1 00:00:01,335 --> 00:00:02,703 (snoring) 2 00:00:02,803 --> 00:00:06,174 (groaning) 3 00:00:06,274 --> 00:00:08,409 (rooster crows) 4 00:00:09,877 --> 00:00:13,181 (Beck's "Mixed Bizness" plays) 5 00:00:13,281 --> 00:00:14,182 (screams) 6 00:00:14,282 --> 00:00:16,016 ♪♪ 7 00:00:16,117 --> 00:00:20,421 ♪ I'm mixing business with leather ♪ 8 00:00:20,521 --> 00:00:23,691 ♪ Christmas with Heather ♪ 9 00:00:23,791 --> 00:00:27,195 ♪ Freaks flock together ♪ 10 00:00:27,295 --> 00:00:31,199 ♪ And making all the B-boys scream ♪ 11 00:00:31,299 --> 00:00:32,933 ♪ All right ♪ 12 00:00:33,033 --> 00:00:34,702 ♪ All right ♪ 13 00:00:34,802 --> 00:00:36,537 ♪ Turn it up now ♪ 14 00:00:36,637 --> 00:00:38,306 ♪ Turn it up now ♪ 15 00:00:38,406 --> 00:00:40,040 ♪ All right ♪ 16 00:00:40,141 --> 00:00:41,609 ♪ All right ♪ 17 00:00:41,709 --> 00:00:43,711 ♪ Turn it up now ♪ 18 00:00:43,811 --> 00:00:45,379 ♪ Oh, oh, oh ♪ 19 00:00:45,479 --> 00:00:48,716 ♪♪ 20 00:00:48,816 --> 00:00:51,919 Jackie Kanken -- poorly reviewed eBay seller. 21 00:00:52,019 --> 00:00:54,222 Eric Reynolds -- tall fifth-grader. 22 00:00:54,322 --> 00:00:57,591 Quentin Poundridge -- Puerto Rican hand model. 23 00:00:57,691 --> 00:00:59,093 ♪♪ 24 00:00:59,193 --> 00:01:01,095 ♪ All right ♪ 25 00:01:01,195 --> 00:01:02,630 ♪ All right ♪ 26 00:01:02,730 --> 00:01:04,765 ♪ Turn it up now ♪ 27 00:01:04,865 --> 00:01:06,567 ♪ Turn it up now ♪ 28 00:01:06,667 --> 00:01:08,136 ♪ All right ♪ 29 00:01:08,236 --> 00:01:09,470 ♪ All right ♪ 30 00:01:09,570 --> 00:01:11,472 ♪ Turn it up now ♪ 31 00:01:11,572 --> 00:01:12,940 Lord, what a day. 32 00:01:13,040 --> 00:01:15,176 I have earned my Bud Light Chelada. 33 00:01:15,276 --> 00:01:17,010 I'll tell you that much. So, what's happening? 34 00:01:17,111 --> 00:01:19,012 Not happy hour. That's for sure. 35 00:01:19,113 --> 00:01:20,314 It ended four minutes ago. 36 00:01:20,414 --> 00:01:22,350 Geez, Stan! Okay! Sorry I'm late. 37 00:01:22,450 --> 00:01:25,085 I had to pay two extra bucks for the jalapeño poppers, 38 00:01:25,186 --> 00:01:27,255 like I'm George friggin' Soros over here. 39 00:01:27,355 --> 00:01:29,190 What -- What's that bump on your forehead? 40 00:01:29,290 --> 00:01:32,193 This? Oh, it's nothing. Just an ingrown eyebrow hair. 41 00:01:32,293 --> 00:01:33,661 Listen, I'm sorry I was late, 42 00:01:33,761 --> 00:01:36,430 but I promise you now have my undivided attention. 43 00:01:36,530 --> 00:01:38,299 It's just that I always go out of my way 44 00:01:38,399 --> 00:01:40,968 -to show up on time when -- -For the next four seconds. 45 00:01:41,068 --> 00:01:43,604 Three, two, one. Okay! Gotta go. 46 00:01:43,704 --> 00:01:47,141 Few more items to cross off the old to-do list. 47 00:01:47,241 --> 00:01:48,642 Late! 48 00:01:49,477 --> 00:01:52,780 Nacho Bartiromo, serial killer. 49 00:01:52,880 --> 00:01:55,048 Hyah! 50 00:01:55,149 --> 00:01:56,116 (woman screams) 51 00:01:56,217 --> 00:01:58,852 ♪♪ 52 00:01:58,952 --> 00:02:01,889 ♪ Good morning, U.S.A. ♪ 53 00:02:01,989 --> 00:02:05,459 ♪ I got a feelin' that it's gonna be a wonderful day ♪ 54 00:02:05,559 --> 00:02:08,329 ♪ The sun in the sky has a smile on his face ♪ 55 00:02:08,429 --> 00:02:12,633 ♪ And he's shinin' a salute to the American race ♪ 56 00:02:14,535 --> 00:02:18,172 ♪ Oh, boy, it's swell to say ♪ 57 00:02:21,309 --> 00:02:24,712 ♪ Oh, boy, it's swell to say... ♪ 58 00:02:24,812 --> 00:02:26,880 (music fades) 59 00:02:29,517 --> 00:02:30,584 Damn it, Roger! 60 00:02:30,684 --> 00:02:31,652 (horn honks) 61 00:02:32,853 --> 00:02:35,088 You snooze, you lose, Stan! I'm taking your spot today! 62 00:02:35,189 --> 00:02:36,156 (laughing) 63 00:02:36,257 --> 00:02:37,825 (grunts) 64 00:02:37,925 --> 00:02:41,028 ♪ Good morning, U.S.A. ♪ 65 00:02:43,597 --> 00:02:45,599 Oh, looks like they're putting in 66 00:02:45,699 --> 00:02:47,401 a new Yankee Candle this fall. 67 00:02:47,501 --> 00:02:48,436 Not too shabby. 