1 00:00:03,437 --> 00:00:06,672 (elevator bell dings) 2 00:00:06,674 --> 00:00:09,675 (indistinct conversations) 3 00:00:09,677 --> 00:00:11,276 Sir, what's with all the hubbub? 4 00:00:11,278 --> 00:00:14,013 Smith, why are you wearing the same basic bitch tie 5 00:00:14,015 --> 00:00:15,681 you wear every day? 6 00:00:15,683 --> 00:00:18,283 Now I'm gonna have to cut you from the fashion show. 7 00:00:18,285 --> 00:00:19,818 What fashion show? 8 00:00:19,820 --> 00:00:22,454 The one we have every year after Father's Day. 9 00:00:22,456 --> 00:00:25,657 This year's theme -- "flex, flaunt, shimmy, and shake, 10 00:00:25,659 --> 00:00:27,493 all the way down to the Langley Lake. 11 00:00:27,495 --> 00:00:30,562 Y-You know, I didn't actually think of a theme. 12 00:00:30,564 --> 00:00:33,899 (upbeat R&B music plays) Here comes Duper in what's sure to be the dad look of summer -- 13 00:00:33,901 --> 00:00:37,970 a big dog T-shirt, jorts, and a socks/Crocs combo! 14 00:00:37,972 --> 00:00:39,838 (all cheering) 15 00:00:39,840 --> 00:00:43,342 But -- But that would mean yesterday was Father's Day. 16 00:00:43,344 --> 00:00:44,676 This is impossible! 17 00:00:44,678 --> 00:00:47,813 My family forgot to celebrate...me. 18 00:00:47,815 --> 00:00:50,682 Well, here's something no one will ever forget. 19 00:00:50,684 --> 00:00:54,019 ¶ Cream, I need it 'cause you know that I'm a fiend ¶ 20 00:00:54,021 --> 00:00:56,155 ¶ Gettin' freaky in my Bentley limousine ¶ 21 00:00:56,157 --> 00:00:58,524 ¶ It's even better when it's with ice cream ¶ 22 00:00:58,526 --> 00:01:01,160 ¶ Know what I mean? Peaches and cream ¶ 23 00:01:01,162 --> 00:01:03,328 ¶ I need it 'cause you know that I'm a fiend ¶ 24 00:01:03,330 --> 00:01:05,697 Yeah! Whoo-hoo! ¶ Gettin' freaky in my Bentley limousine ¶ 25 00:01:05,699 --> 00:01:07,666 ¶ It's even better when it's with ice cream ¶ 26 00:01:07,668 --> 00:01:09,668 All right! ¶ Know what I mean? Peaches and cream ¶ 27 00:01:09,670 --> 00:01:13,172 One day, the world's gonna see Dick's got just as much to offer 28 00:01:13,174 --> 00:01:16,008 on the inside as he does on the backside. 29 00:01:16,010 --> 00:01:17,342 Yeah! 30 00:01:17,344 --> 00:01:19,845 (patriotic music plays) 31 00:01:19,847 --> 00:01:23,082 ¶ Good morning, U.S.A. ¶ 32 00:01:23,084 --> 00:01:26,452 ¶ I got a feelin' that it's gonna be a wonderful day ¶ 33 00:01:26,454 --> 00:01:29,755 ¶ The sun in the sky has a smile on his face ¶ 34 00:01:29,757 --> 00:01:33,826 ¶ And he's shinin' a salute to the American race ¶ 35 00:01:35,696 --> 00:01:39,031 ¶ Oh, boy, it's swell to say ¶ 36 00:01:39,033 --> 00:01:41,300 ¶ Good -- ¶ ¶ Good morning, U.S.A. ¶ 37 00:01:41,302 --> 00:01:42,634 Aah! 38 00:01:43,871 --> 00:01:47,306 ¶ Good morning, U.S.A. ¶ 39 00:01:49,877 --> 00:01:52,878 So then I told him that I hadn't talked to my brother in years 40 00:01:52,880 --> 00:01:55,948 but my relationship with my dry cleaner has never been stronger. 41 00:01:55,950 --> 00:01:58,717 (laughter) 42 00:01:58,719 --> 00:02:00,119 Oh, my -- 43 00:02:00,121 --> 00:02:03,122 Home runs today, Roger! 44 00:02:03,124 --> 00:02:05,390 Dad, did you hear Roger's story? 45 00:02:05,392 --> 00:02:07,826 Yeah, it was... kind of funny. 46 00:02:07,828 --> 00:02:09,828 O...kay. 47 00:02:09,830 --> 00:02:12,664 So, um, how was work? 48 00:02:12,666 --> 00:02:15,634 Oh! Did they figure out if those twin agents you hate 49 00:02:15,636 --> 00:02:17,436 died in that botched mission? 50 00:02:17,438 --> 00:02:20,105 No. Rich and Mitch are still just missing. 51 00:02:20,107 --> 00:02:21,840 Dad, what's going on? 52 00:02:21,842 --> 00:02:23,809 You forgot Father's Day! What?! 53 00:02:23,811 --> 00:02:26,145 Bullock banished me to the "lame dad room." 54 00:02:26,147 --> 00:02:27,779 Do you know where that is? 55 00:02:27,781 --> 00:02:30,516 It's the old haunted bathroom that nobody uses anymore 56 00:02:30,518 --> 00:02:33,252 because ghosts are coming out of the goddamn toilet 57 00:02:33,254 --> 00:02:34,486 and going up butts! 