1 00:00:01,001 --> 00:00:03,568 ♪ 2 00:00:03,612 --> 00:00:05,614 Well, folks, it's almost Halloween, 3 00:00:05,657 --> 00:00:07,442 a holiday so beloved in Langley 4 00:00:07,485 --> 00:00:09,400 that we celebrate for a whole week. 5 00:00:09,444 --> 00:00:11,663 Happy Halloween Week, Memphis! 6 00:00:11,707 --> 00:00:14,014 [ chuckles] And a boo to you too, Greg. 7 00:00:14,057 --> 00:00:16,190 Memphis, what are you being for Halloween this year? 8 00:00:16,233 --> 00:00:18,670 I'm going to be a big, scary spider. 9 00:00:18,714 --> 00:00:20,455 Are you serious? 10 00:00:20,498 --> 00:00:22,326 You know that's what I was gonna be. 11 00:00:22,370 --> 00:00:24,807 -Oh, no. I forgot. -[ Sighs] 12 00:00:24,850 --> 00:00:27,592 In other news, an investigation 13 00:00:27,636 --> 00:00:30,030 into the Octadual Formaldehyde plant is underway 14 00:00:30,073 --> 00:00:33,729 due to a major leak that is tainting our drinking water. 15 00:00:35,818 --> 00:00:37,080 Wait, wa-- was that funny? 16 00:00:37,124 --> 00:00:38,647 So far, several people 17 00:00:38,690 --> 00:00:40,823 have been hospitalized, and, get this, 18 00:00:40,866 --> 00:00:42,868 may have to miss Halloween. 19 00:00:42,912 --> 00:00:44,348 MEMPHIS: Hey, Greg, you can be the spider. 20 00:00:44,392 --> 00:00:46,220 Don't. A town hall will be held 21 00:00:46,263 --> 00:00:48,396 by the CEO this week to address the issue. 22 00:00:48,439 --> 00:00:50,137 Octadual is encouraging all members 23 00:00:50,180 --> 00:00:52,008 of the community to attend, 24 00:00:52,052 --> 00:00:54,402 but would prefer those who aren't that mad. 25 00:00:54,445 --> 00:00:56,621 We are going to that town hall! 26 00:00:56,665 --> 00:00:59,537 The two things I love most in this world are in danger. 27 00:00:59,581 --> 00:01:01,496 Steve and Hayley. 28 00:01:01,539 --> 00:01:03,672 Water and Halloween. 29 00:01:03,715 --> 00:01:05,456 [scoffs] Steve and Hayley? Please. 30 00:01:05,500 --> 00:01:07,023 Steve can't even bother to show up 31 00:01:07,067 --> 00:01:08,546 to watch the news with his family. 32 00:01:08,590 --> 00:01:10,505 He's working on his science club presentation 33 00:01:10,548 --> 00:01:12,550 for the big Halloween pep rally at Pearl Bailey. 34 00:01:12,594 --> 00:01:16,163 Hayley, I am so tired of you knowing where your brother is. 35 00:01:16,206 --> 00:01:18,948 ♪ 36 00:01:18,991 --> 00:01:22,125 ♪ Good morning, U.S.A.♪ 37 00:01:22,169 --> 00:01:25,476 ♪ I got a feelin' that it's gonna be a wonderful day♪ 38 00:01:25,520 --> 00:01:28,610 ♪ The sun in the sky has a smile on his face♪ 39 00:01:28,653 --> 00:01:32,570 ♪ And he's shinin' a salute to the American race♪ 40 00:01:34,703 --> 00:01:38,185 ♪ Oh, boy, it's swell to say♪ 41 00:01:38,228 --> 00:01:40,274 -♪ Good --♪ -♪ Good morning, U.S.A.♪ 42 00:01:40,317 --> 00:01:41,318 Aah! 43 00:01:43,059 --> 00:01:46,149 ♪ Good morning, U.S.A.♪ 44 00:01:46,193 --> 00:01:48,804 ♪ 45 00:01:48,847 --> 00:01:50,458 Did you use acetone on these? 46 00:01:50,501 --> 00:01:51,894 They're covered in water spots. 47 00:01:51,937 --> 00:01:55,289 Acetone dissolves my skin. 48 00:01:55,332 --> 00:01:57,769 Everything dissolves your skin, Billy. 49 00:01:57,813 --> 00:02:00,076 Where's Snot? He's late to science club again. 50 00:02:00,120 --> 00:02:02,383 Snot hates science. 51 00:02:02,426 --> 00:02:06,038 The only thing he likes about science club is Bartleby. 52 00:02:08,128 --> 00:02:10,347 Snot loves science club. 53 00:02:10,391 --> 00:02:12,044 It's the only time we get to spend together 54 00:02:12,088 --> 00:02:13,785 since our class schedules changed. 55 00:02:13,829 --> 00:02:15,526 Bartleby's just a fun perk. 56 00:02:15,570 --> 00:02:16,962 Bartleby! 57 00:02:17,006 --> 00:02:18,703 I missed you, buddy! 