1 00:00:01,635 --> 00:00:04,703 ¶¶ 2 00:00:17,051 --> 00:00:19,885 We found the first stone. 3 00:00:19,887 --> 00:00:22,921 Bring it to me. 4 00:00:26,160 --> 00:00:28,927 I'm so close. 5 00:00:30,631 --> 00:00:34,199 Ho ho ho ho! (laughs evilly) 6 00:00:34,201 --> 00:00:35,968 Oh! Oh, no, I can't look! 7 00:00:35,970 --> 00:00:38,737 Did I break it? I feel like I broke it! 8 00:00:38,739 --> 00:00:40,139 Seems fine. 9 00:00:40,141 --> 00:00:42,374 Whew! That was a close one! 10 00:00:42,376 --> 00:00:44,810 Now where was I? 11 00:00:44,812 --> 00:00:46,812 Oh, yes. 12 00:00:46,814 --> 00:00:48,680 (cackles) Oops! 13 00:00:48,682 --> 00:00:54,153 ¶ Silent night ¶ 14 00:00:54,155 --> 00:00:59,258 ¶ Holy night ¶ 15 00:00:59,260 --> 00:01:04,363 ¶ All is calm ¶ 16 00:01:04,365 --> 00:01:09,701 ¶ All is bright ¶ 17 00:01:09,703 --> 00:01:15,007 ¶ Round yon virgin ¶ 18 00:01:15,009 --> 00:01:17,910 ¶ Mother and chi-- ¶ 19 00:01:17,912 --> 00:01:19,545 (record needle scratches) 20 00:01:19,547 --> 00:01:21,947 Impeccable work on the dummies, Francine. 21 00:01:21,949 --> 00:01:23,415 I never realized how my hair is exactly 22 00:01:23,417 --> 00:01:25,184 like the bristles of a push broom. 23 00:01:25,186 --> 00:01:27,052 Yeah, I just see these things. 24 00:01:27,054 --> 00:01:29,254 I don't know. I make connections. 25 00:01:29,256 --> 00:01:31,523 Everyone into your cryo-sleep pods. 26 00:01:31,525 --> 00:01:33,792 Are we really gonna skip Christmas? 27 00:01:33,794 --> 00:01:36,695 Well, it is the time of year that Santa tries to kill us. 28 00:01:36,697 --> 00:01:39,398 Yeah, remember when he came at us with that elf army? 29 00:01:39,400 --> 00:01:41,033 Don't forget, he also murdered Grandpa, 30 00:01:41,035 --> 00:01:42,734 and now Grandpa is Krampus. 31 00:01:42,736 --> 00:01:44,369 And if it's not Santa, it's something else. 32 00:01:44,371 --> 00:01:46,638 No one even's mentioning the time I wished you all away 33 00:01:46,640 --> 00:01:47,973 and got a better family What? 34 00:01:47,975 --> 00:01:49,608 Huh? Sorry, what? 35 00:01:49,610 --> 00:01:51,610 But there's been good times, too. 36 00:01:51,612 --> 00:01:54,213 We all love the Christmas Village in Chimdale. 37 00:01:54,215 --> 00:01:57,616 We get the tree, ride the little train. I hate that place. 38 00:01:57,618 --> 00:02:01,253 All those creeps on Grindr just prowling the tree farm. 39 00:02:01,255 --> 00:02:03,222 Sickening. And they always do you 40 00:02:03,224 --> 00:02:05,657 up against some shabby Douglas Fir. 41 00:02:05,659 --> 00:02:08,293 Finding pine needles for weeks, good Lord. 42 00:02:08,295 --> 00:02:11,396 So we're just giving up on Christmas? 43 00:02:11,398 --> 00:02:13,232 Christmas sucks, Steve. Let it go. 44 00:02:13,234 --> 00:02:15,434 All right, if everything goes according to plan, 45 00:02:15,436 --> 00:02:16,969 we'll wake up on the 26th, 46 00:02:16,971 --> 00:02:18,604 but if that awful Santa shows up, 47 00:02:18,606 --> 00:02:21,006 as soon as he lays a hand on those decoy dummies, 48 00:02:21,008 --> 00:02:24,176 our pods will shoot safely into the sewer system. 49 00:02:24,178 --> 00:02:26,245 From there, Roger? 50 00:02:26,247 --> 00:02:28,647 Sewers to Potomac to ocean, and then the currents 51 00:02:28,649 --> 00:02:31,450 will take us straight to Jimmy Buffett's yacht. 52 00:02:31,452 --> 00:02:34,119 From there, it's nothing but margaritas 53 00:02:34,121 --> 00:02:35,687 and old tan-lined tits. 54 00:02:37,658 --> 00:02:39,525 (beep, whir) 55 00:02:44,665 --> 00:02:46,798 Gotta put your arms down, son. 56 00:02:46,800 --> 00:02:49,101 God! He's overpowering me! 57 00:02:49,103 --> 00:02:50,536 Stan, it's the dummy. 