1 00:00:03,734 --> 00:00:06,037 Into the scandalous lives of Manhattan's elite. 2 00:00:06,107 --> 00:00:08,209 (Blair) You don't have to keep up the charade 3 00:00:08,279 --> 00:00:09,559 with Humphrey for me any longer. 4 00:00:09,610 --> 00:00:11,011 Louis and I are in a good place now. 5 00:00:11,212 --> 00:00:14,245 She wants us to stay together until the wedding 6 00:00:14,315 --> 00:00:15,746 so Louis doesn't suspect anything. 7 00:00:16,016 --> 00:00:18,449 You're the one. I never wanna leave. 8 00:00:20,321 --> 00:00:22,423 Oh, my god! 9 00:00:22,493 --> 00:00:24,024 (Voice breaking) Let him live. 10 00:00:24,095 --> 00:00:25,732 I promise I'll keep my vow to marry Louis. 11 00:00:25,756 --> 00:00:29,160 You can't base the rest of your life on one desperate moment. 12 00:00:29,230 --> 00:00:31,662 I'm just cut out of your life without any explanation? 13 00:00:31,732 --> 00:00:33,704 My new wedding date is in less than a month. 14 00:00:33,764 --> 00:00:35,336 I have to keep my priorities in order. 15 00:00:35,436 --> 00:00:37,368 We were your priority. What happened, Blair? 16 00:00:37,438 --> 00:00:38,639 My dreams at night 17 00:00:38,769 --> 00:00:41,442 may not be about the man I'm going to marry. 18 00:00:41,512 --> 00:00:43,674 I'm growing weak. I'm afraid I might break. 19 00:00:43,744 --> 00:00:45,576 I know what is in Blair Waldorf's heart, 20 00:00:45,646 --> 00:00:47,354 and if you don't want this wedding to happen, 21 00:00:47,378 --> 00:00:49,650 together we can make sure it doesn't. 22 00:00:50,821 --> 00:00:53,184 And who am I? 23 00:00:53,254 --> 00:00:56,627 That's a secret I'll never tell. 24 00:00:56,687 --> 00:00:58,629 You know you love me. 25 00:00:58,689 --> 00:01:00,631 X.o.x.o., gossip girl. 26 00:01:00,691 --> 00:01:02,793 Captioned by closed captioning services, inc. 27 00:01:03,063 --> 00:01:04,635 ♫♫♫ 28 00:01:04,695 --> 00:01:07,798 (Marilyn Monroe's voice) ♫ the French are glad to ♫ 29 00:01:08,068 --> 00:01:09,470 ♫ die for love ♫ 30 00:01:09,540 --> 00:01:13,144 ♫ they delight in fighting ♫ 31 00:01:13,204 --> 00:01:15,206 ♫ duels ♫ 32 00:01:15,276 --> 00:01:19,079 ♫ but I prefer a man who lives ♫ 33 00:01:19,150 --> 00:01:21,282 ♫ and gives ♫ 34 00:01:21,352 --> 00:01:24,084 ♫ expensive ♫ 35 00:01:24,155 --> 00:01:26,357 ♫ jewels ♫ 36 00:01:26,417 --> 00:01:28,359 ♫ a kiss on the hand ♫ 37 00:01:28,419 --> 00:01:31,091 ♫ may be quite continental ♫ 38 00:01:31,162 --> 00:01:35,596 ♫ but diamonds are a girl's best friend ♫ 39 00:01:37,128 --> 00:01:39,530 ♫ a kiss may be grand ♫ 40 00:01:39,600 --> 00:01:41,372 ♫ but won't pay the rental ♫ 41 00:01:41,432 --> 00:01:44,505 ♫ on your humble flat ♫ 42 00:01:44,575 --> 00:01:47,378 ♫ or help you at the automat ♫ 43 00:01:47,438 --> 00:01:49,480 ♫ men grow cold ♫ 44 00:01:49,540 --> 00:01:52,443 ♫ as girls grow old ♫ 45 00:01:52,513 --> 00:01:57,518 ♫ and we all lose our charms in the end ♫ 46 00:01:57,588 --> 00:01:59,650 ♫ but square-cut or pear-shaped ♫ 47 00:01:59,720 --> 00:02:02,653 ♫ these rocks don't lose their shape ♫ 48 00:02:02,723 --> 00:02:06,497 ♫ diamonds are a girl's best friend ♫ 49 00:02:15,366 --> 00:02:17,668 ♫ I've heard of affairs ♫ 50 00:02:17,738 --> 00:02:20,411 ♫ that are strictly platonic ♫ 51 00:02:20,471 --> 00:02:24,475 ♫ but diamonds are a girl's best friend ♫ 52 00:02:24,545 --> 00:02:27,648 ♫ and I think affairs ♫ 53 00:02:27,718 --> 00:02:31,252 ♫ that you must keep masonic ♫ 54 00:02:31,322 --> 00:02:32,883 ♫ are better bets ♫ 55 00:02:33,153 --> 00:02:36,587 ♫ if little pets get big baguettes ♫ 56 00:02:36,657 --> 00:02:38,929 ♫ time rolls on ♫ 57 00:02:39,190 --> 00:02:40,891 ♫ and youth is gone ♫ 58 00:02:41,161 --> 00:02:45,566 ♫ and you can't straighten up when you bend ♫ 59 00:02:45,636 --> 00:02:49,240 ♫ but stiff back or stiff knees ♫ 60 00:02:49,300 --> 00:02:51,602 ♫ you stand straight at... ♫ 61 00:02:51,672 --> 00:02:57,278 ♫ Tiffany's ♫ 62 00:02:57,348 --> 00:02:58,909 Wakey, wakey, upper east siders. 63 00:02:59,179 --> 00:03:01,712 Gossip girl here, your one and only source 64 00:03:01,782 --> 00:03:05,586 into the scandalous lives of Manhattan's elite. 65 00:03:05,656 --> 00:03:08,259 It seems like today is a big day for everyone, 66 00:03:08,319 --> 00:03:09,620 but none so much as me. 67 00:03:09,690 --> 00:03:12,523 Miss Serena, it's finally here. 68 00:03:12,593 --> 00:03:14,865 Can you believe? So exciting. 69 00:03:14,925 --> 00:03:17,528 I smile and cry at same time all morning, 70 00:03:17,598 --> 00:03:19,330 and not even wedding yet. 71 00:03:19,400 --> 00:03:20,571 Where's Blair? 72 00:03:20,631 --> 00:03:21,932 She went to final fitting. 73 00:03:22,373 --> 00:03:25,836 Everyone else is coming here, including Mr. Lonely boy, 74 00:03:25,906 --> 00:03:27,378 for breakfast buffet. 75 00:03:27,438 --> 00:03:28,939 Get dressed and eat something. 76 00:03:29,209 --> 00:03:30,981 You need strength today. 77 00:03:31,242 --> 00:03:33,584 (Door closes) 78 00:03:33,644 --> 00:03:36,747 Once upon a time, Princess b. Was a virgin queen, 79 00:03:36,817 --> 00:03:39,890 and her king was named Archibald. 80 00:03:39,950 --> 00:03:43,294 Who would've thought in just five short years, 81 00:03:43,354 --> 00:03:46,697 she could turn that headband into a tiara for real? 82 00:03:46,757 --> 00:03:50,301 (The kooks) ♫ if I told you things I did before ♫ 83 00:03:50,361 --> 00:03:53,504 ♫ told you how I used to be ♫ 84 00:03:53,564 --> 00:03:56,507 ♫ would you go along with someone... ♫ 85 00:03:56,567 --> 00:03:58,339 I myself have come a long way, too. 86 00:03:58,409 --> 00:04:01,772 But if you think I've spent all my recent downtime 87 00:04:01,842 --> 00:04:03,844 reflecting on who I am and what I've done 88 00:04:03,914 --> 00:04:05,776 in those same five years, 89 00:04:05,846 --> 00:04:09,520 let me assure you, that couldn't be further 90 00:04:09,580 --> 00:04:10,581 from the truth. 91 00:04:10,651 --> 00:04:13,253 (Camera shutter clicks) 92 00:04:13,324 --> 00:04:15,486 I was just planning my comeback. 93 00:04:15,556 --> 00:04:18,359 ♫ It doesn't matter you do ♫ 94 00:04:18,429 --> 00:04:21,732 ♫ who you were hanging with ♫ 95 00:04:21,792 --> 00:04:24,795 So if I were you, I'd watch this space, 96 00:04:24,865 --> 00:04:26,937 because the new gossip girl is coming. 97 00:04:26,997 --> 00:04:29,670 ♫ And we don't care about the young folks ♫ 98 00:04:29,740 --> 00:04:32,272 And what will my first post be? 99 00:04:32,343 --> 00:04:33,774 All I can say is 100 00:04:33,974 --> 00:04:36,777 you should probably pray I won't be writing about you. 101 00:04:36,847 --> 00:04:38,749 (Computer chimes) 102 00:04:39,009 --> 00:04:41,612 You'd think I wouldn't still have to do this sort of thing, 103 00:04:41,682 --> 00:04:44,054 but labels don't even have interns anymore. 104 00:04:44,315 --> 00:04:45,715 I'm heading down to the east village 105 00:04:45,756 --> 00:04:48,058 before the wedding to put some of these up. 106 00:04:48,319 --> 00:04:50,461 Oh, those are, uh, good luck, by the way. 107 00:04:50,521 --> 00:04:51,662 I wore them at my wedding. 108 00:04:51,792 --> 00:04:53,192 I'm not sure what I'd need luck for, 109 00:04:53,424 --> 00:04:55,626 as I'm not the one getting married, but thank you. 110 00:04:55,696 --> 00:04:56,803 Well, you're in the wedding party. 111 00:04:56,827 --> 00:04:57,947 That's close enough. What... 112 00:04:58,298 --> 00:04:59,818 Why are you in the wedding party again? 113 00:04:59,900 --> 00:05:01,978 (Chuckles) I did a favor for Louis last week, so he asked me. 114 00:05:02,002 --> 00:05:04,405 I figured it's better than sitting alone in a pew, right? 115 00:05:04,475 --> 00:05:07,708 Oh, so no date tonight, or does the charade continue? 