1 00:00:04,535 --> 00:00:08,638 Into the scandalous lives of Manhattan's elite. Waiting for you in Tuscany the first few days 2 00:00:08,639 --> 00:00:11,541 were mildly humiliating. 3 00:00:11,542 --> 00:00:13,643 But when I realized you weren't gonna show, I rallied. 4 00:00:13,644 --> 00:00:17,547 (Blair) Luckily, I made a friend on the trip over. 5 00:00:17,548 --> 00:00:20,019 (British accent) My name is actually Marcus beaton. 6 00:00:20,020 --> 00:00:22,692 I'm British and a lord. 7 00:00:22,693 --> 00:00:25,755 (Giggles) Please don't leave with him. 8 00:00:25,756 --> 00:00:28,728 You're telling me you didn't have any fun 9 00:00:28,729 --> 00:00:31,731 with anyone all summer? I don't think I'm ready. I-I still miss Dan sometimes. 10 00:00:31,732 --> 00:00:34,104 Well, I've just been trying to distract myself the best I can. 11 00:00:34,105 --> 00:00:36,136 I was hoping when I saw you, 12 00:00:36,137 --> 00:00:38,208 I would know that we did the right thing. 13 00:00:38,209 --> 00:00:42,142 But I-I don't feel that way. I don't feel that way at all. 14 00:00:42,143 --> 00:00:45,375 What about all those rumors I heard about you and Nate? Completely untrue. 15 00:00:45,376 --> 00:00:47,747 They just got people off my back about being sad, 16 00:00:47,748 --> 00:00:50,150 and then Nate could do whatever he wanted. (Brakes screech) 17 00:00:50,151 --> 00:00:52,422 (Serena) When you told me your secret girlfriend was older, 18 00:00:52,423 --> 00:00:54,554 I thought you meant college. 19 00:00:54,555 --> 00:00:57,487 Not to mention, Catherine's married. I just wish I could make her feel 20 00:00:57,488 --> 00:00:59,589 as badly as I feel right now. You totally can. 21 00:00:59,590 --> 00:01:03,333 I can't believe that you would try to make me jealous 22 00:01:03,334 --> 00:01:06,196 in front of my husband and our friends. Well, did it work? 23 00:01:06,197 --> 00:01:12,772 Completely. 24 00:01:12,773 --> 00:01:15,305 And who am I? 25 00:01:15,306 --> 00:01:18,848 That's a secret I'll never tell. 26 00:01:18,849 --> 00:01:20,850 You know you love me. 27 00:01:20,851 --> 00:01:24,614 X.o.x.o., gossip girl. 28 00:01:24,615 --> 00:01:27,487 As summer comes to an end, I'd like to share 29 00:01:27,488 --> 00:01:31,291 a few of the things I've learned about fun in the sun. 30 00:01:31,292 --> 00:01:33,693 "Gossip girl's guide to summer," tip number one... 31 00:01:33,694 --> 00:01:36,866 Don't fall asleep on the job. The best hookups are free 32 00:01:36,867 --> 00:01:38,698 of morning breath and awkward conversation. 33 00:01:38,699 --> 00:01:41,171 The only thing harder than making up is waking up. 34 00:01:41,172 --> 00:01:45,505 (The pierces) ♫ how deep is your ocean? ♫ 35 00:01:45,506 --> 00:01:48,138 ♫ How high is your sky? ♫ 36 00:01:48,139 --> 00:01:50,310 ♫ I'd love to put our love... ♫ 37 00:01:50,311 --> 00:01:51,411 (Sighs) 38 00:01:51,412 --> 00:01:53,743 (Groans) Hey. Hi. 39 00:01:53,744 --> 00:01:55,345 Morning. 40 00:01:55,346 --> 00:01:57,417 ♫ But I have to ask myself why ♫ ♫ why ♫ 41 00:01:57,418 --> 00:01:58,818 Mm. 42 00:01:58,819 --> 00:02:03,653 ♫ I can't tell you how to live your life ♫ 43 00:02:03,654 --> 00:02:05,355 What? 44 00:02:05,356 --> 00:02:08,198 I'm sorry. I-I'm just a little, um... 45 00:02:08,199 --> 00:02:09,459 Overwhelmed? 46 00:02:09,460 --> 00:02:11,861 Confused. 47 00:02:11,862 --> 00:02:14,164 Last night was... 48 00:02:14,165 --> 00:02:16,566 It was amazing. 49 00:02:16,567 --> 00:02:18,768 And confusing. (Laughs) 50 00:02:18,769 --> 00:02:21,811 Okay. Now I'm... I'm a little confused. 51 00:02:21,812 --> 00:02:25,445 Well, it was so romantic what you did, 52 00:02:25,446 --> 00:02:27,417 showing up here, 53 00:02:27,418 --> 00:02:30,180 and it feels so right to be together. 54 00:02:30,181 --> 00:02:33,323 But you're having second thoughts. 55 00:02:33,324 --> 00:02:37,327 No. I-I just think that we should think... 56 00:02:37,328 --> 00:02:40,159 Before we get back together, right? 57 00:02:40,160 --> 00:02:42,161 Y-yeah, I mean, I thought... 58 00:02:42,162 --> 00:02:44,495 I thought this meant we were back together. 59 00:02:49,740 --> 00:02:51,401 Mnh-mnh. Mnh-mnh. Mnh-mnh. 60 00:02:51,402 --> 00:02:52,802 I'm sorry. I'm sorry. 61 00:02:52,803 --> 00:02:54,774 No, you're not. 62 00:02:54,775 --> 00:02:56,876 No, I'm not at all. 63 00:02:56,877 --> 00:02:58,308 And neither am I, 64 00:02:58,309 --> 00:03:00,310 and... and I want to keep it that way. 65 00:03:00,311 --> 00:03:02,312 But this is a big decision, 66 00:03:02,313 --> 00:03:04,314 and... and we did break up for a reason... 67 00:03:04,315 --> 00:03:06,356 Many reasons. 68 00:03:06,357 --> 00:03:09,420 But this was never our problem. 69 00:03:14,295 --> 00:03:15,725 Okay. 70 00:03:15,726 --> 00:03:18,798 I will see you back in the city... 71 00:03:18,799 --> 00:03:21,671 Mmm. Fully clothed... 72 00:03:21,672 --> 00:03:24,634 With lots of people around. Okay? 73 00:03:24,635 --> 00:03:26,436 Okay. 74 00:03:26,437 --> 00:03:29,739 ♫ La da da da da da da da da dum ♫ 75 00:03:29,740 --> 00:03:31,411 We'll talk. 76 00:03:31,412 --> 00:03:33,543 Yeah, about our problems. 77 00:03:33,544 --> 00:03:35,445 ♫ La da da da da da ♫ 78 00:03:35,446 --> 00:03:37,216 That sounds great. 79 00:03:37,217 --> 00:03:38,748 Summer tip number two... 80 00:03:38,749 --> 00:03:42,652 There's no "we" in summer, only "u" and "me." 81 00:03:42,653 --> 00:03:45,995 Find out where you stand before you find yourself stood up. 82 00:03:45,996 --> 00:03:48,698 Anyone can canoodle in July and August, 83 00:03:48,699 --> 00:03:52,502 but will he be gone by September? 84 00:03:52,503 --> 00:03:53,903 So what's next? 85 00:03:53,904 --> 00:03:55,505 I was thinking breakfast... 86 00:03:55,506 --> 00:03:58,638 A little French toast, some coffee. 87 00:03:58,639 --> 00:04:01,010 (Laughs) No. I mean, since you don't go to Princeton 88 00:04:01,011 --> 00:04:03,973 or Georgetown, I assume you're not headed back to college. 89 00:04:03,974 --> 00:04:06,576 So where are you headed? Are you staying here? 90 00:04:06,577 --> 00:04:08,578 Would it be too forward of me 91 00:04:08,579 --> 00:04:10,620 to say I'll go wherever you go? 92 00:04:10,621 --> 00:04:12,722 I'd be honored, milord. 93 00:04:12,723 --> 00:04:14,554 (Laughs) Blair, you don't have to call me that. 94 00:04:14,555 --> 00:04:16,886 In fact, you shouldn't... I know. Don't worry. 95 00:04:16,887 --> 00:04:18,928 I was up all night reading "debrett's peerage." 96 00:04:18,929 --> 00:04:20,960 I'm well versed in your lordly ways, 97 00:04:20,961 --> 00:04:22,962 and I'm ready to meet the queen, 98 00:04:22,963 --> 00:04:25,595 which I also watched on DVD, b.T.W. 99 00:04:25,596 --> 00:04:28,298 Well, I can see that you are quite prepared. 100 00:04:28,299 --> 00:04:30,870 ♫ La da da da da dum ♫ 101 00:04:30,871 --> 00:04:34,504 ♫ I'd love to put our love into motion ♫ ♫ la da da da da da da da da dum ♫ 102 00:04:34,505 --> 00:04:37,747 As you've probably guessed, I have to get back to the city. 103 00:04:37,748 --> 00:04:39,579 Senior year awaits. 104 00:04:39,580 --> 00:04:41,311 Mm. Let me think. 105 00:04:41,312 --> 00:04:43,583 A beautiful girl, Autumn in New York. 106 00:04:43,584 --> 00:04:47,056 Well, I think I could find some way to entertain myself. Really? 107 00:04:47,057 --> 00:04:49,058 Absolutely. My family will be glad 108 00:04:49,059 --> 00:04:51,891 I'm staying in one place for a while. 