopper. 175 00:06:46,607 --> 00:06:49,176 He had breakfast with Blair at Rosemary this morning 176 00:06:49,209 --> 00:06:51,187 and has a hotel management meeting later this afternoon. 177 00:06:51,211 --> 00:06:53,647 Isn't this getting a little bit dull for you? 178 00:06:53,681 --> 00:06:56,450 My ennui is of no concern to you. 179 00:06:56,484 --> 00:06:58,452 I will not be caught off guard by Chuck's antics 180 00:06:58,486 --> 00:07:00,654 while I'm being feted at tonight's event. 181 00:07:00,688 --> 00:07:01,822 Yeah, fine. 182 00:07:01,855 --> 00:07:03,066 Well, the only other thing I noticed 183 00:07:03,090 --> 00:07:06,093 was that he called Ivy dickens a few times. 184 00:07:11,131 --> 00:07:14,234 (Minnaars) ♪ you are not my lover ♪ 185 00:07:14,267 --> 00:07:17,971 ♪♪♪ 186 00:07:18,005 --> 00:07:21,208 ♪ She sets me on fire 187 00:07:21,241 --> 00:07:22,409 ♪ she sets me on fire 188 00:07:22,442 --> 00:07:24,812 don't try to tell me you a wanna be friends. 189 00:07:24,845 --> 00:07:25,713 We don't. 190 00:07:25,746 --> 00:07:27,815 I called you here under false pretenses. 191 00:07:27,848 --> 00:07:31,018 We need your help with a mission we have against Bart bass. 192 00:07:31,051 --> 00:07:33,020 Are you kidding? 193 00:07:33,053 --> 00:07:35,889 I was locked in a room with Bart bass. He's dangerous. 194 00:07:35,923 --> 00:07:38,091 Yes, he is, and you aggravated him 195 00:07:38,125 --> 00:07:41,729 with your topless antics and missing microfilm. 196 00:07:41,762 --> 00:07:44,097 So if you ever wanna safely return to New York, 197 00:07:44,131 --> 00:07:45,566 he needs to be taken care of. 198 00:07:45,599 --> 00:07:47,835 Well, if I knew how, I would've done it. 199 00:07:47,868 --> 00:07:49,603 We need you to be the goat. 200 00:07:49,637 --> 00:07:52,105 Don't tell me you've never studied medieval warfare. 201 00:07:52,139 --> 00:07:55,008 When the byzantines wanted to lure a dragon from its cave, 202 00:07:55,042 --> 00:07:56,977 they tied a goat to a stick. 203 00:07:57,010 --> 00:08:00,581 (Scoffs) You wanna tie me up and leave me somewhere? 204 00:08:00,614 --> 00:08:01,982 It's a metaphor. 205 00:08:02,015 --> 00:08:03,717 We're going to use you 206 00:08:03,751 --> 00:08:05,986 and the copies you made of the microfilm as bait. 207 00:08:06,019 --> 00:08:07,120 (Door opens) 208 00:08:07,154 --> 00:08:08,264 But I didn't make any copies. 209 00:08:08,288 --> 00:08:09,590 (Door closes) 210 00:08:09,623 --> 00:08:11,058 As far as Bart's concerned, you did. 211 00:08:11,091 --> 00:08:13,293 It all went according to plan. 212 00:08:13,326 --> 00:08:16,129 (Cell phone ringing) 213 00:08:16,163 --> 00:08:18,165 That's probably Bart calling you now. 214 00:08:18,198 --> 00:08:19,533 Start talking. 215 00:08:19,567 --> 00:08:20,734 (Beep) 216 00:08:20,768 --> 00:08:22,536 I heard you're back in town. Where are you? 217 00:08:22,570 --> 00:08:24,271 Um... (Sighs) The oak room. 218 00:08:24,304 --> 00:08:27,908 Ah. Coincidentally, I'm around the corner, 219 00:08:27,941 --> 00:08:30,110 and I have time for a chat. 220 00:08:31,812 --> 00:08:33,246 (Beep) 221 00:08:34,782 --> 00:08:35,916 (Beep) 222 00:08:35,949 --> 00:08:37,084 He's on his way. 223 00:08:37,117 --> 00:08:39,286 The microfilm had the records 224 00:08:39,319 --> 00:08:40,821 of Bart's illegal oil trade. 225 00:08:40,854 --> 00:08:42,331 (Blair) As long as you get him talking, 226 00:08:42,355 --> 00:08:44,625 he's bound to say something that links him to his crimes. 227 00:08:44,658 --> 00:08:46,298 And make sure to record everything he says 228 00:08:46,326 --> 00:08:47,661 on your phone. 229 00:08:47,695 --> 00:08:49,763 ♪ Fire 230 00:08:49,797 --> 00:08:52,833 Nathaniel Archibald, you're under arrest for fraud. 231 00:08:52,866 --> 00:08:53,967 (Nate) Wait. What? 232 00:08:54,001 --> 00:08:55,302 (Man) Come with me, sir. 233 00:08:55,335 --> 00:08:57,805 (Camera shutters clicking) 234 00:08:57,838 --> 00:08:59,707 Poor Nate. 235 00:08:59,740 --> 00:09:02,309 Playing the double agent got him into double the trouble. 236 00:09:02,342 --> 00:09:04,778 And now that Bart's wise to this guy, 237 00:09:04,812 --> 00:09:06,079 the question is, 238 00:09:06,113 --> 00:09:08,949 who will he outsmart next? 239 00:09:10,851 --> 00:09:12,119 Thank you. 240 00:09:12,152 --> 00:09:13,863 My lawyers are doing everything in their power 241 00:09:13,887 --> 00:09:15,789 to have him released as soon as possible. 242 00:09:15,823 --> 00:09:18,258 Well, obviously Bart figured out that Nate was playing him. 243 00:09:18,291 --> 00:09:20,193 And then he started using Nate as his goat. 244 00:09:20,227 --> 00:09:23,063 Am I the only one who didn't study byzantine warfare? 245 00:09:23,096 --> 00:09:24,331 He thinks having Nate arrested 246 00:09:24,364 --> 00:09:27,200 will force me to go to him to make a deal. 247 00:09:27,234 --> 00:09:29,136 Well, if that's what he wants, don't give in. 248 00:09:29,169 --> 00:09:30,804 I'm not about to let Nate rot in jail. 249 00:09:30,838 --> 00:09:32,949 I have to go to the apartment and see what he proposes. 250 00:09:32,973 --> 00:09:35,008 Will you go with him? 251 00:09:35,042 --> 00:09:36,385 Bart's less likely to pull anything 252 00:09:36,409 --> 00:09:38,078 if someone else is on the premises. 253 00:09:38,111 --> 00:09:39,112 Of course. Chuck? 254 00:09:39,146 --> 00:09:41,682 After you. 255 00:09:41,715 --> 00:09:43,150 Well, that's my cue to leave, too. 256 00:09:43,183 --> 00:09:44,852 Not so fast. 257 00:09:44,885 --> 00:09:47,254 You are not going anywhere. We might need you as leverage. 258 00:09:47,287 --> 00:09:49,389 You're coming with me. 259 00:09:49,422 --> 00:09:52,092 So... what can I do for you, Daniel? 260 00:09:52,125 --> 00:09:53,761 Well, um... 261 00:09:53,794 --> 00:09:56,964 I have... I've found an apartment that I'm interested in buying. 262 00:09:56,997 --> 00:09:59,733 Recently, I've had some... (Sighs) Trouble 263 00:09:59,767 --> 00:10:01,301 lending money to my son's friends. 264 00:10:01,334 --> 00:10:03,170 No. (Chuckles) No, I'm not here for a loan. 265 00:10:03,203 --> 00:10:05,314 For the first time ever, in fact, I have plenty of money. 266 00:10:05,338 --> 00:10:07,775 But I need a sponsor to vouch for me for the co-op board, 267 00:10:07,808 --> 00:10:09,977 and I know your name carries a lot of weight 268 00:10:10,010 --> 00:10:11,979 in New York real estate. 