58 00:02:18,747 --> 00:02:20,531 I made you a little hat. 59 00:02:20,575 --> 00:02:21,880 It says "Bar." 60 00:02:21,924 --> 00:02:23,839 It was supposed to say "Bartleby," 61 00:02:23,882 --> 00:02:25,841 but I ran out of room because you have 62 00:02:25,884 --> 00:02:29,410 such a cute wittle bitty turtle head. 63 00:02:29,453 --> 00:02:32,108 [smooching] 64 00:02:32,152 --> 00:02:33,805 By the way, Happy Halloween Week. 65 00:02:33,849 --> 00:02:36,243 And a boo to you, too. 66 00:02:36,286 --> 00:02:38,549 May your eyes of Newt see into hell. 67 00:02:38,593 --> 00:02:39,550 You're late! 68 00:02:39,594 --> 00:02:41,378 Sorry. 69 00:02:41,422 --> 00:02:43,337 I'm here now, though, and -- - What's this? 70 00:02:43,380 --> 00:02:46,253 A brochure for croquet club? 71 00:02:46,296 --> 00:02:48,342 Are you joining croquet club? 72 00:02:48,385 --> 00:02:50,213 They meet at the same time as us. 73 00:02:50,257 --> 00:02:52,172 Okay, truth time. 74 00:02:52,215 --> 00:02:53,608 I don't like science. 75 00:02:53,651 --> 00:02:54,826 What?! 76 00:02:54,870 --> 00:02:56,393 You mean to tell me 77 00:02:56,437 --> 00:02:59,091 you only like science club for Bartleby? 78 00:02:59,135 --> 00:03:00,136 Where is he? 79 00:03:04,009 --> 00:03:05,489 Oh, dang! 80 00:03:05,533 --> 00:03:07,448 He's dancing between the raindrops! 81 00:03:07,491 --> 00:03:10,799 There's not a car alive that could hit Bartleby! 82 00:03:10,842 --> 00:03:12,366 Bartleby, no! 83 00:03:12,409 --> 00:03:13,454 Oh, my God! 84 00:03:15,934 --> 00:03:17,632 This is terrible! 85 00:03:17,675 --> 00:03:19,242 Poor Bartleby. 86 00:03:19,286 --> 00:03:22,245 Steve, I'm sorry, but I think this is a sign 87 00:03:22,289 --> 00:03:23,942 I need to leave science club. 88 00:03:23,986 --> 00:03:26,249 What? No, you can't. 89 00:03:26,293 --> 00:03:29,121 - Yoooouuu... - Is that Principal Lewis? 90 00:03:29,165 --> 00:03:31,080 -...ooooo... - What's he saying? 91 00:03:31,123 --> 00:03:33,604 ...oou! You gotta burn that broken turtle! 92 00:03:33,648 --> 00:03:35,737 I've planned everything perfectly for the Halloween 93 00:03:35,780 --> 00:03:37,521 Pep Rally, and the last thing I need 94 00:03:37,565 --> 00:03:39,741 is a big ol' turtle ghost haunting us. 95 00:03:39,784 --> 00:03:42,396 You can use the school incinerator in the basement. 96 00:03:42,439 --> 00:03:44,659 Is that kid smoking by the bicycle stands? 97 00:03:44,702 --> 00:03:46,661 He told me he was out of cigarettes. 98 00:03:46,704 --> 00:03:50,404 Yoooooou... 99 00:03:50,534 --> 00:03:54,321 ♪ 100 00:03:54,364 --> 00:03:58,281 Touch the red flower. 101 00:03:58,325 --> 00:04:01,676 I can't believe I've lost Bartleby and Snot in one day. 102 00:04:01,719 --> 00:04:03,765 You haven't lost Snot. 103 00:04:03,808 --> 00:04:05,506 He's your best friend. 104 00:04:05,549 --> 00:04:07,072 For now. 105 00:04:07,116 --> 00:04:09,945 Friendships need nourishment and quality time. 106 00:04:09,988 --> 00:04:11,947 Without science club, we'll drift apart. 107 00:04:11,990 --> 00:04:14,950 Want me to cheer you up? 108 00:04:17,431 --> 00:04:19,171 The only thing you could do that would cheer me up 109 00:04:19,215 --> 00:04:20,999 is bring Bartleby back to life. 110 00:04:21,043 --> 00:04:23,567 Oh, that's easy. 111 00:04:23,611 --> 00:04:27,092 My dad does that all the time with his reanimator. 112 00:04:27,136 --> 00:04:32,272 He keeps it locked up, but I know where the schematics are. 113 00:04:32,315 --> 00:04:34,448 Do you think we could build it in time for the pep rally? 114 00:04:34,491 --> 00:04:37,712 Does this answer your question? 115 00:04:39,801 --> 00:04:41,542 Did you just learn that face or something? 116 00:04:41,585 --> 00:04:42,978 Yeah. 117 00:04:43,021 --> 00:04:45,459 ♪ 118 00:04:45,502 --> 00:04:49,158 Okay, here's how it's gonna go down. 119 00:04:49,201 --> 00:04:54,163 I run up and grab the plans while you distract my dad. 120 00:04:54,206 --> 00:04:55,643 I don't want to go in there. 