1 00:00:03,734 --> 00:00:06,106 Into the scandalous lives of Manhattan's elite. 2 00:00:06,107 --> 00:00:08,338 I want to help you stay on as gossip girl. 3 00:00:08,339 --> 00:00:12,112 I want to protect your identity and help you keep the site. 4 00:00:12,113 --> 00:00:13,613 (Lola) You're actually her. You're gossip girl. 5 00:00:13,614 --> 00:00:16,216 Please, whatever you do, just don't tell anyone. 6 00:00:16,217 --> 00:00:20,190 You saved Chuck's life, and you did that because... 7 00:00:20,191 --> 00:00:21,291 I'm Chuck's mother. 8 00:00:21,292 --> 00:00:23,123 (Nate) What'd you find out? 9 00:00:23,124 --> 00:00:25,495 That the first record of our Diana Payne was three years ago. 10 00:00:25,496 --> 00:00:27,727 Before that, it's like she didn't even exist. 11 00:00:27,728 --> 00:00:29,359 So if Diana Payne's not her real name, 12 00:00:29,360 --> 00:00:31,231 how do we ever find out her story? 13 00:00:31,232 --> 00:00:33,103 If you wanted to see my underwear, 14 00:00:33,104 --> 00:00:34,634 all you had to do was ask. 15 00:00:34,635 --> 00:00:37,067 I told Chuck he doesn't have my heart anymore. 16 00:00:37,068 --> 00:00:38,568 I realized it belongs to someone else. 17 00:00:38,569 --> 00:00:40,170 Elizabeth Fisher e-mailed me that picture 18 00:00:40,171 --> 00:00:41,341 a few minutes ago. 19 00:00:41,342 --> 00:00:42,612 Take a look at the date in the corner. 20 00:00:42,613 --> 00:00:44,144 It's right before you were born. 21 00:00:44,145 --> 00:00:45,515 Take a look at this photo again. 22 00:00:45,516 --> 00:00:47,817 You see the tattoo on the guy's arm? Check it out. 23 00:00:47,818 --> 00:00:50,550 It's not who's my mom. It's who's my dad. 24 00:00:50,551 --> 00:00:54,385 Nate, I think Jack bass is my father. 25 00:00:55,426 --> 00:00:57,787 And who am I? 26 00:00:57,788 --> 00:01:01,431 That's a secret I'll never tell. 27 00:01:01,432 --> 00:01:03,393 You know you love me. 28 00:01:03,394 --> 00:01:05,395 X.o.x.o., gossip girl. 29 00:01:05,396 --> 00:01:07,467 Captioned by closed captioning services, inc. 30 00:01:07,468 --> 00:01:09,139 (Gossip girl) They say in life 31 00:01:09,140 --> 00:01:10,640 there are two sides to every story. 32 00:01:10,641 --> 00:01:14,404 But on the upper east, we always have three. 33 00:01:14,405 --> 00:01:16,176 There's his, hers... 34 00:01:16,177 --> 00:01:18,077 But the most important 35 00:01:18,078 --> 00:01:19,179 is always mine. 36 00:01:19,180 --> 00:01:20,280 (Knock on door) 37 00:01:20,281 --> 00:01:22,112 Come in. 38 00:01:22,113 --> 00:01:24,514 Oh, Dorota. You didn't have to bring me breakfast. 39 00:01:24,515 --> 00:01:27,417 Miss Serena, you must taste test my new kreplach. 40 00:01:27,418 --> 00:01:30,560 These bad boys take Warsaw faster than red army. 41 00:01:30,561 --> 00:01:32,492 Oh, thank you, but do you mind 42 00:01:32,493 --> 00:01:33,693 just setting it down over there for a minute? 43 00:01:33,694 --> 00:01:35,295 I have to finish what I'm typing. 44 00:01:35,296 --> 00:01:38,828 Miss Serena, all you do all day is type, type, type. 45 00:01:38,829 --> 00:01:40,770 You take laptop with you everywhere. 46 00:01:40,771 --> 00:01:42,232 It not healthy. 47 00:01:42,233 --> 00:01:44,634 Well, after last week's family meltdown, 48 00:01:44,635 --> 00:01:47,177 this laptop is the only thing keeping me sane. 49 00:01:47,178 --> 00:01:50,310 Writing is my new outlet. You should be happy for me. 50 00:01:50,311 --> 00:01:52,182 If you say so. 51 00:01:52,183 --> 00:01:54,644 But Vanya say same thing about "warcraft," 52 00:01:54,645 --> 00:01:56,887 and then d.S.L. Bill come... 53 00:02:01,252 --> 00:02:04,324 Yes, of course everything's set for tonight. 54 00:02:04,325 --> 00:02:05,725 There is nothing to worry about. 55 00:02:05,726 --> 00:02:07,197 (Chuckles) I hope that's not overconfidence 56 00:02:07,198 --> 00:02:08,758 I hear in your voice. 57 00:02:08,759 --> 00:02:11,861 I don't need to remind you how sensitive an operation this is. 58 00:02:11,862 --> 00:02:13,303 If anyone finds out... 59 00:02:13,304 --> 00:02:14,734 Jack, they won't. 60 00:02:14,735 --> 00:02:17,337 Chuck and everybody else thinks I'm his bloody mother. 61 00:02:17,338 --> 00:02:18,869 They're off the scent completely. 62 00:02:20,241 --> 00:02:21,441 What time are your guests arriving? 63 00:02:21,442 --> 00:02:22,742 Um, 9:00, I believe. 64 00:02:22,743 --> 00:02:25,175 You know what? Let me just double-check that. 65 00:02:25,176 --> 00:02:26,276 And our cargo? 66 00:02:26,277 --> 00:02:27,548 Hang on. 67 00:02:30,321 --> 00:02:35,485 You know, give me a second? 68 00:02:35,486 --> 00:02:36,886 I'm gonna have to ring you back. 69 00:02:36,887 --> 00:02:38,489 (Line disconnects) 70 00:02:41,432 --> 00:02:43,793 (Cell phone rings) 71 00:02:43,794 --> 00:02:45,895 (Ring) 72 00:02:45,896 --> 00:02:47,637 (Ring) 73 00:02:47,638 --> 00:02:49,168 (Inhales and exhales deeply) 74 00:02:49,169 --> 00:02:50,400 (Cell phone beeps) 75 00:02:50,401 --> 00:02:52,342 Hey, I was just thinking about you. 76 00:02:52,343 --> 00:02:54,274 Were you? What a coincidence. 77 00:02:54,275 --> 00:02:55,775 Yeah, I had fun the other night. 78 00:02:55,776 --> 00:02:57,647 I'm just sorry we didn't get to have that drink after. 79 00:02:57,648 --> 00:03:00,910 After you rifled through my things and stole my day planner? 80 00:03:00,911 --> 00:03:02,382 Your what? 81 00:03:02,383 --> 00:03:03,483 Come off it, Nate. 82 00:03:03,484 --> 00:03:04,814 Where is my book? 83 00:03:04,815 --> 00:03:07,287 Diana, I have no idea what you're talking about. 84 00:03:07,288 --> 00:03:09,359 Maybe you left it at work. Maybe your assistant has it, 85 00:03:09,360 --> 00:03:10,590 but I don't. 86 00:03:10,591 --> 00:03:12,191 You know what, Nate? I nearly believe you. 87 00:03:12,192 --> 00:03:16,296 But if I can't find it, I'm coming to see you next. 88 00:03:16,297 --> 00:03:17,668 (Beep) 89 00:03:23,274 --> 00:03:25,204 Was that Diana? 90 00:03:25,205 --> 00:03:26,636 Yeah, looking for her book. 91 00:03:26,637 --> 00:03:27,877 I played it clueless. 92 00:03:27,878 --> 00:03:29,839 Good, because if she's going to continue 93 00:03:29,840 --> 00:03:31,741 to lie to us and pretend to be my real mother, 94 00:03:31,742 --> 00:03:33,943 I see no reason why we shouldn't return the favor. 95 00:03:33,944 --> 00:03:35,715 Well, I think I bought us another day or two, 96 00:03:35,716 --> 00:03:38,388 but not much more. Any progress cracking the code? 97 00:03:38,389 --> 00:03:40,720 None whatsoever. It's all a jumble of numbers and letters. 98 00:03:40,721 --> 00:03:42,822 Do you even know what you're looking for? 99 00:03:42,823 --> 00:03:44,254 Some link to Jack. 100 00:03:44,255 --> 00:03:46,396 His secretary still hasn't heard from him? 101 00:03:46,397 --> 00:03:47,857 Not in over a month. 102 00:03:47,858 --> 00:03:49,929 She thinks he found love in Phuket. I'm sure he's here. 103 00:03:49,930 --> 00:03:52,562 And if he's my father like I think he is, 104 00:03:52,563 --> 00:03:54,764 the only way to get the truth is to find him. 105 00:03:54,765 --> 00:03:56,666 Yeah, well, unless you wanna watch "a beautiful mind" again, 106 00:03:56,667 --> 00:03:58,468 I think we're gonna need to hire a professional... 107 00:03:58,469 --> 00:03:59,569 You know, someone from the military 108 00:03:59,570 --> 00:04:00,770 or even a serial killer. 109 00:04:00,771 --> 00:04:02,612 It takes a special level of crazy 110 00:04:02,613 --> 00:04:04,314 to go that far to hide your secrets. 111 00:04:04,315 --> 00:04:06,946 Mm. 112 00:04:06,947 --> 00:04:09,820 I'll be back in a bit. 113 00:04:13,324 --> 00:04:14,725 (Elevator bell dings) 114 00:04:20,461 --> 00:04:21,561 Any luck? 115 00:04:21,562 --> 00:04:23,393 Nope. Serena must've changed 116 00:04:23,394 --> 00:04:24,794 gossip girl's username and password 117 00:04:24,795 --> 00:04:26,666 after Georgina sent her the laptop. 118 00:04:26,667 --> 00:04:29,539 Well, I'm just glad you finally believe me about 119 00:04:29,540 --> 00:04:30,970 Serena acting as gossip girl. 120 00:04:30,971 --> 00:04:34,444 And I apologize again for ever having doubted you. 121 00:04:34,445 --> 00:04:36,446 And for calling me a fame-whoring social climber? 122 00:04:36,447 --> 00:04:37,947 Yeah, that, too. 123 00:04:37,948 --> 00:04:39,409 You hungry? 124 00:04:39,410 --> 00:04:42,383 Care to discuss passwords over pancakes? 125 00:04:45,416 --> 00:04:47,357 Mmm. 126 00:04:47,358 --> 00:04:49,018 Mm. How often do you shave? 