116 00:05:07,778 --> 00:05:09,058 Once Blair and Louis say "I do," 117 00:05:09,440 --> 00:05:10,717 then Serena and I can say "we don't" anymore 118 00:05:10,741 --> 00:05:12,883 and go back to being just friends. 119 00:05:14,485 --> 00:05:15,816 No, but at the very least, 120 00:05:15,916 --> 00:05:18,018 this whole thing is probably a distraction 121 00:05:18,088 --> 00:05:19,950 from every "graduate" thoughts you might have. 122 00:05:20,020 --> 00:05:21,922 Well, with Blair? No, any... any thoughts of her 123 00:05:21,992 --> 00:05:23,824 running off with me are... Are long gone. 124 00:05:23,894 --> 00:05:26,957 If anyone's in danger of pulling a braddock, it's not me. It's... 125 00:05:27,027 --> 00:05:29,630 (Slurps) 126 00:05:32,903 --> 00:05:34,104 Oh, I'm sorry, father. 127 00:05:34,365 --> 00:05:36,707 I don't play those sort of games anymore. 128 00:05:36,767 --> 00:05:38,509 You'll need this to get past security today 129 00:05:38,569 --> 00:05:39,940 at the church. 130 00:05:42,573 --> 00:05:44,475 Shall we go over the plan again? 131 00:05:44,545 --> 00:05:45,846 Please. 132 00:05:45,976 --> 00:05:49,850 Father Smythe's afternoon tea will be supplemented 133 00:05:49,920 --> 00:05:53,023 with sleeping pills instead of his usual sweetener. 134 00:05:53,083 --> 00:05:56,086 When he is unable to perform the ceremony, 135 00:05:56,356 --> 00:05:57,876 her serene highness will have no choice 136 00:05:57,928 --> 00:06:00,060 but to ask me to step in. 137 00:06:00,130 --> 00:06:03,734 During the service when I ask if anyone has any objections, 138 00:06:03,794 --> 00:06:04,995 that's where you come in. 139 00:06:05,065 --> 00:06:07,868 And tell the world that only last week, 140 00:06:07,938 --> 00:06:11,602 I'd overheard her tell you she's still in love with me. 141 00:06:11,672 --> 00:06:13,844 Voila. In one fell swoop, 142 00:06:13,904 --> 00:06:16,146 you'll have saved Blair from a loveless future, 143 00:06:16,407 --> 00:06:19,880 and I will have saved Monaco from a thankless Princess. 144 00:06:20,951 --> 00:06:24,715 It is, as you people say, a... win/win. 145 00:06:24,785 --> 00:06:27,618 Are you prepared? 146 00:06:27,688 --> 00:06:30,761 More than you know. 147 00:06:32,122 --> 00:06:33,524 Water? 148 00:06:33,594 --> 00:06:35,395 (Speaks French) 149 00:06:38,128 --> 00:06:41,532 (Piano playing Beethoven's "rondo in c major, op. 51") 150 00:06:41,602 --> 00:06:45,105 (Both speak French) 151 00:06:45,175 --> 00:06:46,977 Oh, Serena. (Chuckles) 152 00:06:47,037 --> 00:06:48,809 I am so nervous. 153 00:06:48,879 --> 00:06:52,913 Can you believe it? She's marrying me. 154 00:06:52,983 --> 00:06:57,518 (Chuckles) I'm the luckiest man in the world. 155 00:06:57,588 --> 00:06:58,919 (Laughs) 156 00:07:00,420 --> 00:07:01,952 Don't worry, miss Serena. 157 00:07:02,022 --> 00:07:05,896 You find someone who loves you that way, too. 158 00:07:05,956 --> 00:07:07,658 (Elevator bell dings, doors open) 159 00:07:07,728 --> 00:07:09,960 (Indistinct conversations) 160 00:07:14,665 --> 00:07:15,866 ♫♫♫ 161 00:07:16,066 --> 00:07:19,710 Thank you for indulging me on this one more time. 162 00:07:19,770 --> 00:07:22,142 I just wanna make sure I know all the steps. 163 00:07:22,212 --> 00:07:24,214 (Sighs) 164 00:07:24,475 --> 00:07:26,577 Is everything okay? 165 00:07:26,647 --> 00:07:27,718 You look... 166 00:07:28,018 --> 00:07:30,080 Surprised that we made it to this day? 167 00:07:30,150 --> 00:07:32,182 I am. I was certain 168 00:07:32,452 --> 00:07:34,985 that your bride-to-be would humiliate our family 169 00:07:35,055 --> 00:07:36,086 in some way. 170 00:07:36,156 --> 00:07:37,156 Well... 171 00:07:37,558 --> 00:07:39,490 You don't have to worry anymore, 172 00:07:39,560 --> 00:07:40,961 because the brand-new positive image 173 00:07:41,031 --> 00:07:43,564 of the Monegasque royal family 174 00:07:43,634 --> 00:07:44,995 is intact. 175 00:07:45,235 --> 00:07:49,640 And Blair is transformed into the most advantageous partner. 176 00:07:49,700 --> 00:07:50,841 The press took to her 177 00:07:50,971 --> 00:07:53,043 in the wake of the unfortunate incident. 178 00:07:53,103 --> 00:07:56,577 I couldn't have hoped for a more perfect arrangement. 179 00:07:56,647 --> 00:07:57,848 (Chuckles) 180 00:07:57,908 --> 00:07:59,428 I can't believe you're talking this way 181 00:07:59,510 --> 00:08:01,982 on the day of my wedding. 182 00:08:02,052 --> 00:08:04,785 My relationship with Blair is not a business deal. 183 00:08:04,855 --> 00:08:06,687 But all relationships are business. 184 00:08:06,757 --> 00:08:12,222 Sometimes you are lucky, you have love as a bonus. 185 00:08:12,492 --> 00:08:15,225 Let us hope that you stay lucky. 186 00:08:18,198 --> 00:08:20,871 I can't stop the feeling that I've forgotten something. 187 00:08:20,931 --> 00:08:23,604 I've been over everything... The photographer, the caterer, 188 00:08:23,674 --> 00:08:25,536 the programs, all fine. 189 00:08:25,606 --> 00:08:27,938 I just cannot put my finger on it. (Sighs) 190 00:08:28,008 --> 00:08:29,610 Well, I'm sure it's all right. 191 00:08:29,680 --> 00:08:31,211 I mean, you never forget anything. 192 00:08:31,281 --> 00:08:35,115 It's one of your best, uh, and... worst qualities. 193 00:08:35,215 --> 00:08:36,787 (Laughs) 194 00:08:36,847 --> 00:08:39,249 As you know, the mother and father of the bride 195 00:08:39,519 --> 00:08:41,521 will share a dance this evening. 196 00:08:41,592 --> 00:08:45,626 Oh, well, the father of the bride is right over there. 197 00:08:45,696 --> 00:08:47,097 Oh. Well, we're set then? 198 00:08:47,157 --> 00:08:49,299 It's been a long time since we've danced. 199 00:08:49,560 --> 00:08:50,961 I'm game if you are, 200 00:08:51,161 --> 00:08:54,064 as long as you don't show me up like you did the last time. 201 00:08:54,134 --> 00:08:55,205 (Chuckles) 202 00:08:55,666 --> 00:08:57,808 Serena, uh, Louis' best man's flight 203 00:08:57,868 --> 00:08:59,770 has been delayed from Rome. 204 00:08:59,840 --> 00:09:02,012 Would you like to just choose another partner 205 00:09:02,072 --> 00:09:04,044 from the present groomsmen just in case, 206 00:09:04,114 --> 00:09:05,676 or shall I just appoint one for you? 207 00:09:05,746 --> 00:09:07,217 I've got this one covered. 208 00:09:07,277 --> 00:09:09,119 Dan Humphrey, my hero. 209 00:09:09,179 --> 00:09:10,550 Wonderful. Thank you. 210 00:09:10,621 --> 00:09:12,282 Wow, the Dan I knew five years ago 211 00:09:12,552 --> 00:09:15,085 could barely box step, and now you're volunteering to dance? 212 00:09:15,155 --> 00:09:17,133 Well, I've gotten much better. I had to, after I met you. 213 00:09:17,157 --> 00:09:18,865 You wouldn't have kept a partner with two left feet 214 00:09:18,889 --> 00:09:19,960 around for very long. 215 00:09:20,060 --> 00:09:21,862 Well, I liked your left feet. 216 00:09:21,932 --> 00:09:23,209 Well, don't worry. Once I put my dress shoes on, 217 00:09:23,233 --> 00:09:25,866 I'm sure I'll still step all over you. 218 00:09:25,936 --> 00:09:27,798 Hey, she's here... The Princess bride. 219 00:09:27,868 --> 00:09:29,039 Oh, you're back early. 220 00:09:29,239 --> 00:09:32,142 Well, there are several matters to attend to. 221 00:09:32,202 --> 00:09:35,806 Uh, first off, CNN is asking if you privately wish 222 00:09:35,876 --> 00:09:38,979 to be called "Princess" or "Mrs. Grimaldi." 223 00:09:39,049 --> 00:09:43,954 I'm sorry. I just, uh, need my best friend for a moment. 224 00:09:47,117 --> 00:09:49,660 (Imitates British accent) Go right ahead, Mrs. Grimaldi. 225 00:09:49,720 --> 00:09:51,762 "Mrs. Grimaldi"? What is going on? 226 00:09:51,822 --> 00:09:53,293 Is this happening? 227 00:09:53,624 --> 00:09:55,101 Well, it better be. Otherwise, all those commemorative plates 228 00:09:55,125 --> 00:09:56,196 are for nothing. 