58 00:02:50,538 --> 00:02:53,472 Wow! You even nailed the texture of his skin. 59 00:02:53,474 --> 00:02:55,007 Is this pizza? 60 00:02:55,009 --> 00:02:58,544 No. No, it's not. 61 00:02:58,546 --> 00:03:00,479 He's not here, either. 62 00:03:00,481 --> 00:03:02,514 That means he's outside! 63 00:03:02,516 --> 00:03:04,650 On Christmas Eve! 64 00:03:04,652 --> 00:03:06,318 We have to find him. 65 00:03:06,320 --> 00:03:08,187 Ooh, his browser history shows he bought at ticket 66 00:03:08,189 --> 00:03:11,557 to the Chimdale Polar Traintown Christmas Village off Route 2. 67 00:03:11,559 --> 00:03:13,659 He's at the Christmas Village. of course. 68 00:03:13,661 --> 00:03:16,361 He also searched for "Muscle lady sexy," 69 00:03:16,363 --> 00:03:18,997 "Strong female looks at camera bench press," 70 00:03:18,999 --> 00:03:21,233 "Naked woman kettle bell strain." 71 00:03:21,235 --> 00:03:24,336 Wow, what a pervert, right? 72 00:03:24,338 --> 00:03:28,373 Klaus, we know you use Steve's computer. 73 00:03:28,375 --> 00:03:30,742 Let's leave Jeff in the pod. 74 00:03:30,744 --> 00:03:32,411 We'll be right back, and he'll be safer there. 75 00:03:32,413 --> 00:03:36,548 Good thinking, Haley! Surf's up, Jeff-er-ee! Hi-ya! 76 00:03:36,550 --> 00:03:38,550 (whoosh) 77 00:03:41,355 --> 00:03:45,724 ¶¶ 78 00:03:45,726 --> 00:03:47,092 (brakes squeal) 79 00:03:47,094 --> 00:03:48,560 There he is! 80 00:03:48,562 --> 00:03:51,396 Now I don't like to say "Xmas"... 81 00:03:51,398 --> 00:03:53,498 but I love to write it. 82 00:03:53,500 --> 00:03:54,866 (train whistle blows) 83 00:03:54,868 --> 00:03:57,069 We gotta get back to the pods! 84 00:03:57,071 --> 00:03:58,670 Where's that train going?! 85 00:03:58,672 --> 00:04:01,373 It just goes around the farm in a little loop. (chuckles) 86 00:04:01,375 --> 00:04:03,842 All our kids are on it. Ooh, bad news, though. 87 00:04:03,844 --> 00:04:06,678 You missed the conductor handing out free candy canes. 88 00:04:06,680 --> 00:04:08,847 You ever have one of these babies? 89 00:04:08,849 --> 00:04:10,882 The flavor, it's... 90 00:04:10,884 --> 00:04:12,851 how do I put it into words? 91 00:04:12,853 --> 00:04:15,387 Oh! You know those starlight mints you get at restaurants? 92 00:04:15,389 --> 00:04:20,425 It's like of those really got a chance to stretch its legs. 93 00:04:20,427 --> 00:04:22,261 Are you explaining a candy cane to me? 94 00:04:22,263 --> 00:04:23,862 Let him speak. 95 00:04:23,864 --> 00:04:27,032 (train whistle blows) 96 00:04:27,034 --> 00:04:29,134 Excuse me. When does the other train get back? 97 00:04:29,136 --> 00:04:30,736 This is the only train. 98 00:04:30,738 --> 00:04:32,804 But I just saw a train pull out full of kids! 99 00:04:32,806 --> 00:04:35,107 Sir, are you proposing there's another train? 100 00:04:35,109 --> 00:04:38,610 A "magic train" that -- that comes around when I'm not here? 101 00:04:38,612 --> 00:04:39,978 I know you're being sarcastic, 102 00:04:39,980 --> 00:04:41,580 but maybe that is what's happening here. 103 00:04:41,582 --> 00:04:43,815 It has to be. Ask one of these other parents. 104 00:04:43,817 --> 00:04:46,118 Their kids were on the train, too. 105 00:04:46,120 --> 00:04:47,786 What? I don't have kids. 106 00:04:47,788 --> 00:04:49,454 I've never had a child. 107 00:04:49,456 --> 00:04:51,490 ALL: ¶ No ¶ 108 00:04:51,492 --> 00:04:54,092 ¶ Kids ¶ ¶ No kids ¶ 109 00:04:54,094 --> 00:04:55,994 (tune of "No Scrubs") ¶ No, I don't want no kids ¶ 110 00:04:55,996 --> 00:04:59,097 ¶ A kid is a thing I don't have or want to have ¶ 111 00:04:59,099 --> 00:05:00,565 This is so strange. 