58 00:02:34,488 --> 00:02:35,854 Father, I've failed you! 59 00:02:35,856 --> 00:02:37,956 I'm so sorry! Oh, my God. 60 00:02:37,958 --> 00:02:39,625 I've been so obsessed with corduroy, 61 00:02:39,627 --> 00:02:41,860 my whole weekend just slipped away. 62 00:02:41,862 --> 00:02:45,697 Hey. What if we pretend tomorrow is Father's Day? 63 00:02:45,699 --> 00:02:46,698 I don't know. 64 00:02:46,700 --> 00:02:48,133 Come on! You name it. 65 00:02:48,135 --> 00:02:50,202 We'll give you your perfect day. 66 00:02:50,204 --> 00:02:52,171 Huh. I guess that could work. 67 00:02:52,173 --> 00:02:54,006 ("The Hustle" ringtone plays) 68 00:02:54,008 --> 00:02:55,140 (cellphone beeps) Smith. 69 00:02:55,142 --> 00:02:56,542 Well, that's unfortunate. 70 00:02:56,544 --> 00:02:57,876 Thanks for calling. (cellphone beeps) 71 00:02:57,878 --> 00:02:59,278 This day is... 72 00:02:59,280 --> 00:03:00,345 turning around! 73 00:03:00,347 --> 00:03:02,114 The twins are dead! 74 00:03:02,116 --> 00:03:03,782 ¶ Rich and Mitch were found in a ditch ¶ 75 00:03:03,784 --> 00:03:05,684 ¶ Doo-da, doo-da ¶ 76 00:03:05,686 --> 00:03:09,121 ¶ Sorry, Mrs. Jankovich, your stupid sons are dead ¶ 77 00:03:09,123 --> 00:03:11,723 Mm! Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! 78 00:03:14,662 --> 00:03:16,295 (crickets chirping) 79 00:03:16,297 --> 00:03:18,197 Good morning! 80 00:03:18,199 --> 00:03:21,466 Rockin' Ronnie comin' at ya two days after Father's Day. 81 00:03:21,468 --> 00:03:28,240 That's 363 days, or 8,712 hours or 522,720 minutes 82 00:03:28,242 --> 00:03:30,042 until the next Father's Day -- 83 00:03:30,044 --> 00:03:31,977 and 22 seconds until I take the pills 84 00:03:31,979 --> 00:03:33,812 that aren't helping my crippling OCD. 85 00:03:33,814 --> 00:03:35,247 OCD, OCD, OCD. 86 00:03:35,249 --> 00:03:37,816 Now here's an oldie but a groovy! 87 00:03:37,818 --> 00:03:39,418 ¶ I'm the Scatman ¶ 88 00:03:39,420 --> 00:03:41,987 "For my meal, I would like a Thanksgiving dinner." 89 00:03:41,989 --> 00:03:43,822 "For my entertainment -- anything." 90 00:03:43,824 --> 00:03:45,224 Yes! 91 00:03:45,226 --> 00:03:47,593 "For my present -- a homemade birdhouse. 92 00:03:47,595 --> 00:03:50,429 Thinkin' about becoming a bird guy." 93 00:03:50,431 --> 00:03:51,530 (tapping) 94 00:03:51,532 --> 00:03:54,533 Happy Father's Day! 95 00:03:54,535 --> 00:03:56,368 Birdhouse is coming along great. 96 00:03:56,370 --> 00:04:00,072 'Course, the city inspector's riding me about zoning laws, 97 00:04:00,074 --> 00:04:03,408 and my electrician's putting me through the whole rigmarole. 98 00:04:03,410 --> 00:04:06,245 Steve, you've made peace with never being with a woman, right? 99 00:04:06,247 --> 00:04:07,746 Uh, yeah. 100 00:04:07,748 --> 00:04:09,948 (mid-tempo music plays) Hey, Dad. 101 00:04:09,950 --> 00:04:12,884 Just trying to find lyrics to rhyme with "My pops is tops." 102 00:04:12,886 --> 00:04:15,053 Well, I admire a good karate chop. 103 00:04:15,055 --> 00:04:16,521 Find something there. 104 00:04:17,291 --> 00:04:20,759 Thanks for giving us a second chance, honey. 105 00:04:20,761 --> 00:04:21,827 Mwah! 106 00:04:22,963 --> 00:04:25,530 Leave it. It's your day. 107 00:04:28,269 --> 00:04:30,636 A groundbreaking open-concept birdhouse. 108 00:04:30,638 --> 00:04:33,572 You can see everything from the stove. 109 00:04:33,574 --> 00:04:34,773 Not bad, son. 110 00:04:34,775 --> 00:04:36,408 I'd say this house is... 111 00:04:36,410 --> 00:04:37,476 for the birds. 112 00:04:37,478 --> 00:04:38,977 Ha ha ha! 113 00:04:38,979 --> 00:04:42,614 We've got turkey, stuffing, mashed potatoes. 114 00:04:42,616 --> 00:04:45,050 Mmm! You know exactly what I want. 115 00:04:45,052 --> 00:04:47,786 But you don't seem to know that I want it from Boston Market. 116 00:04:47,788 --> 00:04:49,755 Still, looks great. 117 00:04:49,757 --> 00:04:51,423 (mid-tempo music plays) 118 00:04:51,425 --> 00:04:53,992 ¶ You're the corduroy of dads ¶ 119 00:04:53,994 --> 00:04:55,961 ¶ The best one I've ever had ¶ 120 00:04:55,963 --> 00:04:57,963 ¶ I wrote this song for you, Daddy ¶ 121 00:04:57,965 --> 00:05:03,101 ¶ I wrote this song for you-o-o-o-o-o-o ¶ 122 00:05:03,103 --> 00:05:06,238 ¶ Ye-a-a-a-h ¶ 123 00:05:06,240 --> 00:05:08,807 ¶ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ¶ 124 00:05:08,809 --> 00:05:10,075 Good job, honey! 