1 00:00:02,036 --> 00:00:03,280 Gossip girl here... Your one and only source 2 00:00:03,304 --> 00:00:06,074 into the scandalous lives of Manhattan's elite. 3 00:00:06,107 --> 00:00:09,243 I made a deal to sell some oil from the Sudan. 4 00:00:09,277 --> 00:00:11,512 There was an embargo in place, which made it illegal. 5 00:00:11,545 --> 00:00:12,513 Was anyone hurt? 6 00:00:12,546 --> 00:00:13,581 No. 7 00:00:13,614 --> 00:00:15,359 (Chuck) She said Bart walked in with an envelope. 8 00:00:15,383 --> 00:00:17,494 And he's not about to show you what's in the envelope. 9 00:00:17,518 --> 00:00:20,554 He won't, but someone else might... Bruce caplan. 10 00:00:20,588 --> 00:00:22,223 The bass business manager? 11 00:00:22,256 --> 00:00:25,126 I'm not gonna let you threaten our family ever again. 12 00:00:25,159 --> 00:00:26,560 Don't! 13 00:00:26,594 --> 00:00:29,663 You are indebted to me, and I'm here to collect. 14 00:00:29,697 --> 00:00:31,765 Chuck, it was all my fault. He cornered me. 15 00:00:31,799 --> 00:00:32,966 My father? 16 00:00:33,000 --> 00:00:36,304 Are you sure that I'm the one person you wanna be with? 17 00:00:36,337 --> 00:00:38,772 You have always been the one. 18 00:00:38,806 --> 00:00:40,150 Humphrey, where the hell have you been? 19 00:00:40,174 --> 00:00:42,110 I'm writing the Serena chapter. 20 00:00:42,143 --> 00:00:45,413 Well, even if we can't put Bart behind bars, 21 00:00:45,446 --> 00:00:46,847 we'll still be together. 22 00:00:46,880 --> 00:00:48,782 We made a pact. 23 00:00:48,816 --> 00:00:51,319 We can' be together. 24 00:00:53,587 --> 00:00:56,157 And who am I? 25 00:00:56,190 --> 00:00:59,427 That's a secret I'll never tell. 26 00:00:59,460 --> 00:01:01,362 You know you love me. 27 00:01:01,395 --> 00:01:03,631 X.o.x.o., gossip girl. 28 00:01:03,664 --> 00:01:05,533 Captions by vita... 29 00:01:05,566 --> 00:01:07,735 (Gossip girl) Gobble, gobble, upper east siders. 30 00:01:07,768 --> 00:01:12,506 That's right. It's Thanksgiving again. 31 00:01:12,540 --> 00:01:15,309 And I hope you all brought your appetites, 32 00:01:15,343 --> 00:01:16,844 because today's the one day a year 33 00:01:16,877 --> 00:01:18,579 you're supposed to count your blessings... 34 00:01:18,612 --> 00:01:20,448 (Gasps) I love the parade. 35 00:01:20,481 --> 00:01:21,515 And not your calories. 36 00:01:21,549 --> 00:01:22,716 (Cell phone rings) 37 00:01:22,750 --> 00:01:25,686 (Man) ♪ I miss my past for you, for you ♪ 38 00:01:25,719 --> 00:01:29,723 ♪ What's the difference if it's all for you, for you ♪ 39 00:01:29,757 --> 00:01:32,893 ♪ If I'm just throwing away myself for you ♪ 40 00:01:32,926 --> 00:01:36,664 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh 41 00:01:36,697 --> 00:01:38,299 ♪ oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 42 00:01:38,332 --> 00:01:39,867 (Monkey whimpers) 43 00:01:39,900 --> 00:01:42,603 I don't care whether you're sick to your stomach... 44 00:01:42,636 --> 00:01:44,805 (Barking) 45 00:01:44,838 --> 00:01:49,810 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh 46 00:01:49,843 --> 00:01:51,345 or simply on a liquid diet. 47 00:01:51,379 --> 00:01:53,381 ♪ I've been up, I've been down ♪ 48 00:01:53,414 --> 00:01:56,517 ♪ I've been everywhere around 49 00:01:56,550 --> 00:01:58,786 ♪ for you 50 00:01:58,819 --> 00:02:00,888 ♪ I've been up 51 00:02:00,921 --> 00:02:02,089 this Turkey day, 52 00:02:02,122 --> 00:02:06,460 I'm going to make sure everyone eats their hearts out. 53 00:02:06,494 --> 00:02:09,497 ♪♪ 54 00:02:09,530 --> 00:02:12,233 Dorota, did you remember my noise-canceling headphones 55 00:02:12,266 --> 00:02:13,334 and my bottega eye mask? 56 00:02:13,367 --> 00:02:15,703 Flying alone on the holidays is like chatroulette. 57 00:02:15,736 --> 00:02:17,371 So why go to Paris? 58 00:02:17,405 --> 00:02:19,907 We both know today is most favorite day of year. 59 00:02:19,940 --> 00:02:21,041 Ah, yes, it is true. 60 00:02:21,074 --> 00:02:23,211 Thanksgiving does hold a special place in my heart... 61 00:02:23,244 --> 00:02:24,912 And stomach... But I guess this year 62 00:02:24,945 --> 00:02:27,381 a pumpkin macaroon will just have to do. 63 00:02:27,415 --> 00:02:30,718 But every Thanksgiving, you try to visit miss Eleanor. 64 00:02:30,751 --> 00:02:33,254 And this year, I'm actually going to make it. 65 00:02:33,287 --> 00:02:35,856 Besides, we both know that if I stay in town, 66 00:02:35,889 --> 00:02:37,634 I'll just be meddling in other people's affairs, 67 00:02:37,658 --> 00:02:40,261 and I promised myself I would not do that this year. 68 00:02:40,294 --> 00:02:43,931 Still no word from Mr. Chuck since pop-up show? 69 00:02:43,964 --> 00:02:46,267 No, and I'm not going to call him either. 70 00:02:46,300 --> 00:02:47,811 Chuck only goes darker when I push him, 71 00:02:47,835 --> 00:02:50,271 so I'm gonna give him all the time and space he needs. 72 00:02:50,304 --> 00:02:51,748 He'll snap out of his funk eventually. 73 00:02:51,772 --> 00:02:56,210 And you okay leaving miss Serena alone with Mr. Lonely boy? 74 00:02:56,244 --> 00:02:58,979 Well, I don't want her back with that backstabbing brooklynite, 75 00:02:59,012 --> 00:03:01,282 but now that we're best friends again, 76 00:03:01,315 --> 00:03:02,850 I have to just hold my tongue 77 00:03:02,883 --> 00:03:05,686 and let this ridiculous relationship run its course. 78 00:03:05,719 --> 00:03:06,820 Like stomach flu. 79 00:03:06,854 --> 00:03:08,422 Yes, and until then, 80 00:03:08,456 --> 00:03:09,566 I will just play the supportive friend, 81 00:03:09,590 --> 00:03:10,758 which we both know 82 00:03:10,791 --> 00:03:13,461 I'm much better at from the other side of the Atlantic. 83 00:03:13,494 --> 00:03:15,329 Now vite, vite. 84 00:03:17,531 --> 00:03:20,534 Sweet potato casserole with marshmallows and pecans! Yum! 85 00:03:20,568 --> 00:03:22,879 How that's a side dish and not a dessert, I will never know. 86 00:03:22,903 --> 00:03:25,839 Serena, you have to see this new hotel in turks and Caicos. 87 00:03:25,873 --> 00:03:26,840 Bart and I are gonna 88 00:03:26,874 --> 00:03:28,776 practically be sleeping on the beach tonight. 89 00:03:28,809 --> 00:03:30,019 You're not gonna be here for Thanksgiving? 90 00:03:30,043 --> 00:03:32,646 Well, after everything we went through with Charles' vendetta, 91 00:03:32,680 --> 00:03:35,383 Bart thought we could use a little r&r on Malcolm beach. 92 00:03:35,416 --> 00:03:37,385 Oh! (Kisses) 93 00:03:37,418 --> 00:03:38,386 Now I just need to find out 94 00:03:38,419 --> 00:03:40,388 where laryssa stored my missonis for the winter. 95 00:03:40,421 --> 00:03:41,522 Try Eric's closet. 96 00:03:41,555 --> 00:03:43,991 Mm. 97 00:03:44,024 --> 00:03:46,527 You know, this might actually be a good thing. 98 00:03:46,560 --> 00:03:47,995 It'll just be the two of us. 99 00:03:48,028 --> 00:03:49,797 Or maybe we can invite everyone? 100 00:03:49,830 --> 00:03:51,532 We can invite Rufus, 101 00:03:51,565 --> 00:03:52,676 and since Bart's not here, we can invite Chuck 102 00:03:52,700 --> 00:03:54,468 and then Nate and then Blair. 103 00:03:54,502 --> 00:03:55,536 I don't know. 104 00:03:55,569 --> 00:03:56,680 I mean, it's our first Thanksgiving back together, 105 00:03:56,704 --> 00:03:58,748 and... and given our track record with thanksgivings, 106 00:03:58,772 --> 00:03:59,740 it might be kinda risky. 107 00:03:59,773 --> 00:04:03,644 Divorces have been filed, affairs revealed. 108 00:04:03,677 --> 00:04:06,480 Yes, but that was our parents, not us. 109 00:04:06,514 --> 00:04:08,782 Come on. They're not even gonna be here. 110 00:04:10,618 --> 00:04:13,454 Okay. I mean, if it's what you really want, I'm in. 111 00:04:13,487 --> 00:04:14,922 Thank you. 112 00:04:14,955 --> 00:04:17,958 All right, so I'll go invite my dad 113 00:04:17,991 --> 00:04:21,028 and grab the world-famous Humphrey stuffing recipe. 114 00:04:21,061 --> 00:04:22,396 Okay, well, I'll stop by Blair's, 115 00:04:22,430 --> 00:04:23,897 and then I'll go to the market 116 00:04:23,931 --> 00:04:25,342 and try to upgrade for a bigger bird. 117 00:04:25,366 --> 00:04:26,376 Okay. Back here in a couple hours? 118 00:04:26,400 --> 00:04:27,468 Perfect. 119 00:04:30,871 --> 00:04:32,740 Where's monkey? 120 00:04:32,773 --> 00:04:35,509 I found his crying at my door comforting. 