1 00:00:00,970 --> 00:00:03,620 گاسیپ گرل اینجاست تنها و یگانه منبع شما 2 00:00:03,740 --> 00:00:06,470 برای فهمیدن زندگی های رسوایی آمیز بالاشهری های منهتن 3 00:00:06,610 --> 00:00:08,380 دوستت دارم نیت آرچیبالد 4 00:00:08,510 --> 00:00:11,240 همیشه داشتم و همیشه دوستت خواهم داشت - من هم دوستت دارم - 5 00:00:11,450 --> 00:00:15,830 چت شده ؟ این تو نیستی - می دونم بلر و اون دخترها کی هستن - 6 00:00:15,970 --> 00:00:18,110 اما خودم رو هم می شناسم و قرار نیست چون باهاشون می گردم این رو فراموش کنم 7 00:00:18,210 --> 00:00:20,890 قرار بود باهم حرف نزنیم یادته؟ 8 00:00:21,000 --> 00:00:24,160 نمی تونستم به خودم کمکی کنم نباید هرگز می زاشتم که من رو ترک کنی 9 00:00:24,310 --> 00:00:28,100 من اساس زندگی ام رو بر اساس رجحانات تو نمی زارم 10 00:00:28,220 --> 00:00:29,560 دن دوست پسر منه 11 00:00:29,670 --> 00:00:32,700 ترجیح میدم خواهر ناتنی چاک باشم تا دن 12 00:00:32,850 --> 00:00:35,570 لی لی این افتخار رو میدی که همسر من بشی؟ 13 00:00:35,690 --> 00:00:38,580 اون قبل از رفتنش از من خواستگاری کرد و من هم می خوام بهش جواب مثبت بدم 14 00:00:38,710 --> 00:00:39,930 مراقب خودت باش روفوس 15 00:00:40,070 --> 00:00:43,740 چه قدر خوشحال کننده است که خانواده باهم جمع هستن خواهر؟ 16 00:00:43,840 --> 00:00:45,960 خوشحال تر میشم اگه یه بار دیگه من رو اینطور صدا کنی 17 00:00:46,060 --> 00:00:48,350 آخرین حرفی هستش که می زنی چاک 18 00:00:48,450 --> 00:00:52,180 مگه بخوای که ناتانیل عزیزت بفهمه که باکرگیت رو پشت ماشین 19 00:00:52,200 --> 00:00:53,500 توسط من از دست دادی 20 00:00:53,640 --> 00:00:57,350 من صبر و شکیبایی رو توصیه می کنم - کس دیگه ای نیست که بتونی شکنجه اش بدی؟ - 21 00:00:57,500 --> 00:00:58,790 خب می دونم که بلر دوست تو هستش 22 00:00:58,900 --> 00:01:01,720 ...... اما اگه چیزی می دونی - خب بلر واقعا دوست من نیست - 23 00:01:01,840 --> 00:01:05,930 ..... خب - خب آره چیزی هست که باید بدونی - 24 00:01:05,940 --> 00:01:08,900 چه عوضیه - اوه خدای من چقدر این دختر هرزه است - 25 00:01:09,010 --> 00:01:12,520 من تصمیمی رو گرفتم شرایط دیگه ای برام نبود - بلر من دیگه کاری بهت ندارم - 26 00:01:12,650 --> 00:01:13,510 تمومه 27 00:01:13,620 --> 00:01:15,560 تو افسونگری خارق العاده ای داشتی 28 00:01:15,690 --> 00:01:18,300 وقتی که زیبا و دست نیافتنی بودی 29 00:01:18,420 --> 00:01:19,820 من دیگه نمی خوامت 30 00:01:19,940 --> 00:01:22,590 و نمی تونم درک کنم اگه کس دیگه ای بخوادت - اینجا چی کار می کنی؟ - 31 00:01:22,830 --> 00:01:24,390 داشتم می رفتم - نه بمون - 32 00:01:24,870 --> 00:01:27,810 فکر موقعیتت خودت رو بکن ملکه بی 33 00:01:28,210 --> 00:01:31,330 جنی اگه الان از پیش من بری داغونت می کنم 34 00:01:31,660 --> 00:01:32,810 چطور می خوای این کار رو کنی؟ 35 00:01:33,460 --> 00:01:36,110 همه زندگی من از هم پاشیدن - بمون و مبارزه کن - 36 00:01:36,360 --> 00:01:38,860 با هم از این راه رد میشیم - قول میدی؟ - 37 00:01:39,740 --> 00:01:40,710 قول میدم 38 00:01:46,670 --> 00:01:47,770 و من کی هستم؟ 39 00:01:48,330 --> 00:01:50,210 این رازیه که هیچ وقت نمیگم 40 00:01:51,830 --> 00:01:52,920 می دونید که دوستم دارید 41 00:01:53,460 --> 00:01:56,400 X.o.x.o.,gossip girl. 42 00:01:56,401 --> 00:02:03,161 DarkTime www.TvCenter.ir 43 00:02:07,530 --> 00:02:08,270 کت؟ 44 00:02:11,920 --> 00:02:12,600 ! کت 45 00:02:16,830 --> 00:02:17,530 ! کت 46 00:02:26,720 --> 00:02:27,710 کت 47 00:02:29,820 --> 00:02:30,560 کت 48 00:02:36,040 --> 00:02:37,250 تو گربه ای نداری جنی 49 00:02:41,000 --> 00:02:42,190 اسم من بلر 50 00:02:43,530 --> 00:02:44,610 دیگه نیستی 51 00:02:47,990 --> 00:02:49,040 اما من بلرم 52 00:02:51,830 --> 00:02:52,980 من بلرم 53 00:02:54,100 --> 00:02:56,200 خانم بلر خانم بلر 54 00:02:56,300 --> 00:02:57,480 بلر 55 00:02:58,080 --> 00:02:59,880 برپا برپا بالا شهری ها 56 00:02:59,990 --> 00:03:03,000 تعطیلات بهاره تموم شده و من گرسنه یه بشقاب غذام 57 00:03:03,120 --> 00:03:05,870 تو کاپری آفتاب گرفتین یا تو کرواسی گناه می کردین؟ 58 00:03:06,000 --> 00:03:07,110 یه آماری بهم بدین 59 00:03:07,670 --> 00:03:09,140 اوه چی شده؟ 60 00:03:09,300 --> 00:03:10,380 خواب بد می دیدین 61 00:03:10,490 --> 00:03:12,170 و با شکلاتهاتون خوابیده بودین 62 00:03:12,610 --> 00:03:16,730 اوه لیدی گادیوا تنها دوستم 63 00:03:16,840 --> 00:03:19,420 و کسی توجه کرده که ملکه بی سابق 64 00:03:19,550 --> 00:03:21,460 که تاج و تختش رو از دست داده 65 00:03:21,560 --> 00:03:22,670 این روزها چه حالی داره؟ 66 00:03:22,950 --> 00:03:25,650 خوردن و خوابیدن تمومه اولین روز برگشت به مدرسه است 67 00:03:25,760 --> 00:03:29,500 نمی تونم دوروتا حس خوبی ندارم 68 00:03:29,470 --> 00:03:31,160 سرینا به زودی میاد دنبالت 69 00:03:31,270 --> 00:03:32,550 بهش زنگ بزن و کنسلش کن 70 00:03:33,210 --> 00:03:34,750 و اینه ها رو بپوشونین 71 00:03:34,870 --> 00:03:36,750 بزارید این صبح رو تو زندگی قدیمم باشم 72 00:03:47,770 --> 00:03:49,080 چاک جدی میگم 73 00:03:49,420 --> 00:03:51,460 هنوز اون تویی؟ اینجا حموم منه 74 00:03:51,580 --> 00:03:52,240 دیر شده 75 00:03:52,360 --> 00:03:53,990 و سوای از حال به هم زدن هات 76 00:03:55,580 --> 00:03:56,450 چاک 77 00:03:59,520 --> 00:04:00,400 اینجا چی کار می کنی؟ 78 00:04:00,510 --> 00:04:02,310 خیلی خب خانم ها خواهرم می خواد دوش بگیره 79 00:04:02,410 --> 00:04:03,360 خالی کنید 80 00:04:05,230 --> 00:04:06,720 داشتم باهات شوخی می کردم 81 00:04:07,390 --> 00:04:10,860 باورم نمیشه داری تو حموم سیگاری میکشی - خب اگه تو حموم خودم بکشم - 82 00:04:11,010 --> 00:04:13,090 همه می فهمن که خودم بودم که کشیدم خواهر 83 00:04:13,320 --> 00:04:15,200 خیلی خب بزار یه چیزی رو روشن کنیم 84 00:04:15,300 --> 00:04:17,070 والدینون شاید اصرار بورزن که خونه ها رو یکی کنیم 85 00:04:17,230 --> 00:04:18,600 اما من خواهر تو نیستم 86 00:04:18,710 --> 00:04:20,480 تو بدن من هیچ کدوم از دی ان ای های تو نیستش 87 00:04:20,610 --> 00:04:22,070 نه حتی می خوام باشه 88 00:04:23,290 --> 00:04:25,780 پس پیشنهاد می کنم یه حوله دست جدید بگیری 89 00:04:28,060 --> 00:04:28,910 خیلی خب 90 00:04:29,280 --> 00:04:31,200 این برای شستشوم حتمیه 91 00:04:31,740 --> 00:04:33,270 میشه بری بیرون؟ 92 00:04:34,150 --> 00:04:37,040 می دونی چیه؟