1 00:00:04,235 --> 00:00:05,705 Into the scandalous lives of Manhattan's elite. 2 00:00:05,706 --> 00:00:07,537 Dad, I am so sorry. I wanted to tell you. 3 00:00:07,538 --> 00:00:08,678 Tell me what? 4 00:00:08,679 --> 00:00:11,511 This is Milo Humphrey, your grandson. 5 00:00:11,512 --> 00:00:13,443 A body washed up in Paris... shot. 6 00:00:13,444 --> 00:00:16,616 The identification they found says it's Charles bass. 7 00:00:16,617 --> 00:00:17,687 What's your name? 8 00:00:17,688 --> 00:00:19,089 Henry. 9 00:00:19,090 --> 00:00:20,120 Welcome to Paris, Henry. 10 00:00:20,121 --> 00:00:21,351 Let's go home. 11 00:00:21,352 --> 00:00:23,193 I think I need to be alone for a while. 12 00:00:23,194 --> 00:00:24,694 Oh, so I didn't realize you and Serena were actually over. 13 00:00:24,695 --> 00:00:26,296 I'm not gonna spend the entire summer 14 00:00:26,297 --> 00:00:27,427 waiting for her to figure things out. 15 00:00:27,428 --> 00:00:29,299 Could I at least get your number? 16 00:00:29,300 --> 00:00:30,330 What, it's not in your friend's little black book? 17 00:00:30,331 --> 00:00:31,731 When you're ready to talk about 18 00:00:31,732 --> 00:00:33,703 what really got you into this place, give me a call. 19 00:00:33,704 --> 00:00:36,606 You know what? You were right. I... I was hurt. 20 00:00:36,607 --> 00:00:38,738 Do you wanna meet up to grab a cup of coffee? 21 00:00:38,739 --> 00:00:40,210 That sounds great, yeah. 22 00:00:40,211 --> 00:00:42,072 I thought that someone who loved what I love 23 00:00:42,073 --> 00:00:43,813 could one day love me, too, but I guess not. 24 00:00:43,814 --> 00:00:45,475 No, no, no. 25 00:00:45,476 --> 00:00:48,478 I've been acting like I'm okay, but I'm not. 26 00:00:48,479 --> 00:00:51,081 What if I never get over Chuck? 27 00:00:51,082 --> 00:00:53,353 And who am I? 28 00:00:53,354 --> 00:00:57,087 That's a secret I'll never tell. 29 00:00:57,088 --> 00:00:59,089 You know you love me. 30 00:00:59,090 --> 00:01:03,633 X.o.x.o., gossip girl. 31 00:01:03,634 --> 00:01:06,096 Summer is coming to a close, and as everyone knows, 32 00:01:06,097 --> 00:01:08,198 Paris, like the Upper East Side, 33 00:01:08,199 --> 00:01:09,769 empties out in August, 34 00:01:09,770 --> 00:01:13,703 leaving behind only the tourists and the dreamers, 35 00:01:13,704 --> 00:01:16,546 lamenting the imminent return to real life. 36 00:01:16,547 --> 00:01:20,079 I can't believe it's almost time to go back to New York already. 37 00:01:20,080 --> 00:01:22,412 I know, and you still haven't made your Sophie's choice 38 00:01:22,413 --> 00:01:24,614 between Brooklyn and the Upper East Side. 39 00:01:24,615 --> 00:01:27,617 What? If you go back with an uncertain heart, 40 00:01:27,618 --> 00:01:30,460 there will be drama and disaster for all. 41 00:01:30,461 --> 00:01:33,193 It's like choosing between eclairs and napoleons. 42 00:01:33,194 --> 00:01:34,824 They're both delicious. 43 00:01:34,825 --> 00:01:36,526 Except Humphrey's a doughnut. 44 00:01:36,527 --> 00:01:38,598 Well, I would love to stay and talk patisserie, 45 00:01:38,599 --> 00:01:42,202 but I have to get ready for my perfect Parisian date. 46 00:01:42,203 --> 00:01:44,234 Wait, what? You got Louis to give you a second chance? 47 00:01:44,235 --> 00:01:45,735 B., that's great. 48 00:01:45,736 --> 00:01:48,178 (Sighs) And to prove that I care about more than his title, 49 00:01:48,179 --> 00:01:49,579 I've planned a day 50 00:01:49,580 --> 00:01:51,411 of polite interaction with the proletariat. 51 00:01:51,412 --> 00:01:53,143 Think Diana, Princess of the people. 52 00:01:53,144 --> 00:01:53,884 Obviously, I'll wear gloves. 53 00:01:53,885 --> 00:01:55,585 Obviously. 54 00:01:55,586 --> 00:01:59,349 Well, I'm off to buy gently worn items in the 12th. 55 00:01:59,350 --> 00:02:00,750 And don't worry. 56 00:02:00,751 --> 00:02:03,353 Not even you choosing a Humphrey will ruin my date. 57 00:02:03,354 --> 00:02:06,125 Nothing will. Mm. 58 00:02:06,126 --> 00:02:07,257 (Kisses) 59 00:02:07,258 --> 00:02:09,299 (Cell phone ringing) 60 00:02:09,300 --> 00:02:10,500 (Serena and Blair) Au revoir. 61 00:02:10,501 --> 00:02:11,861 Hi, mom. 62 00:02:11,862 --> 00:02:14,133 I'm sorry to bother you on your last day, Serena. 63 00:02:14,134 --> 00:02:17,136 I got a very upsetting phone call from the Paris police. 64 00:02:17,137 --> 00:02:20,310 Oh, if it's about Blair pushing me in the fountain, 65 00:02:20,311 --> 00:02:22,312 I'm not pressing charges. 66 00:02:22,313 --> 00:02:25,415 They pulled a body out of the river 67 00:02:25,416 --> 00:02:29,519 and found Charles' wallet. 68 00:02:29,520 --> 00:02:33,553 Oh, my god. You don't think it's him, do you? 69 00:02:33,554 --> 00:02:36,326 Well, it would be a lot easier not to panic 70 00:02:36,327 --> 00:02:38,328 if someone had heard from him 71 00:02:38,329 --> 00:02:40,330 or he had been paying the empire bills. 72 00:02:40,331 --> 00:02:41,731 (Indistinct conversations in French) 73 00:02:43,163 --> 00:02:45,395 Listen, um, sweetheart, 74 00:02:45,396 --> 00:02:48,198 they need a family member to identify the body. 75 00:02:48,199 --> 00:02:51,201 If it's too much for you, I will be on the next flight. 76 00:02:51,202 --> 00:02:53,703 No, no, I'm... I'm here. I can do it. 77 00:02:53,704 --> 00:02:55,445 Thank you. 78 00:02:55,446 --> 00:02:58,248 Listen, let's just keep this between us. 79 00:02:58,249 --> 00:03:00,350 I don't want to worry anyone 80 00:03:00,351 --> 00:03:02,912 until we know for sure what's really going on. 81 00:03:02,913 --> 00:03:05,756 Yean, I agree. 82 00:03:08,389 --> 00:03:11,261 I'm sorry for the 7-hour-long story. 83 00:03:11,262 --> 00:03:12,792 Are you kidding? 84 00:03:12,793 --> 00:03:17,196 Serena took her best friend's boyfriend's virginity, 85 00:03:17,197 --> 00:03:19,198 ran away to boarding school, 86 00:03:19,199 --> 00:03:20,830 bounced from guy to guy 87 00:03:20,831 --> 00:03:23,773 until dating your married congressman cousin, 88 00:03:23,774 --> 00:03:25,675 fell in love with you, 89 00:03:25,676 --> 00:03:29,909 and then cheated on you with your friend, who's also her ex? 90 00:03:29,910 --> 00:03:31,741 Yep. 91 00:03:31,742 --> 00:03:33,743 The only thing that would make it better 92 00:03:33,744 --> 00:03:36,215 is if one of those boyfriends turned out to be her brother. 93 00:03:36,216 --> 00:03:37,987 Well, does stepbrother count? (Chuckles) 94 00:03:37,988 --> 00:03:39,849 The life of Serena Van Der Woodsen 95 00:03:39,850 --> 00:03:43,323 is like the most complicated Jane Austen novel ever. 96 00:03:43,324 --> 00:03:46,856 Aren't you glad you finally reached the last chapter? 97 00:03:46,857 --> 00:03:49,259 (Scoffs) 98 00:03:49,260 --> 00:03:50,660 I haven't even responded yet. 99 00:03:50,661 --> 00:03:53,463 Things between us... They never really ended. 100 00:03:53,464 --> 00:03:56,266 They just... stopped, and... (Sighs) 101 00:03:56,267 --> 00:03:58,268 Instead of dealing with them, I-I just... 102 00:03:58,269 --> 00:04:00,470 You little-black-booked the pain away? 103 00:04:00,471 --> 00:04:01,771 Exactly. 104 00:04:01,772 --> 00:04:04,013 Well, do you wanna get back together with her? 105 00:04:04,014 --> 00:04:05,815 I don't know. 106 00:04:05,816 --> 00:04:08,948 You know, it would be nice if I were the one deciding, not her. 107 00:04:08,949 --> 00:04:11,381 In that case, the first thing you need to do 108 00:04:11,382 --> 00:04:14,284 is eliminate the competition. What was his name again? 109 00:04:14,285 --> 00:04:16,956 Dan's not the competition, all right. He's my friend. 110 00:04:16,957 --> 00:04:18,528 Besides, for all I know, 111 00:04:18,529 --> 00:04:21,260 he's not even interested in her anymore. 112 00:04:21,261 --> 00:04:23,793 And what happens if it's too late by the time you find out? 113 00:04:23,794 --> 00:04:25,566 Look... 114 00:04:26,837 --> 00:04:28,398 I can help. 115 00:04:28,399 --> 00:04:31,270 Let me... be your life coach 116 00:04:31,271 --> 00:04:33,403 for the next 24 hours, 117 00:04:33,404 --> 00:04:35,645 and I promise you, you will be in a place 118 00:04:35,646 --> 00:04:38,509 where you're the one making the choice. 