121 00:04:55,686 --> 00:04:57,862 Dr. Kalgary freaks me out. 122 00:04:57,906 --> 00:05:02,476 I thought I heard the chirps of little children out here. 123 00:05:02,519 --> 00:05:05,174 Happy Halloween Week, Steven. 124 00:05:05,217 --> 00:05:07,263 May -- May the ghosts nip your toes, sir. 125 00:05:07,307 --> 00:05:10,527 I just need to run upstairs and grab some notes. 126 00:05:10,571 --> 00:05:13,922 Go ahead, my little synthetic angel. 127 00:05:13,965 --> 00:05:18,840 Steven, why don't you come in? 128 00:05:18,883 --> 00:05:21,886 [doors creak] 129 00:05:23,018 --> 00:05:26,456 Have a seat on our sectional sofa. 130 00:05:26,500 --> 00:05:28,284 It's new from... 131 00:05:28,328 --> 00:05:32,419 Restoration Hardware! 132 00:05:32,462 --> 00:05:37,380 [dramatic music playing] 133 00:05:37,424 --> 00:05:39,339 [whispering] Are you stealing my soul? 134 00:05:39,382 --> 00:05:41,166 Okay, got the notes. 135 00:05:41,210 --> 00:05:43,343 Let's go. 136 00:05:43,386 --> 00:05:44,605 [chuckles evilly] 137 00:05:44,648 --> 00:05:46,607 Another boy convinced 138 00:05:46,650 --> 00:05:51,220 I own mid-tier furniture! 139 00:05:51,263 --> 00:05:55,529 [Dramatic music playing, thunder crashes] 140 00:05:55,572 --> 00:05:58,053 [cheering] 141 00:05:58,096 --> 00:06:00,229 [thumping] 142 00:06:00,272 --> 00:06:03,232 And now, as is Halloween Pep Rally tradition, 143 00:06:03,275 --> 00:06:05,452 we shall see presentations from the clubs. 144 00:06:05,495 --> 00:06:07,932 ♪ 145 00:06:07,976 --> 00:06:10,500 [cheers and applause] 146 00:06:10,544 --> 00:06:13,634 ♪ 147 00:06:13,677 --> 00:06:16,158 - We're skeletons! - Ooh! 148 00:06:16,201 --> 00:06:19,422 Croquet club has pleased me. 149 00:06:19,466 --> 00:06:21,076 Science club, you're next. 150 00:06:21,119 --> 00:06:23,948 Science club has built a machine 151 00:06:23,992 --> 00:06:26,777 that defies the laws of science! 152 00:06:27,778 --> 00:06:28,736 [students gasp] 153 00:06:28,779 --> 00:06:30,738 I told you to burn that! 154 00:06:30,781 --> 00:06:36,004 What once was dead and gone may finally live again! 155 00:06:36,047 --> 00:06:38,615 Billy! Pull the lever! 156 00:06:38,659 --> 00:06:41,923 Behold the feats of science club! 157 00:06:41,966 --> 00:06:43,620 Especially you, Snot. 158 00:06:43,664 --> 00:06:46,362 [electricity crackling] 159 00:06:46,406 --> 00:06:50,018 ♪ 160 00:06:50,061 --> 00:06:52,412 [creaking] 161 00:06:53,935 --> 00:06:55,632 [students gasp] 162 00:06:55,676 --> 00:06:57,373 Bartleby's back! 163 00:06:57,417 --> 00:06:59,897 And so is my interest in science. 164 00:06:59,941 --> 00:07:01,682 This is an abomination! 165 00:07:01,725 --> 00:07:04,598 I'll burn that monster myself! 166 00:07:04,641 --> 00:07:07,688 No! Don't! 167 00:07:07,731 --> 00:07:10,473 I-I need him, or Snot won't come back to science club! 168 00:07:10,517 --> 00:07:12,344 I'm canceling science club! 169 00:07:12,388 --> 00:07:14,651 [inhales deeply] 170 00:07:14,695 --> 00:07:18,481 Forever! 171 00:07:18,525 --> 00:07:20,483 - I won't let you! - Aah! 172 00:07:20,527 --> 00:07:23,617 Aah! I'm bouncin' down the stairs! 173 00:07:23,660 --> 00:07:25,314 Oof! 174 00:07:25,357 --> 00:07:27,664 I'm... losing consciousness. 175 00:07:27,708 --> 00:07:29,884 Maybe to die. 176 00:07:30,014 --> 00:07:35,019 [dramatic music playing] 177 00:07:35,063 --> 00:07:38,370 Smith, Billy, if you're going to kill me, 178 00:07:38,414 --> 00:07:41,112 bury me in the Lewis family plot off route six. 179 00:07:41,156 --> 00:07:42,592 We're not gonna kill you. 180 00:07:42,636 --> 00:07:44,899 I just have to leave you down here for now. 181 00:07:44,942 --> 00:07:48,206 Unless you promise not to cancel science club? 182 00:07:48,250 --> 00:07:50,165 Not a chance. 