باشه بی خیالش شو 93 00:04:44,170 --> 00:04:46,120 سال بعد تعطیلات بهاره رو می خوایم بریم مالدیو 94 00:04:46,220 --> 00:04:49,200 اسکی بازی خیلی خطرناکه - تو توی چشمه های آب معدنی بازوت رو شکوندی - 95 00:04:51,090 --> 00:04:53,170 اوه بگیرش خیلی ممنون که بهم قرضش دادی 96 00:04:53,310 --> 00:04:56,120 این چیه؟ - دستبندی که بهم تو آسپین دادی - 97 00:04:56,270 --> 00:04:59,150 اوه آره می دونی می تونستی نگهش داری 98 00:04:59,260 --> 00:05:00,430 کلا یادم رفته بود همچین چیزی دارم 99 00:05:00,540 --> 00:05:02,000 دخترا چقدر هیجان زده ایم؟ 100 00:05:02,200 --> 00:05:04,830 مهمونی فردا برای جنی 101 00:05:05,280 --> 00:05:06,690 این بهترین جشن تولد من میشه 102 00:05:06,840 --> 00:05:08,610 شنیدم موهیتو خیلی جالبه 103 00:05:08,710 --> 00:05:12,010 تا وقتی که نخوای از اون دهن پرکنهاش رو بخوری - اوه نمی دونم - 104 00:05:12,120 --> 00:05:13,270 اسم ساندویچه 105 00:05:13,920 --> 00:05:15,460 اوه لباس چی خانم ها؟ 106 00:05:15,560 --> 00:05:16,490 فرگرامو کلوچ 107 00:05:16,610 --> 00:05:18,160 و هر لباسی که امروز باهاش خریدم 108 00:05:18,310 --> 00:05:19,890 اوه، تو چی جی؟ 109 00:05:20,240 --> 00:05:23,800 یه سری لباس در نظر دارم - اینجا یه خودپرداز هست جنی - 110 00:05:23,920 --> 00:05:24,890 گفته بودی دنبالشی 111 00:05:25,000 --> 00:05:26,680 می دونی برای پرداخت پول ناهار پنه لوپه 112 00:05:26,980 --> 00:05:29,450 اوه آره 120 دلار درسته 113 00:05:29,550 --> 00:05:30,730 من حس و حال ایستادن رو ندارم 114 00:05:30,860 --> 00:05:32,010 می تونی از بعدی بگیری 115 00:05:41,360 --> 00:05:42,270 داری چی کار می کنی؟ 116 00:05:42,370 --> 00:05:43,820 از پیشخدمتم دارم مخفی میشم 117 00:05:43,940 --> 00:05:45,790 می خواد تو همچین روزی جورابهای کت و کلفت پام کنه 118 00:05:45,900 --> 00:05:49,710 مستخدماتون خیلی زیادی توجه می کنن - تازه از لیتوانی اومده - 119 00:05:49,820 --> 00:05:52,340 نه نه نه اون نباید برجیتا رو ببینه تازه 14 سالشه 120 00:05:52,450 --> 00:05:54,860 از اون آدم دوری کن - میشه بهت یادآوری کنم سرینا - 121 00:05:54,970 --> 00:05:56,690 که چطوری باید از حس شوخ طبعیت استفاده کنی ؟ - نه - 122 00:05:57,440 --> 00:05:58,590 صبح به خیر پدر - هی 123 00:05:58,700 --> 00:05:59,840 صبح به خیر بچه ها - صبح به خیر - 124 00:05:59,960 --> 00:06:04,210 و صبح لی لی عزیز چطوره؟ اوه سر درد دارم - 125 00:06:04,330 --> 00:06:06,030 یه مکالمه ناامید کننده 126 00:06:06,140 --> 00:06:07,550 با برنامه ریز عروسی امروز صبح داشتم 127 00:06:07,670 --> 00:06:10,080 اوه می تونم بگم برای من سخت تر از مال شما بوده؟ 128 00:06:10,200 --> 00:06:12,090 شاید اما باور نمی کنم 129 00:06:12,730 --> 00:06:15,630 خب.... اولین روز برگشت به مدرسه است هان؟ 130 00:06:16,820 --> 00:06:19,270 عزیزم نمی خوای حموم بری؟ 131 00:06:22,570 --> 00:06:24,980 باید برم بلر رو ببینم اریک؟ 132 00:06:25,720 --> 00:06:27,460 برو اون با لیموزین میادش 133 00:06:34,180 --> 00:06:35,230 به عنوان ساقدوش 134 00:06:35,340 --> 00:06:37,510 انتظار دارم تا روز عروسی همه مسایل رو بین خودتون حل کنید 135 00:06:39,300 --> 00:06:40,270 ساقدوش؟ 136 00:06:43,420 --> 00:06:45,500 مفتخرم قربان 137 00:06:48,720 --> 00:06:49,680 به سلامت خانواده 138 00:07:02,470 --> 00:07:03,770 من مستقیم از فرودگاه میام 139 00:07:03,880 --> 00:07:05,610 تا جنی رو مدرسه ببرم و اون رفته؟ 140 00:07:05,720 --> 00:07:09,030 اون دیشب رو تو خونه هیزل خوابیده - اوه این هیزل کیه؟ - 141 00:07:09,320 --> 00:07:10,190 دوست جدیدش 142 00:07:10,300 --> 00:07:12,260 دختری که با خانواده اش از آسپین اومده 143 00:07:12,760 --> 00:07:14,450 آره من متعجب شدم که گذاشتین بره 144 00:07:14,560 --> 00:07:17,430 و مثل مامان کنسلش نکردین - مادرت کاملا از این کار حمایت کرد - 145 00:07:17,570 --> 00:07:18,960 جنی کاملا از عهده اش بر میاد 146 00:07:19,070 --> 00:07:22,480 روزانه دوبار باهاش حرف می زنه از هواپیمای شخصیش - هواپیمای شخصیش؟ - 147 00:07:22,910 --> 00:07:24,180 این بهترین هدیه قبل از تولدشه 148 00:07:24,300 --> 00:07:26,140 که می تونیم بهش بدیم - اوه خب چطور پرداختش می کنید؟ - 149 00:07:26,290 --> 00:07:27,600 خب بهش پول تو جیبی میدم 150 00:07:28,880 --> 00:07:30,980 آره جنی نسبت به قدیم ها خیلی خوشحالتره 151 00:07:31,550 --> 00:07:32,730 هی ، هر کاری کنی 152 00:07:32,840 --> 00:07:35,810 که من یه کمی متفاوت کار کنم ..... ببین دو چیز هستش 153 00:07:36,320 --> 00:07:38,700 اولا نمی تونم اون چیزهایی رو که سر تولدش می خواد 154 00:07:38,820 --> 00:07:41,770 رو نگیرم و ناامیدش کنم - من این رو بهش میگم - 155 00:07:41,890 --> 00:07:43,700 ..... خوبه و دوما 156 00:07:44,890 --> 00:07:46,630 تا این موقع اینجا چی کار می کنی؟ 157 00:07:47,950 --> 00:07:48,900 مرسی 158 00:07:49,430 --> 00:07:51,030 بالاخره از کابوست بیدار شدی 159 00:07:51,140 --> 00:07:52,470 من با کابوس های خودم زندگی می کنم 160 00:07:52,600 --> 00:07:54,550 و امشب هم با دن برنامه دارم 161 00:07:54,660 --> 00:07:57,060 نهایتا همه چیز نرمال شد 162 00:07:57,560 --> 00:07:58,640 بی داری چی کار می کنی؟ 163 00:07:59,670 --> 00:08:02,060 فکر کردن به معلم سرخونه 164 00:08:02,560 --> 00:08:03,830 ببین می دونم چی فکر می کنی 165 00:08:03,960 --> 00:08:05,610 همه هنوز در موردت حرف می زنن 166 00:08:05,750 --> 00:08:08,280 اما رسوایی 3 هفته پیش تو خبر قدیمیه 167 00:08:08,400 --> 00:08:11,660 شنیدی چه اتفاقاتی افتاده؟ - از کی باید می شنیدم ؟دوروتا؟ - 168 00:08:11,790 --> 00:08:13,800 خب بعد از سعی و تلاش بسیار 169 00:08:13,910 --> 00:08:16,840 مایا بالاخره موبایل برودی رو پیدا کردش 170 00:08:16,970 --> 00:08:17,660 آخخ 171 00:08:18,790 --> 00:08:20,210 و پدر کتی 172 00:08:20,320 --> 00:08:22,790 تمام خانواده رو برگردوند به اسرائیل - آره 173 00:08:23,160 --> 00:08:26,120 و توجه کنید دختر بد میشه دختر خوب 174 00:08:26,230 --> 00:08:28,400 سرینا وندرودسون 175 00:08:28,530 --> 00:08:30,310 با چاک بس همخونه شده 176 00:08:30,750 --> 00:08:31,740 خب فکر می کنی 177 00:08:31,850 --> 00:08:33,310 همه موضوعات اطراف من تموم شده؟ 178 00:08:37,310 --> 00:08:38,110 یالا 179 00:08:39,760 --> 00:08:40,710 این رو هم بده 180 00:08:56,770 --> 00:08:57,950 نگران نباش بی 181 00:08:58,460 --> 00:09:00,380 انقلاب فرانسه کیک داشت 182 00:09:00,520 --> 00:09:01,560 یالا بی خیال بریم 183 00:09:03,010 --> 00:09:04,690 انقلاب آمریکا چای داشت 184 00:09:05,340 --> 00:09:08,400 اما به نظر میاد سرنگونی بلر والدورف 185 00:09:08,720 --> 00:09:09,460 ..... خب 186 00:09:14,960 --> 00:09:16,470 کی گفته که شما یه قاشق نقره می خواید 187 00:09:16,580 --> 00:09:18,450 که باهاش دسرتون رو بخورید؟ 