119 00:04:39,810 --> 00:04:42,353 Brooklyn, you say? 120 00:04:43,684 --> 00:04:46,456 Why don't we just both go home, shower, get dressed, 121 00:04:46,457 --> 00:04:48,958 and I'll meet you there? 122 00:04:48,959 --> 00:04:50,360 Sounds good. 123 00:04:50,361 --> 00:04:51,722 Good. 124 00:05:08,839 --> 00:05:10,340 The body 125 00:05:10,341 --> 00:05:14,313 was in no condition for fingerprints, 126 00:05:14,314 --> 00:05:15,985 but... 127 00:05:15,986 --> 00:05:17,848 We found this. 128 00:05:19,520 --> 00:05:21,451 (Whispers) That's his. 129 00:05:21,452 --> 00:05:25,425 We're testing the blood on the wallet. 130 00:05:25,426 --> 00:05:27,326 Do you need a moment 131 00:05:27,327 --> 00:05:30,460 to gather yourself? 132 00:05:30,461 --> 00:05:33,704 No amount of time will ever make this okay. 133 00:05:41,612 --> 00:05:42,812 Ahh. 134 00:05:42,813 --> 00:05:44,374 Five more minutes. 135 00:05:44,375 --> 00:05:47,417 (Sighs) As pleasurable as those 300 seconds sound, 136 00:05:47,418 --> 00:05:49,048 your uncle was already generous enough 137 00:05:49,049 --> 00:05:52,051 to help the strange American you brought home from Prague. 138 00:05:52,052 --> 00:05:55,756 I don't want to be late for my first day on the job. 139 00:05:59,359 --> 00:06:01,030 (Sighs) 140 00:06:01,031 --> 00:06:05,364 One thing I'll miss about taking care of you after the shooting 141 00:06:05,365 --> 00:06:08,739 will be spending all day in bed together. 142 00:06:09,900 --> 00:06:12,702 I couldn't have enjoyed being saved more. 143 00:06:12,703 --> 00:06:15,406 I'm just happy to be taking care of you now. 144 00:06:16,807 --> 00:06:19,909 I know a way you could take care of me right now. 145 00:06:19,910 --> 00:06:21,380 (Chuckles) 146 00:06:21,381 --> 00:06:23,613 I wouldn't be able to tear myself away. 147 00:06:23,614 --> 00:06:26,456 Then what would your uncle think? 148 00:06:26,457 --> 00:06:28,788 You're a good man, Henry prince. 149 00:06:28,789 --> 00:06:30,621 Too good. 150 00:06:35,395 --> 00:06:37,927 ♫ This loft is your loft ♫ 151 00:06:37,928 --> 00:06:40,129 ♫ this loft is my loft ♫ 152 00:06:40,130 --> 00:06:42,171 ♫ where's your aunt Jenny? ♫ 153 00:06:42,172 --> 00:06:44,804 ♫ She moved to Hudson ♫ 154 00:06:44,805 --> 00:06:47,477 ♫ she wears... ♫ 155 00:06:47,478 --> 00:06:48,978 ♫ leggings ♫ 156 00:06:48,979 --> 00:06:52,682 (Laughing) Wow. I did not need to see or hear that. 157 00:06:52,683 --> 00:06:55,685 No. Well, I'm... I'm doing the best I can. 158 00:06:55,686 --> 00:06:57,146 Who's this? 159 00:06:57,147 --> 00:06:58,988 This is Juliet sharp. She's a new friend. 160 00:06:58,989 --> 00:07:00,089 Pleasure to meet you, Dan. 161 00:07:00,090 --> 00:07:01,551 Hi. 162 00:07:01,552 --> 00:07:03,493 I hope you don't mind me tagging along. 163 00:07:03,494 --> 00:07:05,555 No, no. Vanessa's supposed to be here already, 164 00:07:05,556 --> 00:07:06,956 and Georgina's at the spa, 165 00:07:06,957 --> 00:07:08,898 and Milo has not been taking his bottle all morning. 166 00:07:08,899 --> 00:07:10,600 (Milo fussing) 167 00:07:10,601 --> 00:07:12,161 Oh, buddy. I think he's kind of mad at me. You all right? 168 00:07:12,162 --> 00:07:14,063 Yeah, you wanna hold him, Nate? 169 00:07:14,064 --> 00:07:16,065 You don't expect me to sing, do you? 170 00:07:16,066 --> 00:07:18,067 No. Just make sure you prop his neck up. 171 00:07:18,068 --> 00:07:19,539 Oh, he smells funny. 172 00:07:19,540 --> 00:07:20,840 Oh, maybe he just needs a woman's voice. 173 00:07:20,841 --> 00:07:22,642 Okay. 174 00:07:22,643 --> 00:07:25,214 Whatever you were singing was definitely not that. Hmm? 175 00:07:25,215 --> 00:07:28,718 (Whispers) Ask him, like we agreed. 176 00:07:28,719 --> 00:07:30,650 Come here. Yeah. You're so cute. 177 00:07:30,651 --> 00:07:33,853 She's definitely not out of Chuck's little black book. 178 00:07:33,854 --> 00:07:36,025 No. No, she, uh, sure isn't. 179 00:07:36,026 --> 00:07:37,456 (Sighs) 180 00:07:37,457 --> 00:07:40,129 So... have you heard from Serena lately? 181 00:07:40,130 --> 00:07:41,961 Uh, no. No, I haven't. 182 00:07:41,962 --> 00:07:44,233 I would assume she's still in Paris or at brown already. 183 00:07:44,234 --> 00:07:46,566 Actually, gossip girl said she's going to Columbia. 184 00:07:46,567 --> 00:07:48,868 She's... she's coming back to the city for school now? 185 00:07:48,869 --> 00:07:50,900 That's what the blast said. You not okay with that? 186 00:07:50,901 --> 00:07:52,902 No. No, I'm fine with it... I guess. 187 00:07:52,903 --> 00:07:55,745 I-I'm just surprised she didn't say anything to me about it. 188 00:07:55,746 --> 00:07:57,747 But if she didn't say anything to you... 189 00:07:57,748 --> 00:08:00,149 (Juliet) Hey, Dan, can you grab a diaper? 190 00:08:00,150 --> 00:08:03,883 Yeah. Yeah, I'll do it. 191 00:08:03,884 --> 00:08:06,216 (Sighs) 192 00:08:20,601 --> 00:08:22,802 What is it? 193 00:08:22,803 --> 00:08:26,005 Well, he said he hadn't heard from her. 194 00:08:26,006 --> 00:08:28,809 Looks like Dan's playing a game with you. 195 00:08:31,081 --> 00:08:33,082 Now do you want to win, 196 00:08:33,083 --> 00:08:36,185 or do you want to lose? 197 00:08:36,186 --> 00:08:39,519 (B.o.b.'s "ghost in the machine" playing) 198 00:08:42,723 --> 00:08:44,053 ♫ ooh ♫ 199 00:08:44,054 --> 00:08:45,855 I suppose it's worth missing you 200 00:08:45,856 --> 00:08:48,858 if it means staying in a place where you don't have nightmares. 201 00:08:48,859 --> 00:08:51,801 And you look very handsome in your work clothes. 202 00:08:51,802 --> 00:08:53,002 (Chuckles) 203 00:08:53,003 --> 00:08:55,835 Well, I look forward to you removing them 204 00:08:55,836 --> 00:08:58,208 after an honest day's work. 205 00:08:59,610 --> 00:09:00,140 Bye. 206 00:09:00,141 --> 00:09:01,841 Bye. 207 00:09:01,842 --> 00:09:04,073 They say it's easy to forget your troubles 208 00:09:04,074 --> 00:09:06,876 when the weather's warm. 209 00:09:06,877 --> 00:09:09,278 But all it takes is one fall breeze 210 00:09:09,279 --> 00:09:13,022 to blow reality right back in your face. 211 00:09:13,023 --> 00:09:16,756 ♫♫ 212 00:09:16,757 --> 00:09:18,057 (Horn honks) 213 00:09:18,058 --> 00:09:19,829 (Woman shouting in French) 214 00:09:19,830 --> 00:09:20,990 (Tires screech) 215 00:09:20,991 --> 00:09:22,992 (Shouting in French) 216 00:09:22,993 --> 00:09:25,194 ♫ and I try to hide ♫ 217 00:09:25,195 --> 00:09:26,896 What are you doing? 218 00:09:26,897 --> 00:09:29,599 Suddenly we're stopping for pedestrians? Vite! 219 00:09:29,600 --> 00:09:31,000 Watch out, Blair. 220 00:09:31,001 --> 00:09:33,002 He who sows the wind reaps the storm. 221 00:09:33,003 --> 00:09:34,574 ♫ Like a ghost ♫ 222 00:09:39,810 --> 00:09:43,212 Next time, I promise we'll do shoes and vintage, 223 00:09:43,213 --> 00:09:45,214 and not just health food stores. 224 00:09:45,215 --> 00:09:46,786 (Chuckles) 225 00:09:46,787 --> 00:09:49,088 Aw. Let me see that beautiful boy. 226 00:09:49,089 --> 00:09:51,891 (Goodbye motel's "last flight of the bat" playing) 227 00:09:51,892 --> 00:09:54,023 Well, you guys seem to have bonded. 228 00:09:54,024 --> 00:09:55,825 We had a nice talk. 229 00:09:55,826 --> 00:09:57,026 Hey. 230 00:09:57,027 --> 00:09:59,699 Aw, Vanessa, you're amazing with him. 231 00:09:59,700 --> 00:10:01,971 Yeah, she's a serious baby whisperer. 232 00:10:01,972 --> 00:10:03,833 Living on a commune, you clock a lot of babysitting hours. 233 00:10:03,834 --> 00:10:05,334 Right? 234 00:10:05,335 --> 00:10:08,177 Okay, I get what you're doing, and it's not exactly subtle. 235 00:10:08,178 --> 00:10:10,640 (Lowered voice) The goal is to take him out of the equation. 236 00:10:10,641 --> 00:10:12,381 (Lowered voice) Not by using Vanessa. 