269 00:10:12,012 --> 00:10:14,147 Well, unlike my son, it's nice to see 270 00:10:14,181 --> 00:10:16,784 someone recognizes my stature in this town. 271 00:10:16,817 --> 00:10:18,285 You couldn't find a better sponsor 272 00:10:18,318 --> 00:10:20,654 than New York real estate's man of the year. 273 00:10:20,688 --> 00:10:23,757 That's right. I hear congratulations are in order. 274 00:10:23,791 --> 00:10:25,258 Thank you. 275 00:10:25,292 --> 00:10:28,261 You know, I've been assigned a reporter to do a profile on me 276 00:10:28,295 --> 00:10:29,997 in conjunction with the event. 277 00:10:30,030 --> 00:10:32,365 Maybe you would like the opportunity instead? 278 00:10:34,367 --> 00:10:36,269 Profiles are my specialty. 279 00:10:36,303 --> 00:10:39,272 Good. Then it's settled. 280 00:10:39,306 --> 00:10:41,341 You write nice things about me, 281 00:10:41,374 --> 00:10:43,310 I'll write you a great recommendation. 282 00:10:46,446 --> 00:10:48,148 If you'll excuse me, 283 00:10:48,181 --> 00:10:51,819 I have some... family business to attend to. 284 00:10:51,852 --> 00:10:53,386 But I look forward to working with you. 285 00:10:57,190 --> 00:10:58,234 I'm... I'm glad to see you. 286 00:10:58,258 --> 00:10:59,903 I've been trying to reach you since Thanksgiving. 287 00:10:59,927 --> 00:11:01,237 Oh, yeah, and I've been ignoring your calls, 288 00:11:01,261 --> 00:11:02,763 your e-mails, and your texts. 289 00:11:02,796 --> 00:11:04,431 Serena, please. Just let me explain. 290 00:11:04,464 --> 00:11:07,434 Explain what? That you're best friends with Bart bass? 291 00:11:07,467 --> 00:11:10,971 Congratulations. You've officially joined the dark side. 292 00:11:16,209 --> 00:11:19,379 Okay, I'm here. I know that's why you had Nate arrested. 293 00:11:19,412 --> 00:11:22,950 So tell me, what's it gonna take to get you to drop the charges? 294 00:11:25,285 --> 00:11:27,087 It's quite simple, actually. 295 00:11:27,120 --> 00:11:29,990 Stop your witch hunt 296 00:11:30,023 --> 00:11:32,325 and leave New York for Moscow tonight... alone. 297 00:11:32,359 --> 00:11:34,327 Moscow? As in Russia? 298 00:11:34,361 --> 00:11:35,495 It's a lovely place. 299 00:11:35,528 --> 00:11:38,331 Real estate market is booming. 300 00:11:38,365 --> 00:11:39,466 Lots of opportunities 301 00:11:39,499 --> 00:11:41,268 for a young entrepreneur like yourself. 302 00:11:41,301 --> 00:11:44,938 And how long do you expect me to live in exile? 303 00:11:44,972 --> 00:11:46,373 Forever. 304 00:11:49,877 --> 00:11:51,378 You can never come back to New York. 305 00:11:52,846 --> 00:11:54,114 That's not a deal. 306 00:11:54,147 --> 00:11:55,424 That's a different kind of prison sentence. 307 00:11:55,448 --> 00:11:58,518 I will find another way to get Nate out of jail. 308 00:11:58,551 --> 00:12:02,155 There is no other way. 309 00:12:02,189 --> 00:12:04,892 Don't you get it? 310 00:12:04,925 --> 00:12:09,029 I'm very close friends with the police commissioner. 311 00:12:09,062 --> 00:12:12,432 The only person who can get Nate out of jail 312 00:12:12,465 --> 00:12:14,434 is me. 313 00:12:14,467 --> 00:12:17,370 We'll see how powerful you are 314 00:12:17,404 --> 00:12:21,741 when you are locked inside with him. 315 00:12:32,886 --> 00:12:35,322 If you want to go to Chuck, go. 316 00:12:35,355 --> 00:12:36,857 You can trust me. 317 00:12:36,890 --> 00:12:39,292 You were right. I need to help you get rid of Bart 318 00:12:39,326 --> 00:12:40,894 if I wanna come back to New York 319 00:12:40,928 --> 00:12:43,330 to be with the man that I love. 320 00:12:43,363 --> 00:12:45,465 We have a pact, just like you and Chuck. 321 00:12:45,498 --> 00:12:46,633 Rufus? 322 00:12:46,666 --> 00:12:49,436 What kind of cockamamie love pact did you make with Rufus? 323 00:12:49,469 --> 00:12:52,205 It's not Rufus, 324 00:12:52,239 --> 00:12:54,541 although I'm not at Liberty to name names at this time. 325 00:12:54,574 --> 00:12:55,542 (Deadpan) Really? 326 00:12:55,575 --> 00:12:56,910 (Cell phone alert chimes) 327 00:12:56,944 --> 00:12:58,087 'Cause I'm just dying to know. 328 00:12:58,111 --> 00:12:59,279 (Beep) 329 00:12:59,312 --> 00:13:01,281 (Gasps) Oh, no. 330 00:13:01,314 --> 00:13:03,884 The samples just came in and they are a disaster. 331 00:13:03,917 --> 00:13:06,019 I have to go back to the atelier. 332 00:13:06,053 --> 00:13:08,188 Don't answer your phone unless it's me, 333 00:13:08,221 --> 00:13:10,457 and do not move off that couch. 334 00:13:10,490 --> 00:13:11,458 Dorota will be able to tell 335 00:13:11,491 --> 00:13:13,460 if there are fresh footprints on the aubusson. 336 00:13:19,499 --> 00:13:21,434 I saw your picture all over the news. 337 00:13:21,468 --> 00:13:23,370 What happened? 338 00:13:23,403 --> 00:13:25,338 Bart figured out I was playing both sides, 339 00:13:25,372 --> 00:13:27,908 and this is his way of retaliating. 340 00:13:27,941 --> 00:13:29,910 How are you doing? 341 00:13:29,943 --> 00:13:32,479 Well... better now that you're here. 342 00:13:32,512 --> 00:13:34,181 Tmz leaked your mug shot, 343 00:13:34,214 --> 00:13:35,458 and you actually look pretty cute. 344 00:13:35,482 --> 00:13:37,250 Well, cute is gonna help me now. 345 00:13:37,284 --> 00:13:38,451 I spoke with Chuck's lawyers, 346 00:13:38,485 --> 00:13:39,595 and they haven't made any progress 347 00:13:39,619 --> 00:13:41,054 in getting me out on bail. 348 00:13:41,088 --> 00:13:43,490 Well, I know you don't trust your grandfather 349 00:13:43,523 --> 00:13:45,368 or anyone from the Van Der bilt side of the family, 350 00:13:45,392 --> 00:13:46,459 so I called someone 351 00:13:46,493 --> 00:13:48,533 who has some experience with this kind of situation. 352 00:13:53,166 --> 00:13:54,501 Dad? 353 00:14:03,443 --> 00:14:05,612 Why are you stopping? 354 00:14:05,645 --> 00:14:08,215 (Singsongy) Hello?! Are you deaf? 355 00:14:08,248 --> 00:14:09,488 Will you give me a hand signal? 356 00:14:09,516 --> 00:14:11,851 I-I speak fluent sign. 357 00:14:13,386 --> 00:14:15,488 What the hell are you doing?! 358 00:14:15,522 --> 00:14:17,891 Taking you for a little ride. 359 00:14:19,326 --> 00:14:20,427 (Doors lock) 360 00:14:38,011 --> 00:14:39,112 Looking for me? 361 00:14:39,146 --> 00:14:40,413 Where's Blair? 362 00:14:40,447 --> 00:14:41,590 She texted me and said she's here. 363 00:14:41,614 --> 00:14:42,549 If you've done something... 