121 00:04:35,543 --> 00:04:37,711 I had Ivan from housekeeping take him for a walk. 122 00:04:37,745 --> 00:04:39,747 Why? Because you were too busy 123 00:04:39,780 --> 00:04:42,516 reading up on new ways to betray your best friend? 124 00:04:42,550 --> 00:04:44,752 Chuck, you know how sorry I am. 125 00:04:44,785 --> 00:04:46,487 Bart's threatening to send me to prison 126 00:04:46,520 --> 00:04:48,556 for cooking "the spectator's" books. 127 00:04:48,589 --> 00:04:50,358 And I don't want to hurt you again, 128 00:04:50,391 --> 00:04:52,393 so I've been going over these documents, just... 129 00:04:52,426 --> 00:04:53,803 Trying to figure a way out of this whole mess. 130 00:04:53,827 --> 00:04:54,762 Good luck with that. 131 00:04:54,795 --> 00:04:58,432 Bart bass is a grand master of manipulation. 132 00:04:58,466 --> 00:05:00,534 He has ruined me. 133 00:05:00,568 --> 00:05:02,503 You'll be child's play. 134 00:05:02,536 --> 00:05:06,106 My advice is to lie back and think of england. 135 00:05:06,139 --> 00:05:07,575 Yeah, thanks for the help. 136 00:05:11,579 --> 00:05:13,814 If I could defeat my father, 137 00:05:13,847 --> 00:05:16,550 do you think I'd be here drinking alone, 138 00:05:16,584 --> 00:05:19,453 unable to be with the woman I love? 139 00:05:19,487 --> 00:05:21,822 Maybe you should do some research 140 00:05:21,855 --> 00:05:25,559 into finding yourself a hot tub time machine 141 00:05:25,593 --> 00:05:30,498 so you can go back and undo your creative accounting. 142 00:05:36,003 --> 00:05:37,405 (Dorota sighs) 143 00:05:37,438 --> 00:05:41,008 (Elevator bell dings, door opens) 144 00:05:41,041 --> 00:05:42,142 Serena. 145 00:05:42,175 --> 00:05:43,477 I'm so glad you're still here. 146 00:05:43,511 --> 00:05:45,012 So my Thanksgiving plans changed. 147 00:05:45,045 --> 00:05:47,448 Ohh. Let me guess. 148 00:05:47,481 --> 00:05:49,983 Humphrey left you high and dry. Well, not to worry. 149 00:05:50,017 --> 00:05:52,653 I still have a free first class companion ticket to Paris 150 00:05:52,686 --> 00:05:54,488 for anyone other than Dorota. 151 00:05:54,522 --> 00:05:55,989 Hmm. 152 00:05:56,023 --> 00:05:57,124 What? It is not my fault 153 00:05:57,157 --> 00:05:59,159 that Vanya took the kids to Minsk. 154 00:05:59,192 --> 00:06:00,861 No, Dan and I are great. 155 00:06:00,894 --> 00:06:02,739 Actually, we decided to host Thanksgiving together, 156 00:06:02,763 --> 00:06:04,031 and I need you there. 157 00:06:04,064 --> 00:06:06,767 Miss Blair, miss Eleanor is expecting you. 158 00:06:06,800 --> 00:06:09,837 You made promise to her and to self. 159 00:06:09,870 --> 00:06:11,572 Please, Blair, 160 00:06:11,605 --> 00:06:13,774 we really wanna spend Thanksgiving with you, 161 00:06:13,807 --> 00:06:16,410 and I'm not gonna take no for answer. 162 00:06:16,444 --> 00:06:19,480 Okay. If that's what you really want, 163 00:06:19,513 --> 00:06:20,681 then I, as your friend, 164 00:06:20,714 --> 00:06:24,084 will be there to make sure things run the way they should. 165 00:06:24,117 --> 00:06:25,753 Yay! 166 00:06:25,786 --> 00:06:27,655 Okay, well, I already texted Nate. 167 00:06:27,688 --> 00:06:28,832 Can you let Chuck know for me? 168 00:06:28,856 --> 00:06:30,891 Miss Blair giving Mr. Chuck space. 169 00:06:30,924 --> 00:06:34,495 Well, now that Paris is canceled, everything is changed. 170 00:06:34,528 --> 00:06:35,629 Amazing. 171 00:06:35,663 --> 00:06:37,164 Okay, I'm gonna go to pellegrini's, 172 00:06:37,197 --> 00:06:38,632 and I'll see you soon. 173 00:06:39,967 --> 00:06:41,502 (Elevator bell dings, door opens) 174 00:06:41,535 --> 00:06:43,537 What happened to no meddling this year?! 175 00:06:43,571 --> 00:06:44,672 Did you hear her? 176 00:06:44,705 --> 00:06:47,575 She is getting domestic with that wool-haired whiner. 177 00:06:47,608 --> 00:06:50,578 Four major holidays stand between Thanksgiving 178 00:06:50,611 --> 00:06:52,045 and Serena being a June bride. 179 00:06:52,079 --> 00:06:53,981 Measures must be taken... Drastic measures. 180 00:06:54,014 --> 00:06:56,750 (Cell phone beeps) 181 00:06:56,784 --> 00:06:58,018 (Cell phone rings) 182 00:06:58,051 --> 00:06:59,620 Good to see you. 183 00:06:59,653 --> 00:07:00,788 (Ring, beep) 184 00:07:00,821 --> 00:07:02,723 (Sighs) What do you want, Blair? 185 00:07:02,756 --> 00:07:04,825 Oh, nothing. Just to help those less fortunate, 186 00:07:04,858 --> 00:07:06,827 like I do everything Thanksgiving. 187 00:07:06,860 --> 00:07:09,630 Unless, of course, you're no longer interested in Nate. 188 00:07:09,663 --> 00:07:10,907 I am, but I'm not moronic enough 189 00:07:10,931 --> 00:07:12,733 to trust you to help me get him. 190 00:07:12,766 --> 00:07:14,001 Aw, that's too bad 191 00:07:14,034 --> 00:07:16,470 because I think Serena and Dan's Thanksgiving 192 00:07:16,504 --> 00:07:19,473 would be the perfect opportunity for you to reconnect. 193 00:07:19,507 --> 00:07:20,950 (Scoffs) Serena would never invite me. 194 00:07:20,974 --> 00:07:23,010 She's not exactly thankful I screened her sex tape 195 00:07:23,043 --> 00:07:24,812 for all of New York society. 196 00:07:24,845 --> 00:07:26,480 Well, you make a point, 197 00:07:26,514 --> 00:07:29,817 but Nate will never forgive you unless you undo the damage 198 00:07:29,850 --> 00:07:31,084 between s. And your father. 199 00:07:31,118 --> 00:07:32,496 Except that I don't want them together. 200 00:07:32,520 --> 00:07:33,821 Well, you said yourself 201 00:07:33,854 --> 00:07:35,523 that he's miserable without her. 202 00:07:35,556 --> 00:07:38,191 And besides, she's Serena Van Der Woodsen. 203 00:07:38,225 --> 00:07:39,827 He's a man. 204 00:07:39,860 --> 00:07:41,562 He's probably gonna go back to her anyway. 205 00:07:41,595 --> 00:07:42,972 So this just at least gives you the chance 206 00:07:42,996 --> 00:07:44,732 to date Nate Archibald. 207 00:07:45,966 --> 00:07:48,035 Fine. 208 00:07:48,068 --> 00:07:49,703 Tell me what to do. 209 00:07:49,737 --> 00:07:53,240 Further instructions will come forth from my avatar... Dorota. 210 00:07:53,273 --> 00:07:54,842 Shoo. Go. 211 00:07:54,875 --> 00:07:58,245 That's good. Go ahead. 212 00:08:00,581 --> 00:08:02,115 Georgina. 213 00:08:02,149 --> 00:08:03,584 How's Philip? 214 00:08:03,617 --> 00:08:05,294 Quit the small talk, Humphrey. Give me the pages. 215 00:08:05,318 --> 00:08:06,863 Oh, that's gonna be tough since I already messengered 216 00:08:06,887 --> 00:08:09,790 the only hard copy to graydon's assistant at home. 217 00:08:09,823 --> 00:08:10,991 What? 218 00:08:11,024 --> 00:08:12,860 No one wants to read your vomit draft. 219 00:08:12,893 --> 00:08:15,195 Why didn't you let me give you my notes first? 220 00:08:15,228 --> 00:08:16,730 Because you're not my editor. 221 00:08:16,764 --> 00:08:19,800 I am your everything. 222 00:08:19,833 --> 00:08:22,603 Don't you think I know exactly what's going on here? 223 00:08:22,636 --> 00:08:25,906 You started this chapter over the summer, skewering Serena, 224 00:08:25,939 --> 00:08:26,907 and then you moved in with her 225 00:08:26,940 --> 00:08:28,776 and you decided to write a sniveling Valentine 226 00:08:28,809 --> 00:08:30,620 in hopes she would fall madly in love with you. 227 00:08:30,644 --> 00:08:33,747 From the beginning, my goal with this book was to tell the truth, 228 00:08:33,781 --> 00:08:35,224 and I haven't strayed from that. So I'm sorry if you're upset, 229 00:08:35,248 --> 00:08:36,560 but you're just gonna have to wait 230 00:08:36,584 --> 00:08:38,118 for the chapter to go online tonight. 231 00:08:45,192 --> 00:08:48,629 Philip, get me the home address of graydon Carter's assistant. 232 00:08:48,662 --> 00:08:50,598 (Cell phone rings) 233 00:08:52,032 --> 00:08:53,767 Hey. I was just thinking about you. 234 00:08:53,801 --> 00:08:55,636 You were? Well, I'm still grocery shopping. 235 00:08:55,669 --> 00:08:57,838 I think I may have overdone it a little. 236 00:08:57,871 --> 00:08:59,039 Who doesn't love leftovers? 237 00:08:59,072 --> 00:09:00,216 I'm guessing that means everybody's in. 238 00:09:00,240 --> 00:09:01,341 Yeah, they are. 239 00:09:01,374 --> 00:09:03,210 (Crash) 240 00:09:03,243 --> 00:09:05,012 Oh, my god! Serena! 241 00:09:05,045 --> 00:09:08,716 Hey! Um, let me call you back. 242 00:09:08,749 --> 00:09:11,084 Serena. Hi. 243 00:09:11,118 --> 00:09:12,352 Hi. 244 00:09:12,385 --> 00:09:14,955 Seeing you is the first thing I've been thankful for in weeks. 