125 00:05:10,077 --> 00:05:11,910 Kind of reminds me of early Dylan -- 126 00:05:11,912 --> 00:05:13,278 like, really early, 127 00:05:13,280 --> 00:05:14,946 before he learned how to play the guitar. 128 00:05:14,948 --> 00:05:16,248 But I loved it. 129 00:05:18,085 --> 00:05:19,618 ("Rockford Files" theme plays) 130 00:05:19,620 --> 00:05:21,019 What a great day, Stan. 131 00:05:21,021 --> 00:05:22,654 For you, not me. 132 00:05:22,656 --> 00:05:24,956 That guy on the bus got in my face again, 133 00:05:24,958 --> 00:05:26,191 and I just finally lost it -- 134 00:05:26,193 --> 00:05:27,693 Yeah, it was a nice day. 135 00:05:27,695 --> 00:05:29,761 Guess the family proved they really do care. 136 00:05:29,763 --> 00:05:31,863 Are you kidding me?! 137 00:05:31,865 --> 00:05:33,532 They forgot Father's Day! 138 00:05:33,534 --> 00:05:34,800 And they covered for it 139 00:05:34,802 --> 00:05:37,436 with a B-minus celebration on a Tuesday? 140 00:05:37,438 --> 00:05:39,338 "Oh, hey, sorry for feeding you dogshit. 141 00:05:39,340 --> 00:05:41,840 Allow us to wash it down with some RC Cola." 142 00:05:41,842 --> 00:05:43,775 Roger! Why do you always have to be 143 00:05:43,777 --> 00:05:45,377 the little devil on people's shoulder? 144 00:05:45,379 --> 00:05:47,546 W-W-Whoa. Hang on, Klaus. Roger may have a point. 145 00:05:47,548 --> 00:05:49,014 Stan? 146 00:05:49,016 --> 00:05:50,615 Well, I...guess it could have been better. 147 00:05:50,617 --> 00:05:53,118 Little devil? More like Little Debbie. 148 00:05:53,120 --> 00:05:56,021 'Cause I give some sweeeeet advice! 149 00:05:56,023 --> 00:05:58,023 Good morning! 150 00:05:58,025 --> 00:06:01,326 Rockin' Ronnie comin' at ya two days after Father's Day. 151 00:06:01,328 --> 00:06:07,966 That's 363 days, or 8,712 hours or 522,720 minutes 152 00:06:07,968 --> 00:06:09,801 until the next Father's Day -- 153 00:06:09,803 --> 00:06:12,003 (muffled) and 22 seconds until I take the pills... 154 00:06:12,005 --> 00:06:14,539 "For my present -- a homemade birdhouse. 155 00:06:14,541 --> 00:06:17,142 Please -- not open-concept." 156 00:06:17,144 --> 00:06:20,145 (tapping) 157 00:06:20,147 --> 00:06:22,013 Happy Father's Day! 158 00:06:22,015 --> 00:06:24,449 (mid-tempo music plays) 159 00:06:26,553 --> 00:06:29,821 Just getting ready to "lei" this pig down 160 00:06:29,823 --> 00:06:31,523 for your luau dinner. 161 00:06:31,525 --> 00:06:33,992 (holla) So "hula" at your girl! 162 00:06:35,496 --> 00:06:36,528 Leave it. It's -- 163 00:06:36,530 --> 00:06:38,330 It's my day. 164 00:06:41,502 --> 00:06:44,770 Uh, why is everyone acting like it's yesterday? 165 00:06:44,772 --> 00:06:46,238 Because I erased their memories 166 00:06:46,240 --> 00:06:48,373 so they could relive the previous day, 167 00:06:48,375 --> 00:06:50,842 giving them another shot at a decent Father's Day. 168 00:06:50,844 --> 00:06:53,712 You're "Groundhog Day'ing" the fam?! 169 00:06:53,714 --> 00:06:55,881 Wait. Why didn't you erase my memory? 170 00:06:55,883 --> 00:06:58,583 Come on, bud. You're not even on my radar. 171 00:07:03,223 --> 00:07:05,223 So, the family has no idea 172 00:07:05,225 --> 00:07:07,125 they're reliving yesterday's Father's Day? 173 00:07:07,127 --> 00:07:09,394 Nope. Their minds have been whipped clean. 174 00:07:09,396 --> 00:07:11,797 Wh-Whipped clean. Whipped -- Whipped clea-- 175 00:07:11,799 --> 00:07:13,265 Why -- Why can't I say this? 176 00:07:13,267 --> 00:07:15,400 I got it. Their minds have been whipped cream. 177 00:07:15,402 --> 00:07:16,902 I feel like we're building to the point 178 00:07:16,904 --> 00:07:18,403 where you tell us how you did this. 179 00:07:18,405 --> 00:07:19,938 Are we? We are. 180 00:07:19,940 --> 00:07:21,406 (twinkle!) The C.I.A. was having -- 181 00:07:21,408 --> 00:07:23,475 Wait, wait. Stan, how long is this story? 182 00:07:23,477 --> 00:07:25,710 'Cause I just want to know -- do I sit, do I stand? 183 00:07:25,712 --> 00:07:27,045 Medium-long? 184 00:07:27,047 --> 00:07:29,214 Uh, lean. Yeah, I'll lean. Continue. 