237 00:10:12,382 --> 00:10:14,213 She's still totally in love with him. 238 00:10:14,214 --> 00:10:16,385 She's just hurt by what happened last spring, 239 00:10:16,386 --> 00:10:18,117 and she's looking for a sign 240 00:10:18,118 --> 00:10:20,319 to see how he really feels about her. 241 00:10:20,320 --> 00:10:21,791 She told you that? 242 00:10:21,792 --> 00:10:23,192 She didn't have to. 243 00:10:23,193 --> 00:10:26,796 I'm not trying to ruin people's lives. 244 00:10:26,797 --> 00:10:29,298 Vanessa and Dan are great people. 245 00:10:29,299 --> 00:10:33,202 And from what I hear, they made a great couple, too. 246 00:10:33,203 --> 00:10:36,205 (The prototypes' "je ne te connais pas" playing) 247 00:10:36,206 --> 00:10:39,208 ♫ je ne te connais pas ♫ 248 00:10:39,209 --> 00:10:40,970 ♫ yeah, yeah, yeah ♫ 249 00:10:40,971 --> 00:10:43,372 ♫ je ne m'en souviens pas ♫ 250 00:10:43,373 --> 00:10:45,174 ♫ yeah, yeah, yeah ♫ 251 00:10:45,175 --> 00:10:47,817 Yeah. Okay, I will. I love you, too. Bye. 252 00:10:47,818 --> 00:10:50,379 "I love you, Nate" or "I love you, Dan"? 253 00:10:50,380 --> 00:10:52,251 "I love you, mom." 254 00:10:52,252 --> 00:10:54,884 Oh. Well, it's all right. Now that I'm an egalitarian, 255 00:10:54,885 --> 00:10:57,226 I'll accept it even if you choose Dan, 256 00:10:57,227 --> 00:11:00,059 and not just because he's ahead in the "gossip girl" poll. 257 00:11:00,060 --> 00:11:01,961 Gossip girl has a poll? 258 00:11:01,962 --> 00:11:05,134 Honestly, I haven't even thought about it. 259 00:11:05,135 --> 00:11:07,897 B., I went to the morgue today. 260 00:11:07,898 --> 00:11:10,199 What is that? A sex club? 261 00:11:10,200 --> 00:11:12,101 A place where they keep dead bodies. 262 00:11:12,102 --> 00:11:14,143 I had to identify one because he had Chuck's I.D. 263 00:11:14,144 --> 00:11:15,674 (Scoffs) 264 00:11:15,675 --> 00:11:16,306 Don't worry. It wasn't him. 265 00:11:16,307 --> 00:11:18,147 I'm not worried. 266 00:11:18,148 --> 00:11:20,309 But, Blair, I just hung up with my mom, and Chuck is missing. 267 00:11:20,310 --> 00:11:21,951 Well, consider him found. 268 00:11:21,952 --> 00:11:24,113 He was on the rue de charenton an hour ago. 269 00:11:24,114 --> 00:11:25,785 What, you saw him? Here? 270 00:11:25,786 --> 00:11:28,718 Gossip girl said I was in Paris. Where else would he be? 271 00:11:28,719 --> 00:11:30,960 My mom and the police are looking everywhere. 272 00:11:30,961 --> 00:11:33,122 He hasn't paid an empire bill all summer. 273 00:11:33,123 --> 00:11:34,393 His assets are about to be frozen. 274 00:11:34,394 --> 00:11:36,265 I could care less about his bassets. 275 00:11:36,266 --> 00:11:39,028 And besides, he's probably filtering his finances 276 00:11:39,029 --> 00:11:40,770 through some foreign government 277 00:11:40,771 --> 00:11:42,772 so that I won't know he's stalking me. 278 00:11:42,773 --> 00:11:45,434 Well, what did he say when you saw him? 279 00:11:45,435 --> 00:11:47,436 Nothing. He limped away, and I kept driving. 280 00:11:47,437 --> 00:11:49,278 That doesn't sound very stalker-ish. 281 00:11:49,279 --> 00:11:51,881 It's Chuck. It's probably part of some elaborate scheme. 282 00:11:51,882 --> 00:11:54,013 Well, he did have blood on his wallet, 283 00:11:54,014 --> 00:11:56,015 and you said you saw him limping. 284 00:11:56,016 --> 00:11:58,147 Don't you think we should at least make sure he's okay? 285 00:11:58,148 --> 00:12:00,149 I'm sorry he pissed off the wrong pickpocket. 286 00:12:00,150 --> 00:12:02,351 But I've been waiting for this date all summer. 287 00:12:02,352 --> 00:12:04,193 I'm not gonna let him ruin it. 288 00:12:04,194 --> 00:12:07,226 I'm sure Louis would understand if you're a little late. 289 00:12:07,227 --> 00:12:10,259 Look... I can't talk to him, s. 290 00:12:10,260 --> 00:12:13,032 You don't know what it was like, 291 00:12:13,033 --> 00:12:16,305 seeing him, even through the car window. 292 00:12:16,306 --> 00:12:17,506 (Sighs) 293 00:12:17,507 --> 00:12:20,109 Trust me, the only thing wrong with Chuck 294 00:12:20,110 --> 00:12:22,813 is that I'm gonna be happy without him. 295 00:12:26,346 --> 00:12:30,749 ♫♫ 296 00:12:30,750 --> 00:12:32,281 (Indistinct conversations in French) 297 00:12:32,282 --> 00:12:34,353 Your oysters, Henry. Here. 298 00:12:34,354 --> 00:12:37,457 (Both speaking French) 299 00:12:39,930 --> 00:12:41,230 Hey. 300 00:12:41,231 --> 00:12:45,064 Hey. I thought you might be ready for a break. 301 00:12:45,065 --> 00:12:47,236 (Sighs) I have to ask. 302 00:12:47,237 --> 00:12:49,198 (Speaks French) 303 00:12:49,199 --> 00:12:51,070 Mm. (Speaks French) 304 00:12:51,071 --> 00:12:55,344 Your first day made me believe not all American are lazy. 305 00:12:55,345 --> 00:12:57,947 I see you tomorrow. Enjoy Paris. 306 00:12:57,948 --> 00:12:59,979 Merci. 307 00:12:59,980 --> 00:13:01,481 (Door closes) 308 00:13:03,513 --> 00:13:06,185 Merci. Voilà, monsieur. 309 00:13:06,186 --> 00:13:07,286 (Sniffs) 310 00:13:07,287 --> 00:13:10,089 What is wrong? Are you mad at me? 311 00:13:10,090 --> 00:13:11,490 No, you're perfect. 312 00:13:11,491 --> 00:13:13,823 I was just thinking maybe 313 00:13:13,824 --> 00:13:16,095 this isn't the right place for us after all. 314 00:13:16,096 --> 00:13:19,798 Why? Was working with oncle alphonse so horrible? 315 00:13:19,799 --> 00:13:21,800 It's not the job. It's Paris. 316 00:13:21,801 --> 00:13:23,973 But you loved it this morning. 317 00:13:23,974 --> 00:13:26,976 And you slept through the night for the first time in weeks. 318 00:13:26,977 --> 00:13:29,378 True, but I credit you with all of that. 319 00:13:29,379 --> 00:13:32,111 I mean, we could live anywhere and be happy. 320 00:13:32,112 --> 00:13:33,582 I hear India is amazing. 321 00:13:33,583 --> 00:13:35,584 For François and Salma, maybe. 322 00:13:35,585 --> 00:13:38,988 But we can barely afford the bus to Lorraine. 323 00:13:38,989 --> 00:13:42,522 I may have a way to figure out the finances. 324 00:13:48,859 --> 00:13:50,099 (Beep) 325 00:13:50,100 --> 00:13:52,261 (Sighs) Well, that was an interesting call. 326 00:13:52,262 --> 00:13:54,263 Was that Paris? News about Chuck? 327 00:13:54,264 --> 00:13:56,105 That was Dr. Feiner from lenox hill. 328 00:13:56,106 --> 00:13:58,968 Unfortunately, he cannot discuss Milo's medical records 329 00:13:58,969 --> 00:14:00,970 with anyone other than his parents. 330 00:14:00,971 --> 00:14:02,972 I was just hoping to get some more information, 331 00:14:02,973 --> 00:14:05,144 make sure this guy's even a real doctor, 332 00:14:05,145 --> 00:14:06,976 not some sex phone operator 333 00:14:06,977 --> 00:14:09,148 that crazy girl paid off to lie to us. 334 00:14:09,149 --> 00:14:10,419 Oh, now who's crazy? 335 00:14:10,420 --> 00:14:11,981 Georgina went for a spa weekend 336 00:14:11,982 --> 00:14:13,883 right after Dan signed the birth certificate. 337 00:14:13,884 --> 00:14:17,486 We need to get our own paternity test done while she's gone. 338 00:14:17,487 --> 00:14:19,258 Well, she said we could. 339 00:14:19,259 --> 00:14:22,231 It's not like we have to sneak around behind her back. 340 00:14:22,232 --> 00:14:25,234 Now whatever you might believe, 341 00:14:25,235 --> 00:14:27,236 your son is in Brooklyn, 342 00:14:27,237 --> 00:14:29,068 struggling to take care of a baby. 343 00:14:29,069 --> 00:14:31,240 So you can sit here and brood all by yourself, 344 00:14:31,241 --> 00:14:33,472 or you can come with me 345 00:14:33,473 --> 00:14:35,474 and help me turn Jenny's room into a nursery 346 00:14:35,475 --> 00:14:38,308 so that child has a proper place to sleep. 347 00:14:40,050 --> 00:14:41,480 Well... 348 00:14:41,481 --> 00:14:45,355 You know where I'll be if you change your mind. 349 00:14:47,187 --> 00:14:49,058 Hmm. 350 00:14:49,059 --> 00:14:50,259 ♫♫ 351 00:14:50,260 --> 00:14:53,993 ♫ Terror on the countryside ♫ 352 00:14:53,994 --> 00:14:57,297 Have you ever seen anyone sleep so deeply? (Chuckles) 353 00:14:58,929 --> 00:15:01,000 I know you said things were complicated, 354 00:15:01,001 --> 00:15:03,202 but you and Dan really seem to click. 