1 00:00:01,969 --> 00:00:03,369 [ Birds chirping ] 2 00:00:03,371 --> 00:00:06,372 Roger, are those pumps? 3 00:00:06,374 --> 00:00:07,840 Most def. 4 00:00:07,842 --> 00:00:09,475 Headed down to the park to play some ball. 5 00:00:09,477 --> 00:00:11,310 [ Air hisses ] 6 00:00:11,312 --> 00:00:12,711 Four pumps?! 7 00:00:12,713 --> 00:00:15,948 Oh, your foot must be floating right now! 8 00:00:15,950 --> 00:00:17,616 [ Hisses ] 9 00:00:17,618 --> 00:00:18,951 Five pumps? 10 00:00:18,953 --> 00:00:21,387 Is your other foot still at no pumps? 11 00:00:21,389 --> 00:00:22,554 You're gonna die! 12 00:00:22,556 --> 00:00:23,956 Roger, can I come play with you? 13 00:00:23,958 --> 00:00:25,324 I'm trying to get some practice in 14 00:00:25,326 --> 00:00:26,625 for the big two-on-two tourney. 15 00:00:26,627 --> 00:00:28,160 Ha! You're playing 16 00:00:28,162 --> 00:00:31,030 in the Uptown Throw-Down to Dunk Away Malaria? 17 00:00:31,032 --> 00:00:32,531 Um, 50 bucks on malaria. 18 00:00:32,533 --> 00:00:33,832 Come on, I'm good! 19 00:00:33,834 --> 00:00:35,367 I play at the rec center every Tuesday. 20 00:00:35,369 --> 00:00:37,136 With those old guys? 21 00:00:37,138 --> 00:00:39,905 Stan, you're what real ballers refer to as an "old head." 22 00:00:39,907 --> 00:00:42,408 You could never run with a young blood like me. 23 00:00:42,410 --> 00:00:43,509 I could keep up. 24 00:00:43,511 --> 00:00:44,610 Aah! 25 00:00:48,082 --> 00:00:49,848 Check you later, old head. 26 00:00:49,850 --> 00:00:51,884 You don't have to be like that. 27 00:00:51,886 --> 00:00:53,552 I know how that trick works. 28 00:00:53,554 --> 00:00:55,487 It's not the same ball. 29 00:00:55,489 --> 00:00:57,923 [ Mid-tempo music playing ] 30 00:01:00,761 --> 00:01:02,327 Oh! Oh! Oh! 31 00:01:02,329 --> 00:01:03,896 Nice feed, Applesauce! 32 00:01:03,898 --> 00:01:06,632 I got you all day, Rip! 33 00:01:09,203 --> 00:01:11,203 Crisscross applesauce! 34 00:01:11,205 --> 00:01:13,172 Wha?! How did he -- 35 00:01:13,174 --> 00:01:16,108 That's his signature move -- Crisscross applesauce. 36 00:01:16,110 --> 00:01:18,610 That's why he rules the playground, fool. 37 00:01:18,612 --> 00:01:20,846 Crisscross applesauce! 38 00:01:20,848 --> 00:01:23,816 Crisscross applesauce! 39 00:01:24,852 --> 00:01:25,918 Crisscross apple-- 40 00:01:25,920 --> 00:01:26,852 [ Bone crunches ] 41 00:01:26,854 --> 00:01:27,753 [ All gasp ] 42 00:01:27,755 --> 00:01:29,421 Oh, my ankle! 43 00:01:29,423 --> 00:01:33,425 Ooh, sweet Baby Jesus! Not Applesauce! 44 00:01:33,427 --> 00:01:36,261 Noooooooooo! 45 00:01:36,263 --> 00:01:37,596 Get up, Applesauce! 46 00:01:37,598 --> 00:01:39,998 You gotta get up! 47 00:01:42,736 --> 00:01:45,237 ¶ Good morning, U.S.A. ¶ 48 00:01:45,239 --> 00:01:49,074 ¶ I got a feelin' that it's gonna be a wonderful day ¶ 49 00:01:49,076 --> 00:01:52,311 ¶ The sun in the sky has a smile on his face ¶ 50 00:01:52,313 --> 00:01:56,548 ¶ And he's shinin' a salute to the American race ¶ 51 00:01:58,419 --> 00:02:01,820 ¶ Oh, boy, it's swell to say ¶ 52 00:02:01,822 --> 00:02:04,056 ¶ Good -- ¶ ¶ Good morning, U.S.A. ¶ 53 00:02:04,058 --> 00:02:05,357 Aah! 54 00:02:06,794 --> 00:02:09,995 ¶ Good morning, U.S.A. ¶ 55 00:02:09,997 --> 00:02:13,065 [ Slow beat playing ] 56 00:02:16,737 --> 00:02:20,806 ¶ 3:30 in the afternoon ¶ 57 00:02:20,808 --> 00:02:22,674 ¶ I should be doing my homework ¶ 58 00:02:22,676 --> 00:02:24,476 ¶ Inside my own room ¶ 59 00:02:24,478 --> 00:02:27,112 ¶ But bad luck ¶ 60 00:02:27,114 --> 00:02:28,814 ¶ Got me all messed up ¶ 61 00:02:28,816 --> 00:02:31,250 ¶ I'm in the locker room and now I'm stuck ¶ 62 00:02:31,252 --> 00:02:33,652 ¶ Guess I'm a goner now ¶ 63 00:02:33,654 --> 00:02:36,088 ¶ See, I was walking, Snot was talking ¶ 64 00:02:36,090 --> 00:02:38,190 ¶ I remembered something ¶ 65 00:02:38,192 --> 00:02:40,425 ¶ I'd forgotten to grab my wallet ¶ 66 00:02:40,427 --> 00:02:42,361 ¶ Because I was rushing ¶ 67 00:02:42,363 --> 00:02:45,831 ¶ Then he said, "I'm fittin' to go to my grandma's house" ¶ 68 00:02:45,833 --> 00:02:48,100 ¶ I shrugged and I turned around ¶ 69 00:02:48,102 --> 00:02:50,536 ¶ Back to the school, ¶ but then who did I found? ¶ ¶ Mertz ¶ 70 00:02:50,538 --> 00:02:52,538 ¶ "Oh, no" ¶ 71 00:02:52,540 --> 