1 00:00:00,467 --> 00:00:03,135 ♪♪ 2 00:00:03,137 --> 00:00:06,204 You guys were right, I read the ad wrong. 3 00:00:06,206 --> 00:00:08,473 It wasn't for a candy striper, 4 00:00:08,475 --> 00:00:10,475 it was for a candy stripper. 5 00:00:10,477 --> 00:00:12,077 What is that, a joke? 6 00:00:12,079 --> 00:00:14,546 Check it out. Snot forgot his vest. 7 00:00:14,548 --> 00:00:15,814 [ Chuckles ] 8 00:00:15,816 --> 00:00:18,083 I guess we all know what that means, right? 9 00:00:18,085 --> 00:00:19,752 Uh, that's a "no." 10 00:00:19,754 --> 00:00:23,221 Snot secretly takes off his vest when he dumps out. 11 00:00:23,223 --> 00:00:24,957 Oh, no, he hides that? 12 00:00:24,959 --> 00:00:27,092 Be proud, guy. 13 00:00:27,094 --> 00:00:28,761 It's cool to poo! 14 00:00:32,166 --> 00:00:34,366 Francine: Wuz dis? 15 00:00:34,368 --> 00:00:36,635 Hey, this is about us. 16 00:00:36,637 --> 00:00:38,703 It's a list of the family. 17 00:00:38,705 --> 00:00:39,704 We're... 18 00:00:39,706 --> 00:00:40,905 ranked. 19 00:00:40,907 --> 00:00:42,307 Ranked? 20 00:00:42,309 --> 00:00:45,510 On what, may I ask, did Snot rank us? 21 00:00:45,512 --> 00:00:46,911 Hotness. 22 00:00:46,913 --> 00:00:48,446 [ Clamoring ] 23 00:00:48,448 --> 00:00:51,417 Steve: Oh, my God! Klaus: I'm not last! I'm not last! 24 00:00:52,719 --> 00:00:53,718 I, uh... 25 00:00:53,720 --> 00:00:54,653 forgot my vest. 26 00:00:54,655 --> 00:00:57,189 Sit the hell down, Snot. 27 00:00:58,058 --> 00:00:59,858 'Tis the season... 28 00:00:59,860 --> 00:01:01,193 for questions. 29 00:01:01,195 --> 00:01:02,795 Gulp. 30 00:01:02,797 --> 00:01:04,529 ♪♪ 31 00:01:04,531 --> 00:01:07,800 ♪ Good morning, U.S.A. ♪ 32 00:01:07,802 --> 00:01:08,801 What is this, Snot? 33 00:01:08,803 --> 00:01:12,204 First off, it isn't some "weird" ranking 34 00:01:12,206 --> 00:01:14,272 of who I'm personally attracted to. 35 00:01:14,274 --> 00:01:16,475 It's just a super normal, 36 00:01:16,477 --> 00:01:19,344 "kinda hard to even be mad about" list 37 00:01:19,346 --> 00:01:22,280 of the objective hotness of my best friend's family. 38 00:01:22,282 --> 00:01:24,616 Just to be clear, I'm ranked number one. 39 00:01:24,618 --> 00:01:26,951 Does that mean...? You're the hottest in the family. 40 00:01:26,953 --> 00:01:28,821 Your Honor, I have no more questions for this witness, 41 00:01:28,823 --> 00:01:30,823 except to ask if he wants to stay for dinner. 42 00:01:30,825 --> 00:01:34,493 [ Chuckles ] I see -- I see I'm seven on here. 43 00:01:34,495 --> 00:01:37,762 I'm just not sure I understand the numbering system. 44 00:01:37,764 --> 00:01:40,298 Please allow me to explain my conclusions. 45 00:01:40,300 --> 00:01:42,501 Mr. Smith is ranked first 46 00:01:42,503 --> 00:01:44,703 for his natural "talent." 47 00:01:44,705 --> 00:01:47,439 The man has the perfect body -- 48 00:01:47,441 --> 00:01:49,508 huge, menacing torso 49 00:01:49,510 --> 00:01:51,776 and legs that are mostly an afterthought. 50 00:01:51,778 --> 00:01:56,581 But the showstopper is a chin that makes you realize 51 00:01:56,583 --> 00:01:59,251 that nothing is impossible. 52 00:01:59,253 --> 00:02:01,720 Hayley is ranked second. 53 00:02:01,722 --> 00:02:03,856 She oozes potential. 54 00:02:03,858 --> 00:02:07,726 A deep beauty lies within, but it's mostly hidden 55 00:02:07,728 --> 00:02:10,395 because she transcends fashion 56 00:02:10,397 --> 00:02:13,732 and dresses in absolute defiance of it. 57 00:02:13,734 --> 00:02:16,735 Steve came in a strong third. 58 00:02:16,737 --> 00:02:20,072 His silky hair and soft hands are great, 59 00:02:20,074 --> 00:02:24,643 but it's dat faaaat aaaass that put him over the top. 60 00:02:25,680 --> 00:02:27,946 Francine, I worry about your drinking. 61 00:02:27,948 --> 00:02:31,083 And even though it hasn't affected your looks yet, 62 00:02:31,085 --> 00:02:33,418 it's just so... 63 00:02:33,420 --> 00:02:35,420 tragically...sad. 64 00:02:35,422 --> 00:02:36,821 [ Belches ] 65 00:02:36,823 --> 00:02:38,623 [ Sighs ] 66 00:02:38,625 --> 00:02:41,360 Klaus is a gorgeous shade of orange. 