185 00:07:29,216 --> 00:07:30,282 (twinkle!) The C.I.A. was -- 186 00:07:30,284 --> 00:07:31,716 No, gonna sit. Gonna sit. 187 00:07:31,718 --> 00:07:33,452 You seemed real unsure about your answer. 188 00:07:33,454 --> 00:07:35,153 Well, don't let me interrupt you. 189 00:07:35,155 --> 00:07:36,721 (twinkle!) The C.I.A. was having a yard sale. 190 00:07:36,723 --> 00:07:39,591 Just gonna lie down to play it safe. 191 00:07:39,593 --> 00:07:41,393 The C.I.A. had to have a yard sale 192 00:07:41,395 --> 00:07:43,628 for the same reason anyone has a yard sale -- 193 00:07:43,630 --> 00:07:45,797 to make an ass-load of money. 194 00:07:45,799 --> 00:07:47,566 (cellphone chimes) 195 00:07:47,568 --> 00:07:50,001 "Got my dream part in the school play." 196 00:07:50,003 --> 00:07:52,904 Signed, "The sweetest boy in Oz." 197 00:07:52,906 --> 00:07:54,339 (sighs) 198 00:07:54,341 --> 00:07:56,441 This is not how I want to remember my son. 199 00:07:56,443 --> 00:07:58,243 You don't have to. Just use this. 200 00:07:58,245 --> 00:08:00,178 It's a memory neutralizer. 201 00:08:00,180 --> 00:08:03,582 Flashes a light that wipes the last 24 hours from your memory. 202 00:08:03,584 --> 00:08:06,585 I use it on myself every time I watch "The Nutty Professor." 203 00:08:06,587 --> 00:08:09,020 That way, I get as hard as I did the first time. 204 00:08:09,022 --> 00:08:10,789 (twinkle!) 205 00:08:10,791 --> 00:08:13,859 So, after an okay but not perfect Father's Day, 206 00:08:13,861 --> 00:08:15,861 I decided to use it on the family. 207 00:08:15,863 --> 00:08:17,362 Wait. What happened to Roger? 208 00:08:17,364 --> 00:08:18,830 He went on a vape run, bro. 209 00:08:18,832 --> 00:08:21,600 The house was dangerously low on Vanilla Vacation. 210 00:08:21,602 --> 00:08:24,870 But, Stan, what you're doing feels very unfair to the family. 211 00:08:24,872 --> 00:08:26,972 What's unfair is they forgot Father's Day. 212 00:08:26,974 --> 00:08:28,773 This whole thing is supposed to be a makeup, 213 00:08:28,775 --> 00:08:31,309 and they haven't quite made up. 214 00:08:31,311 --> 00:08:33,311 But I just know they're gonna nail it today. 215 00:08:33,313 --> 00:08:34,713 Almost done with the birdhouse. 216 00:08:34,715 --> 00:08:36,448 Hey, the skylight you wanted -- 217 00:08:36,450 --> 00:08:38,817 it can be just painted on, right? 218 00:08:38,819 --> 00:08:40,719 Good morning! 219 00:08:40,721 --> 00:08:43,355 Rockin' Ronnie comin' at ya two days after Father's Day. 220 00:08:43,357 --> 00:08:45,957 (mid-tempo music plays) 221 00:08:52,132 --> 00:08:53,798 ¶ There's nothing that I wanna do ¶ 222 00:08:53,800 --> 00:08:55,634 Rockin' Ronnie comin' at ya two days... 223 00:08:55,636 --> 00:08:57,636 ¶ More than get alone and be alone with you ¶ 224 00:08:57,638 --> 00:08:59,538 Rockin' Ronnie comin' at ya... 225 00:08:59,540 --> 00:09:03,542 ¶ Trouble with dreams is they don't come true ¶ 226 00:09:03,544 --> 00:09:06,511 ¶ And when they do, they could catch up to you ¶ 227 00:09:06,513 --> 00:09:08,046 Good morning! 228 00:09:08,048 --> 00:09:11,816 ¶ You don't need a thing from me, but I ¶ 229 00:09:11,818 --> 00:09:14,352 ¶ I need something big from you ¶ 230 00:09:14,354 --> 00:09:16,821 ¶ 'Cause you know I've got ¶ 231 00:09:16,823 --> 00:09:23,295 ¶ An awful lot of big dreams ¶ (repeating) Good morning! 232 00:09:25,599 --> 00:09:27,365 (laughs) 233 00:09:27,367 --> 00:09:31,102 ¶ I'm walkin' down a lonely road ¶ 234 00:09:31,104 --> 00:09:32,938 ¶ Clear to me now, but I was never told ¶ (laughter) 235 00:09:32,940 --> 00:09:35,907 OCD, OCD, OCD. 236 00:09:35,909 --> 00:09:39,110 Now here's an oldie but groovy. Trouble with dreams is you never know ¶ 237 00:09:39,112 --> 00:09:43,515 ¶ When to hold on and when to let go ¶ 238 00:09:43,517 --> 00:09:47,352 ¶ If you let me down, it's all right...here's an oldie but groovy. 239 00:09:47,354 --> 00:09:50,088 ¶ At least that leaves something for me ¶ (repeating) ...but groovy... 240 00:09:50,090 --> 00:09:52,424 (heavy metal guitar plays) 241 00:09:55,362 --> 00:09:57,195 Snot: Steve! Where have you been? 242 00:09:57,197 --> 00:09:59,397 You've missed five weeks of school! 