00:02:54,540 ¶ This is not who I want to see ¶ 72 00:02:54,542 --> 00:02:56,775 ¶ Was running till I saw an opening ¶ 73 00:02:56,777 --> 00:02:59,144 ¶ And now the whole soccer team's bound to freak ¶ 74 00:02:59,146 --> 00:03:01,146 [ Falsetto voice ] ¶ She's approaching the locker ¶ 75 00:03:01,148 --> 00:03:03,215 ¶ They're done practicing soccer ¶ 76 00:03:03,217 --> 00:03:05,184 ¶ She's opening the locker ¶ 77 00:03:05,186 --> 00:03:09,188 ¶ Wish there was some way to block her ¶ 78 00:03:18,065 --> 00:03:19,164 [ Shatters ] 79 00:03:19,166 --> 00:03:20,732 I'm going down to the corner 80 00:03:20,734 --> 00:03:22,668 to get drunk with the other losers. 81 00:03:22,670 --> 00:03:25,637 Roger, I'm not so sure about your new crew. 82 00:03:25,639 --> 00:03:27,406 Oh, I guess you think they're losers, huh? 83 00:03:27,408 --> 00:03:29,474 Why are you going down there, anyway? 84 00:03:29,476 --> 00:03:31,810 Because I got a hairline fracture in my leg. 85 00:03:31,812 --> 00:03:33,345 I'm washed up! 86 00:03:33,347 --> 00:03:36,481 Now I'm never gonna win the two-on-two tournament. 87 00:03:36,483 --> 00:03:38,383 That was my one true dream. 88 00:03:38,385 --> 00:03:40,586 That doesn't mean your life is over, Roger. 89 00:03:40,588 --> 00:03:42,187 You're walking around fine. 90 00:03:42,189 --> 00:03:44,056 Yeah, but the doctor says I can't ball. 91 00:03:44,058 --> 00:03:45,424 Body can't handle 92 00:03:45,426 --> 00:03:48,894 the quick cuts, the spins, the crisscross. 93 00:03:48,896 --> 00:03:50,696 And without the crisscross, 94 00:03:50,698 --> 00:03:53,599 I'm just some guy yelling about applesauce. 95 00:03:55,402 --> 00:03:57,336 Stan, I'm worried about Roger. 96 00:03:57,338 --> 00:03:59,738 Really? I'm more worried about Frankenstein. 97 00:03:59,740 --> 00:04:01,273 He's absolutely terrifying. 98 00:04:01,275 --> 00:04:02,708 Come on, Stan. 99 00:04:02,710 --> 00:04:05,210 Don't the guys at your basketball game play slow 100 00:04:05,212 --> 00:04:06,511 so no one gets hurt? 101 00:04:06,513 --> 00:04:08,280 Oh, no! No way I'm inviting Roger. 102 00:04:08,282 --> 00:04:10,115 I asked to play with him last week, 103 00:04:10,117 --> 00:04:11,717 and he called me an old head. 104 00:04:11,719 --> 00:04:13,585 Well, now he's the one who's old. 105 00:04:13,587 --> 00:04:14,786 I could school him. 106 00:04:14,788 --> 00:04:16,221 Actually... 107 00:04:16,223 --> 00:04:19,224 Maybe Roger should come play with me. 108 00:04:19,226 --> 00:04:24,396 Yeah. Maybe that's exactly what old Roger needs right now. 109 00:04:24,398 --> 00:04:25,597 Thank you, Stan. 110 00:04:25,599 --> 00:04:27,099 But it worries me, 111 00:04:27,101 --> 00:04:29,368 that bad-guy thing you're doing with your hands. 112 00:04:29,370 --> 00:04:30,969 [ Lisping ] Oh, does it? 113 00:04:35,909 --> 00:04:38,610 Man, no one could guard me in my day. 114 00:04:38,612 --> 00:04:40,445 I made fools look foolish. 115 00:04:40,447 --> 00:04:42,748 You were straight up legend, E-Money. 116 00:04:42,750 --> 00:04:44,149 Roger! What's up? You need weed? 117 00:04:44,151 --> 00:04:45,417 Get in the car. 118 00:04:45,419 --> 00:04:47,486 Oh, he needs a little something else. 119 00:04:47,488 --> 00:04:49,288 I'm gonna go blow this guy. 120 00:04:49,290 --> 00:04:52,391 You on fire today, Applesauce! [ Car door closes ] 121 00:04:52,393 --> 00:04:54,159 [ Slow beat playing ] 122 00:04:54,161 --> 00:04:56,595 Steve: ¶ So these girls pull me out of the locker ¶ 123 00:04:56,597 --> 00:04:59,097 ¶ Talkin' about, "What the hell you doing up in here?" ¶ 124 00:04:59,099 --> 00:05:01,767 ¶ I'm like, "Hold up [bleep] you need to lower your voice ¶ 125 00:05:01,769 --> 00:05:03,402 ¶ Do I make myself clear?" ¶ 126 00:05:03,404 --> 00:05:05,437 ¶ She like, "Whoa, who you calling a [bleep]?" 