67 00:02:41,362 --> 00:02:46,565 Gazing upon him is like watching a tropical sunset. 68 00:02:46,567 --> 00:02:51,370 Jeff's feet are the perfect size for his body. 69 00:02:51,372 --> 00:02:54,239 And that concludes my list. 70 00:02:54,241 --> 00:02:55,373 Roger: What about me? 71 00:02:55,375 --> 00:02:56,975 You explained everyone's rankings, 72 00:02:56,977 --> 00:02:57,976 but not mine. 73 00:02:57,978 --> 00:02:59,644 [ Inhales ] 74 00:02:59,646 --> 00:03:01,714 I just don't think it's fair to say 75 00:03:01,716 --> 00:03:04,383 if it's something you can't change. 76 00:03:04,385 --> 00:03:05,918 [ Groans ] 77 00:03:07,321 --> 00:03:08,520 Announcement. 78 00:03:08,522 --> 00:03:09,922 I'm skipping work for the month, 79 00:03:09,924 --> 00:03:12,791 and this time not just to play "Animal Crossing." 80 00:03:12,793 --> 00:03:15,327 I'm going to finally start my magazine! 81 00:03:15,329 --> 00:03:17,729 Stan Magazine is happening? 82 00:03:17,731 --> 00:03:19,798 Yep! For the first time ever, 83 00:03:19,800 --> 00:03:21,466 there will be a magazine... 84 00:03:21,468 --> 00:03:22,467 for men! 85 00:03:22,469 --> 00:03:24,136 Is this all because my friend 86 00:03:24,138 --> 00:03:25,470 thought you were attractive? 87 00:03:25,472 --> 00:03:26,939 He's my friend too, Steve. 88 00:03:26,941 --> 00:03:29,742 Dad, there are already tons of men's magazines out there. 89 00:03:29,744 --> 00:03:32,010 Stan Magazine will be different. 90 00:03:32,012 --> 00:03:35,147 Stan Magazine will have reviews of wrist watches. 91 00:03:35,149 --> 00:03:36,548 And a sex advice column 92 00:03:36,550 --> 00:03:40,485 from -- get this -- a woman wearing glasses. 93 00:03:40,487 --> 00:03:43,488 So there's irony at play in this magazine. 94 00:03:43,490 --> 00:03:44,756 Sorry I'm late for breakfast. 95 00:03:44,758 --> 00:03:46,491 I didn't get too much sleep last night, 96 00:03:46,493 --> 00:03:47,826 and I'm not feeling too hot. 97 00:03:47,828 --> 00:03:49,161 I bet you aren't. 98 00:03:49,163 --> 00:03:50,562 [ Stifled laughter ] 99 00:03:50,564 --> 00:03:52,631 I'm going to the zoo! 100 00:03:54,034 --> 00:03:56,568 Dude, one of the gross hippos escaped! 101 00:03:56,570 --> 00:03:58,437 Oh, no, has a hippo gotten out -- 102 00:03:58,439 --> 00:04:00,973 Oh, no, they're talking about me. 103 00:04:00,975 --> 00:04:02,107 That's no hippo! 104 00:04:02,109 --> 00:04:04,442 It's a disgusting squid trying to sneak out 105 00:04:04,444 --> 00:04:05,978 of the zoo in people clothes. 106 00:04:05,980 --> 00:04:09,782 My confidence is so low, I don't even look human anymore. 107 00:04:10,584 --> 00:04:14,052 Whoa, the zoo got a monster. 108 00:04:14,054 --> 00:04:17,055 ♪♪ 109 00:04:17,057 --> 00:04:20,192 Well, I've been to every bank in the tri-city metro area, 110 00:04:20,194 --> 00:04:23,595 and no one has the balls to loan me money for my magazine. 111 00:04:23,597 --> 00:04:24,797 Goddamn banks! 112 00:04:24,799 --> 00:04:26,799 All they care about is money. 113 00:04:26,801 --> 00:04:28,400 How are you doing, Barry? 114 00:04:28,402 --> 00:04:30,068 I'm so sorry for your loss. 115 00:04:30,070 --> 00:04:31,936 I really miss Nana. 116 00:04:31,938 --> 00:04:33,605 Now all I have to remember her by 117 00:04:33,607 --> 00:04:36,275 is the large inheritance she left me. 118 00:04:37,544 --> 00:04:41,213 Barry, my good man, have a seat. 119 00:04:41,215 --> 00:04:44,949 Francine, we have a guest, bring this lard-ass some ribs. 120 00:04:44,951 --> 00:04:46,485 I don't know if you've heard, 121 00:04:46,487 --> 00:04:48,687 but I've got a lot of heat on me right now. 122 00:04:48,689 --> 00:04:52,024 Oh, I heard about Snot's rankings. 123 00:04:52,026 --> 00:04:53,025 Congratulations. 124 00:04:53,027 --> 00:04:55,360 I have an investment opportunity for you. 125 00:04:55,362 --> 00:04:56,761 Stan Magazine. 126 00:04:56,763 --> 00:04:58,563 A magazine for men. 127 00:04:58,565 --> 00:05:00,899 It's luxury but also rugged? 128 00:05:00,901 --> 00:05:04,036 It's political, but only for office politics. 