355 00:15:03,203 --> 00:15:04,403 We do... 356 00:15:04,404 --> 00:15:05,604 Or did, 357 00:15:05,605 --> 00:15:07,607 before the thing with Serena. 358 00:15:11,211 --> 00:15:13,443 You have to tell her. 359 00:15:16,086 --> 00:15:17,346 (Sighs) 360 00:15:17,347 --> 00:15:20,549 Dan made Nate promise not to tell you, so... 361 00:15:20,550 --> 00:15:24,994 You can't say anything, but he does have feelings for you. 362 00:15:24,995 --> 00:15:26,996 He told us himself. 363 00:15:26,997 --> 00:15:28,258 Really? 364 00:15:30,060 --> 00:15:32,102 You should go for it, yeah. 365 00:15:33,563 --> 00:15:34,564 Mm-hmm. 366 00:15:37,607 --> 00:15:39,608 My friend saw him around here this morning. 367 00:15:39,609 --> 00:15:41,610 He has an intimate relationship with alcohol, 368 00:15:41,611 --> 00:15:43,572 so I figured I'd check all the bars first. 369 00:15:43,573 --> 00:15:45,314 He doesn't drink here, 370 00:15:45,315 --> 00:15:47,516 but he looks very much like my new waiter. 371 00:15:47,517 --> 00:15:49,948 Is he American, from New York? 372 00:15:49,949 --> 00:15:53,082 All I know is he came to Paris from, uh, Prague with my niece. 373 00:15:53,083 --> 00:15:56,255 Well, if he's who I think he is, he could be in a lot of trouble. 374 00:15:56,256 --> 00:15:58,357 I-I need to talk to him. 375 00:15:58,358 --> 00:16:00,990 He doesn't do much talking, especially about himself. 376 00:16:00,991 --> 00:16:03,993 Please, sir, I've been to every bar in the neighborhood. 377 00:16:03,994 --> 00:16:06,465 And he's my stepbrother, and I'm very worried about him. 378 00:16:06,466 --> 00:16:11,071 If you have any idea where he is, please... 379 00:16:15,105 --> 00:16:16,975 Tell me you didn't Rob a bank. 380 00:16:16,976 --> 00:16:19,008 (Chuckles) My grandfather left me a small inheritance. 381 00:16:19,009 --> 00:16:22,181 I've just been waiting for the right thing to spend it on. 382 00:16:22,182 --> 00:16:24,613 But it doesn't look small to me. 383 00:16:24,614 --> 00:16:27,356 It's enough to get us to London, then kerala. 384 00:16:27,357 --> 00:16:29,488 Are you sure you wanna do this? 385 00:16:29,489 --> 00:16:31,560 I've never been more sure of anything. 386 00:16:31,561 --> 00:16:33,222 (Man and woman shouting in French in distance) 387 00:16:33,223 --> 00:16:35,194 Is it hot or cold in kerala? 388 00:16:35,195 --> 00:16:37,426 Do we need shots? 389 00:16:37,427 --> 00:16:39,128 (Knock on door) 390 00:16:39,129 --> 00:16:41,571 And what do I pack? 391 00:16:42,702 --> 00:16:46,105 (Woman shouting in French in distance) 392 00:16:46,106 --> 00:16:48,437 Chuck, it's you. 393 00:16:48,438 --> 00:16:49,708 Who's here? 394 00:16:49,709 --> 00:16:51,580 Oh, hi. I'm Serena Van Der Woodsen. 395 00:16:51,581 --> 00:16:55,144 I'm... I'm really sorry to show up like this. 396 00:16:55,145 --> 00:16:57,186 I've just been looking for Chuck everywhere. 397 00:16:57,187 --> 00:16:59,418 Henry, what is she talking about? 398 00:16:59,419 --> 00:17:02,651 I don't know. The man you're looking for is not here. 399 00:17:02,652 --> 00:17:05,124 Holy Bruce Wayne, Batman. 400 00:17:05,125 --> 00:17:07,456 It's one thing to hide who you really are. 401 00:17:07,457 --> 00:17:11,030 It's another to pretend you don't exist. 402 00:17:18,668 --> 00:17:20,309 I had no idea 403 00:17:20,310 --> 00:17:23,041 you had such deep appreciation for street food. 404 00:17:23,042 --> 00:17:24,643 I'm quite surprised 405 00:17:24,644 --> 00:17:27,516 that your favorite restaurant is on rue de la huchette. 406 00:17:27,517 --> 00:17:30,519 Yes, well, the masterpieces of the louvre don't compare 407 00:17:30,520 --> 00:17:33,522 to the simple pleasures of the kebab. 408 00:17:33,523 --> 00:17:34,653 (Chuckles) 409 00:17:34,654 --> 00:17:36,825 Paris is complicated 410 00:17:36,826 --> 00:17:39,228 and beautiful... 411 00:17:39,229 --> 00:17:41,091 Much like you. 412 00:17:42,562 --> 00:17:44,733 But you know what's even better than street food? 413 00:17:44,734 --> 00:17:46,365 Street artists. 414 00:17:46,366 --> 00:17:48,367 I heard there's an amazing bucket drummer 415 00:17:48,368 --> 00:17:50,769 at the Pont Neuf Metro station. Should we investigate? 416 00:17:50,770 --> 00:17:52,571 (Laughs) Well, I was thinking 417 00:17:52,572 --> 00:17:54,643 more of a chauffeured drive in the country, 418 00:17:54,644 --> 00:17:56,605 to the ball my parents are throwing 419 00:17:56,606 --> 00:17:59,208 for the givenchy exhibition. 420 00:17:59,209 --> 00:18:02,511 Oh! Givenchy was Audrey's favorite. 421 00:18:02,512 --> 00:18:06,555 Does that mean you... You'll allow me to escort you 422 00:18:06,556 --> 00:18:08,557 to château de haroué? 423 00:18:08,558 --> 00:18:10,759 Nothing would make me happier, 424 00:18:10,760 --> 00:18:13,662 except maybe saving this for later. 425 00:18:13,663 --> 00:18:15,295 (Both laugh) 426 00:18:21,401 --> 00:18:22,871 Hey. 427 00:18:22,872 --> 00:18:24,573 Where's Milo? 428 00:18:24,574 --> 00:18:27,105 I gave him a bottle and put him down in your bedroom. 429 00:18:27,106 --> 00:18:29,508 You know, he should really have a nursery. 430 00:18:29,509 --> 00:18:32,741 Yeah, I know. I've been meaning to get to that. 431 00:18:32,742 --> 00:18:34,243 You hungry? 432 00:18:34,244 --> 00:18:36,245 Always. I can't remember the last time that 433 00:18:36,246 --> 00:18:38,247 I ate something that didn't come out of a... a box. 434 00:18:38,248 --> 00:18:40,419 Did you do all this? 435 00:18:40,420 --> 00:18:42,451 I thought you deserved a bottle, too. 436 00:18:42,452 --> 00:18:46,655 You've been under so much pressure, I can't even imagine. 437 00:18:46,656 --> 00:18:48,657 I really missed you. 438 00:18:48,658 --> 00:18:51,360 I missed you, too. 439 00:18:51,361 --> 00:18:54,663 I know that i-i-i haven't gotten a full night's sleep in a while. 440 00:18:54,664 --> 00:18:57,666 I don't really know what I'm saying half the time. 441 00:18:57,667 --> 00:19:00,569 But I'm so grateful that you've been here helping me. 442 00:19:00,570 --> 00:19:04,343 And after everything that... that, you know, I put your through, 443 00:19:04,344 --> 00:19:06,645 which I haven't even apologized for, 444 00:19:06,646 --> 00:19:08,447 I haven't explained it... 445 00:19:08,448 --> 00:19:10,419 Stop talking. 446 00:19:10,420 --> 00:19:12,581 You know I'm not good at that. 447 00:19:12,582 --> 00:19:14,884 I think I can help. 448 00:19:20,560 --> 00:19:23,562 I had a feeling you'd linger. 449 00:19:23,563 --> 00:19:25,664 I'm not gonna leave. 450 00:19:25,665 --> 00:19:27,696 Chuck, today I had to identify a body 451 00:19:27,697 --> 00:19:29,698 that the police thought was you. 452 00:19:29,699 --> 00:19:31,700 Did you do something to that man? 453 00:19:31,701 --> 00:19:33,302 If... if it was self-defense, 454 00:19:33,303 --> 00:19:35,474 I'm sure that they would understand. 455 00:19:35,475 --> 00:19:37,306 I never touched that thief. 456 00:19:37,307 --> 00:19:39,478 So is Blair right? Is this another one of your games? 457 00:19:39,479 --> 00:19:40,709 Do I look like I'm playing? 458 00:19:40,710 --> 00:19:42,311 I know more than anyone 459 00:19:42,312 --> 00:19:43,712 what it's like to want to reinvent yourself. 460 00:19:43,713 --> 00:19:45,314 But just because people are mad at you 461 00:19:45,315 --> 00:19:47,316 doesn't mean you should disappear. 462 00:19:47,317 --> 00:19:49,318 My mom is really worried about you. 463 00:19:49,319 --> 00:19:51,490 I'm sure she'll come to celebrate my absence, 464 00:19:51,491 --> 00:19:53,322 as will all the people 465 00:19:53,323 --> 00:19:55,324 who've wished me dead since the day I was born. 466 00:19:55,325 --> 00:19:57,226 I know things were bad in New York. 467 00:19:57,227 --> 00:19:59,228 But if you don't come home, you'll lose the empire. 468 00:19:59,229 --> 00:20:01,230 You'll lose everything you ever cared about. 