127 00:05:05,439 --> 00:05:07,272 ¶ I'm like, "You" ¶ ¶ She like, "Who?" ¶ 128 00:05:07,274 --> 00:05:08,507 ¶ I'm like, "You, [bleep] ¶ 129 00:05:08,509 --> 00:05:10,008 ¶ Wait, hold up, let me explain ¶ 130 00:05:10,010 --> 00:05:11,643 ¶ All the shit I been going through ¶ 131 00:05:11,645 --> 00:05:13,111 ¶ Now, let's start over ¶ 132 00:05:13,113 --> 00:05:14,346 ¶ My name's Steve ¶ 133 00:05:14,348 --> 00:05:16,315 ¶ It's nice to meet you, ladies" ¶ 134 00:05:16,317 --> 00:05:17,916 ¶ "Cut that bullcrap, Steve ¶ 135 00:05:17,918 --> 00:05:20,319 ¶ We know that you've been acting shady ¶ 136 00:05:20,321 --> 00:05:22,187 ¶ So, listen close ¶ 137 00:05:22,189 --> 00:05:24,189 ¶ 'Cause this is what we are gonna go ¶ 138 00:05:24,191 --> 00:05:26,258 ¶ When somebody's creeping, we call in Jewel" ¶ 139 00:05:26,260 --> 00:05:27,526 ¶ "Not Jewel" ¶ 140 00:05:27,528 --> 00:05:29,127 ¶ "Yes, Jewel" ¶ 141 00:05:29,129 --> 00:05:30,495 ¶ Oh, no ¶ 142 00:05:30,497 --> 00:05:33,432 ¶ Jewel looks like a grown-ass man ¶ 143 00:05:33,434 --> 00:05:34,700 ¶ 14 years old ¶ 144 00:05:34,702 --> 00:05:37,469 ¶ At least 215 pounds ¶ 145 00:05:37,471 --> 00:05:39,104 ¶ She's coming at me ¶ 146 00:05:39,106 --> 00:05:41,606 ¶ And this is when things start to get foolish ¶ 147 00:05:41,608 --> 00:05:44,276 ¶ The roof caved in on top of her ¶ 148 00:05:44,278 --> 00:05:46,611 [ Falsetto voice ] ¶ Oh, my God, it's Lewis ¶ 149 00:05:46,613 --> 00:05:48,847 [ Echoing ] ¶ Lewis, Lewis ¶ 150 00:05:52,386 --> 00:05:54,986 Stan, is this a basketball gym? 151 00:05:54,988 --> 00:05:56,788 I told you, my playing days are over. 152 00:05:56,790 --> 00:05:59,391 Yeah, but I was thinking maybe this is more your speed. 153 00:06:04,198 --> 00:06:05,897 [ Bone crunches, ball bounces ] 154 00:06:05,899 --> 00:06:07,699 I don't know, Stan. 155 00:06:07,701 --> 00:06:09,000 You think I'll fit in? 156 00:06:09,002 --> 00:06:10,402 Hey, everyone, I brought a new guy. 157 00:06:10,404 --> 00:06:12,137 His name is -- Billy Jesusworth. 158 00:06:12,139 --> 00:06:13,638 Billy Jesusworth, 159 00:06:13,640 --> 00:06:16,575 this is Jackson, Dick, Buckle, Shaquille O'Neal. 160 00:06:16,577 --> 00:06:18,243 Shaq plays here? 161 00:06:18,245 --> 00:06:21,012 Us old heads got to get some games whenever we can. 162 00:06:21,014 --> 00:06:23,181 For me, it's all about the joy. 163 00:06:23,183 --> 00:06:25,217 Buckle plays here?! 164 00:06:25,219 --> 00:06:26,752 [ Mid-tempo music playing ] 165 00:06:28,689 --> 00:06:30,555 Stan! Easy, Stan. 166 00:06:33,227 --> 00:06:34,993 Face! 167 00:06:37,731 --> 00:06:38,997 Aagh! 168 00:06:40,534 --> 00:06:43,001 Bucket! And the foul! 169 00:06:43,003 --> 00:06:44,736 Why are you doing this to me? 170 00:06:44,738 --> 00:06:46,171 Because you called me old. 171 00:06:46,173 --> 00:06:48,440 You're the one who's old. You're washed up. 172 00:06:48,442 --> 00:06:51,276 What, so you just brought me here to make me look stupid? 173 00:06:51,278 --> 00:06:54,279 [ Sobbing ] 174 00:06:54,281 --> 00:06:55,580 Damn, Stan. 175 00:06:55,582 --> 00:06:57,182 And you said that guy was your friend. 176 00:06:57,184 --> 00:06:58,583 That's cold-blooded. 177 00:06:58,585 --> 00:06:59,918 Shaq could use someone like you 178 00:06:59,920 --> 00:07:01,219 for the two-on-two tournament. 179 00:07:01,221 --> 00:07:03,422 Hey, you serious right now? 180 00:07:03,424 --> 00:07:04,790 Absolutely. 181 00:07:04,792 --> 00:07:06,425 You seem like the toughest dude out here. 182 00:07:06,427 --> 00:07:07,626 You noticed! 183 00:07:07,628 --> 00:07:09,594 Oh, my heart is soaring right now! 184 00:07:09,596 --> 00:07:12,264 [ Roger sobbing ] 185 00:07:12,266 --> 00:07:14,599 The far doors are locked. I'm gonna try the other ones. 186 00:07:14,601 --> 00:07:16,735 [ Sobbing continues ] 187 00:07:21,275 --> 00:07:22,441 [ Door opens ] 188 00:07:22,443 --> 00:07:24,309 Hey, how was basketball? 189 00:07:24,311 --> 00:07:27,212 Awesome! Shaquille O'Neal asked me to be his partner 190 00:07:27,214 --> 00:07:28,780 for the Uptown Throw-Down! 191 00:07:28,782 --> 00:07:31,249 But the best part was I totally schooled Roger. 192 00:07:31,251 --> 00:07:34,886 Stan, the whole reason I asked you to take Roger to your game 193 00:07:34,888 --> 00:07:36,621 was to build his confidence. 194 00:07:36,623 --> 00:07:39,591 As usual, your reason and mine were totally different. 195 00:07:39,593 --> 00:07:41,460 I took him because he was being a dick to me 196 00:07:41,462 --> 00:07:43,128 and I wanted to crush his will to live. 197 00:07:43,130 --> 00:07:45,797 He's your friend. Look at him. 198 00:07:45,799 --> 00:07:50,402 Stan, can you do me one last act of kindness and start the car? 199 00:07:55,442 --> 00:07:59,244 Fine. I'll take him back to the game and I'll play nice. 200 00:07:59,246 --> 00:08:00,946 But if I get the ball behind the arc and I'm open, 201 00:08:00,948 --> 00:08:02,347 I'm gonna drill threes over him. 202 00:08:02,349 --> 00:08:04,149 I'm a shooter, and a shooter gotta shoot. 