109 00:04:51,892 --> 00:04:54,794 Oh, your family. I'd love to meet the Duke and duchess. 110 00:04:54,795 --> 00:04:58,769 Duchess. Right. W-well, we'll see. 111 00:05:00,871 --> 00:05:02,803 Will you excuse me for a moment? 112 00:05:07,978 --> 00:05:09,979 Things are going south with lord Marcus. 113 00:05:09,980 --> 00:05:12,041 Who's lord Marcus? James. 114 00:05:12,042 --> 00:05:14,614 It turns out that he was only pretending to be a commoner. 115 00:05:14,615 --> 00:05:16,015 It's like "Roman holiday," 116 00:05:16,016 --> 00:05:18,418 only I'm Gregory peck, and he's Audrey hepburn. 117 00:05:18,419 --> 00:05:22,091 Oh, suddenly it's all so clear. (Laughs) 118 00:05:22,092 --> 00:05:24,354 He's not really a college student. 119 00:05:24,355 --> 00:05:25,995 He's a lord, and I love him. 120 00:05:25,996 --> 00:05:29,829 Okay, I'm gonna take your word for it, but, Blair, love? 121 00:05:29,830 --> 00:05:32,662 Like, very much. And not just because Tom Hanks gave him 122 00:05:32,663 --> 00:05:35,735 a kleenex at lady di's funeral. And you really expect me to believe 123 00:05:35,736 --> 00:05:38,007 this isn't all about revenge on Chuck? 124 00:05:38,008 --> 00:05:41,010 Revenge is so 12 hours ago, and just because Marcus happens 125 00:05:41,011 --> 00:05:43,342 to be the perfect post-bass palate cleanser 126 00:05:43,343 --> 00:05:44,674 doesn't mean he isn't 127 00:05:44,675 --> 00:05:46,676 a delicious dish in his own right. 128 00:05:46,677 --> 00:05:49,078 Okay, so it sounds like you guys are soul mates. 129 00:05:49,079 --> 00:05:52,623 What exactly is the problem? He's being vague about the future. 130 00:05:59,029 --> 00:06:01,931 Marcus. Hey. 131 00:06:01,932 --> 00:06:04,734 Hello, Chuck. I was just getting something to eat. 132 00:06:04,735 --> 00:06:07,797 Do you mind if I join you? I do, yes. Uh, I'm dining with Blair. 133 00:06:07,798 --> 00:06:11,841 And I feel I should tell you, I know you two have a history. 134 00:06:11,842 --> 00:06:14,844 Around here, who doesn't? But you're with Blair now. 135 00:06:14,845 --> 00:06:17,677 I get that. There's no reason we can't be civil. 136 00:06:17,678 --> 00:06:20,910 After all, isn't that a trait your people pride themselves on? 137 00:06:20,911 --> 00:06:21,911 Right. 138 00:06:23,614 --> 00:06:25,154 Well, for england then. 139 00:06:25,155 --> 00:06:27,056 (Chuckles) Shall we? 140 00:06:27,057 --> 00:06:30,420 We shall. 141 00:06:30,421 --> 00:06:33,122 I think it's a little soon to be worrying 142 00:06:33,123 --> 00:06:36,165 about the rest of your lives. But not the rest of the year. It's the season for flings... 143 00:06:36,166 --> 00:06:39,799 Tennis pros and townies. I'm his secret summer shame. 144 00:06:39,800 --> 00:06:41,871 Blair Waldorf... a fling? 145 00:06:41,872 --> 00:06:44,974 Hmm. You're not exactly low maintenance. 146 00:06:44,975 --> 00:06:47,837 Speaking of, where were you last night? 147 00:06:47,838 --> 00:06:49,979 Did the lifeguard turn up at the party, 148 00:06:49,980 --> 00:06:52,812 or did you find another disposable? 149 00:06:52,813 --> 00:06:55,815 Uh, sorry, Blair. (Sighs) I have to go. 150 00:06:55,816 --> 00:06:57,848 Wait. Serena! (Beep) 151 00:07:00,451 --> 00:07:03,693 Hi. Hey, I thought you were gonna... I thought you'd take the train. 152 00:07:03,694 --> 00:07:07,957 Take the... the train. Yeah. But you're taking the jitney. Me, too. 153 00:07:07,958 --> 00:07:11,631 I-I was... I was just gonna use some of that downtime 154 00:07:11,632 --> 00:07:14,634 to do some of the thinking that we talked about. And you should, you know, 155 00:07:14,635 --> 00:07:16,906 just 'cause, um, we're not gonna make out, 156 00:07:16,907 --> 00:07:20,069 it doesn't mean we have to totally avoid each other. Yeah, right. Well, we're... 157 00:07:20,070 --> 00:07:22,842 It's not like we're... We're animals. 158 00:07:22,843 --> 00:07:25,545 I think... I think we can share the same bus without, uh, 159 00:07:25,546 --> 00:07:27,717 r-running off together. 160 00:07:27,718 --> 00:07:29,949 I'm gonna sit over here. I'll be here. 161 00:07:29,950 --> 00:07:31,722 (Clears throat) (Sighs) 162 00:07:37,628 --> 00:07:39,058 (Chuck) And that's me. 163 00:07:39,059 --> 00:07:42,191 Fantastic. I'll call you. Please. 164 00:07:42,192 --> 00:07:45,094 And, uh... Chuck, what are you doing in my chair? 165 00:07:45,095 --> 00:07:49,669 Oh, we've got a date to play squash at Chuck's father's club. 166 00:07:49,670 --> 00:07:51,971 Charles, sidebar. 167 00:07:51,972 --> 00:07:55,144 Actually, we weren't finished. (Lowers voice) Notice how my voice 168 00:07:55,145 --> 00:07:57,707 didn't go up at the end? Not a question. (Chuckles) 169 00:07:57,708 --> 00:07:59,148 (Chuckles nervously) 170 00:07:59,149 --> 00:08:01,511 (Normal voice) Squash? I'll squash you. 171 00:08:01,512 --> 00:08:03,152 It's just a game, Blair. 172 00:08:03,153 --> 00:08:06,155 Not to me, bass-hole. I like him. And so do I, 173 00:08:06,156 --> 00:08:08,889 and apparently, he doesn't have too many friends. 174 00:08:12,963 --> 00:08:14,694 Chuck just informed me 175 00:08:14,695 --> 00:08:17,567 that he and Serena are leaving immediately. 176 00:08:17,568 --> 00:08:21,070 Do you think I could catch a ride back into town with you? 177 00:08:21,071 --> 00:08:23,774 Of course. 178 00:08:25,836 --> 00:08:28,978 Hey, mom. It's looking really nice out here. 179 00:08:28,979 --> 00:08:31,180 Thanks. I couldn't sleep, so I got up early. 180 00:08:31,181 --> 00:08:34,684 Are you going somewhere? Yeah, I'm gonna head back into the city, actually. 181 00:08:34,685 --> 00:08:37,917 But there's still a few more days of vacation. Yeah, I know. I figured it'd be good 182 00:08:37,918 --> 00:08:40,750 to get back in and settled before school starts. 183 00:08:40,751 --> 00:08:42,792 I mean, Louisa's at the house, right? 184 00:08:42,793 --> 00:08:46,656 It's... it's not a big deal. No. 185 00:08:46,657 --> 00:08:48,658 I haven't wanted to tell you this, 186 00:08:48,659 --> 00:08:50,660 but you're going to find out soon enough. 187 00:08:50,661 --> 00:08:55,835 Find out what? 188 00:08:55,836 --> 00:08:57,837 As an admission of guilt. 189 00:08:57,838 --> 00:09:00,570 They want to forfeit our assets... 190 00:09:00,571 --> 00:09:01,941 For restitution. 191 00:09:01,942 --> 00:09:04,814 What, they wanna take our money? 192 00:09:04,815 --> 00:09:06,916 Well, not yet, but they have frozen our accounts. 193 00:09:06,917 --> 00:09:08,918 And now they're making an inventory 194 00:09:08,919 --> 00:09:11,080 of everything that we own. 195 00:09:11,081 --> 00:09:13,322 I asked your granddad for help. What, you told grandpa? 196 00:09:13,323 --> 00:09:16,225 Not that it did any good. As you can imagine, 197 00:09:16,226 --> 00:09:19,829 he's not very happy with my role in your father's departure. 198 00:09:19,830 --> 00:09:21,891 For the time being at least, I've been cut off. 199 00:09:21,892 --> 00:09:24,333 I can't believe you knew all this, 200 00:09:24,334 --> 00:09:27,296 and you didn't say anything. All summer, I kept hoping I could make it go away, 201 00:09:27,297 --> 00:09:28,798 and maybe I still can, 202 00:09:28,799 --> 00:09:34,674 which is why I need you to keep your chin up 203 00:09:34,675 --> 00:09:37,807 and you are. (Cell phone ringing) 204 00:09:37,808 --> 00:09:39,949 Nate, let's not fight about this, please. 