129 00:05:04,038 --> 00:05:05,904 Dad, can you please not -- 130 00:05:05,906 --> 00:05:08,373 Francine, silence the boy! 131 00:05:08,375 --> 00:05:09,774 Ahh! 132 00:05:09,776 --> 00:05:12,577 Do you know anything about launching a magazine? 133 00:05:12,579 --> 00:05:14,112 That's a great question. 134 00:05:14,114 --> 00:05:15,514 I've got some better ones. 135 00:05:15,516 --> 00:05:18,116 What's Jeremy Renner's favorite cigar shop? 136 00:05:18,118 --> 00:05:20,652 Where does Gerard Butler like to scuba dive? 137 00:05:20,654 --> 00:05:21,986 Those are the big questions 138 00:05:21,988 --> 00:05:24,589 Stan Magazine will attempt to answer. 139 00:05:24,591 --> 00:05:26,991 I'll give you $600. Great! 140 00:05:26,993 --> 00:05:29,794 Barry, I'm so sorry about your grandmother, 141 00:05:29,796 --> 00:05:31,329 that she won't be here to see you 142 00:05:31,331 --> 00:05:33,998 become a magazine millionaire. 143 00:05:34,000 --> 00:05:37,402 Who cares what Snot, the family, a couple of zoo workers, 144 00:05:37,404 --> 00:05:39,404 and an entire Starbucks think of you? 145 00:05:39,406 --> 00:05:41,273 The barista asked me to leave the store, 146 00:05:41,275 --> 00:05:44,008 and then I could hear everyone cheer when I left. 147 00:05:44,010 --> 00:05:47,079 Klaus, this is the least confident and sexy 148 00:05:47,081 --> 00:05:48,080 I've ever felt. 149 00:05:48,082 --> 00:05:49,214 [ Doorbell rings ] 150 00:05:49,216 --> 00:05:50,682 Oh, no! 151 00:05:50,684 --> 00:05:52,016 It's the Wednesday before Christmas, isn't it? 152 00:05:52,018 --> 00:05:55,420 Tonight's my legendary Christmas sex party. 153 00:05:55,422 --> 00:05:58,022 All: Sex! Sex! Sex! 154 00:05:58,024 --> 00:05:59,691 What a disaster! 155 00:05:59,693 --> 00:06:01,025 With your confidence so low 156 00:06:01,027 --> 00:06:03,762 and my Bangtivity scene not finished yet. 157 00:06:03,764 --> 00:06:05,898 I still have to glue on Joseph's mammoth hog 158 00:06:05,900 --> 00:06:08,901 and arrange the Three Wise Men circle jerk. 159 00:06:10,938 --> 00:06:14,940 ♪♪ 160 00:06:14,942 --> 00:06:16,642 Upstairs. 161 00:06:17,745 --> 00:06:21,146 So, Rog, when are you going to get in on the action? 162 00:06:21,148 --> 00:06:22,147 Not sure. 163 00:06:22,149 --> 00:06:23,815 Got my hands full with these refreshments, 164 00:06:23,817 --> 00:06:25,150 and after that, I feel like it's time 165 00:06:25,152 --> 00:06:28,287 I build that Lego Death Star I got six years ago. 166 00:06:28,289 --> 00:06:29,554 Roger, you're being silly. 167 00:06:29,556 --> 00:06:31,090 You're sexy as hell. 168 00:06:31,092 --> 00:06:32,557 This is your party! 169 00:06:32,559 --> 00:06:34,560 Get in there, Santa! 170 00:06:36,363 --> 00:06:37,696 Do I look good? 171 00:06:37,698 --> 00:06:40,499 You're giving me a full-on Yule log, bro. 172 00:06:40,501 --> 00:06:42,968 [ Inhales sharply, groans ] 173 00:06:44,705 --> 00:06:46,305 Uhp, coming through. 'Scuse me. 174 00:06:46,307 --> 00:06:47,706 Hey, how's it going over here? 175 00:06:47,708 --> 00:06:49,908 Woman: [ Screams ] There's a hippo in here! 176 00:06:49,910 --> 00:06:53,778 Man: Uh, that's clearly, uh, a squid. 177 00:06:53,780 --> 00:06:55,246 Okay, that hurts. 178 00:06:55,248 --> 00:06:58,850 Heyo, how's the futon crew doing, room for a fifth? 179 00:06:58,852 --> 00:07:01,252 Tuttle: No! Mrs. Lonstein: Oh, God, 180 00:07:01,254 --> 00:07:03,122 whatever you're doing, can you not do it near me? 181 00:07:03,124 --> 00:07:04,656 Sorry, sorry. 182 00:07:04,658 --> 00:07:07,859 Everyone is just so obsessed with sex at this orgy! 183 00:07:07,861 --> 00:07:10,662 Whatever happened to a little something called conversation? 184 00:07:10,664 --> 00:07:12,731 Huh? Sorry, I wasn't listening. 185 00:07:12,733 --> 00:07:16,335 Tuttle is really getting into the Christmas spirit -- 186 00:07:16,337 --> 00:07:19,671 giving and receiving. 187 00:07:19,673 --> 00:07:21,272 [ Claps hands ] 188 00:07:21,274 --> 00:07:22,341 [ Guests groan ] 189 00:07:22,343 --> 00:07:24,009 I thought we could take a break 190 00:07:24,011 --> 00:07:27,212 from all that humping to share a nice Christmas goose. 