469 00:20:01,231 --> 00:20:03,232 I already lost the only thing I cared about. 470 00:20:03,233 --> 00:20:05,203 They can have everything else. 471 00:20:05,204 --> 00:20:07,205 I don't know what you told that girl, 472 00:20:07,206 --> 00:20:09,207 but you can't turn your back on who you really are. 473 00:20:09,208 --> 00:20:10,639 I'm going to see an old associate, 474 00:20:10,640 --> 00:20:12,811 picking up a passport with my new name on it. 475 00:20:12,812 --> 00:20:15,314 After today, there is no Chuck bass. 476 00:20:15,315 --> 00:20:17,316 I'm staying at Eleanor and Cyrus' 477 00:20:17,317 --> 00:20:20,450 when you realize that's not true. 478 00:20:27,727 --> 00:20:29,528 Wow. That was, uh... 479 00:20:29,529 --> 00:20:30,859 Yeah. 480 00:20:30,860 --> 00:20:33,262 I'll have to thank Nate the next time I see him. 481 00:20:33,263 --> 00:20:35,264 Nate? I'm sorry, but, I mean, 482 00:20:35,265 --> 00:20:37,536 I don't mean to be a credit hog, but that was all me. 483 00:20:37,537 --> 00:20:39,938 No, I mean, I'm just... I'm glad that he told me. 484 00:20:39,939 --> 00:20:41,540 Told you what? 485 00:20:41,541 --> 00:20:42,541 The truth. 486 00:20:42,542 --> 00:20:43,812 Wh... about what? 487 00:20:43,813 --> 00:20:45,814 Okay, after I told Nate that I was nervous 488 00:20:45,815 --> 00:20:47,816 about you still being in love with Serena, 489 00:20:47,817 --> 00:20:49,878 he said that it wasn't true 490 00:20:49,879 --> 00:20:54,483 and that you told him you still had feelings for me. 491 00:20:54,484 --> 00:20:56,755 (Milo crying) 492 00:20:56,756 --> 00:20:58,557 And there it is. 493 00:20:58,558 --> 00:20:59,688 I-I'll go. 494 00:20:59,689 --> 00:21:01,260 Okay. 495 00:21:09,699 --> 00:21:12,501 Perhaps it should be tilted more, comme ça. 496 00:21:12,502 --> 00:21:16,745 Oh, wow. A coronation already? The date must've gone well. 497 00:21:16,746 --> 00:21:19,978 Oh, s., we walked, we talked, we laughed. 498 00:21:19,979 --> 00:21:23,482 I'd forgotten what it was like to just have fun with a guy. 499 00:21:23,483 --> 00:21:25,954 And now I'm off to meet his parents at a ball. 500 00:21:25,955 --> 00:21:30,619 Just look at all the gowns he sent! (Laughs) 501 00:21:30,620 --> 00:21:32,491 The fairy tale is back on 502 00:21:32,492 --> 00:21:34,493 as long as the evil queen doesn't ruin it. 503 00:21:34,494 --> 00:21:36,495 Well, if you're talking about Chuck, don't worry. 504 00:21:36,496 --> 00:21:38,367 The only person he wants to poison is himself. 505 00:21:38,368 --> 00:21:40,369 You talked to Chuck? No. I don't care. 506 00:21:40,370 --> 00:21:42,671 I don't even wanna know what he said. 507 00:21:42,672 --> 00:21:44,673 I've been waiting all summer to feel sparkly again, 508 00:21:44,674 --> 00:21:46,635 and I won't be pulled back into the darkness. 509 00:21:46,636 --> 00:21:47,976 You're right. 510 00:21:47,977 --> 00:21:50,579 Go live your fairy tale. Don't worry about Chuck. 511 00:21:50,580 --> 00:21:51,640 (Doorbell rings) 512 00:21:51,641 --> 00:21:53,712 (Gasps) If that is didier ludot, 513 00:21:53,713 --> 00:21:56,044 tell them they should've been more prompt! 514 00:21:56,045 --> 00:21:59,488 Now, you... This is all wrong. 515 00:21:59,489 --> 00:22:02,451 I can't believe your people invented the coiffure. 516 00:22:02,452 --> 00:22:04,453 (Woman speaking indistinctly) 517 00:22:04,454 --> 00:22:06,596 (Blair) Yes. That's more like it. 518 00:22:12,101 --> 00:22:15,104 I can't even see myself! 519 00:22:17,066 --> 00:22:19,007 Claire Von rohr. 520 00:22:19,008 --> 00:22:20,809 Gorgeous blonde. 521 00:22:20,810 --> 00:22:22,471 Princeton. 522 00:22:22,472 --> 00:22:25,544 Oh, and look. Her family has a house by ours in trancoso. 523 00:22:25,545 --> 00:22:28,677 Okay, yeah, she sounds great, but I-I don't get it. 524 00:22:28,678 --> 00:22:30,419 What are you saying? 525 00:22:30,420 --> 00:22:32,651 You're gonna go on a date with her. 526 00:22:32,652 --> 00:22:34,653 Well, I thought the whole point was to be available. 527 00:22:34,654 --> 00:22:36,425 The point was for Dan not to be. 528 00:22:36,426 --> 00:22:39,388 You have to have somebody fabulous on your arm 529 00:22:39,389 --> 00:22:40,729 so Serena doesn't think 530 00:22:40,730 --> 00:22:42,961 that you spent the whole summer pining for her. 531 00:22:42,962 --> 00:22:45,363 Here, let me call... 532 00:22:45,364 --> 00:22:47,966 Okay, listen, I appreciate the gesture, 533 00:22:47,967 --> 00:22:49,838 but you don't know Serena Van Der Woodsen. 534 00:22:49,839 --> 00:22:53,542 Not just any hot girl is gonna spark her jealousy. 535 00:22:53,543 --> 00:22:57,546 So what are you saying? You have a better option? 536 00:22:57,547 --> 00:22:59,908 (Cell phone alert chimes) 537 00:22:59,909 --> 00:23:01,511 (Sighs) 538 00:23:06,085 --> 00:23:07,956 (Elevator bell dings, door slide open) 539 00:23:07,957 --> 00:23:11,760 (Black rebel motorcycle club's "beat the devil's tattoo") 540 00:23:11,761 --> 00:23:14,423 Louis, merci pour tout... 541 00:23:14,424 --> 00:23:16,094 No. 542 00:23:16,095 --> 00:23:18,727 (Sighs) I can't do any more of these prince and pauper games. 543 00:23:18,728 --> 00:23:20,168 I'm sorry, madame. 544 00:23:20,169 --> 00:23:22,170 Monsieur simply asked me to escort you 545 00:23:22,171 --> 00:23:24,733 for one final touch before the gala. 546 00:23:24,734 --> 00:23:27,035 Would you like to come with me to Harry Winston? 547 00:23:27,036 --> 00:23:29,137 Would I? 548 00:23:29,138 --> 00:23:31,480 (Cell phone alert chimes) 549 00:23:31,481 --> 00:23:34,183 Is there some business you need to attend to before we go? 550 00:23:37,487 --> 00:23:39,518 ♫ You have forsaken... ♫ 551 00:23:39,519 --> 00:23:40,649 Um... 552 00:23:40,650 --> 00:23:42,821 Nothing I have any interest in. 553 00:23:42,822 --> 00:23:44,553 ♫ Sleepin' on a razor ♫ 554 00:23:44,554 --> 00:23:46,154 Escort away. 555 00:23:46,155 --> 00:23:47,756 ♫ There's nowhere left to fall ♫ 556 00:23:47,757 --> 00:23:48,797 (Ring) 557 00:23:48,798 --> 00:23:50,659 ♫ ah, ah, ah, ah ♫ 558 00:23:50,660 --> 00:23:52,861 (Ring) 559 00:23:52,862 --> 00:23:54,563 Blair, call me back. 560 00:23:54,564 --> 00:23:57,736 Remember when I told you not to worry about Chuck? 561 00:23:57,737 --> 00:23:59,538 Well, I was wrong. 562 00:23:59,539 --> 00:24:02,641 Spotted... one American leaving Paris. 563 00:24:02,642 --> 00:24:05,575 Au revoir, l'enfant terrible. 564 00:24:10,079 --> 00:24:11,820 I need your help. 565 00:24:11,821 --> 00:24:12,821 (Beep) 566 00:24:12,822 --> 00:24:13,822 (Sighs deeply) 567 00:24:13,823 --> 00:24:15,223 (Cell phone rings, beep) 568 00:24:15,224 --> 00:24:17,826 Finally. 569 00:24:17,827 --> 00:24:20,959 Inspector chevalier, of course. 570 00:24:20,960 --> 00:24:23,192 Okay, I'll be right there. 571 00:24:28,598 --> 00:24:30,639 It's beautiful. 572 00:24:30,640 --> 00:24:32,641 I mean, of course, they all are. 573 00:24:32,642 --> 00:24:37,507 Monsieur grimaldi would want me to be sure it was perfect. 574 00:24:39,478 --> 00:24:41,550 Like that. 575 00:24:41,551 --> 00:24:44,152 Carats, clarity, charisma. 576 00:24:44,153 --> 00:24:47,155 Not that I expect Louis to get me a ring so soon, but... 577 00:24:47,156 --> 00:24:50,118 (Gasps) This is the most beautiful thing I've ever seen. 578 00:24:50,119 --> 00:24:53,121 I am sorry. This ring has already been sold. 579 00:24:53,122 --> 00:24:55,524 (Door opens, footsteps approach) 580 00:24:55,525 --> 00:24:58,567 Shouldn't you be out dealing with your own issues 581 00:24:58,568 --> 00:25:00,228 instead of hunting me down? 582 00:25:00,229 --> 00:25:03,131 I didn't even know you were here. Why are you here? 583 00:25:03,132 --> 00:25:05,273 Why are you? 584 00:25:05,274 --> 00:25:07,636 I see that you have found monsieur bass' stolen property. 585 00:25:07,637 --> 00:25:10,278 Mr. Bass' property? 