364 00:14:42,582 --> 00:14:44,117 Blair is fine, okay? 365 00:14:44,151 --> 00:14:46,253 She's upstairs in the atelier, unharmed. 366 00:14:46,286 --> 00:14:48,188 She's fine 367 00:14:48,221 --> 00:14:51,391 because I decided she could be fine. 368 00:14:51,424 --> 00:14:53,393 Maybe next time I make a different decision. 369 00:14:53,426 --> 00:14:56,029 So perhaps you'd like to... 370 00:14:56,063 --> 00:14:58,598 Reconsider my earlier offer? 371 00:14:58,631 --> 00:15:02,335 Are you threatening Blair with physical harm? 372 00:15:02,369 --> 00:15:03,470 Me? No. 373 00:15:03,503 --> 00:15:05,672 I wouldn't hurt a fly. 374 00:15:05,705 --> 00:15:07,707 But I'm not god. 375 00:15:07,740 --> 00:15:09,542 I can't help it if accidents happen. 376 00:15:09,576 --> 00:15:11,945 This fight is between me and you. 377 00:15:11,979 --> 00:15:13,413 Leave everyone else out of it. 378 00:15:13,446 --> 00:15:16,616 If you want your best friend to get out of jail, 379 00:15:16,649 --> 00:15:18,718 your stepmother to enjoy her happy marriage, 380 00:15:18,751 --> 00:15:20,153 your girlfriend to continue making 381 00:15:20,187 --> 00:15:23,423 her pretty little dresses... 382 00:15:23,456 --> 00:15:25,034 Then a new life on the other side of the world 383 00:15:25,058 --> 00:15:26,593 is your only option. 384 00:15:33,666 --> 00:15:37,570 The bass jet is waiting on the tarmac. 385 00:15:37,604 --> 00:15:40,040 Go to Moscow tonight, 386 00:15:40,073 --> 00:15:41,975 then everyone you love 387 00:15:42,009 --> 00:15:44,011 will be safe. 388 00:15:48,015 --> 00:15:49,449 I spoke to your lawyers. 389 00:15:49,482 --> 00:15:51,251 The judge is refusing to set bail. 390 00:15:51,284 --> 00:15:52,585 This can't be happening. 391 00:15:52,619 --> 00:15:54,121 You're clearly being victimized 392 00:15:54,154 --> 00:15:55,464 because of the mistakes I've made in the past. 393 00:15:55,488 --> 00:15:57,457 Now don't worry. It'll all get sorted out. 394 00:15:57,490 --> 00:16:01,228 No, it won't, dad. 395 00:16:01,261 --> 00:16:03,396 I did it. I'm guilty. 396 00:16:04,664 --> 00:16:06,599 Nate. 397 00:16:06,633 --> 00:16:09,236 You've always done the right thing. 398 00:16:09,269 --> 00:16:11,204 I can't believe you'd do something like this. 399 00:16:11,238 --> 00:16:14,107 Although, after the example I set for ya, 400 00:16:14,141 --> 00:16:16,643 I suppose I only have myself to blame. 401 00:16:16,676 --> 00:16:18,611 This was all me. 402 00:16:18,645 --> 00:16:20,689 I fudged the numbers to try and save "the spectator." 403 00:16:20,713 --> 00:16:23,616 So you slipped. 404 00:16:23,650 --> 00:16:26,653 You've always stood by me. It's my turn to stand by you. 405 00:16:26,686 --> 00:16:28,755 We'll go to the lender, explain everything to them, 406 00:16:28,788 --> 00:16:30,223 pay them whatever you owe. 407 00:16:30,257 --> 00:16:31,524 They'll drop the charges. 408 00:16:31,558 --> 00:16:33,426 No. 409 00:16:33,460 --> 00:16:36,396 The only person that can drop the charges is Bart bass, 410 00:16:36,429 --> 00:16:39,532 and he won't budge. 411 00:16:41,568 --> 00:16:44,237 Dorota, the samples were pristine. 412 00:16:44,271 --> 00:16:45,072 It was a false alarm... 413 00:16:45,105 --> 00:16:47,240 Merely Bart bass fanning the flames. 414 00:16:47,274 --> 00:16:49,109 So make sure that Ivy's ass stays glued 415 00:16:49,142 --> 00:16:51,278 to that couch cushion. 416 00:16:51,311 --> 00:16:52,479 Ugh! 417 00:16:55,215 --> 00:16:57,250 Yes, this is Blair Waldorf. 418 00:16:57,284 --> 00:16:59,119 Apparently, my town car has been absconded 419 00:16:59,152 --> 00:17:01,254 by a ruthless billionaire. 420 00:17:01,288 --> 00:17:02,365 So if you'd please send another... 421 00:17:02,389 --> 00:17:05,058 Preferably with a different, less devious driver... 422 00:17:06,593 --> 00:17:08,195 No. No, what do you mean? 423 00:17:08,228 --> 00:17:11,064 I'm not still in the car. I'm right here. 424 00:17:11,098 --> 00:17:12,765 Why? Where'd it go? 425 00:17:20,740 --> 00:17:22,442 Thank you. 426 00:17:25,178 --> 00:17:26,446 You seem engrossed. 427 00:17:28,181 --> 00:17:30,617 Oh, I am. 428 00:17:30,650 --> 00:17:33,486 Normally, I don't go for... 429 00:17:33,520 --> 00:17:36,723 Romance novels, but, uh... 430 00:17:36,756 --> 00:17:38,425 The way you describe Serena... 431 00:17:38,458 --> 00:17:40,727 Where'd you get that? 432 00:17:40,760 --> 00:17:41,728 A package came this afternoon. 433 00:17:41,761 --> 00:17:44,697 Thinking it was your profile on me, I opened it. 434 00:17:44,731 --> 00:17:46,433 Yeah, well, uh, 435 00:17:46,466 --> 00:17:47,776 I wrote two versions of the Serena chapter, 436 00:17:47,800 --> 00:17:49,569 and that's... That's the nice one. 437 00:17:49,602 --> 00:17:51,638 I prefer the nasty one you published. 438 00:17:51,671 --> 00:17:55,175 I'm not sure that was the best decision. 439 00:17:55,208 --> 00:17:56,343 Why not? 440 00:17:56,376 --> 00:17:58,445 When I was staying here with Serena, I... 441 00:17:58,478 --> 00:17:59,755 (Chuckles) Do you wanna hear this? 442 00:17:59,779 --> 00:18:01,348 Mm-hmm. 443 00:18:03,783 --> 00:18:05,585 I was trying to make her fall in love with me 444 00:18:05,618 --> 00:18:07,454 so I could write the ultimate expose 445 00:18:07,487 --> 00:18:09,122 bringing down the golden girl. 446 00:18:09,156 --> 00:18:12,759 But while I was busy trying to win her affections, 447 00:18:12,792 --> 00:18:14,494 I realized I was still in love with her. 448 00:18:14,527 --> 00:18:16,463 And wrote this nonsense. 449 00:18:16,496 --> 00:18:18,731 I would've published it, too, but, uh, 450 00:18:18,765 --> 00:18:21,601 but on Thanksgiving, I realized that Serena was... 451 00:18:21,634 --> 00:18:23,736 Never gonna take me seriously 452 00:18:23,770 --> 00:18:25,614 unless I could show her that I wasn't afraid of her, 453 00:18:25,638 --> 00:18:26,782 that I didn't think she was better than me. 454 00:18:26,806 --> 00:18:28,475 Bravo. 455 00:18:28,508 --> 00:18:30,777 You made the right decision. 456 00:18:30,810 --> 00:18:33,646 Yeah, but she won't speak to me now. 457 00:18:33,680 --> 00:18:36,516 Let your father 458 00:18:36,549 --> 00:18:39,352 serve as a cautionary tale, Daniel. 