183 00:07:50,208 --> 00:07:52,080 Don't you think the school will ask questions 184 00:07:52,123 --> 00:07:54,212 if I suddenly disappear? 185 00:07:54,256 --> 00:07:58,260 I'm the Principal. - He's right. 186 00:07:58,303 --> 00:08:00,218 We need everyone to think Lewis is still around. 187 00:08:00,262 --> 00:08:02,177 Let's get a fat suit. 188 00:08:02,220 --> 00:08:05,746 I'll be the left side and you can be the right. 189 00:08:07,269 --> 00:08:09,097 I have a better idea. 190 00:08:09,140 --> 00:08:10,490 Better than the fat suit? 191 00:08:11,403 --> 00:08:13,493 [Eerie music playing, owl hooting] 192 00:08:13,536 --> 00:08:20,674 ♪ 193 00:08:20,717 --> 00:08:22,371 STEVE: I think we're in the right place. 194 00:08:22,414 --> 00:08:25,156 ♪ 195 00:08:25,200 --> 00:08:29,552 [Sinister music playing, thunder crashing] 196 00:08:29,596 --> 00:08:34,296 ♪ 197 00:08:34,339 --> 00:08:35,515 [thud] 198 00:08:35,558 --> 00:08:42,130 ♪ 199 00:08:42,173 --> 00:08:43,566 [thud] 200 00:08:43,610 --> 00:08:47,962 ♪ 201 00:08:48,005 --> 00:08:49,006 Aah! 202 00:08:49,050 --> 00:08:54,969 ♪ 203 00:08:55,012 --> 00:08:57,406 [thunder continues crashing] 204 00:08:57,449 --> 00:09:03,151 ♪ 205 00:09:05,327 --> 00:09:10,550 ♪ 206 00:09:10,593 --> 00:09:15,250 [electricity crackling] 207 00:09:15,293 --> 00:09:17,469 [explosion] 208 00:09:17,513 --> 00:09:19,515 ♪ 209 00:09:22,213 --> 00:09:25,086 [moans] 210 00:09:25,129 --> 00:09:26,609 [grunting] 211 00:09:26,653 --> 00:09:28,524 [roars] 212 00:09:28,568 --> 00:09:30,657 It's a Lewis! 213 00:09:30,700 --> 00:09:32,310 [thunder crashes] 214 00:09:32,354 --> 00:09:34,661 Billy, stop being a perfectionist. 215 00:09:34,704 --> 00:09:36,924 His genitals just aren't gonna stay on. 216 00:09:36,967 --> 00:09:39,056 So get him dressed and ready for the school to see him. 217 00:09:39,100 --> 00:09:41,145 Steve, there you are. 218 00:09:41,189 --> 00:09:43,626 What you did with Bartleby was amazing. 219 00:09:43,670 --> 00:09:46,237 If you liked Bartleby coming back to life, 220 00:09:46,281 --> 00:09:49,458 how would you feel about bringing humans back to life? 221 00:09:49,501 --> 00:09:51,634 Oh, I would find that foul. 222 00:09:51,678 --> 00:09:53,636 Whoever's capable of doing something like that 223 00:09:53,680 --> 00:09:55,377 is disgusting. 224 00:09:55,420 --> 00:10:00,469 Shameless. Sacrilegious. Vile. Just loathsome. 225 00:10:00,512 --> 00:10:02,471 - Awful. Repugnant. I mean... - And an all around bad person 226 00:10:02,514 --> 00:10:03,646 who deserves to rot. -...like, person is terrible. 227 00:10:03,690 --> 00:10:05,169 To rot, yeah. Totally. 228 00:10:05,213 --> 00:10:07,041 Totally. Okay, cool. Glad we agree. 229 00:10:07,084 --> 00:10:09,783 [Frankenlewis groans] 230 00:10:09,826 --> 00:10:11,001 Welp, you gotta go. 231 00:10:11,045 --> 00:10:12,089 Oh. 232 00:10:14,048 --> 00:10:15,745 [Lively, indistinct conversations] 233 00:10:16,616 --> 00:10:19,096 [groans] 234 00:10:19,140 --> 00:10:21,316 Everything's riding on this walk. 235 00:10:21,359 --> 00:10:24,711 [roars] 236 00:10:24,754 --> 00:10:25,842 Hey, Principal Lewis. 237 00:10:25,886 --> 00:10:28,236 [groaning] 238 00:10:28,279 --> 00:10:29,280 They're buying it. 239 00:10:30,368 --> 00:10:31,282 [thud] 240 00:10:31,326 --> 00:10:34,764 [roars] 241 00:10:36,984 --> 00:10:39,421 It worked, but how do we calm him down? 242 00:10:39,464 --> 00:10:40,509 Aah! 243 00:10:42,772 --> 00:10:45,079 WOMAN: ♪ ...on the road♪ 244 00:10:45,122 --> 00:10:48,473 ♪ Feelin' lonely and so cold♪ 245 00:10:48,517 --> 00:10:51,215 Gilmore Girls? And it's the whole series. 246 00:10:51,259 --> 00:10:53,304 Hmm. That'll keep him occupied. 247 00:10:53,348 --> 00:10:56,220 I only watch shows that begin with "G." 248 00:10:56,264 --> 00:10:59,702 Maybe after I finish Gunsmoke, I'll check this out. 249 00:10:59,746 --> 00:11:02,487 This or Golumbo. 