243 00:09:59,399 --> 00:10:01,766 I don't know what's going on here, Mr. Smith, 244 00:10:01,768 --> 00:10:03,201 but I'm gonna -- 245 00:10:03,203 --> 00:10:04,436 Why am I... 246 00:10:04,438 --> 00:10:06,137 Once more. 247 00:10:06,139 --> 00:10:07,439 Again. 248 00:10:07,441 --> 00:10:10,442 And two more for good luck. 249 00:10:10,444 --> 00:10:11,743 And one for your mother. 250 00:10:11,745 --> 00:10:14,212 (babbling) 251 00:10:15,882 --> 00:10:17,382 (crickets chirping) 252 00:10:17,384 --> 00:10:18,950 We need to talk, bro. 253 00:10:18,952 --> 00:10:20,118 Not now, Klaus. 254 00:10:20,120 --> 00:10:21,419 I have to top off the Pert Plus 255 00:10:21,421 --> 00:10:22,988 and reset all the radio recordings 256 00:10:22,990 --> 00:10:24,789 so they have a chance to make tomorrow perfect. 257 00:10:24,791 --> 00:10:26,491 Dude, you've lost it. 258 00:10:26,493 --> 00:10:30,462 Tomorrow. I'm sure tomorrow will be the perfect Father's Day. 259 00:10:30,464 --> 00:10:31,997 (cheers and applause) 260 00:10:31,999 --> 00:10:36,101 It is my privilege to welcome our nominee 261 00:10:36,103 --> 00:10:38,770 for president of the United States -- 262 00:10:38,772 --> 00:10:40,905 Senator Vincent Thacker! 263 00:10:40,907 --> 00:10:43,441 (cheers and applause) 264 00:10:43,443 --> 00:10:45,944 Thank you. And with the help of my running mate, 265 00:10:45,946 --> 00:10:47,846 Senator Bill Sturges, 266 00:10:47,848 --> 00:10:50,949 we can get this country back on track. 267 00:10:50,951 --> 00:10:53,485 (Cheers and applause) 268 00:10:59,960 --> 00:11:01,693 Just got off the phone with The Post. 269 00:11:01,695 --> 00:11:03,428 Tomorrow, they're running an exposé. 270 00:11:03,430 --> 00:11:06,097 Some back-alley deal you cut with Tetradual? 271 00:11:07,034 --> 00:11:09,868 Are you hearing me?! It's over! 272 00:11:10,971 --> 00:11:13,304 (suspenseful chord plays) What... 273 00:11:13,306 --> 00:11:14,439 What is that? 274 00:11:16,276 --> 00:11:17,776 Mine! (suspenseful music plays) 275 00:11:17,778 --> 00:11:19,444 (both grunting) 276 00:11:21,281 --> 00:11:22,347 Oh! 277 00:11:22,349 --> 00:11:24,215 (ominous music plays) 278 00:11:26,553 --> 00:11:28,687 Now it's mine. 279 00:11:31,558 --> 00:11:33,191 (screams) 280 00:11:35,562 --> 00:11:36,661 (groans softly) 281 00:11:36,663 --> 00:11:38,196 (gunshot) 282 00:11:39,633 --> 00:11:41,700 (vacuum cleaner whirring) 283 00:11:44,237 --> 00:11:46,137 (whirring stops) 284 00:11:51,645 --> 00:11:54,045 (ominous music plays) 285 00:11:56,183 --> 00:11:58,616 (birds chirping) 286 00:12:08,595 --> 00:12:10,628 What is it, my child? 287 00:12:11,865 --> 00:12:13,465 (gong rings) 288 00:12:19,906 --> 00:12:23,441 It has returned. 289 00:12:23,443 --> 00:12:25,076 To destroy it, 290 00:12:25,078 --> 00:12:29,447 we must return it to its source. 291 00:12:32,419 --> 00:12:34,753 (gong rings) 292 00:12:34,755 --> 00:12:36,187 (switch clicks) 293 00:12:37,791 --> 00:12:39,457 Shh! Come with me. 294 00:12:39,459 --> 00:12:40,759 There's no time. 295 00:12:40,761 --> 00:12:42,393 Damn, Steve! 296 00:12:42,395 --> 00:12:45,296 You wake up camera-ready, lucky dog. 297 00:12:45,298 --> 00:12:48,032 Takes me hours to shake that "just woke up" look. 298 00:12:48,034 --> 00:12:49,601 No time for what? 299 00:12:49,603 --> 00:12:52,303 And your morning voice sounds clear as a sparrow! 300 00:12:52,305 --> 00:12:53,972 Me? Forget about it! 301 00:12:53,974 --> 00:12:55,573 No phone calls before noon. 302 00:12:55,575 --> 00:12:57,942 Klaus, I have to get started on my dad's present. 303 00:12:57,944 --> 00:12:59,778 Damn! And no morning breath? 304 00:12:59,780 --> 00:13:01,813 Do you sleep with mints in your mouth? 305 00:13:01,815 --> 00:13:04,682 Now, come on! You're wasting valuable time! 306 00:13:07,220 --> 00:13:08,887 Where'd all this come from? 307 00:13:08,889 --> 00:13:12,290 Check the artist's signature. 308 00:13:13,393 --> 00:13:14,759 "Steve Smith"? 309 00:13:14,761 --> 00:13:16,561 I don't remember making this. 310 00:13:16,563 --> 00:13:20,165 But that's my heart-dotted "I" and eyeballs on the S's 311 00:13:20,167 --> 00:13:22,000 to make them look like scary snakes. 