229 00:09:56,266 --> 00:09:57,698 Oh, god. 230 00:09:57,768 --> 00:09:59,099 I'm gonna be married. 231 00:09:59,199 --> 00:10:01,832 It's gonna be okay. It's gonna be more than okay. 232 00:10:01,902 --> 00:10:03,209 It's gonna be the best day of your life. 233 00:10:03,233 --> 00:10:05,836 Are you sure nothing's gonna ruin it? 234 00:10:05,906 --> 00:10:07,808 Of course not. What could? 235 00:10:07,878 --> 00:10:10,310 "A true American Princess"? "The next Diana"? 236 00:10:10,380 --> 00:10:12,142 Don't these people do their research anymore? 237 00:10:12,212 --> 00:10:14,184 Maybe they just don't know her like you do. 238 00:10:14,244 --> 00:10:16,016 Or they've conveniently forgotten. 239 00:10:16,086 --> 00:10:19,289 Well, I haven't. That bitch got me remanded to rehab, 240 00:10:19,349 --> 00:10:22,322 banished from Bible camp, and abandoned in Belarus, 241 00:10:22,392 --> 00:10:24,725 all for her own enjoyment. 242 00:10:24,795 --> 00:10:26,202 If this is supposed to be her happiest day, 243 00:10:26,226 --> 00:10:29,730 then I can't wait to rain all over her parade. 244 00:10:29,800 --> 00:10:31,301 I know you're capable of many things, 245 00:10:31,401 --> 00:10:34,765 but how do you expect to get into the wedding of the century? 246 00:10:34,835 --> 00:10:36,036 By joining forces 247 00:10:36,136 --> 00:10:38,739 with the century's biggest wedding crasher. 248 00:10:41,011 --> 00:10:42,371 I thought you were getting changed. 249 00:10:42,412 --> 00:10:43,774 I did. 250 00:10:43,844 --> 00:10:45,315 But the surplice? 251 00:10:45,375 --> 00:10:46,316 (Stomach gurgles) 252 00:10:46,376 --> 00:10:47,718 Ohh! 253 00:10:47,778 --> 00:10:49,649 (Moans) 254 00:10:49,720 --> 00:10:51,421 Oh, no. 255 00:10:51,682 --> 00:10:53,323 I'm sorry. I feel sick. 256 00:10:53,383 --> 00:10:55,055 (Gasps) May I use your restroom? 257 00:10:55,285 --> 00:10:59,089 No, you may not, but you better find one you can 258 00:10:59,159 --> 00:11:01,792 and stay close to it for the rest of the day. 259 00:11:01,862 --> 00:11:04,034 You may have a touch of food poisoning. 260 00:11:05,065 --> 00:11:07,798 (Gasps) What did you do? 261 00:11:07,868 --> 00:11:09,870 Well, I'm just guessing... 262 00:11:09,940 --> 00:11:11,371 (Grunts) 263 00:11:11,702 --> 00:11:14,204 But it's possible the water I've been continuously pouring 264 00:11:14,274 --> 00:11:17,247 for you all morning came from the tap 265 00:11:17,407 --> 00:11:20,410 at a bass resort bathroom in Mexico. 266 00:11:20,680 --> 00:11:26,086 You see, I can't allow you to destroy Blair's wedding. 267 00:11:26,156 --> 00:11:28,234 You think because I love her, I want her all to myself, 268 00:11:28,258 --> 00:11:30,690 but I'm not that man anymore. 269 00:11:30,761 --> 00:11:32,993 I just want her to be happy. 270 00:11:33,063 --> 00:11:36,096 And if marrying Louis will do that for her, 271 00:11:36,166 --> 00:11:38,098 then that's what's going to happen. 272 00:11:38,168 --> 00:11:41,371 I hope you can find a public restroom soon... 273 00:11:41,431 --> 00:11:44,274 One where the line isn't too long. 274 00:11:44,334 --> 00:11:47,738 (Grunts) 275 00:11:50,340 --> 00:11:52,783 (Grunts) 276 00:11:52,843 --> 00:11:53,914 (Coughs) 277 00:11:53,984 --> 00:11:55,315 Shh! 278 00:12:01,391 --> 00:12:03,453 (Panting) 279 00:12:03,723 --> 00:12:05,125 (Sighs) Bless us, father. 280 00:12:05,195 --> 00:12:08,298 I have a feeling we're about to sin. 281 00:12:16,837 --> 00:12:19,339 (Drilling) 282 00:12:19,409 --> 00:12:22,412 (Panting) 283 00:12:25,846 --> 00:12:29,219 These black market babies got me through my morning sickness. 284 00:12:30,120 --> 00:12:33,383 Just don't take them with vodka. Learned the hard way. 285 00:12:33,453 --> 00:12:36,126 (Pills rattle) 286 00:12:37,828 --> 00:12:40,260 (Sighs) Thank you. 287 00:12:40,330 --> 00:12:42,362 Now who are you again? 288 00:12:42,432 --> 00:12:43,864 The answer to your prayers. 289 00:12:44,264 --> 00:12:46,967 From what I overheard, we both wanna take out the same wedding, 290 00:12:47,037 --> 00:12:48,398 which makes us kindred spirits, 291 00:12:48,468 --> 00:12:50,140 and now that you're down for the count, 292 00:12:50,200 --> 00:12:52,502 I'm more than happy to pick up where you left off. 293 00:12:52,772 --> 00:12:54,544 And why should I trust you? 294 00:12:54,805 --> 00:12:55,982 Because clearly you need an expert. 295 00:12:56,006 --> 00:12:57,477 You were trying to go after Blair. 296 00:12:57,547 --> 00:12:59,079 She's not the weak link. 297 00:12:59,149 --> 00:13:01,011 It's always the man. 298 00:13:01,081 --> 00:13:02,789 And if you hand me that costume you're holding, 299 00:13:02,813 --> 00:13:04,314 I'll prove it to you. 300 00:13:06,987 --> 00:13:10,320 How can you be so sure you can pull this off? 301 00:13:10,390 --> 00:13:13,563 Jesus owes me one. 302 00:13:13,824 --> 00:13:16,967 (Men speaking indistinctly) 303 00:13:18,398 --> 00:13:21,331 (Sighs) 304 00:13:23,003 --> 00:13:24,450 Isn't the, uh, reception at the St. Regis? 305 00:13:24,474 --> 00:13:27,908 Yeah, I'm clearing the rehearsal breakfast. 306 00:13:27,978 --> 00:13:29,539 Isn't the wedding hours away? 307 00:13:29,809 --> 00:13:34,885 Yeah. I'm waiting on a friend. He's inside. He's a groomsman. 308 00:13:34,945 --> 00:13:35,886 I'm, uh... 309 00:13:35,946 --> 00:13:37,918 Nate Archibald. Yeah. 310 00:13:37,988 --> 00:13:40,390 I worked your office Christmas party, remember? 311 00:13:40,450 --> 00:13:42,098 Ow. Wow, we must have just missed each other. 312 00:13:42,122 --> 00:13:44,024 The place was so crowded in there, you know? 313 00:13:44,094 --> 00:13:45,801 You signed my invoice at the end of the night. 314 00:13:45,825 --> 00:13:47,827 Well, I was really drunk by the end of the night. 315 00:13:47,898 --> 00:13:49,099 And the day before, 316 00:13:49,199 --> 00:13:51,201 when we met to create the inventory list. 317 00:13:51,261 --> 00:13:54,134 Oh. I'm... sorry. I meet a lot of people... 318 00:13:54,204 --> 00:13:55,842 It's okay. You know, I can't really expect 319 00:13:55,866 --> 00:13:58,368 someone like you to remember someone like me, right? 320 00:13:58,438 --> 00:13:59,970 If you'll excuse me... 321 00:14:00,040 --> 00:14:02,913 (Engine starts) 322 00:14:04,214 --> 00:14:05,215 (Sighs) 323 00:14:05,275 --> 00:14:06,446 Who was that? 324 00:14:06,516 --> 00:14:09,349 Someone I should have remembered. 325 00:14:09,419 --> 00:14:10,850 Maybe that's my issue... 326 00:14:11,081 --> 00:14:12,198 Paying too much attention to the wrong girls 327 00:14:12,222 --> 00:14:13,623 and not enough to the right ones. 328 00:14:13,884 --> 00:14:15,101 Well, if we're listing your issues, 329 00:14:15,125 --> 00:14:16,927 I'm not sure I'd start with that one. 330 00:14:16,987 --> 00:14:20,390 (Sighs) I mean, here I am, solo at the wedding 331 00:14:20,460 --> 00:14:23,863 of the girl I spent half my life assuming I'd marry, and why? 332 00:14:23,934 --> 00:14:25,241 Because yet another one of my relationships 333 00:14:25,265 --> 00:14:27,037 turned out to be based on lies. 334 00:14:27,097 --> 00:14:28,577 Well, they haven't all been like that. 335 00:14:28,868 --> 00:14:30,376 Yeah, maybe I should just admit that there's no such thing 336 00:14:30,400 --> 00:14:32,372 as an honest relationship and stop looking. 337 00:14:32,442 --> 00:14:33,882 Now that's crazy. Of course there is. 338 00:14:33,974 --> 00:14:36,046 Hey, you know the world is really a mess 339 00:14:36,106 --> 00:14:37,383 when the most honest person we know is Chuck bass. 340 00:14:37,407 --> 00:14:38,478 How'd that happen? 341 00:14:38,548 --> 00:14:39,950 Well, however it happened, 342 00:14:40,050 --> 00:14:41,527 that's what I wanted to talk to you about. 