250 00:11:02,531 --> 00:11:04,620 Oh, Billy, Billy. 251 00:11:04,664 --> 00:11:07,405 I have to spell you some terrible news. 252 00:11:07,449 --> 00:11:10,321 Yay! Clam chowder day! 253 00:11:10,365 --> 00:11:12,628 Mm. Ow! Too hot! 254 00:11:12,672 --> 00:11:15,326 You didn't blow on it first, you monsters?! 255 00:11:15,370 --> 00:11:17,154 Speaking of monsters, 256 00:11:17,198 --> 00:11:19,156 we created a Frankenstein version of you, 257 00:11:19,200 --> 00:11:20,810 and everybody bought it. 258 00:11:20,854 --> 00:11:23,291 He can only grunt and smash things, so... 259 00:11:23,334 --> 00:11:24,640 people thought it was you. 260 00:11:24,684 --> 00:11:27,599 Hmm. You've got it all figured out, don't you? 261 00:11:27,643 --> 00:11:30,124 Except for one little problem. 262 00:11:30,167 --> 00:11:33,736 Tomorrow is my Halloween Boo Brunch with the superintendent. 263 00:11:33,780 --> 00:11:36,783 It's all easy, breezy chit-chat. 264 00:11:36,826 --> 00:11:40,438 No way your grunting imitation Lewis can pass that test. 265 00:11:40,482 --> 00:11:47,097 [laughs maniacally] 266 00:11:48,664 --> 00:11:50,187 No more Gilmore Girls. 267 00:11:50,231 --> 00:11:51,972 We gotta teach you English overnight. 268 00:11:52,015 --> 00:11:54,017 Me want coffee. 269 00:11:54,061 --> 00:11:57,020 Can have coffee with my coffee? 270 00:11:57,064 --> 00:12:00,023 He's learning English from Gilmore Girls! 271 00:12:00,067 --> 00:12:01,372 Great! 272 00:12:01,416 --> 00:12:03,157 Gilmore Girls is notorious for being 273 00:12:03,200 --> 00:12:05,289 an easy, breeze chatty show. 274 00:12:05,333 --> 00:12:07,291 It's perfect for the Boo Brunch! 275 00:12:07,335 --> 00:12:09,032 Say something effortlessly charming. 276 00:12:09,076 --> 00:12:10,773 Kill! 277 00:12:10,817 --> 00:12:12,688 Hmm, not black tie ready. 278 00:12:12,732 --> 00:12:15,038 We'll keep him here watching Gilmore Girls overnight. 279 00:12:15,082 --> 00:12:16,518 I'll go get us some food. 280 00:12:16,561 --> 00:12:18,868 I've got an in with one of the lunch ladies. 281 00:12:18,912 --> 00:12:22,176 She says she likes how much mashed potatoes I can eat. 282 00:12:24,744 --> 00:12:27,268 Steve, I've been waiting in the lab. 283 00:12:27,311 --> 00:12:29,923 Are you blowing me off to hang out with the principal? 284 00:12:29,966 --> 00:12:32,752 Of course not. The door's just closing. 285 00:12:37,234 --> 00:12:39,802 ♪ 286 00:12:39,846 --> 00:12:43,850 Happy Halloween Week, everyone. 287 00:12:43,893 --> 00:12:47,331 ALL: May your demon chains rattle you to the core. 288 00:12:47,375 --> 00:12:50,857 The CEO of Octadual Formaldehyde is here 289 00:12:50,900 --> 00:12:53,816 to answer questions about the alleged leak -- 290 00:12:53,860 --> 00:12:56,166 Mrs. Harriet Bustax. 291 00:12:58,125 --> 00:13:00,388 Well, what a surprise. It's Roger. 292 00:13:00,431 --> 00:13:01,911 Thank you for allowing me to speak. 293 00:13:01,955 --> 00:13:02,912 - Boo! - Criminal! 294 00:13:02,956 --> 00:13:04,348 - Liar! - Ya suck! 295 00:13:04,392 --> 00:13:06,742 Let's give her a chance to explain. 296 00:13:06,786 --> 00:13:09,614 She bribed me with a huge bribe. 297 00:13:09,658 --> 00:13:11,312 What's happening is we're deliberately 298 00:13:11,355 --> 00:13:13,401 pouring formaldehyde into the ground 299 00:13:13,444 --> 00:13:16,621 because disposing of it properly is a whole to-do. 300 00:13:16,665 --> 00:13:19,102 The people of Langley Falls will not stand for this! 301 00:13:19,146 --> 00:13:20,712 Can I just say one thing? 302 00:13:20,756 --> 00:13:24,020 What if formaldehyde were good for you? 303 00:13:24,064 --> 00:13:25,282 I'll admit that is convincing. 304 00:13:25,326 --> 00:13:26,806 But how do we know you aren't lying? 