459 00:18:39,386 --> 00:18:40,629 He's sitting over there in Brooklyn alone, 460 00:18:40,653 --> 00:18:42,689 while I'm here married to Lily. 461 00:18:42,722 --> 00:18:45,658 Serena respects you now, 462 00:18:45,692 --> 00:18:48,628 even if she doesn't know it. 463 00:18:48,661 --> 00:18:51,931 You stay the course, she will come around in time. 464 00:18:51,964 --> 00:18:54,367 That was the idea, but it's, uh, 465 00:18:54,401 --> 00:18:55,778 it's taking a little longer than I expected. 466 00:18:55,802 --> 00:18:57,770 Well... 467 00:18:57,804 --> 00:18:59,272 Hopefully, you have a few more days 468 00:18:59,306 --> 00:19:01,908 until she moves to Los Angeles. 469 00:19:01,941 --> 00:19:04,511 Los Angeles? 470 00:19:04,544 --> 00:19:06,879 (Chuckles) 471 00:19:13,953 --> 00:19:15,722 Chuck! 472 00:19:17,590 --> 00:19:19,659 Stop! What are you doing? 473 00:19:19,692 --> 00:19:21,704 I couldn't live with myself if anything happened to you. 474 00:19:21,728 --> 00:19:23,463 But I'm fine. 475 00:19:23,496 --> 00:19:24,664 Because I'm leaving. 476 00:19:24,697 --> 00:19:26,933 It's a small price to pay for your safety. 477 00:19:26,966 --> 00:19:29,302 But I don't want to be safe. 478 00:19:29,336 --> 00:19:31,938 I wanna be with you. 479 00:19:31,971 --> 00:19:35,208 Come on. Let's go together. I'll have Dorota send my things. 480 00:19:35,242 --> 00:19:36,709 Blair, I can't. 481 00:19:36,743 --> 00:19:38,711 I have to go alone. 482 00:19:38,745 --> 00:19:42,715 I made a deal. Those were my father's terms. 483 00:19:46,386 --> 00:19:48,555 Just have faith in me, 484 00:19:48,588 --> 00:19:50,557 this one last time. 485 00:19:50,590 --> 00:19:53,326 But i-I've waited too long. I need to be with you now. 486 00:19:53,360 --> 00:19:55,862 Blair, trust me. 487 00:19:55,895 --> 00:19:57,830 Letting me go is the right thing to do. 488 00:19:57,864 --> 00:20:00,367 No. 489 00:20:00,400 --> 00:20:01,844 (Voice breaks) Don't get on the plane. 490 00:20:01,868 --> 00:20:03,603 Bart has already hurt so many people. 491 00:20:03,636 --> 00:20:04,913 I know what my father's capable of, 492 00:20:04,937 --> 00:20:07,274 but he would never try to kill his own son. 493 00:20:12,745 --> 00:20:13,980 Then... 494 00:20:14,013 --> 00:20:15,648 Do one thing before you go. 495 00:20:19,352 --> 00:20:21,621 Kiss me, Chuck bass. 496 00:21:04,096 --> 00:21:06,433 I have called you all here because you are 497 00:21:06,466 --> 00:21:08,901 the most conniving group of scammers and schemers 498 00:21:08,935 --> 00:21:10,069 that I know. 499 00:21:10,102 --> 00:21:11,838 And, Serena, you're my best friend, 500 00:21:11,871 --> 00:21:13,506 thanks for clarifying. 501 00:21:13,540 --> 00:21:14,683 I still don't understand why Georgina's here, though. 502 00:21:14,707 --> 00:21:17,377 You can't have an evil cabal without the queen of con. 503 00:21:17,410 --> 00:21:19,446 And frankly, I should've been given more notice. 504 00:21:19,479 --> 00:21:21,590 You lost your royal status when I took your phone at cotillion. 505 00:21:21,614 --> 00:21:24,517 Ha. Phone stealing? Seriously? 506 00:21:24,551 --> 00:21:25,794 That's the training bra of treachery. 507 00:21:25,818 --> 00:21:27,520 Enough! 508 00:21:27,554 --> 00:21:30,089 If I wanted infighting, I would've called my minions. 509 00:21:30,122 --> 00:21:32,058 Now I need her here. I need you all here 510 00:21:32,091 --> 00:21:34,927 to use your dastardly skills to take down Bart bass. 511 00:21:34,961 --> 00:21:37,464 Yeah, but last time we did that, Nate ended up in jail. 512 00:21:37,497 --> 00:21:39,466 Do you want to go back to being the goat 513 00:21:39,499 --> 00:21:43,536 or lend your impersonation prowess to my plan? 514 00:21:43,570 --> 00:21:45,448 Blair, are you sure Chuck would want you involved in his war? 515 00:21:45,472 --> 00:21:46,806 It's not his choice. 516 00:21:46,839 --> 00:21:49,609 Now I want you all to get Bart talking. 517 00:21:49,642 --> 00:21:51,678 And record him on your phones. 518 00:21:51,711 --> 00:21:54,113 We'll merge your master manipulations, 519 00:21:54,146 --> 00:21:56,449 your wanton disregard for authority, 520 00:21:56,483 --> 00:21:58,751 and your brilliance at playing dumb. 521 00:21:58,785 --> 00:22:01,488 Bart bass may be able to fool the FBI, 522 00:22:01,521 --> 00:22:03,356 but he has never had to face off against 523 00:22:03,390 --> 00:22:05,592 Blair Waldorf and her bitches. 524 00:22:05,625 --> 00:22:08,761 ♪♪♪ 525 00:22:08,795 --> 00:22:10,863 (Camera shutter clicks) 526 00:22:20,740 --> 00:22:24,110 (Man) ♪ everywhere I look I see you ♪ 527 00:22:24,143 --> 00:22:28,581 ♪ In the air 528 00:22:28,615 --> 00:22:31,150 ♪ got in your skin 529 00:22:31,183 --> 00:22:34,987 ♪ and curls of your hair 530 00:22:35,021 --> 00:22:36,889 Bart, hey. 531 00:22:36,923 --> 00:22:39,592 My mom wanted me to tell you she's so sorry she can't be here 532 00:22:39,626 --> 00:22:40,936 to celebrate your accomplishments. 533 00:22:40,960 --> 00:22:42,529 Well, all... 534 00:22:42,562 --> 00:22:44,473 All this does seem rather impressive, doesn't it? 535 00:22:44,497 --> 00:22:46,466 (Chuckles) Yeah. 536 00:22:46,499 --> 00:22:49,001 Hey, maybe you can show her the slide show when she returns. 537 00:22:49,035 --> 00:22:50,903 I'm sure she'd love to see your travels. 538 00:22:53,105 --> 00:22:55,542 ♪♪♪ 539 00:22:55,575 --> 00:22:56,743 Is everything okay? 540 00:22:56,776 --> 00:23:00,880 I don't remember approving that slide. 541 00:23:00,913 --> 00:23:02,949 Well, obviously someone likes it. (Chuckles) 542 00:23:02,982 --> 00:23:05,518 Obviously, there's a glitch in the system. 543 00:23:05,552 --> 00:23:07,554 If you'll excuse me... 544 00:23:07,587 --> 00:23:10,523 ♪♪♪ 545 00:23:14,126 --> 00:23:16,529 Have you gotten this evening's program? 546 00:23:16,563 --> 00:23:18,798 You look even more dashing in it than you do in person. 547 00:23:18,831 --> 00:23:20,509 Well, at least they followed my instructions 548 00:23:20,533 --> 00:23:22,044 regarding this part of the presentation. 549 00:23:22,068 --> 00:23:23,302 Tell me the truth, 550 00:23:23,335 --> 00:23:26,973 do you trade on your good looks to get all your adoring donors? 551 00:23:27,006 --> 00:23:29,576 How did you get lady Alexander to give so much, 552 00:23:29,609 --> 00:23:32,044 and twice on Sundays... 553 00:23:32,078 --> 00:23:34,647 I bet she really put you through your paces. 