112 00:05:00,567 --> 00:05:03,568 How can they have forgotten their own children? 113 00:05:03,570 --> 00:05:06,905 Do you think there might be something in the candy canes? 114 00:05:06,907 --> 00:05:08,507 (gasps) Oh, my God! That's it! 115 00:05:08,509 --> 00:05:10,442 Who licked my candy cane? 116 00:05:10,444 --> 00:05:12,244 Why am I a fish? 117 00:05:12,246 --> 00:05:14,479 I'm back from whatever I was doing. What'd I miss? 118 00:05:14,481 --> 00:05:16,848 Where the hell is Steve?! (rustling) 119 00:05:16,850 --> 00:05:20,352 I know what's happened to your son. 120 00:05:20,354 --> 00:05:22,254 He's in danger. 121 00:05:22,256 --> 00:05:24,456 Are you seriously trying to talk to me right now? 122 00:05:24,458 --> 00:05:26,491 Do you not understand how Grindr works? 123 00:05:26,493 --> 00:05:29,328 We did what we came to do, but now I'm with my family. 124 00:05:29,330 --> 00:05:31,763 This is my real life. You're way out of bounds. 125 00:05:31,765 --> 00:05:35,167 Um, I think -- I think you're confusing me with someone else. 126 00:05:35,169 --> 00:05:38,437 I was just saying that your boy is in danger. 127 00:05:38,439 --> 00:05:41,173 He's been taken to the North Pole. 128 00:05:41,175 --> 00:05:43,642 ¶¶ 129 00:05:43,644 --> 00:05:45,711 (whistle blows) 130 00:05:45,713 --> 00:05:48,547 Damn, Route 2 Traintown, 131 00:05:48,549 --> 00:05:52,684 this is Rainforest Cafe-caliber enchantment. 132 00:05:57,324 --> 00:05:58,890 So you're telling me 133 00:05:58,892 --> 00:06:00,826 that Steve has been abducted and taken to the North Pole? 134 00:06:00,828 --> 00:06:03,295 Mm-hmm. Okay, who did this? 135 00:06:03,297 --> 00:06:05,697 The North Pole -- that's a clue. 136 00:06:05,699 --> 00:06:09,234 Maybe those white bears or those tuxedo birds. 137 00:06:09,236 --> 00:06:10,736 The ones like... 138 00:06:10,738 --> 00:06:13,138 It was Santa Claus. I knew it! 139 00:06:13,140 --> 00:06:15,307 For years, Santa has been stealing children 140 00:06:15,309 --> 00:06:17,376 from around the world, using them to work 141 00:06:17,378 --> 00:06:20,345 on some mysterious project in the North Pole. 142 00:06:20,347 --> 00:06:21,880 How do you know all this? 143 00:06:21,882 --> 00:06:23,982 Because I was one of his elves 144 00:06:23,984 --> 00:06:25,684 until he banished me. 145 00:06:25,686 --> 00:06:27,686 He clipped my ears 146 00:06:27,688 --> 00:06:29,755 and stretched my body. 147 00:06:29,757 --> 00:06:31,890 (gags) My name's Puddin'! 148 00:06:31,892 --> 00:06:33,725 Why were you banished? 149 00:06:33,727 --> 00:06:35,594 Well, I didn't do anything wrong. 150 00:06:35,596 --> 00:06:38,663 It's just like the culture up there was really diseased, 151 00:06:38,665 --> 00:06:41,266 and it was all just, like, clique-y politics 152 00:06:41,268 --> 00:06:43,435 and people were really threatened by clear communication. 153 00:06:43,437 --> 00:06:45,737 You were the problem. He was the problem. 154 00:06:45,739 --> 00:06:48,273 Let's not sit around and listen to some fired elf. 155 00:06:48,275 --> 00:06:51,009 We have to get to the North Pole and rescue Steve! 156 00:06:51,011 --> 00:06:53,044 You can't just get to the North Pole, 157 00:06:53,046 --> 00:06:55,080 not without Christmas magic. 158 00:06:55,082 --> 00:06:58,417 But you're in luck, because I've got it. 159 00:06:58,419 --> 00:06:59,751 Does anyone else have it, 160 00:06:59,753 --> 00:07:01,219 or can you transfer it to us somehow 161 00:07:01,221 --> 00:07:02,921 without...touching us? 162 00:07:05,092 --> 00:07:08,093 So...we're pretending this is where Santa mines his coal 163 00:07:08,095 --> 00:07:09,561 for the bad kids? 164 00:07:09,563 --> 00:07:14,399 Oh, I like it. Light cardio followed by cocoa? 