343 00:14:41,551 --> 00:14:42,959 We have to make sure that today is the one day 344 00:14:42,983 --> 00:14:44,143 he's not planning on honesty. 345 00:14:44,184 --> 00:14:46,356 Hey, I was thinking the same thing. 346 00:14:51,491 --> 00:14:55,165 In just three hours, everything is going to change. 347 00:14:55,225 --> 00:14:58,028 Well, not that much. I mean, you were already royalty, 348 00:14:58,098 --> 00:15:00,030 even if you titled yourself, 349 00:15:00,100 --> 00:15:03,003 and your kingdom was the steps to a museum, 350 00:15:03,073 --> 00:15:04,480 but now you have an entire country to rule 351 00:15:04,504 --> 00:15:06,152 because you're gonna be a real life Princess. 352 00:15:06,176 --> 00:15:09,339 How does it feel to have everything you ever wanted? 353 00:15:09,409 --> 00:15:12,282 You tell me. I saw you with Humphrey this morning. 354 00:15:12,342 --> 00:15:15,245 So that fake connection sparked a real one? 355 00:15:15,315 --> 00:15:16,686 Not exactly. 356 00:15:16,947 --> 00:15:19,289 Serena Van Der Woodsen, 357 00:15:19,349 --> 00:15:22,552 you didn't tell him I said you could stop pretending? 358 00:15:22,622 --> 00:15:24,982 I just thought, what's the harm in waiting till the wedding? 359 00:15:25,025 --> 00:15:26,997 The harm is that you are falling further 360 00:15:27,057 --> 00:15:29,029 while he has little to no clue. 361 00:15:29,099 --> 00:15:30,260 No one is falling anywhere. 362 00:15:30,460 --> 00:15:32,432 I saw how you were looking at him this morning. 363 00:15:32,502 --> 00:15:34,510 Back in high school, he always had the same look in his eyes 364 00:15:34,534 --> 00:15:36,206 whenever you would walk by, 365 00:15:36,266 --> 00:15:39,139 like he was starving, and you were a tasting menu. 366 00:15:39,209 --> 00:15:40,310 Oh, please. 367 00:15:40,670 --> 00:15:43,313 Just tell him already, before you mess everything up 368 00:15:43,373 --> 00:15:44,414 like you did last year 369 00:15:44,975 --> 00:15:46,222 when you pretended there was a choice to be made. 370 00:15:46,246 --> 00:15:48,248 When even gossip girl knew there wasn't. 371 00:15:48,318 --> 00:15:52,182 Don't let the fear of how he's going to respond hold you back. 372 00:15:52,252 --> 00:15:54,724 At the very least, say it out loud and be done with it. 373 00:15:54,985 --> 00:15:56,356 (Knock on door) 374 00:15:56,426 --> 00:15:57,426 May we come in? 375 00:15:57,457 --> 00:15:58,388 Yes. 376 00:15:58,458 --> 00:16:02,332 (Gasps) Oh. 377 00:16:02,392 --> 00:16:04,594 (Gasps) 378 00:16:04,664 --> 00:16:07,437 I know I said once 379 00:16:07,497 --> 00:16:09,675 that you would never be as pretty as when you're young... 380 00:16:09,699 --> 00:16:13,203 (Whispers) But you get prettier every day. 381 00:16:13,273 --> 00:16:15,975 Oh, sweetie. 382 00:16:17,247 --> 00:16:19,309 What is it? What's... What's wrong? 383 00:16:19,379 --> 00:16:24,254 (Sighs) I don't know why I'm being like this. 384 00:16:24,314 --> 00:16:25,485 It is just nerves. 385 00:16:25,555 --> 00:16:26,986 Yeah. 386 00:16:27,117 --> 00:16:29,359 No, i-i-i... (Inhales deeply) I can't breathe. 387 00:16:29,419 --> 00:16:30,660 (Breathing heavily) 388 00:16:30,990 --> 00:16:33,223 This dress is cutting off my circulation. 389 00:16:33,293 --> 00:16:34,694 (Breathes heavily) 390 00:16:34,764 --> 00:16:36,696 Maybe I should just take it off for a minute. 391 00:16:36,766 --> 00:16:38,328 Yes, I'll take it off for a minute. 392 00:16:38,398 --> 00:16:40,100 Everything will be okay. Get it off! 393 00:16:40,170 --> 00:16:41,707 No, no, sweetie. You just need to breathe. 394 00:16:41,731 --> 00:16:43,133 You just need to breathe 395 00:16:43,333 --> 00:16:45,505 and... and have a drink of water and get some air. 396 00:16:45,575 --> 00:16:46,506 I'll get the water. 397 00:16:46,576 --> 00:16:48,308 I'll open a window. 398 00:16:50,680 --> 00:16:53,513 It's going to be fine. (Chuckles) 399 00:16:53,583 --> 00:16:54,644 (Sighs) 400 00:16:54,714 --> 00:16:55,715 Come here. 401 00:16:55,785 --> 00:16:56,716 (Sighs) 402 00:16:56,786 --> 00:16:58,348 You look so beautiful. 403 00:16:58,418 --> 00:16:59,519 (Sighs) 404 00:17:01,721 --> 00:17:03,793 She is a nervous wreck. 405 00:17:04,054 --> 00:17:06,296 Well, come on. What bride isn't on her wedding day? 406 00:17:06,356 --> 00:17:07,356 I wasn't. 407 00:17:07,397 --> 00:17:08,397 Yes, you were. 408 00:17:08,698 --> 00:17:09,499 The quartet had to stall for 20 minutes 409 00:17:09,659 --> 00:17:12,202 until her Xanax kicked in. 410 00:17:12,262 --> 00:17:15,535 I have to run a last minute errand. 411 00:17:15,605 --> 00:17:19,139 Could you keep Blair comfortable and calm until I get back? 412 00:17:19,209 --> 00:17:20,210 Of course. 413 00:17:20,270 --> 00:17:21,211 Sure. 414 00:17:21,271 --> 00:17:22,212 Thanks, sweetie. 415 00:17:22,272 --> 00:17:23,272 Are you coming? 416 00:17:23,473 --> 00:17:25,175 No, you're her father. You should go. 417 00:17:41,161 --> 00:17:43,133 Milo? 418 00:17:43,193 --> 00:17:45,135 With the nanny like you asked. 419 00:17:45,195 --> 00:17:48,838 Good. Then let's get cracking. 420 00:17:50,100 --> 00:17:52,302 (Cell phone rings) 421 00:17:52,372 --> 00:17:53,473 (Beep) 422 00:17:53,543 --> 00:17:54,543 Nathaniel. 423 00:17:54,574 --> 00:17:55,505 Didn't see you this morning. 424 00:17:55,575 --> 00:17:56,706 I slept in. 425 00:17:57,247 --> 00:18:00,180 Right. Well, uh... You have any plans today? 426 00:18:00,250 --> 00:18:03,313 Why don't we do you a favor and skip your ellipses? 427 00:18:03,383 --> 00:18:05,485 Monkey and I have a lovely day planned 428 00:18:05,555 --> 00:18:08,288 far from the Upper East Side. 429 00:18:08,358 --> 00:18:09,635 The only person you have to worry 430 00:18:09,659 --> 00:18:11,291 about stopping Blair's wedding 431 00:18:11,361 --> 00:18:14,724 is most likely standing right next to you. 432 00:18:14,794 --> 00:18:16,596 Hello, Humphrey. 433 00:18:16,666 --> 00:18:18,328 Chuck. 434 00:18:18,398 --> 00:18:19,669 (Beep) 435 00:18:20,130 --> 00:18:22,278 Hey, man, I'm sorry. I just thought I'd, uh, you know... 436 00:18:22,302 --> 00:18:24,874 I know what you thought, and you don't need to anymore. 437 00:18:25,135 --> 00:18:27,337 If I'd been meant to stop the wedding, 438 00:18:27,407 --> 00:18:30,680 there would have been some sort of sign. 439 00:18:31,211 --> 00:18:32,882 I have to go. 440 00:18:33,143 --> 00:18:35,715 Mrs. Waldorf, what are you... 441 00:18:35,785 --> 00:18:37,247 Am I doing here? 442 00:18:37,347 --> 00:18:38,664 I've been asking myself the same question 443 00:18:38,688 --> 00:18:39,789 the whole ride over. 444 00:18:39,849 --> 00:18:41,291 Can I have something to drink? 445 00:18:41,351 --> 00:18:42,752 Of course. Sparkling or still? 446 00:18:42,822 --> 00:18:44,694 Scotch. 447 00:18:48,428 --> 00:18:49,559 Ahh. 448 00:18:51,661 --> 00:18:53,763 It's my daughter's wedding day. 449 00:18:53,833 --> 00:18:55,405 Everything should be perfect. 450 00:18:55,535 --> 00:18:59,239 Hell, everything is, but that doesn't mean it's right. 451 00:18:59,309 --> 00:19:01,911 When I married Harold, I was so nervous. 452 00:19:02,172 --> 00:19:05,375 I knew something was wrong, but I didn't know... what. 453 00:19:05,445 --> 00:19:08,578 But when I married Cyrus, I was very calm. 454 00:19:08,648 --> 00:19:12,322 It was like everything was falling into place. 455 00:19:12,382 --> 00:19:13,583 I don't want my daughter 456 00:19:13,783 --> 00:19:16,186 to have to wait for a second chance to be happy. 457 00:19:16,256 --> 00:19:18,888 She should be happy the first time around. 458 00:19:19,158 --> 00:19:22,432 Wh-what are you saying? 