554 00:23:34,681 --> 00:23:36,182 Did you give this to anyone else? 555 00:23:36,215 --> 00:23:38,184 No. 556 00:23:38,217 --> 00:23:39,852 Oh. 557 00:23:39,886 --> 00:23:43,055 Unless you count everybody here. 558 00:23:43,089 --> 00:23:46,058 Whatever it is you're trying to pull, 559 00:23:46,092 --> 00:23:47,560 I'm putting a stop to it. 560 00:23:47,594 --> 00:23:49,662 ♪♪♪ 561 00:23:49,696 --> 00:23:52,532 (Cell phone rings) 562 00:23:52,565 --> 00:23:54,233 ♪♪♪ 563 00:23:54,266 --> 00:23:55,568 (Beep) 564 00:23:55,602 --> 00:23:59,205 ♪♪♪ 565 00:23:59,238 --> 00:24:01,674 Great job on stealing the dead guy's phone. 566 00:24:01,708 --> 00:24:04,110 Now just keep calling Bart until he cracks. 567 00:24:04,143 --> 00:24:06,979 I'm gonna start phase two. 568 00:24:07,013 --> 00:24:08,748 (Beep) 569 00:24:08,781 --> 00:24:11,117 (Serena) Yeah, I know. 570 00:24:11,150 --> 00:24:12,552 Serena, there you are. 571 00:24:12,585 --> 00:24:13,629 Dan. What are you doing here? 572 00:24:13,653 --> 00:24:14,821 Oh, wait! I forgot. 573 00:24:14,854 --> 00:24:17,557 You're honoring your new mentor Bart bass. 574 00:24:17,590 --> 00:24:20,627 If you'll excuse me, I need to be anywhere but here. 575 00:24:20,660 --> 00:24:22,562 Just tell me if you are really leaving town. 576 00:24:22,595 --> 00:24:23,772 What do you care? You can just as easily 577 00:24:23,796 --> 00:24:26,032 write despicable things about me from afar. 578 00:24:26,065 --> 00:24:27,333 I know you're mad, 579 00:24:27,366 --> 00:24:29,244 but that chapter's not the only thing I've written about you. 580 00:24:29,268 --> 00:24:30,746 The... the most flattering things I've written about anyone 581 00:24:30,770 --> 00:24:31,771 have been about you, too. 582 00:24:31,804 --> 00:24:33,573 Oh, okay, that was five years ago. 583 00:24:33,606 --> 00:24:34,707 Since then, I've been 584 00:24:34,741 --> 00:24:35,918 the empty-headed blonde in "inside," 585 00:24:35,942 --> 00:24:39,746 and... and the golden girl with daddy issues in "inside out." 586 00:24:39,779 --> 00:24:41,581 Your writing changed, and so did you. 587 00:24:41,614 --> 00:24:43,716 That's no reason to leave your entire world behind. 588 00:24:43,750 --> 00:24:47,520 My world turned you from a person with integrity 589 00:24:47,554 --> 00:24:48,721 into a cruel satirist. 590 00:24:48,755 --> 00:24:50,256 I mean, you're worse than gossip girl. 591 00:24:50,289 --> 00:24:52,592 At least she has a conscience. 592 00:24:52,625 --> 00:24:55,003 No matter what it looks like, I'm still on your side, Serena. 593 00:24:55,027 --> 00:24:56,529 I always have been. 594 00:24:56,563 --> 00:24:58,073 Yeah, well, excuse me if I don't wait around 595 00:24:58,097 --> 00:25:00,533 to be disappointed again. 596 00:25:01,768 --> 00:25:03,603 I'm moving to L.A. 597 00:25:03,636 --> 00:25:06,639 Just as soon as I'm done helping Blair with Bart, 598 00:25:06,673 --> 00:25:10,910 which... you should be doing, too, but you're on his side. 599 00:25:14,113 --> 00:25:16,015 Hire more staff if you have to. 600 00:25:16,048 --> 00:25:18,618 I will not be embarrassed at my own party. 601 00:25:18,651 --> 00:25:20,553 Okay. 602 00:25:20,587 --> 00:25:22,227 Excuse me, sir. Would you like a cocktail? 603 00:25:22,254 --> 00:25:23,923 We have a lovely sudanese vodka. 604 00:25:23,956 --> 00:25:25,625 What the hell are you doing here? 605 00:25:25,658 --> 00:25:27,894 Just a waitress trying to serve you a drink, 606 00:25:27,927 --> 00:25:29,662 which you look like you could use. 607 00:25:31,698 --> 00:25:35,768 Lily destroyed what was inside of this already. 608 00:25:35,802 --> 00:25:38,638 Hmm. Or did I make copies? 609 00:25:38,671 --> 00:25:40,840 You never know which one of these 610 00:25:40,873 --> 00:25:43,710 has what you're looking for. 611 00:25:43,743 --> 00:25:48,314 (I am in love's "buccaneer mastery/london ii") 612 00:25:48,347 --> 00:25:49,682 (Glass clatters) 613 00:25:52,018 --> 00:25:53,786 Bart? 614 00:25:53,820 --> 00:25:54,754 There you are. 615 00:25:54,787 --> 00:25:57,123 Perhaps you remember my very special guest 616 00:25:57,156 --> 00:25:58,324 iman Hassan? 617 00:25:58,357 --> 00:26:00,660 You did some oil dealings with her father. 618 00:26:00,693 --> 00:26:02,795 It's lovely to see you, iman. 619 00:26:02,829 --> 00:26:05,598 Although I never did any business with your father. 620 00:26:05,632 --> 00:26:06,799 We were simply good friends. 621 00:26:06,833 --> 00:26:08,801 Who shared a love of horses. 622 00:26:08,835 --> 00:26:10,202 Yes, that's right. 623 00:26:10,236 --> 00:26:11,838 How is her dear lady Alexander 624 00:26:11,871 --> 00:26:15,341 living out her days at your horse farm? 625 00:26:15,374 --> 00:26:17,209 Grazing away happily, I should think. 626 00:26:17,243 --> 00:26:20,012 I know what you did to my horse. 627 00:26:20,046 --> 00:26:21,881 Did you murder my father, too? 628 00:26:21,914 --> 00:26:24,951 ♪♪♪ 629 00:26:24,984 --> 00:26:28,755 I loved your father like a brother. 630 00:26:28,788 --> 00:26:30,122 (Cell phone rings) 631 00:26:30,156 --> 00:26:31,223 (Ring) 632 00:26:31,257 --> 00:26:33,092 ♪♪♪ 633 00:26:33,125 --> 00:26:34,236 If you'll excuse us, iman... 634 00:26:34,260 --> 00:26:35,227 (Beep) 635 00:26:35,261 --> 00:26:37,229 We need a moment. 636 00:26:37,263 --> 00:26:39,699 Oh. Tell security where I am. 637 00:26:39,732 --> 00:26:42,769 I wouldn't want to go mysteriously missing. 638 00:26:42,802 --> 00:26:47,740 ♪♪♪ 639 00:26:49,742 --> 00:26:51,744 I know what you're trying to doing 640 00:26:51,778 --> 00:26:53,980 with the envelopes and the phony phone calls. 641 00:26:54,013 --> 00:26:55,748 I've seen "a Christmas Carol." 642 00:26:55,782 --> 00:26:56,816 The classic tale 643 00:26:56,849 --> 00:26:59,018 of misdeeds haunting a man who didn't remedy them. 644 00:26:59,051 --> 00:27:02,655 You know, I've always felt that scrooge was unfairly maligned. 645 00:27:02,689 --> 00:27:05,658 He simply expected people to act like adults. 646 00:27:05,692 --> 00:27:06,859 (Woman) And in other news... 647 00:27:06,893 --> 00:27:08,861 There is no Santa claus, Ms. Waldorf. 648 00:27:08,895 --> 00:27:11,864 Owned and operated by bass industries. 649 00:27:11,898 --> 00:27:14,767 The g2 was reported missing off the coast of Maine. 650 00:27:14,801 --> 00:27:15,768 Wait. Turn that up. 651 00:27:15,802 --> 00:27:17,203 Sure. 652 00:27:17,236 --> 00:27:18,747 The coast guard is investigating the area 653 00:27:18,771 --> 00:27:20,015 where the plane went off the radar 654 00:27:20,039 --> 00:27:22,008 after sending a mayday signal. 