305 00:13:26,849 --> 00:13:28,198 If I were lying, 306 00:13:28,242 --> 00:13:29,765 would I drink the tap water myself? 307 00:13:33,464 --> 00:13:36,076 She likes it so much she pissed herself! 308 00:13:36,119 --> 00:13:37,468 That's what I do when I like something. 309 00:13:37,512 --> 00:13:38,600 Me, too. 310 00:13:41,342 --> 00:13:43,431 Wanna get out of here and go to... 311 00:13:43,474 --> 00:13:44,998 TOGETHER: The Sbarro in the food court? 312 00:13:47,043 --> 00:13:49,611 Who wants formaldehyde swag? 313 00:13:49,654 --> 00:13:52,788 [all shouting indistinctly, cheering] 314 00:13:52,832 --> 00:13:55,399 ♪ 315 00:13:55,443 --> 00:13:59,447 Someone inject this into my veins. 316 00:13:59,490 --> 00:14:01,579 Is that show just about coffee? 317 00:14:01,623 --> 00:14:03,799 The superintendent is here! 318 00:14:03,843 --> 00:14:05,583 Okay, Frankenlewis, remember, 319 00:14:05,627 --> 00:14:08,804 you need to talk about things that aren't just coffee related. 320 00:14:08,848 --> 00:14:12,373 Okay. What is family? 321 00:14:12,416 --> 00:14:14,810 I think he's struggling to understand 322 00:14:14,854 --> 00:14:18,509 some of the more complex theme of Gilmore Girls. 323 00:14:18,553 --> 00:14:21,861 I Rory and you Lorelai. 324 00:14:21,904 --> 00:14:24,472 We go to Luke's Diner, 325 00:14:24,515 --> 00:14:28,476 you teach me about love and private school. 326 00:14:28,519 --> 00:14:30,521 Yeah, that's not gonna be possible. 327 00:14:30,565 --> 00:14:32,523 [roars] 328 00:14:32,567 --> 00:14:33,960 Luke's Diner 329 00:14:34,003 --> 00:14:36,353 - or no Boo Brunch! -[knocking] 330 00:14:36,397 --> 00:14:38,094 ELLEN: Brian, are you ready for me? 331 00:14:38,138 --> 00:14:41,184 Okay. Do this for us and we'll take you to Luke's Diner. 332 00:14:41,228 --> 00:14:43,970 I promise. 333 00:14:44,013 --> 00:14:46,624 Enter, soup-tendent! 334 00:14:46,668 --> 00:14:50,237 Brian, you look terrible, practically dead. 335 00:14:50,280 --> 00:14:52,369 I love that you're always on theme. 336 00:14:52,413 --> 00:14:54,154 You want coffee? 337 00:14:54,197 --> 00:14:55,198 And keep it coming. 338 00:14:55,242 --> 00:14:57,200 Yes! 339 00:14:59,899 --> 00:15:01,161 So, what's up? 340 00:15:01,204 --> 00:15:03,641 Well, I'm a monster. 341 00:15:03,685 --> 00:15:05,208 We're screwed. 342 00:15:05,252 --> 00:15:06,906 You think you're a monster? 343 00:15:06,949 --> 00:15:10,300 You should see how impatient I am with my mother on the phone. 344 00:15:10,344 --> 00:15:12,563 Also, I'm always adopting dogs 345 00:15:12,607 --> 00:15:14,783 and putting them right back on the street. 346 00:15:14,826 --> 00:15:19,309 Speaking of dogs, I saw Snoop Dogg at the grocery store maybe. 347 00:15:19,353 --> 00:15:22,269 And that was my first slice of bread. 348 00:15:22,312 --> 00:15:26,142 Three hours later, we were making love in a motel room. 349 00:15:26,186 --> 00:15:29,058 A mouthwatering tryst, my friend. 350 00:15:29,102 --> 00:15:30,755 - Time to go! - Well, feels like 351 00:15:30,799 --> 00:15:31,800 it's time to go. 352 00:15:34,846 --> 00:15:38,111 Wait, I just realized I haven't asked anything about you, Brian. 353 00:15:38,154 --> 00:15:39,460 Oh, no. 354 00:15:39,503 --> 00:15:40,635 Ah, well. 355 00:15:40,678 --> 00:15:42,115 Next year. 356 00:15:42,158 --> 00:15:44,204 Bye, bitch. 357 00:15:44,247 --> 00:15:46,510 Ha-ha. That trick was a treat. 358 00:15:48,034 --> 00:15:49,296 We did it! 359 00:15:49,339 --> 00:15:50,906 We got through the Boo Brunch, 360 00:15:50,950 --> 00:15:52,864 and now I can have science club with Snot! 361 00:15:52,908 --> 00:15:55,258 You promise Luke's Diner. 362 00:15:55,302 --> 00:15:56,781 No time, Franky baby. 363 00:15:56,825 --> 00:15:59,654 Maybe later. - You break promise. 364 00:15:59,697 --> 00:16:01,264 You be sorry! 