459 00:19:22,492 --> 00:19:23,933 (Sighs) 460 00:19:24,194 --> 00:19:25,595 All day long, I've had this feeling 461 00:19:25,865 --> 00:19:29,339 that I had forgotten something, and then I realized what it was. 462 00:19:30,500 --> 00:19:32,602 You. 463 00:19:37,477 --> 00:19:42,482 So... are you coming to stop this thing or what? 464 00:19:51,491 --> 00:19:55,495 (Indistinct conversations) 465 00:19:57,867 --> 00:19:59,529 (Lily) Oh, look at that hat. 466 00:19:59,599 --> 00:20:02,672 Look at all of it... The flowers, the press, 467 00:20:02,732 --> 00:20:04,574 the people, the sheer enormity of it. 468 00:20:04,634 --> 00:20:07,507 We must not really be married 469 00:20:07,577 --> 00:20:09,809 if this is what a wedding is supposed to be like. 470 00:20:09,879 --> 00:20:12,442 Of course we're married. Remember the park? 471 00:20:12,512 --> 00:20:14,944 Darling Scott, Sonic youth? 472 00:20:15,214 --> 00:20:16,516 Georgina? 473 00:20:16,646 --> 00:20:17,963 Oh, yes, and that. I'm trying to forget that part. 474 00:20:17,987 --> 00:20:20,450 (Whispers) Oh, let's find our seats. 475 00:20:20,520 --> 00:20:23,323 Why'd you need this? 476 00:20:23,393 --> 00:20:24,770 What's the point of doing something scandalous 477 00:20:24,794 --> 00:20:25,855 if you don't record it? 478 00:20:25,925 --> 00:20:27,697 There's gonna be a scandal? 479 00:20:27,757 --> 00:20:30,700 After I seduce prince Louis and Blair catches us, 480 00:20:30,760 --> 00:20:32,462 there will be. 481 00:20:32,532 --> 00:20:34,810 Even if she knows I set this all up just to mess with her, 482 00:20:34,834 --> 00:20:36,566 once we upload that video to "gossip girl," 483 00:20:36,636 --> 00:20:40,370 she'll have to postpone the wedding just to save face... 484 00:20:40,440 --> 00:20:42,872 And that weird priest will take over from there. 485 00:20:42,942 --> 00:20:44,444 (Footsteps approach) 486 00:20:44,674 --> 00:20:48,017 Th-there he is. Get behind that screen and hit "record." 487 00:20:48,278 --> 00:20:49,018 (Knock on door) 488 00:20:49,279 --> 00:20:52,021 Come in. 489 00:20:52,282 --> 00:20:53,753 Oh. Hello. 490 00:20:53,823 --> 00:20:57,487 Uh, would you please tell the groom that, um... 491 00:20:57,557 --> 00:21:01,631 His sister Beatrice is waiting in his chambers to see him. 492 00:21:01,691 --> 00:21:06,636 Oh, and in ten minutes, tell the bride the same thing. 493 00:21:06,696 --> 00:21:08,768 Make that five. 494 00:21:08,838 --> 00:21:10,600 (Door closes) 495 00:21:14,844 --> 00:21:16,346 (Organ playing) 496 00:21:16,406 --> 00:21:18,308 I had it changed so you and Serena 497 00:21:18,378 --> 00:21:20,680 can walk down the aisle together. 498 00:21:20,750 --> 00:21:22,011 Much more romantic. 499 00:21:22,281 --> 00:21:23,583 Oh, right. Yeah, sure. Thanks. 500 00:21:23,653 --> 00:21:24,654 (Chuckles) 501 00:21:24,814 --> 00:21:26,356 You don't have to keep pretending. 502 00:21:26,416 --> 00:21:27,817 Blair told me everything. 503 00:21:27,887 --> 00:21:29,989 Wh... (Chuckles) What, she did? 504 00:21:30,059 --> 00:21:33,423 Yes, and I'm delighted your feelings have become real. 505 00:21:33,493 --> 00:21:36,696 Okay, anyway, uh, thank you both from the bottom of my heart 506 00:21:36,766 --> 00:21:39,569 for covering for Blair's conversion lessons. 507 00:21:39,629 --> 00:21:41,701 You really are her best friends, 508 00:21:41,771 --> 00:21:43,072 which makes you mine, too. 509 00:21:43,333 --> 00:21:45,675 (Whispers indistinctly) 510 00:21:45,735 --> 00:21:46,906 Excuse me. 511 00:21:47,477 --> 00:21:50,680 Um, apparently, my sister made a surprise reappearance. 512 00:21:50,740 --> 00:21:52,342 Sure. 513 00:21:54,344 --> 00:21:56,886 Prince Louis, I had to see you. 514 00:21:56,946 --> 00:21:58,448 Oh, I bet you did. 515 00:21:58,518 --> 00:22:00,390 When Rufus said he thought he saw you, 516 00:22:00,450 --> 00:22:01,821 I knew it must be true. 517 00:22:01,891 --> 00:22:03,529 Crashing one wedding wasn't enough for you? 518 00:22:03,553 --> 00:22:05,725 I didn't crash. I was invited. 519 00:22:05,795 --> 00:22:08,428 My invitation just got lost in the mail. 520 00:22:08,498 --> 00:22:09,775 I do live in Brooklyn now, after all. 521 00:22:09,799 --> 00:22:11,561 I mean, it's practically the falklands. 522 00:22:11,631 --> 00:22:14,564 Well, it's time for you to go. We've already alerted security, 523 00:22:14,634 --> 00:22:17,807 and I am glad I'm the one to throw you out myself. 524 00:22:17,867 --> 00:22:20,339 Now get your clothes on. 525 00:22:20,410 --> 00:22:22,772 We'll be waiting just outside. 526 00:22:24,644 --> 00:22:26,075 (Door closes) 527 00:22:26,345 --> 00:22:27,447 I'm sorry, babe. 528 00:22:27,517 --> 00:22:29,348 Oh, we are so not done. 529 00:22:29,419 --> 00:22:31,350 I'll think of something. 530 00:22:31,421 --> 00:22:33,352 How? They're on the other side of that door. 531 00:22:33,423 --> 00:22:38,528 That one, yes, but not that one. 532 00:22:40,790 --> 00:22:44,734 You should, like, totally donate that dress to the Smithsonian. 533 00:22:44,794 --> 00:22:47,397 Out. Out, everybody, out, out. 534 00:22:49,368 --> 00:22:53,473 Mother, where have you been? Everyone's been looking for you. 535 00:22:53,543 --> 00:22:55,374 Don't be angry with me. 536 00:22:55,445 --> 00:22:56,706 Angry with you? 537 00:22:59,409 --> 00:23:03,613 I'll just leave the two of you alone. 538 00:23:03,683 --> 00:23:05,384 (Door closes) 539 00:23:05,455 --> 00:23:06,716 What are you doing here? 540 00:23:06,786 --> 00:23:08,488 Trust me, the last thing I wanted to do 541 00:23:08,558 --> 00:23:10,820 was show up today, but even your own mother 542 00:23:10,890 --> 00:23:12,462 seems to think we need to talk. 543 00:23:12,522 --> 00:23:13,592 Well, what I need is for you to... 544 00:23:13,593 --> 00:23:15,094 Don't marry him. 545 00:23:15,164 --> 00:23:15,925 Chuck. 546 00:23:16,025 --> 00:23:17,997 Don't marry him. 547 00:23:20,430 --> 00:23:22,632 All those people out there are waiting for me. 548 00:23:22,702 --> 00:23:23,933 Yes, they are, 549 00:23:24,003 --> 00:23:25,735 but they also want you to be happy, 550 00:23:25,805 --> 00:23:29,408 which you're not going to be if you go through with this. 551 00:23:30,740 --> 00:23:32,742 Tell me I'm wrong, and I'll leave. 552 00:23:34,944 --> 00:23:37,086 You can't, 553 00:23:37,146 --> 00:23:39,094 because it should be us up there, and you know it. 554 00:23:39,118 --> 00:23:41,691 It isn't that simple. 555 00:23:41,751 --> 00:23:44,694 It's only that simple. You told me you loved me. 556 00:23:44,754 --> 00:23:46,125 I know it was true. 557 00:23:46,195 --> 00:23:48,828 It is. 558 00:23:48,898 --> 00:23:52,101 Of course I love you, Chuck. I've always loved you. 559 00:23:52,161 --> 00:23:54,464 I love you more and more every day, 560 00:23:54,534 --> 00:23:56,866 if it's even possible to love someone that much. 561 00:23:56,936 --> 00:23:58,708 Then get out of here with me right now. 562 00:23:58,768 --> 00:24:01,541 We can go anywhere, just as long as we're together. 563 00:24:01,611 --> 00:24:04,714 I know you can't understand, 564 00:24:04,774 --> 00:24:07,016 and I don't expect you to. 565 00:24:07,116 --> 00:24:09,619 But even if I weren't with Louis... 566 00:24:12,852 --> 00:24:15,024 I couldn't be with you. 567 00:24:16,686 --> 00:24:19,128 Just know that not living with you 568 00:24:19,188 --> 00:24:21,030 is the hardest thing I've ever done. 569 00:24:22,492 --> 00:24:25,635 But at least I have someone who loves me by my side. 570 00:24:25,695 --> 00:24:30,640 You should find someone who loves you, too. 571 00:24:30,700 --> 00:24:33,603 I have. 572 00:24:33,673 --> 00:24:35,180 (Whispers) She's standing right in front of me. 573 00:24:35,204 --> 00:24:37,577 I know it sounds crazy, 574 00:24:37,647 --> 00:24:41,010 but I really am doing this for you. 575 00:24:41,080 --> 00:24:42,952 (Knock on door) 576 00:24:43,012 --> 00:24:46,986 Hey, b., the photographer's ready. 