188 00:09:39,220 --> 00:09:40,070 سلام جنی 189 00:09:40,210 --> 00:09:41,750 می تونم باهات یه لحظه صحبت کنم؟ 190 00:09:42,840 --> 00:09:44,050 بچه ها می بینمتون باشه؟ 191 00:09:45,000 --> 00:09:47,260 خب من شاید به بلر گفته باشم که 192 00:09:47,380 --> 00:09:48,940 تو در مورد چاک حقیقت رو بهم گفتی 193 00:09:49,280 --> 00:09:51,530 و مطمئنم که اون سر این موضوع خوب باهات برخورد نمی کنه 194 00:09:52,730 --> 00:09:54,710 اما تو نمی دونی با چی داری مواجه میشی 195 00:09:54,830 --> 00:09:57,990 من از بلر نمی ترسم - ..... نه من در مورد ترس حرفی نمی زنم - 196 00:09:56,870 --> 00:09:59,630 در مورد .... در مورد گروه جدیدی که توشی حرف می زنم 197 00:10:01,070 --> 00:10:02,700 منظورم اینه اونا دوستهای همیشگی بلر بودن 198 00:10:02,820 --> 00:10:04,130 و ببین حالا باهاش چی کار می کنن 199 00:10:05,020 --> 00:10:06,340 وقتی تو هم دلشون رو بزنی 200 00:10:06,460 --> 00:10:07,780 چی قراره سر تو بیارن؟ 201 00:10:08,680 --> 00:10:10,070 خب من دلشون رو نمی زنم 202 00:10:10,390 --> 00:10:11,490 ..... من نمیگم که تو 203 00:10:14,040 --> 00:10:14,990 ..... این فقط 204 00:10:15,820 --> 00:10:17,310 تو شبیه اون دخترها نیستی جنی 205 00:10:18,570 --> 00:10:22,170 این عجیبه نیت از وقتی اونا دوستهای من شدن فکر می کنی ما چیزی بینمون جریان داره 206 00:10:24,670 --> 00:10:25,330 خیلی خب 207 00:10:28,670 --> 00:10:30,010 ..... خب من باید اینا رو به تو می گفتم 208 00:10:30,630 --> 00:10:31,790 تو خوش نامی 209 00:10:40,600 --> 00:10:41,920 خیلی خب بی می دونم که اینا برات سخته 210 00:10:42,030 --> 00:10:42,940 اما نمی تونی بزاری اونا بهت ضربه بزنند 211 00:10:43,040 --> 00:10:44,390 تو بلر والدورفی، یادته؟ 212 00:10:46,130 --> 00:10:49,740 درسته اینها هم پله های منه 213 00:10:49,860 --> 00:10:50,600 و نمی خوام ولشون کنم 214 00:10:50,710 --> 00:10:53,970 بدون مبارزه کردن فکر کنم این امیدوار کننده است 215 00:10:54,090 --> 00:10:56,250 شاید یه آدم بیشتر از تو جماعت ما باشه 216 00:10:58,410 --> 00:11:00,230 ..... تنها آدمهای قدیمی و بچه ها و 217 00:11:00,390 --> 00:11:02,550 اون چاکه 218 00:11:02,840 --> 00:11:04,430 و یه نصفه چاک بلوند 219 00:11:07,430 --> 00:11:08,670 اون سعی داره من رو شکنجه بده 220 00:11:10,270 --> 00:11:11,990 باورم نمیشه - می دونم - 221 00:11:12,380 --> 00:11:13,810 واقعا این جی کوچولو فکر می کنه 222 00:11:13,930 --> 00:11:15,570 چیزی جز یه پادو هستش؟ 223 00:11:17,140 --> 00:11:17,760 سلام 224 00:11:18,090 --> 00:11:18,760 سلام 225 00:11:18,810 --> 00:11:20,740 خب از ی تا حالا نیت آرچیبالد 226 00:11:20,850 --> 00:11:22,770 این همه حرف داره که به جنی همفری بگه؟ 227 00:11:23,370 --> 00:11:24,740 چرا؟شما از اون خوشتون نمی یادش؟ 228 00:11:24,950 --> 00:11:27,210 پنه لوپه یه پیروزی تاریخی نسبت به اون داره 229 00:11:28,770 --> 00:11:30,030 از اونجایی که تو و نیت به هم اینقدر رفیق شدین 230 00:11:30,150 --> 00:11:33,220 شاید بتونی شکستش بدی - آره شاید - 231 00:11:34,650 --> 00:11:36,850 اونا چی؟ می خوان اون رو برای شام بیرون ببرن - 232 00:11:37,340 --> 00:11:38,690 برای تولد فردا شب اون 233 00:11:38,800 --> 00:11:40,510 قراره میز تو رستوران بگیرن 234 00:11:41,120 --> 00:11:44,520 پس جنی همفری رسما داره اسمش رو تو لیست ای می نویسه 235 00:11:45,040 --> 00:11:47,760 واسا ببینم تو اینا رو از کجا می دونی؟ - چون اونا من رو دعوت کردند - 236 00:11:47,900 --> 00:11:49,560 اما گفتم بی احترامی به تو نشه 237 00:11:49,900 --> 00:11:51,580 فقط فکر کردم می تونم که شام رو با 238 00:11:51,690 --> 00:11:53,510 با اون و دن و خانواده اش باشم 239 00:11:54,820 --> 00:11:57,230 از کجا فکر کردی که اون از بد بودنش دست برداشته 240 00:11:57,350 --> 00:11:59,640 چون من آدم خوبی ام تو هم باید این رو بعضی اوقات این رو امتحان کنی 241 00:11:59,750 --> 00:12:02,600 یالا از من تعریف کن بهم بگو موهام خیلی خوشگل شدن 242 00:12:03,360 --> 00:12:06,770 اما موهات حال بهم زن شدن اصلا حموم رفتی؟ 243 00:12:08,270 --> 00:12:10,210 بی گفتم بی تعارف 244 00:12:10,610 --> 00:12:12,330 اما تو داری باز عوضی بازی در میاری 245 00:12:12,450 --> 00:12:14,440 که اول صبحی باید بستنی بریزن رو سرت خب؟ 246 00:12:14,550 --> 00:12:17,580 خوب و طبیعی باش و همه چیز برات مرتب و معمولی میشه 247 00:12:17,710 --> 00:12:19,810 تو ملکه بی هستی پس بزار همه چیز روند خودش رو طی کنه 248 00:12:23,120 --> 00:12:25,560 می خواستم برم نمایش لباس اما انگار قراره شب باهم باشیم درسته؟ 249 00:12:25,680 --> 00:12:29,350 رستوران باتر ساعت 7 - نمی دونم بتونم امشب هم بیام - 250 00:12:29,460 --> 00:12:31,680 چی ؟مگه چی کار داری؟ - جایی قرار داری؟ - 251 00:12:32,490 --> 00:12:33,720 اره منظورم اونطوری نیست 252 00:12:33,820 --> 00:12:37,540 دو است که میز رو رزرو کردم؟ - نه اگه اونا 100 دلار از من نمی گرفتن - 253 00:12:38,640 --> 00:12:39,900 اوه و فراموش نکن جی 254 00:12:40,350 --> 00:12:41,120 تو بهم بدهکاری 255 00:12:42,910 --> 00:12:43,570 ..... ام 256 00:12:45,580 --> 00:12:47,170 می دونید یه فکر بهتر دارم 257 00:12:51,360 --> 00:12:52,280 داره چی کار می کنه؟ 258 00:12:53,930 --> 00:12:55,040 فکر می کنه داره چی کار می کنه؟ 259 00:12:55,310 --> 00:12:57,560 اون داره بهت یه شانس خیلی خوب میده که خوب باشی 260 00:12:57,710 --> 00:12:59,500 یالا - نه - 261 00:12:59,610 --> 00:13:00,500 چرا 262 00:13:01,560 --> 00:13:03,360 سرینا می دونم که امشب رو با دن هستی 263 00:13:03,470 --> 00:13:06,330 اما بلر ما امشب به رستوران باتر میریم 264 00:13:06,440 --> 00:13:10,630 و دوست داری که با ما بیایی؟ - اون خیلی هم دوست داره آره رستوران باتر - 265 00:13:12,070 --> 00:13:12,680 عالیه 266 00:13:13,610 --> 00:13:14,250 عالیه 267 00:13:15,910 --> 00:13:16,630 خیلی خوبه 268 00:13:16,730 --> 00:13:17,330 مرسی 269 00:13:31,070 --> 00:13:32,200 خب ، تو همیشه اینقدر زیبایی؟ 270 00:13:32,330 --> 00:13:33,650 تو خیلی زیبایی 271 00:13:34,250 --> 00:13:35,550 تو هم خیلی زیبایی 272 00:13:36,050 --> 00:13:38,680 و بویی که میدی..... بوی تمیزیه 273 00:13:38,850 --> 00:13:40,930 نمی خوای که ماجرای چاک و حموم رو دوباره تعریف کنی که 274 00:13:41,050 --> 00:13:42,400 می خوای؟ - نه - 275 00:13:42,560 --> 00:13:43,240 خوبه 276 00:13:50,100 --> 00:13:50,790 دن 277 00:13:51,900 --> 00:13:53,150 چاک، چطوری؟ 