205 00:09:39,950 --> 00:09:43,112 Tip number three... Take time to smell the flowers. 206 00:09:43,113 --> 00:09:46,686 (Beep) Mom, I gotta go. Let's talk about this later, okay? 207 00:09:46,687 --> 00:09:49,588 It's true that all good things must come to an end, 208 00:09:49,589 --> 00:09:51,590 and August is no exception. 209 00:09:51,591 --> 00:09:54,193 They don't call it "fall" for nothing. 210 00:09:54,194 --> 00:09:56,966 (Nate) Hey, this is Nate. Please leave a message. (Beep) 211 00:09:56,967 --> 00:09:58,728 Nate, it's Catherine. 212 00:09:58,729 --> 00:10:00,730 Listen, last night was not smart. 213 00:10:00,731 --> 00:10:03,232 In fact, it was very, very stupid, 214 00:10:03,233 --> 00:10:06,235 which is why we're gonna have to be much more clever 215 00:10:06,236 --> 00:10:09,909 when we get back to the city. Call me when you get this. 216 00:10:09,910 --> 00:10:12,011 (Beep) (Cell phone rings) 217 00:10:12,012 --> 00:10:14,183 (Beep) Oh. Darling. 218 00:10:14,184 --> 00:10:16,345 Duchess, you weren't home when I packed up. 219 00:10:16,346 --> 00:10:19,719 Just wanted to say good-bye to you and dad before I left. 220 00:10:19,720 --> 00:10:21,721 Well, your father's run up to Boston till tomorrow, 221 00:10:21,722 --> 00:10:23,893 but I'm sure he sends his love. 222 00:10:23,894 --> 00:10:25,725 Listen, I'll see you in the city for dinner. 223 00:10:25,726 --> 00:10:28,398 I want to hear all about your summer. And me, yours. 224 00:10:30,230 --> 00:10:31,731 See you then. 225 00:10:31,732 --> 00:10:35,304 Ah. (Laughs) Manhattan, here we come. 226 00:10:35,305 --> 00:10:38,307 Cheers to that, Blair. 227 00:10:38,308 --> 00:10:41,671 Nothing says "welcome home" like a bottle of bubbly... 228 00:10:41,672 --> 00:10:42,912 (Glasses clink) Ready? 229 00:10:42,913 --> 00:10:44,373 Uh-huh. (Cork pops) 230 00:10:44,374 --> 00:10:46,316 Aah! (Laughs) And a scandal bubbling. 231 00:10:51,722 --> 00:10:53,753 ♫ Ah ♫ 232 00:10:53,754 --> 00:10:57,426 ♫♫ 233 00:10:57,427 --> 00:10:59,128 ♫ Ah ♫ 234 00:10:59,129 --> 00:11:02,732 Sorry. Um, I'm done reading my magazine... 235 00:11:02,733 --> 00:11:05,364 Oh. And I know that you like... 236 00:11:05,365 --> 00:11:08,667 ♫ ah ♫ 237 00:11:08,668 --> 00:11:12,101 The music reviews, so if you want to read it, you can. 238 00:11:12,102 --> 00:11:14,673 Thank you. 239 00:11:14,674 --> 00:11:17,446 ♫ Ah ♫ 240 00:11:17,447 --> 00:11:21,150 ♫ ah ♫ 241 00:11:21,151 --> 00:11:24,114 ♫♫ 242 00:11:35,726 --> 00:11:37,066 Want one? 243 00:11:37,067 --> 00:11:39,198 Oh, no thanks. I'm good. 244 00:11:39,199 --> 00:11:41,971 ♫ Say what you want to, say what you will ♫ 245 00:11:41,972 --> 00:11:45,434 ♫ write your number on my telephone bill ♫ 246 00:11:45,435 --> 00:11:47,136 (Sighs) 247 00:11:47,137 --> 00:11:50,139 ♫ walk like a monkey, kick like a mule ♫ 248 00:11:50,140 --> 00:11:52,782 ♫ I could be your beggar, but I'd rather be... ♫ 249 00:11:52,783 --> 00:11:55,344 I'm sorry. 250 00:11:55,345 --> 00:11:57,216 It's okay. 251 00:11:57,217 --> 00:12:01,822 ♫ Ah ♫ 252 00:12:07,297 --> 00:12:10,729 So? What are your plans later? 253 00:12:10,730 --> 00:12:13,863 I mean, besides racquet sports with your new friend Chuck? 254 00:12:13,864 --> 00:12:16,235 Oh, the duchess was hoping we'd get dinner. 255 00:12:16,236 --> 00:12:19,969 Dinner? I'd love to have dinner with your mother. 256 00:12:19,970 --> 00:12:21,971 Oh, she's my stepmother, actually, 257 00:12:21,972 --> 00:12:23,212 not that this makes her 258 00:12:23,213 --> 00:12:25,214 an any less forceful presence in my life. 259 00:12:25,215 --> 00:12:27,476 But I meant we are having dinner... she and I. 260 00:12:27,477 --> 00:12:30,119 We haven't seen each other much all summer, so... 261 00:12:30,120 --> 00:12:33,923 Oh. Of course. I understand. 262 00:12:33,924 --> 00:12:36,155 It's just... 263 00:12:36,156 --> 00:12:38,387 You'll be missing my big party. 264 00:12:38,388 --> 00:12:40,960 You're having a party? 265 00:12:40,961 --> 00:12:43,392 I can't believe I didn't mention it. 266 00:12:43,393 --> 00:12:46,395 Every year I have a big "welcome back to the city" party 267 00:12:46,396 --> 00:12:48,267 for all my friends. 268 00:12:48,268 --> 00:12:50,499 It's only my favorite event of the year. 269 00:12:50,500 --> 00:12:54,173 Then I'll tell the duchess we'll catch up another time. 270 00:12:54,174 --> 00:12:59,950 You don't have to, but thank you. 271 00:13:03,483 --> 00:13:05,115 (Beep) 272 00:13:06,486 --> 00:13:10,419 No offense, 273 00:13:10,420 --> 00:13:12,121 at squash? 274 00:13:12,122 --> 00:13:14,523 I've been playing my father since the eighth grade. 275 00:13:14,524 --> 00:13:19,128 How good can Marcus be? No, I mean, as a guy. Blair wants to be a Princess, 276 00:13:19,129 --> 00:13:22,371 and your greatest achievement is owning part of a burlesque club. 277 00:13:22,372 --> 00:13:24,974 Which is why I have to get to know him. 278 00:13:24,975 --> 00:13:28,107 See, no one's that perfect. Once I get him out of the way, 279 00:13:28,108 --> 00:13:32,011 then I'll have a clear shot at Blair. Oh, you know it's love when you start talking like an assassin. 280 00:13:32,012 --> 00:13:36,485 I think you're jealous of my new best friend. Well, I have been hoping someone would tag in for a while now. 281 00:13:36,486 --> 00:13:39,548 (Laughs) (Cell phone rings) 282 00:13:39,549 --> 00:13:40,990 (Beep) 283 00:13:40,991 --> 00:13:42,352 Hello? 284 00:13:44,054 --> 00:13:46,055 Uh, I can't talk right now. 285 00:13:46,056 --> 00:13:48,327 I'll have to call you when I'm home. (Beep) 286 00:13:48,328 --> 00:13:51,830 Hey, if you need to work out the details of your takedown, 287 00:13:51,831 --> 00:13:55,065 don't let me stop you. You know me well, but it's nothing. 288 00:14:00,140 --> 00:14:04,113 ♫♫ 289 00:14:04,114 --> 00:14:06,475 (Vanessa) It's still kind of a mess, 290 00:14:06,476 --> 00:14:08,948 but I think you get the idea. 291 00:14:08,949 --> 00:14:11,320 Well? 292 00:14:11,321 --> 00:14:14,253 You're being very quiet. 293 00:14:14,254 --> 00:14:16,986 Is that good quiet or bad quiet? 294 00:14:16,987 --> 00:14:18,627 Come on. I'm freaking out. 295 00:14:18,628 --> 00:14:21,560 I'm freaking out. (Laughs) 296 00:14:21,561 --> 00:14:24,563 This place is amazing. People might actually come here. 297 00:14:24,564 --> 00:14:27,536 That was the idea. I know, but when I talked about 298 00:14:27,537 --> 00:14:30,039 converting our storage space into a cafe, 299 00:14:30,040 --> 00:14:32,241 I was thinking of a folding table and a coffeemaker. 300 00:14:32,242 --> 00:14:36,145 Vanessa, thank you. This is a great homecoming present. 301 00:14:36,146 --> 00:14:38,277 It's exactly what I needed. 302 00:14:38,278 --> 00:14:40,649 What you needed for what? Aren't you happy to be home? 303 00:14:40,650 --> 00:14:42,551 (Laughs) Yeah, of course. 304 00:14:42,552 --> 00:14:46,115 I can't wait till the kids get back from the Hamptons. 305 00:14:46,116 --> 00:14:48,117 I miss 'em like crazy. 306 00:14:48,118 --> 00:14:50,119 And they miss you, too, but... 307 00:14:50,120 --> 00:14:53,122 No buts. I had a great time this summer. 308 00:14:53,123 --> 00:14:56,025 I had forgotten what it was like to be on the road, 309 00:14:56,026 --> 00:14:59,198 performing for a live audience night after night. 310 00:14:59,199 --> 00:15:01,200 And now that you remember... 