655 00:27:22,041 --> 00:27:23,209 Oh, no. 656 00:27:23,242 --> 00:27:25,211 I hope that wasn't the one Chuck was on. 657 00:27:25,244 --> 00:27:28,014 At present, there was no communication from the plane. 658 00:27:28,047 --> 00:27:30,416 A search and rescue operation is currently underway 659 00:27:30,449 --> 00:27:31,617 to identify victims. 660 00:27:31,650 --> 00:27:34,153 (Amplified voice) Good evening. My name is Jason pomeranc, 661 00:27:34,186 --> 00:27:37,423 and I'm the chairman and founder of Thompson hotels. 662 00:27:37,456 --> 00:27:39,759 I'd like to take this opportunity to welcome you all 663 00:27:39,792 --> 00:27:41,894 to New York real estate's man of the year award. 664 00:27:41,928 --> 00:27:44,764 (Applause) 665 00:27:44,797 --> 00:27:45,932 That's my cue. 666 00:27:47,834 --> 00:27:50,069 The exact number of passengers aboard the plane 667 00:27:50,102 --> 00:27:51,771 is still uncertain. 668 00:27:51,804 --> 00:27:53,239 We'll bring you more information 669 00:27:53,272 --> 00:27:54,907 as it becomes available. 670 00:27:54,941 --> 00:27:56,108 And in other news... 671 00:27:56,142 --> 00:28:00,346 (Jason) Bart bass has been a boon to Manhattan's skyline. 672 00:28:00,379 --> 00:28:02,815 (Camera shutter clicking) 673 00:28:02,849 --> 00:28:05,484 To truly introduce him properly, 674 00:28:05,517 --> 00:28:07,186 it's my honor to present 675 00:28:07,219 --> 00:28:10,056 the number one chronicler of Manhattan's elite... 676 00:28:10,089 --> 00:28:12,124 Mr. Daniel Humphrey. 677 00:28:12,158 --> 00:28:15,962 (Applause) 678 00:28:18,965 --> 00:28:20,208 (Amplified voice) I would like to introduce 679 00:28:20,232 --> 00:28:23,836 an icon of New York real estate and a pillar of our community. 680 00:28:23,870 --> 00:28:26,806 He is the center of the bass family 681 00:28:26,839 --> 00:28:29,708 and he's a personal inspiration to me. 682 00:28:31,243 --> 00:28:33,345 Please welcome 683 00:28:33,379 --> 00:28:36,849 Charles bass. 684 00:28:44,456 --> 00:28:46,158 Thank you. Thank you. 685 00:28:46,192 --> 00:28:50,496 My father is being honored here as a humanitarian, 686 00:28:50,529 --> 00:28:52,298 but the last time I checked, 687 00:28:52,331 --> 00:28:55,001 humanitarians value human life... 688 00:28:57,136 --> 00:28:59,839 And he just tried to have his own son killed. 689 00:28:59,872 --> 00:29:01,974 (Guests murmuring) 690 00:29:02,008 --> 00:29:03,976 Isn't that why you look so surprised? 691 00:29:04,010 --> 00:29:05,377 You put me on that plane to die? 692 00:29:05,411 --> 00:29:09,816 (Murmuring continues) 693 00:29:16,288 --> 00:29:18,858 (Gossip girl) Looks like Chuck found the emergency exit 694 00:29:18,891 --> 00:29:21,127 at 10,000 feet. 695 00:29:21,160 --> 00:29:24,864 Let's hope he can avoid going six feet under... again. 696 00:29:28,567 --> 00:29:32,304 (Murmuring) 697 00:29:36,442 --> 00:29:37,886 (Amplified voice) I would like to apologize 698 00:29:37,910 --> 00:29:39,411 for my son's outburst. 699 00:29:39,445 --> 00:29:41,881 As many of you here know, 700 00:29:41,914 --> 00:29:46,485 he has long struggled with substance abuse. 701 00:29:46,518 --> 00:29:49,455 I have already contacted the pedowitz institute, 702 00:29:49,488 --> 00:29:52,224 and I can only hope that he will accept 703 00:29:52,258 --> 00:29:54,426 the help that he so desperately needs. 704 00:29:54,460 --> 00:29:58,230 Please, let's not let him ruin this otherwise festive evening. 705 00:29:58,264 --> 00:29:59,598 Thank you, everybody. 706 00:29:59,631 --> 00:30:01,934 ♪♪♪ 707 00:30:01,968 --> 00:30:03,302 (Applause) 708 00:30:03,335 --> 00:30:06,873 ♪♪♪ 709 00:30:11,110 --> 00:30:14,180 I overestimated you. 710 00:30:14,213 --> 00:30:16,091 You're just lucky that security is getting Chuck 711 00:30:16,115 --> 00:30:19,118 home to his suite before he can do any more damage. 712 00:30:33,966 --> 00:30:36,002 At least you know Chuck's okay. 713 00:30:36,035 --> 00:30:37,069 I still despise you, 714 00:30:37,103 --> 00:30:39,271 but thank you for doing the right thing for once. 715 00:30:39,305 --> 00:30:40,983 Wait a second. Wait a second. Do you know where Serena went? 716 00:30:41,007 --> 00:30:43,242 Why would I tell you, even if I did? 717 00:30:43,275 --> 00:30:45,020 So you can con her into falling in love with you 718 00:30:45,044 --> 00:30:46,879 and humiliate her again? 719 00:30:46,913 --> 00:30:48,190 No, I was hoping after my speech that 720 00:30:48,214 --> 00:30:50,492 maybe she would change her mind about me and about leaving town. 721 00:30:50,516 --> 00:30:53,953 I really hope that you're referring to a vacation spot 722 00:30:53,986 --> 00:30:55,354 too elite for the likes of you. 723 00:30:55,387 --> 00:31:00,026 No, I'm talking about L.A., for good. 724 00:31:00,059 --> 00:31:02,028 I retract everything civil I just said. 725 00:31:02,061 --> 00:31:04,964 This is all your fault. 726 00:31:04,997 --> 00:31:06,999 If Serena moves away, 727 00:31:07,033 --> 00:31:09,468 I will never forgive you, Humphrey. 728 00:31:13,439 --> 00:31:16,008 I think it's terrific, and I thank you so much. 729 00:31:16,042 --> 00:31:18,544 Thank you. Thank you. Thank you so much. 730 00:31:19,946 --> 00:31:21,647 Let me guess. 731 00:31:21,680 --> 00:31:22,781 Prison overcrowding, 732 00:31:22,814 --> 00:31:24,984 or did they let the both of you out on good behavior? 733 00:31:25,017 --> 00:31:27,029 My son never should've been behind bars in the first place. 734 00:31:27,053 --> 00:31:28,563 But look at how the two of you have bonded over it, 735 00:31:28,587 --> 00:31:29,922 so you're welcome. 736 00:31:29,956 --> 00:31:31,423 Okay, you've had your fun. 737 00:31:31,457 --> 00:31:32,391 Now what will it take 738 00:31:32,424 --> 00:31:34,136 for you to get your name off my loan document 739 00:31:34,160 --> 00:31:35,461 so I can own my paper again? 740 00:31:35,494 --> 00:31:38,464 See, that's the problem with this generation. 741 00:31:38,497 --> 00:31:40,933 They're so entitled. They don't even say "please." 742 00:31:40,967 --> 00:31:43,402 Nate worked his ass off to build that paper. 743 00:31:43,435 --> 00:31:45,604 He never asked you to cosign for him 744 00:31:45,637 --> 00:31:47,015 and he's not asking for charity now. 745 00:31:47,039 --> 00:31:49,175 We'll pay whatever it's worth. 