245 00:09:16,757 --> 00:09:17,958 I owe you an apology. 246 00:09:20,828 --> 00:09:23,731 Chuck. Chuck, wake up. 247 00:09:23,764 --> 00:09:25,899 Seriously, Chuck, wake up. 248 00:09:25,933 --> 00:09:27,034 Bruce caplan is dead. 249 00:09:27,067 --> 00:09:29,236 The guy was a two-bit crook. Who cares? 250 00:09:29,269 --> 00:09:31,705 You should. I just got off the phone with his secretary. 251 00:09:31,739 --> 00:09:32,840 Apparently, Bruce died 252 00:09:32,873 --> 00:09:35,208 only a few days after our last meeting. 253 00:09:35,242 --> 00:09:37,778 He fell off the bass enterprises yacht. 254 00:09:37,811 --> 00:09:39,980 Is there a point to this sob story? 255 00:09:40,013 --> 00:09:42,282 Your father probably figured out that it was Bruce 256 00:09:42,315 --> 00:09:44,127 who tipped us off to the microfilm in the painting. 257 00:09:44,151 --> 00:09:45,085 Do you honestly think 258 00:09:45,118 --> 00:09:47,187 that Bart had nothing to do with his death? 259 00:09:47,220 --> 00:09:49,222 (Growls) 260 00:09:49,256 --> 00:09:51,091 (Sighs) Even if he did, 261 00:09:51,124 --> 00:09:54,161 I promise you he covered his tracks 262 00:09:54,194 --> 00:09:58,699 or destroyed the evidence or had Lily do it for him. 263 00:09:58,732 --> 00:10:00,100 Now get out of my room. 264 00:10:00,133 --> 00:10:01,969 (Scoffs) 265 00:10:02,002 --> 00:10:05,305 Seems like bass is basking in his misery. 266 00:10:05,338 --> 00:10:07,107 Looks like I'm not the only one 267 00:10:07,140 --> 00:10:10,711 who goes into hiding on Thanksgiving. 268 00:10:10,744 --> 00:10:11,812 Ahem. 269 00:10:11,845 --> 00:10:14,715 Um... step aside. 270 00:10:15,916 --> 00:10:19,252 Are you deaf? I said move it, buster! 271 00:10:19,286 --> 00:10:20,187 I'm sorry, Ms. Waldorf, 272 00:10:20,220 --> 00:10:22,956 but Mr. Bass gave us specific instructions. 273 00:10:22,990 --> 00:10:25,158 You're no longer welcome at the empire. 274 00:10:25,192 --> 00:10:27,027 And this year's best dish 275 00:10:27,060 --> 00:10:30,063 is going to be served by yours truly. 276 00:10:33,233 --> 00:10:34,935 (Pomelos' "mechanical river" playing) 277 00:10:34,968 --> 00:10:38,305 So how's life been treating you since I treated you so badly? 278 00:10:38,338 --> 00:10:41,174 Better than I thought, honestly. What about you? 279 00:10:41,208 --> 00:10:43,410 Um, I'm good. I just got back from Uganda. 280 00:10:43,443 --> 00:10:46,013 We're supplying vitamins to all the hospitals there and, um... 281 00:10:46,046 --> 00:10:47,147 He's been terrible. 282 00:10:47,180 --> 00:10:51,418 Okay. That's embarrassing, but maybe a-a little true. 283 00:10:51,451 --> 00:10:54,154 I'm sorry. We all know I have a knack for humiliating people. 284 00:10:54,187 --> 00:10:57,891 (Exhales) Uh, excuse me. Van Der Woodsen. 285 00:10:57,925 --> 00:10:59,159 Spence. 286 00:10:59,192 --> 00:11:01,161 I'm... I'm really sorry about cotillion, too. 287 00:11:01,194 --> 00:11:03,296 I kind of freaked out when I thought my dad loved you 288 00:11:03,330 --> 00:11:06,734 more than he loved me, but I realize now he loved us both. 289 00:11:06,767 --> 00:11:07,968 (Chuckles nervously) 290 00:11:08,001 --> 00:11:10,437 And this just keeps getting more uncomfortable by the minute. 291 00:11:10,470 --> 00:11:13,273 Yeah, I think that night was weird for all of us, 292 00:11:13,306 --> 00:11:14,751 but I'm glad that we have the holidays 293 00:11:14,775 --> 00:11:15,885 to have a fresh start. (Chuckles) 294 00:11:15,909 --> 00:11:17,010 Ah. 295 00:11:17,044 --> 00:11:18,278 Thank you. 296 00:11:18,311 --> 00:11:20,480 Wow. Looks like you got the last one. 297 00:11:20,513 --> 00:11:21,815 Thanks. 298 00:11:21,849 --> 00:11:23,083 Wow. Are we really so pathetic 299 00:11:23,116 --> 00:11:24,828 that we're having a chicken on Thanksgiving? 300 00:11:24,852 --> 00:11:26,286 We were supposed to be in Amsterdam, 301 00:11:26,319 --> 00:11:29,289 but someone didn't finish her college applications. 302 00:11:29,322 --> 00:11:32,359 I know, but doesn't that look so delicious? 303 00:11:32,392 --> 00:11:35,763 It's a raw Turkey. It looks disgusting, actually. 304 00:11:40,333 --> 00:11:42,135 Um, but you know what? 305 00:11:42,169 --> 00:11:46,239 Nobody should spend Thanksgiving eating chicken alone. 306 00:11:46,273 --> 00:11:47,817 So... so why don't you two join us for dinner? 307 00:11:47,841 --> 00:11:50,243 I mean, I-I think we can spare some Turkey. 308 00:11:50,277 --> 00:11:53,180 And... and the Van Der woodsens do have a long history 309 00:11:53,213 --> 00:11:56,116 of inviting bump-ins. (Chuckles) 310 00:12:02,355 --> 00:12:03,499 What the hell took you so long? 311 00:12:03,523 --> 00:12:05,292 And good morning to you, too, Blair. 312 00:12:05,325 --> 00:12:07,494 Chuck banned me from the empire? 313 00:12:07,527 --> 00:12:08,829 I mean, he's banished me before, 314 00:12:08,862 --> 00:12:10,273 but that was when we were on a sex fast. 315 00:12:10,297 --> 00:12:12,299 What do you want me to say? Chuck has hit bottom. 316 00:12:12,332 --> 00:12:15,035 All he does now is drink in bed and argue with monkey. 317 00:12:15,068 --> 00:12:17,437 Well, I had no idea it was that bad. 318 00:12:17,470 --> 00:12:19,940 Yeah, it's bad. He's even giving up on defeating Bart. 319 00:12:19,973 --> 00:12:23,076 Well, that can't happen. We can't let Bart win. 320 00:12:23,110 --> 00:12:24,812 We have to reinspire him. 321 00:12:24,845 --> 00:12:26,089 What do you think I've been trying to do? 322 00:12:26,113 --> 00:12:27,356 Chuck didn't even care when I told him 323 00:12:27,380 --> 00:12:29,016 that Bruce caplan mysteriously drowned. 324 00:12:29,049 --> 00:12:30,183 His dentist? 325 00:12:30,217 --> 00:12:31,518 No, that's Brad caplan. 326 00:12:31,551 --> 00:12:33,153 Bruce is the bass business manager 327 00:12:33,186 --> 00:12:35,388 who apparently fell off Bart's yacht. 328 00:12:35,422 --> 00:12:37,566 It's not a coincidence that one of the only people who knew 329 00:12:37,590 --> 00:12:40,894 about Bart's illegal oil trading died in a freak accident. 330 00:12:40,928 --> 00:12:44,131 Especially since sheikh Hassan, the man who sold Bart the oil, 331 00:12:44,164 --> 00:12:45,799 died in an accident, too. 332 00:12:45,833 --> 00:12:47,310 I mean, maybe if we can connect the two, 333 00:12:47,334 --> 00:12:49,036 we can take that to the authorities. 334 00:12:49,069 --> 00:12:52,940 Or at least get Lily to see who Bart really is. 335 00:12:55,042 --> 00:12:55,943 I have an idea. 336 00:12:55,976 --> 00:12:58,378 Al I need is a wampum pouch, a push-up bra, 337 00:12:58,411 --> 00:13:00,780 and all of Bart's computer passwords. 338 00:13:06,386 --> 00:13:09,022 Dan! Happy Thanksgiving. 339 00:13:09,056 --> 00:13:10,423 You, too. 340 00:13:10,457 --> 00:13:12,159 Dusting off the old 6-string. I like it. 341 00:13:12,192 --> 00:13:13,293 (Chuckles) Hey. 342 00:13:13,326 --> 00:13:14,995 As a matter of fact, I'm on my way out 343 00:13:15,028 --> 00:13:17,865 to a benefit concert Lisa's throwing at the bandshell. 344 00:13:17,898 --> 00:13:20,968 You should come with. It's a hormone-free potluck. 345 00:13:21,001 --> 00:13:22,235 That sounds tempting, 346 00:13:22,269 --> 00:13:24,080 but I'm here to invite you to a Lily-free dinner 347 00:13:24,104 --> 00:13:26,573 that Serena and I are hosting at the Van Der woodsens'. 348 00:13:26,606 --> 00:13:29,977 Jenny told me you two were back together last time we skyped. 349 00:13:30,010 --> 00:13:32,379 You can say it. I know. I know you disapprove. 350 00:13:32,412 --> 00:13:34,457 I guess I'm just surprised you haven't learned by now. 351 00:13:34,481 --> 00:13:37,317 Uh, learned... learned what? 352 00:13:37,350 --> 00:13:39,452 That we Humphrey men don't stand a real chance 353 00:13:39,486 --> 00:13:42,255 when it comes to Van Der Woodsen women. 354 00:13:42,289 --> 00:13:43,399 (Sighs) Is this the speech where you tell me 355 00:13:43,423 --> 00:13:44,858 that we're from different worlds? 356 00:13:44,892 --> 00:13:47,227 Because, you know, I-I did... I wrote the book. 357 00:13:47,260 --> 00:13:48,395 Two, actually. 358 00:13:48,428 --> 00:13:50,864 Women like Lily and Serena 359 00:13:50,898 --> 00:13:52,933 are never gonna respect guys like us. 360 00:13:52,966 --> 00:13:55,035 All the love songs I wrote Lily made no difference. 361 00:13:55,068 --> 00:13:56,603 Poetry isn't what she wants. 