278 00:13:53,600 --> 00:13:56,220 عالی. از کنار هم بودن خانواده لذت میبرم 279 00:13:56,420 --> 00:13:58,150 می تونی بری سر اصل مطلب چاک؟ 280 00:13:58,260 --> 00:14:00,480 هر چی می خوای بگی رو بگی و بری؟ 281 00:14:01,260 --> 00:14:02,110 برنامه ریزهای عروسی 282 00:14:02,210 --> 00:14:03,760 نمونه کارهاشون رو آوردن 283 00:14:04,880 --> 00:14:08,460 اومدم که تو رو ببرم شام رو تست کنی - خیلی خب من دیگه برم - 284 00:14:08,700 --> 00:14:09,520 نیازی نیست 285 00:14:09,810 --> 00:14:11,850 بهشون گفتم یه جای خالی برای تو هم جور کنن 286 00:14:19,620 --> 00:14:22,120 من پاستا با سس شاه بلوط رو ترجیح میدم 287 00:14:22,570 --> 00:14:24,710 آره این خوراک جگر یه کمی زیادی چربه 288 00:14:24,830 --> 00:14:26,710 می دونم شاید کج نظری من باشه 289 00:14:26,830 --> 00:14:28,970 اما گوشت گوزن خوب نیست 290 00:14:29,090 --> 00:14:30,950 گوزن ماده - گوزن ماده - 291 00:14:33,430 --> 00:14:34,650 اوه برای منه؟ 292 00:14:36,150 --> 00:14:36,960 مرسی 293 00:14:37,080 --> 00:14:39,140 از طرف کیه؟ - نمی دونم - 294 00:14:40,130 --> 00:14:41,560 اما روش نوشته سریعا بازش کن 295 00:14:41,680 --> 00:14:44,500 قرار من رو از تعجب خشک کنه؟ - از طرف من نیستش نمی دونم - 296 00:14:45,490 --> 00:14:48,190 اوه، اون بسته کثیف رو روی میز نزار 297 00:14:48,310 --> 00:14:50,810 .... اگه هر بار که این رو می شنیدم یه 10 سنتی داشتم 298 00:14:50,940 --> 00:14:52,220 بسه دیگه چاک 299 00:14:59,080 --> 00:15:00,260 فیلم سوپر و دستند سکس؟ 300 00:15:01,210 --> 00:15:01,940 واقعا؟ 301 00:15:02,060 --> 00:15:03,270 اوه خدای من وووه - 302 00:15:03,560 --> 00:15:05,350 خیلی شوخی مسخره و سطح پایینی بود حتی برای تو چاک 303 00:15:05,480 --> 00:15:07,960 چی؟من این رو نفرستادم 304 00:15:11,670 --> 00:15:12,400 ببخشید 305 00:15:12,510 --> 00:15:13,470 .... می تونید 306 00:15:13,790 --> 00:15:16,990 اوه حتما ..... این .... به اون معنی نیست 307 00:15:17,090 --> 00:15:18,080 منظورم اون نبودش 308 00:15:18,710 --> 00:15:19,630 .... این 309 00:15:21,200 --> 00:15:22,510 آشغاله پرتش می کنم بیرون 310 00:15:35,920 --> 00:15:39,290 ببینید بلر والدورف تنها تو رستورانه 311 00:15:40,960 --> 00:15:41,740 متاسفم خانم 312 00:15:41,860 --> 00:15:43,800 اما به نظر میاد که دوستانتون نمی یان 313 00:15:45,440 --> 00:15:47,530 تحقیر شدن... تو مهمونی 314 00:15:49,910 --> 00:15:51,640 نمی تونید تصور کنید که الان تو چه حالیه؟ 315 00:15:51,890 --> 00:15:53,300 ..... هر دفعه که یکی از در تو میاد 316 00:15:53,450 --> 00:15:57,230 آه...اونا نیستن. اوه نه نیستن 317 00:15:57,690 --> 00:15:58,510 نرفتن به باتر 318 00:15:58,620 --> 00:16:00,510 خیلی بهتر از رفتن به باتر شدش 319 00:16:01,490 --> 00:16:04,000 لباس جدیدم با مارک نانته لاپور برای تولد جنی 320 00:16:04,110 --> 00:16:05,220 با شکوهه 321 00:16:05,260 --> 00:16:05,760 وووه 322 00:16:05,900 --> 00:16:06,740 واقعا؟ 323 00:16:07,260 --> 00:16:08,750 خود دختر تولد چی می پوشه؟ 324 00:16:08,870 --> 00:16:11,610 هنوز بین دو تا لباس مارک بردورف دارم تصمیم می گیرم 325 00:16:11,820 --> 00:16:13,280 فکر کردم مارک بندلز رو می گفتی 326 00:16:13,410 --> 00:16:14,810 بندلز درسته 327 00:16:16,930 --> 00:16:17,960 اوه بابامه 328 00:16:18,470 --> 00:16:20,570 قراره همون لباس سیاهه شلو رو بپوشی؟ 329 00:16:20,980 --> 00:16:23,980 کدومشون رو؟ - می دونید من هیچ وقت یه چیز رو دو بار نمی پوشم 330 00:16:24,080 --> 00:16:25,990 مامانم خوب بهم آموزش داده - سلام بابا - 331 00:16:26,490 --> 00:16:30,850 عزیزم شام رو داری از دست میدی - اوه آره تو خونه هیزل داشتم درس می خوندم - 332 00:16:30,940 --> 00:16:33,400 و زمان رو نفهمیدیم چطور گذشت - ام،من عصبانی نیستم - 333 00:16:33,510 --> 00:16:35,190 فقط حس کردم خیلی وقته همدیگه رو ندیدیم 334 00:16:35,430 --> 00:16:39,060 حتی برای تولدت بحث نکردیم - با دوستام یه کاریش می کنم - 335 00:16:39,230 --> 00:16:42,050 اوه عالیه عزیزم 336 00:16:42,180 --> 00:16:43,670 اما از اونجایی که چیزی ندارم بپوشم 337 00:16:43,790 --> 00:16:45,890 فکر نکنم تولدی هم در کار باشه 338 00:16:46,470 --> 00:16:47,720 خب اگه می خوای با دوستات باشی 339 00:16:47,830 --> 00:16:49,330 می تونیم جشن خانوادگی رو بندازیم تو تعطیلی آخر هفته 340 00:16:55,770 --> 00:16:56,730 عزیزم؟ 341 00:16:57,720 --> 00:17:00,240 آره.باشه به زودی تو خونه می بینمتون بابا 342 00:17:04,040 --> 00:17:05,080 خب خدافظ 343 00:17:20,490 --> 00:17:21,950 سلام ؟ - سلام - 344 00:17:22,060 --> 00:17:25,200 اوه عزیزم نیاز به پرداخت نیست نوشیدنی به حساب ماست 345 00:17:25,330 --> 00:17:26,670 مگه چیز دیگه ای بخواید؟ 346 00:17:29,890 --> 00:17:30,680 آره 347 00:17:31,660 --> 00:17:32,960 یه بلینی دیگه 348 00:17:33,110 --> 00:17:34,110 این نیمکت هم خیلی 349 00:17:34,230 --> 00:17:36,110 شبیه ایستگاه اتوبوس هستش 350 00:17:36,910 --> 00:17:37,680 لطفا 351 00:17:43,650 --> 00:17:45,880 ..... یه شماره تنها کاری می تونه کنه 352 00:17:47,140 --> 00:17:48,680 اطلاعات. چه شهر و ایالتی رو می خواید لطفا؟ 353 00:17:48,800 --> 00:17:50,630 بروکلین.فکر کنم توی نیویورک هست 354 00:17:50,780 --> 00:17:53,610 اما بعضی اوقات فقط تنها میشه بازی کرد 355 00:17:54,940 --> 00:17:58,140 بیدار شو جنی کوچولو عوضی ماجرا برگشته 356 00:18:02,370 --> 00:18:05,090 فکر کردم گفتی که دیگه چیزی نداری 357 00:18:05,230 --> 00:18:07,010 خب تو پشت کمدم یه سری پیدا کردم 358 00:18:07,360 --> 00:18:11,340 هوم دوباره پول نقد می خوای 359 00:18:11,460 --> 00:18:14,680 یا چرخ خیاطیت رو می خوای برگردونی؟ 360 00:18:16,200 --> 00:18:18,580 هیچ کدوم اون لباس رو می خوام 361 00:18:20,200 --> 00:18:22,490 عزیزم این 1200 دلاره 362 00:18:28,460 --> 00:18:32,810 این یکی ... خیلی دوست داشتنیه 363 00:18:33,960 --> 00:18:35,540 خب رنگ مورد علاقه منه 364 00:18:44,120 --> 00:18:45,880 میگم یه جت بگیریم بریم کروواسی 365 00:18:46,020 --> 00:18:47,370 جایی که اریک جوان 366 00:18:47,480 --> 00:18:48,680 می تونه در خور سنش رفتار کنه 367 00:18:48,800 --> 00:18:50,580 من رو به مهمونی مجردی دعوت می کنین؟ - برادر خواهش می کنم - 368 00:18:50,700 --> 00:18:51,970 و بریم سمت غرب مونت کارلو 369 00:18:52,090 --> 00:18:53,960 برای ورق بازی های شبانه 370 00:18:54,280 --> 00:18:55,720 و شنا با دخترها 371 00:18:55,840 --> 00:18:58,440 و طلوع خورشید رو ببینیم 372 00:18:58,920 --> 00:19:03,160 شما چه فکری می کنید پدر؟ - فکر می کنم رسیدیم - 373 00:19:06,690 --> 00:19:08,940 تو خونه می بینمتون بارت 374 00:19:09,320 --> 00:19:10,550 چاک چند دقیقه ای اینجا می مونه 375 00:19:16,660 --> 00:19:19,430 تو تقریبا روابط بین من و لی لی رو قبلا خراب کردی 376 00:19:20,360 --> 00:19:21,820 نمی زارم دوباره این کار رو بکنی 377 00:19:22,080 --> 00:19:25,450 در مورد چی حرف می زنید؟ - در مورد قضیه تست شام - 378 00:19:25,960 --> 00:19:27,680 من اون بسته رو برای سرینا نفرستادم 379 00:19:27,800 --> 00:19:28,520 و رک بگم 380 00:19:28,630 --> 00:19:31,670 این قضیه از دست دادن باکرگیش یه کمی قدیمی شده 381 00:19:32,450 --> 00:19:34,570 فکر می کردم ساقدوش کردنت کمکی می کنه 382 00:19:34,920 --> 00:19:36,100 منظورتون چیه؟ 383 00:19:36,290 --> 00:19:38,420 با این کارهای بچه گانه ات 384 00:19:38,530 --> 00:19:40,100 کاری کردی دیگه نتونم بهت اعتماد کنم 385 00:19:42,980 --> 00:19:45,510 به نظر میاد که اوضاع کاریت تو کلوب ویکتوریا مشکل بشه 386 00:19:46,650 --> 00:19:48,840 فکر کردم دوست داری که من یه مقدار سرمایه گذاری بیشتری تو اونجا داشته باشم 387 00:19:49,290 --> 00:19:50,470 که بتونی کنترل بیشتری روش داشته باشی؟ 388 00:19:51,660 --> 00:19:53,540 اینا در عوض خوب رفتار کردنته البته 389 00:19:55,220 --> 00:19:56,340 دارید به من رشوه میدید؟ 390 00:19:57,330 --> 00:19:58,600 خب معامله قبوله؟ 391 00:20:03,990 --> 00:20:06,380 هی چرا مدرسه نیومدی؟ - صبح رو اجازه گرفتم نیام - 392 00:20:06,720 --> 00:20:09,270 داوطلب شدن بهم یه مقدار شانس و کمک داشته 393 00:20:09,600 --> 00:20:11,180 وووه تو مود خوبی هستی 394 00:20:11,300 --> 00:20:13,420 رفتن به باتر با دخترها انگار برات خوب بوده؟ 395 00:20:13,730 --> 00:20:15,070 راستش نرفتم 396 00:20:15,730 --> 00:20:19,730 چرا نرفتی؟ - فکر کردم باید برای اینکه ببخشمش باید یه کم بیشتر کار کنه - 397 00:20:20,230 --> 00:20:22,660 هی دن که الان تو بروکلین نیستش 398 00:20:22,830 --> 00:20:26,930 با تو توی مدرسه هستش درسته؟ - نه هنوز نیومده اما به زودی میادش چرا؟ - 399 00:20:27,270 --> 00:20:29,690 فقط از طرف من بهش سلام برسون 400 00:20:30,290 --> 00:20:30,930 خیلی خب 401 00:20:33,450 --> 00:20:34,090 سلام 402 00:20:34,550 --> 00:20:35,380 پدر جنی؟ 403 00:20:35,720 --> 00:20:37,080 روز شکر گزاری همدیگه رو به طور مختصر دیدیم 404 00:20:37,710 --> 00:20:38,750 ..... آه آره 405 00:20:39,600 --> 00:20:40,560 سلام 406 00:20:41,410 --> 00:20:44,900 سه کارتن شامپاین برای سرینا وندرودسون 407 00:20:45,400 --> 00:20:47,980 نه نه من سرینا وندرودسون ام 408 00:20:48,100 --> 00:20:49,090 اما اونا برای من نیستن 409 00:20:49,210 --> 00:20:51,580 خب ، سفارش خرید هیچ وقت دروغ نمیگه 410 00:21:11,350 --> 00:21:14,120 هی بچه ها یه لباس دویچه گابانا باور نکردنی گرفتم 411 00:21:14,240 --> 00:21:15,460 می خواید ببینیدش؟ - باور نکردنیه - 412 00:21:15,590 --> 00:21:18,950 نمی تونی خونه رو تنها بزاری - در مورد چی دارید صحبت می کنید؟ - 413 00:21:19,090 --> 00:21:22,910 لباس مادرم رو دزدیدن - اوه خدای من - 414 00:21:23,160 --> 00:21:24,800 اون براش خیلی به خصوص بود 415 00:21:24,970 --> 00:21:26,220 همون لباسی بودش که 416 00:21:26,340 --> 00:21:27,760 جکی او سی تو عروسیش پوشیده بود 417 00:21:27,880 --> 00:21:31,850 خب ، کسی دزدکی اومده بودش خونه تون؟ - نه و مستخدم هم پیش پلیس سوگند خورده 418 00:21:31,960 --> 00:21:35,800 کار اون نبوده اما احتمالا اخراج بشه - صبر کنید پلیس برای لباس ؟ - 419 00:21:36,260 --> 00:21:39,580 ارزشش 15000 دلار بوده - مادرم به مستخدم گفته اگه برگردنه لباس رو - 420 00:21:39,700 --> 00:21:42,320 می تونه بره جایی کار کنه - اونهم برگردوند - 421 00:21:42,760 --> 00:21:45,210 خب کسی چه می دونه شاید یه جایی افتاده یکهو پیدا بشه 422 00:21:45,320 --> 00:21:47,490 درسته اون اصلا کجا می خواد بپوشش؟ 423 00:21:50,400 --> 00:21:52,690 من واقعا خوشحال شدم چون وقتی باهاش حرف می زدم 424 00:21:53,330 --> 00:21:55,260 گفتش که برنامه شون برای بیرون رفتن با دوستاش بهم خورده 425 00:21:57,230 --> 00:21:59,810 حقیقت رو بگید. من واقعا حرفهاش رو باور نکردم - چرا؟ - 426 00:22:00,020 --> 00:22:01,830 فکر کنم داره با چیزی ستیز می کنه 427 00:22:02,220 --> 00:22:04,420 در مورد ارجحیت دادن دوستاش به خانواده 428 00:22:05,130 --> 00:22:07,380 خب می دونید که تو دخترهای این سنی 429 00:22:07,540 --> 00:22:10,420 این مسئله مهمی هستش - ....نمی تونم بفهمم دارید - 430 00:22:10,730 --> 00:22:12,010 سعی در تطبیق دادن اون چیزی که هستی 431 00:22:12,110 --> 00:22:13,520 با اون چیزی که دوست داری باشی 432 00:22:13,730 --> 00:22:16,380 اون داره از وضعیت خودش فرار می کنه آقای همفری 433 00:22:16,480 --> 00:22:20,050 بین دو دنیا مونده - خب می دونم که از وضعیتش می خواد فرار کنه - 434 00:22:20,200 --> 00:22:21,700 سعی کنه به جهان بهتری برسه 435 00:22:21,840 --> 00:22:25,320 لباس هاش رو براش ببرن خشک شویی بره جشن بالماسکه 436 00:22:27,350 --> 00:22:29,250 خب این آسون نیست مگه با بودن شما 437 00:22:31,160 --> 00:22:32,290 اون یه مقدار آزادی می خواد 438 00:22:35,360 --> 00:22:36,510 خب بعدش چی به دست میاره 439 00:22:37,380 --> 00:22:38,680 هر کمکی بتونم انجام میدم 440 00:22:45,280 --> 00:22:46,180 اوه خدایا متشکرم 441 00:22:46,360 --> 00:22:48,970 ..... بتی ؟سلام ببخشید 442 00:22:49,090 --> 00:22:50,740 میشه یه لحظه من رو ببخشید لطفا؟ 443 00:22:50,830 --> 00:22:51,600 مجبورم این رو برگردونم 444 00:22:51,700 --> 00:22:53,100 خیلی خب تو می تونی روسری و کفش رو نگه داری اما باید اینا رو عوض کنم 445 00:22:53,210 --> 00:23:00,640 متاسفم اما این ممکن نیست - چی؟چرا؟ - 446 00:23:00,860 --> 00:23:02,870 می دونی وقتی یه وسیله ای رو اینجا بزاری 447 00:23:02,990 --> 00:23:04,520 قیمت و ارزشش رو می دونی 448 00:23:04,930 --> 00:23:07,170 این لباس 1200 دلاره 449 00:23:07,280 --> 00:23:11,190 اما والنتینو .... قیمتش هفت برابره 450 00:23:11,650 --> 00:23:13,890 خواهشا ببین ، این ارزش عاطفی داره 451 00:23:14,030 --> 00:23:16,400 و من نمی دونستم - نه متاسفم - 452 00:23:16,530 --> 00:23:18,750 چند ساعت پیش این لباس من بودش خیلی خب؟ 453 00:23:18,860 --> 00:23:20,120 حتی روش برچسب هم نزدی 454 00:23:20,230 --> 00:23:22,520 ببین این تقصیر من نیست 455 00:23:22,630 --> 00:23:25,200 که تو ارزش مارک والنتینو رو نمی دونستی 456 00:23:39,960 --> 00:23:41,300 سلام؟ - نیت جنی ام - 457 00:23:41,420 --> 00:23:43,500 چی شده؟ - ببین من نباید بهت زنگ میزدم - 458 00:23:43,610 --> 00:23:44,560 اگه کسی رو داشتم مزاحمت نمیشدم 459 00:23:44,670 --> 00:23:46,900 اما یه اشتباه کردم و باید درستش کنم 460 00:23:47,020 --> 00:23:49,980 و واقعا نیاز دارم که یه مقدار پول قرض بگیرم - جنی آروم باش - 461 00:23:50,310 --> 00:23:52,620 قول میدم برگردونم - همه چیز مرتبه؟ - 462 00:23:52,770 --> 00:23:56,130 آره فقط من یه اشتباهی کردم که باید درستش کنم - خب چقدر می خوای؟ - 463 00:23:56,560 --> 00:23:57,730 $8,000. 464 00:23:58,110 --> 00:24:01,300 هشت هزار تا؟ جنی این همه پول رو واسه چی می خوای؟ 465 00:24:02,470 --> 00:24:04,600 می دونی چیه؟فراموشش کن ببخشید که مزاحمت شدم 466 00:24:11,760 --> 00:24:13,260 بهایی هم باید پرداخت بشه 467 00:24:13,370 --> 00:24:15,600 قدرت این رو هم داره که بیشتر تو قهقرا بکشوند 468 00:24:16,980 --> 00:24:18,650 اما جی کوچولو می دونه 469 00:24:18,760 --> 00:24:20,860 شمارش معکوس داره تموم میشه 470 00:24:29,230 --> 00:24:31,540 خب می تونید اون رو روی میز پولیستری بزارید 471 00:24:31,650 --> 00:24:33,770 و وانمود کنیم برای عسل تعمیده 472 00:24:36,080 --> 00:24:38,580 اومدی - من با دن قرار دارم - 473 00:24:38,900 --> 00:24:40,000 میشه ما رو ببخشید؟ 474 00:24:41,920 --> 00:24:44,480 می خوای یه چیز بدتر از غسل تعمید پسر 13 ساله بگی؟ 475 00:24:44,610 --> 00:24:46,610 سرینا فکر می کنم باید در مورد حس تو 476 00:24:46,730 --> 00:24:49,090 در مورد ازدواج آینده من حرف بزنیم 477 00:24:49,510 --> 00:24:53,530 ..... اما این رو الان از من می پرسین چون 478 00:24:53,640 --> 00:24:56,240 چون از مدیره مدرستون یه تماس داشتم 479 00:24:56,740 --> 00:24:58,170 که در مورد جعبه های مشروب 480 00:24:59,000 --> 00:25:01,350 باهام حرف میزد؟ 481 00:25:03,240 --> 00:25:05,860 خب فکر می کردم بازی بخوای دربیاری 482 00:25:06,220 --> 00:25:08,910 عالیه مامان راستش امروز صبح بیدار شدم و فکر کردم 483 00:25:09,040 --> 00:25:11,310 من یه کمی در مورد عروسی مامانم مردد شدم 484 00:25:11,430 --> 00:25:13,280 چرا نباید همه بچه های مدرسه رو 485 00:25:13,380 --> 00:25:17,560 دعوت نکنم تو حیاط مدرسه به سلامتی شامپاین بخورن - تو این کارها رو قبلا انجام دادی - 486 00:25:17,690 --> 00:25:20,200 معلومه نقشه اصلی چاک داره کار می کنه 487 00:25:20,330 --> 00:25:22,670 باورم نمیشه که فکر می کنی اینا کار چاک هستش 488 00:25:22,770 --> 00:25:25,190 خوب به نظر رسیدنش پیش همه افرادی که تو زندگی من هستن براش کافی نیست 489 00:25:25,300 --> 00:25:27,200 .... اون می خواد من رو دیوونه و بد جلوه بده 490 00:25:27,320 --> 00:25:30,410 خب شاید چاک آدم غریبی باشه اما شک دارم که بدجنس و شیطانی باشه 491 00:25:30,850 --> 00:25:31,900 چی کار دیگه کرده؟ 492 00:25:40,230 --> 00:25:41,230 بهتون میگم چی کار کرده 493 00:25:46,570 --> 00:25:47,930 !!!!سورپرایز 494 00:25:49,470 --> 00:25:50,080 وووه 495 00:25:50,200 --> 00:25:51,160 تولدت مبارک جنی 496 00:25:51,940 --> 00:25:55,780 ام بابا باورم نمیشه این همه کار کردی 497 00:25:57,090 --> 00:25:58,990 و بلر هم که اینجاست 498 00:26:01,340 --> 00:26:03,960 این خیلی عالیه 499 00:26:04,090 --> 00:26:05,590 همه شما اینجایین 500 00:26:06,520 --> 00:26:07,630 تو خونه من 501 00:26:11,170 --> 00:26:12,380 باید برم لباسم رو عوض کنم 502 00:26:16,660 --> 00:26:18,180 میشه این رو بگیری؟ - البته - 503 00:26:21,030 --> 00:26:22,500 فکر نکنم سورپرایز شده باشه 504 00:26:22,850 --> 00:26:24,600 بلر اینجا چی کار می کنه؟ - نمی دونم - 505 00:26:24,950 --> 00:26:28,240 این مهمونی یه جورایی عجیبه - عجیب؟عجیب برای یه دقیقه اشه - 506 00:26:30,430 --> 00:26:31,540 خب اون یارو چی می گفت 507 00:26:31,660 --> 00:26:35,250 پشت تلفن در مورد مهمونی تو اتاق زیرشیروونی - باورم نمیشه مهمونی رو به خاطر این از دست دادیم - 508 00:26:35,420 --> 00:26:37,030 مهمونی های طرفدارهای توزیع ثروت 509 00:26:37,420 --> 00:26:39,160 بودن با بابای جنی 510 00:26:39,790 --> 00:26:40,900 خوش هیکل و جذابه 511 00:26:41,710 --> 00:26:43,070 آره یه بابای جذاب 512 00:26:43,930 --> 00:26:45,080 تا کی باید اینجا بمونیم؟ 513 00:26:45,360 --> 00:26:46,550 شیرینی برنجی؟ 514 00:26:54,590 --> 00:26:57,510 باورت نمیشه بارت چقدر عصبانی شد - چرا می تونم - 515 00:26:57,610 --> 00:26:59,210 چون سه بار این رو برام تعریف کردی 516 00:26:59,560 --> 00:27:00,920 نمی دونم می خوان باهاش چی کار کنن 517 00:27:01,060 --> 00:27:03,700 ای کاش می تونستم صورتش رو ببینم - می دونی چیه؟من هم یه داستان دارم - 518 00:27:03,900 --> 00:27:05,700 در مورد دیدن مادرم 519 00:27:05,700 --> 00:27:07,000 برای اولین بار از وقتی که بعد از کریسمس ترکمون کرد 520 00:27:07,000 --> 00:27:08,500 من بدترین دوست دخترم - نه نیستی - 521 00:27:08,500 --> 00:27:09,700 و تازه مونده با مامان بزرگم یه ملاقات باحال 522 00:27:09,900 --> 00:27:11,800 تو خونه قدیمیش داشته باشی 523 00:27:11,900 --> 00:27:15,500 دو تا زن و یه اسفنج حموم و یه لگن - متاسفم حق با تو هستش - 524 00:27:15,800 --> 00:27:18,530 می خوام از الان دیگه اینجا فقط برای تو باشم 525 00:27:19,900 --> 00:27:21,330 و .... و نیت - چی؟ - 526 00:27:23,130 --> 00:27:23,500 سلام بچه ها 527 00:27:24,500 --> 00:27:25,160 سلام - سلام - 528 00:27:25,500 --> 00:27:26,500 متاسفم که حرفهاتون رو بهم زدم مادرت بهم گفت که اینجایی 529 00:27:26,800 --> 00:27:30,160 دن می تونم یه لحظه باهات حرف بزنم ؟ 530 00:27:30,500 --> 00:27:32,860 آره البته چرا که نه 531 00:27:40,430 --> 00:27:41,900 امروز با خواهرت حرف زدی؟ 532 00:27:42,200 --> 00:27:44,560 نه واسه چی؟چی شده؟ - نمی دونم اون بهم زنگ زد - 533 00:27:44,930 --> 00:27:46,900 اوضاعش بهم ریخته بود نمی دونست به کی بگه 534 00:27:46,960 --> 00:27:49,800 ازم 8000 دلار پول قرض می خواست - چی؟چرا؟ - 535 00:27:49,860 --> 00:27:50,830 نمی دونم سعی کردم ازش بپرسم 536 00:27:50,830 --> 00:27:53,200 که چی شده اما اون بهم چیزی نگفت 537 00:27:56,000 --> 00:27:58,800 خواهش می کنم بابا برو بیرون من باید لباسم رو عوض کنم 538 00:27:58,960 --> 00:28:01,730 عزیزم نمی تونی بهم بگی چی شده؟ - هیچی فقط برید - 539 00:28:01,800 --> 00:28:05,700 داری گریه می کنی؟ به خاطر مهمونی ناراحتی؟ - نه میشه بعدا راجع بهش حرف بزنیم ؟ - 540 00:28:05,800 --> 00:28:07,400 واقعا نیاز دارم که این لباس رو عوض کنم 541 00:28:08,700 --> 00:28:09,060 !گیر کرده 542 00:28:10,360 --> 00:28:10,730 خیلی خب 543 00:28:10,930 --> 00:28:12,000 فقط کمکم کنید خب؟کمک کنید این رو در بیارم 544 00:28:13,860 --> 00:28:15,230 جنی آروم باش - نه عجله کنید - 545 00:28:15,700 --> 00:28:18,760 بازش کردین؟ - باید برم انبردست بیارم - 546 00:28:19,560 --> 00:28:19,930 ..... بابا 547 00:28:23,660 --> 00:28:25,030 ببخشید ببخشید دنبال لباسهامون اومدیم 548 00:28:25,030 --> 00:28:26,400 نه چیزی نیستش 549 00:28:29,700 --> 00:28:30,060 اوه خدای من 550 00:28:30,700 --> 00:28:31,760 این لباس مادرمه 551 00:28:32,660 --> 00:28:35,030 نه نه بچه ها من این رو از مهمونی کلیسا گرفتم 552 00:28:35,200 --> 00:28:36,560 یادتونه بهتون گفته بودم که 553 00:28:37,160 --> 00:28:38,830 که یه لباس عالی رو گرفتم - مادر اون هم باید ناگهانی یکی از لباسهای والنتینوش - 554 00:28:39,160 --> 00:28:40,530 از کمدش ناپدید بشه؟ - اون حتما یه جایی گذاشتش و فراموشش کرده - 555 00:28:44,700 --> 00:28:46,060 دارید میگید دختر من دزده؟ - 556 00:28:46,100 --> 00:28:47,500 خب .... ببخشید 557 00:28:49,200 --> 00:28:52,560 این موضوع به نظر خصوصی میاد پس من میرم بیرون 558 00:28:55,700 --> 00:28:56,700 من تو باتر یه میز رزرو کردم 559 00:28:57,500 --> 00:28:59,600 تحت اسم والدورف همیشه رزروه چنانچه بعد مهمونی خواستید 560 00:29:07,660 --> 00:29:09,830 این رو ببینید .... جنی در لباس قرمز 561 00:29:09,830 --> 00:29:12,700 که با دستهای سرخش هماهنگه 562 00:29:13,030 --> 00:29:16,400 به نظر میاد رسوایی اومد رو لیبل یکی دیگه 563 00:29:22,760 --> 00:29:24,800 بلر گفتش که اونا بهت گفتن 564 00:29:24,900 --> 00:29:26,500 مهمونی اصلی کنسل شده 565 00:29:26,800 --> 00:29:28,700 که بتونن با یه سورپرایز یه مهمونی بهتر برات بگیرن 566 00:29:29,600 --> 00:29:30,860 بلر دروغگو هستش شما رو به بازی گرفته 567 00:29:31,700 --> 00:29:33,860 اون همین طور هم گفتش که 568 00:29:33,600 --> 00:29:35,960 می ترسی دخترها همه چیز تو رو قبول نکنند 569 00:29:36,430 --> 00:29:40,500 می دونست که داری اشتباه می کنی اون می خواست تو این حس رو داشته باشی که از چیزی شرم نکنی 570 00:29:40,630 --> 00:29:42,000 این ها هم دروغ بودن؟ 571 00:29:48,130 --> 00:29:50,500 از کجا اون لباس رو آوردی؟ 572 00:29:50,800 --> 00:29:51,760 و می دونم که اون رو ندوختی 573 00:29:51,960 --> 00:29:54,830 چون چرخ خیاطیت هم نیست 574 00:29:58,630 --> 00:30:00,400 پدر شما نمی دونید چقدر سخته 575 00:30:01,200 --> 00:30:03,560 من چرخ خیاطی رو فروختم خب؟ 576 00:30:03,930 --> 00:30:05,900 چی؟ - و همین طور آباژور و یه سری از جواهراتم رو - 577 00:30:06,000 --> 00:30:07,430 چرا؟ 578 00:30:08,100 --> 00:30:09,460 چون مجبور بودم 579 00:30:09,900 --> 00:30:13,000 پدر شما فکر کردین می تونید من رو به اون مدرسه بفرستید 580 00:30:13,000 --> 00:30:14,060 با یه دست لباس معمولی و با کارت مترو 581 00:30:14,060 --> 00:30:16,930 و همه چیز مرتب هستش - من معذرت خواهی نمی کنم - 582 00:30:17,060 --> 00:30:19,430 که نتونستم برات هواپیمای شخصی بگیرم جنی 583 00:30:20,760 --> 00:30:22,730 فکر می کنید من از اینکه از کجا اومدم شرمنده هستم؟ 584 00:30:24,030 --> 00:30:25,800 نه پدر من از این خجالت می کشم که 585 00:30:26,630 --> 00:30:28,500 که باید یه کیسه قهوه ای برای ناهار ببرم مدرسه 586 00:30:28,630 --> 00:30:30,100 و تو دستشویی بخورمش 587 00:30:30,630 --> 00:30:31,700 و بعدش با دوستام برم بیرون 588 00:30:31,730 --> 00:30:32,700 و وانمود کنم که گرسنه نیستم 589 00:30:32,760 --> 00:30:34,130 وقتی که با هم میریم رستوران 590 00:30:37,500 --> 00:30:39,500 جنی تو مجبور نیستی این کارها رو کنی 591 00:30:40,500 --> 00:30:41,660 تو می تونی انتخاب کنی 592 00:30:42,930 --> 00:30:43,700 چرا درک نمی کنید؟ 593 00:30:45,760 --> 00:30:48,730 می خواید انتخاب کنم که هیچ دوستی نداشته باشم؟ 594 00:30:49,800 --> 00:30:50,460 ببینید واضحه 595 00:30:51,330 --> 00:30:52,500 منظورم اینه دیگه انتخابی ندارم 596 00:30:52,700 --> 00:30:54,500 چون همه چیز تموم شده 597 00:30:59,800 --> 00:31:01,800 من احتمالا باید برگردم 598 00:31:02,300 --> 00:31:03,500 خب مرسی که پیش من موندی 599 00:31:03,500 --> 00:31:06,800 اونهم وقتی که بیرون از خونه وحشتناکم مخفی شدم - اوه مسئله ای نیست - 600 00:31:07,500 --> 00:31:08,800 خب فکر می کنی جنی اوضاعش مرتب میشه؟ - آره دن پسر خوبیه - 601 00:31:08,860 --> 00:31:11,130 اون ازش مراقبت می کنه 602 00:31:11,860 --> 00:31:14,730 تو هم همین طور می دونی تو هم آدم خوبی هستی 603 00:31:14,730 --> 00:31:17,000 یه آدم بخشنده 604 00:31:17,030 --> 00:31:19,400 کسی که نمی تونه تا ابد خودش رو مقابل بلر قرار بده 605 00:31:20,530 --> 00:31:22,900 شب به خیر - متاسفم تو بحثش رو شروع کردی - 606 00:31:23,060 --> 00:31:25,730 نتونستم مقاومت کنم فقط حرفش رو زدم 607 00:31:25,730 --> 00:31:27,630 اوضاع چطوره پسر؟ شب به خیر - 608 00:31:27,730 --> 00:31:28,200 سلام - سلام - 609 00:31:28,500 --> 00:31:29,700 کجا بودی؟ - جلسه درمان - 610 00:31:30,500 --> 00:31:35,500 برای 4 ساعت؟ - خب بعدش .... با چاک تنیس وی بازی کردیم - 611 00:31:35,660 --> 00:31:36,730 تو خونه یه نفر به اسم برندفورد 612 00:31:37,560 --> 00:31:38,500 چرا داری با اون بیرون میری؟ 613 00:31:38,500 --> 00:31:39,600 برنفورد؟ 614 00:31:40,500 --> 00:31:41,830 چاک باحاله خب؟ 615 00:31:42,500 --> 00:31:44,000 اون با من خوبه باهم مثل بقیه رفتار نمی کنه 616 00:31:44,660 --> 00:31:47,630 چون از مرکز آستروف اومدم کی باهات مثل آدمهای عجیب رفتار می کنه؟ - 617 00:31:48,230 --> 00:31:49,700 پسرهای تو مدرسه دخترهای شهر 618 00:31:50,500 --> 00:31:52,600 حتی اون فروشنده کره ای خیابون 75 ام - ....اریک - 619 00:31:53,490 --> 00:31:56,500 و اون همیشه بپای من نیستش 620 00:31:56,630 --> 00:31:58,500 انگار همیشه یه چیز بد پیش میاد و من یه چیزی رو می شکونم 621 00:31:59,930 --> 00:32:01,600 به علاوه من همیشه یه برادر می خواستم 622 00:32:01,960 --> 00:32:04,330 می دونی می خوام این وضع رو امتحان کنم؟بیا 623 00:32:05,500 --> 00:32:07,500 این چیه؟ - چاک گفت این برات صبح اومده - 624 00:32:07,530 --> 00:32:09,500 فکر کرده شاید بخوای بیرون خونه بازش کنی 625 00:32:09,500 --> 00:32:12,830 چرا خودش این رو برام نیاورده؟ 626 00:32:12,830 --> 00:32:14,860 چون فکر می کنه تو می خوای که اون نزدیکت نیاد 627 00:32:19,500 --> 00:32:20,830 وووه.این کوکائینه؟ 628 00:32:21,700 --> 00:32:24,060 چه حسی نسبت به این برادرت داری که از تو توی نقش یه حامل مواد کار می کشه؟ 629 00:32:25,600 --> 00:32:26,960 ..... سرینا من 630 00:32:34,760 --> 00:32:36,430 هی . کی به 12 سالگیش برگشته 631 00:32:36,530 --> 00:32:38,900 اوه خواهشا بدترش نکن 632 00:32:43,730 --> 00:32:45,900 بابا چی شده؟ 