127 00:04:49,019 --> 00:04:50,760 What? I'm just asking. 128 00:04:50,761 --> 00:04:52,622 Come on, let me help. I'm very good. 129 00:04:52,623 --> 00:04:53,993 Everyone said my Adolfo stole 130 00:04:53,994 --> 00:04:55,765 constance/st. Jude's "sweeney Todd" in sixth grade. 131 00:04:55,766 --> 00:04:58,528 Uh, I'm already late to meet Alessandra in Brooklyn. 132 00:04:58,529 --> 00:04:59,899 She's dying to come over to the loft 133 00:04:59,900 --> 00:05:02,071 'cause I know she wants to read my first chapter. 134 00:05:02,072 --> 00:05:03,333 It's not done? 135 00:05:03,334 --> 00:05:04,674 It's basically done. 136 00:05:04,675 --> 00:05:06,676 What is Dan Humphrey's definition of "basically"? 137 00:05:06,677 --> 00:05:07,877 Page 2. 138 00:05:07,878 --> 00:05:09,439 I'm blocked, all right? It happens. 139 00:05:09,440 --> 00:05:11,341 All I need is a fiery bolt of inspiration. 140 00:05:11,342 --> 00:05:13,543 That makes two of us. 141 00:05:13,544 --> 00:05:16,315 You know, after my theatrics at the young lions club, 142 00:05:16,316 --> 00:05:18,848 it's time to quit my moping and get back in touch 143 00:05:18,849 --> 00:05:21,351 with what it truly means to be the Blair Waldorf. 144 00:05:21,352 --> 00:05:22,492 That's right. 145 00:05:22,493 --> 00:05:24,754 O.g.b... Original gangsta Blair. 146 00:05:24,755 --> 00:05:26,996 Exactly. I need to find that Blair again, 147 00:05:26,997 --> 00:05:28,898 and what better place to look for her than at the met, 148 00:05:28,899 --> 00:05:30,700 surrounded by some of my favorite paintings? 149 00:05:30,701 --> 00:05:32,532 Well, you better not meet any princes this time. 150 00:05:32,533 --> 00:05:33,703 You don't need to worry. 151 00:05:33,704 --> 00:05:35,565 Believe me, I'm done with fairy tales. 152 00:05:35,566 --> 00:05:37,006 It's time to be real again. 153 00:05:37,007 --> 00:05:39,569 Lunch later? We can compare notes on soul searching. 154 00:05:39,570 --> 00:05:41,371 Done. We're very lucky, you know? 155 00:05:41,372 --> 00:05:43,513 Most couples don't give each other the freedom we do. 156 00:05:43,514 --> 00:05:46,345 But you and I, we can spend our days as we please. 157 00:05:46,346 --> 00:05:47,417 And you know why? 158 00:05:47,418 --> 00:05:50,480 You trust me. I trust you. 159 00:05:50,481 --> 00:05:51,751 I think I just quoted ray j. 160 00:05:51,752 --> 00:05:54,625 I don't know who that is, but sure. Mmm. 161 00:05:55,756 --> 00:05:57,458 Now be gone. 162 00:06:00,531 --> 00:06:01,831 So what's the plan? 163 00:06:01,832 --> 00:06:04,394 I mean, we can't let Serena stay gossip girl. 164 00:06:04,395 --> 00:06:05,695 Ah, trust me, I know. 165 00:06:05,696 --> 00:06:07,997 It's not good for anybody, especially Serena. 166 00:06:07,998 --> 00:06:10,870 We just need to figure out how to get her to see that herself. 167 00:06:10,871 --> 00:06:12,772 Or we could out her to Perez right now. 168 00:06:12,773 --> 00:06:16,005 Lola, I know you're angry, but Serena's your sister. 169 00:06:16,006 --> 00:06:18,578 Well, technically half. It's time to take her down. 170 00:06:18,579 --> 00:06:20,149 I bet the real gossip girl would help us. 171 00:06:20,150 --> 00:06:21,811 Yeah, well, she's no picnic either. 172 00:06:21,812 --> 00:06:24,013 I mean, I agree we have to deal with the Serena problem. 173 00:06:24,014 --> 00:06:26,916 I'm just not sure now is the best time to do it. 174 00:06:26,917 --> 00:06:29,419 You know, Chuck's searching for the truth about his real father, 175 00:06:29,420 --> 00:06:32,492 and I'm trying to dig up some dirt on his fake mother Diana 176 00:06:32,493 --> 00:06:33,723 so I can force her out of "the spectator." 177 00:06:33,724 --> 00:06:35,465 Well, Serena and Diana are allies, 178 00:06:35,466 --> 00:06:37,797 so maybe two birds, one stone. 179 00:06:37,798 --> 00:06:40,700 Yeah, well, I guess I could ask the real gossip girl 180 00:06:40,701 --> 00:06:42,001 to help me with Serena. 181 00:06:42,002 --> 00:06:43,933 I do still have her number she texted me from. 182 00:06:43,934 --> 00:06:46,506 Okay, and I can pay a little visit to Serena 183 00:06:46,507 --> 00:06:48,739 and get her to help you out with Diana. 184 00:06:50,180 --> 00:06:53,043 (Sighs) 185 00:06:54,014 --> 00:06:55,645 Oh. 186 00:06:55,646 --> 00:06:58,618 There you are. Rufus let me in. I hope you don't mind. 187 00:06:58,619 --> 00:07:00,620 So... where's the manuscript? 188 00:07:00,621 --> 00:07:02,652 I'll admit, I might have peeked in your office. 189 00:07:02,653 --> 00:07:05,825 Well, you know what? It's still coming along, but, um... 190 00:07:05,826 --> 00:07:08,528 Dan. I know, you're blocked. 191 00:07:08,529 --> 00:07:10,099 That's why I wanted to talk. 192 00:07:10,100 --> 00:07:14,634 Look, when artists fall in love, their work invariably suffers. 193 00:07:14,635 --> 00:07:16,205 You just need to refocus yourself creatively. 194 00:07:16,206 --> 00:07:17,837 Y-yeah, yeah, 195 00:07:17,838 --> 00:07:19,539 that's exactly what I was telling Blair this morning. 196 00:07:19,540 --> 00:07:22,211 Well, luckily for you, I already have the perfect solution. 197 00:07:22,212 --> 00:07:24,614 That's great. What is it? 198 00:07:24,615 --> 00:07:26,215 (Laughs) I don't want to ruin the surprise. 199 00:07:26,216 --> 00:07:28,978 Just meet my friend Lucia for lunch at the Atlantic grill. 200 00:07:28,979 --> 00:07:30,620 Let fate take care of the rest. 201 00:07:30,621 --> 00:07:32,552 No, I can't do lunch. I already made plans with Blair. 202 00:07:32,553 --> 00:07:34,554 You'll wanna cancel them for this. 203 00:07:34,555 --> 00:07:35,885 I promise. 204 00:07:35,886 --> 00:07:37,887 Okay. 205 00:07:37,888 --> 00:07:41,061 ♫♫♫ 206 00:07:46,797 --> 00:07:47,837 (Car door closes) 207 00:07:47,838 --> 00:07:49,539 (Sighs) 208 00:07:49,540 --> 00:07:52,001 Chuck. I don't have time for any of your nonsense. 209 00:07:52,002 --> 00:07:53,503 I have a very busy day planned. 210 00:07:53,504 --> 00:07:56,706 Blair, listen to me, please. I have this book. 211 00:07:56,707 --> 00:08:00,049 It's written in code, and I desperately need to crack it. 212 00:08:00,050 --> 00:08:03,482 I remembered how good you are at things like this. 213 00:08:03,483 --> 00:08:05,955 Or at least you... were. 214 00:08:05,956 --> 00:08:07,917 Maybe that was the old you. 215 00:08:07,918 --> 00:08:10,489 (Cell phone alert chimes) 216 00:08:10,490 --> 00:08:12,492 (Beep) 217 00:08:15,966 --> 00:08:18,999 You know what, bass? Today is your lucky day. 218 00:08:21,802 --> 00:08:23,503 (Sighs) 219 00:08:32,943 --> 00:08:35,184 What are you doing here? I thought I made myself clear. 220 00:08:35,185 --> 00:08:37,787 You know, Serena, I don't know why you hate me so much 221 00:08:37,788 --> 00:08:40,249 when all I've ever done is protect you and your secret. 222 00:08:40,250 --> 00:08:43,653 But if that's the way you're gonna treat me, then forget it. 223 00:08:43,654 --> 00:08:45,255 Wait. 224 00:08:46,857 --> 00:08:49,629 If it's important, I-I do wanna hear. 225 00:08:49,630 --> 00:08:52,231 You can't trust Diana. I just found out that 226 00:08:52,232 --> 00:08:54,834 she's working with the real gossip girl to take you down. 227 00:08:54,835 --> 00:08:56,906 I don't know why she'd do something like that, but... 228 00:08:56,907 --> 00:08:58,668 I do. 229 00:08:58,669 --> 00:09:00,670 Diana told me herself that she and gossip girl have a history, 230 00:09:00,671 --> 00:09:01,941 so gossip girl is probably 231 00:09:01,942 --> 00:09:03,673 using one of the secrets of Diana's past 232 00:09:03,674 --> 00:09:05,275 to blackmail her again. 233 00:09:06,817 --> 00:09:08,017 Well, what are you gonna do about it? 234 00:09:08,018 --> 00:09:09,118 Well, if those two are working together, 235 00:09:09,119 --> 00:09:10,720 there's nothing I can do. 236 00:09:10,721 --> 00:09:13,723 (Chuckles) You're gonna think this is crazy, but... 237 00:09:13,724 --> 00:09:16,555 What if you could find out Diana's secret first? 238 00:09:16,556 --> 00:09:17,957 How? 239 00:09:17,958 --> 00:09:20,189 Well, Nate stole Diana's day planner, and, uh, 240 00:09:20,190 --> 00:09:22,291 it's all in code so no one knows what it says. 241 00:09:22,292 --> 00:09:25,034 But why go to that much trouble? 242 00:09:25,035 --> 00:09:26,796 It seems to me if you break the code, 243 00:09:26,797 --> 00:09:29,198 you have Diana's secret. 