311 00:15:01,201 --> 00:15:03,472 I'm grateful for the memory. 312 00:15:03,473 --> 00:15:06,675 Now does this place actually serve coffee or what? 313 00:15:06,676 --> 00:15:09,238 Yes, it does. 314 00:15:09,239 --> 00:15:11,110 Uh, to go, please. 315 00:15:11,111 --> 00:15:13,512 I need to head downtown. 316 00:15:13,513 --> 00:15:16,947 One house blend, on the house. 317 00:15:19,219 --> 00:15:22,521 (Man) And see what else you can find upstairs then. Excuse me. 318 00:15:22,522 --> 00:15:27,096 You Nate Archibald? Yeah. Since this is my house, how about I ask the questions? 319 00:15:27,097 --> 00:15:30,399 Don't worry. Your family's lawyer is upstairs, supervising. 320 00:15:30,400 --> 00:15:32,001 Supervising what, exactly? 321 00:15:32,002 --> 00:15:34,203 Us. We've moved into your house, 322 00:15:34,204 --> 00:15:37,936 and we're going through every single thing your family owns. 323 00:15:37,937 --> 00:15:39,938 Wow. You're actually enjoying this, aren't you? 324 00:15:39,939 --> 00:15:41,610 Look, no one wants to hold a yard sale. 325 00:15:41,611 --> 00:15:43,942 We want your father locked up. 326 00:15:43,943 --> 00:15:46,145 No, we already told the prosecutors 327 00:15:46,146 --> 00:15:48,417 we don't know where he is. (Sighs) That's too bad. 328 00:15:48,418 --> 00:15:50,579 We'll deal with it. Maybe you will. 329 00:15:50,580 --> 00:15:53,422 But after spending so much time in your mom's closet, 330 00:15:53,423 --> 00:15:56,425 I feel like I know the lady. 331 00:15:56,426 --> 00:15:58,688 I don't think she'll adjust so well. 332 00:16:03,263 --> 00:16:04,733 (Dialing) 333 00:16:04,734 --> 00:16:06,665 (Catherine) Hi. It's Catherine. Leave a message. 334 00:16:06,666 --> 00:16:10,539 Hey. It's me. Uh, listen, I really need to talk to someone. 335 00:16:10,540 --> 00:16:13,302 So, um, I need to talk to you. 336 00:16:13,303 --> 00:16:15,704 So if you can call me, please. 337 00:16:15,705 --> 00:16:17,047 (Beep) 338 00:16:27,757 --> 00:16:31,260 Something tells me you're off your game. 339 00:16:31,261 --> 00:16:33,262 Anything I can help with? 340 00:16:33,263 --> 00:16:35,264 Uh, no one can help. 341 00:16:35,265 --> 00:16:36,665 You sure? 342 00:16:36,666 --> 00:16:39,228 Well, it's the duchess. You know how it is. 343 00:16:39,229 --> 00:16:41,731 (Panting) 344 00:16:51,041 --> 00:16:52,241 Tell me. 345 00:16:52,242 --> 00:16:55,714 No one's ever good enough. 346 00:16:55,715 --> 00:16:57,746 I've dated a lot of topflight girls, 347 00:16:57,747 --> 00:16:59,788 and she always sends them running. 348 00:16:59,789 --> 00:17:01,790 It's like... and she gets inside their heads, 349 00:17:01,791 --> 00:17:04,653 figures out their worst fears and just... 350 00:17:04,654 --> 00:17:07,096 Ruthlessly exploits that fear. It's rough. 351 00:17:07,097 --> 00:17:08,627 Not to mention, 352 00:17:08,628 --> 00:17:10,699 she's completely got my father's ear. 353 00:17:10,700 --> 00:17:14,163 Of course, Blair is desperate to meet her. 354 00:17:14,164 --> 00:17:16,305 And when Blair sets her mind on something... 355 00:17:16,306 --> 00:17:18,408 Exactly. 356 00:17:26,246 --> 00:17:27,616 That's a match. 357 00:17:27,617 --> 00:17:29,778 I'd say let's keep at it, 358 00:17:29,779 --> 00:17:31,750 but I have to get ready for Blair's party. 359 00:17:31,751 --> 00:17:33,182 Party? Right. 360 00:17:33,183 --> 00:17:36,185 Thanks, Chuck. We should do this again. 361 00:17:36,186 --> 00:17:38,187 See you at the Hudson. 362 00:17:38,188 --> 00:17:41,830 Perfect. 363 00:17:41,831 --> 00:17:44,433 Why don't I get your home number? Yeah, sure. 364 00:17:44,434 --> 00:17:47,166 Spotted... Chuck bass putting his new b.F.F. On speed dial. 365 00:17:47,167 --> 00:17:48,797 Is it the beginning of a beautiful bro-mance... 366 00:17:48,798 --> 00:17:51,440 That was a good match. You nearly had me. 367 00:17:51,441 --> 00:17:53,803 Or the end of Blair's bid to be British? 368 00:18:00,850 --> 00:18:03,612 Well done, Dorota. I like what I'm seeing. 369 00:18:03,613 --> 00:18:05,554 Now make the library the sky terrace, 370 00:18:05,555 --> 00:18:07,686 the ranunculus dahlias, 371 00:18:07,687 --> 00:18:12,361 the veuve clicquot Laurent-Pierre, 372 00:18:12,362 --> 00:18:15,294 this guest list, however, is a complete page one. But those are your friends. 373 00:18:15,295 --> 00:18:17,566 Then invite strangers. 374 00:18:17,567 --> 00:18:20,699 I have to present myself as a crown Jewel, 375 00:18:20,700 --> 00:18:23,772 surrounded by other smaller, slightly flawed gems, 376 00:18:23,773 --> 00:18:25,704 but quality stones nonetheless. 377 00:18:25,705 --> 00:18:28,707 And try to round up a couple people who can vote 378 00:18:28,708 --> 00:18:30,879 so it doesn't feel like a total high school party. 379 00:18:30,880 --> 00:18:33,842 A party at the Hudson, huh? I got your message. 380 00:18:33,843 --> 00:18:36,114 Since when are you having a party? 381 00:18:36,115 --> 00:18:40,589 Since it became clear 382 00:18:40,590 --> 00:18:42,721 obviously I have some more work to do. 383 00:18:42,722 --> 00:18:45,624 B., you don't have to do this. Yes, I do. 384 00:18:45,625 --> 00:18:47,696 Marcus dated the descendant of Princess grace. 385 00:18:47,697 --> 00:18:50,599 His consort needs to be able to host royal dinners 386 00:18:50,600 --> 00:18:52,601 and hobnob with oligarchs and dictators. 387 00:18:52,602 --> 00:18:55,704 Well, if you can't find common ground with a dictator, 388 00:18:55,705 --> 00:18:57,706 I don't know who can. Dan likes soccer, right? 389 00:18:57,707 --> 00:18:59,868 Or "football," as Marcus calls it. 390 00:18:59,869 --> 00:19:03,712 You think it'd be too weird if he came? Um, no, not necessarily. 391 00:19:03,713 --> 00:19:06,415 Good. You'll call him? Wait, so does this mean 392 00:19:06,416 --> 00:19:08,577 you actually think Dan has a redeeming quality? 393 00:19:08,578 --> 00:19:11,920 As long as he knows his arse from his arsenal, 394 00:19:11,921 --> 00:19:14,753 I think he's aces. Well, this could be a good opportunity 395 00:19:14,754 --> 00:19:17,356 for us to get together and talk. 396 00:19:17,357 --> 00:19:21,290 You know, I have been thinking about the breakup... Ugh! What is to think about? 397 00:19:21,291 --> 00:19:23,362 You're finally free from downer Dan, 398 00:19:23,363 --> 00:19:25,534 and I have my old Serena back. 399 00:19:25,535 --> 00:19:27,896 So come on. There's lots of work to do. 400 00:19:27,897 --> 00:19:29,469 (Elevator bell dings) 401 00:19:33,243 --> 00:19:34,803 Nate. 402 00:19:34,804 --> 00:19:37,506 Hey. Look, could I, uh, could I talk to you for a second? 403 00:19:37,507 --> 00:19:40,679 I'm actually in the middle of something. Oh. Do you have a girl here? 404 00:19:40,680 --> 00:19:42,751 I mean, what about your devotion to Blair? 405 00:19:42,752 --> 00:19:45,384 It's not a girl. It's business. 406 00:19:45,385 --> 00:19:47,786 I'm, uh, liquidating my shares in victrola. 407 00:19:47,787 --> 00:19:50,789 Wait, you're selling the club? But you love that place. 408 00:19:50,790 --> 00:19:53,222 Chuck, if you're trying to impress Blair... 409 00:19:53,223 --> 00:19:56,525 I mean, come on. Look, what you said in the limo was right. 410 00:19:56,526 --> 00:20:01,930 If I'm gonna compete with this guy, 411 00:20:01,931 --> 00:20:06,805 maybe, but given the situation, it's the right thing to do. 412 00:20:06,806 --> 00:20:10,279 And, uh, I should probably get back to it. 413 00:20:10,280 --> 00:20:11,940 The sooner I get it done, 414 00:20:11,941 --> 00:20:14,683 the sooner I can brag about it to Blair. 