362 00:13:56,636 --> 00:13:58,939 No matter how much we love Lily and Serena, 363 00:13:58,972 --> 00:14:01,474 they're always gonna choose guys like Bart bass. 364 00:14:01,508 --> 00:14:05,212 So maybe the trick is to becom Bart bass. 365 00:14:05,245 --> 00:14:07,147 Yeah, but neither of us could ever do that. 366 00:14:07,180 --> 00:14:09,016 And that's a good thing. 367 00:14:09,049 --> 00:14:10,617 Bart's cold and calculating. 368 00:14:10,650 --> 00:14:11,818 A reptile. 369 00:14:11,851 --> 00:14:14,221 Yeah, well, that snake is spending Thanksgiving with Lily, 370 00:14:14,254 --> 00:14:15,322 and you're not. 371 00:14:17,124 --> 00:14:18,225 I should go. 372 00:14:24,264 --> 00:14:25,498 (Door closes) 373 00:14:35,275 --> 00:14:37,144 Daphne, right? 374 00:14:37,177 --> 00:14:39,379 Graydon's assistant at "vanity fair"? 375 00:14:39,412 --> 00:14:41,982 Georgina sparks. We've spoken on the phone ad nauseam. 376 00:14:42,015 --> 00:14:44,151 I just got off the phone with Dan Humphrey. 377 00:14:44,184 --> 00:14:45,652 I'm done working on Thanksgiving. 378 00:14:45,685 --> 00:14:47,054 Daphne, 379 00:14:47,087 --> 00:14:49,656 I, of all people, understand the challenge 380 00:14:49,689 --> 00:14:51,658 facing a young mother in the big city. 381 00:14:51,691 --> 00:14:55,195 I, too, have a little rug rat, 382 00:14:55,228 --> 00:14:58,165 and it is a constant struggle to balance family and career. 383 00:14:58,198 --> 00:15:00,400 So, please, mother to mother, 384 00:15:00,433 --> 00:15:02,669 I need to see a copy of Dan's Serena chapter. 385 00:15:02,702 --> 00:15:04,147 You know that I'm not allowed to give out copies 386 00:15:04,171 --> 00:15:05,305 of writer's submissions. 387 00:15:05,338 --> 00:15:06,539 Now if you don't mind... 388 00:15:06,573 --> 00:15:09,576 Oh. But I do... mind. 389 00:15:09,609 --> 00:15:11,178 Why don't you make it 390 00:15:11,211 --> 00:15:14,614 easy on yourself and your little bed-wetter 391 00:15:14,647 --> 00:15:16,249 and just give me a sneak peek? 392 00:15:16,283 --> 00:15:19,586 No. Ask Dan if you wanna read his Serena chapters. 393 00:15:19,619 --> 00:15:22,022 Chapters? There's more than one? 394 00:15:22,055 --> 00:15:26,059 I thought we were done, but he just sent me something else. 395 00:15:40,373 --> 00:15:43,010 Did somebody order a Thanksgiving spread? 396 00:15:43,043 --> 00:15:47,214 You just cost my dim-witted doorman his holiday bonus. 397 00:15:47,247 --> 00:15:50,683 Ohh. Don't blame him. I said you called for a stripper, 398 00:15:50,717 --> 00:15:53,586 and obviously I'm a convincing one. 399 00:15:53,620 --> 00:15:55,055 I've come to kidnap you 400 00:15:55,088 --> 00:15:57,724 and bring you to Serena and Dan's Thanksgiving. 401 00:15:57,757 --> 00:15:58,791 I'm not going anywhere, 402 00:15:58,825 --> 00:16:01,194 but you are, unless you want me to call security. 403 00:16:01,228 --> 00:16:03,063 Don't be a grumpy Gus. 404 00:16:03,096 --> 00:16:04,664 Bart and Lily won't be there. 405 00:16:04,697 --> 00:16:06,633 Come on. Let's get you cleaned up. 406 00:16:06,666 --> 00:16:08,735 What part of our last conversation 407 00:16:08,768 --> 00:16:10,370 did you not understand? 408 00:16:10,403 --> 00:16:12,605 As long as I can't defeat my father, 409 00:16:12,639 --> 00:16:15,375 we can never be together. 410 00:16:15,408 --> 00:16:17,744 (Scoffs) Well... 411 00:16:17,777 --> 00:16:21,348 Just because we can't live happily ever after 412 00:16:21,381 --> 00:16:24,751 doesn't mean that we can't have a little fun once in a while. 413 00:16:24,784 --> 00:16:27,120 We made a pact. 414 00:16:27,154 --> 00:16:29,222 Need I remind you what that means? 415 00:16:29,256 --> 00:16:31,291 But it's too long since Monaco. 416 00:16:31,324 --> 00:16:33,493 Pocahontas needs her John Smith. 417 00:16:33,526 --> 00:16:35,095 I always thought of myself 418 00:16:35,128 --> 00:16:37,764 as more of a John rolfe kind of man. 419 00:16:37,797 --> 00:16:40,667 That's my Chuck. You can play both... 420 00:16:40,700 --> 00:16:42,635 After dinner. 421 00:16:42,669 --> 00:16:44,604 And you're sure Lily and Bart are gone? 422 00:16:44,637 --> 00:16:46,173 They are, and now... 423 00:16:46,206 --> 00:16:47,640 (Inhales deeply) So is my appetite. 424 00:16:47,674 --> 00:16:49,642 When was the last time you showered? 425 00:16:49,676 --> 00:16:51,244 Only if you join me. 426 00:16:51,278 --> 00:16:53,480 Mnh-mnh. 427 00:16:53,513 --> 00:16:55,615 (Lily) Something smells divine. 428 00:16:55,648 --> 00:16:58,418 Oh, that would be Dorota's candied yams. 429 00:16:58,451 --> 00:16:59,486 Uh... (Chuckles) 430 00:16:59,519 --> 00:17:01,264 Aren't you two supposed to be on a white sand beach 431 00:17:01,288 --> 00:17:02,665 where no one pays capital gains tax? 432 00:17:02,689 --> 00:17:04,691 Tropical storm. Our flight was delayed. 433 00:17:04,724 --> 00:17:07,394 So it looks like we'll be staying for dinner after all, 434 00:17:07,427 --> 00:17:08,595 if we're not imposing. 435 00:17:08,628 --> 00:17:12,099 Uh, no. No, not at all. I mean, we have plenty of food. 436 00:17:12,132 --> 00:17:13,300 We'll just... 437 00:17:13,333 --> 00:17:15,568 We're gonna need to change up the seating arrangements. 438 00:17:15,602 --> 00:17:16,769 Mom, you're here. 439 00:17:16,803 --> 00:17:18,305 Well, we got rained out. 440 00:17:18,338 --> 00:17:21,241 Darling, you went grocery shopping. I'm so proud. 441 00:17:21,274 --> 00:17:23,376 Looks like we're gonna need to set two more places. 442 00:17:23,410 --> 00:17:25,612 Um, actually, make that four. 443 00:17:25,645 --> 00:17:28,081 Look who I ran into at the grocery store. 444 00:17:28,115 --> 00:17:30,583 (Chuckles) 445 00:17:30,617 --> 00:17:32,585 (Whispers) Blair's plan worked perfectly. 446 00:17:32,619 --> 00:17:33,720 Eh. Oh. How are you? 447 00:17:33,753 --> 00:17:35,222 (Cell phone rings) 448 00:17:35,255 --> 00:17:36,456 Hello. 449 00:17:36,489 --> 00:17:37,809 (Sage) Hi. How are you? (Chuckles) 450 00:17:40,193 --> 00:17:41,604 (Bart) Hi. (Sage) Nice to meet you, too. 451 00:17:41,628 --> 00:17:42,762 (Steven) Pleased to meet you. 452 00:17:42,795 --> 00:17:44,564 (Steven speaks indistinctly) 453 00:17:48,335 --> 00:17:52,405 ♪♪ 454 00:17:56,843 --> 00:17:58,111 (Slaps) 455 00:17:59,546 --> 00:18:02,582 (Mouth full) Mmm. Yum. 456 00:18:02,615 --> 00:18:05,718 Why are you mad? I didn't decide to close the airport. 457 00:18:05,752 --> 00:18:08,255 Lily and Bart are the least of my concerns. 458 00:18:08,288 --> 00:18:10,590 Oh, you're mad that I invited Steven to dinner. 459 00:18:10,623 --> 00:18:11,724 No, no, I'm thrilled 460 00:18:11,758 --> 00:18:13,035 that you invited your ex to our Thanksgiving dinner. 461 00:18:13,059 --> 00:18:15,862 I was hoping maybe Ben or Colin or Carter could stop by later 462 00:18:15,895 --> 00:18:17,397 for apple crostata. 463 00:18:17,430 --> 00:18:18,531 Oh, come on, Dan. 464 00:18:18,565 --> 00:18:20,143 I only invited them because they had nowhere else to go. 465 00:18:20,167 --> 00:18:21,268 What would you have done? 466 00:18:21,301 --> 00:18:23,436 Called you, given you a heads-up. 467 00:18:23,470 --> 00:18:24,913 In an equal partnership, you're supposed to 468 00:18:24,937 --> 00:18:26,615 take the other person's feelings into consideration. 469 00:18:26,639 --> 00:18:28,741 I'm sorry. But it just... It happened so quickly. 470 00:18:28,775 --> 00:18:30,677 And honestly, I didn't think you'd care. 471 00:18:30,710 --> 00:18:31,678 That you invited the guy 472 00:18:31,711 --> 00:18:33,880 you were ready to get engaged to at cotillion? 473 00:18:33,913 --> 00:18:35,482 Why are you being so insecure? 474 00:18:35,515 --> 00:18:36,616 (Elevator bell dings) 475 00:18:36,649 --> 00:18:37,784 (Man) May I take your coats? 476 00:18:37,817 --> 00:18:40,487 Look... I'm fine that your ex is here. 477 00:18:40,520 --> 00:18:41,721 'Cause you invited her. 478 00:18:41,754 --> 00:18:43,890 But we're together now. 479 00:18:43,923 --> 00:18:45,325 I think your stuffing's burning. 480 00:18:45,358 --> 00:18:47,227 I'm so glad you two could make it. 481 00:18:47,260 --> 00:18:48,728 Yeah, everything looks wonderful. 482 00:18:48,761 --> 00:18:50,430 Doesn't everything look wonderful? 483 00:18:50,463 --> 00:18:52,365 The bar certainly does. 484 00:18:52,399 --> 00:18:55,302 He'll perk up. He's just dehydrated. 