165 00:07:14,401 --> 00:07:17,302 Oh, no! This boy fainted! 166 00:07:17,304 --> 00:07:19,738 He needs juice and maybe a sugar cookie. 167 00:07:19,740 --> 00:07:21,373 And what the hell? I'll take one, too. 168 00:07:21,375 --> 00:07:22,908 Oh, my God! 169 00:07:22,910 --> 00:07:27,779 Steve Smith, what the hell are you doing here? 170 00:07:27,781 --> 00:07:30,949 Aah! Santa! W-why are you in Chimdale? 171 00:07:30,951 --> 00:07:33,485 This is the North Pole, ya stupid! 172 00:07:33,487 --> 00:07:35,654 Ha! It'll take more than two elves to... 173 00:07:35,656 --> 00:07:38,990 (groaning) 174 00:07:38,992 --> 00:07:41,393 (sighs) Actually, two seems like overkill. 175 00:07:41,395 --> 00:07:42,828 (chugging) 176 00:07:42,830 --> 00:07:44,930 Getting this train to the North Pole's 177 00:07:44,932 --> 00:07:46,665 gonna take a little trick. 178 00:07:46,667 --> 00:07:49,334 Just do it, Puddin'. 179 00:07:49,336 --> 00:07:51,069 (clank) 180 00:07:51,071 --> 00:07:54,139 (chugging) 181 00:07:57,411 --> 00:07:58,844 We'll be dashed to pieces! 182 00:07:58,846 --> 00:08:01,012 Not with my Christmas magic, we won't! 183 00:08:01,014 --> 00:08:05,417 The rocks are gonna open! The season's rising up in me! 184 00:08:05,419 --> 00:08:08,820 I believe! I believe in the magic of Christmas. 185 00:08:08,822 --> 00:08:10,455 ¶ Fa-la-la! ¶ 186 00:08:10,457 --> 00:08:14,826 (crash, debris falls) 187 00:08:14,828 --> 00:08:17,762 Yeah, he didn't have the Christmas magic. 188 00:08:17,764 --> 00:08:19,631 For elves, it's in the pointy part of the ears. 189 00:08:19,633 --> 00:08:21,266 Read your bible, people. 190 00:08:21,268 --> 00:08:23,468 We still need Christmas magic. 191 00:08:23,470 --> 00:08:26,538 I think we all know where we have to go. 192 00:08:26,540 --> 00:08:28,640 (Gunshots, woman screams, sirens wailing in distance) 193 00:08:28,642 --> 00:08:32,110 How much longer do we have to wait? It's scary here. 194 00:08:32,112 --> 00:08:34,679 Bus 435. It'll be here any second. 195 00:08:34,681 --> 00:08:37,215 (Imitates brakes squeal and hiss) 196 00:08:37,217 --> 00:08:38,783 (singsongy) Bus is here. 197 00:08:38,785 --> 00:08:40,986 Any of you guys looking to smash? 198 00:08:40,988 --> 00:08:42,287 I call shotgun. 199 00:08:42,289 --> 00:08:44,322 (creepy voice) The girl. 200 00:08:44,324 --> 00:08:45,991 (crash, door hisses) 201 00:08:45,993 --> 00:08:49,861 Well, if it isn't my no-good son and his deadbeat friends. 202 00:08:49,863 --> 00:08:52,130 Hey, Dad. 203 00:08:52,132 --> 00:08:54,666 When I told you I was driving a bus in Baltimore, 204 00:08:54,668 --> 00:08:56,134 it was so you'd be impressed, 205 00:08:56,136 --> 00:08:58,003 not so you'd visit me unannounced. 206 00:08:58,005 --> 00:08:59,971 We need to get to the North Pole right away, 207 00:08:59,973 --> 00:09:02,140 and we need your Christmas magic to get there. 208 00:09:02,142 --> 00:09:04,175 I'm done with that Krampus stuff. 209 00:09:04,177 --> 00:09:07,245 Punishing kids at Christmas? Too much stress. 210 00:09:07,247 --> 00:09:11,416 I had to get away, grab myself a slice of paradise. 211 00:09:11,418 --> 00:09:13,184 In Baltimore? 212 00:09:13,186 --> 00:09:15,420 Well, technically, I'm living in Woodlawn, 213 00:09:15,422 --> 00:09:18,823 but, yes, for an out-of-towner, "Baltimore." 214 00:09:18,825 --> 00:09:20,492 But you don't understand, Krampus. 215 00:09:20,494 --> 00:09:22,761 Santa has kidnapped Steve! 216 00:09:22,763 --> 00:09:26,264 Steve Harvey?! Santa's gone too far this time! 217 00:09:26,266 --> 00:09:30,068 No! Steve Smith, your grandson! 