415 00:20:14,684 --> 00:20:17,547 Okay. All right. I, um, I'll see ya. 416 00:20:19,549 --> 00:20:21,920 (Beeping) 417 00:20:21,921 --> 00:20:23,392 (Elevator bell dings) 418 00:20:23,393 --> 00:20:24,853 Hey. 419 00:20:24,854 --> 00:20:28,297 (Nate in distance) Yeah. What's going on? 420 00:20:28,298 --> 00:20:30,899 What are you up to right now? 421 00:20:30,900 --> 00:20:33,662 Is this gonna take much longer? 422 00:20:33,663 --> 00:20:36,966 I told Mrs. Archibald we could have it done by tonight. 423 00:20:39,439 --> 00:20:42,671 Hey. Hey. It's me. Hey, you. Did you get my message? 424 00:20:42,672 --> 00:20:44,973 Yeah. Yeah, and listen, before you say anything else, 425 00:20:44,974 --> 00:20:47,416 I just want to let you know that, uh, 426 00:20:47,417 --> 00:20:49,247 this morning, on the... on the bus... 427 00:20:49,248 --> 00:20:52,651 Yeah, we didn't exactly stick to the plan, did we? 428 00:20:52,652 --> 00:20:54,683 Well, uh, no. The plan was deeply flawed. 429 00:20:54,684 --> 00:20:56,725 I think we overestimated our powers of restraint... 430 00:20:56,726 --> 00:20:58,887 (Chuckles) Or, uh, i-i-i did, at least. 431 00:20:58,888 --> 00:21:01,790 Yeah, me, too, but then I realized something. 432 00:21:01,791 --> 00:21:03,992 Yeah, me, too. Really? 433 00:21:03,993 --> 00:21:06,935 Yeah, well, uh... 434 00:21:06,936 --> 00:21:09,938 I-I think if we want to figure anything out for real, 435 00:21:09,939 --> 00:21:13,271 you know, we... we... we do need to take some time... alone. 436 00:21:13,272 --> 00:21:15,874 Oh. 437 00:21:15,875 --> 00:21:18,407 Sure. 438 00:21:18,408 --> 00:21:21,880 Yeah, um, but Blair's not gonna like that. 439 00:21:21,881 --> 00:21:23,011 Blair? 440 00:21:23,012 --> 00:21:25,554 (Sighs) 441 00:21:25,555 --> 00:21:27,616 Yeah, it's actually why I called. 442 00:21:27,617 --> 00:21:30,619 Your knowledge of premier league football 443 00:21:30,620 --> 00:21:32,891 is integral to one of her schemes. 444 00:21:32,892 --> 00:21:35,764 She just wants you to come to a party. A party? 445 00:21:35,765 --> 00:21:37,766 Yeah, well, I'll be there, 446 00:21:37,767 --> 00:21:40,999 and I really wanna see you. 447 00:21:41,000 --> 00:21:45,705 Yeah. Yeah, I guess we can start with the new plan tomorrow. 448 00:21:47,036 --> 00:21:49,778 You know, they're obviously just trying to scare us 449 00:21:49,779 --> 00:21:53,482 to get us to rat out my dad. You do know where he is, right? 450 00:21:53,483 --> 00:21:56,385 Yeah, but... 451 00:21:56,386 --> 00:21:59,688 I couldn't. 452 00:21:59,689 --> 00:22:01,650 Even after everything he's done. 453 00:22:01,651 --> 00:22:03,652 Just had to put it out there. 454 00:22:03,653 --> 00:22:05,754 But if the worst-case scenario comes true, 455 00:22:05,755 --> 00:22:07,956 I promise my sister and I will give your mom 456 00:22:07,957 --> 00:22:10,529 some good pointers on how to do more with less. 457 00:22:10,530 --> 00:22:12,801 (Laughs) I'd love to see that. (Laughs) 458 00:22:12,802 --> 00:22:15,464 The salvation army's having a bag sale on Saturday, 459 00:22:15,465 --> 00:22:17,466 and Ruby knows this place in the village 460 00:22:17,467 --> 00:22:19,668 that has two-for-one taco night. 461 00:22:19,669 --> 00:22:23,742 Stop it. 462 00:22:23,743 --> 00:22:27,015 (Cell phone rings) Um, just one second, okay? 463 00:22:27,016 --> 00:22:28,977 (Ring) 464 00:22:28,978 --> 00:22:30,550 (Beep) 465 00:22:32,752 --> 00:22:33,952 Hey, mom. 466 00:22:33,953 --> 00:22:35,624 Hey, Nate. 467 00:22:35,625 --> 00:22:38,587 I just wanted to apologize for scaring you this morning. 468 00:22:38,588 --> 00:22:40,759 It turns out I was able to fix things after all. 469 00:22:40,760 --> 00:22:43,091 How? You didn't tell them where dad is, did you? 470 00:22:43,092 --> 00:22:44,833 Of course not. 471 00:22:44,834 --> 00:22:47,636 I just got a loan from a family friend. 472 00:22:47,637 --> 00:22:50,699 From who? That doesn't matter. 473 00:22:50,700 --> 00:22:52,701 Okay, but I just find it hard to believe 474 00:22:52,702 --> 00:22:54,903 that you opened up to one of the book club ladies 475 00:22:54,904 --> 00:22:56,905 and told them we're completely broke. 476 00:22:56,906 --> 00:23:00,409 He's not in book club. He's outside of my regular circle. 477 00:23:00,410 --> 00:23:04,453 Oh, so you just asked someone you barely know for money? I didn't ask. He offered, and when I tried to refuse, 478 00:23:04,454 --> 00:23:09,057 he insisted that it was the right thing to do. The right thing to do? 479 00:23:09,058 --> 00:23:12,891 You said he's outside of your regular circle? 480 00:23:12,892 --> 00:23:14,823 Is he in mine? 481 00:23:14,824 --> 00:23:17,626 Nate, please stop it. Let me do this. 482 00:23:17,627 --> 00:23:20,168 Okay, fine. I won't bring it up again. (Beep) 483 00:23:20,169 --> 00:23:22,071 (Sighs) 484 00:23:26,636 --> 00:23:28,006 Everything okay? 485 00:23:28,007 --> 00:23:31,139 No, actually, it's not. Look, I gotta go. 486 00:23:31,140 --> 00:23:35,413 I'll come back later tonight, but I have to find Chuck first. 487 00:23:35,414 --> 00:23:38,046 Oh, I forgot to tell you, the place looks great. 488 00:23:38,047 --> 00:23:40,519 I'm so glad I called you. 489 00:23:40,520 --> 00:23:43,051 I really missed you this summer. (Beep) 490 00:23:43,052 --> 00:23:45,824 Thanks. 491 00:23:45,825 --> 00:23:48,127 Me, too. 492 00:23:55,935 --> 00:23:57,436 Charles bass? 493 00:24:01,110 --> 00:24:02,711 I'm sorry. 494 00:24:02,712 --> 00:24:07,476 I wasn't expecting anyone so young or so beautiful. 495 00:24:07,477 --> 00:24:09,678 Just because I didn't give birth to Marcus 496 00:24:09,679 --> 00:24:12,581 doesn't mean I'm any less interested in his well-being. 497 00:24:12,582 --> 00:24:15,023 I don't usually take meetings with children, Charles, 498 00:24:15,024 --> 00:24:17,627 so what do you have to say for yourself? 499 00:24:23,793 --> 00:24:25,093 Plenty. 500 00:24:25,094 --> 00:24:28,036 Lordy, lordy, look who's 40... 501 00:24:28,037 --> 00:24:29,868 Or at least a well-preserved 38. 502 00:24:29,869 --> 00:24:32,871 We knew Chuck had a thing for older women, 503 00:24:32,872 --> 00:24:36,175 but is this risky business or strictly business? 504 00:24:39,008 --> 00:24:41,580 ♫♫ 505 00:24:41,581 --> 00:24:44,583 (Boccherini's "minuet from 'string quintet in e major'" 506 00:24:44,584 --> 00:24:48,017 (playing) 507 00:24:59,999 --> 00:25:01,270 (Chuckles) 508 00:25:06,135 --> 00:25:08,877 Wasn't that wonderful? 509 00:25:08,878 --> 00:25:12,841 Thank you, Ingrid and Beatrice. 510 00:25:12,842 --> 00:25:14,743 I'm Ingrid. She's Beatrice. 511 00:25:14,744 --> 00:25:17,215 That's what I said. 512 00:25:17,216 --> 00:25:19,818 Ah! I just love Mozart. 513 00:25:19,819 --> 00:25:21,720 Uh, that wasn't Mozart. 514 00:25:21,721 --> 00:25:22,722 Come, come. 515 00:25:25,955 --> 00:25:27,956 Blair, who are these people? 516 00:25:27,957 --> 00:25:30,800 Dorota invited them. (Laughs) 517 00:25:34,003 --> 00:25:35,133 Uh, no... 518 00:25:35,134 --> 00:25:37,005 (Blair) Dan, hi! I'm sorry. 519 00:25:37,006 --> 00:25:39,107 Come meet the lord. Okay. 520 00:25:39,108 --> 00:25:42,070 Uh, h-hello, lord. I'm Dan Humphrey. 