365 00:16:01,308 --> 00:16:03,310 Oh, yeah? What are you gonna do? 366 00:16:03,353 --> 00:16:05,007 Use your superhuman brute strength 367 00:16:05,051 --> 00:16:06,704 to kidnap my best friend Snot 368 00:16:06,748 --> 00:16:09,446 who is playing unsupervised on the front lawn right now? 369 00:16:09,490 --> 00:16:11,231 Well, if that's what you're thinking, 370 00:16:11,274 --> 00:16:12,362 you can forget about it. 371 00:16:12,406 --> 00:16:13,363 [grunts] 372 00:16:13,407 --> 00:16:14,190 Aah! 373 00:16:17,846 --> 00:16:20,980 -[Groans] - Toshi, w-w-what happened? 374 00:16:21,023 --> 00:16:22,459 Principal Lewis went mad! 375 00:16:22,503 --> 00:16:24,592 He ran over here, knocked all of us down, 376 00:16:24,635 --> 00:16:26,855 threw Snot over his shoulders, and ran off. 377 00:16:26,898 --> 00:16:28,770 I think I asked Toshi, 378 00:16:28,813 --> 00:16:31,251 but I don't have time to scold you on manners. 379 00:16:31,294 --> 00:16:33,557 And now I don't even have time to listen to Toshi. 380 00:16:33,601 --> 00:16:35,255 I'm coming, Snot! 381 00:16:35,646 --> 00:16:36,865 ♪ 382 00:16:36,908 --> 00:16:39,607 Billy! Frankenlewis took Snot! 383 00:16:39,650 --> 00:16:42,175 We have to find him! He -- He could be anywhere! 384 00:16:42,218 --> 00:16:44,612 I'm with you 'til the end, Steve. 385 00:16:44,655 --> 00:16:46,048 [Car horn honks, tires screech] 386 00:16:46,092 --> 00:16:48,181 Billy! In the car! 387 00:16:48,224 --> 00:16:51,053 I know you stole those schematics! 388 00:16:51,097 --> 00:16:52,663 I'm out, Steve. 389 00:16:55,797 --> 00:16:58,539 That's right! You better run! 390 00:16:59,670 --> 00:17:04,284 Oh, Smith. Has everything fallen to pieces and now you need me? 391 00:17:04,327 --> 00:17:07,461 - Yes. - It has? I was just guessing! 392 00:17:07,504 --> 00:17:10,116 Frankenlewis stole Snot a-and ran off, 393 00:17:10,159 --> 00:17:11,943 and I don't know where he went. 394 00:17:11,987 --> 00:17:14,294 If anyone knows how to track a bunch of dead Lewises, 395 00:17:14,337 --> 00:17:16,513 it's an alive Lewis. 396 00:17:16,557 --> 00:17:19,516 Let me out of here. - But you're gonna punish me. 397 00:17:19,560 --> 00:17:21,431 Y-You could even have me arrested for what I did. 398 00:17:21,475 --> 00:17:22,998 Arrested? 399 00:17:23,042 --> 00:17:24,913 The only thing you've done wrong is prevent me 400 00:17:24,956 --> 00:17:28,134 from feeding the man I have locked in my basement. 401 00:17:28,177 --> 00:17:30,875 You said he wanted to meet you at Luke's Diner? 402 00:17:30,919 --> 00:17:32,355 He's going to Stars Hollow. 403 00:17:32,399 --> 00:17:34,227 The town from the show? 404 00:17:34,270 --> 00:17:35,880 That's not a real place. 405 00:17:35,924 --> 00:17:37,665 No, it's not a real town. 406 00:17:37,708 --> 00:17:40,494 But I know where it would be if it did exist. 407 00:17:42,191 --> 00:17:44,933 In the pilot, Rory starts a new school in Hartford, 408 00:17:44,976 --> 00:17:47,109 which Lorelai claims is a half-hour bus ride 409 00:17:47,153 --> 00:17:48,458 from Stars Hollow. 410 00:17:48,502 --> 00:17:49,546 Now, that could be -- - Look, 411 00:17:49,590 --> 00:17:50,939 I'm not gonna find this explanation 412 00:17:50,982 --> 00:17:52,984 as impressive as you think I am. 413 00:17:53,028 --> 00:17:57,989 ♪ 414 00:17:58,033 --> 00:18:00,079 Whoa. Are you guys drinking that formaldehyde? 415 00:18:00,122 --> 00:18:01,602 - It's bad for you. -[doorbell rings] 416 00:18:01,645 --> 00:18:03,212 CHILDREN: Trick or treat! 417 00:18:05,171 --> 00:18:06,955 This is a disaster! 418 00:18:06,998 --> 00:18:08,565 I've got to save Halloween! 419 00:18:08,609 --> 00:18:12,569 And the first step is the ultimate costume! 420 00:18:12,613 --> 00:18:14,354 I'm gonna try some things on. You guys sit tight. 