191 00:07:27,214 --> 00:07:28,680 Do we have to? 192 00:07:28,682 --> 00:07:30,549 Yes. We're going to eat, chat, 193 00:07:30,551 --> 00:07:33,152 and enjoy each other's sexiest body part... 194 00:07:33,154 --> 00:07:34,953 You mean the ball sack? The taint? 195 00:07:34,955 --> 00:07:37,288 Is he talking about the anus? 196 00:07:37,290 --> 00:07:38,289 Roger: The brain! 197 00:07:38,291 --> 00:07:39,825 Have you read "Dune"? 198 00:07:39,827 --> 00:07:41,226 I keep trying to get into it, but I don't know, 199 00:07:41,228 --> 00:07:43,162 maybe I'm just not a "Dune" guy -- 200 00:07:43,164 --> 00:07:44,363 [ Clapping ] Hey! 201 00:07:44,365 --> 00:07:46,297 I run the clapper around here! 202 00:07:46,299 --> 00:07:47,899 [ Clapping ] 203 00:07:47,901 --> 00:07:50,836 Okay, very funny, everybody. Where'd the goose go? 204 00:07:50,838 --> 00:07:52,171 I'm gonna turn off the light again, 205 00:07:52,173 --> 00:07:54,706 and, whoever took the goose, just put it back. 206 00:07:54,708 --> 00:07:56,008 No questions asked. 207 00:07:57,444 --> 00:07:58,510 [ Clapping ] 208 00:07:58,512 --> 00:07:59,778 Thank you. 209 00:07:59,780 --> 00:08:02,247 Oh, no, did someone [bleep] this goose? 210 00:08:02,249 --> 00:08:04,049 Who [bleep] this goose? 211 00:08:05,052 --> 00:08:08,587 ♪♪ 212 00:08:08,589 --> 00:08:10,189 'Sup, homies! 213 00:08:10,191 --> 00:08:12,791 Dad, what are you doing here and what happened to your face? 214 00:08:12,793 --> 00:08:15,794 You think it's easy to stay on top of Snot's rankings? 215 00:08:15,796 --> 00:08:17,929 I had all the fat from my feet and calves 216 00:08:17,931 --> 00:08:19,731 put into my cheeks and lips. 217 00:08:19,733 --> 00:08:21,332 Hi, Snot, always good to see you. 218 00:08:21,334 --> 00:08:24,335 Now, Barry, I wanted to chat about continuing 219 00:08:24,337 --> 00:08:26,738 your investment in Stan Magazine. 220 00:08:26,740 --> 00:08:29,208 Don't forget your grandmother's dying words -- 221 00:08:29,210 --> 00:08:31,142 "Support print journalism." 222 00:08:31,144 --> 00:08:33,478 Her dying words were, "Find my killer." 223 00:08:34,147 --> 00:08:36,281 Look, I'm sorry, Mr. Smith, 224 00:08:36,283 --> 00:08:39,018 but this all seems like a giant vanity project. 225 00:08:39,020 --> 00:08:41,220 You think I'm gonna take artistic advice 226 00:08:41,222 --> 00:08:42,221 from my money guy? 227 00:08:42,223 --> 00:08:44,823 No way. You suits are all the same. 228 00:08:44,825 --> 00:08:46,825 You're the one wearing a suit. 229 00:08:46,827 --> 00:08:49,027 I'm not giving you any more money. 230 00:08:49,029 --> 00:08:51,162 Very well, you are dead to me. 231 00:08:51,164 --> 00:08:52,497 I'm gonna go finish my lunch 232 00:08:52,499 --> 00:08:54,233 with the sexy religious students. 233 00:08:55,769 --> 00:08:57,569 You know, I always thought that cleaning up 234 00:08:57,571 --> 00:08:59,771 after an orgy would be gross, 235 00:08:59,773 --> 00:09:01,172 and I was right. 236 00:09:01,174 --> 00:09:03,442 Klaus, I can't live like this anymore. 237 00:09:03,444 --> 00:09:05,911 Sex makes everything so much worse. 238 00:09:05,913 --> 00:09:08,914 So I've decided to swear off sex from now on. 239 00:09:08,916 --> 00:09:10,716 I'm giving it up forever. 240 00:09:10,718 --> 00:09:11,917 I'm with you! 241 00:09:11,919 --> 00:09:13,719 I'm sick of sex, too! 242 00:09:13,721 --> 00:09:15,854 I don't want to get railed, nailed, 243 00:09:15,856 --> 00:09:18,990 Eiffel towered, pretzel dipped, corkscrewed, 244 00:09:18,992 --> 00:09:22,994 flat-ironed, wheel-barrowed, or sporked ever again. 245 00:09:22,996 --> 00:09:26,065 I'm done, done, done with sex! 246 00:09:26,067 --> 00:09:28,133 Sporked? Sex, who needs it? 247 00:09:28,135 --> 00:09:29,268 Not me! 248 00:09:29,270 --> 00:09:31,870 My whole downstairs is basically destroyed anyways! 249 00:09:31,872 --> 00:09:33,939 [ Both laugh ] 250 00:09:33,941 --> 00:09:35,941 I like your vibe, strange woman. 251 00:09:35,943 --> 00:09:38,743 Roger, professional uncle, hater of sex. 252 00:09:38,745 --> 00:09:39,878 Elizabeth. 