521 00:25:42,071 --> 00:25:44,172 Marcus beaton. Nice to meet you, Dan. 522 00:25:44,173 --> 00:25:47,576 Do... do you know Serena? 523 00:25:47,577 --> 00:25:48,747 I do. 524 00:25:48,748 --> 00:25:50,318 He does. 525 00:25:50,319 --> 00:25:54,252 Dan is a football fanatic. 526 00:25:54,253 --> 00:25:56,655 He's a huge Chelsea fan. 527 00:25:56,656 --> 00:25:59,729 Oh, me, too. I just love the balenciaga store. (Chuckles) 528 00:26:03,332 --> 00:26:05,864 Freshen your drink? 529 00:26:05,865 --> 00:26:08,066 Mm. Yes, please. 530 00:26:08,067 --> 00:26:10,739 So, uh... 531 00:26:10,740 --> 00:26:13,001 Sh-she actually refers to him as "the lord"? 532 00:26:13,002 --> 00:26:14,272 (Laughs) Yeah. 533 00:26:14,273 --> 00:26:18,046 I'm so glad you're here. 534 00:26:18,047 --> 00:26:19,878 (Scoffs) Chuck. 535 00:26:19,879 --> 00:26:22,180 The name's Dan. 536 00:26:22,181 --> 00:26:25,283 No, Chuck's here, and Blair didn't invite him. 537 00:26:25,284 --> 00:26:27,956 Maybe he's her plus-one. 538 00:26:27,957 --> 00:26:30,288 (Speaks indistinctly) 539 00:26:30,289 --> 00:26:33,722 What are you doing here? Blair. 540 00:26:33,723 --> 00:26:35,193 That's Nate's... 541 00:26:35,194 --> 00:26:36,665 Mom's friend. 542 00:26:36,666 --> 00:26:38,797 Um, I have to go. I'll be back. 543 00:26:38,798 --> 00:26:41,069 I thought you might like to meet my friend. 544 00:26:41,070 --> 00:26:44,232 Why? So she can warn me about the effects of too much Botox? 545 00:26:44,233 --> 00:26:46,175 Blair, is it? 546 00:26:49,078 --> 00:26:50,680 I'm duchess beaton. 547 00:26:53,713 --> 00:26:55,043 The duchess? 548 00:26:55,044 --> 00:26:57,216 The duchess? 549 00:26:58,918 --> 00:27:00,349 Nice to meet you. 550 00:27:05,795 --> 00:27:09,127 (Wes hutchinson) ♫ now that it's all behind me ♫ 551 00:27:09,128 --> 00:27:11,800 A little soon for flowers, no? 552 00:27:11,801 --> 00:27:14,132 Just a few finishing touches. 553 00:27:14,133 --> 00:27:17,265 A much better job than I could've ever done. You just weren't here to do it. 554 00:27:17,266 --> 00:27:20,038 Sure, but you were. 555 00:27:20,039 --> 00:27:22,240 How would you like to continue? 556 00:27:22,241 --> 00:27:24,342 Why? Where have you been all day? 557 00:27:24,343 --> 00:27:26,344 I, uh, had a meeting with Tanya donelly. 558 00:27:26,345 --> 00:27:28,216 She has a college tour coming up. 559 00:27:28,217 --> 00:27:30,949 Another tour? 560 00:27:30,950 --> 00:27:33,221 What do Dan and Jenny think? 561 00:27:33,222 --> 00:27:35,223 Well, before I ask them, 562 00:27:35,224 --> 00:27:38,026 I wanted to see if it was even possible. 563 00:27:38,027 --> 00:27:40,989 Alison's open to coming back for a while longer, 564 00:27:40,990 --> 00:27:44,162 but I know that summer's over, and you've got your schoolwork. 565 00:27:44,163 --> 00:27:48,036 Yeah, homeschooling really ties me up. 566 00:27:48,037 --> 00:27:49,437 If, however, you're asking 567 00:27:49,438 --> 00:27:52,170 if I don't mind sticking around while you're away, 568 00:27:52,171 --> 00:27:54,002 it's not exactly brain surgery. 569 00:27:54,003 --> 00:27:56,674 But are you really sure you wanna leave so soon? 570 00:27:56,675 --> 00:27:59,147 Well, if I'm honest, I'm not sure what I want. 571 00:27:59,148 --> 00:28:00,979 This was supposed to be my chance 572 00:28:00,980 --> 00:28:03,081 to get it all out of my system. 573 00:28:03,082 --> 00:28:05,453 But I didn't know how much I missed it. 574 00:28:05,454 --> 00:28:08,356 I'm not done. 575 00:28:08,357 --> 00:28:12,460 Wow. That is honest. 576 00:28:12,461 --> 00:28:16,164 Well, whatever you decide, I loved fixing up the place, 577 00:28:16,165 --> 00:28:18,827 and I'd be happy to stick around. 578 00:28:18,828 --> 00:28:20,228 Just let me know. 579 00:28:20,229 --> 00:28:21,900 Thanks. 580 00:28:21,901 --> 00:28:23,732 Come on. If you really like him, just apologize. 581 00:28:23,733 --> 00:28:26,004 What good will it do me now? 582 00:28:26,005 --> 00:28:29,738 (Classical music playing) 583 00:28:29,739 --> 00:28:31,810 Duchess? 584 00:28:31,811 --> 00:28:35,013 I am so sorry about what I said about the Botox. 585 00:28:35,014 --> 00:28:37,016 Your work is flawless. 586 00:28:39,318 --> 00:28:42,891 Look, I know you're here with Chuck, 587 00:28:42,892 --> 00:28:45,894 and I can only imagine what he's said about me... 588 00:28:45,895 --> 00:28:47,325 Limo sex, 589 00:28:47,326 --> 00:28:49,157 social torture of freshmen, blackmail. 590 00:28:49,158 --> 00:28:53,301 But I assure you, there is an explanation for all of it. 591 00:28:53,302 --> 00:28:55,433 Save your breath, Blair. 592 00:28:55,434 --> 00:28:57,435 Chuck didn't tell me a thing. 593 00:28:57,436 --> 00:29:00,338 Oh. He didn't? 594 00:29:00,339 --> 00:29:03,011 Wait. He... he didn't? I told him not to bother. 595 00:29:03,012 --> 00:29:05,313 None of it makes any difference to me, 596 00:29:05,314 --> 00:29:08,146 because nothing will change the fact 597 00:29:08,147 --> 00:29:09,978 that despite your best efforts... 598 00:29:09,979 --> 00:29:12,380 Which are completely transparent, by the way... 599 00:29:12,381 --> 00:29:16,285 Marcus is never going to end up with a lowly Waldorf. 600 00:29:18,487 --> 00:29:20,959 Nate. 601 00:29:20,960 --> 00:29:22,330 Um... Hey. 602 00:29:22,331 --> 00:29:24,132 Nate? Catherine? 603 00:29:24,133 --> 00:29:26,294 You two know each other? 604 00:29:26,295 --> 00:29:29,467 No. No, no, no. Yeah, well, just from book club this summer. 605 00:29:29,468 --> 00:29:32,270 But that's it. They've had no other personal contact. 606 00:29:32,271 --> 00:29:34,943 Uh, Blair's dating Catherine's stepson. 607 00:29:34,944 --> 00:29:38,276 And, Catherine, Nate's Blair's ex. 608 00:29:38,277 --> 00:29:40,478 What's this? 609 00:29:40,479 --> 00:29:42,851 Chuck's date and Blair's date are mother and son, 610 00:29:42,852 --> 00:29:45,954 and Nate and Blair are exes, 611 00:29:45,955 --> 00:29:49,417 and Nate and the mother are in a book club? 612 00:29:49,418 --> 00:29:51,460 Now there's a novel plot twist. 613 00:29:54,793 --> 00:29:58,566 This party's a complete bust. 614 00:29:58,567 --> 00:30:00,969 My whole life's a bust. 615 00:30:00,970 --> 00:30:03,231 Well, it serves you right. 616 00:30:03,232 --> 00:30:05,233 You were scheming to convince Marcus 617 00:30:05,234 --> 00:30:06,975 you're someone you're not. 618 00:30:06,976 --> 00:30:09,277 But my intentions were good. 619 00:30:09,278 --> 00:30:11,980 I really do like him. I just... 620 00:30:11,981 --> 00:30:14,242 As soon as I knew he liked me, 621 00:30:14,243 --> 00:30:16,885 I would have relaxed and dropped the manipulative plotting 622 00:30:16,886 --> 00:30:19,988 and devoted myself to being the best girlfriend ever. 623 00:30:19,989 --> 00:30:21,950 See? Thank you. 624 00:30:21,951 --> 00:30:24,953 There's my b. Show this girl to Catherine, 625 00:30:24,954 --> 00:30:26,955 and she'll want you to be with Marcus. 626 00:30:26,956 --> 00:30:28,997 This is you. Just be yourself. 627 00:30:28,998 --> 00:30:32,030 She made "Waldorf" rhyme with "Spears." 628 00:30:32,031 --> 00:30:34,062 I may as well have gone commando 629 00:30:34,063 --> 00:30:36,234 and held my party at Nyla's burger basket. 