485 00:18:55,335 --> 00:19:00,173 And is that your old Beau looking more handsome than ever? 486 00:19:00,207 --> 00:19:01,317 It's so generous of you and Dan 487 00:19:01,341 --> 00:19:02,518 to invite him to your Thanksgiving. 488 00:19:02,542 --> 00:19:04,811 I'm not sure Dan feels the same way. 489 00:19:07,747 --> 00:19:08,848 What are they... 490 00:19:08,881 --> 00:19:10,049 Tropical storm. 491 00:19:10,082 --> 00:19:13,386 Hopefully Chuck can hold his tongue until after the pie? 492 00:19:13,420 --> 00:19:14,454 Have you seen Nate? 493 00:19:14,487 --> 00:19:16,189 No, not yet. 494 00:19:25,698 --> 00:19:26,733 Charles? 495 00:19:26,766 --> 00:19:29,702 Lily. What are you doing here? 496 00:19:29,736 --> 00:19:33,440 I live here, and I'm hoping that your presence today 497 00:19:33,473 --> 00:19:35,708 means that you're going to apologize to your father 498 00:19:35,742 --> 00:19:37,644 and put this feud behind you. 499 00:19:37,677 --> 00:19:39,679 The problem with putting Bart behind me 500 00:19:39,712 --> 00:19:41,914 is that then he can stab me in the back. 501 00:19:46,353 --> 00:19:48,955 Who invited him? 502 00:19:48,988 --> 00:19:50,423 Well, it is Thanksgiving. 503 00:19:50,457 --> 00:19:52,725 Let's try to have a nice meal together. 504 00:19:52,759 --> 00:19:54,961 I think now Charles has no evidence against you, 505 00:19:54,994 --> 00:19:56,729 so he can't hurt you anymore. 506 00:19:56,763 --> 00:19:58,765 I'd like to make sure of that. 507 00:20:03,736 --> 00:20:05,705 Hey. 508 00:20:05,738 --> 00:20:08,575 I know I'm the last person you expected to see today, 509 00:20:08,608 --> 00:20:09,918 but my dad and I ran into Serena at the grocery store. 510 00:20:09,942 --> 00:20:10,910 And she couldn't help 511 00:20:10,943 --> 00:20:12,321 but adopt a couple of strays for Thanksgiving. 512 00:20:12,345 --> 00:20:13,846 Pretty much. 513 00:20:13,880 --> 00:20:15,448 So can we talk? 514 00:20:15,482 --> 00:20:17,584 Don't worry. I'm not pregnant. I just miss you. 515 00:20:17,617 --> 00:20:18,785 Sage, look, now isn't... 516 00:20:18,818 --> 00:20:19,886 Nathaniel. 517 00:20:19,919 --> 00:20:20,820 You know what? 518 00:20:20,853 --> 00:20:22,365 On second thought, right now is a great time. 519 00:20:22,389 --> 00:20:23,456 We'll go upstairs. 520 00:20:25,958 --> 00:20:28,528 Dan, right? Steven. 521 00:20:28,561 --> 00:20:31,664 I hope there's more than one place card for "Serena's ex." 522 00:20:31,698 --> 00:20:33,633 (Sighs) Uh, y-you know what? 523 00:20:33,666 --> 00:20:35,868 I'm actually not Serena's ex anymore. 524 00:20:35,902 --> 00:20:36,903 You're kidding? 525 00:20:36,936 --> 00:20:38,070 No, no, no. 526 00:20:38,104 --> 00:20:40,607 This is... this is our Thanksgiving dinner together. 527 00:20:40,640 --> 00:20:42,342 (Laughs) 528 00:20:42,375 --> 00:20:45,645 Well, enjoy it, because I have a feeling it'll be your last. 529 00:20:45,678 --> 00:20:46,746 What? 530 00:20:46,779 --> 00:20:49,549 Do you need me to spell it out for you? 531 00:20:49,582 --> 00:20:51,618 The sex tape blew up, I broke up with her, 532 00:20:51,651 --> 00:20:53,762 and then she ran to you because she's terrified to be alone. 533 00:20:53,786 --> 00:20:56,756 (Sighs) Y-you don't know anything about Serena. 534 00:20:56,789 --> 00:20:59,292 Or i-I'm sorry. Do you still think her name is Sabrina? 535 00:20:59,326 --> 00:21:00,693 (Laughs) 536 00:21:00,727 --> 00:21:02,471 I know that she needs someone to take care of her, 537 00:21:02,495 --> 00:21:03,896 and I know you can't. 538 00:21:03,930 --> 00:21:06,032 Oh, yeah, but you and your omega-3 empire can? 539 00:21:06,065 --> 00:21:09,402 Well, I did all summer, and we were great together. 540 00:21:09,436 --> 00:21:11,904 I think we still could be. 541 00:21:11,938 --> 00:21:13,506 Happy Thanksgiving. 542 00:21:15,342 --> 00:21:16,776 Masterful work, Dorota. 543 00:21:16,809 --> 00:21:18,745 If things continue to progress at this rate, 544 00:21:18,778 --> 00:21:20,747 Humphrey will be gone by tomorrow. 545 00:21:20,780 --> 00:21:23,816 ♪♪ 546 00:21:28,721 --> 00:21:30,089 Chuck, where are you going? 547 00:21:30,122 --> 00:21:32,325 If you think tricking me into making up with my father 548 00:21:32,359 --> 00:21:34,694 is going to allow us to be together, you're mistaken. 549 00:21:34,727 --> 00:21:35,628 I have to defeat him. 550 00:21:35,662 --> 00:21:38,931 Bruce caplan and the sheikh are both dead. 551 00:21:38,965 --> 00:21:41,534 That... that can't be a coincidence. I have a plan. 552 00:21:41,568 --> 00:21:42,611 How many times do I have to tell you 553 00:21:42,635 --> 00:21:44,971 Bart is not stupid enough to leave any evidence? 554 00:21:45,004 --> 00:21:46,205 We don't need a smoking gun. 555 00:21:46,238 --> 00:21:49,709 We just need a single thread to tie the two deaths together. 556 00:21:49,742 --> 00:21:51,744 Bruce caplan was on your father's yacht. 557 00:21:51,778 --> 00:21:54,414 And... and maybe the sheikh was on his way to see Bart. 558 00:21:54,447 --> 00:21:56,916 Or maybe Bart had sent the car. 559 00:21:56,949 --> 00:22:00,853 Well, that kind of information could be hiding in the open. 560 00:22:00,887 --> 00:22:02,589 A leasing agreement, a logbook. 561 00:22:02,622 --> 00:22:06,125 But the... the FBI aren't gonna take a circumstantial theory. 562 00:22:06,158 --> 00:22:08,561 The only person we need to convince that Bart is a murderer 563 00:22:08,595 --> 00:22:09,496 is Lily. 564 00:22:09,529 --> 00:22:13,099 And Lily's been by his side at every turn. 565 00:22:13,132 --> 00:22:17,704 Lily could care less about an oil embargo or a faked death. 566 00:22:17,737 --> 00:22:20,339 But a real one? Or two? 567 00:22:25,044 --> 00:22:28,415 If only we could get onto the bass industries server... 568 00:22:28,448 --> 00:22:29,749 But we need a password. 569 00:22:29,782 --> 00:22:32,985 Mm. And if only I had texted your uncle Jack 570 00:22:33,019 --> 00:22:35,622 to do a little bribing and blackmailing to get them. 571 00:22:35,655 --> 00:22:39,559 And if only Nate was upstairs right now, trying them all. 572 00:22:39,592 --> 00:22:40,827 You're amazing. 573 00:22:40,860 --> 00:22:43,396 I know. Now go see if he's found anything. 574 00:22:46,533 --> 00:22:48,367 (Bell dings) 575 00:22:55,908 --> 00:22:57,744 Hey, Dominick dummy. 576 00:22:57,777 --> 00:22:58,878 Georgina. 577 00:22:58,911 --> 00:23:00,088 No Van Der Woodsen family holiday 578 00:23:00,112 --> 00:23:01,189 would be complete without you. 579 00:23:01,213 --> 00:23:03,650 Hmm. Keep your flattery in your pants. 580 00:23:03,683 --> 00:23:06,185 I know you sent in two Serena chapters to "vanity fair." 581 00:23:06,218 --> 00:23:07,520 I did. They're both the truth, 582 00:23:07,554 --> 00:23:08,897 and I'm still not showing you either. 583 00:23:08,921 --> 00:23:10,056 I don't need to read them. 584 00:23:10,089 --> 00:23:12,191 Obviously one is the stupid Serena serenade 585 00:23:12,224 --> 00:23:14,494 that you've been composing since ninth grade, 586 00:23:14,527 --> 00:23:16,162 and the other is the piercing exposé 587 00:23:16,195 --> 00:23:17,706 that you started to write over the summer. 588 00:23:17,730 --> 00:23:19,866 Don't be an idiot. 589 00:23:19,899 --> 00:23:22,034 Do you wanna win, or do you just wanna win Serena? 590 00:23:23,570 --> 00:23:24,771 (Sighs) 591 00:23:24,804 --> 00:23:27,139 Serena? Dinner's ready. 592 00:23:27,173 --> 00:23:29,509 There is no winning without Serena. 593 00:23:29,542 --> 00:23:30,943 (Clinks glass) 594 00:23:30,977 --> 00:23:32,044 Dinner's ready. 595 00:23:38,250 --> 00:23:39,919 Daphne, it's Dan. Hi. 596 00:23:39,952 --> 00:23:43,523 Uh, yeah, I've decided which chapter I wanna publish. 597 00:23:46,025 --> 00:23:49,228 ♪♪ 598 00:23:49,261 --> 00:23:51,197 Oh, Dorota, this looks amazing. 599 00:23:51,230 --> 00:23:54,200 I may need to have a second plate! 600 00:23:54,233 --> 00:23:57,670 Oh! And the toasted almonds are such a lovely surprise. 601 00:23:57,704 --> 00:23:59,772 Speaking of surprises, 602 00:23:59,806 --> 00:24:03,242 I was so sorry to hear about Bruce caplan's passing. 603 00:24:03,275 --> 00:24:05,177 Uh, w... I had no idea. 604 00:24:05,211 --> 00:24:07,680 What happened? He was so young. 605 00:24:07,714 --> 00:24:08,815 Drowning. 606 00:24:08,848 --> 00:24:11,217 He was sailing on the bass yacht and just fell overboard 607 00:24:11,250 --> 00:24:12,919 in broad daylight. 