244 00:09:29,199 --> 00:09:34,043 You know, I-I did see Diana writing in her planner once, 245 00:09:34,044 --> 00:09:35,645 and there was a little book next to it. 246 00:09:35,646 --> 00:09:38,047 Maybe that other book is the key to the code. 247 00:09:38,048 --> 00:09:40,650 Oh, my god. Can you get it? 248 00:09:40,651 --> 00:09:43,212 Well, if I do, will... will you help me figure out her secret? 249 00:09:43,213 --> 00:09:44,583 Yes, absolutely. 250 00:09:44,584 --> 00:09:46,015 Okay, I'll head over to Diana's office, 251 00:09:46,016 --> 00:09:47,888 and I'll let you know what I find. 252 00:09:58,699 --> 00:10:00,700 (Beep) 253 00:10:00,701 --> 00:10:01,801 (Beep) 254 00:10:01,802 --> 00:10:03,102 Be careful, Lola. 255 00:10:03,103 --> 00:10:05,334 When you double-cross a double agent, 256 00:10:05,335 --> 00:10:08,038 there's always double trouble. 257 00:10:15,215 --> 00:10:18,147 No, it's not on Diana's desk or in her filing drawer. 258 00:10:18,148 --> 00:10:20,720 Ooh. A big Ben paperweight. 259 00:10:20,721 --> 00:10:22,251 Well, keep looking. 260 00:10:22,252 --> 00:10:23,953 The key to the code has to be somewhere at "the spectator." 261 00:10:23,954 --> 00:10:25,755 Nate said he didn't see it at her hotel. 262 00:10:25,756 --> 00:10:29,800 I'm doing my best. I'll call you soon as I leave here, okay? Bye. 263 00:10:31,331 --> 00:10:32,702 (Beep) 264 00:10:32,703 --> 00:10:33,863 Bravo, Serena. 265 00:10:33,864 --> 00:10:35,264 You're a better actor than you know. 266 00:10:35,265 --> 00:10:38,007 And to invent a decoder book? Sheer genius. 267 00:10:38,008 --> 00:10:39,638 Oh, I have my moments. 268 00:10:39,639 --> 00:10:41,040 I wouldn't worry too much about Nate, though. 269 00:10:41,041 --> 00:10:43,412 Your book is clearly useless to him without the key. 270 00:10:43,413 --> 00:10:45,915 All the same, I won't feel completely reassured 271 00:10:45,916 --> 00:10:48,147 until I get it back. 272 00:10:48,148 --> 00:10:49,979 Would you mind fetching it for me? 273 00:10:49,980 --> 00:10:52,421 Don't you mean stealing it back from my friends? 274 00:10:52,422 --> 00:10:55,184 That's going out on quite a limb. What's in it for me? 275 00:10:55,185 --> 00:10:57,356 Only gossip girl's cell phone number. 276 00:10:57,357 --> 00:10:59,428 How do you have that? 277 00:10:59,429 --> 00:11:02,162 I have friends in high places. 278 00:11:03,764 --> 00:11:05,334 Think about it, Serena. 279 00:11:05,335 --> 00:11:07,997 If you can use this number to track down the real gossip girl, 280 00:11:07,998 --> 00:11:11,270 I bet you can blackmail her into letting you keep the site. 281 00:11:11,271 --> 00:11:14,173 She'll quit before she'll ever risk being exposed, 282 00:11:14,174 --> 00:11:16,977 and you can stay gossip girl forever. 283 00:11:18,879 --> 00:11:20,710 But how do I know that's the real number? 284 00:11:20,711 --> 00:11:24,184 You don't, but you'll find out when you get me my book back. 285 00:11:25,455 --> 00:11:28,858 Apologies. I just needed a few minutes to get into character. 286 00:11:28,859 --> 00:11:30,189 If you wanna think like Diana Payne, 287 00:11:30,190 --> 00:11:32,191 you have to become Diana Payne. 288 00:11:32,192 --> 00:11:33,462 (Imitates British accent) Cheers. Thanks a lot. 289 00:11:33,463 --> 00:11:36,996 You're adorable. "Spectator." 290 00:11:36,997 --> 00:11:39,298 Regardless of whether we find Jack, 291 00:11:39,299 --> 00:11:41,771 I can't tell you how glad I am at this moment 292 00:11:41,772 --> 00:11:43,472 that Diana isn't really my mother. 293 00:11:43,473 --> 00:11:45,075 Hand me the book. 294 00:11:50,140 --> 00:11:51,741 Well... 295 00:11:51,742 --> 00:11:53,883 It's not classic Caesar. 296 00:11:53,884 --> 00:11:56,145 I can tell that just from looking at it. 297 00:11:56,146 --> 00:11:57,987 What is that? 298 00:11:57,988 --> 00:12:01,020 This is my cipher slide. Don't you have one? 299 00:12:01,021 --> 00:12:03,152 There was a brief period in the third grade 300 00:12:03,153 --> 00:12:05,094 where I suspected my mother was reading my diary, 301 00:12:05,095 --> 00:12:06,395 and measures had to be taken. 302 00:12:06,396 --> 00:12:09,458 But this is a vigenere code. 303 00:12:09,459 --> 00:12:11,831 It's not unbreakable, but it can take a long time, 304 00:12:11,832 --> 00:12:13,402 especially without software. 305 00:12:13,403 --> 00:12:15,004 We don't have a long time. 306 00:12:15,005 --> 00:12:17,036 Maybe she used something simpler for dates and times. 307 00:12:17,037 --> 00:12:18,769 Let me look at the calendar. 308 00:12:20,240 --> 00:12:22,271 Look. There. 309 00:12:22,272 --> 00:12:23,843 What? 310 00:12:23,844 --> 00:12:26,275 On the first Saturday of every month at 9:00 P.M., 311 00:12:26,276 --> 00:12:29,178 there's an appointment made up of... 312 00:12:29,179 --> 00:12:31,320 14 or 15 letters. 313 00:12:31,321 --> 00:12:33,983 And they're each different, but... 314 00:12:33,984 --> 00:12:36,125 If you crack those, you can get the rest. 315 00:12:36,126 --> 00:12:37,386 And look... 316 00:12:37,387 --> 00:12:40,289 This month's appointment is tonight. 317 00:12:40,290 --> 00:12:42,862 Nate was dating Diana during some of those Saturdays. 318 00:12:42,863 --> 00:12:44,433 Well, maybe we can jog his weed-addled mind 319 00:12:44,434 --> 00:12:45,895 into remembering something. 320 00:12:45,896 --> 00:12:48,198 It's worth a shot. Let's go. 321 00:12:49,769 --> 00:12:54,103 ♫♫♫ 322 00:12:54,104 --> 00:12:58,177 (Indistinct conversations) 323 00:12:58,178 --> 00:13:00,009 Hi. Uh, Lucia? 324 00:13:00,010 --> 00:13:03,152 (Italian accent) Ah, you must be Dan. Ciao. 325 00:13:03,153 --> 00:13:05,014 (Kisses) 326 00:13:05,015 --> 00:13:06,355 It is such a thrill to meet you, eh? 327 00:13:06,356 --> 00:13:09,118 I am a huge "inside" fan. (Chuckles) 328 00:13:09,119 --> 00:13:11,921 I ordered a giant box of copies for our office in Rome. 329 00:13:11,922 --> 00:13:13,162 Oh, that was you? 330 00:13:13,163 --> 00:13:14,995 (Laughs) Yes. Please sit. 331 00:13:18,398 --> 00:13:20,029 So you are adorable, eh? 332 00:13:20,030 --> 00:13:21,470 (Chuckles) Thank you. 333 00:13:21,471 --> 00:13:24,403 So since Alessandra promised not to spoil the surprise, 334 00:13:24,404 --> 00:13:27,406 I would like to tell you why I've asked you here today. 335 00:13:27,407 --> 00:13:29,508 I would like to cordially invite you to join 336 00:13:29,509 --> 00:13:32,241 this summer's group of artists in residence 337 00:13:32,242 --> 00:13:35,845 at the Italian arts and letters institute in Rome. 338 00:13:35,846 --> 00:13:37,386 Um... 339 00:13:37,387 --> 00:13:38,848 I'm... I'm sorry. 340 00:13:38,849 --> 00:13:40,249 Is it the arts and letters institute, 341 00:13:40,250 --> 00:13:42,852 like where... where roth and... and mailer went? 342 00:13:42,853 --> 00:13:46,195 Mm-hmm, and don't forget sontag, DeLillo, 343 00:13:46,196 --> 00:13:47,496 ondaatje. 344 00:13:47,497 --> 00:13:49,428 (Laughs) 345 00:13:49,429 --> 00:13:52,001 I, uh... uh... 346 00:13:52,002 --> 00:13:54,403 Wow. I don't know what to say. I'm... I'm... I'm honored. 347 00:13:54,404 --> 00:13:56,265 I can't tell you how much I need this right now. 348 00:13:56,266 --> 00:13:57,967 Well, perfecto. Then it's settled. 349 00:13:57,968 --> 00:14:00,970 You'll spend the entire summer at the villa, 350 00:14:00,971 --> 00:14:02,271 eating, drinking, living, and creating. 351 00:14:02,272 --> 00:14:04,373 The retreat is... is all summer? 352 00:14:04,374 --> 00:14:06,545 Yes, of course. 353 00:14:06,546 --> 00:14:08,918 Is there a problem? 354 00:14:08,919 --> 00:14:11,320 No. Well, I don't... I don't think so. 355 00:14:11,321 --> 00:14:13,222 Um... 356 00:14:13,223 --> 00:14:14,853 I need to talk to my girlfriend about this, 357 00:14:14,854 --> 00:14:16,455 'cause we haven't discussed our summer plans yet, 358 00:14:16,456 --> 00:14:18,928 um, and we probably should decide them together, so... 359 00:14:18,929 --> 00:14:20,960 Well, I leave for Rome first thing tomorrow, 360 00:14:20,961 --> 00:14:23,062 so I will need your answer by tonight. 361 00:14:23,063 --> 00:14:25,995 You do realize that there are a lot of young writers 362 00:14:25,996 --> 00:14:27,897 who would jump at this opportunity, Daniel. 363 00:14:27,898 --> 00:14:29,899 ♫♫♫ 364 00:14:29,900 --> 00:14:31,300 Of course. 365 00:14:31,301 --> 00:14:33,342 Okay. So... 366 00:14:33,343 --> 00:14:34,443 Mangiamo. 