253 00:09:39,880 --> 00:09:41,212 You know, if we're both 254 00:09:41,214 --> 00:09:43,615 really serious about not having sex, 255 00:09:43,617 --> 00:09:45,784 there's something we can do... 256 00:09:46,420 --> 00:09:48,753 Both: We got married! 257 00:09:48,755 --> 00:09:51,090 ♪ Bum bum bummmm ♪ 258 00:09:53,093 --> 00:09:56,294 ♪♪ 259 00:09:56,296 --> 00:09:58,563 [ Alarm rings ] 260 00:09:58,565 --> 00:10:00,899 Good morning. Good morning to you, sir. 261 00:10:00,901 --> 00:10:02,567 Both: Companionship! 262 00:10:02,569 --> 00:10:03,768 Klaus: Companionship! 263 00:10:03,770 --> 00:10:06,171 Don't forget I'm part of this too. 264 00:10:06,841 --> 00:10:09,708 It's so nice not worrying about sex anymore. 265 00:10:09,710 --> 00:10:11,844 I can focus on the important things in life, 266 00:10:11,846 --> 00:10:13,512 like this flavorless oatmeal. 267 00:10:13,514 --> 00:10:17,249 And I can wear my night guard all day long. 268 00:10:17,251 --> 00:10:18,717 Ugh! 269 00:10:18,719 --> 00:10:20,919 Mmm, this homemade apple cider vinegar 270 00:10:20,921 --> 00:10:23,988 is so much more sour than store bought. 271 00:10:23,990 --> 00:10:27,059 [ Birds chirping ] 272 00:10:31,065 --> 00:10:35,167 The birds are quite promiscuous up here in the mountains. 273 00:10:36,737 --> 00:10:37,736 Woodworking. 274 00:10:37,738 --> 00:10:39,672 A true, lasting pleasure. 275 00:10:39,674 --> 00:10:41,206 I can do this all night. 276 00:10:41,208 --> 00:10:43,007 [ Yawns ] But it's been a long day. 277 00:10:43,009 --> 00:10:44,609 I think it's time to hit the hay. 278 00:10:44,611 --> 00:10:47,679 Honey, it's 7:15 in the morning. 279 00:10:47,681 --> 00:10:49,214 Oh. 280 00:10:49,216 --> 00:10:50,282 Huh. 281 00:10:50,284 --> 00:10:53,752 ♪♪ 282 00:10:53,754 --> 00:10:55,120 Shhh. He's coming. 283 00:10:56,757 --> 00:10:59,091 Why is dad dressed like a villainous emperor 284 00:10:59,093 --> 00:11:00,559 from a sci-fi movie? 285 00:11:00,561 --> 00:11:02,627 [ Hisses ] 286 00:11:02,629 --> 00:11:03,896 Thank you, Xerxes. 287 00:11:03,898 --> 00:11:06,965 The venom of this little snake reactivates my calf fat. 288 00:11:06,967 --> 00:11:08,833 It's what we in the magazine business call 289 00:11:08,835 --> 00:11:10,435 a "compound plumpening." 290 00:11:10,437 --> 00:11:11,636 I have great news! 291 00:11:11,638 --> 00:11:13,171 After a brief bankruptcy, 292 00:11:13,173 --> 00:11:15,840 Stan Magazine will continue to move forward 293 00:11:15,842 --> 00:11:18,577 thanks to our angel investor -- Toshi. 294 00:11:18,579 --> 00:11:19,712 [ Applause ] 295 00:11:19,714 --> 00:11:21,246 Don't you have friends of your own? 296 00:11:21,248 --> 00:11:22,447 Not really, no. 297 00:11:22,449 --> 00:11:24,182 Okay, let's get an update from my writers. 298 00:11:24,184 --> 00:11:26,251 Chuck Klosterman, how's that hit piece 299 00:11:26,253 --> 00:11:28,052 on that cheap-ass loser, Barry? 300 00:11:28,054 --> 00:11:30,655 It's a brutal takedown as requested -- 301 00:11:30,657 --> 00:11:31,724 Alright, that's enough, chatterbox. 302 00:11:31,726 --> 00:11:33,926 I pay you to type, not to talk. 303 00:11:33,928 --> 00:11:37,329 Stan, how many more tequilas do you want me to taste test? 304 00:11:37,331 --> 00:11:40,699 Um, I-I asked you to write about lacrosse. 305 00:11:41,868 --> 00:11:43,201 Finally, Malcolm Gladwell, 306 00:11:43,203 --> 00:11:45,604 how are those wrist watch reviews coming? 307 00:11:45,606 --> 00:11:47,339 Stan, I tried to explain. 308 00:11:47,341 --> 00:11:50,074 My writings deal with the unexpected implications 309 00:11:50,076 --> 00:11:53,278 of human behavior in the social sciences. 310 00:11:53,280 --> 00:11:55,147 Well, now you review wrist watches. 311 00:11:55,149 --> 00:11:56,749 And remember, it's a men's magazine 312 00:11:56,751 --> 00:11:59,351 so the highest rating is five boners. 313 00:11:59,353 --> 00:12:00,685 [ Hisses ] 314 00:12:00,687 --> 00:12:02,755 You heard the snake -- back to work! 315 00:12:04,825 --> 00:12:07,159 Companionship! 316 00:12:07,161 --> 00:12:08,861 Companionship. 