586 00:25:10,279 --> 00:25:11,710 The ring is his? 587 00:25:11,711 --> 00:25:13,111 That's why I'm here. 588 00:25:13,112 --> 00:25:15,513 Inspector chevalier asked me to claim it. 589 00:25:15,514 --> 00:25:17,546 The thieves couldn't pawn such a valuable piece 590 00:25:17,547 --> 00:25:20,719 at their usual haunts in Prague, so they came to Paris 591 00:25:20,720 --> 00:25:22,551 to try to return it for the cash. 592 00:25:22,552 --> 00:25:26,725 Harry Winston knew monsieur bass was the original purchaser. 593 00:25:26,726 --> 00:25:28,056 That's when they called us. 594 00:25:28,057 --> 00:25:30,799 And the body you saw was one of the thieves. 595 00:25:30,800 --> 00:25:33,301 So why was Chuck's blood on the wallet? 596 00:25:33,302 --> 00:25:35,533 Monsieur bass would not let go of the ring. 597 00:25:35,534 --> 00:25:38,807 He fought them hard, so they shot him. 598 00:25:38,808 --> 00:25:40,169 Chuck was shot? 599 00:25:45,575 --> 00:25:48,546 (Door creaks) 600 00:25:48,547 --> 00:25:49,948 Let me explain... 601 00:25:49,949 --> 00:25:51,750 (Lowered voice) What the hell, man? 602 00:25:51,751 --> 00:25:53,582 You told Vanessa I had feelings for her? 603 00:25:53,583 --> 00:25:55,754 (Lowered voice) I just thought you two were connecting. 604 00:25:55,755 --> 00:25:57,586 Why are we whispering? Is she still here? 605 00:25:57,587 --> 00:25:59,958 Yeah, she's... yeah, just... Just keep whispering. 606 00:25:59,959 --> 00:26:02,330 Okay. Look, you guys spent all day together, 607 00:26:02,331 --> 00:26:04,192 just the two of you. 608 00:26:04,193 --> 00:26:06,194 So? Just because things were great 609 00:26:06,195 --> 00:26:08,597 doesn't give you the right to lie to her about me. 610 00:26:08,598 --> 00:26:09,968 Was it a lie? 611 00:26:09,969 --> 00:26:12,170 This is about Serena. It is, isn't it? 612 00:26:12,171 --> 00:26:14,172 Okay, I wouldn't have said anything to Vanessa 613 00:26:14,173 --> 00:26:16,144 if you hadn't lied about getting that text. 614 00:26:16,145 --> 00:26:17,746 What text? 615 00:26:17,747 --> 00:26:19,748 When's the last time you checked your phone? 616 00:26:19,749 --> 00:26:22,711 Obviously not as recently as you did. 617 00:26:22,712 --> 00:26:24,182 Oh, man. 618 00:26:24,183 --> 00:26:26,284 Yeah, I'm sorry. It's from Serena. 619 00:26:26,285 --> 00:26:30,088 I thought you saw it. I got the same one. 620 00:26:30,089 --> 00:26:31,820 Same one what? 621 00:26:31,821 --> 00:26:33,822 Um... 622 00:26:33,823 --> 00:26:36,194 Uh, it... it's a text from Serena. 623 00:26:36,195 --> 00:26:37,325 Yeah. 624 00:26:37,326 --> 00:26:41,199 So she's interested in both of you? 625 00:26:41,200 --> 00:26:43,201 Yeah, that's kind of what it seems like. 626 00:26:43,202 --> 00:26:45,203 Yeah, or she's interested in one of us, 627 00:26:45,204 --> 00:26:47,636 and just wants to, like, let the other one down easy maybe. 628 00:26:47,637 --> 00:26:50,939 Oh. Is that why you told me Dan had feelings? 629 00:26:50,940 --> 00:26:53,211 Yeah. I'm... I'm sorry, Vanessa. 630 00:26:53,212 --> 00:26:54,643 Oh, my god. 631 00:26:54,644 --> 00:26:56,284 How stupid can I be 632 00:26:56,285 --> 00:26:59,788 to think you'd actually put Serena behind you? 633 00:26:59,789 --> 00:27:01,120 Vanessa, I'm... 634 00:27:03,152 --> 00:27:05,093 Surprise! 635 00:27:05,094 --> 00:27:08,997 It's time for an extreme nursery makeover. 636 00:27:08,998 --> 00:27:11,760 You know that ring was meant for you. 637 00:27:11,761 --> 00:27:13,762 He was gonna propose to you 638 00:27:13,763 --> 00:27:15,764 on top of the empire state building. 639 00:27:15,765 --> 00:27:17,405 I can't care about that. 640 00:27:17,406 --> 00:27:19,267 It doesn't change what he did instead... Jenny Humphrey. 641 00:27:19,268 --> 00:27:22,110 B., I know how much he hurt you. He knows how much he hurt you. 642 00:27:22,111 --> 00:27:24,142 That's why he signed over the empire 643 00:27:24,143 --> 00:27:26,144 and everything he owns to my mom. 644 00:27:26,145 --> 00:27:28,146 Well, hopefully she can run it 645 00:27:28,147 --> 00:27:31,019 without entering the human flesh trade. 646 00:27:31,020 --> 00:27:33,021 Blair, he's changing his name. 647 00:27:33,022 --> 00:27:35,684 His landlady said he's on his way to the train station. 648 00:27:35,685 --> 00:27:37,686 This is Chuck we're talking about. 649 00:27:37,687 --> 00:27:39,087 He really could just disappear. 650 00:27:39,088 --> 00:27:40,759 If you're so torn up about it, stop him. 651 00:27:40,760 --> 00:27:45,033 You and I both know you're the only one that can do that. 652 00:27:45,034 --> 00:27:48,937 If you'll excuse me, I have a ball to attend. 653 00:27:48,938 --> 00:27:50,799 (Door buzzes) 654 00:27:50,800 --> 00:27:53,301 (The joy formidable) ♫ this time it's over unless I under... ♫ 655 00:27:53,302 --> 00:27:55,173 Blair. 656 00:27:55,174 --> 00:27:57,305 Blair, he almost died holding onto that ring 657 00:27:57,306 --> 00:27:59,778 and to the hope of you. 658 00:27:59,779 --> 00:28:02,911 I forgave him for something that no one else in the world 659 00:28:02,912 --> 00:28:05,453 would ever get over. Then he turned around 660 00:28:05,454 --> 00:28:09,087 and did the one thing he knew I could never let go. 661 00:28:09,088 --> 00:28:11,089 But you don't need to forgive him. 662 00:28:11,090 --> 00:28:13,091 You don't even need to talk to him again after today. 663 00:28:13,092 --> 00:28:14,993 But I know you, and you will always regret it 664 00:28:14,994 --> 00:28:17,165 if you do nothing and just let him disappear. 665 00:28:17,166 --> 00:28:19,828 ♫ La, la, la ♫ 666 00:28:19,829 --> 00:28:24,804 ♫ la, la, la ♫ 667 00:28:28,738 --> 00:28:29,978 (Lily) Hi, handsome. 668 00:28:29,979 --> 00:28:32,140 (Clicking tongue) 669 00:28:32,141 --> 00:28:33,942 Oh, yes. 670 00:28:33,943 --> 00:28:35,483 (Lily speaks indistinctly) 671 00:28:35,484 --> 00:28:38,047 Yes. Ah. 672 00:28:41,791 --> 00:28:44,854 (Horns honking in distance) 673 00:28:47,156 --> 00:28:51,159 (Sighs) 674 00:28:51,160 --> 00:28:53,261 I'm sorry. 675 00:28:53,262 --> 00:28:54,903 I know. 676 00:28:54,904 --> 00:28:56,265 (Bottles clink) 677 00:28:58,037 --> 00:29:02,340 The truth is, I don't even know how I feel about Serena. 678 00:29:02,341 --> 00:29:06,314 I just... I want a clear shot at finding out without... 679 00:29:06,315 --> 00:29:08,746 I... you don't have to say it. 680 00:29:08,747 --> 00:29:09,819 Yeah. 681 00:29:12,151 --> 00:29:14,022 How do you feel about her? 682 00:29:14,023 --> 00:29:16,484 I was in the middle of trying to figure that out when I was 683 00:29:16,485 --> 00:29:18,756 interrupted by the arrival of Georgina's swollen belly. 684 00:29:18,757 --> 00:29:21,159 It was kinda... kinda hard to focus after that. 685 00:29:21,160 --> 00:29:23,862 I'll take your word for it. 686 00:29:23,863 --> 00:29:25,794 You know, and being with Vanessa... 687 00:29:25,795 --> 00:29:27,765 Even if it is thanks to your meddling... felt good. 688 00:29:27,766 --> 00:29:31,069 And all of our problems from last year... Tisch, whatever... 689 00:29:31,070 --> 00:29:34,372 They just feel really, really small now. 690 00:29:34,373 --> 00:29:36,975 Too bad she hates you. 691 00:29:36,976 --> 00:29:38,346 Yeah, maybe. 692 00:29:38,347 --> 00:29:40,508 Or maybe it's for the best. I don't know. 693 00:29:40,509 --> 00:29:44,453 Anyway, Serena gets back tomorrow. 694 00:29:45,815 --> 00:29:48,286 What are we gonna do? 695 00:29:48,287 --> 00:29:52,221 (Sia's "I'm in here" playing) 696 00:29:57,196 --> 00:29:59,797 ♫ I'm in here ♫ 697 00:29:59,798 --> 00:30:02,570 ♫ can anybody see me? ♫ 698 00:30:02,571 --> 00:30:10,571 ♫ Can anybody help? ♫ 699 00:30:11,510 --> 00:30:14,282 ♫ I'm in here ♫ 700 00:30:14,283 --> 00:30:17,515 ♫ a prisoner of history ♫ 701 00:30:17,516 --> 00:30:25,516 ♫ can anybody help? ♫ 702 00:30:26,996 --> 00:30:31,299 ♫ I need you to hold ♫ 703 00:30:31,300 --> 00:30:33,131 ♫ all of the sadness... ♫ 704 00:30:33,132 --> 00:30:36,264 I knew it was too good to be true. 705 00:30:36,265 --> 00:30:37,866 Who is she? 706 00:30:37,867 --> 00:30:41,239 ♫ Living inside of me ♫ 707 00:30:41,240 --> 00:30:45,514 (Man speaking indistinctly over P.A.) 708 00:30:47,346 --> 00:30:49,217 ♫ I'm in here ♫ 709 00:30:49,218 --> 00:30:53,251 ♫ I'm trying to tell you something ♫ 710 00:30:53,252 --> 00:31:00,388 ♫ can anybody help? ♫ 711 00:31:00,389 --> 00:31:02,630 Just because you're dressed poorly 712 00:31:02,631 --> 00:31:05,363 doesn't mean you're not Chuck bass. 713 00:31:05,364 --> 00:31:07,596 Why would I want to be him? 714 00:31:10,970 --> 00:31:13,942 You should've told me you got shot. 715 00:31:13,943 --> 00:31:16,344 I'm surprised you didn't shoot me yourself. 