367 00:14:34,444 --> 00:14:35,874 Mm. 368 00:14:35,875 --> 00:14:37,376 (Man) ♫ I'm gonna get you somehow ♫ 369 00:14:37,377 --> 00:14:39,278 Okay, this is the first time Andrew Tyler found 370 00:14:39,279 --> 00:14:40,609 any record of a "Diana Payne" in L.A. 371 00:14:40,610 --> 00:14:42,051 (Elevator bell dings, doors open) 372 00:14:42,052 --> 00:14:43,312 Oh, the deed to her house, 373 00:14:43,313 --> 00:14:45,584 which she bought from... "Simon callow." 374 00:14:45,585 --> 00:14:47,316 Mm. 375 00:14:47,317 --> 00:14:49,588 Hey, sorry to barge in. I just felt so bad that I struck out. 376 00:14:49,589 --> 00:14:51,320 Oh, don't worry about it. It's not your fault. 377 00:14:51,321 --> 00:14:53,492 Yeah. We're not really having any luck here, either. 378 00:14:53,493 --> 00:14:55,094 Well, I was thinking, 379 00:14:55,095 --> 00:14:56,565 maybe since I'm the one that saw Diana transcribing, 380 00:14:56,566 --> 00:14:57,967 if I see the day planner again, that may jog my memory. 381 00:14:57,968 --> 00:14:58,968 (Elevator bell dings, doors open) 382 00:14:58,969 --> 00:15:00,469 Too bad Chuck has it. 383 00:15:00,470 --> 00:15:02,331 Mm. 384 00:15:02,332 --> 00:15:03,902 Looks like we might have a lead, 385 00:15:03,903 --> 00:15:05,634 thanks to Blair's powers of observation. 386 00:15:05,635 --> 00:15:08,978 But unfortunately, the entire clue trail 387 00:15:08,979 --> 00:15:10,940 hangs by the flimsiest of threads... 388 00:15:10,941 --> 00:15:12,441 Nate's long-term memory. 389 00:15:12,442 --> 00:15:13,612 (Cell phone rings) 390 00:15:13,613 --> 00:15:15,314 If you'll excuse me... 391 00:15:15,315 --> 00:15:17,317 Hello? 392 00:15:21,491 --> 00:15:23,022 Did you find your inspiration? 393 00:15:23,023 --> 00:15:25,924 Yes. Uh, but the only problem is, it's in Rome. 394 00:15:25,925 --> 00:15:27,096 Blair, I just got invited 395 00:15:27,097 --> 00:15:28,427 to the institute of arts and letters' 396 00:15:28,428 --> 00:15:29,528 summer artists retreat. 397 00:15:29,529 --> 00:15:32,131 Oh, my gosh. That's incredible! 398 00:15:32,132 --> 00:15:33,632 But what could possibly be the problem, 399 00:15:33,633 --> 00:15:35,965 besides Rome in August? 400 00:15:35,966 --> 00:15:37,506 Well, for starters, I would be gone all summer. 401 00:15:37,507 --> 00:15:39,168 So, you know, being a 21st century boyfriend, 402 00:15:39,169 --> 00:15:40,569 I thought we should discuss it first. 403 00:15:40,570 --> 00:15:42,541 That's sweet, but I would never stand in the way 404 00:15:42,542 --> 00:15:45,274 of an opportunity like that. You have to take it. 405 00:15:45,275 --> 00:15:48,147 Wait. Are you on your phone at the museum? 406 00:15:48,148 --> 00:15:50,349 Oh. No, actually, I'm at the empire. 407 00:15:50,350 --> 00:15:52,421 (Chuck) Waldorf, we need you. 408 00:15:52,422 --> 00:15:53,522 Just a sec! 409 00:15:53,523 --> 00:15:55,124 Oh, is that Chuck? 410 00:15:55,125 --> 00:15:56,255 Yes. He asked for my help with a scheme. 411 00:15:56,256 --> 00:15:57,526 You don't mind, do you? 412 00:15:57,527 --> 00:15:59,158 Scheming is classic Blair, 413 00:15:59,159 --> 00:16:01,590 and I'm getting my groove back just like I wanted. 414 00:16:01,591 --> 00:16:05,134 No, of course. It's just I... You know, I i-mean, uh... 415 00:16:05,135 --> 00:16:06,165 Uh, with Chuck? 416 00:16:06,166 --> 00:16:08,037 And Serena and Nate 417 00:16:08,038 --> 00:16:09,338 and Serena light. Don't worry. 418 00:16:09,339 --> 00:16:11,100 I'm not worried. Why would I be worried? 419 00:16:11,101 --> 00:16:14,303 So... so are you... are you sure I should say "yes"? 420 00:16:14,304 --> 00:16:16,575 Remember what we said this morning? 421 00:16:16,576 --> 00:16:18,207 We're good with each other. 422 00:16:18,208 --> 00:16:20,979 We help each other grow, we don't hold each other back. 423 00:16:20,980 --> 00:16:22,381 I'll see you later. 424 00:16:22,382 --> 00:16:23,753 Yeah, great. 425 00:16:25,185 --> 00:16:26,615 (Beep) 426 00:16:26,616 --> 00:16:28,117 Nathaniel, you must remember something Diana was doing 427 00:16:28,118 --> 00:16:30,419 that was unusual on those Saturdays. 428 00:16:30,420 --> 00:16:31,620 Besides you, of course. 429 00:16:31,621 --> 00:16:33,162 Guys, I'm looking! 430 00:16:33,163 --> 00:16:35,694 Gym. Gym. Bangs trimmed. Gym. 431 00:16:35,695 --> 00:16:37,466 Oh, ha ha ha. 432 00:16:37,467 --> 00:16:39,668 Look, Diana and I barely spent any time outside of the office. 433 00:16:39,669 --> 00:16:42,071 We just never went on any real dates. 434 00:16:42,072 --> 00:16:44,173 And we just were working and... you know... 435 00:16:44,174 --> 00:16:46,075 O-okay. I think that's my excuse to leave. 436 00:16:46,076 --> 00:16:47,436 I promise I'll keep searching 437 00:16:47,437 --> 00:16:50,239 till I find the little black key to Diana's book. 438 00:16:50,240 --> 00:16:52,281 (Nate sighs) 439 00:16:52,282 --> 00:16:55,315 Nate, we have tried this the easy way. 440 00:17:00,290 --> 00:17:02,020 (Sighs) 441 00:17:02,021 --> 00:17:03,552 Oh, my god. The book is gone. 442 00:17:03,553 --> 00:17:04,553 (Elevator bell dings) 443 00:17:04,554 --> 00:17:06,626 Serena! 444 00:17:16,436 --> 00:17:18,667 Let's make sure I've got this straight. 445 00:17:18,668 --> 00:17:20,369 Blair wants you to go to Rome? 446 00:17:20,370 --> 00:17:21,670 She couldn't have been happier for me. 447 00:17:21,671 --> 00:17:23,212 And that's a bad thing why? 448 00:17:23,213 --> 00:17:24,473 Of course I want her to be happy for me, 449 00:17:24,474 --> 00:17:26,115 just not that happy. I mean, you know, 450 00:17:26,116 --> 00:17:27,616 she d... she didn't have to think about it for a second. 451 00:17:27,617 --> 00:17:28,578 Dan. 452 00:17:28,579 --> 00:17:29,818 You didn't hear her... or Chuck. 453 00:17:29,819 --> 00:17:32,050 It was... it was like she wanted me to leave 454 00:17:32,051 --> 00:17:33,722 so she could just spend all summer with him. 455 00:17:33,723 --> 00:17:35,554 I'm sure that's not the case. She loves you. 456 00:17:35,555 --> 00:17:38,287 Mm... I wouldn't go that far. 457 00:17:38,288 --> 00:17:39,588 You two haven't... 458 00:17:39,589 --> 00:17:40,829 I mean, we're not in high school anymore. 459 00:17:40,830 --> 00:17:42,131 It takes... it takes time, you know. 460 00:17:42,132 --> 00:17:43,492 To feel or to admit? 461 00:17:43,493 --> 00:17:45,094 That's not... that's not the point. This morning, 462 00:17:45,095 --> 00:17:47,336 it felt like we were... We were in such a good place. 463 00:17:47,337 --> 00:17:48,767 And I'm sure you will be again 464 00:17:48,768 --> 00:17:50,339 the moment you sit down and actually talk to her. 465 00:17:50,340 --> 00:17:51,640 And you're right. You're right. 466 00:17:51,641 --> 00:17:53,143 I just need to talk to her in person. 467 00:17:54,444 --> 00:17:55,704 Are you sure that right now is the best time? 468 00:17:55,705 --> 00:17:57,777 I mean, when she's in the middle of... 469 00:17:59,309 --> 00:18:02,311 S., I can't believe you'd go behind our backs like this. 470 00:18:02,312 --> 00:18:03,712 And why are you protecting Diana? 471 00:18:03,713 --> 00:18:05,584 Diana told me if I got her book back, then she would 472 00:18:05,585 --> 00:18:07,216 give me gossip girl's real phone number. 473 00:18:07,217 --> 00:18:09,658 I finally have a chance to see who she really is. 474 00:18:09,659 --> 00:18:11,260 And that's more important to me 475 00:18:11,261 --> 00:18:13,862 than helping Nate kick Diana out of "the spectator." 476 00:18:13,863 --> 00:18:16,595 More important than me finding my father? 477 00:18:16,596 --> 00:18:18,127 What? 478 00:18:18,128 --> 00:18:19,728 Diana lied to me. She's not my mother. 479 00:18:19,729 --> 00:18:21,600 And I think she's covering for my father... 480 00:18:21,601 --> 00:18:23,232 Well, my real father Jack. 481 00:18:23,233 --> 00:18:26,735 Oh, Chuck, I'm so sorry. I didn't know. 482 00:18:26,736 --> 00:18:29,838 This book is the only chance I have of tracking Jack down. 483 00:18:29,839 --> 00:18:31,440 Well, what can I do? 484 00:18:31,441 --> 00:18:34,744 Be with us, not against us. 485 00:18:36,416 --> 00:18:40,349 You have me, 100%. 486 00:18:40,350 --> 00:18:41,890 Great. 487 00:18:41,891 --> 00:18:45,655 Let's get rid of this bitch once and for all. 488 00:18:56,336 --> 00:18:57,836 She's late. We should call. 489 00:18:57,837 --> 00:18:59,668 Well, maybe Diana just missed her appointment. 490 00:18:59,669 --> 00:19:02,411 Or Lola couldn't bribe the girl she knows at the spa. 491 00:19:02,412 --> 00:19:05,744 You guys should just trust me and stop dithering. 