218 00:09:30,070 --> 00:09:31,503 Fine. 219 00:09:31,505 --> 00:09:33,371 (click) 220 00:09:33,373 --> 00:09:36,174 Hey! I was going to the wharf to yell at the bucket drummers! 221 00:09:36,176 --> 00:09:38,944 Tough! We're going to the North Pole. 222 00:09:38,946 --> 00:09:41,546 Then I get to sleep on the bus! 223 00:09:41,548 --> 00:09:43,348 This is not a hotel! 224 00:09:52,426 --> 00:09:54,960 (all scream) Oh, shut up. 225 00:09:57,431 --> 00:10:00,599 Yay! 226 00:10:03,937 --> 00:10:05,403 (eerie warping sound) STAN: Where are we? 227 00:10:05,405 --> 00:10:06,871 We're nowhere. 228 00:10:06,873 --> 00:10:09,240 We're on a channel between time and space, 229 00:10:09,242 --> 00:10:11,409 before and after all things. 230 00:10:11,411 --> 00:10:15,213 Hey, you know, I was thinking, we could call you "Grampus." 231 00:10:15,215 --> 00:10:18,049 That is my name. No, like with a "G," like -- 232 00:10:18,051 --> 00:10:19,751 like Grandpa and Krampus -- 233 00:10:19,753 --> 00:10:21,119 Behind the line! 234 00:10:21,121 --> 00:10:23,822 Everyone needs to stay behind the line! 235 00:10:28,261 --> 00:10:30,328 (wind howling) 236 00:10:30,330 --> 00:10:33,365 (speaking native language) 237 00:10:35,602 --> 00:10:39,104 (horn honks) 238 00:10:39,106 --> 00:10:40,739 (all gasp) 239 00:10:40,741 --> 00:10:44,843 Now to get into Santa's village, we'll need disguises. 240 00:10:45,846 --> 00:10:49,981 Well, well, well, I think I see the perfect cover 241 00:10:49,983 --> 00:10:52,684 right before my eyes. 242 00:10:52,686 --> 00:10:55,520 Fish for sale! Got a fish for sale! 243 00:10:55,522 --> 00:10:58,089 Mmm, fish! Finally! Head on in! 244 00:10:58,091 --> 00:11:00,992 (doors creak) 245 00:11:00,994 --> 00:11:04,062 ("Carol of the Bells" playing) 246 00:11:08,835 --> 00:11:12,470 So you're really not here to foil my plans? 247 00:11:12,472 --> 00:11:16,007 No, I swear! I was just trying to have a nice Christmas. 248 00:11:16,009 --> 00:11:19,144 Then what am I hassling you for? 249 00:11:19,146 --> 00:11:21,946 Cut his throat, but make it Christmassy. 250 00:11:21,948 --> 00:11:24,716 He wants a nice Christmas. 251 00:11:24,718 --> 00:11:26,484 Ahh! Ahh! 252 00:11:26,486 --> 00:11:27,952 ROGER: Fish! (smack) 253 00:11:27,954 --> 00:11:31,289 Give us our son, you jelly-bellied bastard! 254 00:11:31,291 --> 00:11:32,691 I'm saved! 255 00:11:32,693 --> 00:11:35,694 Ho ho ho! Smiths! 256 00:11:35,696 --> 00:11:39,164 You're never gonna make it out of the North Pole alive. 257 00:11:39,166 --> 00:11:42,400 Oh, sir, we found the other stone. 258 00:11:42,402 --> 00:11:45,403 Ooh! Let me see it! 259 00:11:45,405 --> 00:11:49,074 Beautiful. They're both mine. 260 00:11:49,076 --> 00:11:51,076 Smiths, you're free to go. STAN: Really? 261 00:11:51,078 --> 00:11:54,212 At last, I'm ready to enter the final stage 262 00:11:54,214 --> 00:11:56,881 of my grand design. 263 00:11:56,883 --> 00:11:59,818 Okay, then. My grand design, 264 00:11:59,820 --> 00:12:02,020 it will change everything. 265 00:12:02,022 --> 00:12:04,089 Uh-huh. We go out the way we came? 266 00:12:04,091 --> 00:12:05,924 Yeah, it's two rights and then a left. 267 00:12:05,926 --> 00:12:08,059 But you're really not in the least bit curious 268 00:12:08,061 --> 00:12:09,661 about what I'm doing? 269 00:12:09,663 --> 00:12:12,363 My grand design? Not -- not particularly. 270 00:12:12,365 --> 00:12:16,101 Okay. But I have to say, if you guys had a grand design, 271 00:12:16,103 --> 00:12:17,836 I'd at least listen to it. 272 00:12:17,838 --> 00:12:19,738 Of course, I've always been curious. 