633 00:32:58,160 --> 00:32:58,530 سلام 634 00:32:59,730 --> 00:33:01,600 خوبی؟ 635 00:33:03,500 --> 00:33:06,830 می خوای بگی برای چی 8000 دلار می خواستی قرض بگیری؟ 636 00:33:06,830 --> 00:33:08,300 نه واقعا 637 00:33:10,700 --> 00:33:12,360 باورم نمیشه که نیت به تو گفته باشه 638 00:33:12,500 --> 00:33:13,830 خب اون نگران تو بودش 639 00:33:14,460 --> 00:33:16,830 که نکنه گیر سایبورگ های زشت افتاده باشی 640 00:33:17,500 --> 00:33:18,500 اون اینا رو گفته؟ 641 00:33:18,600 --> 00:33:21,160 نه نه من گفتم 642 00:33:24,460 --> 00:33:25,830 همه چیز تو مغزم قاط زد 643 00:33:26,500 --> 00:33:28,630 می دونی فکر کردم می تونم با اون لباس معامله کنم 644 00:33:30,230 --> 00:33:32,600 یه شب بپوشمش و برشگردونم 645 00:33:32,600 --> 00:33:33,260 ..... اما 646 00:33:40,030 --> 00:33:41,500 .... ببین 647 00:33:41,700 --> 00:33:43,060 امروز تولدته 648 00:33:43,500 --> 00:33:44,500 پس فکر می کنم بریم یه بستنی بخوریم 649 00:33:45,500 --> 00:33:48,000 و در مورد همه چیز بعدا حرف بزنیم باشه؟ 650 00:33:49,930 --> 00:33:50,900 قبوله 651 00:33:50,830 --> 00:33:52,700 فقط به بابا بگم که داریم کجا میریم 652 00:33:56,630 --> 00:33:58,600 جنی تو نسبت به اون دخترها 653 00:33:58,700 --> 00:34:00,500 چیزهای خیلی بیشتری رو داری که بهشون ببالی 654 00:34:00,630 --> 00:34:02,400 تو خیلی بیشتر از اونا ارزش داری 655 00:34:03,730 --> 00:34:06,400 فقط باید راهی رو پیدا کنی تا به این باور برسی 656 00:34:24,800 --> 00:34:26,330 تو چه مرگته؟ 657 00:34:26,900 --> 00:34:28,800 منظورت رو مستقیم بگو 658 00:34:29,730 --> 00:34:31,300 حالم رو بهم می زنی چاک 659 00:34:31,430 --> 00:34:32,800 چطور جرات کردی اریک رو درگیر همچین کارهایی بکنی؟ 660 00:34:33,600 --> 00:34:35,600 تعجب نمی کنم که نه دوست های پسرت نه دوست های دخترت 661 00:34:35,630 --> 00:34:39,500 نه حتی پدرت تحمل تو رو ندارن - خب تو هم تو همین موقعیتی - 662 00:34:39,700 --> 00:34:41,660 گوش کن اگه قراره زیر یه سقف بمونیم 663 00:34:41,760 --> 00:34:45,730 باید یه سری قانون بزاریم - نیازی نیست پرنسس، بارت من رو انداخته بیرون - 664 00:34:47,500 --> 00:34:47,960 چی؟ 665 00:34:48,000 --> 00:34:49,500 دارم برمیگردم به سوئیت خودم 666 00:34:50,000 --> 00:34:54,360 بارت فکر می کنه اینجوری برای همه بهتره 667 00:35:08,700 --> 00:35:09,660 یه عالمه آدم بیرون ایستادن 668 00:35:09,700 --> 00:35:11,760 حاضرید میزتون رو پس بدین؟ 669 00:35:12,730 --> 00:35:13,700 نه مهمون های من میان 670 00:35:15,260 --> 00:35:15,630 ! اونا میان 671 00:35:27,500 --> 00:35:30,800 اینا جای کسی هستن؟ 672 00:35:31,600 --> 00:35:32,760 یه دونسته عمومی هستش که میگه 673 00:35:33,500 --> 00:35:35,230 نزارید سربازهاتون مشقت کشیدن شما رو ببینن 674 00:35:37,500 --> 00:35:38,760 به نظر میاد این نبرد تو باتر تموم شده 675 00:35:38,760 --> 00:35:42,600 و پیروزی متعلق به بی شده 676 00:35:43,700 --> 00:35:45,460 پیروزی شیرینه 677 00:35:48,000 --> 00:35:50,400 نمی خوام جنی خونه رو ترک کنه خب؟ 678 00:35:51,000 --> 00:35:52,400 می دونم پدر اما می دونید امشب تولدشه 679 00:35:52,400 --> 00:35:55,630 و من بهش قول دادم - خب تا وقتی تصمیم نگرفته با این وضعیت بسازه - 680 00:35:56,000 --> 00:35:59,000 باید تو خونه پیش خانواده بمونه ببخشید می خواید چی کار کنید؟ - 681 00:35:59,000 --> 00:36:00,600 می خواید در رو روش قفل کنید؟ 682 00:36:01,000 --> 00:36:02,260 نمی دونم 683 00:36:06,200 --> 00:36:09,360 هفته پیش آسپین این هفته زندان؟ 684 00:36:09,360 --> 00:36:11,930 آره خب تعطیلات بهاری برای همه هستش 685 00:36:12,000 --> 00:36:13,630 که شامل خودم هم میشه 686 00:36:16,230 --> 00:36:19,000 خب ... می خواید چی کار کنید؟ 687 00:36:22,160 --> 00:36:24,230 چرا 15 سالگیش رو با کیک 688 00:36:25,200 --> 00:36:27,030 تو آشپزخونه جشن نگیریم؟ 689 00:36:27,200 --> 00:36:28,960 خیلی خب باشه من برم بهش بگم 690 00:36:34,000 --> 00:36:36,830 خب جن 691 00:36:41,100 --> 00:36:41,960 اون رفته 692 00:36:42,000 --> 00:36:42,530 چی؟ 693 00:36:42,530 --> 00:36:43,860 اونجا نیستش رفته 694 00:36:53,400 --> 00:36:54,760 سلام 695 00:36:55,730 --> 00:36:58,100 از تماس امروز صبحم معذرت می خوام 696 00:36:58,400 --> 00:37:00,760 من خیلی دست پاچه بودم 697 00:37:00,800 --> 00:37:02,960 می دونم که دیوونه بازی بودش.... و نابه جا 698 00:37:03,100 --> 00:37:05,000 نه نه نه من فقط خوشحالم که خوبی 699 00:37:06,260 --> 00:37:07,630 آره 700 00:37:08,460 --> 00:37:12,430 خب می خوام که یه لطفی بهم بکنی 701 00:37:12,530 --> 00:37:13,300 منظورم پول نیستش 702 00:37:13,460 --> 00:37:16,830 اما نمی خوام روز تولدم تنها باشم 703 00:37:49,460 --> 00:37:51,230 اوه برای منه؟مرسی 704 00:37:59,000 --> 00:38:00,000 اوه خدای من 705 00:38:01,000 --> 00:38:01,960 چی شده؟ 706 00:38:02,300 --> 00:38:03,900 هیچی 707 00:38:05,200 --> 00:38:06,860 برمیگردم 708 00:38:13,000 --> 00:38:13,700 ببخشید 709 00:38:13,800 --> 00:38:14,930 ! ببخشید 710 00:38:16,530 --> 00:38:18,100 من میرم به بار 711 00:38:18,360 --> 00:38:19,230 چی؟ 712 00:38:19,430 --> 00:38:21,000 ! بار 713 00:38:21,500 --> 00:38:24,000 ما الان برمی گردیم 714 00:38:28,200 --> 00:38:30,060 پسرهای جذاب کجان؟ 715 00:38:31,000 --> 00:38:32,130 نمی دونم 716 00:38:32,630 --> 00:38:35,000 اونا دقیقا چای و کیک فنجونی سرو نمی کنن جنی - 20دقیقه - 717 00:38:36,500 --> 00:38:38,860 این واقعا داره اتفاق می افته؟ 718 00:38:40,000 --> 00:38:41,460 پنه لوپه نیت رو که می شناسی درسته؟ 719 00:38:41,730 --> 00:38:43,100 البته .سلام 720 00:38:43,760 --> 00:38:48,130 سلام چطورین؟خوشحالم که دوباره دیدمتون 721 00:38:51,000 --> 00:38:52,600 هیزل فکر کنم مادرت شاید 722 00:38:52,700 --> 00:38:54,460 اون لباس والنتینوش رو جایی گذاشته بودش 723 00:38:54,700 --> 00:38:58,060 آره اون همیشه کمدش رو خالی می کنه 724 00:38:58,230 --> 00:39:01,100 و یادش میره چی رو کجا گذاشته 725 00:39:28,000 --> 00:39:29,230 سلام 726 00:39:30,000 --> 00:39:32,360 من واقعا متاسفم چاک 727 00:39:32,360 --> 00:39:34,730 نمی دونستم که این تو نیستی که اون وسایل رو برای من می فرستادی 728 00:39:35,000 --> 00:39:37,000 اصلا فکر نمی کردم همچین چیزی بگم 729 00:39:37,200 --> 00:39:40,200 اما شواهد میگه چاک بس بی گناهه 730 00:39:40,400 --> 00:39:44,000 پس کی برای اس این هدایای شرورانه رو فرستاده؟ 731 00:39:48,630 --> 00:39:51,000 چرا نباید یه نوشیدنی برات آماده کنم؟ 732 00:39:51,001 --> 00:39:59,336 www.TvCenter.ir