492 00:19:05,745 --> 00:19:07,176 (Cell phone alert chimes) 493 00:19:07,177 --> 00:19:08,347 I sent in a seasoned professional. 494 00:19:08,348 --> 00:19:09,348 (Cell phone beeps) 495 00:19:09,349 --> 00:19:11,520 She's in. 496 00:19:11,521 --> 00:19:14,383 (Spritzing, door opens) 497 00:19:14,384 --> 00:19:15,824 (Sighs) 498 00:19:15,825 --> 00:19:17,756 I can't tell you how much my shoulders need this. 499 00:19:17,757 --> 00:19:19,588 Treatment about to begin. 500 00:19:19,589 --> 00:19:21,230 (Sighs) 501 00:19:21,231 --> 00:19:22,331 Ooh. 502 00:19:22,332 --> 00:19:23,792 Just... 503 00:19:23,793 --> 00:19:26,235 Relax. 504 00:19:26,236 --> 00:19:29,198 (New age music playing) 505 00:19:29,199 --> 00:19:30,199 Mmm. 506 00:19:30,200 --> 00:19:31,770 (Beep) 507 00:19:31,771 --> 00:19:33,342 (Sighs deeply) 508 00:19:33,343 --> 00:19:34,443 Ooh. 509 00:19:34,444 --> 00:19:37,376 (Pounding back) 510 00:19:37,377 --> 00:19:38,477 First, 511 00:19:38,478 --> 00:19:40,279 I do exfoliation 512 00:19:40,280 --> 00:19:42,811 with Japanese sea salt body scrub. 513 00:19:42,812 --> 00:19:43,852 Excellent choice. 514 00:19:43,853 --> 00:19:45,914 Then wild mint foot rub. 515 00:19:45,915 --> 00:19:47,516 I still don't know 516 00:19:47,517 --> 00:19:48,617 how you're gonna massage the code out of her. 517 00:19:48,618 --> 00:19:50,219 Watch and learn, Archibald. 518 00:19:50,220 --> 00:19:53,422 Mmm! It's been so long since my last massage. 519 00:19:53,423 --> 00:19:56,194 I know. 520 00:19:56,195 --> 00:19:59,197 Why you miss last appointment? 521 00:19:59,198 --> 00:20:00,269 What? I didn't. 522 00:20:00,270 --> 00:20:01,600 My boss want to charge you. 523 00:20:01,601 --> 00:20:03,972 Spa have very strict cancellation policy. 524 00:20:03,973 --> 00:20:05,804 But I didn't book a session. 525 00:20:05,805 --> 00:20:08,807 Unless my assistant did. What day was it? 526 00:20:08,808 --> 00:20:10,309 Ow! (Scoffs) 527 00:20:10,310 --> 00:20:12,541 First Saturday last month. 528 00:20:12,542 --> 00:20:15,213 I wasn't even in the country that weekend. 529 00:20:15,214 --> 00:20:16,585 Not that it's any business of yours, 530 00:20:16,586 --> 00:20:19,788 but I was actually in Europe. 531 00:20:19,789 --> 00:20:21,290 England? 532 00:20:21,291 --> 00:20:22,451 Italy? 533 00:20:22,452 --> 00:20:23,452 Ow. 534 00:20:23,453 --> 00:20:24,553 Oh! 535 00:20:24,554 --> 00:20:25,654 (Crunch) France? 536 00:20:25,655 --> 00:20:26,925 Portugal! 537 00:20:26,926 --> 00:20:28,628 (Scoffs) 538 00:20:31,501 --> 00:20:32,701 What do we know about Portugal? 539 00:20:32,702 --> 00:20:34,703 They speak Portuguese? 540 00:20:34,704 --> 00:20:35,635 They play pretty good football. 541 00:20:35,636 --> 00:20:37,336 They don't. 542 00:20:37,337 --> 00:20:38,537 Hey, who was that tutor you had in, like, the sixth grade? 543 00:20:38,538 --> 00:20:40,309 Mariana costa. She was from Lisbon. 544 00:20:40,310 --> 00:20:43,442 I spent our lessons trying to get under her saia. 545 00:20:43,443 --> 00:20:46,515 Needless to say, I succeeded. 546 00:20:46,516 --> 00:20:48,517 What if all these letters 547 00:20:48,518 --> 00:20:50,849 are just different international phone numbers? 548 00:20:50,850 --> 00:20:54,953 The code for that night was "k-l-l." 549 00:20:54,954 --> 00:20:56,885 Which is "5-5-5" on the keypad, 550 00:20:56,886 --> 00:20:58,757 and we all know from watching movies that's fake. 551 00:20:58,758 --> 00:21:00,729 And you run a newspaper? 552 00:21:00,730 --> 00:21:02,831 If she had been using a numeric key, 553 00:21:02,832 --> 00:21:08,437 it could be decoded as "0-0-1," then "3-5-1." 554 00:21:08,438 --> 00:21:09,899 That's the country code for Portugal. 555 00:21:11,270 --> 00:21:12,471 (Chuckles) 556 00:21:12,472 --> 00:21:14,543 Some childhood memories never fade. 557 00:21:14,544 --> 00:21:16,376 B., did you just do it? 558 00:21:20,550 --> 00:21:21,650 Got it. 559 00:21:21,651 --> 00:21:24,012 Thanks, Dorota. 560 00:21:24,013 --> 00:21:26,985 Now we do complimentary body wrap. 561 00:21:26,986 --> 00:21:28,757 I didn't order one. 562 00:21:28,758 --> 00:21:32,322 You need. Trust. I go get seaweed. 563 00:21:34,494 --> 00:21:36,795 (Door opens) 564 00:21:36,796 --> 00:21:38,428 (Door closes) 565 00:21:40,930 --> 00:21:44,032 Okay, now if I'm right... And we all know I am... 566 00:21:44,033 --> 00:21:46,074 Then this is tonight's number. 567 00:21:46,075 --> 00:21:47,936 Yeah, but who does it call? 568 00:21:47,937 --> 00:21:49,508 There's only one way to find out. 569 00:21:49,509 --> 00:21:50,939 (Dialing cell phone) 570 00:21:50,940 --> 00:21:53,011 (Phone rings, line clicks) 571 00:21:53,012 --> 00:21:54,443 (Woman) How can I help you? 572 00:21:54,444 --> 00:21:59,688 Yes, I'm interested in the event tonight. 573 00:21:59,689 --> 00:22:02,451 Yes, how many? 574 00:22:02,452 --> 00:22:03,622 Three. 575 00:22:03,623 --> 00:22:05,023 Three it is. Will I need to send a car? 576 00:22:05,024 --> 00:22:06,825 No, the address will be fine. 577 00:22:06,826 --> 00:22:09,658 The vardin house in briarcliff manor. 578 00:22:09,659 --> 00:22:10,759 See you at 9:00. 579 00:22:10,760 --> 00:22:11,830 (Line disconnects) 580 00:22:11,831 --> 00:22:13,001 Does anybody have any idea 581 00:22:13,002 --> 00:22:14,503 what we're about to get ourselves into? 582 00:22:14,504 --> 00:22:16,665 Not a clue, but hopefully, Jack will be there. 583 00:22:16,666 --> 00:22:17,906 Yeah, and maybe someone that can tell us 584 00:22:17,907 --> 00:22:19,438 who Diana Payne really is. 585 00:22:19,439 --> 00:22:22,341 I'm gonna get Arthur to pull the car around. 586 00:22:25,375 --> 00:22:27,977 (Keys clicking) 587 00:22:32,382 --> 00:22:33,622 (Beep) 588 00:22:33,623 --> 00:22:35,353 (Serena) Wait. What about Diana's book? 589 00:22:35,354 --> 00:22:37,856 This is my only chance to find out who gossip girl really is. 590 00:22:37,857 --> 00:22:39,027 I already made a copy. 591 00:22:39,028 --> 00:22:40,759 Well, I don't know why 592 00:22:40,760 --> 00:22:43,061 you're suddenly so interested in that sad little shut-in, 593 00:22:43,062 --> 00:22:45,694 but here you go. We don't need it anymore. 594 00:22:45,695 --> 00:22:47,397 Thank you. 595 00:22:50,500 --> 00:22:54,042 (Indistinct conversations) 596 00:22:54,043 --> 00:22:58,147 (Cell phone alert chimes) 597 00:23:11,661 --> 00:23:13,822 (Brakes squeal) 598 00:23:13,823 --> 00:23:15,895 Hey, follow that limo. 599 00:23:22,171 --> 00:23:24,573 Thank you. 600 00:23:24,574 --> 00:23:26,975 Oh! Serena, you are a lifesaver! 601 00:23:26,976 --> 00:23:28,036 How did you do it? 602 00:23:28,037 --> 00:23:29,608 I just asked. 603 00:23:29,609 --> 00:23:32,581 Well, I'm indebted to you. Oh, wait. No, I'm not, 604 00:23:32,582 --> 00:23:35,644 because I've got something you want... 605 00:23:35,645 --> 00:23:37,446 Gossip girl's real phone number. 606 00:23:37,447 --> 00:23:39,688 Use it wisely. 607 00:23:39,689 --> 00:23:41,089 Thank you. 608 00:23:41,090 --> 00:23:43,593 Now if you'll excuse me, I'm late for a meeting. Bye. 609 00:23:44,894 --> 00:23:46,194 Here. Let me. 610 00:23:46,195 --> 00:23:47,796 What do you think you're doing? 611 00:23:47,797 --> 00:23:49,998 GPS'ing gossip girl. How else are we gonna find her? 612 00:23:49,999 --> 00:23:51,530 What do you mean "we"? 613 00:23:51,531 --> 00:23:53,061 Look, I'm the only person who knows why 614 00:23:53,062 --> 00:23:54,663 you really want gossip girl's phone number. 615 00:23:54,664 --> 00:23:56,064 Even if you think you can figure out who she is, 616 00:23:56,065 --> 00:23:57,806 you can find a way to keep her site forever. 617 00:23:57,807 --> 00:23:59,067 (Beep) 618 00:23:59,068 --> 00:24:00,168 And why would you help me? 619 00:24:00,169 --> 00:24:01,439 Well, you ever heard the expression 620 00:24:01,440 --> 00:24:02,741 "the devil you know"? 621 00:24:02,742 --> 00:24:04,212 Oh, look. Gossip girl's on the move. 622 00:24:04,213 --> 00:24:06,816 And, uh, my Van is just around the corner. 623 00:24:08,518 --> 00:24:09,818 Okay, fine, let's go. 624 00:24:09,819 --> 00:24:11,720 Who doesn't love a road trip? 625 00:24:11,721 --> 00:24:14,122 Just watch your blind spot, kiddies, 626 00:24:14,123 --> 00:24:16,726 or you'll wind up blindsided. 