608 00:24:12,952 --> 00:24:16,188 You'd think someone would've jumped in to save him. 609 00:24:16,222 --> 00:24:18,491 My god. 610 00:24:18,525 --> 00:24:20,560 How tragic for his family. 611 00:24:20,593 --> 00:24:21,694 And for Bruce. 612 00:24:21,728 --> 00:24:24,063 It's odd that Bart never mentioned it. 613 00:24:26,298 --> 00:24:28,901 You know, I-I wanted to thank you again for inviting us. 614 00:24:28,935 --> 00:24:30,903 It... it means a lot to Sage and to me. 615 00:24:30,937 --> 00:24:32,881 Yeah, of course. I-I'm sorry. I feel terrible though. 616 00:24:32,905 --> 00:24:35,608 Up you have enough to eat. I forgot you're gluten-free. 617 00:24:35,642 --> 00:24:36,843 I'll be fine. 618 00:24:36,876 --> 00:24:39,145 You know, i-i-I'm more concerned about you. 619 00:24:39,178 --> 00:24:41,213 Why? I eat everything. (Chuckles) 620 00:24:41,247 --> 00:24:43,082 (Chuckles) No, i-I'm talking about 621 00:24:43,115 --> 00:24:45,284 you getting back together with Dan. 622 00:24:45,317 --> 00:24:47,720 You know, I-I know I hurt you, but... 623 00:24:47,754 --> 00:24:48,797 I mean, this kinda represents 624 00:24:48,821 --> 00:24:50,633 everything you said you were trying to escape from. 625 00:24:50,657 --> 00:24:52,525 I mean, he wrote all those horrible articles 626 00:24:52,559 --> 00:24:54,260 about you and your friends. 627 00:24:54,293 --> 00:24:56,128 Yeah, but he didn't write one about me. 628 00:24:56,162 --> 00:24:59,832 I know that Dan has made his mistakes, but so have I. 629 00:24:59,866 --> 00:25:02,602 Me, too. 630 00:25:02,635 --> 00:25:04,604 The biggest being pushing you away. 631 00:25:04,637 --> 00:25:07,740 I'm still in love with you, Serena. 632 00:25:07,774 --> 00:25:10,109 We deserve another chance. 633 00:25:10,142 --> 00:25:12,579 I'm sorry, but I'm in love with Dan. 634 00:25:12,612 --> 00:25:14,614 You're not. 635 00:25:14,647 --> 00:25:16,315 He's your rebound from me. 636 00:25:16,348 --> 00:25:18,217 No, you were my rebound from him. 637 00:25:18,250 --> 00:25:19,686 I left the city 638 00:25:19,719 --> 00:25:21,029 because I thought he wanted to be with Blair. 639 00:25:21,053 --> 00:25:23,289 But Dan is my first love. 640 00:25:23,322 --> 00:25:24,691 He'll always be. 641 00:25:26,659 --> 00:25:30,129 You know, maybe I got it right at cotillion after all. 642 00:25:31,664 --> 00:25:32,865 Steven... 643 00:25:35,301 --> 00:25:36,268 (Computer beeping) 644 00:25:36,302 --> 00:25:37,203 Nate, I came up here to make out, 645 00:25:37,236 --> 00:25:39,606 not to watch you and Chuck play wikileaks. 646 00:25:39,639 --> 00:25:41,641 Uh-huh. 647 00:25:41,674 --> 00:25:43,786 This isn't gonna work. It has to be at least nine characters. 648 00:25:43,810 --> 00:25:45,144 Try this. 649 00:25:46,679 --> 00:25:48,014 (Typing) 650 00:25:48,047 --> 00:25:49,048 (Beep) 651 00:25:49,081 --> 00:25:50,683 (Whirs) 652 00:25:50,717 --> 00:25:51,794 There's nothing confidential here. 653 00:25:51,818 --> 00:25:52,785 It's all just general files. 654 00:25:52,819 --> 00:25:53,653 Doesn't matter. 655 00:25:53,686 --> 00:25:56,255 Just look for travel and living expenses, 656 00:25:56,288 --> 00:25:58,625 leasing agreements, anything overseas. 657 00:25:58,658 --> 00:25:59,859 Hey, just give us a second. 658 00:25:59,892 --> 00:26:01,628 Give me 30, and I'll leave you alone. 659 00:26:01,661 --> 00:26:04,296 Amuse the young lady, Nathaniel. I've got this. 660 00:26:06,032 --> 00:26:08,034 Okay, I'm sorry. 661 00:26:08,067 --> 00:26:09,168 Go. 662 00:26:09,201 --> 00:26:11,037 Admit you missed me. 663 00:26:11,070 --> 00:26:14,006 (Mouse clicking) 664 00:26:20,279 --> 00:26:21,848 It's okay. I don't care if you watch. 665 00:26:21,881 --> 00:26:24,617 She's a keeper, Nate. 666 00:26:24,651 --> 00:26:27,687 And, yes, I can attest to the fact that he missed you. 667 00:26:27,720 --> 00:26:30,056 Everything has really fallen apart for him 668 00:26:30,089 --> 00:26:31,858 since you two broke up. 669 00:26:31,891 --> 00:26:34,226 Yeah, so I should probably help Chuck. 670 00:26:34,260 --> 00:26:35,971 I did something that I'm not too proud of... 671 00:26:35,995 --> 00:26:38,931 Wait. I think I've got something. 672 00:26:38,965 --> 00:26:41,033 Well... 673 00:26:41,067 --> 00:26:44,837 It isn't line-caught blue marlin, 674 00:26:44,871 --> 00:26:46,839 but it doesn't look half-bad. 675 00:26:50,977 --> 00:26:53,713 Lily? 676 00:26:53,746 --> 00:26:57,416 I just heard about Bruce caplan. 677 00:26:57,449 --> 00:26:59,719 Yes. Tragic news. 678 00:27:05,758 --> 00:27:06,793 Who told you? 679 00:27:06,826 --> 00:27:10,129 Speaking of Bruce, I heard he drowned like a rock. 680 00:27:10,162 --> 00:27:12,131 Or at least had them tied to his ankles. 681 00:27:12,164 --> 00:27:14,734 Charles, show some respect. 682 00:27:14,767 --> 00:27:18,137 Yeah, maybe we should take a moment to remember Bruce, 683 00:27:18,170 --> 00:27:20,272 who died falling off your yacht. 684 00:27:20,306 --> 00:27:22,008 And sheikh Hassan, 685 00:27:22,041 --> 00:27:27,346 whose bass industries-provided car burst into flames. 686 00:27:27,379 --> 00:27:29,048 I hate it when that happens. 687 00:27:30,449 --> 00:27:32,719 Bart, is that true? 688 00:27:32,752 --> 00:27:34,754 I have no idea what kind of car he was driving. 689 00:27:34,787 --> 00:27:36,956 Oh, I think Chuck could shed some light on that. Right? 690 00:27:36,989 --> 00:27:38,390 Mm. 691 00:27:38,424 --> 00:27:39,726 Ahem. 692 00:27:39,759 --> 00:27:40,860 (Paper rustles) 693 00:27:40,893 --> 00:27:42,862 Bentley w12, 694 00:27:42,895 --> 00:27:44,964 provided by bass enterprises. 695 00:27:44,997 --> 00:27:46,999 The leasing agreement, hot off the press. 696 00:27:47,033 --> 00:27:49,368 So what if we provided the sheikh's cars? 697 00:27:49,401 --> 00:27:50,837 We're certainly not responsible 698 00:27:50,870 --> 00:27:52,238 for every mechanical malfunction. 699 00:27:52,271 --> 00:27:54,206 So it's just a coincidence 700 00:27:54,240 --> 00:27:57,243 that the two men who could've sent you to prison 701 00:27:57,276 --> 00:28:00,980 happen to die in transportation you so generously provided them? 702 00:28:05,251 --> 00:28:07,186 If you'll excuse me, I'm gonna freshen up. 703 00:28:17,229 --> 00:28:18,974 (Lowered voice) If you done with problem number one, 704 00:28:18,998 --> 00:28:21,400 problem number two needs meddling. 705 00:28:21,433 --> 00:28:24,370 Have you noticed Mr. Steven has left? 706 00:28:27,006 --> 00:28:29,441 I'll be right back. 707 00:28:31,878 --> 00:28:34,480 Hey, thank you again for postponing Paris. 708 00:28:34,513 --> 00:28:35,681 Did I see Steven leave? 709 00:28:35,714 --> 00:28:38,484 Yes. Do you know that he tried to get back together with me? 710 00:28:38,517 --> 00:28:41,220 Oh. Well, you must be in seventh heaven. 711 00:28:41,253 --> 00:28:43,756 Deciding to take the evening apart to consider it? 712 00:28:43,790 --> 00:28:45,424 B., you know that Dan's the one. 713 00:28:45,457 --> 00:28:48,327 (Sighs deeply) 714 00:28:48,360 --> 00:28:49,461 I've been holding my tongue 715 00:28:49,495 --> 00:28:51,764 because we're finally friends again. 716 00:28:51,798 --> 00:28:53,041 And, uh, the only thing I care about 717 00:28:53,065 --> 00:28:54,901 is that you are happy and in love. 718 00:28:54,934 --> 00:28:56,969 But Dan Humphrey is not the one. 719 00:28:57,003 --> 00:28:59,872 I don't want to lose our friendship again either, 720 00:28:59,906 --> 00:29:02,909 so I'd appreciate it if you didn't say any more. 721 00:29:02,942 --> 00:29:06,846 He is a self-promoting hipster weasel 722 00:29:06,879 --> 00:29:09,381 who's thrown every one of his friends under the bus, 723 00:29:09,415 --> 00:29:10,516 and I'm not going to sit by 724 00:29:10,549 --> 00:29:12,518 and wait for him to do it to you, too. 725 00:29:12,551 --> 00:29:15,187 I know in your twisted but loving way 726 00:29:15,221 --> 00:29:16,856 you're trying to be protective. 727 00:29:16,889 --> 00:29:19,158 But you're wrong about Dan. 728 00:29:19,191 --> 00:29:20,392 So please just accept him, 729 00:29:20,426 --> 00:29:22,161 and this'll be the best Thanksgiving ever. 730 00:29:29,201 --> 00:29:31,003 Lily, please. 731 00:29:31,037 --> 00:29:33,172 This is just another one of Chuck's games. 