746 00:31:53,980 --> 00:31:54,713 A million dollars. 747 00:31:54,746 --> 00:31:56,282 Done. 748 00:31:56,315 --> 00:31:57,555 I'm kidding. It's not for sale. 749 00:31:57,583 --> 00:32:00,686 The amount of enjoyment I plan on getting watching Nate squirm? 750 00:32:00,719 --> 00:32:02,054 Priceless. 751 00:32:02,088 --> 00:32:03,622 Come on, Bart. 752 00:32:03,655 --> 00:32:05,291 Don't do this to my kid. 753 00:32:05,324 --> 00:32:09,061 Enjoy yourselves tonight, archibalds. 754 00:32:09,095 --> 00:32:11,197 Drinks are on me. 755 00:32:19,071 --> 00:32:21,040 Please tell me that you are heading home 756 00:32:21,073 --> 00:32:22,975 to get a good night's sleep after a trying day 757 00:32:23,009 --> 00:32:25,511 and not picking up your bags and going to the airport. 758 00:32:25,544 --> 00:32:29,315 I'm sorry, Blair. You know I'm terrible at good-byes. 759 00:32:29,348 --> 00:32:32,251 Well, I won't let you say one now. 760 00:32:32,284 --> 00:32:34,486 I know that things are bad, 761 00:32:34,520 --> 00:32:36,388 but they're never as bad as you think. 762 00:32:36,422 --> 00:32:39,058 You were the one who taught me that. 763 00:32:39,091 --> 00:32:40,659 Do you remember junior year, 764 00:32:40,692 --> 00:32:42,237 when I was standing out on that helipad, 765 00:32:42,261 --> 00:32:43,595 ready to flee to Europe 766 00:32:43,629 --> 00:32:45,764 after my "who's the daddy?" Pregnancy scandal? 767 00:32:45,797 --> 00:32:47,233 And you weren't even pregnant. 768 00:32:47,266 --> 00:32:48,600 (Laughs) 769 00:32:48,634 --> 00:32:51,670 You know, we can laugh about it now because... 770 00:32:51,703 --> 00:32:52,671 You didn't let me go. 771 00:32:52,704 --> 00:32:56,742 You told me that the scandal always passes, 772 00:32:56,775 --> 00:32:58,510 and so will Dan's expose. 773 00:32:58,544 --> 00:33:00,779 Not as long as I live here. 774 00:33:00,812 --> 00:33:03,615 In Los Angeles, no one cares if I date the wrong guy. 775 00:33:03,649 --> 00:33:05,384 I mean, they don't care about anything I do. 776 00:33:05,417 --> 00:33:07,353 I have the chance to reinvent myself. 777 00:33:07,386 --> 00:33:09,388 Reinvention is for starlets from trailer parks 778 00:33:09,421 --> 00:33:11,523 who want to be you. 779 00:33:11,557 --> 00:33:13,025 Seriously, do you know 780 00:33:13,059 --> 00:33:15,094 how few friendships make it out of high school? 781 00:33:15,127 --> 00:33:18,097 We finally got to the good part. You can't leave now. 782 00:33:18,130 --> 00:33:19,365 But you were the one that said 783 00:33:19,398 --> 00:33:20,808 we're better when we have our own territories. 784 00:33:20,832 --> 00:33:23,102 Remember Paris? Right bank, left bank? 785 00:33:23,135 --> 00:33:25,804 Well, then move to the West Side and we'll meet in central park! 786 00:33:25,837 --> 00:33:26,905 And when we do, 787 00:33:26,938 --> 00:33:30,109 there will be enough light for both of us to shine. 788 00:33:30,142 --> 00:33:33,679 Yeah, but I'd still be living in my own shadow. 789 00:33:33,712 --> 00:33:35,114 I have to go. 790 00:33:35,147 --> 00:33:37,716 But... 791 00:33:37,749 --> 00:33:41,053 There's no sarabeth's in L.A. 792 00:33:41,087 --> 00:33:42,788 Or serendipity. 793 00:33:42,821 --> 00:33:44,490 Or me. 794 00:33:46,092 --> 00:33:48,094 Please just think about it. 795 00:34:07,246 --> 00:34:09,215 (Beep) 796 00:34:09,248 --> 00:34:11,283 (Chuck) Leave a message, and I'll listen to it. 797 00:34:11,317 --> 00:34:14,420 Hey, it's me. Why aren't you answering your phone? 798 00:34:14,453 --> 00:34:15,721 (Beep) 799 00:34:20,726 --> 00:34:22,428 Thank you for waiting. 800 00:34:22,461 --> 00:34:25,597 I had no choice. Your guards locked me out. 801 00:34:25,631 --> 00:34:29,335 I wanted for us to have a chance to talk privately. 802 00:34:34,806 --> 00:34:36,508 (Beep) 803 00:34:39,211 --> 00:34:42,248 You know, I knew you were cold and ruthless, 804 00:34:42,281 --> 00:34:44,316 but I never thought you'd try to kill your own son. 805 00:34:44,350 --> 00:34:46,585 We had a deal. 806 00:34:46,618 --> 00:34:49,321 Your friend is out of jail. 807 00:34:49,355 --> 00:34:51,523 You were supposed to be on a plane to Russia. 808 00:34:51,557 --> 00:34:55,594 You never intended for me to make it to Moscow. 809 00:34:55,627 --> 00:34:59,665 You arranged for the pilot to parachute to safety 810 00:34:59,698 --> 00:35:02,568 while I was left to die on the plane. 811 00:35:06,438 --> 00:35:08,474 You have always had 812 00:35:08,507 --> 00:35:10,376 a wonderfully vivid imagination. 813 00:35:13,912 --> 00:35:16,615 But I warned you earlier... 814 00:35:16,648 --> 00:35:19,885 Accidents can happen. 815 00:35:19,918 --> 00:35:23,155 We should work together more often. 816 00:35:23,189 --> 00:35:25,257 I'm just over coddling creative types. 817 00:35:25,291 --> 00:35:27,926 There's a whole untapped niche in schemers for hire. 818 00:35:27,959 --> 00:35:29,295 Have you seen Chuck? 819 00:35:29,328 --> 00:35:30,772 Bart said that security took him home, 820 00:35:30,796 --> 00:35:32,498 but I called Nate. 821 00:35:32,531 --> 00:35:33,641 Chuck's not there and he's not answering his phone. 822 00:35:33,665 --> 00:35:35,510 Well, he's here somewhere. He hasn't left the building. 823 00:35:35,534 --> 00:35:36,768 How do you know? 824 00:35:36,802 --> 00:35:38,313 The security guards at the exits are under strict instructions 825 00:35:38,337 --> 00:35:41,240 to inform us of all bass departures. 826 00:35:41,273 --> 00:35:43,909 I have my ways of insuring their loyalty. 827 00:35:43,942 --> 00:35:45,010 Where's Bart? 828 00:35:45,043 --> 00:35:48,547 Last time I saw him, he was getting on the elevator. 829 00:35:50,449 --> 00:35:52,584 All I've been trying to do for the past two years 830 00:35:52,618 --> 00:35:54,386 is just... 831 00:35:54,420 --> 00:35:57,656 Build something that I can be proud of. 832 00:35:57,689 --> 00:35:59,925 Instead, I lost it, 833 00:35:59,958 --> 00:36:03,262 and my reputation and... 834 00:36:03,295 --> 00:36:05,297 Most of my trust fund. 835 00:36:07,599 --> 00:36:11,203 Sorry I wasn't there for you sooner, son. 836 00:36:11,237 --> 00:36:15,741 Just never wanted you to end up like me. 837 00:36:15,774 --> 00:36:16,942 Hey. 838 00:36:16,975 --> 00:36:18,277 (Pats knee) 839 00:36:18,310 --> 00:36:19,578 You didn't end up so bad. 840 00:36:23,649 --> 00:36:26,552 Whatever you decide to set your mind to next, 841 00:36:26,585 --> 00:36:28,287 I know you can achieve it. 842 00:36:28,320 --> 00:36:29,455 Thanks, dad. 843 00:36:29,488 --> 00:36:30,656 (Glasses clink) 844 00:36:32,658 --> 00:36:34,192 (Sets down glass) 845 00:36:46,638 --> 00:36:47,606 Hey. 846 00:36:47,639 --> 00:36:48,807 Hi. 847 00:36:51,743 --> 00:36:53,579 Your dad's right, you know. 848 00:36:53,612 --> 00:36:56,615 You c start over. 849 00:36:56,648 --> 00:36:57,749 When I first met you, 850 00:36:57,783 --> 00:36:59,394 you had the perfect story to get New York's attention. 