577 00:24:47,056 --> 00:24:48,588 It's okay, s. 578 00:24:49,759 --> 00:24:52,522 Chuck was just coming to give me his blessing. 579 00:24:52,592 --> 00:24:53,763 Right? 580 00:24:56,195 --> 00:24:58,097 (Whispers) Come on. 581 00:24:59,999 --> 00:25:01,500 (Door closes) 582 00:25:05,174 --> 00:25:06,175 (Chuckles) 583 00:25:06,275 --> 00:25:08,678 That was so touching, really. 584 00:25:08,738 --> 00:25:10,980 If I ever cried, I'd be moved to tears. 585 00:25:11,040 --> 00:25:14,243 The best part is, I got it all for posterity. 586 00:25:14,644 --> 00:25:18,588 Now I can't help but wonder what would Louis think 587 00:25:18,648 --> 00:25:21,050 if he heard how Blair felt about you? 588 00:25:21,120 --> 00:25:22,251 (Door opens) 589 00:25:22,521 --> 00:25:25,094 Oh, good. We found you. 590 00:25:25,154 --> 00:25:28,197 Don't worry. I was just leaving. 591 00:25:28,257 --> 00:25:31,530 I just needed to leave my gift first. 592 00:25:31,601 --> 00:25:32,802 Bye. 593 00:25:36,836 --> 00:25:38,207 (Door closes) 594 00:25:48,648 --> 00:25:50,780 B., are you sure you feel right about all this? 595 00:25:50,850 --> 00:25:53,983 Because I am totally prepared to make a run for it with you 596 00:25:54,053 --> 00:25:55,154 if that's what you want. 597 00:25:55,284 --> 00:25:56,886 I've made peace with my decision, 598 00:25:56,956 --> 00:25:58,257 and so should everyone else. 599 00:25:58,327 --> 00:26:00,630 Okay, if that's how you really feel. 600 00:26:00,690 --> 00:26:01,791 It is. 601 00:26:02,031 --> 00:26:03,238 I know you think you can't be with Chuck 602 00:26:03,262 --> 00:26:05,264 because of the pact you made with god, 603 00:26:05,334 --> 00:26:08,197 but maybe the pact is just an excuse you're using 604 00:26:08,267 --> 00:26:09,975 to protect yourself from... From the messiness 605 00:26:09,999 --> 00:26:12,872 and uncertainty of a life with the man you really love. 606 00:26:12,942 --> 00:26:18,177 I'll grow into loving Louis. I'm sure of it, 607 00:26:18,247 --> 00:26:19,348 and he'll never hurt me. 608 00:26:19,609 --> 00:26:20,850 He won't have to. 609 00:26:20,980 --> 00:26:22,912 You're hurting yourself enough by marrying him. 610 00:26:22,982 --> 00:26:27,216 B., no matter what's happened between you and Chuck, 611 00:26:27,286 --> 00:26:29,358 the two of you have always been connected. 612 00:26:29,619 --> 00:26:30,796 Everything that you've gone through 613 00:26:30,820 --> 00:26:32,261 keeps leading you back to each other, 614 00:26:32,321 --> 00:26:34,664 just like it does Dan and me, 615 00:26:34,724 --> 00:26:37,667 and I know that it scares you and I know that it's a risk, 616 00:26:37,727 --> 00:26:39,328 but don't enter into a false life 617 00:26:39,598 --> 00:26:41,971 just because you're afraid to face your real one. 618 00:26:44,974 --> 00:26:47,807 I am... I'm so sorry. I don't know what I was thinking. 619 00:26:47,877 --> 00:26:49,608 No, it's okay. 620 00:26:49,679 --> 00:26:52,341 I understand why you brought Chuck. 621 00:26:52,611 --> 00:26:54,383 But despite everyone's protestations, 622 00:26:54,644 --> 00:26:56,886 I'm going through with this. 623 00:26:56,946 --> 00:27:00,049 Serena... 624 00:27:00,119 --> 00:27:02,752 Will you please tell everyone I'm ready to begin? 625 00:27:08,858 --> 00:27:09,959 Chuck, wait. 626 00:27:10,029 --> 00:27:11,330 Don't worry. I'm leaving. 627 00:27:11,400 --> 00:27:13,933 No, that's not what I was gonna say. 628 00:27:14,003 --> 00:27:15,735 You need to know something... 629 00:27:15,805 --> 00:27:17,182 Something that if Blair knew I was telling you, 630 00:27:17,206 --> 00:27:20,269 she'd probably never speak to me again. 631 00:27:21,841 --> 00:27:24,173 (Lowered voice) Listen, I don't want to alarm anyone, 632 00:27:24,243 --> 00:27:25,675 but there's been an emergency. 633 00:27:25,745 --> 00:27:26,745 What? 634 00:27:26,916 --> 00:27:27,677 Yeah. Blair needs you right away. 635 00:27:27,917 --> 00:27:30,119 Of course. I'm all hers. 636 00:27:30,179 --> 00:27:31,120 Come this way, please. 637 00:27:31,180 --> 00:27:32,121 Oh, sure. 638 00:27:32,181 --> 00:27:33,122 Right this way. 639 00:27:33,182 --> 00:27:34,283 Yeah. 640 00:27:34,653 --> 00:27:35,931 Excuse me. Blair, my little turtle dove, 641 00:27:35,955 --> 00:27:37,326 what's the emergency? 642 00:27:37,386 --> 00:27:39,288 I need another escort. 643 00:27:39,358 --> 00:27:41,961 What? Did something happen? Are you hurt? 644 00:27:42,031 --> 00:27:44,033 No, no. In fact, I feel perfect. 645 00:27:44,093 --> 00:27:46,265 Well, what's going on? 646 00:27:46,335 --> 00:27:48,898 You have an escort, Blair... Your father. 647 00:27:48,968 --> 00:27:50,199 Oh, Cyrus. 648 00:27:50,269 --> 00:27:52,271 One father is not enough. 649 00:27:52,341 --> 00:27:55,044 I need both of you to walk me down the aisle. 650 00:27:55,104 --> 00:27:57,106 (Laughs) 651 00:27:57,176 --> 00:27:59,148 Ohh. 652 00:27:59,208 --> 00:28:01,911 (Chuckles) 653 00:28:01,981 --> 00:28:03,182 All right. 654 00:28:03,252 --> 00:28:04,453 All right. 655 00:28:04,714 --> 00:28:06,786 Aw. 656 00:28:06,856 --> 00:28:08,417 (Whispers) Beautiful. 657 00:28:08,687 --> 00:28:09,989 (Grouplove's "slow" playing) 658 00:28:10,059 --> 00:28:18,059 ♫ time moves slow ♫ 659 00:28:18,197 --> 00:28:25,334 ♫ time moves slow ♫ 660 00:28:25,404 --> 00:28:28,137 ♫ but it's you ♫ 661 00:28:28,207 --> 00:28:29,879 ♫ who brought me here ♫ 662 00:28:29,939 --> 00:28:31,416 (Lowered voice) Since we have a moment alone, 663 00:28:31,440 --> 00:28:32,858 would you mind telling me why everyone seems to think 664 00:28:32,882 --> 00:28:36,485 we aren't fake dating except me? 665 00:28:36,746 --> 00:28:37,993 (Lowered voice) I think I may have 666 00:28:38,017 --> 00:28:40,289 just done something really bad. 667 00:28:40,349 --> 00:28:42,351 What'd you do? 668 00:28:52,431 --> 00:29:00,431 ♫ Time moves slow ♫ 669 00:29:01,270 --> 00:29:03,242 ♫ but it's... ♫ 670 00:29:06,816 --> 00:29:11,350 ♫♫♫ 671 00:29:20,129 --> 00:29:23,262 ♫ but it's you ♫ 672 00:29:23,332 --> 00:29:28,397 ♫ who brought me here ♫ 673 00:29:29,939 --> 00:29:31,100 ♫ it's you ♫ 674 00:29:31,170 --> 00:29:39,170 ♫ and not your cheers ♫ 675 00:29:48,057 --> 00:29:49,518 (Whispers) She's beautiful. 676 00:29:49,788 --> 00:29:50,788 Dearly beloved, 677 00:29:50,990 --> 00:29:52,521 we are gathered in the sight of god 678 00:29:52,791 --> 00:29:55,164 and in the face of this congregation 679 00:29:55,224 --> 00:29:58,367 to join together this man and this woman 680 00:29:58,427 --> 00:29:59,999 in holy matrimony, 681 00:30:00,269 --> 00:30:06,936 which is commended in holy writ to be honorable among all men. 682 00:30:07,006 --> 00:30:10,109 If any man can show any just cause why these two 683 00:30:10,179 --> 00:30:12,111 may not lawfully be joined together, 684 00:30:12,181 --> 00:30:14,143 let him now speak, 685 00:30:14,213 --> 00:30:19,919 or else hereafter forever hold his peace. 686 00:30:21,050 --> 00:30:27,296 ♫ Time moves slow ♫ 687 00:30:28,958 --> 00:30:29,999 ♫ time moves slow ♫ 688 00:30:30,059 --> 00:30:32,261 (Cell phones buzzing) 689 00:30:32,331 --> 00:30:35,034 If no one else is going to say it, 690 00:30:35,104 --> 00:30:36,235 I guess I have to. 691 00:30:37,266 --> 00:30:39,909 The person who should be objecting 692 00:30:39,969 --> 00:30:42,571 isn't Chuck bass but the bride herself. 