312 00:13:22,969 --> 00:13:24,469 Here it is again! 313 00:13:24,471 --> 00:13:26,337 Every night, your dad resets your memory, 314 00:13:26,339 --> 00:13:28,139 so every morning, you wake up thinking 315 00:13:28,141 --> 00:13:30,942 it's Father's Day again -- and again! 316 00:13:30,944 --> 00:13:34,646 Steve, you missed the story of the boy in the volcano. 317 00:13:34,648 --> 00:13:36,948 It riveted the nation for months! 318 00:13:36,950 --> 00:13:38,616 In the end, it turned out to be 319 00:13:38,618 --> 00:13:41,119 just a goat in a Starter jacket. 320 00:13:41,121 --> 00:13:43,354 Dad's not gonna get away with this. 321 00:13:43,356 --> 00:13:44,656 Yeah! Dad's lost it. 322 00:13:44,658 --> 00:13:46,124 Klaus, he's not your dad. 323 00:13:46,126 --> 00:13:48,092 Well, well, well. 324 00:13:48,094 --> 00:13:49,794 Dad! No. 325 00:13:49,796 --> 00:13:51,963 Looks like you got it all figured out. 326 00:13:51,965 --> 00:13:54,365 W-W-Why are you doing this to us? 327 00:13:54,367 --> 00:13:56,835 W-W-W-W-W-W-W-Why? Why? Why? Why? 328 00:13:56,837 --> 00:13:59,437 Because you guys can't give me one decent day, 329 00:13:59,439 --> 00:14:01,206 no matter how many chances I give you! 330 00:14:01,208 --> 00:14:03,875 Chances? What are you talking about? 331 00:14:03,877 --> 00:14:05,510 Good morning! Rockin' Ronnie... 332 00:14:05,512 --> 00:14:07,712 Dad's been tricking us into reliving Father's Day 333 00:14:07,714 --> 00:14:09,547 every day for six months! 334 00:14:09,549 --> 00:14:10,548 (both gasp) 335 00:14:10,550 --> 00:14:12,283 You brainwashed us?! 336 00:14:12,285 --> 00:14:14,118 Oh, of course! Make it about you! 337 00:14:14,120 --> 00:14:15,653 Well, since you won't remember this anyway, 338 00:14:15,655 --> 00:14:17,322 I'll get everything out of my system 339 00:14:17,324 --> 00:14:20,024 so I can wake up tomorrow without being so cheesed off! 340 00:14:20,026 --> 00:14:21,626 Go ahead, Steve -- cry! 341 00:14:21,628 --> 00:14:23,461 It'd be weirder if you didn't! 342 00:14:23,463 --> 00:14:25,230 (gasps) Go ahead, Hayley -- gasp. 343 00:14:25,232 --> 00:14:26,564 It'd be weirder if you didn't! 344 00:14:26,566 --> 00:14:27,966 Stan, enough! 345 00:14:27,968 --> 00:14:29,901 Since when is anything enough for you? 346 00:14:29,903 --> 00:14:32,237 For the last 20 years, you just sit around 347 00:14:32,239 --> 00:14:34,005 and wait for me to bring home money. 348 00:14:34,007 --> 00:14:36,241 "I need rugs. I need bananas." 349 00:14:36,243 --> 00:14:40,011 Stan, stop before you say something you'll regret. 350 00:14:40,013 --> 00:14:41,846 Oh, I haven't even started. 351 00:14:41,848 --> 00:14:43,047 ¶ I'm the Scatman ¶ 352 00:14:43,049 --> 00:14:45,250 (scatting) 353 00:14:49,656 --> 00:14:52,423 ¶ I'm the Scatman (scatting) 354 00:14:57,430 --> 00:14:59,564 (scatting continues) 355 00:15:09,609 --> 00:15:11,009 (click, music stops) 356 00:15:11,011 --> 00:15:13,177 You can stop feeling sorry for yourselves, 357 00:15:13,179 --> 00:15:14,746 because this never happened. 358 00:15:14,748 --> 00:15:16,281 (click) 359 00:15:16,283 --> 00:15:17,882 Starting...now. (click) 360 00:15:17,884 --> 00:15:19,417 Now! (click) 361 00:15:19,419 --> 00:15:21,452 Now, now, now, now, now, now, now, now, now, now, now! 362 00:15:21,454 --> 00:15:22,921 Aw, Stan. 363 00:15:22,923 --> 00:15:24,722 When I was grabbing a snack last night, 364 00:15:24,724 --> 00:15:28,526 I "accidentally" knocked that thing off the counter 365 00:15:28,528 --> 00:15:31,429 'cause it wasn't on my radar. 366 00:15:32,565 --> 00:15:34,899 I -- Uh, uh... 367 00:15:34,901 --> 00:15:36,901 And I wasn't really getting a snack. 368 00:15:36,903 --> 00:15:39,470 That mission was purely to be a rascal. 369 00:15:39,472 --> 00:15:43,241 Although, I did reward myself with a sleeve of saltines 370 00:15:43,243 --> 00:15:45,310 and four packs of Gushers. 371 00:15:45,312 --> 00:15:47,312 Happy Father's Day. 372 00:15:53,386 --> 00:15:54,485 Hey, guys. 373 00:15:54,487 --> 00:15:55,753 Uh, I know you didn't think 374 00:15:55,755 --> 00:15:57,922 my jokes earlier were very funny. 375 00:15:57,924 --> 00:16:00,959 Jokes?! What you said was unforgivable! 