627 00:24:21,561 --> 00:24:24,734 (Lissy trullie's "spit you out" playing) 628 00:24:27,036 --> 00:24:28,738 Excuse me. 629 00:24:32,001 --> 00:24:35,143 ♫♫♫ 630 00:24:35,144 --> 00:24:38,747 (Indistinct conversations) 631 00:24:38,748 --> 00:24:44,583 ♫♫♫ 632 00:24:44,584 --> 00:24:48,758 ♫ could there be a new virtue? ♫ 633 00:24:50,620 --> 00:24:58,620 ♫♫♫ 634 00:25:02,171 --> 00:25:05,874 ♫ their friendly faces hanging around ♫ 635 00:25:05,875 --> 00:25:09,538 Whoa. This is not what I was expecting at all. 636 00:25:09,539 --> 00:25:11,810 (Under breath) Nate, this is a sex club? 637 00:25:11,811 --> 00:25:12,981 (Sighs) 638 00:25:12,982 --> 00:25:14,913 It's more of a roving brothel. 639 00:25:14,914 --> 00:25:17,886 My father... well, Bart... Belonged. 640 00:25:17,887 --> 00:25:21,590 (Nate) Ah, that's how you knew the lockbox code. 641 00:25:21,591 --> 00:25:24,252 Jack's here. We just have to find him. 642 00:25:24,253 --> 00:25:25,554 How can you be sure? 643 00:25:25,555 --> 00:25:26,955 It's the perfect place 644 00:25:26,956 --> 00:25:28,957 for a degenerate like him to hide in. 645 00:25:28,958 --> 00:25:31,099 It's also the kind of event he wouldn't miss for the world. 646 00:25:31,100 --> 00:25:32,701 Wouldn't blame him. 647 00:25:32,702 --> 00:25:34,563 But what on earth does this have to do with Diana? 648 00:25:34,564 --> 00:25:38,767 Find out and you'll have her out of "the spectator" by sunrise. 649 00:25:38,768 --> 00:25:41,539 Hi. I'm Josephine. 650 00:25:41,540 --> 00:25:43,141 You look like you need a friend. 651 00:25:43,142 --> 00:25:45,113 He has a friend. 652 00:25:45,114 --> 00:25:48,076 Then why don't I show you the bedrooms? 653 00:25:48,077 --> 00:25:49,147 Both of you? 654 00:25:49,148 --> 00:25:50,980 Yeah, let's... let's look around. 655 00:25:54,684 --> 00:25:55,784 (Sighs) 656 00:25:55,785 --> 00:25:59,658 ♫♫♫ 657 00:25:59,659 --> 00:26:01,059 Hey, what are you guys doing here? 658 00:26:01,060 --> 00:26:02,961 And why are you dressed as waitresses? 659 00:26:02,962 --> 00:26:04,162 Uh, the bouncer at the door 660 00:26:04,163 --> 00:26:05,794 asked if we were "India's girls." 661 00:26:05,795 --> 00:26:07,696 So we just went with it, and then he pointed us 662 00:26:07,697 --> 00:26:09,868 to the dressing room and told us to change. 663 00:26:09,869 --> 00:26:12,941 But full disclosure... we actually GPS'ed gossip girl's phone, 664 00:26:12,942 --> 00:26:14,272 and it led us here. 665 00:26:14,273 --> 00:26:17,045 Wait. India's girls? Who's... who's India? 666 00:26:17,046 --> 00:26:18,707 I don't know. The madame? 667 00:26:18,708 --> 00:26:20,148 But I bet if we find India, 668 00:26:20,149 --> 00:26:22,180 we find out how Diana fits into all of this. 669 00:26:22,181 --> 00:26:23,952 Or we just find gossip girl 670 00:26:23,953 --> 00:26:25,884 and make her tell us Diana's secret. 671 00:26:25,885 --> 00:26:27,886 Maybe this place is how they know each other. 672 00:26:27,887 --> 00:26:30,819 Wait, wait, wait, there she is. 673 00:26:30,820 --> 00:26:32,260 All right, let's split up. 674 00:26:32,261 --> 00:26:34,162 We'll look for India. Serena, you go find gossip girl. 675 00:26:34,163 --> 00:26:35,864 And stay away from Diana if you can. 676 00:26:35,865 --> 00:26:37,966 If she even knows that we're here... 677 00:26:37,967 --> 00:26:39,628 Ugh. This isn't my first rodeo. Thank you. 678 00:26:39,629 --> 00:26:42,370 No, but it's mine, and it's awesome. 679 00:26:42,371 --> 00:26:44,002 ♫♫♫ 680 00:26:44,003 --> 00:26:46,935 I'm sorry. I thought you'd love that last room, 681 00:26:46,936 --> 00:26:48,336 especially the canopy bed. 682 00:26:48,337 --> 00:26:50,809 You look like the type that likes a royal theme. 683 00:26:50,810 --> 00:26:52,340 Not anymore. 684 00:26:52,341 --> 00:26:55,313 Perhaps we should extend our search to beyond just bedrooms. 685 00:26:55,314 --> 00:26:59,017 Uh, yes. Any dark, small space will do. 686 00:26:59,018 --> 00:27:02,020 Closet, attic, the wine cellar. 687 00:27:02,021 --> 00:27:04,222 We might not have time to see the whole house. 688 00:27:04,223 --> 00:27:06,254 The whole house? We'd love to. 689 00:27:06,255 --> 00:27:08,897 Every room, even the occupied ones. 690 00:27:08,898 --> 00:27:11,230 She likes to watch. 691 00:27:16,866 --> 00:27:18,036 (Man) Meter's running, kid. 692 00:27:18,037 --> 00:27:19,367 You getting out or we heading back? 693 00:27:19,368 --> 00:27:23,041 Just... just, uh, just give me a minute, all right? 694 00:27:23,042 --> 00:27:25,173 (Cell phone rings) 695 00:27:25,174 --> 00:27:26,344 (Beep) 696 00:27:26,345 --> 00:27:27,645 Yeah. 697 00:27:27,646 --> 00:27:28,777 Hey. Just checking in. 698 00:27:28,778 --> 00:27:30,218 You and Blair talk yet? 699 00:27:30,219 --> 00:27:31,880 No. No, but we're about to. 700 00:27:31,881 --> 00:27:34,282 Dan, it's been hours. Where are you? 701 00:27:34,283 --> 00:27:35,824 Honestly, I don't... I don't really know. 702 00:27:35,825 --> 00:27:38,226 But, uh, I went to go talk to her at the empire, 703 00:27:38,227 --> 00:27:40,859 and then I saw her and Chuck leaving together in his limo. 704 00:27:40,860 --> 00:27:44,032 So, um... 705 00:27:44,033 --> 00:27:46,034 I may have followed them. 706 00:27:46,035 --> 00:27:47,235 May have? 707 00:27:47,236 --> 00:27:48,967 Yeah, listen, something's going on, dad. 708 00:27:48,968 --> 00:27:51,199 I mean, she... she's... she's with Chuck inside a huge mansion. 709 00:27:51,200 --> 00:27:52,871 I'm worried about her. 710 00:27:52,872 --> 00:27:54,342 Dan, the only person I'm worried about right now is you. 711 00:27:54,343 --> 00:27:56,044 So whatever Blair is doing with or without Chuck, 712 00:27:56,045 --> 00:27:57,245 you have to trust her. 713 00:27:57,246 --> 00:27:58,977 If you storm in there and confront her, 714 00:27:58,978 --> 00:28:00,178 she'll know for sure you don't. 715 00:28:00,179 --> 00:28:01,810 Let Blair have her evening, 716 00:28:01,811 --> 00:28:03,251 and wait for her to tell you about it. 717 00:28:03,252 --> 00:28:05,314 I'm sure she will if you give her a chance. 718 00:28:09,358 --> 00:28:12,360 (The big sleep's "Valentine" playing) 719 00:28:12,361 --> 00:28:14,022 Hey, man, 720 00:28:14,023 --> 00:28:15,293 I think one of your girls slipped something in my drink. 721 00:28:15,294 --> 00:28:17,966 Relax, kid, it's a party. Things happen. 722 00:28:17,967 --> 00:28:19,697 Well, I wanna talk to India. Where is she? 723 00:28:19,698 --> 00:28:22,131 Upstairs, not seeing visitors. 724 00:28:24,734 --> 00:28:28,837 I understand, but I told you not to worry about Nate and Lola. 725 00:28:28,838 --> 00:28:30,378 I can handle them. 726 00:28:30,379 --> 00:28:33,983 The important thing is that everything else run smoothly. 727 00:28:36,846 --> 00:28:38,716 I'm gonna call you back. 728 00:28:38,717 --> 00:28:41,219 (Beep) 729 00:28:41,220 --> 00:28:43,993 (Beeping) 730 00:28:48,057 --> 00:28:49,427 Get me head of security. 731 00:28:49,428 --> 00:28:50,759 (Beep) 732 00:28:50,760 --> 00:28:54,262 ♫♫♫ 733 00:28:54,263 --> 00:28:56,004 (Sighs) 734 00:28:56,005 --> 00:28:57,966 (Indistinct conversations) 735 00:28:57,967 --> 00:28:59,968 Well, the dumbwaiter has potential, 736 00:28:59,969 --> 00:29:01,840 but it might be too cramped. 737 00:29:01,841 --> 00:29:03,511 One of us would have to stand. 738 00:29:03,512 --> 00:29:05,814 (Serena) B. 739 00:29:05,815 --> 00:29:07,175 What are you doing here? 740 00:29:07,176 --> 00:29:08,947 Looking for gossip girl. It's a long story. 741 00:29:08,948 --> 00:29:09,948 Wait, did you find Jack? 742 00:29:09,949 --> 00:29:11,319 Not yet. (Sighs) 743 00:29:11,320 --> 00:29:12,881 Okay, well, be careful because Diana's downstairs, 744 00:29:12,882 --> 00:29:14,422 so if she sees you and Chuck... 745 00:29:14,423 --> 00:29:16,825 I'll deal with Diana. And good luck. 746 00:29:16,826 --> 00:29:18,326 You two go on without me. 747 00:29:18,327 --> 00:29:21,360 I'll make sure Diana doesn't find out you're here. 748 00:29:25,764 --> 00:29:26,835 (Beep) 749 00:29:26,836 --> 00:29:29,297 (Cell phone rings) 750 00:29:29,298 --> 00:29:30,899 (Ring) 751 00:29:30,900 --> 00:29:32,841 (Cell phone rings) 752 00:29:32,842 --> 00:29:33,842 (Ring) 753 00:29:33,843 --> 00:29:35,773 (Ring) 754 00:29:35,774 --> 00:29:36,875 Out. Everyone out. 755 00:29:36,876 --> 00:29:39,307 What? Wait. 756 00:29:39,308 --> 00:29:40,478 (Man) Someone tipped the cops off. They're on their way. 757 00:29:40,479 --> 00:29:43,381 No. No. 758 00:29:43,382 --> 00:29:47,185 ♫♫♫ 759 00:29:47,186 --> 00:29:49,287 Let's go! Party's over! 760 00:29:49,288 --> 00:29:51,820 Police are on their way. Time to go. 761 00:29:51,821 --> 00:29:58,867 ♫♫♫ 762 00:29:58,868 --> 00:29:59,968 Jack. 763 00:29:59,969 --> 00:30:02,171 Hello, Chuck. 