693 00:30:42,841 --> 00:30:46,215 Don't believe me? Watch this. 694 00:30:46,415 --> 00:30:49,518 Of course I love you, Chuck. I've always loved you. 695 00:30:49,578 --> 00:30:52,351 I love you more and more every day 696 00:30:52,421 --> 00:30:56,385 if it's even possible to love someone that much. 697 00:30:56,455 --> 00:31:04,455 ♫ Time moves slow ♫ 698 00:31:04,533 --> 00:31:07,997 (Murmuring) 699 00:31:09,598 --> 00:31:10,539 (Gossip girl) Told you my first post 700 00:31:10,599 --> 00:31:13,272 was worth waiting for. 701 00:31:13,342 --> 00:31:15,644 Now what will my next one be? 702 00:31:20,879 --> 00:31:22,511 Good, because I didn't do it. 703 00:31:22,581 --> 00:31:24,313 You really expect me to buy that? 704 00:31:24,383 --> 00:31:25,514 It doesn't matter anymore. 705 00:31:25,985 --> 00:31:27,957 Gossip girl just showed everyone the truth. 706 00:31:28,017 --> 00:31:29,118 It's all out. 707 00:31:29,418 --> 00:31:31,390 The only part she didn't tell is this crazy idea 708 00:31:31,460 --> 00:31:32,992 that if you and I got together, 709 00:31:33,062 --> 00:31:35,124 something terrible would happen to me. 710 00:31:35,194 --> 00:31:37,666 That's right. Serena told me about the pact. 711 00:31:37,927 --> 00:31:41,100 She, like me, cares about you and your future. 712 00:31:41,170 --> 00:31:42,901 It's not my future I'm worried about. 713 00:31:42,972 --> 00:31:44,603 Blair, you can't honestly believe... 714 00:31:44,673 --> 00:31:48,577 What?! Can't honestly believe that you were dead? 715 00:31:48,637 --> 00:31:51,510 Because you were, and you weren't coming back. 716 00:31:51,580 --> 00:31:56,415 The only thing I knew I could do in that moment 717 00:31:56,485 --> 00:31:59,388 was to find a way to try and save your life, 718 00:31:59,448 --> 00:32:01,550 whatever it took. (Sighs) 719 00:32:01,620 --> 00:32:05,124 Even though I knew that once I did, 720 00:32:05,194 --> 00:32:07,296 you would never stop trying to ruin mine. 721 00:32:07,356 --> 00:32:10,029 So... 722 00:32:10,099 --> 00:32:13,102 The truth is out. 723 00:32:13,162 --> 00:32:15,934 But that doesn't mean I'm going anywhere with you. 724 00:32:19,008 --> 00:32:20,970 Louis... 725 00:32:27,116 --> 00:32:30,019 What happened out there is awful. 726 00:32:30,079 --> 00:32:34,523 But the part you didn't hear was that I chose you. 727 00:32:37,256 --> 00:32:39,058 And I know this is humiliating, 728 00:32:39,128 --> 00:32:41,730 but if you wanna stay with me and go through with this, 729 00:32:41,991 --> 00:32:46,065 then I promise I will never humiliate you again. 730 00:32:46,135 --> 00:32:47,596 (Door opens) 731 00:32:47,666 --> 00:32:49,568 Excuse me, your highness. 732 00:32:49,638 --> 00:32:52,041 Your mother's requesting a word. 733 00:33:00,049 --> 00:33:01,050 Georgina. 734 00:33:01,180 --> 00:33:04,413 Oh. You caught me. I'm so scared. 735 00:33:04,483 --> 00:33:05,414 What'd you do? 736 00:33:05,484 --> 00:33:06,755 I didn't do anything. 737 00:33:07,016 --> 00:33:08,136 Oh, you expect us to believe 738 00:33:08,187 --> 00:33:09,558 you're just an innocent bystander? 739 00:33:09,618 --> 00:33:11,990 I never said I was innocent. I just like to watch. 740 00:33:13,022 --> 00:33:15,764 And while I love our annual showdowns as much as anybody, 741 00:33:16,025 --> 00:33:18,203 if you're looking for someone to blame for what just happened, 742 00:33:18,227 --> 00:33:19,428 you've got the wrong girl. 743 00:33:19,498 --> 00:33:20,629 Come on, Georgina. 744 00:33:20,999 --> 00:33:22,347 Sure, I made the video gossip girl played, 745 00:33:22,371 --> 00:33:24,033 but I didn't send it in. 746 00:33:24,133 --> 00:33:26,535 I left my camera with Chuck, thinking he'd show the prince, 747 00:33:26,605 --> 00:33:28,107 and they'd have a duel at dawn 748 00:33:28,177 --> 00:33:30,279 for what's left of Blair's virtue, 749 00:33:30,339 --> 00:33:32,211 or maybe it's royal fisticuffs, 750 00:33:32,281 --> 00:33:33,382 whatever those are. 751 00:33:33,482 --> 00:33:34,882 Chuck was in the back of the church. 752 00:33:35,084 --> 00:33:36,421 If he wanted to say something, he had his chance. 753 00:33:36,445 --> 00:33:38,123 It's not like him to hide behind gossip girl. 754 00:33:38,147 --> 00:33:39,518 No, it isn't, is it? 755 00:33:39,588 --> 00:33:41,520 Maybe you should ask yourselves which one of you 756 00:33:41,590 --> 00:33:44,253 had the most to gain from sending that video in. 757 00:33:44,323 --> 00:33:47,126 I know from experience it's never who you'd think, 758 00:33:47,196 --> 00:33:48,527 so that rules out Chuck. 759 00:33:48,597 --> 00:33:50,529 Maybe it was you, 760 00:33:50,599 --> 00:33:53,632 wanting to help his best friend get his girl back. 761 00:33:53,702 --> 00:33:55,604 Or maybe it was you, wanting to make sure 762 00:33:55,664 --> 00:33:58,737 your best friend didn't make a huge mistake. 763 00:33:58,807 --> 00:34:01,070 Or better still, how about you? 764 00:34:01,140 --> 00:34:03,542 Sending in that video would ruin both the wedding 765 00:34:03,612 --> 00:34:05,274 in Chuck and Blair's eyes, 766 00:34:05,344 --> 00:34:06,491 which is exactly what you want, 767 00:34:06,515 --> 00:34:07,646 since anybody with a pulse 768 00:34:07,746 --> 00:34:10,119 can see you're madly in love with her. 769 00:34:10,179 --> 00:34:12,621 Oh, except for you. 770 00:34:13,752 --> 00:34:16,625 Anyway, whoever it was, the wedding's over now. 771 00:34:16,685 --> 00:34:18,587 See you at the next shindig. Ta-ta. 772 00:34:18,657 --> 00:34:22,491 Serena, Dan, we need you right away. 773 00:34:33,672 --> 00:34:36,405 I am sorry for the outburst. 774 00:34:36,475 --> 00:34:38,207 It won't happen again. 775 00:34:39,378 --> 00:34:40,809 Now if we can continue... 776 00:34:41,079 --> 00:34:45,083 This time, after where you left off. 777 00:34:52,791 --> 00:34:55,864 (Applause, camera shutters clicking) 778 00:34:56,125 --> 00:34:59,128 (Guests murmuring) 779 00:35:06,675 --> 00:35:10,379 (Strings playing inxs' "never tear us apart") 780 00:35:10,439 --> 00:35:13,612 (Indistinct conversations) 781 00:35:18,817 --> 00:35:20,219 Where you been all night, huh? 782 00:35:20,389 --> 00:35:23,452 Oh, royal groomsmen duties are vast. Who knew? 783 00:35:23,522 --> 00:35:24,553 Did you talk to Chuck? 784 00:35:24,623 --> 00:35:26,295 No, I haven't even called. 785 00:35:26,855 --> 00:35:28,297 I can't believe he did that. 786 00:35:28,597 --> 00:35:29,734 I mean, after everything that happened last year, 787 00:35:29,758 --> 00:35:30,775 you would have thought he changed, 788 00:35:30,799 --> 00:35:32,661 but I guess he hasn't. 789 00:35:32,731 --> 00:35:33,731 Yeah. 790 00:35:34,132 --> 00:35:36,505 Hey. What are you guys talking about? 791 00:35:36,565 --> 00:35:37,565 Oh, you know, 792 00:35:37,866 --> 00:35:39,908 just how love makes people do crazy things. 793 00:35:40,169 --> 00:35:42,311 However poorly timed and inappropriate, 794 00:35:42,371 --> 00:35:44,243 what Chuck did was a grand gesture. 795 00:35:44,313 --> 00:35:45,514 Maybe if I'd done one of those 796 00:35:45,644 --> 00:35:47,292 for the people I've cared about in my life, 797 00:35:47,316 --> 00:35:51,450 I wouldn't be at this wedding alone. 798 00:35:51,520 --> 00:35:53,252 ♫♫♫ 799 00:35:53,322 --> 00:35:54,753 Excuse me for a second. 800 00:35:55,824 --> 00:35:57,656 About before... 801 00:35:57,726 --> 00:35:59,364 Oh, you mean what Georgina said? No, forget that. 802 00:35:59,388 --> 00:36:00,459 She's... she's crazy. 803 00:36:00,629 --> 00:36:03,232 No, no, I owe you an explanation. 804 00:36:03,292 --> 00:36:05,294 Oh. All right, go ahead. 805 00:36:05,364 --> 00:36:08,467 I'm sorry I lied and... And made you carry on 806 00:36:08,537 --> 00:36:12,271 our... whatever it was longer than we had to. 807 00:36:12,341 --> 00:36:13,642 You're sorry? 808 00:36:14,172 --> 00:36:16,405 Is that it? I mean, how about why you did it? 809 00:36:16,475 --> 00:36:17,852 Was it for publicity for your column, or did you just 810 00:36:17,876 --> 00:36:19,784 want, like, a date to your best friend's wedding? 