376 00:16:00,961 --> 00:16:02,460 You can't dissect comedy! 377 00:16:02,462 --> 00:16:04,729 Anyway, I know you're feeling a little down, 378 00:16:04,731 --> 00:16:07,732 so I made you one of my famous apology cakes. 379 00:16:07,734 --> 00:16:10,101 Just pretend SpongeBob is me. 380 00:16:10,103 --> 00:16:13,171 And instead of having amazing adventures under the sea, 381 00:16:13,173 --> 00:16:15,306 he's sorry he insulted his family. 382 00:16:15,308 --> 00:16:18,343 You don't understand. We're never getting past this. 383 00:16:18,345 --> 00:16:22,146 Okay. I knew there was a small chance the cake wouldn't work. 384 00:16:22,148 --> 00:16:24,449 But maybe you'll find this filling more persuasive. 385 00:16:24,451 --> 00:16:27,085 You're all coming with me to the C.I.A. 386 00:16:27,087 --> 00:16:29,253 We have another memory eraser, and I'm gonna use it 387 00:16:29,255 --> 00:16:31,422 to make you forget all the things I said -- 388 00:16:31,424 --> 00:16:34,425 and the so-called "gun incident." 389 00:16:34,427 --> 00:16:36,160 There's another memory eraser?! 390 00:16:36,162 --> 00:16:39,030 That might be the only way we can be a family again. 391 00:16:39,032 --> 00:16:40,798 I think you can put down the gun, Dad. 392 00:16:40,800 --> 00:16:41,966 We all want to forget. 393 00:16:41,968 --> 00:16:43,501 Roger: Ow! 394 00:16:46,106 --> 00:16:49,173 Bad news -- We sold the other memory neutralizer. 395 00:16:49,175 --> 00:16:50,308 No! 396 00:16:50,310 --> 00:16:51,709 Wait. What's in the box, then? 397 00:16:51,711 --> 00:16:53,211 Lil' Angelo! 398 00:16:54,614 --> 00:16:57,682 Oh, yeah, you missed the C.I.A. mascot elections. 399 00:16:57,684 --> 00:16:59,650 Gretchen the Guinea Pig ran a tight race, 400 00:16:59,652 --> 00:17:01,319 but I think we're still a ways off 401 00:17:01,321 --> 00:17:03,488 from electing a female mascot. 402 00:17:03,490 --> 00:17:05,623 Dick, do you know who bought the other neutralizer? 403 00:17:05,625 --> 00:17:07,291 Yeah. Got the receipt right here. 404 00:17:07,293 --> 00:17:09,060 Some C.I.A. collector in Ohio. 405 00:17:09,062 --> 00:17:10,728 Ohio?! 406 00:17:10,730 --> 00:17:12,730 B-But we only have 24 hours from when you said those things 407 00:17:12,732 --> 00:17:13,965 to get there! 408 00:17:13,967 --> 00:17:15,566 Yeah, if we don't make it by morning, 409 00:17:15,568 --> 00:17:18,369 we're gonna remember all the crap you said forever! 410 00:17:18,371 --> 00:17:19,937 All the jokes. 411 00:17:22,742 --> 00:17:26,077 Look, I know I hurt you guys, but let me make it up to you. 412 00:17:26,079 --> 00:17:28,379 Just because this is a day that you're all going to forget 413 00:17:28,381 --> 00:17:30,048 doesn't mean it can't be a day to remember. 414 00:17:30,050 --> 00:17:31,349 And then forget. 415 00:17:31,351 --> 00:17:33,384 Can you just shut up and focus on driving? 416 00:17:33,386 --> 00:17:35,019 Yep. Driving's pretty cool. 417 00:17:35,021 --> 00:17:36,821 You, uh, want to give it a try, son? 418 00:17:36,823 --> 00:17:38,523 What? Yeah, you'll be driving soon. 419 00:17:38,525 --> 00:17:40,058 Stan, leave him alone. 420 00:17:40,060 --> 00:17:42,326 What? I'm doing something nice -- father/son. 421 00:17:42,328 --> 00:17:43,661 Here, take the wheel. 422 00:17:43,663 --> 00:17:45,029 (engine revs) Aah! 423 00:17:45,031 --> 00:17:46,898 (tires screech) 424 00:17:46,900 --> 00:17:49,100 It's just like one of your video games -- 425 00:17:49,102 --> 00:17:51,102 the ultimate video game. 426 00:17:51,104 --> 00:17:54,038 You only have one life -- well, technically, four lives. 427 00:17:54,040 --> 00:17:55,173 Whoop! Guardrail. 428 00:17:55,175 --> 00:17:57,508 (all screaming) 429 00:17:59,379 --> 00:18:01,079 Please tell me you can fix this. 430 00:18:01,081 --> 00:18:02,680 What makes you think I can fix -- 431 00:18:02,682 --> 00:18:06,017 Oh. 'Cause of the tow truck and the coveralls. 432 00:18:06,019 --> 00:18:07,552 No, no, no, I'm not a mechanic. 