273 00:12:19,740 --> 00:12:22,040 Even as a child, I took apart my alarm clock 274 00:12:22,042 --> 00:12:24,743 to see how it worked, but that's me, 275 00:12:24,745 --> 00:12:26,211 and you guys are you. 276 00:12:26,213 --> 00:12:29,414 And, uh, I guess I gotta respect that. 277 00:12:29,416 --> 00:12:31,549 Well, then it's settled -- Seize them! 278 00:12:31,551 --> 00:12:33,918 (clanks) 279 00:12:36,556 --> 00:12:38,590 ¶¶ 280 00:12:38,592 --> 00:12:41,292 Now in order to answer all of your questions 281 00:12:41,294 --> 00:12:42,794 about my grand design, 282 00:12:42,796 --> 00:12:45,630 we're going to take a journey back in time. 283 00:12:45,632 --> 00:12:48,566 They'll be a little movie, a brief Q&A session, 284 00:12:48,568 --> 00:12:51,102 and then I'm going to kill you. 285 00:12:51,104 --> 00:12:53,738 Good luck! I can only be stopped with a... 286 00:12:53,740 --> 00:12:57,876 Copper pot! What are you, cooking for cowboys? 287 00:12:57,878 --> 00:12:59,778 Why the hell do you have this?! 288 00:12:59,780 --> 00:13:01,379 (under breath) Cue lights. 289 00:13:01,381 --> 00:13:03,214 (normal voice) A long time ago 290 00:13:03,216 --> 00:13:05,817 in the fertile riverlands of Mesopotamia, 291 00:13:05,819 --> 00:13:08,753 there were an ancient people called the Sumerians, 292 00:13:08,755 --> 00:13:10,622 and it is from them that we inherit 293 00:13:10,624 --> 00:13:14,225 the world's oldest and most well-known story. 294 00:13:14,227 --> 00:13:18,763 Do I even need to say it? The Epic of Gilgamesh. 295 00:13:18,765 --> 00:13:21,566 Ah! (under breath) Of course, of course. 296 00:13:21,568 --> 00:13:24,269 As the legend goes, the hero Gilgamesh, 297 00:13:24,271 --> 00:13:27,438 accompanied by his trusted friend Enkidu, 298 00:13:27,440 --> 00:13:29,307 traveled to the distant cedar forest... 299 00:13:29,309 --> 00:13:31,409 (thumping) ...and there confronted 300 00:13:31,411 --> 00:13:35,313 the ageless, terrifying giant Humbaba. 301 00:13:35,315 --> 00:13:36,748 (roars) 302 00:13:36,750 --> 00:13:39,317 And when Gilgamesh defeated Humbaba, 303 00:13:39,319 --> 00:13:41,252 cutting off his enormous head, 304 00:13:41,254 --> 00:13:44,889 he was gifted with the Seven Radiances... 305 00:13:47,127 --> 00:13:51,996 ...granting Gilgamesh immeasurable power. 306 00:13:51,998 --> 00:13:54,532 In some translations, the "Radiances" 307 00:13:54,534 --> 00:13:57,268 are referred to as the seven "Auras." 308 00:13:57,270 --> 00:13:58,837 That's the Binderman translation! 309 00:13:58,839 --> 00:14:02,307 He's a hack! What scholars have gotten wrong, 310 00:14:02,309 --> 00:14:05,643 including Binderman -- especially Binderman -- 311 00:14:05,645 --> 00:14:10,548 is they believe Humbaba to be a metaphorical giant, a myth. 312 00:14:10,550 --> 00:14:12,050 But the myth is real! 313 00:14:12,052 --> 00:14:15,520 (fanfare plays) 314 00:14:15,522 --> 00:14:19,190 Of course, I'm not the first to seek the power of Humbaba. 315 00:14:19,192 --> 00:14:21,526 There have been others -- 316 00:14:21,528 --> 00:14:22,994 Caesar, Bonaparte, 317 00:14:22,996 --> 00:14:25,196 Goebbels, Temple Grandin. 318 00:14:25,198 --> 00:14:30,001 But they all dug in the wrong place, and why? 319 00:14:30,003 --> 00:14:33,571 Because they got Pangaea wrong! 320 00:14:33,573 --> 00:14:36,574 My calculations put the cedar forest 321 00:14:36,576 --> 00:14:39,177 right under the North Pole! 322 00:14:39,179 --> 00:14:42,313 Why else would I base my operations here? 323 00:14:42,315 --> 00:14:43,715 The weather?! 324 00:14:43,717 --> 00:14:45,550 (chuckles) The weather. 325 00:14:45,552 --> 00:14:49,387 And now with nothing left to stop me, 326 00:14:49,389 --> 00:14:55,760 I will use Humbaba's eyes to end Christmas forever! 