68 00:02:49,503 --> 00:02:50,771 Roger! I have been looking all over town for you. 69 00:02:50,871 --> 00:02:53,541 (speaking Cantonese) 70 00:02:53,641 --> 00:02:55,909 (speaking Cantonese) 71 00:03:05,085 --> 00:03:06,387 She's the love of my life, 72 00:03:06,487 --> 00:03:08,589 but good grief, can she be a handful. 73 00:03:08,689 --> 00:03:10,524 Every single day, I get out of bed 74 00:03:10,624 --> 00:03:11,892 and sing my good morning song 75 00:03:11,992 --> 00:03:14,862 so that I can face the coming workday with gusto, zest, 76 00:03:14,962 --> 00:03:16,964 and most importantly, of course, verve. 77 00:03:17,064 --> 00:03:18,632 And all I ask of you is -- 78 00:03:18,732 --> 00:03:20,067 Geez, Roger, you sure you don't want to get 79 00:03:20,167 --> 00:03:21,469 that thing on your head checked out? 80 00:03:21,569 --> 00:03:23,571 What, this? I told you. It's nothing. 81 00:03:23,671 --> 00:03:25,606 Look, I'm sorry I flaked on your little song, 82 00:03:25,706 --> 00:03:27,741 but I've been feeling a little sluggish lately. 83 00:03:27,841 --> 00:03:29,377 Probably because you're goofing off all the time 84 00:03:29,477 --> 00:03:30,744 doing your "personas." 85 00:03:30,844 --> 00:03:32,079 Goofing off? 86 00:03:32,179 --> 00:03:34,582 I'll have you know I got up at 4:30 this morning 87 00:03:34,682 --> 00:03:35,749 to get into character 88 00:03:35,849 --> 00:03:38,386 as Russian banana inspector Olladouis Goofoff. 89 00:03:38,486 --> 00:03:40,220 Does that sound like goofing off to you? 90 00:03:40,321 --> 00:03:42,623 I never flake on you, and I have a real job. 91 00:03:42,723 --> 00:03:43,924 What I do matters. 92 00:03:44,024 --> 00:03:45,326 What I do matters, too! 93 00:03:45,426 --> 00:03:46,827 Oh, right, it really matters 94 00:03:46,927 --> 00:03:48,896 whether or not you run around all day blowing guys. 95 00:03:48,996 --> 00:03:52,466 That is only a very large part of what I do. 96 00:03:52,566 --> 00:03:54,668 People depend on my personas, Stan. 97 00:03:54,768 --> 00:03:55,936 It might not seem like it, 98 00:03:56,036 --> 00:03:58,506 but this town would fall apart without me. 99 00:03:58,606 --> 00:03:59,507 Come on, Eu-Meh. 100 00:04:00,741 --> 00:04:02,743 Let's go to the Disney Store and take a nap on that big Simba. 101 00:04:02,843 --> 00:04:04,011 Ugh! 102 00:04:06,580 --> 00:04:07,681 (up-tempo jazz plays) 103 00:04:07,781 --> 00:04:09,617 ♪ It don't mean a thing ♪ 104 00:04:09,717 --> 00:04:12,252 ♪ If it ain't got that swing ♪ 105 00:04:12,353 --> 00:04:15,789 ♪ Do-wap, do-wap, do-wap, do- wap, do-wap, do-wap, do-wah ♪ 106 00:04:15,889 --> 00:04:18,125 ♪ Skiddily-diddly-deet-da ♪ 107 00:04:18,225 --> 00:04:20,160 ♪ Skee-ba-da-dee-dat-oh ♪ 108 00:04:20,260 --> 00:04:22,330 ♪ A-bobbity-skoo, bobbity-skoo ♪ 109 00:04:22,430 --> 00:04:24,698 ♪ A hamba-beeba-seepah, da-dee-dat ♪ 110 00:04:24,798 --> 00:04:26,934 ♪ Diddily-diddily-diddily- diddily-doh ♪ 111 00:04:27,034 --> 00:04:29,770 Smith, that sweet and sassy speed-scatting 112 00:04:29,870 --> 00:04:32,606 is exactly why I asked you to join the swing choir. 113 00:04:32,706 --> 00:04:34,542 The honor is all mine. 114 00:04:34,642 --> 00:04:36,444 Every since I got to Pearl Bailey, 115 00:04:36,544 --> 00:04:40,147 it's been a dream of mine to join Jazzma Attack. 116 00:04:40,247 --> 00:04:41,682 Well, we're going to be counting on 117 00:04:41,782 --> 00:04:45,018 that mile-a-minute mouth magic of yours at the state finals. 118 00:04:45,118 --> 00:04:46,987 Now hit the showers, maggots! 119 00:04:47,087 --> 00:04:49,189 (water running) 120 00:04:51,792 --> 00:04:53,193 -(inhales deeply) -(gasps) 121 00:04:53,293 --> 00:04:55,896 Are you doing drugs?! 122 00:04:55,996 --> 00:05:00,300 I'm doing what it takes for Jazzma Attack to succeed. 123 00:05:00,401 --> 00:05:01,969 You gotta juice that scat speed 124 00:05:02,069 --> 00:05:04,071 if you want to compete at a state level. 125 00:05:04,171 --> 00:05:05,573 And you better take 'em, too, kid, 126 00:05:05,673 --> 00:05:07,508 unless you're not truly committed to swing choir. 127 00:05:07,608 --> 00:05:08,509 Easy, Tyler. 