203 00:08:04,151 --> 00:08:06,685 Stan, I don't know basketball, 204 00:08:06,687 --> 00:08:08,920 but I can tell by the way you're talking 205 00:08:08,922 --> 00:08:10,755 that you're not good at it. 206 00:08:12,125 --> 00:08:16,495 Steve: ¶ 3:47 in Principal Lewis' room ¶ 207 00:08:16,497 --> 00:08:18,530 ¶ This fool is having a panic attack ¶ 208 00:08:18,532 --> 00:08:19,831 ¶ I hope this is over soon ¶ 209 00:08:19,833 --> 00:08:21,466 ¶ He was talking about ¶ 210 00:08:21,468 --> 00:08:22,868 [ Deep voice ] ¶ "Budget cuts ¶ 211 00:08:22,870 --> 00:08:24,536 ¶ No pest control for months ¶ 212 00:08:24,538 --> 00:08:26,705 ¶ I wasn't perving or looking at butts ¶ 213 00:08:26,707 --> 00:08:28,173 ¶ I was in the A.C., man, hunting for rats ¶ 214 00:08:28,175 --> 00:08:30,175 ¶ I swear to God" ¶ 215 00:08:30,177 --> 00:08:32,043 [ Normal voice ] ¶ "Man, that's your business, not my business ¶ 216 00:08:32,045 --> 00:08:33,812 ¶ I don't need no update" ¶ 217 00:08:33,814 --> 00:08:35,380 [ Deep voice ] ¶ "I got a new woman ¶ 218 00:08:35,382 --> 00:08:38,216 ¶ So we need to get our stories straight" ¶ 219 00:08:38,218 --> 00:08:40,352 [ Normal voice ] ¶ "We? What the [bleep] you talkin' 'bout, man? ¶ 220 00:08:40,354 --> 00:08:42,320 ¶ There's no 'we'" ¶ 221 00:08:42,322 --> 00:08:44,556 [ Deep voice ] ¶ "Steve, if my new woman hear about this ¶ 222 00:08:44,558 --> 00:08:46,892 ¶ Man, she gon' leave" ¶ [ Muffled sneeze ] 223 00:08:46,894 --> 00:08:49,160 ¶ "Wait, what the heck was that? ¶ 224 00:08:49,162 --> 00:08:51,162 ¶ Sounded like a rat" ¶ 225 00:08:51,164 --> 00:08:54,065 [ Normal voice ] ¶ Then he pulled out a Jericho 9 millimeter ¶ 226 00:08:54,067 --> 00:08:55,300 ¶ Started busting ¶ 227 00:08:55,302 --> 00:08:57,068 [ Gunshots ] 228 00:08:57,070 --> 00:09:00,405 ¶ And just when I thought it couldn't get more scary ¶ 229 00:09:00,407 --> 00:09:02,173 [ Falsetto voice ] ¶ When he opened the door ¶ 230 00:09:02,175 --> 00:09:05,577 ¶ The rat turned out to be Secretary Mary ¶ 231 00:09:05,579 --> 00:09:07,779 [ Echoing ] ¶ Mary, Mary ¶ 232 00:09:10,684 --> 00:09:13,685 Listen, guys, after you demoralized Billy yesterday, 233 00:09:13,687 --> 00:09:14,853 he tried to kill himself. 234 00:09:14,855 --> 00:09:16,855 Hey, me, too! No way! 235 00:09:16,857 --> 00:09:19,758 I was thinking maybe this time we could take it easy on him, 236 00:09:19,760 --> 00:09:21,059 let him hit a couple shots. 237 00:09:21,061 --> 00:09:22,327 Makes sense to me. 238 00:09:22,329 --> 00:09:24,362 The Spurs won two NBA champions 239 00:09:24,364 --> 00:09:27,132 because the commissioner was worried Tim Duncan looked sad. 240 00:09:30,571 --> 00:09:32,437 Stan: Shoot! 241 00:09:37,244 --> 00:09:38,276 Shoot! 242 00:09:38,278 --> 00:09:40,545 [ Groans ] 243 00:09:40,547 --> 00:09:42,113 Come on, Billy! Shoot! 244 00:09:42,115 --> 00:09:43,615 Billy, I believe in you! 245 00:09:47,588 --> 00:09:48,687 Swish! 246 00:09:48,689 --> 00:09:50,555 Nice shot. You nailed it. 247 00:09:50,557 --> 00:09:52,357 I did?! 248 00:09:52,359 --> 00:09:55,894 Yeah, baby. That's automatic for me. 249 00:09:55,896 --> 00:09:58,463 Dunk! 250 00:09:58,465 --> 00:10:00,065 Nice assist, Shaq. 251 00:10:00,067 --> 00:10:02,634 You guys can't leave me and Shaq open like that. 252 00:10:02,636 --> 00:10:03,835 We'll make you pay. 253 00:10:06,807 --> 00:10:08,273 I'll take it from here. 254 00:10:19,553 --> 00:10:21,286 Better grab a poncho, boys. 255 00:10:21,288 --> 00:10:24,990 It's gonna be raining from this spot all day. 256 00:10:24,992 --> 00:10:27,993 Steve: ¶ So, I'm speeding down the street ¶ 257 00:10:27,995 --> 00:10:31,162 ¶ Reaching for my phone, about to have a fit ¶ 258 00:10:31,164 --> 00:10:35,000 ¶ I'm calling the one dude who can help me out of this mess ¶ [ Dialing ] 259 00:10:35,002 --> 00:10:36,167 ¶ Br-ring ¶ 260 00:10:36,169 --> 00:10:37,736 ¶ "Come on, Snot, I need you ¶ 261 00:10:37,738 --> 00:10:40,739 ¶ To pick up the damn phone right now" ¶ 262 00:10:40,741 --> 00:10:44,309 ¶ And the next part's so jacked up that it hurts ¶ 263 00:10:44,311 --> 00:10:47,412 [ Falsetto voice ] ¶ The dude that picked up wasn't Snot ¶ 264 00:10:47,414 --> 00:10:49,981 ¶ It was [Echoing] Mertz ¶ 265 00:10:49,983 --> 00:10:51,249 Hello? 