630 00:30:36,235 --> 00:30:37,936 Fine. 631 00:30:37,937 --> 00:30:39,968 While you stand here and feel sorry for yourself 632 00:30:39,969 --> 00:30:42,140 and denigrate the fine people of kentwood, 633 00:30:42,141 --> 00:30:44,112 I'm gonna go find Dan. 634 00:30:44,113 --> 00:30:46,544 Cheer up. 635 00:30:46,545 --> 00:30:50,478 (Indistinct conversations) 636 00:30:50,479 --> 00:30:53,081 I can't believe you'd do this to me. 637 00:30:53,082 --> 00:30:55,483 Bring the duchess to Blair's party? What do you care? 638 00:30:55,484 --> 00:30:57,986 No, I know about the money. 639 00:30:57,987 --> 00:30:59,457 Nate... 640 00:30:59,458 --> 00:31:02,630 No. You weren't trying to sell victrola to impress Blair. 641 00:31:02,631 --> 00:31:06,634 You did it to loan my family money? Look, you say it like it's a bad thing. 642 00:31:06,635 --> 00:31:09,567 No, and maybe you were just doing it to be a friend, 643 00:31:09,568 --> 00:31:12,440 but I would never let you do that, and you knew that, 644 00:31:12,441 --> 00:31:15,303 which is why you didn't tell me. Yes, it is. So what? 645 00:31:15,304 --> 00:31:18,176 So what? You go behind my back and make a deal with my mom? 646 00:31:18,177 --> 00:31:20,578 She called me to see if I thought you were okay. 647 00:31:20,579 --> 00:31:23,411 I didn't know what she was talking about, 648 00:31:23,412 --> 00:31:27,055 because you didn't tell me anything was wrong. I'll tell you what's wrong... My best friend lying to my face. 649 00:31:27,056 --> 00:31:29,357 Look, normally, I would agree with you. 650 00:31:29,358 --> 00:31:32,420 But for your mom to open up to me about something like this, 651 00:31:32,421 --> 00:31:35,163 it has to be pretty bad? 652 00:31:35,164 --> 00:31:37,396 I'll handle it, okay? How? 653 00:31:40,499 --> 00:31:42,330 Dan, hey. You leaving? 654 00:31:42,331 --> 00:31:44,572 Yeah, I have to get Jenny from the train. 655 00:31:44,573 --> 00:31:47,977 I-I didn't know if you were coming back, so... How about coming with you? 656 00:31:50,679 --> 00:31:53,511 Why don't we get out of here? 657 00:31:53,512 --> 00:31:55,683 Who are we kidding? 658 00:31:55,684 --> 00:31:58,286 What do you say we just forget thinking 659 00:31:58,287 --> 00:32:02,290 and follow our hearts? 660 00:32:02,291 --> 00:32:03,992 Mmm. 661 00:32:03,993 --> 00:32:06,955 Are you sure that's your heart you're following? 'Cause... 662 00:32:06,956 --> 00:32:08,696 (Laughs) Shut up, or I'll change my mind. 663 00:32:08,697 --> 00:32:10,558 Hey, clearly, there are other forces at work here 664 00:32:10,559 --> 00:32:12,430 in the universe, so... 665 00:32:12,431 --> 00:32:15,033 Mmm. Forces much more powerful than us. 666 00:32:15,034 --> 00:32:18,636 (Dan and Serena moaning and laughing) 667 00:32:18,637 --> 00:32:20,668 I'm glad we had this little talk. (Laughs) 668 00:32:20,669 --> 00:32:23,111 Oh, are you two back together or... 669 00:32:23,112 --> 00:32:26,174 Uh, uh, no. This was just a little, uh, friendly... 670 00:32:26,175 --> 00:32:28,446 Kiss, yeah. Mm-hmm. 671 00:32:28,447 --> 00:32:32,151 Okay. Are you coming? (Cell phone alert beeps) 672 00:32:35,084 --> 00:32:39,157 Uh, no, no. You guys, uh, you guys should go ahead. 673 00:32:39,158 --> 00:32:40,558 Oh. Good. 674 00:32:40,559 --> 00:32:44,063 'Cause, uh, this elevator's gonna be in use. 675 00:32:46,435 --> 00:32:49,637 Hey. This is so messed up. 676 00:32:49,638 --> 00:32:53,571 Your ex dating my stepson? Yes, it is. 677 00:32:53,572 --> 00:32:56,474 But I actually do know you, Nate. 678 00:32:56,475 --> 00:32:59,177 That isn't what's bothering you. 679 00:32:59,178 --> 00:33:02,180 Well, I think I'm starting to get it, you know, 680 00:33:02,181 --> 00:33:04,352 how things are gonna be now that the summer's over. 681 00:33:04,353 --> 00:33:06,554 I mean, it would be kind of nice 682 00:33:06,555 --> 00:33:09,087 to have someone who could actually be there. 683 00:33:09,088 --> 00:33:12,220 But when the best version of the situation 684 00:33:12,221 --> 00:33:15,263 is that I'm gonna become Blair's father-in-law? 685 00:33:15,264 --> 00:33:18,096 I think it's just time to move on, Catherine. No, wait, Nate. 686 00:33:18,097 --> 00:33:20,428 Come on, I'm here now, and I want to talk. 687 00:33:20,429 --> 00:33:23,102 Just tell me what's going on. 688 00:33:32,781 --> 00:33:34,642 (Beep) 689 00:33:34,643 --> 00:33:36,744 (Woman's automated voice) You have one unheard message. 690 00:33:36,745 --> 00:33:38,646 (Beep) Unheard message. 691 00:33:38,647 --> 00:33:41,219 (Jenny) Hey, dad. It's me. Um, I talked to Dan, 692 00:33:41,220 --> 00:33:43,391 so he's gonna pick me up at the train station. 693 00:33:43,392 --> 00:33:46,794 So I'll just see you at home, but... oh, my god! Stop it! 694 00:33:46,795 --> 00:33:50,298 Sorry, dad. I gotta go kick Eric's ass in a water fight. 695 00:33:50,299 --> 00:33:51,659 Love you. Bye. 696 00:33:51,660 --> 00:33:54,803 (Seabear's "cat piano" playing) 697 00:34:10,379 --> 00:34:13,551 ♫ half-remembered ♫ 698 00:34:13,552 --> 00:34:17,655 ♫ drunken nights ♫ 699 00:34:17,656 --> 00:34:22,360 ♫ the sun stayed up like ♫ 700 00:34:22,361 --> 00:34:26,334 ♫ a diamond in the sky ♫ 701 00:34:26,335 --> 00:34:30,698 ♫ I woke up ♫ 702 00:34:30,699 --> 00:34:35,444 ♫ where have you been? ♫ 703 00:34:42,851 --> 00:34:45,454 Yeah. Hey, Tanya. It's me... Rufus. 704 00:34:47,616 --> 00:34:49,457 I think Anne Archibald would rather die 705 00:34:49,458 --> 00:34:52,620 than lose her house, her things. They're her whole identity. 706 00:34:52,621 --> 00:34:55,323 That's why I'm not gonna let that happen. 707 00:34:55,324 --> 00:34:58,166 I'll find a way. God, but it's not what she's gonna have to live without. 708 00:34:58,167 --> 00:35:00,598 It's what she's gonna have to live with. 709 00:35:00,599 --> 00:35:03,201 I mean, a scandal will destroy her. 710 00:35:03,202 --> 00:35:06,304 Can you imagine her watching her house seized, 711 00:35:06,305 --> 00:35:10,678 her grandmother's jewels up for auction? I told you, I'll figure something out. 712 00:35:10,679 --> 00:35:13,241 I can handle this. I just need some time. 713 00:35:13,242 --> 00:35:15,783 Yeah. 714 00:35:15,784 --> 00:35:17,716 You can take care of this... 715 00:35:19,518 --> 00:35:21,590 With my help. 716 00:35:23,722 --> 00:35:27,196 It'd just be between you and me. No one would have to know. 717 00:35:29,328 --> 00:35:32,230 I care about you, Nate. I would do it for you. 718 00:35:32,231 --> 00:35:34,802 And what would I have to do for you? 719 00:35:34,803 --> 00:35:38,507 (Santogold's "creator" playing) 720 00:35:40,539 --> 00:35:42,610 Dorota, have you seen the duchess? 721 00:35:42,611 --> 00:35:44,273 In library. 722 00:35:46,915 --> 00:35:48,846 ♫♫ 723 00:35:48,847 --> 00:35:51,879 ♫ Got no need for the fancy things ♫ 724 00:35:51,880 --> 00:35:55,383 ♫ all the attention that it brings ♫ 725 00:35:55,384 --> 00:35:57,925 ♫ tell me no, I say, "yes, I was chosen" ♫ 726 00:35:57,926 --> 00:36:02,160 ♫ and I will deliver the explosion ♫ 727 00:36:03,862 --> 00:36:06,765 (Kissing sounds, moaning) 728 00:36:15,774 --> 00:36:17,576 Oh, my effing god! 729 00:36:28,317 --> 00:36:30,888 Well, I don't have to explain myself to you. 730 00:36:30,889 --> 00:36:33,391 No explanation necessary. I think I got it. 731 00:36:33,392 --> 00:36:35,863 Catherine? 732 00:36:35,864 --> 00:36:39,197 She'll just be one more minute, if you don't mind. 733 00:36:45,203 --> 00:36:47,535 Here you go. 734 00:36:47,536 --> 00:36:50,738 Can I just say how sorry I am that I judged you earlier? 