128 00:05:09,610 --> 00:05:10,844 As the old saw goes, you can lead a horse to water, 129 00:05:10,944 --> 00:05:12,179 but you can't make him drink. 130 00:05:12,279 --> 00:05:13,313 Well put, Marcus. 131 00:05:16,550 --> 00:05:18,085 Get with the program, Smith. 132 00:05:18,185 --> 00:05:21,021 Even your buddy Barry is mainlining testosterone 133 00:05:21,121 --> 00:05:24,024 to get that boomin' bassy baritone. 134 00:05:24,124 --> 00:05:25,893 Shh. 135 00:05:25,993 --> 00:05:29,096 (deep voice) Nobody tell. 136 00:05:31,699 --> 00:05:34,702 Wait. The dog's name is Marmaduke? 137 00:05:35,769 --> 00:05:36,904 'Sup, my ninjas?! 138 00:05:37,004 --> 00:05:37,938 Jesus, Roger! 139 00:05:38,038 --> 00:05:39,239 Oh, my God! 140 00:05:39,339 --> 00:05:41,174 Do you want me to call you an ambulance? 141 00:05:41,274 --> 00:05:44,044 Why? Planning on making that meat loaf of yours tonight? 142 00:05:44,144 --> 00:05:45,913 (laughs) Man. 143 00:05:46,013 --> 00:05:47,781 Roger, you have a tumor on your head. 144 00:05:47,881 --> 00:05:48,949 You need to see a doctor. 145 00:05:49,049 --> 00:05:50,718 What? Why?! I'm fine. 146 00:05:50,818 --> 00:05:53,053 Plus, I just have so much to do. 147 00:05:53,153 --> 00:05:56,023 (grunts) Alexa, what's left on my schedule for today? 148 00:05:56,123 --> 00:05:57,190 KLAUS: You have a 3:15 149 00:05:57,290 --> 00:05:58,892 as traveling nurse DeAndre Comadendo. 150 00:05:58,992 --> 00:05:59,927 Then after that -- 151 00:06:00,027 --> 00:06:02,696 Klaus? Did you hollow out Roger's Echo? 152 00:06:02,796 --> 00:06:05,466 What?! No way! I'm not Klaus. 153 00:06:05,566 --> 00:06:07,100 It's me, Alexa, bro! 154 00:06:07,200 --> 00:06:11,405 Alexa, who was the fourth emperor of the Ming Dynasty? 155 00:06:11,505 --> 00:06:12,640 Um... 156 00:06:12,740 --> 00:06:16,109 Chickety-China, the...Chinese chicken? 157 00:06:16,209 --> 00:06:18,145 Huh. That could be right. 158 00:06:18,245 --> 00:06:19,212 (sniffing) 159 00:06:19,312 --> 00:06:21,314 Who's scorching all that copper wire? 160 00:06:21,415 --> 00:06:22,883 Smells great. (grunts) 161 00:06:22,983 --> 00:06:24,418 Roger, listen to me. 162 00:06:24,518 --> 00:06:26,086 (voice distorted) You need to go to a doctor right now! 163 00:06:26,186 --> 00:06:27,154 You could be dying! 164 00:06:27,254 --> 00:06:30,658 Buzz, buzz, buzz, buzz. That's you. (laughs) 165 00:06:30,758 --> 00:06:32,960 Well, on you catch the side flip. 166 00:06:35,763 --> 00:06:38,331 ROGER: (grunts) What happened? 167 00:06:38,432 --> 00:06:40,333 Roger, you almost died. 168 00:06:40,434 --> 00:06:43,136 We got you to Dr. Kalgary in just the nick of time. 169 00:06:43,236 --> 00:06:45,673 Yes, one scant moment longer, 170 00:06:45,773 --> 00:06:48,976 and this festering mass of disease 171 00:06:49,076 --> 00:06:53,814 would surely have claimed your soul for the damned. 172 00:06:53,914 --> 00:06:55,983 By the way, can I offer you a La Croix or something? 173 00:06:56,083 --> 00:06:58,619 Billy! Get our guest a La Croix! 174 00:07:00,087 --> 00:07:02,990 There's no cold ones! 175 00:07:03,090 --> 00:07:05,693 What?! Why didn't you put any in earlier?! 176 00:07:05,793 --> 00:07:08,529 You left an empty case in here! 177 00:07:08,629 --> 00:07:11,799 I don't have X-ray vision! 178 00:07:11,899 --> 00:07:14,134 Yes, you do, Billy! (growls) 179 00:07:14,234 --> 00:07:17,471 Billy, sometimes you just make me so mad! 180 00:07:17,571 --> 00:07:19,106 -Can I keep that? -Sure! 181 00:07:19,206 --> 00:07:21,041 Whoop! Don't try to get up. 182 00:07:21,141 --> 00:07:23,711 You're in an extremely fragile state. 183 00:07:23,811 --> 00:07:28,048 You'll need absolute rest and relaxation for several days! 184 00:07:28,148 --> 00:07:31,118 Anything we can do to help while you recover, Roger, we'll do it. 185 00:07:31,218 --> 00:07:32,452 Right, Stan? 186 00:07:32,553 --> 00:07:34,555 Absolutely anything. Just name it. 187 00:07:34,655 --> 00:07:39,392 Good, because Stan, I need you to take over my personas. 