716 00:31:16,345 --> 00:31:20,548 I have, many times, in my dreams. 717 00:31:20,549 --> 00:31:22,551 The good ones. 718 00:31:24,283 --> 00:31:27,886 But if you were really hurt, I would want to know. 719 00:31:29,418 --> 00:31:33,221 When I woke up, my I.D. Was gone. 720 00:31:33,222 --> 00:31:35,063 Nobody knew who I was. 721 00:31:35,064 --> 00:31:38,066 Nobody was coming to look for me. 722 00:31:38,067 --> 00:31:40,898 I realized I might be alive, 723 00:31:40,899 --> 00:31:43,171 but Chuck bass didn't have to be. 724 00:31:43,172 --> 00:31:45,573 Changing your name doesn't change who you are. 725 00:31:45,574 --> 00:31:47,305 It's a good start, 726 00:31:47,306 --> 00:31:50,238 a chance to live simply, earn people's respect, 727 00:31:50,239 --> 00:31:53,942 maybe become a person someone could love. 728 00:31:53,943 --> 00:31:56,345 Someone did love you. 729 00:32:01,390 --> 00:32:03,591 And... 730 00:32:03,592 --> 00:32:06,194 You owe it to her... 731 00:32:06,195 --> 00:32:08,196 And everyone else you're leaving behind... 732 00:32:08,197 --> 00:32:11,529 Not to run away, which is what you're doing. 733 00:32:11,530 --> 00:32:13,601 And I don't think that great man 734 00:32:13,602 --> 00:32:16,304 you're talking about wanting to be 735 00:32:16,305 --> 00:32:19,207 is a coward. 736 00:32:19,208 --> 00:32:21,309 I think he would face up to what he did. 737 00:32:21,310 --> 00:32:26,274 I destroyed the only thing I ever loved. 738 00:32:26,275 --> 00:32:30,948 ♫ I need you to hold ♫ 739 00:32:30,949 --> 00:32:34,522 ♫ all of the sadness I cannot ♫ 740 00:32:34,523 --> 00:32:41,260 ♫ living inside of me ♫ 741 00:32:45,134 --> 00:32:46,964 (Sighs) 742 00:32:46,965 --> 00:32:50,068 ♫ can you hear my call? ♫ 743 00:32:50,069 --> 00:32:52,100 (Voice breaks) I don't love you anymore. 744 00:32:52,101 --> 00:32:55,073 ♫ Are you coming to get me now? ♫ 745 00:32:55,074 --> 00:32:59,207 But it takes more than even you to destroy Blair Waldorf. 746 00:32:59,208 --> 00:33:02,750 ♫ ...You to come rescue me, I need you to hold ♫ 747 00:33:02,751 --> 00:33:06,314 Your world would be easier if I didn't come back. 748 00:33:06,315 --> 00:33:07,655 That's true. (Sniffles) 749 00:33:07,656 --> 00:33:09,157 ♫ I cannot ♫ 750 00:33:09,158 --> 00:33:12,661 But it wouldn't be my world without you in it. 751 00:33:16,295 --> 00:33:18,267 ♫ I'm in here ♫ 752 00:33:22,501 --> 00:33:26,104 (Serena) It doesn't feel right to be in New York without you. 753 00:33:26,105 --> 00:33:28,106 Did the plane ride back to reality 754 00:33:28,107 --> 00:33:30,538 land you on either Nate or Dan? 755 00:33:30,539 --> 00:33:31,779 Not exactly. 756 00:33:31,780 --> 00:33:33,641 How could you spend seven hours on a plane 757 00:33:33,642 --> 00:33:35,743 with a library of romantic comedies and not find clarity? 758 00:33:35,744 --> 00:33:38,746 Trust me, I tried. I even made a list of pros and cons. 759 00:33:38,747 --> 00:33:41,189 Dan... good shoulder to cry on. Nate... good shoulders. 760 00:33:41,190 --> 00:33:42,520 Well, as long as you promise 761 00:33:42,521 --> 00:33:44,792 that gossip girl won't find out before I do. 762 00:33:44,793 --> 00:33:46,554 I have a poll to win. 763 00:33:46,555 --> 00:33:48,356 I promise. How are you? 764 00:33:48,357 --> 00:33:51,329 Well, I ate too many meringues at lunch, 765 00:33:51,330 --> 00:33:53,561 but talking to Chuck made me realize what I want, too. 766 00:33:53,562 --> 00:33:56,434 Good. Well, I hope you get it then. 767 00:33:56,435 --> 00:33:58,706 Merci, mon amie. 768 00:33:58,707 --> 00:34:00,439 (Beep) 769 00:34:03,212 --> 00:34:05,713 Thank you for calling me. And you're right. I'm sorry. 770 00:34:05,714 --> 00:34:08,346 It was wrong for me to interfere. 771 00:34:08,347 --> 00:34:11,349 Well, what was wrong was for me to hand over control of my life 772 00:34:11,350 --> 00:34:14,182 to a beautiful girl I just met in a restaurant. 773 00:34:14,183 --> 00:34:16,554 Seriously, what was up with that? 774 00:34:16,555 --> 00:34:18,426 (Chuckles) 775 00:34:18,427 --> 00:34:22,059 (Laughs) I'm kidding. Blame all here. No more life coach. 776 00:34:22,060 --> 00:34:24,332 Friends? 777 00:34:24,333 --> 00:34:26,434 Friends. 778 00:34:26,435 --> 00:34:30,239 I'd like to apologize to Dan as well. 779 00:34:32,070 --> 00:34:34,202 I know this might actually sound weird, 780 00:34:34,203 --> 00:34:36,073 but I'm... I'm glad that yesterday happened. 781 00:34:36,074 --> 00:34:39,207 Why? Because after your publicly broadcast pajama party 782 00:34:39,208 --> 00:34:41,479 with Serena, you thought I needed more humiliation? 783 00:34:41,480 --> 00:34:45,483 No. No. Because last night when I read on "gossip girl" 784 00:34:45,484 --> 00:34:48,486 that Serena had boarded a plane home, 785 00:34:48,487 --> 00:34:50,188 I didn't care. 786 00:34:50,189 --> 00:34:52,590 All I could think about was making things right with you. 787 00:34:52,591 --> 00:34:54,762 Now whatever's happened in the past... 788 00:34:54,763 --> 00:34:57,094 Right here, right now... 789 00:34:57,095 --> 00:34:59,228 I wanna be with you. 790 00:35:05,334 --> 00:35:08,437 (Indistinct conversations in French) 791 00:35:09,838 --> 00:35:11,709 I hope your calling me means your business is complete. 792 00:35:11,710 --> 00:35:13,411 It is. 793 00:35:13,412 --> 00:35:16,514 I'm sorry I distracted you from your parents' ball. 794 00:35:16,515 --> 00:35:18,246 In Paris, there's always another ball. 795 00:35:18,247 --> 00:35:21,249 The sarkozys are saluting Jerry Lewis tomorrow night, 796 00:35:21,250 --> 00:35:23,521 if you're not otherwise engaged. 797 00:35:23,522 --> 00:35:26,654 There's nothing I'd rather do than salute Jerry Lewis. 798 00:35:26,655 --> 00:35:28,125 But... 799 00:35:28,126 --> 00:35:30,498 I can't live in this fairy tale. 800 00:35:30,499 --> 00:35:34,262 (Sighs) 801 00:35:34,263 --> 00:35:37,906 I promise this is not a story for little girls. 802 00:35:39,838 --> 00:35:41,669 But... 803 00:35:41,670 --> 00:35:43,371 I've been using it 804 00:35:43,372 --> 00:35:46,274 to run away from my real life on the Upper East Side. 805 00:35:46,275 --> 00:35:49,217 Someone there did something for me that I have to honor. 806 00:35:49,218 --> 00:35:50,848 Will I ever see you again? 807 00:35:50,849 --> 00:35:53,422 You can always come find me. 808 00:35:57,155 --> 00:35:59,287 It's vivier. 809 00:35:59,288 --> 00:36:01,829 It's worth a hell of a lot more than a glass slipper. 810 00:36:01,830 --> 00:36:04,333 (Chuckles) 811 00:36:08,367 --> 00:36:09,438 (Sighs) 812 00:36:21,610 --> 00:36:25,483 Look, Milo, you have a nursery. Isn't it beautiful? 813 00:36:25,484 --> 00:36:27,184 It is. He's a lucky boy. 814 00:36:27,185 --> 00:36:28,456 (Gasps) Rufus! 815 00:36:28,457 --> 00:36:30,958 Is this the David netto crib that I ordered? 816 00:36:30,959 --> 00:36:32,960 Oh, it's Dan and Jenny's. I got it out of storage. 817 00:36:32,961 --> 00:36:35,323 I wouldn't want my grandson sleeping in anything else. 818 00:36:35,324 --> 00:36:37,765 I couldn't agree with you more. What changed your mind? 819 00:36:37,766 --> 00:36:39,597 You. 820 00:36:39,598 --> 00:36:41,599 I'll never be sure if Georgina's telling me the whole truth, 821 00:36:41,600 --> 00:36:44,732 but Dan is my son, and I'm not gonna bail on him. 822 00:36:44,733 --> 00:36:47,735 And if I'm wrong, how much time have I lost with this little guy 823 00:36:47,736 --> 00:36:50,638 'cause I let my suspicions get the better of me? 824 00:36:50,639 --> 00:36:52,510 Aw. Here. I'm gonna go cancel the other crib. 825 00:36:52,511 --> 00:36:54,342 Would you take him? 826 00:36:54,343 --> 00:36:55,913 Okay. Sure. Hello, buddy. 