811 00:36:19,808 --> 00:36:21,310 I can't figure it out. 812 00:36:21,510 --> 00:36:22,927 That's because I haven't been honest with you. 813 00:36:22,951 --> 00:36:25,183 And Nate was right about grand gestures. 814 00:36:25,254 --> 00:36:27,286 We all need to make them in our lives, 815 00:36:27,356 --> 00:36:30,659 so here's mine. 816 00:36:30,719 --> 00:36:33,322 I love you, Dan Humphrey. 817 00:36:33,392 --> 00:36:35,694 Always have, always will. 818 00:36:35,764 --> 00:36:38,327 Serena... 819 00:36:38,397 --> 00:36:39,944 No, you don't have to respond right now. 820 00:36:39,968 --> 00:36:42,701 I have some... Maid of honor things to do 821 00:36:42,771 --> 00:36:44,433 before Blair and Louis leave. 822 00:36:44,503 --> 00:36:47,576 But I really hope we can talk later. 823 00:36:54,643 --> 00:36:56,545 Lola. 824 00:36:56,615 --> 00:36:58,493 You're an actress in your second year at Juilliard. 825 00:36:58,517 --> 00:36:59,997 You're from Miami. You work these jobs 826 00:37:00,289 --> 00:37:02,751 to pay for school because your mother doesn't support you, 827 00:37:02,821 --> 00:37:05,454 and everyone talked about how great the office party was 828 00:37:05,524 --> 00:37:07,956 for weeks after, so thank you. 829 00:37:08,226 --> 00:37:10,829 You're welcome. (Chuckles) 830 00:37:10,899 --> 00:37:14,363 And, uh... I'm impressed. 831 00:37:14,433 --> 00:37:15,840 Well, maybe I'm not the kind of person 832 00:37:15,864 --> 00:37:17,406 you thought I was after all. 833 00:37:17,466 --> 00:37:18,767 Oh, no, you probably still are, 834 00:37:19,007 --> 00:37:22,541 but for the first time, I'm actually a little interested 835 00:37:22,611 --> 00:37:24,473 in finding out. 836 00:37:27,245 --> 00:37:28,417 (Woman) Ladies and gentlemen, 837 00:37:28,477 --> 00:37:30,018 please direct your attention to where 838 00:37:30,279 --> 00:37:31,620 prince Louis Frederic grimaldi 839 00:37:31,680 --> 00:37:34,823 and Princess Blair Cornelia Waldorf grimaldi 840 00:37:34,883 --> 00:37:36,425 will be sharing their last dance 841 00:37:36,485 --> 00:37:39,027 before departing on their honeymoon. 842 00:37:39,288 --> 00:37:41,560 (Camera shutters clicking) 843 00:37:41,630 --> 00:37:44,793 (Strings playing pat benatar's "we belong") 844 00:37:50,439 --> 00:37:52,541 Oh, my god. Princess Blair. 845 00:37:52,601 --> 00:37:55,374 That's the first time I've heard it. 846 00:37:55,444 --> 00:37:57,045 And? 847 00:37:57,306 --> 00:37:59,608 Thank you for giving me another chance. 848 00:37:59,678 --> 00:38:02,481 (Sighs) 849 00:38:02,551 --> 00:38:04,553 Oh, Louis, 850 00:38:04,613 --> 00:38:06,455 the champagne hasn't gone to my head. 851 00:38:06,515 --> 00:38:09,358 I'm too high for it to reach me. 852 00:38:09,418 --> 00:38:12,791 (Sighs) We've made it, finally. 853 00:38:12,861 --> 00:38:14,923 So we did. 854 00:38:14,993 --> 00:38:17,366 What is it, mon Cher? 855 00:38:17,426 --> 00:38:18,967 Did I miss a step? 856 00:38:19,027 --> 00:38:21,870 I promised my mother I'd wait 857 00:38:21,930 --> 00:38:26,675 until we were on the plane, but I can't any longer. 858 00:38:26,735 --> 00:38:28,677 Wait for what? 859 00:38:28,737 --> 00:38:31,710 Today with the eyes of the world on us, 860 00:38:31,780 --> 00:38:35,313 I had no choice but to stand by your side 861 00:38:35,384 --> 00:38:38,517 after your public apology. 862 00:38:38,587 --> 00:38:39,988 But that was it. 863 00:38:40,048 --> 00:38:41,450 From this moment forward, 864 00:38:41,590 --> 00:38:44,322 there is nothing between us but a contract. 865 00:38:44,393 --> 00:38:48,627 Our marriage is all for show. 866 00:38:48,697 --> 00:38:50,629 And you're going to put on the best damn show 867 00:38:50,699 --> 00:38:51,930 anyone ever has. 868 00:38:52,000 --> 00:38:55,634 (Sighs) Oh, my god. 869 00:38:55,704 --> 00:38:59,768 You'll smile for cameras, stand by my side, 870 00:38:59,838 --> 00:39:06,044 and wave like... like you don't have a care in the world. 871 00:39:06,114 --> 00:39:08,547 But when we are alone, 872 00:39:08,617 --> 00:39:11,550 we'll be like strangers to one another, 873 00:39:11,620 --> 00:39:17,125 and it will stay that way until I say it's over. 874 00:39:17,386 --> 00:39:21,730 But what about everything we've been through? 875 00:39:21,790 --> 00:39:22,861 All those beautiful vows 876 00:39:23,361 --> 00:39:25,594 you said in front of god and everyone? 877 00:39:25,664 --> 00:39:28,497 Those can't just have stopped being true. 878 00:39:28,567 --> 00:39:31,800 I didn't write them. Dan did. 879 00:39:31,870 --> 00:39:33,872 And now they mean nothing to me. 880 00:39:33,942 --> 00:39:36,545 But why? Why would you wanna be married 881 00:39:36,605 --> 00:39:38,677 to someone you don't love? 882 00:39:38,747 --> 00:39:44,883 My mother told me love had nothing to do with marriage. 883 00:39:44,953 --> 00:39:46,955 Now I know she was right. 884 00:39:47,015 --> 00:39:49,918 Smile. 885 00:39:49,988 --> 00:39:52,020 Smile for the photographers. 886 00:39:52,090 --> 00:39:55,023 (Camera shutters clicking) 887 00:39:55,093 --> 00:39:57,095 (Wolf gang's "suego faults" playing) 888 00:39:57,165 --> 00:39:59,167 Weddings Mark one of the largest transitions 889 00:39:59,428 --> 00:40:00,699 you can make in your life. 890 00:40:00,899 --> 00:40:03,732 ♫ You went so long to find, to find your body ♫ 891 00:40:03,802 --> 00:40:05,604 They are a new beginning, 892 00:40:05,674 --> 00:40:09,007 the next step in a person's evolution. 893 00:40:09,077 --> 00:40:10,679 ♫ I tried to understand ♫ 894 00:40:10,739 --> 00:40:12,611 But evolving is a tricky thing. 895 00:40:12,681 --> 00:40:17,045 You can't change without changing the world around you. 896 00:40:21,990 --> 00:40:24,823 (Beeps) 897 00:40:26,595 --> 00:40:27,595 It's me. 898 00:40:27,856 --> 00:40:31,800 I made a horrible mistake. 899 00:40:31,860 --> 00:40:35,904 I-I don't know what to do. Help me. Please. 900 00:40:35,964 --> 00:40:38,637 And not everyone might see your transformation 901 00:40:38,707 --> 00:40:39,968 the same way you do. 902 00:40:40,038 --> 00:40:41,770 Arthur, bring the car around. 903 00:40:41,840 --> 00:40:43,912 We need to get to the St. Regis fast. 904 00:40:43,972 --> 00:40:46,815 But if you can make it through and truly be reborn, 905 00:40:46,875 --> 00:40:48,677 then maybe so can I. 906 00:40:48,747 --> 00:40:50,479 ♫ And everywhere I go ♫ 907 00:40:50,549 --> 00:40:53,922 ♫ everybody living in someone's else debt ♫ 908 00:40:53,982 --> 00:40:55,223 Hey, have you seen Dan? 909 00:40:55,484 --> 00:40:57,001 The coordinator wants photos of us dancing. 910 00:40:57,025 --> 00:40:58,657 Yeah, I just saw him a few minutes ago. 911 00:40:58,727 --> 00:40:59,904 Hey, maybe check the other rooms. 912 00:40:59,928 --> 00:41:01,830 Okay. 913 00:41:01,890 --> 00:41:06,535 So beginning today, the past is just a prologue. 914 00:41:06,595 --> 00:41:07,836 It all starts from here. 915 00:41:08,036 --> 00:41:09,744 (Lowered voice) Chuck, what are you doing here? 916 00:41:09,768 --> 00:41:10,939 If anyone sees you... 917 00:41:11,139 --> 00:41:12,577 (Lowered voice) I need to apologize to Blair. 918 00:41:12,601 --> 00:41:14,042 Where is she? 919 00:41:21,510 --> 00:41:22,911 (Closes car door) 920 00:41:22,981 --> 00:41:26,254 This was the only car with the keys in it. 921 00:41:26,515 --> 00:41:28,757 That's fine. Just go. 922 00:41:29,818 --> 00:41:31,920 ♫ I want to know ♫ 923 00:41:31,990 --> 00:41:35,263 ♫ if you go with me ♫ 924 00:41:35,524 --> 00:41:38,997 ♫ to suego faults ♫ 925 00:41:39,067 --> 00:41:41,730 Oh, and if you're wondering who caught the bouquet... 926 00:41:41,800 --> 00:41:45,704 I'll never tell. 927 00:41:45,774 --> 00:41:48,737 You know you love me. 928 00:41:48,807 --> 00:41:53,181 X.o.x.o. Gossip girl.