188 00:07:39,493 --> 00:07:44,031 Oh-h-h-h-h-h, shi-i-i-i-i-i-t! 189 00:07:49,136 --> 00:07:51,304 Stan, thanks again for taking time off from work 190 00:07:51,404 --> 00:07:52,540 to cover my personas. 191 00:07:52,640 --> 00:07:54,808 It'll really put my mind at ease while I'm convalescing 192 00:07:54,908 --> 00:07:56,977 at the famed Chimdale Hot Springs. 193 00:07:57,077 --> 00:07:59,312 My cousin committed suicide there. 194 00:07:59,412 --> 00:08:00,981 It's beautiful. 195 00:08:01,081 --> 00:08:04,351 All of my personas are of crucial importance. 196 00:08:04,451 --> 00:08:06,520 Messing up even the tiniest detail 197 00:08:06,620 --> 00:08:08,388 could have disastrous consequences. 198 00:08:08,488 --> 00:08:09,857 Uh-huh. Tiniest detail. Got it. 199 00:08:09,957 --> 00:08:12,059 Now, before you put on any of my costumes, 200 00:08:12,159 --> 00:08:15,195 you'll first need to get into this alien-skin body suit. 201 00:08:15,295 --> 00:08:16,697 It hides who you really are 202 00:08:16,797 --> 00:08:18,699 so the personas are all that people see. 203 00:08:18,799 --> 00:08:19,767 Right. Right. Cool. 204 00:08:19,867 --> 00:08:21,769 Oh, and stay out of this box over here. 205 00:08:21,869 --> 00:08:24,437 It's full of some personal stuff I don't want you getting into. 206 00:08:24,538 --> 00:08:26,607 Retired characters, my mineral rights, 207 00:08:26,707 --> 00:08:29,509 "Cougartown" DVD box set signed by Larry Bird. 208 00:08:29,610 --> 00:08:31,879 Did Dick and Buckle go to Houston together? 209 00:08:31,979 --> 00:08:33,581 ROGER: Yeah. Tuttle's mom lives there. 210 00:08:33,681 --> 00:08:35,182 Stan, are you paying attention? 211 00:08:35,282 --> 00:08:36,416 Yeah. Roger, I got it. 212 00:08:36,516 --> 00:08:38,218 I'm gonna put on a stupid gray suit, 213 00:08:38,318 --> 00:08:39,419 dance around like an idiot, 214 00:08:39,519 --> 00:08:41,121 and do everything on your dumb list. 215 00:08:41,221 --> 00:08:42,522 Technically, that's correct, 216 00:08:42,623 --> 00:08:44,291 but I'm not liking your attitude. 217 00:08:44,391 --> 00:08:46,059 You're not taking this seriously. 218 00:08:46,159 --> 00:08:48,295 I guess I'll just have to stay and do it myself. 219 00:08:48,395 --> 00:08:49,930 (groans) 220 00:08:50,030 --> 00:08:52,099 Careful, Roger! Geez! 221 00:08:52,199 --> 00:08:54,067 All right. I promise I'll take it seriously. 222 00:08:54,167 --> 00:08:55,569 Okay. Then I'm off. 223 00:08:55,669 --> 00:08:58,205 Be a doll and hand me my tumor. 224 00:08:58,305 --> 00:08:59,607 I've gotten kind of attached to it. 225 00:08:59,707 --> 00:09:01,909 I even gave it a name -- Rogu! 226 00:09:02,009 --> 00:09:03,043 Isn't he cute? 227 00:09:03,143 --> 00:09:05,078 Kiss him. Come on! Kiss him! 228 00:09:05,178 --> 00:09:07,114 I'm not leaving till you give him a little kiss. 229 00:09:07,214 --> 00:09:09,950 -I will not kiss him. -Well, then I'll kiss him. 230 00:09:10,050 --> 00:09:13,420 Now if you kiss me, it'll be like you kissed him. 231 00:09:17,390 --> 00:09:19,660 What do you think of that, Rogu? 232 00:09:19,760 --> 00:09:22,162 ♪♪ 233 00:09:22,262 --> 00:09:24,832 Now I don't come lightly to tattlin', sir, 234 00:09:24,932 --> 00:09:27,567 but, well, while I myself am not, 235 00:09:27,668 --> 00:09:31,404 some members of Jazzma Attack are taking... 236 00:09:31,504 --> 00:09:33,573 swing-enhancing drugs. 237 00:09:33,674 --> 00:09:35,743 This is extremely disturbing news, Smith. 238 00:09:35,843 --> 00:09:38,946 When it comes to drugs, I have a zero-tolerance policy -- 239 00:09:39,046 --> 00:09:40,313 for not taking them! 240 00:09:40,413 --> 00:09:41,915 (piano clangs) 241 00:09:42,015 --> 00:09:46,654 Was your desk... a piano...before? 242 00:09:46,754 --> 00:09:48,989 My office has always been like this! 243 00:09:49,089 --> 00:09:50,791 State is right around the corner, 244 00:09:50,891 --> 00:09:52,626 and we're going up against our archrivals 245 00:09:52,726 --> 00:09:53,861 from Virginia Beach High, 246 00:09:53,961 --> 00:09:56,797 Jazz Good Jazz It Gets, "It" In This Case Being Jazz. 247 00:09:56,897 --> 00:09:59,667 So it goes without saying I need a "W" here. 248 00:09:59,767 --> 00:10:02,936 You either take the drugs or you don't take the stage. 