317 00:12:11,298 --> 00:12:12,431 This is the life. 318 00:12:12,433 --> 00:12:15,300 As little sex and as much apple cider vinegar 319 00:12:15,302 --> 00:12:16,735 as we want. 320 00:12:18,839 --> 00:12:21,039 Was kinda hoping that would kill me. 321 00:12:21,041 --> 00:12:25,510 ♪♪ 322 00:12:25,512 --> 00:12:27,780 Mmmm, burnt-ass bread. 323 00:12:27,782 --> 00:12:29,114 Who needs sex? 324 00:12:29,116 --> 00:12:31,449 Not me and my burnt-ass bread. 325 00:12:31,451 --> 00:12:33,051 We're doing great. 326 00:12:33,053 --> 00:12:35,587 ♪♪ 327 00:12:35,589 --> 00:12:38,190 Hi, Time Warner, yes, I'd like to lodge a complaint. 328 00:12:38,192 --> 00:12:40,659 Dr. Phil is wearing a tan suit today 329 00:12:40,661 --> 00:12:43,162 and he looks like a giant fat penis. 330 00:12:46,200 --> 00:12:47,900 There. Done. 331 00:12:50,136 --> 00:12:51,804 We've been here for a while. 332 00:12:51,806 --> 00:12:54,373 I learned to play the piano! 333 00:12:57,144 --> 00:12:59,011 Roger: What is that awful noise? 334 00:12:59,013 --> 00:13:00,813 I don't like it! Elizabeth! 335 00:13:00,815 --> 00:13:02,414 Can you hear this? 336 00:13:02,416 --> 00:13:06,151 [ Party music playing ] 337 00:13:06,153 --> 00:13:09,554 "Uncle Tuttle's Ballsackular Bang Bash"? 338 00:13:09,556 --> 00:13:10,823 [ Gasps ] Elizabeth! 339 00:13:10,825 --> 00:13:13,091 My Christmas sex party has been stolen 340 00:13:13,093 --> 00:13:14,959 by that pervert Al Tuttle! 341 00:13:14,961 --> 00:13:17,229 Elizabeth! The party seems bigger than ever. 342 00:13:17,231 --> 00:13:19,764 There's a line around the block to get in. 343 00:13:19,766 --> 00:13:21,166 Oh, man, Elizabeth! 344 00:13:21,168 --> 00:13:23,168 You're not going to believe this, but [Chuckles] 345 00:13:23,170 --> 00:13:26,171 there's a woman there that's bitin' your humdrum style. 346 00:13:26,173 --> 00:13:28,640 What a joke! She can't pull it off at all. 347 00:13:28,642 --> 00:13:30,375 She even has your same back tattoo 348 00:13:30,377 --> 00:13:32,511 that means "betrayal" in Chinese. 349 00:13:32,513 --> 00:13:34,579 Elizabeth, you've got to see this. 350 00:13:34,581 --> 00:13:37,049 Elizabeth? 351 00:13:37,051 --> 00:13:38,316 Wait a minute! 352 00:13:38,318 --> 00:13:40,585 I've been whatever is Chinese 353 00:13:40,587 --> 00:13:41,786 for betrayed! 354 00:13:41,788 --> 00:13:43,588 Ahh! [ Thunder crashes ] 355 00:13:43,590 --> 00:13:46,258 What is all the commotion -- 356 00:13:46,260 --> 00:13:48,861 Roger, what is happening to you?! 357 00:13:48,863 --> 00:13:50,328 Roger: I don't know! 358 00:13:50,330 --> 00:13:51,530 I think this is what happens when my species 359 00:13:51,532 --> 00:13:52,464 has been betrayed! 360 00:13:52,466 --> 00:13:54,266 Or maybe this is what happens to my species 361 00:13:54,268 --> 00:13:56,468 if they go a year without sex. 362 00:13:56,470 --> 00:13:58,403 How do you not know?! 363 00:13:58,405 --> 00:14:02,207 I flunked out of school, Klaus. 364 00:14:02,209 --> 00:14:03,676 Whoa, Roger. 365 00:14:03,678 --> 00:14:06,278 I am not Roger anymore. 366 00:14:06,280 --> 00:14:08,213 Call me The Grounch. 367 00:14:08,215 --> 00:14:10,749 The Grounch Who Stole Sex-mas. 368 00:14:10,751 --> 00:14:13,118 [ Thunder crashes ] 369 00:14:15,756 --> 00:14:16,755 ♪ Gonna have sex ♪ 370 00:14:16,757 --> 00:14:17,756 ♪ Gonna have sex ♪ 371 00:14:17,758 --> 00:14:19,824 ♪ Gonna have sex today ♪ 372 00:14:19,826 --> 00:14:21,493 ♪ Oh, what fun it is to ride ♪ 373 00:14:21,495 --> 00:14:24,629 ♪ On a random stranger's face, yay! ♪ 374 00:14:24,631 --> 00:14:27,832 Klaus: Now that the Grounch had been betrayed, 375 00:14:27,834 --> 00:14:30,235 he couldn't stand anyone getting laid. 376 00:14:30,237 --> 00:14:33,838 And every party-goer liked sex a lot. 377 00:14:33,840 --> 00:14:35,574 But the Grounch... 378 00:14:35,576 --> 00:14:37,242 he did not. 379 00:14:37,244 --> 00:14:39,311 The Grounch hates sex 380 00:14:39,313 --> 00:14:41,646 and the people who have it one and all. 381 00:14:41,648 --> 00:14:47,185 Most think because his boner was two sizes too small. 382 00:14:47,187 --> 00:14:48,120 [ Growls ] 383 00:14:48,122 --> 00:14:49,988 The Grounch couldn't stand 384 00:14:49,990 --> 00:14:51,856 to see all these people, 385 00:14:51,858 --> 00:14:54,192 every one of them so horny. 