764 00:30:03,572 --> 00:30:04,873 Hello, India. 765 00:30:04,874 --> 00:30:09,008 ♫♫♫ 766 00:30:12,982 --> 00:30:16,084 Diana, are you... 767 00:30:16,085 --> 00:30:19,247 Oh, my god. 768 00:30:19,248 --> 00:30:20,219 No. 769 00:30:20,220 --> 00:30:22,051 No, it can't be. 770 00:30:28,157 --> 00:30:30,158 But I'm late for something very important. 771 00:30:30,159 --> 00:30:32,130 You're not going anywhere until I get some answers. 772 00:30:32,131 --> 00:30:34,462 Unfortunately, it's fairly time-sensitive, 773 00:30:34,463 --> 00:30:36,364 so if you could please get out of the way... 774 00:30:36,365 --> 00:30:37,966 Diana Payne isn't my mother. 775 00:30:37,967 --> 00:30:39,507 Sure she is. 776 00:30:39,508 --> 00:30:41,209 Admit it. 777 00:30:41,210 --> 00:30:43,241 You're the one who's been behind the lies all these years. 778 00:30:43,242 --> 00:30:46,344 Why do you have to be so melodramatic about everything? 779 00:30:46,345 --> 00:30:49,847 Tell, the truth, Jack, for once in your life. It's time. 780 00:30:49,848 --> 00:30:51,149 (Paper rustles) 781 00:30:51,150 --> 00:30:53,381 That's your arm around Elizabeth. 782 00:30:53,382 --> 00:30:56,524 That photo's 20 years old. And it could be anyone. 783 00:30:56,525 --> 00:30:58,887 It's your tattoo. Don't try and tell me otherwise. 784 00:30:58,888 --> 00:31:01,389 You were sleeping with Elizabeth, weren't you? 785 00:31:01,390 --> 00:31:06,164 I've slept with so many elizabeths over the years. 786 00:31:06,165 --> 00:31:07,365 I mean, she could be one. 787 00:31:07,366 --> 00:31:10,138 Are you my father? Answer me. 788 00:31:10,139 --> 00:31:12,371 You sure you really want to know? 789 00:31:14,173 --> 00:31:15,403 You! Let's go. 790 00:31:15,404 --> 00:31:16,504 Just a minute. 791 00:31:16,505 --> 00:31:17,946 I said, let's go. 792 00:31:17,947 --> 00:31:19,308 (Jack) Get him outta here. 793 00:31:25,584 --> 00:31:27,615 What just happened? 794 00:31:27,616 --> 00:31:28,656 Did you tell him? 795 00:31:28,657 --> 00:31:31,159 Tell him what? 796 00:31:31,160 --> 00:31:33,061 What you're really hiding here. 797 00:31:33,062 --> 00:31:35,064 Give us a moment. 798 00:31:36,065 --> 00:31:37,425 Listen, Nate, 799 00:31:37,426 --> 00:31:39,567 whatever you and your sidekick may think you know... 800 00:31:39,568 --> 00:31:41,169 Oh, give it up, Diana. 801 00:31:41,170 --> 00:31:43,471 India. Whatever your name is. It's over. 802 00:31:43,472 --> 00:31:45,073 And unless you want the whole world to know 803 00:31:45,074 --> 00:31:46,604 you run a high-class prostitution ring, 804 00:31:46,605 --> 00:31:49,437 you're gonna walk away from "the spectator" forever. 805 00:31:49,438 --> 00:31:52,080 You've disappeared before. It's time to do it again. 806 00:31:52,081 --> 00:31:54,442 Ooh, I'm really scared, 807 00:31:54,443 --> 00:31:56,144 especially as you don't have a shred of proof 808 00:31:56,145 --> 00:31:57,585 that I run this joint. 809 00:31:57,586 --> 00:32:00,918 Who says I'm not just another customer, like you? 810 00:32:00,919 --> 00:32:02,120 Would you care to look 811 00:32:02,121 --> 00:32:04,392 at a video of you checking out the girls? 812 00:32:04,393 --> 00:32:06,394 I'm sure "the New York times" would. 813 00:32:06,395 --> 00:32:09,597 I could spitzer you so fast your head would spin. 814 00:32:09,598 --> 00:32:11,159 I think I'll take my chances with the cops 815 00:32:11,160 --> 00:32:12,530 when they get here. 816 00:32:12,531 --> 00:32:15,233 What cops? (Chuckles) 817 00:32:15,234 --> 00:32:17,265 You don't really think they're coming here, do you? 818 00:32:17,266 --> 00:32:19,467 I was the one who ordered everyone out. 819 00:32:19,468 --> 00:32:21,039 (Knock on door) 820 00:32:21,040 --> 00:32:23,542 Fine. We'll just have to get gossip girl to do it. 821 00:32:25,544 --> 00:32:28,446 Hey, I got your text. 822 00:32:28,447 --> 00:32:30,278 What is this place? 823 00:32:30,279 --> 00:32:32,280 I have no idea. I've never been here before in my life. 824 00:32:32,281 --> 00:32:34,452 It's Diana's office, and this is her club, 825 00:32:34,453 --> 00:32:36,354 and we need gossip girl to break the story. 826 00:32:36,355 --> 00:32:38,026 I already knew. Don't worry. But I promise 827 00:32:38,027 --> 00:32:40,258 I won't tell a soul if you help me out right now, please. 828 00:32:40,259 --> 00:32:41,559 I don't have my laptop. 829 00:32:41,560 --> 00:32:43,361 It's in my bag, which is in the dressing room. 830 00:32:43,362 --> 00:32:46,394 But I can try to send a blast from my phone. 831 00:32:46,395 --> 00:32:47,635 (Keys click, cell phone chimes) 832 00:32:47,636 --> 00:32:49,067 Hmm, that's... 833 00:32:49,068 --> 00:32:52,070 That's weird. It says I'm locked out. 834 00:32:52,071 --> 00:32:53,671 Mm. Let me try signing in again. 835 00:32:53,672 --> 00:32:55,343 Well, while you wait, 836 00:32:55,344 --> 00:32:58,146 I think I'll just go off and attend to business. 837 00:32:58,147 --> 00:33:00,578 She seems to be having technical difficulties. 838 00:33:00,579 --> 00:33:02,751 (Cell phone chimes) 839 00:33:04,053 --> 00:33:07,055 (Keys clicking, cell phone chimes) 840 00:33:07,056 --> 00:33:08,556 I don't know what's wrong, 841 00:33:08,557 --> 00:33:11,459 but I can get my computer right now. 842 00:33:11,460 --> 00:33:13,521 Whatever you saw, 843 00:33:13,522 --> 00:33:16,724 or you think you saw, you can't tell Chuck. 844 00:33:16,725 --> 00:33:18,626 Of course I'm going to tell him. 845 00:33:18,627 --> 00:33:20,168 He has a right to know. 846 00:33:20,169 --> 00:33:22,130 And there's nothing you can do 847 00:33:22,131 --> 00:33:23,501 that will make me change my mind. 848 00:33:23,502 --> 00:33:25,273 This isn't about me. 849 00:33:25,274 --> 00:33:28,276 Do you realize how many people will get hurt if this gets out? 850 00:33:28,277 --> 00:33:29,707 You need to go. 851 00:33:29,708 --> 00:33:32,380 You've already complicated things enough by being here. 852 00:33:32,381 --> 00:33:35,543 This whole thing was supposed to go off without a hitch. 853 00:33:35,544 --> 00:33:38,247 You better hope it still does. 854 00:33:44,793 --> 00:33:47,655 My computer's gone. 855 00:33:47,656 --> 00:33:50,458 Gossip girl. She took it. 856 00:33:50,459 --> 00:33:52,500 What? How do you know that? 857 00:33:52,501 --> 00:33:53,761 Because we set you up. 858 00:33:53,762 --> 00:33:55,603 After we got the address for tonight, 859 00:33:55,604 --> 00:33:57,335 I gave it to gossip girl. 860 00:33:57,336 --> 00:33:59,267 And I made sure you followed her cell phone all the way here. 861 00:33:59,268 --> 00:34:01,109 You changed the password on her site, 862 00:34:01,110 --> 00:34:03,171 so she needed the actual laptop. 863 00:34:03,172 --> 00:34:05,042 I'm just sorry for Nate that she grabbed it 864 00:34:05,043 --> 00:34:06,774 before you could send that post about Diana. 865 00:34:06,775 --> 00:34:08,546 How could you do this to me? 866 00:34:08,547 --> 00:34:10,378 Do what to you, Serena? 867 00:34:10,379 --> 00:34:11,779 Stop you from anonymously attacking innocent people 868 00:34:11,780 --> 00:34:13,121 like me and your friends? 869 00:34:13,122 --> 00:34:14,482 No, but that's not true. 870 00:34:14,483 --> 00:34:16,324 The old gossip girl hurt people, but I'm different. 871 00:34:16,325 --> 00:34:19,387 No, you're not, Serena. Just look at what's happened to you. 872 00:34:19,388 --> 00:34:20,728 You've cut yourself off 873 00:34:20,729 --> 00:34:22,660 from everything and everyone that you care about. 874 00:34:22,661 --> 00:34:23,761 It's not right. 875 00:34:23,762 --> 00:34:25,062 Neither is tricking me. 876 00:34:25,063 --> 00:34:26,334 Yeah, well, go ahead and blame me, 877 00:34:26,335 --> 00:34:28,096 but I did this to help you, not to hurt you. 878 00:34:28,097 --> 00:34:30,198 Either way, it's over. The real gossip girl's back. 879 00:34:30,199 --> 00:34:32,670 For now, but I have her number. 880 00:34:32,671 --> 00:34:34,402 (Cell phone dials, error alert chimes) 881 00:34:34,403 --> 00:34:35,673 (Automated female voice) The number you have reached 882 00:34:35,674 --> 00:34:37,676 is disconnected. 883 00:34:47,316 --> 00:34:48,656 (Car engine starts, cell phone beeps) 884 00:34:48,657 --> 00:34:49,857 Nate's not answering. 885 00:34:49,858 --> 00:34:52,160 Probably already left with Lola. 886 00:34:52,161 --> 00:34:53,561 Have you seen Serena? 887 00:34:53,562 --> 00:34:55,423 (Sighs) No, I haven't. 888 00:34:55,424 --> 00:34:57,125 What's wrong? 