249 00:10:03,036 --> 00:10:05,706 Now, Steve, what do you think about this? 250 00:10:05,806 --> 00:10:08,275 Just a little something I've been working on. 251 00:10:08,375 --> 00:10:09,276 Hmm. 252 00:10:09,376 --> 00:10:11,712 ♪ The love of a woman ♪ 253 00:10:11,812 --> 00:10:14,715 ♪ Is a strange beast ♪ 254 00:10:14,815 --> 00:10:16,116 That's all I've got so far. 255 00:10:16,216 --> 00:10:19,653 I'm hoping to sell it to Disney for one of their cartoons. 256 00:10:19,753 --> 00:10:22,222 ♪♪ 257 00:10:22,322 --> 00:10:25,893 Okay. Ronald Peechotka, baseball card guy. 258 00:10:25,993 --> 00:10:28,561 Whip down display cases. Check. 259 00:10:28,662 --> 00:10:31,231 Talk up the Steve Balboni rookie card by the register, 260 00:10:31,331 --> 00:10:33,901 frequently using the word "cherry" as an adjective. 261 00:10:34,001 --> 00:10:35,202 (whistles) 262 00:10:35,302 --> 00:10:37,504 Hey, how 'bout this Balboni here, huh? 263 00:10:37,604 --> 00:10:39,707 -Sweet as a cherry. -Sure is. Okay. 264 00:10:39,807 --> 00:10:42,542 Ron, I'm gonna have to lock up here in about five for lunch. 265 00:10:42,642 --> 00:10:44,712 What? Do I not work here? 266 00:10:44,812 --> 00:10:47,514 What?! No! I work here. 267 00:10:47,614 --> 00:10:49,683 You're just some creep. 268 00:10:49,783 --> 00:10:51,051 This is so pointless! 269 00:10:51,151 --> 00:10:52,519 ROGER: It is not pointless! 270 00:10:52,619 --> 00:10:54,054 Roger? Where are you? 271 00:10:54,154 --> 00:10:55,588 In the serenity suite 272 00:10:55,689 --> 00:10:59,059 at the legendary Chimdale Hot Springs Hotel and Spa. 273 00:10:59,159 --> 00:11:01,428 I sewed an earpiece into your skin suit. 274 00:11:01,528 --> 00:11:03,697 Now, go ask Randy if you can use his phone 275 00:11:03,797 --> 00:11:05,265 to make a long-distance call. 276 00:11:05,365 --> 00:11:06,666 Ugh! 277 00:11:06,767 --> 00:11:09,269 I can handle your workload without any help. 278 00:11:09,369 --> 00:11:11,438 (gasps) Stan, I just saw a deer! 279 00:11:11,538 --> 00:11:15,408 Or is that an elk? Or a moose? A horse? 280 00:11:15,508 --> 00:11:17,177 Oh! It's a picnic table. 281 00:11:17,277 --> 00:11:18,611 Stan? 282 00:11:18,712 --> 00:11:20,613 (clanging, liquid spilling) 283 00:11:20,714 --> 00:11:22,916 That's odd. 284 00:11:23,016 --> 00:11:25,618 (Beck's "Mixed Bizness" plays) 285 00:11:25,719 --> 00:11:34,394 ♪♪ 286 00:11:34,494 --> 00:11:36,263 ♪ All right ♪ 287 00:11:36,363 --> 00:11:37,564 (groans) 288 00:11:37,664 --> 00:11:42,102 Andy Glan, former J.Crew employee. 289 00:11:42,202 --> 00:11:43,971 (breathing heavily) 290 00:11:44,071 --> 00:11:48,441 Dr. Dante Octavarius, seahorse breeder. 291 00:11:48,541 --> 00:11:52,212 Chunk Dunkirk, incontinent jai alai instructor. 292 00:11:52,312 --> 00:11:54,481 "Incontinent jai alai instructor"? 293 00:11:54,581 --> 00:11:56,449 Incontinent jai alai instructor. 294 00:11:56,549 --> 00:11:58,618 All right, I'm calling it! 295 00:11:58,718 --> 00:12:03,323 Well...♪ Who puts the meth into Beth, my best alto? ♪ 296 00:12:03,423 --> 00:12:06,426 ♪ Who gives the 'rone that makes Barry very baritone? ♪ 297 00:12:06,526 --> 00:12:08,595 ♪ Yes, it's me ♪ 298 00:12:08,695 --> 00:12:11,731 ♪ Now, Smith, take these P.E.D.s ♪ 299 00:12:11,832 --> 00:12:16,236 ♪ You have to for the good of the whole team ♪ 300 00:12:16,336 --> 00:12:18,806 ♪ Yeah ♪ 301 00:12:23,243 --> 00:12:24,778 -Long day? -Yeah. 302 00:12:24,878 --> 00:12:27,647 And I didn't even get halfway through Roger's stupid list. 303 00:12:27,747 --> 00:12:30,283 "Doug Nugget, unlicensed grief counselor. 304 00:12:30,383 --> 00:12:32,252 Take rollerblades in for repair." 305 00:12:32,352 --> 00:12:34,822 It's all even more pointless than I thought! 306 00:12:34,922 --> 00:12:37,657 "Take rollerblades in for repair." 307 00:12:37,757 --> 00:12:41,628 (insects chirping) 308 00:12:41,728 --> 00:12:44,364 (Italian accent) Well, it's time to face the fact. 309 00:12:44,464 --> 00:12:46,633 Doug Nugget's a-not coming. 