421 00:18:14,397 --> 00:18:16,138 - I'll be back in 40. -[Doorbell rings] 422 00:18:16,182 --> 00:18:18,227 ROGER: Someone get the [bleep] door! 423 00:18:18,271 --> 00:18:19,576 Jesus! 424 00:18:19,620 --> 00:18:23,363 [eerie music playing] 425 00:18:23,406 --> 00:18:24,625 This is it. 426 00:18:24,668 --> 00:18:26,453 The location of Stars Hollow 427 00:18:26,496 --> 00:18:27,845 if it were a real place 428 00:18:27,889 --> 00:18:29,804 and not just a song in our hearts. 429 00:18:29,847 --> 00:18:35,462 ♪ 430 00:18:36,854 --> 00:18:40,815 ♪ 431 00:18:40,858 --> 00:18:42,469 What is this? 432 00:18:42,512 --> 00:18:44,645 He's building a real Stars Hollow. 433 00:18:44,688 --> 00:18:46,864 This is Luke's diner, and over there's 434 00:18:46,908 --> 00:18:48,562 the gazebo in the middle of town. 435 00:18:48,605 --> 00:18:52,218 And here's the barn Miss Patty teaches dance in! 436 00:18:52,261 --> 00:18:53,958 And there's Frankenlewis! 437 00:18:54,002 --> 00:18:56,744 [roars] 438 00:18:58,354 --> 00:19:00,661 Frankenlewis, p-p-please calm down! 439 00:19:00,704 --> 00:19:02,880 Di-- Did you hurt Snot? 440 00:19:02,924 --> 00:19:04,708 I'm up here, Steve! 441 00:19:04,752 --> 00:19:08,538 You promise Frankenlewis coffee at Luke's. 442 00:19:08,582 --> 00:19:11,019 You break promise for that boy. 443 00:19:11,062 --> 00:19:13,326 He is your Rory. 444 00:19:13,369 --> 00:19:15,719 But I should be Rory. 445 00:19:20,246 --> 00:19:23,118 You have coffee with me now. 446 00:19:23,162 --> 00:19:25,207 Ask how school was today. 447 00:19:25,251 --> 00:19:27,209 H-H-How was school today? 448 00:19:27,253 --> 00:19:29,516 I don't know what school is! 449 00:19:29,559 --> 00:19:33,650 Why did you create me only to suffer?! 450 00:19:33,694 --> 00:19:35,565 I didn't mean for you to suffer! 451 00:19:35,609 --> 00:19:38,177 I was just trying to save my friendship with Snot! 452 00:19:38,220 --> 00:19:39,961 Save our friendship? 453 00:19:40,004 --> 00:19:43,704 Steve, honey, our friendship's not in danger. 454 00:19:43,747 --> 00:19:45,706 Then why did you join croquet club? 455 00:19:45,749 --> 00:19:47,490 It's a fun game. 456 00:19:47,534 --> 00:19:49,449 Maybe you should join, too. 457 00:19:49,492 --> 00:19:51,320 'Cause looking around, I don't think science 458 00:19:51,364 --> 00:19:52,887 is the best thing for you. 459 00:19:52,930 --> 00:19:55,019 I guess I did overreact a little bit. 460 00:19:55,063 --> 00:19:56,717 It's just... 461 00:19:56,760 --> 00:19:58,197 you are the most important -- 462 00:19:58,240 --> 00:20:02,549 No! Don't have Gilmo moment with Snot! 463 00:20:02,592 --> 00:20:06,553 Have Gilmo moment with Frankenlewis! 464 00:20:06,596 --> 00:20:07,597 Aah! 465 00:20:07,641 --> 00:20:09,338 ♪ 466 00:20:09,382 --> 00:20:13,429 You be my Lorelai or die! 467 00:20:13,473 --> 00:20:14,865 I can't! 468 00:20:14,909 --> 00:20:17,738 I've never seen the show! 469 00:20:17,781 --> 00:20:20,523 Then you die! 470 00:20:20,567 --> 00:20:21,872 LEWIS: Stop! 471 00:20:21,916 --> 00:20:24,048 I'll be your Lorelai. 472 00:20:24,092 --> 00:20:27,008 You? Why? 473 00:20:27,051 --> 00:20:29,140 You're a bunch of my dead relatives dug up 474 00:20:29,184 --> 00:20:30,359 and sewn back together. 475 00:20:30,403 --> 00:20:32,753 That basically makes you my daughter. 476 00:20:32,796 --> 00:20:37,148 Mm. Gilmo momo. 477 00:20:38,976 --> 00:20:41,849 Frankenlewis, I'm sorry I didn't consider your feelings 478 00:20:41,892 --> 00:20:43,459 as you slowly began to develop them. 479 00:20:43,503 --> 00:20:49,117 Thank you. That mean world to Frankenlewis. 480 00:20:49,160 --> 00:20:51,337 There's still a couple hours left in Halloween. 481 00:20:51,380 --> 00:20:53,426 Who wants to ride around in my monster truck 482 00:20:53,469 --> 00:20:54,905 and scare sweet children? 483 00:20:54,949 --> 00:20:56,559 ALL: Yeah! 484 00:20:56,603 --> 00:20:58,257 Bye! Have a great time!