732 00:29:33,205 --> 00:29:36,242 When I asked you about the oil deal, 733 00:29:36,275 --> 00:29:38,344 you promised me that no one got hurt. 734 00:29:38,377 --> 00:29:40,046 And no one did. 735 00:29:40,079 --> 00:29:41,280 At least not by me. 736 00:29:41,313 --> 00:29:44,450 So Bruce and the sheikh's death were just pure coincidence? 737 00:29:44,483 --> 00:29:45,918 Yes. 738 00:29:47,319 --> 00:29:48,921 Are you questioning me? 739 00:29:48,955 --> 00:29:50,789 Maybe I should start. 740 00:29:52,324 --> 00:29:56,295 All I did was protect you. 741 00:29:56,328 --> 00:29:57,596 By lying to me. 742 00:29:57,629 --> 00:29:59,832 I never lied to you. 743 00:29:59,866 --> 00:30:03,569 I told you, no one got hurt. 744 00:30:03,602 --> 00:30:06,272 You're hurting me right now. 745 00:30:11,010 --> 00:30:13,345 Chuck is just getting to you, 746 00:30:13,379 --> 00:30:17,383 and he won't stop until I make him. 747 00:30:17,416 --> 00:30:19,385 (Clinks glass) 748 00:30:19,418 --> 00:30:22,388 I just wanna thank you all for joining us 749 00:30:22,421 --> 00:30:24,957 for our first Thanksgiving together as a couple. 750 00:30:24,991 --> 00:30:28,127 Even Georgina, who I didn't actually invite. 751 00:30:28,160 --> 00:30:29,528 But... welcome. 752 00:30:29,561 --> 00:30:30,997 So to many more years 753 00:30:31,030 --> 00:30:33,565 of... of love, happiness, and good friends. 754 00:30:33,599 --> 00:30:35,201 (All) Cheers. 755 00:30:35,234 --> 00:30:37,069 (Cell phone alert chimes) 756 00:30:37,103 --> 00:30:38,938 Um... 757 00:30:38,971 --> 00:30:40,472 Well... 758 00:30:40,506 --> 00:30:43,042 (Clears throat) 759 00:30:43,075 --> 00:30:45,611 I, too, have something to be grateful for... 760 00:30:45,644 --> 00:30:47,579 Freedom of the press. 761 00:30:47,613 --> 00:30:49,381 If you'll all take a look at your phones, 762 00:30:49,415 --> 00:30:52,451 you will soon realize that my protége Daniel Humphrey 763 00:30:52,484 --> 00:30:54,529 has just released the latest installment of his serial... 764 00:30:54,553 --> 00:30:57,123 A chapter on our very own Serena. 765 00:30:59,491 --> 00:31:02,494 (Lowered voice) The right chapter, thank you very much. 766 00:31:02,528 --> 00:31:04,463 What's she talking about? 767 00:31:04,496 --> 00:31:09,001 "Serena Van Der Woodsen... Golden girl falls from grace." 768 00:31:09,035 --> 00:31:10,302 "A faux love story." 769 00:31:27,019 --> 00:31:30,556 "Serena is nothing. She's a golden shell. 770 00:31:30,589 --> 00:31:33,259 Give her love, and she'll do anything you want." 771 00:31:33,292 --> 00:31:34,402 Serena, I know you're upset. 772 00:31:34,426 --> 00:31:35,537 "With daddy issues like these, 773 00:31:35,561 --> 00:31:37,363 "it's not hard to push the right buttons. 774 00:31:37,396 --> 00:31:38,664 "And once you do, 775 00:31:38,697 --> 00:31:40,008 "the most powerful girl on the Upper East Side 776 00:31:40,032 --> 00:31:41,567 has no power at all." 777 00:31:41,600 --> 00:31:45,104 I understand if you would've written this in the spring. 778 00:31:45,137 --> 00:31:47,206 You were so mad at me then. 779 00:31:47,239 --> 00:31:49,241 But why would you write this now? 780 00:31:49,275 --> 00:31:50,409 Why... why not write it now? 781 00:31:50,442 --> 00:31:52,678 It's no less true than it was then. 782 00:31:52,711 --> 00:31:55,481 Okay, I'm sorry. I must be confused. 783 00:31:55,514 --> 00:31:57,392 I mean, has everything that's happened since cotillion 784 00:31:57,416 --> 00:31:58,517 been a lie? 785 00:31:58,550 --> 00:31:59,518 The... the Vespa? The bar? 786 00:31:59,551 --> 00:32:02,654 Did... did you ask someone to stop the elevator? 787 00:32:02,688 --> 00:32:04,256 (Sighs deeply) 788 00:32:04,290 --> 00:32:06,258 Vanya. 789 00:32:06,292 --> 00:32:07,535 I told him I was trying to win you back. 790 00:32:07,559 --> 00:32:08,694 (Scoffs) 791 00:32:08,727 --> 00:32:11,463 But everything I've said about how I feel 792 00:32:11,497 --> 00:32:12,631 is the truth. 793 00:32:12,664 --> 00:32:15,134 No, that's... That's not possible. 794 00:32:15,167 --> 00:32:16,535 That doesn't make sense. 795 00:32:16,568 --> 00:32:19,138 You couldn't say these things about me if you loved me. 796 00:32:19,171 --> 00:32:23,142 I invited you into my home, Dan, and my world, 797 00:32:23,175 --> 00:32:25,311 and... and then you just humiliate me. 798 00:32:25,344 --> 00:32:27,313 That is the issue. 799 00:32:27,346 --> 00:32:28,614 It's "my world." 800 00:32:28,647 --> 00:32:31,317 Oh, come on. It's a figure of speech. 801 00:32:31,350 --> 00:32:33,152 No, it has always been your world, 802 00:32:33,185 --> 00:32:34,686 and you've never let me forget it. 803 00:32:34,720 --> 00:32:37,123 I've always been a visitor... The poor kid from Brooklyn 804 00:32:37,156 --> 00:32:40,126 who you've never seen as an equal to you. 805 00:32:40,159 --> 00:32:41,493 Okay, so this is your payback? 806 00:32:43,029 --> 00:32:45,264 Do you feel better about riding the subway to school 807 00:32:45,297 --> 00:32:47,166 since you made a fool of me and everyone? 808 00:32:47,199 --> 00:32:49,135 What I did is no worse 809 00:32:49,168 --> 00:32:50,778 than what all your friends do to each other every day. 810 00:32:50,802 --> 00:32:52,104 You try to ruin each other, 811 00:32:52,138 --> 00:32:54,173 and then you sit down for Thanksgiving 812 00:32:54,206 --> 00:32:56,642 and you... (Scoffs) Call yourselves family. 813 00:32:56,675 --> 00:32:59,311 You were supposed to be different. 814 00:32:59,345 --> 00:33:02,781 I used to be. Got me nowhere. 815 00:33:02,814 --> 00:33:04,250 So now I'm the same. 816 00:33:12,324 --> 00:33:13,625 Good-bye, Dan. 817 00:33:13,659 --> 00:33:17,396 (Cat power's "silent machine" playing) 818 00:33:19,265 --> 00:33:21,133 Are you okay? 819 00:33:22,701 --> 00:33:24,503 I don't know. 820 00:33:24,536 --> 00:33:26,505 But you can gloat. You were right. 821 00:33:26,538 --> 00:33:29,375 For the first time ever, I'm sorry I was. 822 00:33:29,408 --> 00:33:30,676 Well, 90% sorry. 823 00:33:30,709 --> 00:33:32,544 10% of me is glad I was right. 824 00:33:34,513 --> 00:33:37,116 Thanksgiving is ruined once again. 825 00:33:37,149 --> 00:33:38,484 Are you kidding? 826 00:33:38,517 --> 00:33:41,220 What is Thanksgiving without a side of drama? 827 00:33:41,253 --> 00:33:42,421 And pie. 828 00:33:42,454 --> 00:33:44,390 Apple or pumpkin? 829 00:33:44,423 --> 00:33:45,791 Both. 830 00:33:45,824 --> 00:33:47,459 ♪ Every night 831 00:33:47,493 --> 00:33:49,695 ♪ walk through people who walk too close ♪ 832 00:33:49,728 --> 00:33:51,297 Lily. 833 00:33:51,330 --> 00:33:52,731 Um... 834 00:33:52,764 --> 00:33:55,267 I'm fine. I, um, I just need some fresh air. 835 00:33:55,301 --> 00:33:57,703 Maybe you should sit down. I can get you a glass of water. 836 00:33:57,736 --> 00:34:00,839 Oh, Charles, I forgot how sweet you are. 837 00:34:00,872 --> 00:34:04,343 The only thing that matters is that you finally know the truth. 838 00:34:04,376 --> 00:34:05,777 I do, and I'm sorry. 839 00:34:05,811 --> 00:34:07,413 (Footsteps descend) 840 00:34:07,446 --> 00:34:10,782 What on earth do you have to be sorry for? 841 00:34:10,816 --> 00:34:12,718 For believing all of your lies. 842 00:34:14,253 --> 00:34:16,555 No. Actually, I was... (Sighs) 843 00:34:16,588 --> 00:34:19,591 Just going to tell Charles how sorry I am 844 00:34:19,625 --> 00:34:20,868 for trying to force a reconciliation 845 00:34:20,892 --> 00:34:22,261 between the two of you. 846 00:34:22,294 --> 00:34:24,763 I know that will never happen, and... 847 00:34:24,796 --> 00:34:27,099 I should have accepted it sooner. 848 00:34:27,133 --> 00:34:29,835 ♪ The child, he is a sinner 849 00:34:29,868 --> 00:34:32,104 happy Thanksgiving to you, too, Lily. 850 00:34:32,138 --> 00:34:34,573 ♪ You put on your light and then turn around ♪ 851 00:34:34,606 --> 00:34:36,475 I promise it'll get better. 852 00:34:36,508 --> 00:34:38,410 Nate and I survived both our chapters. 853 00:34:38,444 --> 00:34:41,280 (Lowered voice) It didn't work. 854 00:34:41,313 --> 00:34:42,414 (Sighs) 855 00:34:42,448 --> 00:34:44,683 ♪ Turn around 856 00:34:44,716 --> 00:34:46,685 hey, Dan, before you go... 857 00:34:46,718 --> 00:34:48,754 ♪ You lie, you lie, you lie 858 00:34:50,789 --> 00:34:51,857 ♪ turn around 859 00:34:51,890 --> 00:34:53,792 that was from all of us. 860 00:34:56,195 --> 00:34:57,429 ♪ Turn around 861 00:34:57,463 --> 00:34:59,398 ♪ turn around 862 00:34:59,431 --> 00:35:02,468 ♪ turn around 863 00:35:02,501 --> 00:35:05,704 ♪ you turn around, you turn around ♪ 864 00:35:05,737 --> 00:35:07,573 Daniel. 