310 00:12:46,733 --> 00:12:49,669 We won't be able to afford Ma's surgery. 311 00:12:49,769 --> 00:12:51,771 This ain't right! 312 00:12:51,872 --> 00:12:55,675 You want breast implants, Ma, I'll get you the money! 313 00:12:55,775 --> 00:12:57,177 (bell chimes) 314 00:12:57,277 --> 00:12:58,678 Gimme all the money! 315 00:12:58,778 --> 00:13:01,148 -(register chimes) -(gasps) 316 00:13:01,248 --> 00:13:03,783 Oh, God, oh, God, oh, God, oh, God, oh, God, oh, God! 317 00:13:03,884 --> 00:13:05,218 (insects chirping) 318 00:13:05,318 --> 00:13:08,856 Liquor store we run protection on just got hit. 319 00:13:08,956 --> 00:13:10,390 Had to be the Russians. 320 00:13:10,490 --> 00:13:12,125 We strike back hard. 321 00:13:12,225 --> 00:13:15,028 I don't know if Johnny Lasagna would be too keen on that. 322 00:13:15,128 --> 00:13:17,330 Well, Johnny Lasagna ain't here, is he?! 323 00:13:21,001 --> 00:13:22,235 (engine cranking) 324 00:13:22,335 --> 00:13:24,404 Ach. Borschky dorshky. 325 00:13:26,506 --> 00:13:28,408 I'm okay! 326 00:13:28,508 --> 00:13:30,410 -(folk music playing) -(whispering) 327 00:13:30,510 --> 00:13:31,979 Borschky-dorshky! 328 00:13:32,079 --> 00:13:33,746 Had to be the Irish. 329 00:13:34,647 --> 00:13:35,648 (engine starts) 330 00:13:37,851 --> 00:13:40,253 O'borschky o'dorshky! 331 00:13:40,353 --> 00:13:42,389 This means war! 332 00:13:45,192 --> 00:13:48,028 ("Good Morning, U.S.A." plays) 333 00:13:48,128 --> 00:13:51,098 -(music stops) -(gunfire, sirens wailing) 334 00:13:51,198 --> 00:13:53,233 GREG: It seems to have all started 335 00:13:53,333 --> 00:13:55,702 with a botched robbery committed by the desperate son 336 00:13:55,802 --> 00:13:57,604 of a humble rollerblade cobbler. 337 00:13:57,704 --> 00:13:59,873 Tale as old as time. 338 00:13:59,973 --> 00:14:03,543 -(gunfire, woman screaming) -(weakly) ♪ Good morning... ♪ 339 00:14:03,643 --> 00:14:05,946 ♪ U.S.A. ♪ 340 00:14:08,548 --> 00:14:10,183 (gunshots, sirens wailing) 341 00:14:10,283 --> 00:14:12,719 Stan, the town is falling apart! 342 00:14:12,819 --> 00:14:16,223 Just call Roger up, admit that his personas do matter, 343 00:14:16,323 --> 00:14:17,624 and ask him what to do. 344 00:14:17,724 --> 00:14:19,259 No! I can still handle this. 345 00:14:19,359 --> 00:14:20,894 I'll just finish the list now, 346 00:14:20,994 --> 00:14:23,563 and then everything will go back to normal. 347 00:14:23,663 --> 00:14:25,198 Oh, sick! 348 00:14:25,298 --> 00:14:26,599 No way! 349 00:14:29,302 --> 00:14:30,570 -(grunts) -Get a grip, man! 350 00:14:30,670 --> 00:14:31,604 It's too late! 351 00:14:32,639 --> 00:14:34,707 There's not one thing you can do to fix things now! 352 00:14:34,807 --> 00:14:38,611 Although there may be one thing. 353 00:14:38,711 --> 00:14:40,747 (siren wailing, helicopter passing) 354 00:14:40,847 --> 00:14:42,115 Hey, Franny! 355 00:14:42,215 --> 00:14:44,985 I'm back from the hot springs and feeling better than ever. 356 00:14:45,085 --> 00:14:46,386 And I saw a picnic table! 357 00:14:46,486 --> 00:14:48,655 Roger! Thank God! Listen. 358 00:14:48,755 --> 00:14:52,125 Stan fell behind doing all your... 359 00:14:53,793 --> 00:14:57,597 ...all your personas, and then everything went... 360 00:14:59,266 --> 00:15:01,768 ...to hell, and now the... 361 00:15:01,868 --> 00:15:04,071 n-now the whole... 362 00:15:04,171 --> 00:15:05,305 I'm sorry. 363 00:15:05,405 --> 00:15:06,573 What in the living (bleep) is that? 364 00:15:06,673 --> 00:15:07,941 Oh, isn't it great? 365 00:15:08,041 --> 00:15:11,078 My tumor came to life, and now I've got a little homunculus. 366 00:15:11,178 --> 00:15:12,412 His name's Rogu. 367 00:15:12,512 --> 00:15:15,315 Rogu. 368 00:15:15,415 --> 00:15:17,917 'Sup, Hayley? This is my homunculus, Rogu. 369 00:15:18,018 --> 00:15:19,752 Jeff, my homunculus, Rogu. 370 00:15:19,852 --> 00:15:22,022 No need to worry about the chaos outside, Franny. 371 00:15:22,122 --> 00:15:24,124 I kind of figured something like this would happen. 