266 00:10:55,622 --> 00:10:57,122 Great news, everybody. 267 00:10:57,124 --> 00:10:59,824 Heinrich asked me to be his two-on-two partner. 268 00:10:59,826 --> 00:11:01,326 All: Oh! 269 00:11:01,328 --> 00:11:03,995 Nice ballin' today, Hooper. Quit biting on my fake. 270 00:11:03,997 --> 00:11:06,031 Dick, if you're gonna bank it, better call glass. 271 00:11:06,033 --> 00:11:07,198 Stan! 272 00:11:07,200 --> 00:11:08,833 Stan, I just want to thank you. 273 00:11:08,835 --> 00:11:10,502 I thought I was finished playing ball, 274 00:11:10,504 --> 00:11:12,537 but you took the time to lift me up 275 00:11:12,539 --> 00:11:14,139 and show me I could still hoop. 276 00:11:14,141 --> 00:11:15,640 I am in your debt. 277 00:11:15,642 --> 00:11:18,276 Well, I'm just glad to see you back to your old self. 278 00:11:18,278 --> 00:11:19,811 And you're a pretty good baller, 279 00:11:19,813 --> 00:11:21,846 which is why I'm not going to take you lightly 280 00:11:21,848 --> 00:11:24,349 when I face you in the tourney with my new partner, 281 00:11:24,351 --> 00:11:25,817 Shaquille O'Neal! 282 00:11:25,819 --> 00:11:28,620 But -- but we're supposed to play together. 283 00:11:28,622 --> 00:11:30,021 Sorry, Stan. 284 00:11:30,023 --> 00:11:31,790 I don't believe man's fate is predetermined. 285 00:11:31,792 --> 00:11:33,858 We're all endowed with free will. 286 00:11:33,860 --> 00:11:36,695 And I'm using mine to change basketball partners. 287 00:11:36,697 --> 00:11:38,163 You knew he was my partner! 288 00:11:38,165 --> 00:11:39,864 Shaquille, let's talk strategy. 289 00:11:39,866 --> 00:11:41,399 Now, if you're uncomfortable 290 00:11:41,401 --> 00:11:43,468 with me walking with my arm around your waist, 291 00:11:43,470 --> 00:11:44,969 I could also walk behind you 292 00:11:44,971 --> 00:11:47,405 with my hands clasped in front of your abdomen. 293 00:11:52,312 --> 00:11:54,045 I love the Panda. 294 00:11:54,047 --> 00:11:57,315 Double orange chicken, all day, every day. 295 00:11:57,317 --> 00:11:59,684 I know they called us the Dream Team in '96, 296 00:11:59,686 --> 00:12:01,886 but to me, the real Dream Team 297 00:12:01,888 --> 00:12:04,189 is this beef and this broccoli. 298 00:12:04,191 --> 00:12:06,191 You deserve this more than I do. 299 00:12:06,193 --> 00:12:08,760 Oh, hello, Roger. Didn't know I'd see you here. 300 00:12:08,762 --> 00:12:11,730 Just came in because my new teammate for the tourney was hungry. 301 00:12:11,732 --> 00:12:13,932 Oh, have you met Yao Ming? 302 00:12:13,934 --> 00:12:15,366 Yao Ming?! 303 00:12:15,368 --> 00:12:16,935 But, uh, what?! 304 00:12:16,937 --> 00:12:20,839 That's right. I got legendary monster freak Yao Ming. 305 00:12:20,841 --> 00:12:22,340 Hey, Shaq. 306 00:12:22,342 --> 00:12:24,909 [ Conversing in Mandarin ] 307 00:12:36,456 --> 00:12:37,922 You're talking about me. 308 00:12:37,924 --> 00:12:39,424 I know you're talking about me, Shaquille. 309 00:12:51,538 --> 00:12:53,304 So... 310 00:12:53,306 --> 00:12:54,539 Yao and I are gonna team up. 311 00:12:54,541 --> 00:12:55,974 Hope we're cool. 312 00:12:55,976 --> 00:12:59,110 No, we're not cool! Why would we be cool?! 313 00:12:59,112 --> 00:13:01,045 This is your fault, Stan! 314 00:13:01,047 --> 00:13:03,915 Shaq was my chance to get back on top, and you ruined it! 315 00:13:03,917 --> 00:13:04,949 I hate you! 316 00:13:04,951 --> 00:13:07,986 [ Sobbing ] 317 00:13:12,459 --> 00:13:15,326 [ Sobbing continues ] 318 00:13:16,763 --> 00:13:17,929 Steve: ¶ I'm tripping ¶ 319 00:13:17,931 --> 00:13:20,265 ¶ What the heck is going on? ¶ 320 00:13:20,267 --> 00:13:22,100 ¶ Maybe I called the wrong number ¶ 321 00:13:22,102 --> 00:13:24,002 ¶ And got the wrong phone ¶ 322 00:13:24,004 --> 00:13:26,504 ¶ But the doors are open ¶ 323 00:13:26,506 --> 00:13:28,606 ¶ Smells like potpourri ¶ 324 00:13:28,608 --> 00:13:30,341 ¶ I walk in, and what do I see? ¶ 325 00:13:30,343 --> 00:13:33,344 ¶ Snot and Mertz playin' Risk ¶ 326 00:13:33,346 --> 00:13:35,246 ¶ "I'm betrayed, my favorite game ¶ 327 00:13:35,248 --> 00:13:37,448 ¶ You're playing with that bully ¶ 328 00:13:37,450 --> 00:13:39,651 ¶ What, now y'all close? ¶ ¶ Wait [Gasps] ¶ 329 00:13:39,653 --> 00:13:42,453 [ Falsetto voice ] ¶ You're drinking milk and cookies?" ¶ 330 00:13:42,455 --> 00:13:43,922 ¶ Snot was like, "Listen" ¶ 331 00:13:43,924 --> 00:13:45,490 ¶ "No-no, no, no, no" ¶ 332 00:13:45,492 --> 00:13:47,158 ¶ "I can explain" ¶ 333 00:13:47,160 --> 00:13:49,594 ¶ "Well, then, go ahead and explain yourself" ¶ 334 00:13:49,596 --> 00:13:51,696 [ Normal voice ] ¶ Then Mertz jumped up, said ¶ 335 00:13:51,698 --> 00:13:54,465 ¶ "I'll explain so that you two will cool it ¶ 336 00:13:54,467 --> 00:13:56,868 ¶ See, his dad died and my dad died ¶ 337 00:13:56,870 --> 00:13:58,703 ¶ And Risk is therapeutic" ¶ 338 00:13:58,705 --> 00:14:00,605 ¶ I was like, "Amen" ¶ 339 00:14:00,607 --> 00:14:02,540 ¶ Snot was like, "Amen to that ¶ 340 00:14:02,542 --> 00:14:03,608 ¶ I love Risk" ¶ 341 00:14:03,610 --> 00:14:04,976 ¶ "I love Risk, too" ¶ 342 00:14:04,978 --> 00:14:06,778 ¶ "Damn, y'all bonded over Risk ¶ 343 00:14:06,780 --> 00:14:08,179 ¶ That's beautif--" ¶ 344 00:14:08,181 --> 00:14:11,115 ¶ Principal Lewis kicked in the door ¶ 345 00:14:11,117 --> 00:14:12,884 ¶ Waving a .44 ¶ 346 00:14:12,886 --> 00:14:15,687 ¶ Talking about, "Don't speak, don't move no more" ¶ 347 00:14:15,689 --> 00:14:17,622 ¶ But Snot's mom came in and said ¶ 348 00:14:17,624 --> 00:14:19,123 ¶ "Lewis, baby, put down that gun ¶ 349 00:14:19,125 --> 00:14:20,291 ¶ And uncock it" ¶ 350 00:14:20,293 --> 00:14:21,359 ¶ And that's when we noticed ¶ 351 00:14:21,361 --> 00:14:22,861 ¶ They was wearing ¶ 352 00:14:22,863 --> 00:14:24,963 [ Falsetto voice ] ¶ The very same locket ¶ 353 00:14:24,965 --> 00:14:27,131 [ Echoing ] ¶ Locket, locket ¶ 354 00:14:27,133 --> 00:14:28,766 ¶ Locket ¶ 355 00:14:31,004 --> 00:14:33,438 [ Insects chirping ] 356 00:14:35,175 --> 00:14:37,308 You here to rub in the fact 357 00:14:37,310 --> 00:14:39,577 that you cost me the most important thing in my life? 358 00:14:39,579 --> 00:14:43,248 You stole my partner after I invited you into my game! 359 00:14:43,250 --> 00:14:44,549 What kind of friend does that? 360 00:14:44,551 --> 00:14:47,819 Oh, my God. You're right. 361 00:14:47,821 --> 00:14:49,888 I just got crazy 'cause... 362 00:14:49,890 --> 00:14:52,056 'cause I wanted to compete at the highest level. 363 00:14:52,058 --> 00:14:54,726 You still can -- if we play together. 364 00:14:54,728 --> 00:14:55,894 You and me? 365 00:14:55,896 --> 00:14:58,263 Maybe if I was still Applesauce. 366 00:14:58,265 --> 00:15:00,999 Roger, you don't need to be Applesauce to be good. 367 00:15:01,001 --> 00:15:02,734 Applesauce was a young blood. 368 00:15:02,736 --> 00:15:05,670 He only succeeded on athleticism and God-given talent. 369 00:15:05,672 --> 00:15:07,272 True. True. 370 00:15:07,274 --> 00:15:09,574 But you can learn to play like an old head. 371 00:15:09,576 --> 00:15:12,110 Those guys that play with us, they all used to be young. 372 00:15:12,112 --> 00:15:13,678 Buckle used to be able to dunk. 373 00:15:13,680 --> 00:15:14,946 Really? 374 00:15:14,948 --> 00:15:17,048 And Shaq used to play in the NBA. 375 00:15:17,050 --> 00:15:18,082 No way! 376 00:15:18,084 --> 00:15:19,450 But all those guys got old 377 00:15:19,452 --> 00:15:21,386 and learned to change their style. 378 00:15:21,388 --> 00:15:22,887 They learned to use their elbows, 379 00:15:22,889 --> 00:15:24,856 they learned to grab their opponents' jerseys 380 00:15:24,858 --> 00:15:25,890 as they ran by. 381 00:15:25,892 --> 00:15:27,625 And you can learn, too. 382 00:15:27,627 --> 00:15:29,027 What do you say? 383 00:15:31,264 --> 00:15:34,265 [ Kurtis Blow's "Basketball" plays ] And so the lesson begins 384 00:15:34,267 --> 00:15:35,967 ¶ We love that basketball ¶ 385 00:15:35,969 --> 00:15:40,571 ¶ Now rapping basketball -- number one, Kurtis Blow ¶ 386 00:15:40,573 --> 00:15:42,707 ¶ Basketball is my favorite sport ¶ 387 00:15:42,709 --> 00:15:44,809 ¶ I like the way they dribble up and down the court ¶ 388 00:15:44,811 --> 00:15:47,211 ¶ Just like I'm the king on the microphone ¶ 389 00:15:47,213 --> 00:15:49,280 ¶ So is Dr. J and Moses Malone ¶ 390 00:15:49,282 --> 00:15:51,916 ¶ I like slam dunks and takin' it to the hoop ¶ 391 00:15:51,918 --> 00:15:54,652 ¶ My favorite play is the alley-oop ¶ [ Cheers and applause ] 392 00:15:54,654 --> 00:15:56,321 We did it. 393 00:15:56,323 --> 00:15:58,389 It was hard-fought, and we were having so much fun, 394 00:15:58,391 --> 00:15:59,824 we were halfway through the tournament 395 00:15:59,826 --> 00:16:01,459 before I even realized we were playing it. 396 00:16:01,461 --> 00:16:04,963 But we did it! We made it to the finals. 