865 00:35:07,606 --> 00:35:09,341 I just wanted to say 866 00:35:09,375 --> 00:35:12,344 I was impressed with your latest literary offering. 867 00:35:12,378 --> 00:35:15,147 You've restored my faith in your generation. 868 00:35:15,181 --> 00:35:18,617 If you ever need anything, give a call. 869 00:35:18,650 --> 00:35:19,751 (Bell dings) 870 00:35:19,785 --> 00:35:22,754 ♪♪ 871 00:35:27,359 --> 00:35:29,761 (Sighs deeply) Do not leave me alone with them. 872 00:35:29,795 --> 00:35:30,905 The last time I attended a shunning, 873 00:35:30,929 --> 00:35:32,864 I froze my zhopa off in Siberia. 874 00:35:32,898 --> 00:35:35,267 Oh, it can get just as cold around here. 875 00:35:35,301 --> 00:35:37,636 (Sighs) You think they hate me? 876 00:35:37,669 --> 00:35:41,773 They fear you. Welcome to the Upper East Side. 877 00:35:49,348 --> 00:35:51,650 Mind if I join you? 878 00:35:51,683 --> 00:35:53,219 Not at all. 879 00:35:55,954 --> 00:35:57,723 It's been a trying night. 880 00:36:00,826 --> 00:36:03,929 I was thinking about taking a few days at miraval, 881 00:36:03,962 --> 00:36:05,397 if you don't mind. 882 00:36:05,431 --> 00:36:07,165 Sounds like a perfect idea. 883 00:36:28,454 --> 00:36:31,423 (Cell phone vibrating) 884 00:36:31,457 --> 00:36:34,493 (Sighs) 885 00:36:34,526 --> 00:36:35,961 Hey. What's wrong? 886 00:36:35,994 --> 00:36:37,296 Who called? 887 00:36:37,329 --> 00:36:38,330 Mm. Nobody. 888 00:36:38,364 --> 00:36:40,466 Oh. Okay, we need to work on your poker face. 889 00:36:40,499 --> 00:36:42,901 You're not fooling anyone. 890 00:36:42,934 --> 00:36:44,836 Mmm. Like Chuck said, 891 00:36:44,870 --> 00:36:46,538 it hasn't been a great time for me. 892 00:36:46,572 --> 00:36:47,839 Okay. So? 893 00:36:47,873 --> 00:36:51,277 Tell me what's going on. Who was on the phone? 894 00:36:51,310 --> 00:36:52,778 (Sighs deeply) 895 00:36:57,015 --> 00:36:59,017 Look... 896 00:36:59,050 --> 00:37:00,719 It was Bart bass. 897 00:37:00,752 --> 00:37:03,955 A few months ago, I made a mistake 898 00:37:03,989 --> 00:37:06,892 with "the spectator" finances. 899 00:37:06,925 --> 00:37:09,828 You know, the kind that sends you to prison. 900 00:37:09,861 --> 00:37:12,731 Bart knows, and he's using it as blackmail 901 00:37:12,764 --> 00:37:14,333 to turn me against Chuck. 902 00:37:14,366 --> 00:37:16,768 Well, there must be some way out of it. 903 00:37:16,802 --> 00:37:19,605 (Scoffs) No, there isn't, 904 00:37:19,638 --> 00:37:21,507 because I'm guilty. 905 00:37:23,375 --> 00:37:27,446 And if... you wanna leave now, then I totally understand. 906 00:37:28,714 --> 00:37:29,748 Are you kidding? 907 00:37:29,781 --> 00:37:32,451 Now you're the good guy and the bad boy. 908 00:37:32,484 --> 00:37:33,985 I'm not going anywhere. 909 00:37:36,655 --> 00:37:39,925 ♪♪ 910 00:37:42,027 --> 00:37:44,963 ♪♪ 911 00:37:47,065 --> 00:37:49,968 (Man) ♪ we could stay or we could go 912 00:37:50,001 --> 00:37:52,771 ♪♪ 913 00:37:52,804 --> 00:37:54,406 They kicked you out, didn't they? 914 00:37:54,440 --> 00:37:57,042 ♪♪ 915 00:37:57,075 --> 00:37:59,445 I saw your piece on Serena. 916 00:37:59,478 --> 00:38:02,381 You let me off easy by comparison. 917 00:38:02,414 --> 00:38:04,383 All I did was tell the truth. 918 00:38:04,416 --> 00:38:07,886 Your truth. 919 00:38:07,919 --> 00:38:09,488 Everybody has a version, 920 00:38:09,521 --> 00:38:11,790 or way of delivering it. 921 00:38:11,823 --> 00:38:13,525 It wouldn't have been my choice. 922 00:38:13,559 --> 00:38:16,562 Well, maybe that's why Lily doesn't respect you. 923 00:38:21,400 --> 00:38:23,034 So is this how you become Bart bass? 924 00:38:24,836 --> 00:38:26,204 I did what I had to do. 925 00:38:26,237 --> 00:38:30,742 And tonight, for the first time, they weren't looking down on me. 926 00:38:30,776 --> 00:38:32,811 They might've hated me, 927 00:38:32,844 --> 00:38:34,780 but I was one of them. 928 00:38:34,813 --> 00:38:36,815 (Fork clatters) 929 00:38:36,848 --> 00:38:39,785 Congratulations... I guess. 930 00:38:39,818 --> 00:38:42,688 So now that you've achieved that, 931 00:38:42,721 --> 00:38:44,556 you can come back to Brooklyn. 932 00:38:44,590 --> 00:38:48,427 What I want isn't in Brooklyn, dad. 933 00:38:48,460 --> 00:38:49,828 I have a plan. 934 00:38:49,861 --> 00:38:51,062 I have this whole time... 935 00:38:52,898 --> 00:38:55,000 And it's working. 936 00:39:00,005 --> 00:39:03,842 (Cell phone rings) 937 00:39:05,511 --> 00:39:08,046 (Beep) 938 00:39:08,079 --> 00:39:10,982 Lily, I've had all the stepmothering I can handle 939 00:39:11,016 --> 00:39:12,484 for one day. 940 00:39:12,518 --> 00:39:13,885 Charles, please listen to me. 941 00:39:13,919 --> 00:39:17,122 I'm a fool for trusting your father all this time. 942 00:39:17,155 --> 00:39:18,524 That's what I was trying 943 00:39:18,557 --> 00:39:20,459 to apologize to you for before... 944 00:39:20,492 --> 00:39:21,993 Bart interrupted. 945 00:39:22,027 --> 00:39:24,463 I'm on my way to miraval for a week, 946 00:39:24,496 --> 00:39:25,973 and I'm scared to be around your father, 947 00:39:25,997 --> 00:39:28,099 and I fear he's coming after you, too. 948 00:39:28,133 --> 00:39:29,935 I'm well aware. 949 00:39:29,968 --> 00:39:32,904 Unfortunately, I think there is little I can do to stop him. 950 00:39:32,938 --> 00:39:34,606 Bruce caplan and the sheikh's deaths 951 00:39:34,640 --> 00:39:37,709 won't stick in court without hard evidence, 952 00:39:37,743 --> 00:39:40,412 and you made s'mores of all the financial records. 953 00:39:40,446 --> 00:39:41,886 Not before I carefully read each film 954 00:39:41,913 --> 00:39:43,849 with Cece's jeweler's loupe. 955 00:39:43,882 --> 00:39:44,916 She always said 956 00:39:44,950 --> 00:39:47,753 that was the best way to catch a husband in a lie. 957 00:39:47,786 --> 00:39:51,490 I know she was referring to low-grade diamonds, but still... 958 00:39:51,523 --> 00:39:53,459 I'll send you everything I can remember. 959 00:39:53,492 --> 00:39:54,626 Thank you. 960 00:39:54,660 --> 00:39:56,061 It's the least I can do. 961 00:39:56,094 --> 00:39:57,929 Charles... 962 00:39:57,963 --> 00:39:59,898 Be safe. 963 00:39:59,931 --> 00:40:02,133 (The hundred in the hands' "tunnels" playing) 964 00:40:02,167 --> 00:40:03,435 (Exhales deeply) 965 00:40:07,172 --> 00:40:09,975 (Cell phone rings) 966 00:40:10,008 --> 00:40:12,711 ♪♪ 967 00:40:12,744 --> 00:40:14,646 (Ring) 968 00:40:14,680 --> 00:40:17,048 (Ring) 969 00:40:17,082 --> 00:40:18,617 (Beep) 970 00:40:19,851 --> 00:40:21,620 Nathaniel, 971 00:40:21,653 --> 00:40:24,890 remember when I said would ask for your help in the future? 972 00:40:24,923 --> 00:40:28,660 Meet me at my office first thing tomorrow. 973 00:40:28,694 --> 00:40:30,161 Unless, of course, 974 00:40:30,195 --> 00:40:33,031 you'd rather a wake-up call from the feds. 975 00:40:33,064 --> 00:40:35,066 I'll be there. 976 00:40:35,100 --> 00:40:37,102 Thanksgiving may be over, 977 00:40:37,135 --> 00:40:39,771 but I hear that our favorite upper east siders 978 00:40:39,805 --> 00:40:42,073 are still cooking something up. 979 00:40:42,107 --> 00:40:46,678 And pretty soon, everyone is going to feel the heat. 980 00:40:46,712 --> 00:40:49,114 ♪ Again 981 00:40:49,147 --> 00:40:52,017 (cell phone ringing) 982 00:40:52,050 --> 00:40:54,219 Of course, when you fan an old flame, 983 00:40:54,252 --> 00:40:57,556 sometimes you wind up just getting burned 984 00:40:57,589 --> 00:41:00,225 and having to start from scratch. 985 00:41:10,001 --> 00:41:12,838 I just got your text. What happened? 986 00:41:12,871 --> 00:41:14,906 Lily has finally seen the light. 987 00:41:14,940 --> 00:41:16,775 She's going to help me take down Bart. 988 00:41:16,808 --> 00:41:20,245 Will you go to war with me? 989 00:41:20,278 --> 00:41:22,714 I thought you'd never ask. 990 00:41:22,748 --> 00:41:24,716 (Clink) 991 00:41:24,750 --> 00:41:27,218 Luckily, the things that have been slowly simmering 992 00:41:27,252 --> 00:41:30,288 always taste the most satisfying. 993 00:41:30,321 --> 00:41:33,592 ♪ Oh-oh, oh-oh, oh-oh 994 00:41:33,625 --> 00:41:35,060 ♪ the night 995 00:41:35,093 --> 00:41:36,562 bon appétit. 996 00:41:36,595 --> 00:41:39,598 X.o.x.o., gossip girl. 997 00:41:39,631 --> 00:41:40,632 (Ding)