827 00:36:55,914 --> 00:36:57,315 Thank you. 828 00:36:57,316 --> 00:37:00,249 (Cooing) 829 00:37:01,690 --> 00:37:05,953 Milo, I think you have the Humphrey jaw. 830 00:37:05,954 --> 00:37:08,926 Mom! Hey! (Laughs) 831 00:37:08,927 --> 00:37:10,498 Serena. Hi! 832 00:37:10,499 --> 00:37:13,901 Oh! Darling, what are you doing here? 833 00:37:13,902 --> 00:37:15,903 Laryssa told me where you were. 834 00:37:15,904 --> 00:37:18,366 I came straight from the airport. 835 00:37:18,367 --> 00:37:20,368 (Chuckles) Well, we have a surprise for you. 836 00:37:20,369 --> 00:37:22,540 Great, but first, I wanna find Dan and Nate. 837 00:37:22,541 --> 00:37:23,671 Okay. 838 00:37:23,672 --> 00:37:25,643 Find me? I'm right here. 839 00:37:25,644 --> 00:37:27,575 Dan! And Vanessa. 840 00:37:27,576 --> 00:37:28,576 Hey! (Laughs) 841 00:37:31,520 --> 00:37:32,520 Hey, Serena. 842 00:37:32,521 --> 00:37:33,551 Nate. 843 00:37:33,552 --> 00:37:34,652 Juliet. 844 00:37:34,653 --> 00:37:36,384 Hi. (Chuckles) 845 00:37:36,385 --> 00:37:38,826 Hi. Nice to meet you. 846 00:37:38,827 --> 00:37:40,257 Hey, Serena. 847 00:37:40,258 --> 00:37:41,929 (Milo cooing) 848 00:37:41,930 --> 00:37:44,993 Rufus and... baby? 849 00:37:46,765 --> 00:37:48,836 This is Milo. He's my son. 850 00:37:48,837 --> 00:37:51,038 (Coos) 851 00:37:51,039 --> 00:37:53,471 Son? 852 00:37:53,472 --> 00:37:55,473 You saw me four months ago. 853 00:37:55,474 --> 00:37:58,306 If you thought I was pregnant, then I'm offended. 854 00:37:58,307 --> 00:38:00,948 Okay, is someone gonna help fill me in? 855 00:38:00,949 --> 00:38:02,480 Not it. 856 00:38:02,481 --> 00:38:04,652 Yeah, i-i-i will explain everything. 857 00:38:04,653 --> 00:38:06,914 Just, uh, just sit down. I gotta get him a bottle. 858 00:38:06,915 --> 00:38:07,955 Uh, I'll get it. 859 00:38:07,956 --> 00:38:10,518 Mwah, mwah. 860 00:38:10,519 --> 00:38:11,919 ♫♫ 861 00:38:11,920 --> 00:38:13,561 (B.o.b.) ♫ and who am I supposed to believe? ♫ 862 00:38:13,562 --> 00:38:15,523 With Dan spotted kissing Vanessa 863 00:38:15,524 --> 00:38:18,496 and Nate's early morning coffees with a new blonde, 864 00:38:18,497 --> 00:38:22,299 it looks like the oddsmakers have taken a beating. 865 00:38:22,300 --> 00:38:23,671 (Cell phone alert chimes) 866 00:38:23,672 --> 00:38:25,373 Serena Van Der Woodsen 867 00:38:25,374 --> 00:38:28,376 will be walking onto Columbia's campus single. 868 00:38:28,377 --> 00:38:30,908 This poll is now closed, 869 00:38:30,909 --> 00:38:32,440 and nobody won. 870 00:38:32,441 --> 00:38:34,982 ♫ So I grab my bags and go ♫ 871 00:38:34,983 --> 00:38:36,444 (Cell phone alert chimes) 872 00:38:36,445 --> 00:38:40,418 ♫ as far away as I can go ♫ 873 00:38:40,419 --> 00:38:45,393 ♫ 'cause everything ain't what I used to know ♫ 874 00:38:45,394 --> 00:38:48,596 ♫ and I try to hide ♫ 875 00:38:48,597 --> 00:38:51,028 ♫ but I just can't hide no more ♫ 876 00:38:51,029 --> 00:38:54,702 So when I grabbed your hand back there, you seemed to like it. 877 00:38:54,703 --> 00:38:56,704 Was that just a part of the act, 878 00:38:56,705 --> 00:38:59,507 or do I actually have a shot at a date? 879 00:38:59,508 --> 00:39:02,440 You've been over Serena for, like, seven minutes. 880 00:39:02,441 --> 00:39:05,573 You're not ready for me yet. 881 00:39:05,574 --> 00:39:07,945 And when I am? 882 00:39:07,946 --> 00:39:10,047 You know how to find me. 883 00:39:10,048 --> 00:39:12,450 Just as every summer ends, 884 00:39:12,451 --> 00:39:16,123 all tourists come home, all dreamers wake up, 885 00:39:16,124 --> 00:39:18,125 and new problems are born. 886 00:39:18,126 --> 00:39:19,657 What's all this? 887 00:39:19,658 --> 00:39:21,659 Oh, it was laying around the nursery. 888 00:39:21,660 --> 00:39:23,661 I thought I'd put it into a baby book for Dan. 889 00:39:23,662 --> 00:39:25,963 That's a good idea. Oh, is this Milo's hospital bracelet? 890 00:39:25,964 --> 00:39:27,965 Yeah. Look how tiny his wrist was. 891 00:39:27,966 --> 00:39:30,768 Huh. Either this is a mistake or... 892 00:39:30,769 --> 00:39:32,470 Or what? 893 00:39:32,471 --> 00:39:34,472 Milo's bracelet says his blood type is o-negative. 894 00:39:34,473 --> 00:39:36,474 That's a universal donor. That's not common. 895 00:39:36,475 --> 00:39:38,476 Rufus, enough conspiracy theories. 896 00:39:38,477 --> 00:39:40,478 Look, the closest you've been to medical school 897 00:39:40,479 --> 00:39:42,810 is having a Lincoln hawk song licensed for "Chicago hope." 898 00:39:42,811 --> 00:39:44,852 When Dan got his appendix out as a kid, 899 00:39:44,853 --> 00:39:48,385 I banked some blood just in case something went wrong. 900 00:39:48,386 --> 00:39:50,918 He's a.B.-Positive, same as me. 901 00:39:50,919 --> 00:39:52,890 Okay, so Georgina is type o. 902 00:39:52,891 --> 00:39:56,163 I'm sure she is. Likely, so is Milo's real father. 903 00:39:56,164 --> 00:39:58,796 ♫ And I try to hide ♫ 904 00:39:58,797 --> 00:40:00,468 And just like that, 905 00:40:00,469 --> 00:40:02,970 a pretty girl's ugly secret is revealed. 906 00:40:02,971 --> 00:40:05,703 I had to improvise, but it's done. 907 00:40:05,704 --> 00:40:07,435 (Pushpin clatters) 908 00:40:07,436 --> 00:40:10,838 I'll see you soon, and we'll talk about what's next. 909 00:40:10,839 --> 00:40:13,110 Take care. Hang in there. 910 00:40:13,111 --> 00:40:15,082 I miss you. 911 00:40:15,083 --> 00:40:18,716 ♫ Who am I supposed to believe? ♫ 912 00:40:18,717 --> 00:40:20,848 (Flips cell phone shut) 913 00:40:20,849 --> 00:40:24,452 ♫ if only you knew what I knew ♫ 914 00:40:24,453 --> 00:40:28,055 ♫ then you could see ♫ 915 00:40:28,056 --> 00:40:30,097 ♫ hey, yeah ♫ 916 00:40:30,098 --> 00:40:32,730 ♫ so I grab my bags and go ♫ 917 00:40:32,731 --> 00:40:34,001 ♫ I go ♫ 918 00:40:34,002 --> 00:40:37,505 ♫ as far away as I can go ♫ 919 00:40:37,506 --> 00:40:41,569 ♫ 'cause everything ain't what I used to know ♫ 920 00:40:41,570 --> 00:40:43,571 When you didn't come home last night, 921 00:40:43,572 --> 00:40:45,713 I assumed you'd left with that girl. 922 00:40:45,714 --> 00:40:47,915 I owe you an apology. 923 00:40:47,916 --> 00:40:50,918 I don't expect you to understand, but where I'm from, 924 00:40:50,919 --> 00:40:54,722 people lie and cheat and destroy whoever gets in their way. 925 00:40:54,723 --> 00:40:57,054 I did it better than any of them. 926 00:40:57,055 --> 00:40:59,056 When you dragged me in from the alley, 927 00:40:59,057 --> 00:41:01,058 you didn't just save my life. 928 00:41:01,059 --> 00:41:03,561 You gave me the hope of a new one. 929 00:41:03,562 --> 00:41:06,734 Well, the you I've been living with 930 00:41:06,735 --> 00:41:09,196 never did anything to be ashamed of. 931 00:41:09,197 --> 00:41:11,168 I hope... 932 00:41:11,169 --> 00:41:15,002 I hope you'll bring some of him with you back to your world. 933 00:41:15,003 --> 00:41:16,243 I fully intend to... 934 00:41:16,244 --> 00:41:18,776 If you'll come with me. 935 00:41:18,777 --> 00:41:21,248 To New York? 936 00:41:21,249 --> 00:41:23,010 You got me a ticket? 937 00:41:23,011 --> 00:41:25,082 We don't need tickets. 938 00:41:25,083 --> 00:41:28,786 ♫ And I'm so tired, tired of runnin' ♫ 939 00:41:28,787 --> 00:41:30,157 ♫ I've been runnin' ♫ 940 00:41:30,158 --> 00:41:32,489 I'm Chuck bass. 941 00:41:32,490 --> 00:41:35,262 ♫ To get away, get away ♫ 942 00:41:35,263 --> 00:41:39,096 ♫ so I grab my bags and go ♫ 943 00:41:39,097 --> 00:41:41,529 But no matter what the new season brings, 944 00:41:41,530 --> 00:41:43,871 we'll always have Paris. 945 00:41:43,872 --> 00:41:46,173 Bisou bisou, gossip girl. 946 00:41:46,174 --> 00:41:48,506 ♫ What I used to know ♫