397 00:16:04,965 --> 00:16:07,532 [ Slow beat playing ] 398 00:16:09,436 --> 00:16:12,303 Steve: ¶ Now we all on the floor ¶ 399 00:16:12,305 --> 00:16:14,238 ¶ Feelin' clueless ¶ 400 00:16:14,240 --> 00:16:18,343 ¶ It's hard to believe that Snot's mom was banging Lewis ¶ 401 00:16:18,345 --> 00:16:19,978 ¶ Then Lewis says ¶ 402 00:16:19,980 --> 00:16:22,080 [ Deep voice ] ¶ "It's been a hell of a day ¶ 403 00:16:22,082 --> 00:16:24,082 ¶ I'm glad this whole thing is out ¶ 404 00:16:24,084 --> 00:16:26,117 ¶ Wait, why you wearing a negligee? ¶ 405 00:16:26,119 --> 00:16:30,989 ¶ How'd you even know that you was fittin' to see me? ¶ 406 00:16:30,991 --> 00:16:34,959 ¶ And whose clothes are those thrown over the TV?" ¶ 407 00:16:34,961 --> 00:16:36,694 [ Normal voice ] ¶ And Snot's mom was like ¶ 408 00:16:36,696 --> 00:16:38,129 ¶ "But -- b-b-b-b" ¶ 409 00:16:38,131 --> 00:16:39,864 ¶ Stuttering all over the place ¶ 410 00:16:39,866 --> 00:16:42,700 ¶ And Lewis says, "Girl, unless you got Parkinson's ¶ 411 00:16:42,702 --> 00:16:45,169 ¶ Start talking straight" ¶ 412 00:16:45,171 --> 00:16:47,038 ¶ "Baby, is everything okay?" ¶ 413 00:16:47,040 --> 00:16:48,773 [ Deep voice ] ¶ "Wait, hold up ¶ 414 00:16:48,775 --> 00:16:50,041 ¶ I know this ain't the dude that's the reason ¶ 415 00:16:50,043 --> 00:16:52,477 ¶ For the cabaret lingerie" ¶ 416 00:16:52,479 --> 00:16:54,445 [ Normal voice ] ¶ Then Lewis starts waving his gun around ¶ 417 00:16:54,447 --> 00:16:56,614 ¶ And busting shots off in the closet ¶ 418 00:16:56,616 --> 00:16:58,516 ¶ Then Greg fell out, cried, "Avery ¶ 419 00:16:58,518 --> 00:17:00,618 ¶ How could you be so dishonest?" ¶ 420 00:17:00,620 --> 00:17:02,053 ¶ Snot's mom screamed ¶ 421 00:17:02,055 --> 00:17:04,288 ¶ Now Greg's pager's flashing blue ¶ 422 00:17:04,290 --> 00:17:06,391 ¶ He says, "My bae's got a clue" ¶ 423 00:17:06,393 --> 00:17:08,826 ¶ Next thing, his man is in the room ¶ 424 00:17:08,828 --> 00:17:13,331 ¶ Seven minutes later, 12 adults with they guns out ¶ 425 00:17:13,333 --> 00:17:15,900 ¶ Talking about, "You [bleep] her and I [bleep] him" ¶ 426 00:17:15,902 --> 00:17:17,402 ¶ While they all scream and shout ¶ 427 00:17:17,404 --> 00:17:19,370 ¶ But then...¶ 428 00:17:19,372 --> 00:17:22,473 ¶ Principal Lewis started laughing ¶ 429 00:17:22,475 --> 00:17:26,411 ¶ Just sitting there, giggling to himself, just laughing ¶ 430 00:17:26,413 --> 00:17:28,079 ¶ He said [Deep voice] "Well, now that 431 00:17:28,081 --> 00:17:31,015 ¶ We've all made the connection ¶ 432 00:17:31,017 --> 00:17:35,086 ¶ I hope everybody was using protection" ¶ 433 00:17:35,088 --> 00:17:38,556 [ Normal voice ] ¶ And they all started laughing because, of course, nobody had ¶ 434 00:17:38,558 --> 00:17:41,159 ¶ Snot's mom, Greg, and Stelio ¶ 435 00:17:41,161 --> 00:17:42,927 ¶ And this new couple -- Gina and Chad ¶ 436 00:17:42,929 --> 00:17:46,164 ¶ They was all just laughin' ¶ 437 00:17:46,166 --> 00:17:48,433 ¶ Just giggling and laughin' ¶ 438 00:17:48,435 --> 00:17:50,668 ¶ And we snuck out while they was laughin' ¶ 439 00:17:50,670 --> 00:17:52,870 Francine: Steve, I don't know why you're telling me this now, 440 00:17:52,872 --> 00:17:55,673 and I don't know why you're singing the whole story, 441 00:17:55,675 --> 00:17:59,043 but your dad and Roger are about to play in the finals. 442 00:17:59,045 --> 00:18:01,045 Okay, singing may have been a bad choice. 443 00:18:01,047 --> 00:18:02,713 But that's a crazy story, right? 444 00:18:02,715 --> 00:18:03,881 Wait... 445 00:18:03,883 --> 00:18:06,117 Did Lewis murder his secretary? 446 00:18:06,119 --> 00:18:08,219 The finals, Hayley! 447 00:18:08,221 --> 00:18:09,454 [ Whistle blows ] 448 00:18:09,456 --> 00:18:12,356 Okay, every basket is one point. 