386 00:14:54,194 --> 00:14:55,860 He said to the heavens... 387 00:14:55,862 --> 00:14:58,463 I must find a way to stop this orgy! 388 00:14:58,465 --> 00:15:00,265 Right in that moment, 389 00:15:00,267 --> 00:15:02,801 the Grounch got an idea. 390 00:15:02,803 --> 00:15:08,340 A ghastly, gruesome, Grounch-y idea. 391 00:15:08,342 --> 00:15:11,944 I know exactly what all these pervs need to get off. 392 00:15:11,946 --> 00:15:15,213 Tonight I will steal all their sexy things -- 393 00:15:15,215 --> 00:15:17,682 the Spank-A-Roos, the Bungle-Fondlers, 394 00:15:17,684 --> 00:15:18,817 and the Strap-On-Dill-Dolls. 395 00:15:18,819 --> 00:15:20,619 I will ruin their big party 396 00:15:20,621 --> 00:15:23,155 and give everyone blue balls. 397 00:15:23,157 --> 00:15:25,023 Klaus: His mission clear, 398 00:15:25,025 --> 00:15:27,425 the Grounch yelled down the hill -- 399 00:15:27,427 --> 00:15:30,763 If I can't have sex, then no one will! 400 00:15:32,032 --> 00:15:37,035 ♪ You're a green one, Monsieur Grounch ♪ 401 00:15:37,037 --> 00:15:41,373 ♪ You have no sex appeal ♪ 402 00:15:41,375 --> 00:15:43,441 ♪ You look like a furry booger ♪ 403 00:15:43,443 --> 00:15:45,978 ♪ You're charming as a dead seal ♪ 404 00:15:45,980 --> 00:15:48,380 ♪ Monsieur Grounch ♪ 405 00:15:48,382 --> 00:15:50,515 ♪ You smell like three-day-old gym shorts ♪ 406 00:15:50,517 --> 00:15:52,717 ♪ Worn by an incontinent ♪ 407 00:15:52,719 --> 00:15:54,052 ♪ Shaquille O'Neal ♪ 408 00:15:54,054 --> 00:15:57,255 ♪♪ 409 00:15:57,257 --> 00:16:01,860 ♪ You're an original character, Monsieur Grounch ♪ 410 00:16:01,862 --> 00:16:03,862 ♪ That's an undeniable fact ♪ 411 00:16:03,864 --> 00:16:08,801 ♪ But if this does remind you of some other creature ♪ 412 00:16:08,803 --> 00:16:10,935 ♪ Don't overreact ♪ 413 00:16:10,937 --> 00:16:16,809 ♪ The Supreme Court ruled that a parody may claim fair use ♪ 414 00:16:16,811 --> 00:16:19,878 ♪ Under Section 107 ♪ 415 00:16:19,880 --> 00:16:22,214 ♪ Of the Copyright Act ♪ 416 00:16:22,216 --> 00:16:24,149 Man: Where's my Pee-Pee-Pump-O-Max?! 417 00:16:24,151 --> 00:16:26,218 Suze: And I'm looking for my Hoo-Hoo-Wax! 418 00:16:26,220 --> 00:16:28,086 Bullock: I can't possibly get down 419 00:16:28,088 --> 00:16:30,422 without my Rooty-Tooty-Booty-Snacks! 420 00:16:30,424 --> 00:16:32,557 Tuttle: Hey, where's my Dingle-Dongle? 421 00:16:32,559 --> 00:16:35,560 Mrs. Lonstein: And I can't have sex without my Vibra-Shlongle! 422 00:16:35,562 --> 00:16:39,198 Dr. Kalgary: Has anyone seen my Anal-Tongle?! 423 00:16:40,835 --> 00:16:45,370 ♪ You're a piece of shit, Monsieur Grounch ♪ 424 00:16:45,372 --> 00:16:50,308 ♪ You stink like a Muppet's fart ♪ 425 00:16:50,310 --> 00:16:52,244 ♪ You're a real bad apple ♪ 426 00:16:52,246 --> 00:16:56,448 ♪ You're worse than Paul Blart the mall cop ♪ 427 00:16:56,450 --> 00:16:58,851 ♪ You're the worst thing to happen ♪ 428 00:16:58,853 --> 00:17:03,188 ♪ To the local community ♪ 429 00:17:03,190 --> 00:17:05,524 ♪ Since Walmart! ♪ 430 00:17:10,664 --> 00:17:14,466 ♪♪ 431 00:17:14,468 --> 00:17:17,335 Tuck in that shirt, this isn't fajita night at Applebee's. 432 00:17:17,337 --> 00:17:19,337 This is fajita night catered by Applebee's 433 00:17:19,339 --> 00:17:22,274 for Stan Magazine's launch party. 434 00:17:24,010 --> 00:17:25,677 Alright, it's 8:00. 435 00:17:25,679 --> 00:17:28,647 Time to open the doors and let the riff-raff in. 436 00:17:30,951 --> 00:17:32,217 Where's my riff-raff? 437 00:17:32,219 --> 00:17:34,018 Dad, I tried to tell you 438 00:17:34,020 --> 00:17:35,888 that no one had RSVP'd, 439 00:17:35,890 --> 00:17:37,622 but you just kept accusing me of not 440 00:17:37,624 --> 00:17:39,357 considering fashion an art form. 441 00:17:39,359 --> 00:17:41,960 Fashion is an art form, Hayley! 442 00:17:41,962 --> 00:17:43,628 Wait, no one's coming? 443 00:17:43,630 --> 00:17:46,431 [ Laughter ] 444 00:17:46,433 --> 00:17:48,032 Put that back on the pedestal! 445 00:17:48,034 --> 00:17:50,969 [ Laughs ] What's with the Pikachus on every page? 446 00:17:50,971 --> 00:17:52,304 What? You think it's too much 447 00:17:52,306 --> 00:17:54,306 like all the other men's magazines? 