433 00:18:07,554 --> 00:18:09,020 I'm just a strange man. 434 00:18:14,060 --> 00:18:15,526 Guys, we got one! 435 00:18:15,528 --> 00:18:17,428 Everybody, thumbs out and look sexy. 436 00:18:17,430 --> 00:18:19,297 We don't know who this is or what they're into. 437 00:18:21,367 --> 00:18:23,868 (tires screech) 438 00:18:23,870 --> 00:18:27,305 The mouse can never resist the cheese. 439 00:18:28,308 --> 00:18:30,274 (slurring) Hey. 440 00:18:30,276 --> 00:18:31,609 Hey. 441 00:18:32,712 --> 00:18:34,212 Hey. What? 442 00:18:34,214 --> 00:18:37,215 What's your record for Tylenol PMs? 443 00:18:37,217 --> 00:18:38,483 What do you mean? 444 00:18:38,485 --> 00:18:40,585 What's the most you've ever taken? 445 00:18:40,587 --> 00:18:42,487 I've done seven. 446 00:18:42,489 --> 00:18:44,822 Stan, I think it's your turn to ride shotgun! 447 00:18:44,824 --> 00:18:47,592 Nonsense. My queen always rides in front. 448 00:18:47,594 --> 00:18:49,494 (smooches) 449 00:18:49,496 --> 00:18:51,362 Hey. 450 00:18:54,434 --> 00:18:56,367 (swallows) Eight. 451 00:18:59,772 --> 00:19:01,639 Hey. Hey. 452 00:19:01,641 --> 00:19:02,974 We're good. 453 00:19:02,976 --> 00:19:05,843 The place we're going is just right up here. 454 00:19:05,845 --> 00:19:09,347 (groggily) One more...right here. 455 00:19:11,184 --> 00:19:12,583 27. 456 00:19:18,591 --> 00:19:20,358 Let me just say thanks to our friend. 457 00:19:20,360 --> 00:19:21,659 He's dead. We have 10 minutes. 458 00:19:25,532 --> 00:19:28,266 Don't get many visitors, but I'm always happy 459 00:19:28,268 --> 00:19:30,434 to show off my C.I.A. memorabilia. 460 00:19:30,436 --> 00:19:32,370 Whoa! Hayley, check it out! 461 00:19:32,372 --> 00:19:34,438 The super crack we introduced in the '80s. 462 00:19:34,440 --> 00:19:37,542 (gasps) Look! Steve! The real Jason Bourne! 463 00:19:40,213 --> 00:19:42,280 How do I know how to do this?! 464 00:19:42,282 --> 00:19:45,149 Dad! We only have four minutes! 465 00:19:45,151 --> 00:19:47,552 I believe this is what you came for. 466 00:19:47,554 --> 00:19:49,520 Now let's talk about a fair price. 467 00:19:52,358 --> 00:19:54,125 Okay, we only got 30 seconds. 468 00:19:54,127 --> 00:19:55,660 I'll just zap you, and we can forget 469 00:19:55,662 --> 00:19:57,995 about the worst day of our lives. 470 00:19:57,997 --> 00:20:01,666 You know, I -- I meant what I wrote on the cake. 471 00:20:01,668 --> 00:20:04,435 (voice breaking) "Bad dad...sad." 472 00:20:05,838 --> 00:20:07,672 Aah! That's hot! 473 00:20:07,674 --> 00:20:09,640 Steve, that was our last chance. 474 00:20:09,642 --> 00:20:11,209 I can't believe I'm saying this, 475 00:20:11,211 --> 00:20:12,977 but we shouldn't forget this day. 476 00:20:12,979 --> 00:20:14,412 Right! 477 00:20:14,414 --> 00:20:16,814 Because we made all these great new memories 478 00:20:16,816 --> 00:20:18,749 today -- as a family! 479 00:20:18,751 --> 00:20:21,018 And that's the true meaning of Father's Day. 480 00:20:21,020 --> 00:20:23,588 Are you kidding me?! Today was a disaster! 481 00:20:23,590 --> 00:20:26,490 Well... but, then...I'm screwed. 482 00:20:26,492 --> 00:20:28,092 You're gonna hate me forever. 483 00:20:28,094 --> 00:20:30,761 Yeah, we want you to feel that way 'cause you've been 484 00:20:30,763 --> 00:20:33,431 working your ass off all day to make things right. 485 00:20:33,433 --> 00:20:35,433 It turns out the only thing that makes you a good dad 486 00:20:35,435 --> 00:20:37,068 is being a guilty dad. 487 00:20:37,070 --> 00:20:38,402 Yeah. 488 00:20:38,404 --> 00:20:40,605 And that's the true meaning of Father's Day. 489 00:20:40,607 --> 00:20:41,839 No!! 490 00:20:41,841 --> 00:20:43,608 That's just a character flaw! 491 00:20:43,610 --> 00:20:47,011 Noticing my flaws and my strengths. 492 00:20:47,013 --> 00:20:49,280 Is...that the true meaning of Father's Day? 493 00:20:49,282 --> 00:20:51,616 Dad, I'll explain it all in the back of that guy's pickup. 494 00:20:51,618 --> 00:20:54,051 Or better yet -- why don't you drive? 495 00:20:54,053 --> 00:20:55,553 You know what, guys? 496 00:20:55,555 --> 00:20:58,456 This is easily one of my favorite Father's Days. 497 00:20:58,458 --> 00:20:59,790 And Christmases. 498 00:20:59,792 --> 00:21:02,193 Did you guys know it was Christmas? 499 00:21:02,195 --> 00:21:04,161 Bye-bye! See you soon!