327 00:14:55,762 --> 00:14:58,863 STEVE: No! Yes! 328 00:14:58,865 --> 00:15:04,235 And usher in a new age of unimaginable terrors 329 00:15:04,237 --> 00:15:08,239 that must be seen to believed! 330 00:15:09,776 --> 00:15:12,110 There are supposed to be visuals here -- 331 00:15:12,112 --> 00:15:14,946 a bunch of CGI footage of me flying around 332 00:15:14,948 --> 00:15:17,715 and zapping buildings with my fingers. 333 00:15:17,717 --> 00:15:21,019 It worked in rehearsals! Tony, why didn't -- 334 00:15:21,021 --> 00:15:23,288 Tony, could we kill the music?! 335 00:15:23,290 --> 00:15:25,590 (Dramatic music swells, cuts out) 336 00:15:25,592 --> 00:15:28,293 Tony, why did the other stuff work and this didn't? 337 00:15:28,295 --> 00:15:30,428 TONY: They were on different hard drives. 338 00:15:30,430 --> 00:15:33,765 I wanna know why we did that, but I also feel like 339 00:15:33,767 --> 00:15:36,868 I'm gonna be really frustrated by the answer. 340 00:15:36,870 --> 00:15:40,038 ¶¶ 341 00:15:43,576 --> 00:15:46,277 Oh, my God, you found him. 342 00:15:46,279 --> 00:15:48,546 (axes tapping) 343 00:15:51,918 --> 00:15:55,620 When I place the eyes in Humbaba's stone face, 344 00:15:55,622 --> 00:16:00,491 I'll receive the full power of his Seven Radiances. 345 00:16:00,493 --> 00:16:02,660 Or auras. Silence! 346 00:16:02,662 --> 00:16:06,397 They're heavier than they look. I dropped one earlier. 347 00:16:07,267 --> 00:16:11,602 Now to become...a god! 348 00:16:11,604 --> 00:16:15,640 ¶ Ah, ah, ah ¶ 349 00:16:15,642 --> 00:16:18,176 ¶ Ah, oh, oh ¶ 350 00:16:18,178 --> 00:16:21,312 Santa, no! You can't take Christmas away forever. 351 00:16:21,314 --> 00:16:25,450 What about peace on Earth and goodwill towards men? 352 00:16:25,452 --> 00:16:27,752 That's kids stuff. 353 00:16:31,524 --> 00:16:34,359 (whoosh) 354 00:16:34,361 --> 00:16:36,027 ¶¶ 355 00:16:36,029 --> 00:16:39,197 One radiance, two radiances, 356 00:16:39,199 --> 00:16:42,500 three, four, five, six, seven! 357 00:16:42,502 --> 00:16:45,269 They're all here! 358 00:16:45,271 --> 00:16:51,876 Now fly into my body, please! 359 00:16:51,878 --> 00:16:55,213 It's a very subtle feeling. 360 00:16:55,215 --> 00:16:57,048 They flew past you. 361 00:16:57,050 --> 00:17:01,052 (voices chanting ominously) 362 00:17:01,054 --> 00:17:04,122 (cracking) 363 00:17:12,365 --> 00:17:14,198 (clank) Aah! 364 00:17:14,200 --> 00:17:17,535 Whoa, things are going down. 365 00:17:17,537 --> 00:17:19,704 (clank) 366 00:17:19,706 --> 00:17:21,005 (loud crash) 367 00:17:21,007 --> 00:17:22,807 We have to climb the side! 368 00:17:24,911 --> 00:17:27,912 I'm supposed to be all-powerful! 369 00:17:27,914 --> 00:17:31,416 Why is all my stuff going in the mouth?! 370 00:17:31,418 --> 00:17:34,052 What's happening in there anyways?! 371 00:17:34,054 --> 00:17:36,387 Go look. 372 00:17:36,389 --> 00:17:39,824 Uh, all I see is fire. 373 00:17:46,933 --> 00:17:50,935 Goat legs ain't so great for climbin', are they, dingus? 374 00:17:50,937 --> 00:17:52,236 (clank) 375 00:17:52,238 --> 00:17:54,505 Whoa! 376 00:17:54,507 --> 00:17:57,442 (laughs) I knew you'd save me! 377 00:17:57,444 --> 00:18:00,344 We're the two halves of Christmas, 378 00:18:00,346 --> 00:18:03,548 locked in this dance forever! 379 00:18:03,550 --> 00:18:06,684 Aah! 380 00:18:06,686 --> 00:18:09,587 I don't dance with men. 381 00:18:09,589 --> 00:18:11,856 (cracking) 382 00:18:11,858 --> 00:18:15,860 (roaring) 383 00:18:15,862 --> 00:18:17,695 I thought it was just the head! 384 00:18:17,697 --> 00:18:19,730 Not in Binderman's translation! 385 00:18:19,732 --> 00:18:22,100 He theorized that the throat was cut 386 00:18:22,102 --> 00:18:24,268 but the body was intact! 