372 00:15:24,224 --> 00:15:26,926 I was so sick of Stan saying what I did didn't matter. 373 00:15:27,027 --> 00:15:29,629 I wanted him to see for himself how much it does. 374 00:15:29,729 --> 00:15:33,500 Rogu love Daddy. 375 00:15:33,600 --> 00:15:35,268 (gags) 376 00:15:35,368 --> 00:15:37,604 (chewing loudly) 377 00:15:37,704 --> 00:15:40,107 He loves his blue stuff. 378 00:15:40,207 --> 00:15:42,642 I promise I will fix everything just as soon as I get 379 00:15:42,742 --> 00:15:44,978 all these turquoise knick-knacks put away. 380 00:15:45,078 --> 00:15:46,779 I scored at the hot springs -- 381 00:15:46,879 --> 00:15:50,117 (gasps) Rogu, are you seeing what I'm seeing? 382 00:15:50,217 --> 00:15:53,153 Stan dressed up in the tough-guy outfit he found in there 383 00:15:53,253 --> 00:15:55,522 and went out to deal with all the Mob bosses. 384 00:15:55,622 --> 00:15:57,390 We're all in great danger. 385 00:15:57,490 --> 00:16:00,027 That's not just any tough-guy. It's... 386 00:16:00,127 --> 00:16:02,529 WOMAN: (whispering) Ricky Spanish. 387 00:16:02,629 --> 00:16:04,297 That's right, bitches. 388 00:16:04,397 --> 00:16:06,733 Ricky Spanish is back! 389 00:16:06,833 --> 00:16:09,036 And it's all thanks to Klaus. 390 00:16:09,136 --> 00:16:13,173 Who's your least-favorite character now, Reddit? 391 00:16:13,273 --> 00:16:15,675 (down-tempo music plays) 392 00:16:15,775 --> 00:16:18,345 (Russian accent) Gentlemen, if we divvy up the town, 393 00:16:18,445 --> 00:16:20,813 a truce could be beneficial to all of us. 394 00:16:20,913 --> 00:16:24,751 (chuckling) 395 00:16:27,920 --> 00:16:29,256 Milton Berle once said, 396 00:16:29,356 --> 00:16:31,358 "Laughter is an instant vacation." 397 00:16:31,458 --> 00:16:33,826 He had a real thick hog. Did you guys know that? 398 00:16:33,926 --> 00:16:35,328 Ricky Spanish? 399 00:16:35,428 --> 00:16:37,397 What the hell are you doing here? 400 00:16:37,497 --> 00:16:39,999 (dramatic music plays) 401 00:16:40,100 --> 00:16:41,368 (all coughing) 402 00:16:41,468 --> 00:16:44,404 WOMAN: (whispering) Licky Anus. 403 00:16:44,504 --> 00:16:47,006 That was supposed to say "Ricky Spanish"! 404 00:16:47,107 --> 00:16:48,108 Good work, Stan. 405 00:16:48,208 --> 00:16:50,210 Now the town can go back to normal... 406 00:16:50,310 --> 00:16:53,713 if you'll just take off the Ricky Spanish costume. 407 00:16:54,914 --> 00:16:58,251 No. I'm not taking off the costume. 408 00:16:58,351 --> 00:17:04,591 I'm taking over the town... and unleashing utter chaos! 409 00:17:04,691 --> 00:17:06,359 WOMAN: (whispering) Ricky Spanish. 410 00:17:06,459 --> 00:17:07,427 (glass breaking) 411 00:17:08,528 --> 00:17:10,297 -(whispering) Ricky Spanish. -(elephant trumpets) 412 00:17:10,397 --> 00:17:13,266 -(whispering) Ricky Spanish. -(cow lows) 413 00:17:13,366 --> 00:17:15,402 (siren wailing in distance ) 414 00:17:15,502 --> 00:17:17,937 (tiger roars, man screaming) 415 00:17:19,239 --> 00:17:21,774 Uh, check, please. 416 00:17:21,874 --> 00:17:23,076 Am I using that correctly? 417 00:17:23,176 --> 00:17:24,911 Roger, you have to stop him. 418 00:17:25,011 --> 00:17:28,381 Right, and I only have one persona as powerful, 419 00:17:28,481 --> 00:17:29,949 -as dangerous... -(burps) 420 00:17:30,049 --> 00:17:31,151 Oh, cute! 421 00:17:31,251 --> 00:17:35,822 ...as apocalyptically destructive as Ricky Spanish. 422 00:17:35,922 --> 00:17:38,325 (dramatic music plays) 423 00:17:38,425 --> 00:17:40,260 (whistling) 424 00:17:40,360 --> 00:17:41,628 ROGER: Hey, Spanish! 425 00:17:41,728 --> 00:17:43,430 Well! 426 00:17:43,530 --> 00:17:45,732 If it isn't my archnemesis... 427 00:17:46,799 --> 00:17:48,435 ...Jeannie Gold. 428 00:17:48,535 --> 00:17:50,137 Yes, it is I -- 429 00:17:50,237 --> 00:17:52,605 incontinent wedding planner Jeannie Gold, 430 00:17:52,705 --> 00:17:55,842 who is, of course, also... your sister! 