448 00:17:54,308 --> 00:17:56,775 I'm sorry I'm not perfect like you, Steve! 449 00:17:56,777 --> 00:17:58,677 [ Sobbing ] 450 00:18:01,448 --> 00:18:03,515 Noooooo! 451 00:18:03,517 --> 00:18:07,519 Why must the beautiful suffer so?! 452 00:18:08,655 --> 00:18:11,523 Klaus: The Grounch was happy, his mission complete, 453 00:18:11,525 --> 00:18:15,728 till he heard the sound of sucking on feet. 454 00:18:15,730 --> 00:18:18,663 Roger: I don't understand, how could this be? 455 00:18:18,665 --> 00:18:21,533 They're still having the sex party? 456 00:18:21,535 --> 00:18:24,269 Klaus: And then he made a realization 457 00:18:24,271 --> 00:18:26,471 that made his face flush. 458 00:18:26,473 --> 00:18:29,674 The spirit of sex is too hard to crush. 459 00:18:29,676 --> 00:18:32,611 The Grounch realized that a sex party 460 00:18:32,613 --> 00:18:37,349 isn't about toys, lingerie, or lube with spermicide. 461 00:18:37,351 --> 00:18:39,952 It's about feeling sexy inside. 462 00:18:39,954 --> 00:18:43,155 Klaus: But that's exactly what the Grounch didn't feel. 463 00:18:43,157 --> 00:18:46,491 I guess before bed I'll have a sad bowl of oatmeal. 464 00:18:46,493 --> 00:18:49,962 And that might have been the end of our pathetic tale. 465 00:18:49,964 --> 00:18:54,299 If the Grounch hadn't noticed that he was standing on a scale. 466 00:18:54,301 --> 00:18:56,501 Holy shit, I've lost two pounds! 467 00:18:56,503 --> 00:18:59,304 It must be all that oatmeal I've been eating. 468 00:18:59,306 --> 00:19:02,240 Dang, I look skinny as hell. 469 00:19:02,242 --> 00:19:06,378 Ho ho...ho. 470 00:19:06,380 --> 00:19:10,449 That was the moment that everything changed. 471 00:19:10,451 --> 00:19:14,453 Suddenly the Grounch didn't feel like such a grump. 472 00:19:14,455 --> 00:19:19,358 The Grounch was feeling sexy and he wanted to hump. 473 00:19:25,065 --> 00:19:26,331 Roger: Ow! 474 00:19:26,333 --> 00:19:28,000 [ Faint party music playing ] 475 00:19:28,002 --> 00:19:31,336 ♪♪ 476 00:19:31,338 --> 00:19:33,405 I want to apologize to all of you. 477 00:19:33,407 --> 00:19:35,474 I'm sorry I tried to ruin your night. 478 00:19:35,476 --> 00:19:37,942 Not good enough. We're mad at you! 479 00:19:37,944 --> 00:19:41,013 You know, you stole Hideki's heartburn medication. 480 00:19:41,015 --> 00:19:42,280 Not cool. 481 00:19:42,282 --> 00:19:44,216 Well, if words can't convince you, 482 00:19:44,218 --> 00:19:47,286 maybe this will change your mind. 483 00:19:52,893 --> 00:19:55,327 Mmm. Let us talk it over. 484 00:19:58,699 --> 00:20:01,834 We've decided we want to have sex with you. 485 00:20:01,836 --> 00:20:03,301 Elizabeth. 486 00:20:03,303 --> 00:20:05,370 I want you first. 487 00:20:05,372 --> 00:20:06,638 Please come in. 488 00:20:06,640 --> 00:20:08,106 There's snacks in the kitchen, 489 00:20:08,108 --> 00:20:09,508 a shower in the back, 490 00:20:09,510 --> 00:20:11,710 and no finishing on my iguana. 491 00:20:11,712 --> 00:20:15,347 ♪♪ 492 00:20:19,520 --> 00:20:22,187 Huh, I guess I screwed off all my green fur. 493 00:20:22,189 --> 00:20:23,588 Well, I did it, Klaus. 494 00:20:23,590 --> 00:20:25,390 I shtupped the whole town. 495 00:20:25,392 --> 00:20:27,392 Congratulations, Roger. 496 00:20:27,394 --> 00:20:28,993 Glad you got your mojo back. 497 00:20:28,995 --> 00:20:30,729 Yeah, me too. 498 00:20:30,731 --> 00:20:33,331 I just don't understand what lesson I was supposed to learn. 499 00:20:33,333 --> 00:20:35,400 Jeans: Don't you remember? 500 00:20:35,402 --> 00:20:38,002 Confidence is sexy! 501 00:20:38,004 --> 00:20:39,404 Roger: Oh, hi, Jeans! 502 00:20:39,406 --> 00:20:41,273 So this was all about confidence. 503 00:20:41,275 --> 00:20:43,007 Obviously. 504 00:20:43,009 --> 00:20:44,809 Goodbye, Roger. 505 00:20:44,811 --> 00:20:49,882 I must now return to where I live behind the moon. 506 00:20:49,884 --> 00:20:53,152 Merry Christmas! 507 00:20:54,288 --> 00:20:58,022 Stan: And happy New Year! 508 00:20:58,024 --> 00:21:00,159 Bye-bye, see you soon!