851 00:36:59,418 --> 00:37:01,487 (Scoffs) What, gossip girl's identity? 852 00:37:02,821 --> 00:37:04,490 I promised her I'd stop looking 853 00:37:04,523 --> 00:37:05,757 after she helped find Serena. 854 00:37:05,791 --> 00:37:07,726 Who knew she was perfectly fine. 855 00:37:07,759 --> 00:37:09,995 She set you up to protect herself. 856 00:37:10,028 --> 00:37:10,929 What do you have to lose 857 00:37:10,962 --> 00:37:13,365 by going through your research one more time? 858 00:37:13,399 --> 00:37:16,368 (Ellie goulding's "hanging on" playing) 859 00:37:16,402 --> 00:37:18,670 Nothing anymore. 860 00:37:18,704 --> 00:37:21,340 In fact, I, uh... 861 00:37:21,373 --> 00:37:22,674 I brought it home 862 00:37:22,708 --> 00:37:25,277 so that no one at "the spectator" would find it. 863 00:37:27,779 --> 00:37:29,281 ♪ Ooh, ahh 864 00:37:29,315 --> 00:37:31,517 oh! 865 00:37:31,550 --> 00:37:33,519 Garcon, where are the stairs? 866 00:37:33,552 --> 00:37:34,920 The elevators are taking forever. 867 00:37:34,953 --> 00:37:36,388 ♪ Ooh, ahh 868 00:37:36,422 --> 00:37:38,724 ♪♪♪ 869 00:37:43,795 --> 00:37:47,499 (Scoffs) What are you doing here? And with a suitcase? 870 00:37:47,533 --> 00:37:48,900 I got an apartment in the building. 871 00:37:48,934 --> 00:37:50,068 What? 872 00:37:50,101 --> 00:37:52,804 I finally realized where I wanna be, 873 00:37:52,838 --> 00:37:54,573 and it's here, where you are. 874 00:37:54,606 --> 00:37:55,874 Where I used to be. 875 00:37:55,907 --> 00:37:58,052 I have no interest in being anywhere around here anymore. 876 00:37:58,076 --> 00:37:59,711 I don't believe that. 877 00:37:59,745 --> 00:38:01,680 You run away to... to Spain, 878 00:38:01,713 --> 00:38:03,649 upstate, boarding school, santorini. 879 00:38:03,682 --> 00:38:05,651 You always come back. 880 00:38:05,684 --> 00:38:06,952 Well, that was then. 881 00:38:06,985 --> 00:38:08,320 That was before I knew 882 00:38:08,354 --> 00:38:09,531 what this place could do to people, 883 00:38:09,555 --> 00:38:11,523 before I saw it turn you into Bart bass. 884 00:38:11,557 --> 00:38:13,792 I'm not Bart. 885 00:38:13,825 --> 00:38:15,794 But what's wrong with wanting power? You have it. 886 00:38:15,827 --> 00:38:19,331 Maybe if you stopped hating it, you'd stop hating yourself. 887 00:38:19,365 --> 00:38:21,600 Then you can finally be happy where... where you belong. 888 00:38:21,633 --> 00:38:22,801 Okay, you know what? 889 00:38:22,834 --> 00:38:24,570 I have no interest in being psychoanalyzed 890 00:38:24,603 --> 00:38:26,972 by my evil biographer. 891 00:38:27,005 --> 00:38:31,009 Serena, I know I've hurt you, but I still love you. 892 00:38:31,042 --> 00:38:32,844 I've lost track of it at times. 893 00:38:32,878 --> 00:38:34,079 I've made mistakes... 894 00:38:34,112 --> 00:38:37,349 I've made massive, heartbreaking mistakes... 895 00:38:37,383 --> 00:38:39,518 But I've never stopped loving you. 896 00:38:40,986 --> 00:38:43,955 Well, excuse me if I don't fall for that, or you, ever again. 897 00:38:43,989 --> 00:38:45,757 Please, just... 898 00:38:45,791 --> 00:38:47,759 If you come upstairs for a second, 899 00:38:47,793 --> 00:38:49,995 I have something I can show you that'll prove it. 900 00:38:50,028 --> 00:38:52,998 I've seen all I need to see. 901 00:38:53,031 --> 00:38:54,500 I have a plane waiting. 902 00:38:55,634 --> 00:39:01,473 ♪ I just can't keep hanging on 903 00:39:04,009 --> 00:39:08,480 ♪ to you and me 904 00:39:10,882 --> 00:39:15,387 ♪ you and me 905 00:39:15,421 --> 00:39:17,756 ♪♪♪ 906 00:39:17,789 --> 00:39:21,660 ♪ You and me 907 00:39:21,693 --> 00:39:23,895 ♪♪♪ 908 00:39:23,929 --> 00:39:25,897 Tell me... 909 00:39:27,499 --> 00:39:29,768 Did you try to have me killed 910 00:39:29,801 --> 00:39:32,070 because you hate me so much 911 00:39:32,103 --> 00:39:34,906 or because I know too much? 912 00:39:37,042 --> 00:39:39,811 You know, no matter how hard I have tried 913 00:39:39,845 --> 00:39:41,747 to turn you into a man, 914 00:39:41,780 --> 00:39:46,051 it still remains the one big failure of my life. 915 00:39:46,084 --> 00:39:48,186 You're not a man. 916 00:39:48,219 --> 00:39:52,624 A man accepts responsibility for his actions. 917 00:39:52,658 --> 00:39:54,926 A man takes care of his family. 918 00:39:54,960 --> 00:39:59,498 A man doesn't pay a mother to abandon her child 919 00:39:59,531 --> 00:40:03,569 and then tell that child his mother is dead. 920 00:40:03,602 --> 00:40:08,707 A man doesn't try to have his own son killed! 921 00:40:12,077 --> 00:40:16,815 But you can tell the police what kind of a man you are. 922 00:40:16,848 --> 00:40:18,817 Your naivete is adorable. 923 00:40:20,151 --> 00:40:21,520 Even if I didn't have 924 00:40:21,553 --> 00:40:22,993 the police commissioner in my pocket, 925 00:40:23,021 --> 00:40:24,790 who do you think they're gonna believe? 926 00:40:24,823 --> 00:40:25,924 Huh? 927 00:40:25,957 --> 00:40:27,593 The man of the year 928 00:40:27,626 --> 00:40:28,794 or some sad, 929 00:40:28,827 --> 00:40:29,961 pathetic, 930 00:40:29,995 --> 00:40:31,930 little boy?! 931 00:40:31,963 --> 00:40:33,098 Uhh! 932 00:40:37,603 --> 00:40:39,004 Aah! (Gasps) 933 00:40:39,037 --> 00:40:40,806 Aah! (Grunts) 934 00:40:40,839 --> 00:40:42,841 Chuck... 935 00:40:47,145 --> 00:40:49,147 Give me your hand! (Panting) 936 00:40:49,180 --> 00:40:51,750 You know I'm all talk! I would never really hurt you! 937 00:40:51,783 --> 00:40:54,486 (Panting) Everything you say is a lie! 938 00:40:54,520 --> 00:40:56,488 Charles, 939 00:40:56,522 --> 00:40:58,056 this isn't who you are. 940 00:41:02,794 --> 00:41:04,896 (Grunts) Please, son! 941 00:41:07,866 --> 00:41:08,900 Aah! 942 00:41:08,934 --> 00:41:10,468 (Gasps) 943 00:41:17,643 --> 00:41:19,911 Come on. We have to get out of here.