889 00:34:57,126 --> 00:35:00,129 (Sighing deeply) 890 00:35:02,201 --> 00:35:03,801 Nothing. I'm sorry. 891 00:35:03,802 --> 00:35:06,704 You look like you just found out Jack bass is your father. 892 00:35:06,705 --> 00:35:09,577 Chuck, can we just go, please? 893 00:35:09,578 --> 00:35:12,180 After everything we've been through, 894 00:35:12,181 --> 00:35:16,444 there's no room for secrets, nor should there be. 895 00:35:16,445 --> 00:35:18,487 Whatever it is, you can tell me, Blair. 896 00:35:19,548 --> 00:35:21,220 It's just us here, you and me. 897 00:35:22,851 --> 00:35:24,653 I think... 898 00:35:26,325 --> 00:35:29,126 Once everyone is gone 899 00:35:29,127 --> 00:35:30,799 and it's quiet... 900 00:35:33,532 --> 00:35:35,504 You need to go back into that house. 901 00:35:40,839 --> 00:35:43,272 Have Arthur take you back to the city. 902 00:35:59,658 --> 00:36:01,489 (Keys clicking) 903 00:36:01,490 --> 00:36:03,661 (Beep, phone rings) 904 00:36:03,662 --> 00:36:05,162 (Cell phone rings, beep) 905 00:36:05,163 --> 00:36:05,934 Pronto. 906 00:36:05,935 --> 00:36:07,835 Lucia? Hi, it's Dan Humphrey. 907 00:36:07,836 --> 00:36:11,839 Ah, Dan. Great to hear from you. Have you decided? 908 00:36:11,840 --> 00:36:13,241 I have. 909 00:36:13,242 --> 00:36:15,303 My girlfriend wants me to go... 910 00:36:15,304 --> 00:36:16,604 Ah, fantastic! 911 00:36:16,605 --> 00:36:18,776 I knew a writer such as yourself could not pass 912 00:36:18,777 --> 00:36:20,648 on an opportunity like this. 913 00:36:20,649 --> 00:36:23,411 But, um, I'm saying no. 914 00:36:23,412 --> 00:36:26,314 What? Why? 915 00:36:26,315 --> 00:36:28,216 Well, I can work anywhere, 916 00:36:28,217 --> 00:36:31,519 but I don't think my relationship can. 917 00:36:31,520 --> 00:36:32,960 And... and right now 918 00:36:32,961 --> 00:36:35,263 both of those things are very important to me. 919 00:36:35,264 --> 00:36:36,464 I'm sorry. 920 00:36:36,465 --> 00:36:38,896 Well, I cannot tell you how sorry I am 921 00:36:38,897 --> 00:36:40,668 that you won't be joining. 922 00:36:40,669 --> 00:36:42,570 Maybe next year. 923 00:36:42,571 --> 00:36:45,734 Ciao, Daniel. 924 00:36:53,712 --> 00:36:55,813 Shouldn't the boat be here by now? 925 00:36:55,814 --> 00:36:57,785 I'm sure they just got delayed. 926 00:36:57,786 --> 00:36:59,747 They'll be here soon. 927 00:36:59,748 --> 00:37:02,420 By the way, the fake raid was a great diversion. 928 00:37:02,421 --> 00:37:04,221 Once I saw Chuck was here, 929 00:37:04,222 --> 00:37:06,524 I knew I had to get him out as quickly as possible. 930 00:37:06,525 --> 00:37:07,695 Well, it worked. 931 00:37:07,696 --> 00:37:09,927 Yeah. When we're done here tonight, 932 00:37:09,928 --> 00:37:13,561 we need to discuss a renegotiation of my fee. 933 00:37:13,562 --> 00:37:14,832 It just doubled. 934 00:37:14,833 --> 00:37:16,704 Mm. That's a lot of cash. 935 00:37:16,705 --> 00:37:19,837 Silence is expensive. You know that. 936 00:37:19,838 --> 00:37:23,611 Hmm. Once the boat gets here and safely departs, 937 00:37:23,612 --> 00:37:25,874 you'll be taken care of. Don't worry. 938 00:37:30,549 --> 00:37:33,722 (Bottle cap fizzes, clatters) 939 00:37:36,855 --> 00:37:39,457 Is "gossip girl" back up yet? 940 00:37:39,458 --> 00:37:40,588 Not yet. 941 00:37:40,589 --> 00:37:41,859 But as soon as she is, 942 00:37:41,860 --> 00:37:43,761 I'm going to need her help to tell the world 943 00:37:43,762 --> 00:37:46,033 that Diana is our generation's Heidi fleiss. 944 00:37:46,034 --> 00:37:48,336 Oh, well, I wouldn't hold my breath if I were you. 945 00:37:48,337 --> 00:37:50,568 Serena said gossip girl's always known the truth about Diana. 946 00:37:50,569 --> 00:37:52,269 So if she's never run it, 947 00:37:52,270 --> 00:37:53,501 it's probably 'cause she'd rather lord it over here. 948 00:37:53,502 --> 00:37:55,042 Oh, that's great. 949 00:37:55,043 --> 00:37:57,345 So now the only way to get Diana out of "the spectator" is to 950 00:37:57,346 --> 00:37:59,777 run the story on the front page of my own newspaper? 951 00:37:59,778 --> 00:38:00,878 (Scoffs) 952 00:38:00,879 --> 00:38:02,810 Wait. 953 00:38:02,811 --> 00:38:04,352 Why not do that? 954 00:38:04,353 --> 00:38:06,283 (Laughs) 955 00:38:06,284 --> 00:38:07,415 You're joking, right? 956 00:38:07,416 --> 00:38:08,886 No, I'm not. I mean... 957 00:38:08,887 --> 00:38:11,889 At least I think I'm not. What's the downside? 958 00:38:11,890 --> 00:38:13,991 You have to at least think about it. 959 00:38:13,992 --> 00:38:15,963 Okay. 960 00:38:15,964 --> 00:38:18,967 As long as you stay here and think about it with me. 961 00:38:31,340 --> 00:38:33,511 Miss Serena. 962 00:38:33,512 --> 00:38:35,513 You scare me half to death. 963 00:38:35,514 --> 00:38:36,744 Oh. Sorry. 964 00:38:36,745 --> 00:38:39,046 Why you eat berries in dark? 965 00:38:39,047 --> 00:38:42,620 I don't know. I guess I just forgot to eat dinner tonight. 966 00:38:42,621 --> 00:38:45,923 Where is your computer? I-I go get it. 967 00:38:45,924 --> 00:38:47,725 No, that laptop belonged to someone else, 968 00:38:47,726 --> 00:38:50,358 and she took it back, so... 969 00:38:50,359 --> 00:38:52,730 Then we go to best buy, get a new one. 970 00:38:52,731 --> 00:38:55,564 You feel better, in control again. 971 00:38:56,935 --> 00:38:59,367 I don't think that's possible anymore. 972 00:38:59,368 --> 00:39:02,541 (Tribes' "alone or with friends" playing) 973 00:39:06,615 --> 00:39:08,946 (Cell phone alert chimes, beep) 974 00:39:08,947 --> 00:39:11,749 Gossip girl here... Your one and only source 975 00:39:11,750 --> 00:39:15,052 into the scandalous lives of Manhattan's elite. 976 00:39:15,053 --> 00:39:18,025 Spotted... Blair Waldorf 977 00:39:18,026 --> 00:39:19,957 headed back to Brooklyn. 978 00:39:19,958 --> 00:39:24,562 Haven't we paid the toll enough for that relationship? 979 00:39:24,563 --> 00:39:27,965 ♫ Am I alone ♫ 980 00:39:27,966 --> 00:39:30,568 ♫ or with friends? ♫ 981 00:39:30,569 --> 00:39:32,099 Hey. 982 00:39:32,100 --> 00:39:34,672 I was just, uh, just about given up on you. 983 00:39:34,673 --> 00:39:35,843 How was your day of scheming? 984 00:39:35,844 --> 00:39:38,876 ♫ I hear thunder ♫ 985 00:39:38,877 --> 00:39:40,508 ♫ and a thousand words ♫ 986 00:39:40,509 --> 00:39:41,809 You're upset with me, aren't you? 987 00:39:41,810 --> 00:39:44,111 No, of course not. I'm not upset with you. 988 00:39:44,112 --> 00:39:46,113 I'm upset with the woman from the institute. 989 00:39:46,114 --> 00:39:49,917 She, uh, apparently found somebody that they wanted more. 990 00:39:49,918 --> 00:39:52,420 Oh, no. How is that possible? 991 00:39:52,421 --> 00:39:53,861 I don't know, 992 00:39:53,862 --> 00:39:56,724 but it means you're stuck with me all summer. 993 00:39:56,725 --> 00:39:58,726 ♫ Or with friends? ♫ 994 00:39:58,727 --> 00:40:00,428 Well, I'm sorry to hear that, 995 00:40:00,429 --> 00:40:02,971 but I'm not that sorry. 996 00:40:04,533 --> 00:40:07,074 I'm starving. Why don't we go grab a bite at kellogg's? 997 00:40:07,075 --> 00:40:09,006 And I'll tell you all about my night 998 00:40:09,007 --> 00:40:12,880 and the crazy brothel we ended up at. 999 00:40:12,881 --> 00:40:15,713 A brothel? You ended up at a brothel? 1000 00:40:15,714 --> 00:40:17,915 I'll tell you all about it over dinner. 1001 00:40:17,916 --> 00:40:19,648 Hey. 1002 00:40:22,951 --> 00:40:26,894 I love you. You know that, right? 1003 00:40:26,895 --> 00:40:28,556 I do now. 1004 00:40:28,557 --> 00:40:31,128 ♫ And the air's too thin ♫ 1005 00:40:31,129 --> 00:40:32,429 Come on. Let's go. 1006 00:40:32,430 --> 00:40:34,001 ♫ To breathe ♫ 1007 00:40:34,002 --> 00:40:37,735 Of course, everybody knows that on the Upper East Side, 1008 00:40:37,736 --> 00:40:39,467 nothing lasts forever. 1009 00:40:39,468 --> 00:40:40,638 ♫ How much of you I need ♫ 1010 00:40:40,639 --> 00:40:43,040 And when one door closes... 1011 00:40:43,041 --> 00:40:46,614 ♫ am I alone ♫ 1012 00:40:46,615 --> 00:40:48,476 ♫ or with friends? ♫ 1013 00:40:48,477 --> 00:40:50,879 Another one always opens. 1014 00:40:53,622 --> 00:40:55,823 The only question is, 1015 00:40:55,824 --> 00:40:57,224 who's waiting behind it? 1016 00:40:57,225 --> 00:41:03,761 ♫ To find old lover's hand ♫ 1017 00:41:03,762 --> 00:41:09,096 ♫ writing messages in the sand ♫ 1018 00:41:09,097 --> 00:41:11,098 Dad. 1019 00:41:11,099 --> 00:41:13,241 Oh, my god.