449 00:18:12,358 --> 00:18:14,692 First team to 11, wins. 450 00:18:14,694 --> 00:18:17,195 Whoever catches this has to kiss me. 451 00:18:17,197 --> 00:18:19,897 [ Hip hop beat plays ] 452 00:18:19,899 --> 00:18:21,365 ¶ Slam, da-da-dat ¶ 453 00:18:21,367 --> 00:18:23,534 Can't pass where you can't see! 454 00:18:23,536 --> 00:18:24,602 ¶ Let the boys be boys ¶ 455 00:18:24,604 --> 00:18:26,104 ¶ Slam, slam ¶ 456 00:18:26,106 --> 00:18:27,205 ¶ Da-da-dat ¶ 457 00:18:27,207 --> 00:18:28,372 ¶ Da-da-dat ¶ 458 00:18:28,374 --> 00:18:31,275 ¶ Let the boys be boys ¶ 459 00:18:32,545 --> 00:18:33,878 [ Both panting ] 460 00:18:33,880 --> 00:18:36,247 Man, these guys are good. 461 00:18:36,249 --> 00:18:37,482 I got a plan. 462 00:18:37,484 --> 00:18:39,550 The next time Shaq goes to the rim, 463 00:18:39,552 --> 00:18:40,651 let him dunk. 464 00:18:40,653 --> 00:18:44,555 Hey, Shaq, looks like the only thing you're dunking these days 465 00:18:44,557 --> 00:18:45,656 is doughnuts! 466 00:18:45,658 --> 00:18:47,992 Oh! Up top, ref! 467 00:18:49,329 --> 00:18:50,628 [ Creak, clatter ] 468 00:18:50,630 --> 00:18:52,230 Aah! 469 00:18:52,232 --> 00:18:54,465 This thing crushed my legs. 470 00:18:54,467 --> 00:18:58,302 Who says an old head can't learn a new trick? 471 00:18:58,304 --> 00:19:00,571 And now that Yao doesn't have a teammate, 472 00:19:00,573 --> 00:19:02,807 I guess we win by forfeit. 473 00:19:02,809 --> 00:19:05,309 Wait. I will beat them by myself. 474 00:19:05,311 --> 00:19:07,445 [ Gasps ] He speaks English. 475 00:19:07,447 --> 00:19:08,513 ¶ Look for the hook ¶ 476 00:19:08,515 --> 00:19:10,148 ¶ Look for the hook ¶ 477 00:19:10,150 --> 00:19:12,350 ¶ Everybody, everybody, here comes the hook ¶ 478 00:19:12,352 --> 00:19:13,417 ¶ Look for the hook ¶ 479 00:19:13,419 --> 00:19:15,019 ¶ Look for the hook ¶ 480 00:19:15,021 --> 00:19:16,921 ¶ Everybody, everybody, here comes the hook ¶ 481 00:19:16,923 --> 00:19:18,756 ¶ Back to the studio to make another hit ¶ 482 00:19:18,758 --> 00:19:19,991 ¶ On the tip of being funky ¶ 483 00:19:19,993 --> 00:19:21,159 ¶ This is funky as it get ¶ 484 00:19:21,161 --> 00:19:22,593 ¶ If ya trip, watch your lip ¶ 485 00:19:22,595 --> 00:19:23,961 ¶ With a quick fast and tip fast ¶ 486 00:19:23,963 --> 00:19:24,996 ¶ Like I did when I...¶ 487 00:19:24,998 --> 00:19:26,464 This is it, Roger. 488 00:19:26,466 --> 00:19:28,966 We need one basket. One basket to win it all. 489 00:19:28,968 --> 00:19:30,868 And we've got trick left. 490 00:19:30,870 --> 00:19:33,504 Stan, I can't blow this guy in front of all these people. 491 00:19:33,506 --> 00:19:34,539 No! 492 00:19:34,541 --> 00:19:36,774 Crisscross applesauce. 493 00:19:36,776 --> 00:19:39,177 But, Stan, I'm too old for that move. 494 00:19:39,179 --> 00:19:40,378 No, you're not. 495 00:19:40,380 --> 00:19:41,979 You may be an old head, 496 00:19:41,981 --> 00:19:44,315 but your heart pumps young blood. 497 00:19:44,317 --> 00:19:47,018 Hell yeah, it does! Forget that doctor! 498 00:19:47,020 --> 00:19:50,755 Doctors are stupid, Roger. They're just failed dentists. 499 00:19:59,032 --> 00:20:01,899 Crisscross applesau-- Aah! 500 00:20:01,901 --> 00:20:05,269 [ Both screaming ] 501 00:20:08,975 --> 00:20:15,213 Yao, stop! 502 00:20:15,215 --> 00:20:18,049 [ Triumphant music playing ] 503 00:20:33,099 --> 00:20:35,433 The doctor said your leg was gonna break 504 00:20:35,435 --> 00:20:37,201 if you ever tried that move. 505 00:20:37,203 --> 00:20:39,437 And Yao had been guarding you close all day. 506 00:20:39,439 --> 00:20:41,872 It was simple math to know that your exposed bone 507 00:20:41,874 --> 00:20:43,874 would pierce his calf and take him out. 508 00:20:43,876 --> 00:20:45,009 Great call, Stan. 509 00:20:45,011 --> 00:20:46,944 And we got the hardware, baby! 510 00:20:46,946 --> 00:20:48,212 Mwah! 511 00:20:48,214 --> 00:20:49,447 We should have been champions. 512 00:20:49,449 --> 00:20:51,215 This is a Shaq-rage! 513 00:20:51,217 --> 00:20:52,683 Klaus: You did your best, 514 00:20:52,685 --> 00:20:54,418 but you came up a little short. 515 00:20:54,420 --> 00:20:55,720 There's always next year. 516 00:20:55,722 --> 00:20:57,221 What? Who are you? 517 00:20:57,223 --> 00:21:02,193 Oh, guys. I'm Klaus. 518 00:21:02,195 --> 00:21:04,161 Have a great night!