431 00:17:55,942 --> 00:18:00,780 (gasps) So many things make sense now. 432 00:18:00,880 --> 00:18:03,450 Your reign of terror ends now. 433 00:18:03,550 --> 00:18:05,985 -Ra-a-a-a-a-ah! -Ah-h-h-h-h-h... 434 00:18:06,085 --> 00:18:07,287 Ra-a-a-a-a-ah! 435 00:18:07,387 --> 00:18:08,521 Ah-h-h-h-h-h... 436 00:18:08,621 --> 00:18:09,789 -Ra-a-a-a-a-ah! -Ah-h-h-h-h-h... 437 00:18:11,158 --> 00:18:13,860 ♪ It don't mean a thing if it ain't got that swing ♪ 438 00:18:13,960 --> 00:18:17,664 ♪ Do-wap, do-wap, do-wap, do- wap, do-wap, do-wap, do-wah ♪ 439 00:18:17,764 --> 00:18:19,432 ♪ Zwabada-hommina, biddyguh-goudy doo ♪ 440 00:18:19,532 --> 00:18:21,000 ♪ Zipbap-zipbap, bo ♪ 441 00:18:21,100 --> 00:18:22,869 ♪ Ziddy-dooddily-boodily- dooddilly-boodily-hey ♪ 442 00:18:22,969 --> 00:18:24,637 ♪ A-ziddily-doddily-boodily, goddily-hey ♪ 443 00:18:24,737 --> 00:18:26,539 ♪ A-doodle-dop-beetle, skee-ba-ba-dee-bum ♪ 444 00:18:26,639 --> 00:18:28,708 ♪ Diddily-diddily-diddily- diddily-doh, ba-dow ♪ 445 00:18:28,808 --> 00:18:30,009 ♪ A-zoop bop, bee-dop, dee-dop a diddly-oop ♪ 446 00:18:30,109 --> 00:18:31,511 ♪ Beetle-op boodle-hey ♪ 447 00:18:31,611 --> 00:18:34,046 ♪ Hey, be-dop, be-dop zoop bop diddle-hey ♪ 448 00:18:34,147 --> 00:18:37,116 (scatting rapidly) 449 00:18:37,217 --> 00:18:44,824 ♪♪ 450 00:18:44,924 --> 00:18:47,227 (scatting continues, speed increasing) 451 00:18:47,327 --> 00:18:54,033 ♪♪ 452 00:18:54,133 --> 00:18:55,835 ♪ Bop ♪ 453 00:18:55,935 --> 00:18:58,571 (dramatic music plays) 454 00:19:00,340 --> 00:19:03,142 (groans) 455 00:19:03,243 --> 00:19:07,414 ROGU: Rogu save Daddy. 456 00:19:07,514 --> 00:19:10,983 WOMAN: (whispering) Rogu Spanish. 457 00:19:11,083 --> 00:19:12,051 (grunting) 458 00:19:12,151 --> 00:19:13,085 Rogu! 459 00:19:14,387 --> 00:19:16,356 Did you make that little Ricky Spanish outfit all by yourself? 460 00:19:16,456 --> 00:19:17,724 That is so clever! 461 00:19:17,824 --> 00:19:19,426 He's clearly very advanced. 462 00:19:19,526 --> 00:19:20,993 Some people -- Holy shit! 463 00:19:21,093 --> 00:19:23,029 (grunting) 464 00:19:29,669 --> 00:19:31,404 Oh. Phew. It's not blood. 465 00:19:31,504 --> 00:19:33,506 That's just the polymer gel from the suit's lining 466 00:19:33,606 --> 00:19:38,911 that gives it its, you know, alien...properties. 467 00:19:41,848 --> 00:19:44,251 (grunting) 468 00:19:44,351 --> 00:19:46,386 (breathing heavily) 469 00:19:48,020 --> 00:19:49,188 I see. 470 00:19:49,289 --> 00:19:52,091 The power of the costume infected the skin suit, too, 471 00:19:52,191 --> 00:19:53,893 so you had to strip it off completely. 472 00:19:53,993 --> 00:19:55,127 Yeah. Yeah. Sure. 473 00:19:55,228 --> 00:19:58,465 Ooh! 474 00:19:58,565 --> 00:20:01,033 (scatting rapidly) 475 00:20:01,133 --> 00:20:02,902 ♪♪ 476 00:20:03,002 --> 00:20:06,138 Somebody needs some morphine. 477 00:20:06,239 --> 00:20:08,040 Ah! 478 00:20:08,140 --> 00:20:11,077 And what the hell? Some for you, too. 479 00:20:11,177 --> 00:20:13,480 (scatting slows) 480 00:20:16,316 --> 00:20:19,118 I love jazz! 481 00:20:19,218 --> 00:20:20,720 ♪ Hey ♪ 482 00:20:20,820 --> 00:20:23,222 (Insects chirping) 483 00:20:23,323 --> 00:20:26,959 Okay. I'll admit it, Roger. Your personas do matter. 484 00:20:27,059 --> 00:20:28,261 Thanks, Stan. 485 00:20:28,361 --> 00:20:30,263 But you know what really matters to me? 486 00:20:30,363 --> 00:20:31,298 You. 487 00:20:31,398 --> 00:20:34,267 So from now on, I'm gonna make more time for us. 488 00:20:34,367 --> 00:20:36,469 But how? You have so much to do. 489 00:20:36,569 --> 00:20:38,671 My body gave me a solution. 490 00:20:38,771 --> 00:20:42,509 It sensed I had too much to do, so that's why it gave me Rogu -- 491 00:20:42,609 --> 00:20:44,344 to help take over some of my workload. 492 00:20:44,444 --> 00:20:46,078 That's something your race does? 493 00:20:46,178 --> 00:20:47,480 Apparently. 494 00:20:47,580 --> 00:20:49,449 Brock, what's up with you today? 495 00:20:49,549 --> 00:20:51,951 We're dying here. What's the play? 496 00:20:52,051 --> 00:20:54,020 (crowd cheering) 497 00:20:54,120 --> 00:20:58,525 Rogu do bootleg. 498 00:20:58,625 --> 00:21:00,460 There's the old gunslinger! 499 00:21:02,194 --> 00:21:04,130 Bye! Have a great time.