387 00:18:24,270 --> 00:18:26,237 I've never even seen you read a magazine. 388 00:18:26,239 --> 00:18:29,207 (roaring) 389 00:18:29,209 --> 00:18:31,075 To the train, everybody! 390 00:18:31,077 --> 00:18:34,278 It's the only way out of the North Pole! 391 00:18:38,485 --> 00:18:39,784 It won't start! 392 00:18:39,786 --> 00:18:41,786 It's powered by the love of Christmas. 393 00:18:41,788 --> 00:18:43,454 Won't move an inch without it. 394 00:18:43,456 --> 00:18:45,590 First, the train needs Christmas magic, 395 00:18:45,592 --> 00:18:47,091 then it needs Christmas love. 396 00:18:47,093 --> 00:18:49,060 This is some Christmas bullshit right here. 397 00:18:49,062 --> 00:18:50,661 (engine hisses) 398 00:18:50,663 --> 00:18:54,265 Christmas Hate powers it in reverse. 399 00:18:54,267 --> 00:18:57,502 (scoffs) Christmas. So stupid. 400 00:19:00,273 --> 00:19:01,806 We have to go the other way! 401 00:19:01,808 --> 00:19:04,242 Yeah, Steve. Think about your Christmas love! 402 00:19:04,244 --> 00:19:05,910 What's to love? 403 00:19:05,912 --> 00:19:07,778 The whole holiday was just a front 404 00:19:07,780 --> 00:19:10,281 for a slave mining operation because some lunatic 405 00:19:10,283 --> 00:19:12,283 wanted to take over the world. 406 00:19:12,285 --> 00:19:14,352 (roaring) 407 00:19:14,354 --> 00:19:18,022 Steve, stop! We're heading right for Humbaba-ba-ba-ba! 408 00:19:18,024 --> 00:19:21,492 Santa was right. Christmas is kids stuff, 409 00:19:21,494 --> 00:19:24,295 'cause they're the only ones dumb enough to believe in it. 410 00:19:24,297 --> 00:19:27,298 FRANCINE: We're gonna die! 411 00:19:27,300 --> 00:19:30,368 I...hate...Christmas! (growls) 412 00:19:30,370 --> 00:19:31,702 (crash) 413 00:19:31,704 --> 00:19:34,972 (roars) 414 00:19:34,974 --> 00:19:38,342 Turn to stone much, ya giant scrote? 415 00:19:38,344 --> 00:19:41,846 Steve, it's over. You can have a boner for Christmas again. 416 00:19:41,848 --> 00:19:44,482 No more boners. I'm a man now. 417 00:19:44,484 --> 00:19:46,851 It's time to let Christmas go. 418 00:19:46,853 --> 00:19:51,155 Honey, I know you want a normal Christmas, but... 419 00:19:51,157 --> 00:19:52,623 But we can't have that. 420 00:19:52,625 --> 00:19:55,159 We'll never have a traditional Christmas. 421 00:19:55,161 --> 00:19:57,128 Of course we can, son. 422 00:19:57,130 --> 00:19:59,397 But it'll just have to be our tradition 423 00:19:59,399 --> 00:20:01,499 of having a terrible Christmas. 424 00:20:01,501 --> 00:20:04,235 And we were wrong to try to skip it, 425 00:20:04,237 --> 00:20:07,205 because Christmas isn't something we skip. 426 00:20:07,207 --> 00:20:10,508 It's something we...endure. 427 00:20:10,510 --> 00:20:12,076 As a family. 428 00:20:16,216 --> 00:20:17,648 (hiss) 429 00:20:18,251 --> 00:20:21,052 We're moving! Steve, does this mean... 430 00:20:21,054 --> 00:20:25,823 Yep! (singsongy) My boner for Christmas is back! 431 00:20:25,825 --> 00:20:28,659 Well, I'm gonna stick around, move into Santa's castle. 432 00:20:28,661 --> 00:20:30,494 You may never be able to understand this, 433 00:20:30,496 --> 00:20:35,399 but I've grown a little tired of driving a bus in Baltimore. 434 00:20:37,904 --> 00:20:39,670 Wait, you can fly? 435 00:20:39,672 --> 00:20:42,039 Like a [bleep] angel! 436 00:20:42,041 --> 00:20:44,242 (yells indistinctly) 437 00:20:44,377 --> 00:20:49,580 ¶ Silent night ¶ 438 00:20:49,582 --> 00:20:54,552 ¶ Holy night ¶ 439 00:20:54,554 --> 00:20:59,090 ¶ All is calm ¶ 440 00:20:59,092 --> 00:21:00,591 ¶ All -- ¶ 441 00:21:02,128 --> 00:21:04,128 Have a great night! 442 00:21:04,130 --> 00:21:07,999 -- Captions by VITAC --