735 00:36:50,739 --> 00:36:53,281 You judged me? 736 00:36:53,282 --> 00:36:55,283 I thought you were just a callow, social-climbing 737 00:36:55,284 --> 00:36:57,615 former swimsuit model who married above her station 738 00:36:57,616 --> 00:37:00,748 only to be enslaved by her own insecurities. 739 00:37:00,749 --> 00:37:02,750 But now that I've seen you 740 00:37:02,751 --> 00:37:05,222 rolling around on the floor with my adolescent ex, 741 00:37:05,223 --> 00:37:07,395 I understand you have a compassionate side, too. 742 00:37:07,396 --> 00:37:08,896 What are you saying, Blair? 743 00:37:08,897 --> 00:37:11,729 That I think you'll find it in your heart 744 00:37:11,730 --> 00:37:14,262 to take pity on me, 745 00:37:14,263 --> 00:37:16,934 and in spite of my common, lowly, unroyal ways, 746 00:37:16,935 --> 00:37:19,667 accept that I have true feelings for Marcus 747 00:37:19,668 --> 00:37:22,540 and that he has them for me, too. 748 00:37:22,541 --> 00:37:25,443 I think that would be the best thing for both of us, don't you? 749 00:37:25,444 --> 00:37:27,675 Oh, there you are. (Catherine and Blair) Hello, darling. 750 00:37:27,676 --> 00:37:29,847 Am I too late? 751 00:37:29,848 --> 00:37:32,750 As soon as I heard you were at Blair's party, duchess, 752 00:37:32,751 --> 00:37:35,423 I knew I had to find you and do damage control. 753 00:37:35,424 --> 00:37:38,886 Is there still time, or have you already scared Blair off? 754 00:37:38,887 --> 00:37:41,889 Not at all, dear. Blair here is a treat. 755 00:37:41,890 --> 00:37:44,293 I can see why you're so fond of her. 756 00:37:45,964 --> 00:37:48,336 She never likes my girlfriends. 757 00:37:48,337 --> 00:37:50,938 She just had to get to know the real me. 758 00:37:50,939 --> 00:37:53,842 Did you say girlfriend? 759 00:38:04,683 --> 00:38:08,386 She asked you to make her a dress? I know, right? I already did some sketches on the train. 760 00:38:08,387 --> 00:38:10,788 Dad! Jenny! Hey! 761 00:38:10,789 --> 00:38:13,461 Oh! I missed you! It's so good to see you. 762 00:38:13,462 --> 00:38:16,724 Mmm. And a kitchen full of food. I'm starving. Hey, dad. 763 00:38:16,725 --> 00:38:19,897 Yeah, a little caprese salad, a little gnocchi with Pesto. Yummy! 764 00:38:19,898 --> 00:38:21,899 Ooh. First Humphrey family meal of the fall... 765 00:38:21,900 --> 00:38:23,931 I figured we should do something special. Yeah. 766 00:38:23,932 --> 00:38:29,707 I want to hear all about the Hamptons 767 00:38:29,708 --> 00:38:32,740 so does Dan. Did you hear he finished his? Oh, it finally has an ending? 768 00:38:32,741 --> 00:38:38,315 Uh, well, this chapter does, yeah. Chapter? 769 00:38:38,316 --> 00:38:41,419 Oh, a novel. That's not ambitious. Yeah. 770 00:38:41,420 --> 00:38:45,322 Hmm. Someone must think his life's pretty fascinating. Oh, thanks for the support, guys. 771 00:38:45,323 --> 00:38:47,855 You're both being written out. Well, what about you, dad? 772 00:38:47,856 --> 00:38:50,598 You were the one on the great American road trip. 773 00:38:50,599 --> 00:38:55,102 Any, uh, stories worthy of your memoir? Oh, you know, it was fun, but there's no place like home. 774 00:38:55,103 --> 00:38:56,904 Aw! Oh, that's an original thought. 775 00:38:56,905 --> 00:38:59,607 You know, if you do write a memoir, 776 00:38:59,608 --> 00:39:01,939 you should think about a ghostwriter. You know, I told you that your back 777 00:39:01,940 --> 00:39:04,912 could never handle those bunk beds. Mm. Face it, dad. You're getting old. 778 00:39:04,913 --> 00:39:07,545 Yep. That's it all right. This looks good. 779 00:39:07,546 --> 00:39:10,118 (Dan) It looks fantastic. (Jenny speaks indistinctly) 780 00:39:13,351 --> 00:39:15,122 You were right, as usual. 781 00:39:15,123 --> 00:39:18,526 Well, I don't want to say I told you so, but... 782 00:39:18,527 --> 00:39:21,529 All I had to do was just be myself, and Catherine loved me. 783 00:39:21,530 --> 00:39:23,591 Oh, I'm proud of you, b. (Laughs) 784 00:39:23,592 --> 00:39:24,832 Oh... 785 00:39:24,833 --> 00:39:26,734 Great. 786 00:39:26,735 --> 00:39:28,936 Actually, Serena, can we have a second? 787 00:39:28,937 --> 00:39:32,770 Mm. 788 00:39:32,771 --> 00:39:36,574 Um, I'll take that. 789 00:39:36,575 --> 00:39:40,377 (Serena) I'll just leave... Leave you two alone. 790 00:39:40,378 --> 00:39:43,080 Did you enjoy meeting duchess beaton? 791 00:39:43,081 --> 00:39:44,912 I did. 792 00:39:44,913 --> 00:39:47,384 That's not sarcasm in your voice. It's... 793 00:39:47,385 --> 00:39:49,417 Victory. I know. 794 00:39:49,418 --> 00:39:51,789 Your plan to ruin me totally backfired. 795 00:39:51,790 --> 00:39:55,463 It turns out Marcus' mommy is even sicker than you are. 796 00:39:55,464 --> 00:39:57,425 You got along great. 797 00:39:57,426 --> 00:39:59,927 I think she recognized a part of herself in me. 798 00:39:59,928 --> 00:40:02,700 Or rather, I recognized someone in her. 799 00:40:02,701 --> 00:40:06,033 I don't follow. All you need to know is that you lost. 800 00:40:06,034 --> 00:40:09,577 But don't be too hard on yourself. 801 00:40:09,578 --> 00:40:12,179 It was a solid effort. Tomorrow's another day. 802 00:40:12,180 --> 00:40:14,983 Good night, Chuck. Good night, Blair. 803 00:40:21,490 --> 00:40:23,420 (Lcd soundsystem) ♫ New York I love you ♫ 804 00:40:23,421 --> 00:40:26,794 ♫ but you're bringing me down ♫ 805 00:40:26,795 --> 00:40:28,826 (Cell phone rings) 806 00:40:28,827 --> 00:40:30,758 Hey, Nate. 807 00:40:30,759 --> 00:40:32,500 Hey. 808 00:40:32,501 --> 00:40:34,902 So that maybe took a little longer than you thought. 809 00:40:34,903 --> 00:40:36,834 A little bit, yeah. 810 00:40:36,835 --> 00:40:39,136 Uh, hey, listen. I'm... I'm so sorry, 811 00:40:39,137 --> 00:40:42,139 but I'm not gonna be able to make it back tonight. 812 00:40:42,140 --> 00:40:44,141 I-I figured. It... it's okay. I was tired anyway. 813 00:40:44,142 --> 00:40:46,944 So we'll hang out another time. 814 00:40:46,945 --> 00:40:49,176 Oh, yeah, yeah, for sure. Um... 815 00:40:49,177 --> 00:40:51,819 So... so look, I'll call you later, okay? 816 00:40:51,820 --> 00:40:54,682 Okay. Bye. 817 00:40:54,683 --> 00:40:55,923 Bye. 818 00:40:55,924 --> 00:40:59,658 ♫ Jesus, where do I start? ♫ 819 00:41:01,590 --> 00:41:05,693 ♫ But you're still the one pool where I'd happily drown ♫ 820 00:41:05,694 --> 00:41:07,094 (Blows) 821 00:41:07,095 --> 00:41:10,638 ♫ and, oh ♫ 822 00:41:10,639 --> 00:41:13,941 ♫ take me off your mailing list ♫ 823 00:41:13,942 --> 00:41:17,975 ♫ for kids who think it still exists ♫ 824 00:41:17,976 --> 00:41:21,509 ♫ yes, for those who think it still exists ♫ 825 00:41:21,510 --> 00:41:25,482 ♫ maybe I'm wrong, and maybe you're right ♫ 826 00:41:25,483 --> 00:41:28,255 ♫ maybe I'm wrong, and maybe you're right ♫ 827 00:41:28,256 --> 00:41:31,519 Are we good? 828 00:41:31,520 --> 00:41:33,090 We're good. 829 00:41:33,091 --> 00:41:38,095 ♫ Maybe I'm wrong, and just maybe you're right ♫ 830 00:41:38,096 --> 00:41:43,531 ♫ and, oh ♫ 831 00:41:43,532 --> 00:41:46,003 Every summer, vacationers traverse the globe 832 00:41:46,004 --> 00:41:48,776 in search of new sights and experiences. 833 00:41:48,777 --> 00:41:50,908 But when it comes to scandal, 834 00:41:50,909 --> 00:41:54,141 I'll take Manhattan every time. 835 00:41:54,142 --> 00:41:56,143 Welcome home, upper east siders. 836 00:41:56,144 --> 00:41:58,145 You know you missed me. 837 00:41:58,146 --> 00:42:02,120 X.o.x.o., gossip girl.