1 00:00:02,437 --> 00:00:04,700 ♪ 2 00:00:04,743 --> 00:00:06,180 Ta-da! 3 00:00:06,223 --> 00:00:09,574 My outfit for next week's annual Smith family trip 4 00:00:09,618 --> 00:00:11,185 to the dude ranch. 5 00:00:11,228 --> 00:00:14,275 When Klaus join Village People? 6 00:00:14,318 --> 00:00:16,712 Oh, my God, did you hear that? 7 00:00:16,755 --> 00:00:19,628 My precious Rogu's first sick burn. 8 00:00:19,671 --> 00:00:21,325 But strong disagree. 9 00:00:21,369 --> 00:00:23,240 Klaus is working that outfit. 10 00:00:23,284 --> 00:00:24,937 Give us a little spin, Klaus. 11 00:00:24,981 --> 00:00:27,549 ♪ 12 00:00:27,592 --> 00:00:29,507 Yeah, yeah, now give us an over-the-shoulder. 13 00:00:31,031 --> 00:00:32,554 Now give us, like, a... 14 00:00:32,597 --> 00:00:34,556 like someone deciding what to get on the menu. 15 00:00:36,340 --> 00:00:37,950 Okay, I'm good. 16 00:00:37,994 --> 00:00:39,493 Does anybody else want Klaus to do something? 17 00:00:39,517 --> 00:00:41,128 Rogu, Klaus can wear 18 00:00:41,171 --> 00:00:42,912 anything he wants to the dude ranch. 19 00:00:42,955 --> 00:00:44,783 He crushes it there. 20 00:00:44,827 --> 00:00:46,481 I'm good at all their activities, 21 00:00:46,524 --> 00:00:49,049 and I love eating from the chuck wagon. 22 00:00:49,092 --> 00:00:51,790 They flavor the beans with just the right amount of trail dust. 23 00:00:51,834 --> 00:00:53,140 Tons. 24 00:00:53,183 --> 00:00:55,490 Ugh, I hate all that dust. 25 00:00:55,533 --> 00:00:56,926 It fogs up my glasses. 26 00:00:56,969 --> 00:00:58,754 Steve is right, Rogu. 27 00:00:58,797 --> 00:01:01,148 We all have something we love about the dude ranch. 28 00:01:01,191 --> 00:01:04,847 For example, I, Stan, am excited to be reunited 29 00:01:04,890 --> 00:01:06,675 with the ranch's tequila mule... 30 00:01:06,718 --> 00:01:08,198 Tequila Joe. 31 00:01:08,242 --> 00:01:10,200 He's easily my best friend. 32 00:01:10,244 --> 00:01:12,028 Francine, isn't he my best friend? 33 00:01:12,072 --> 00:01:13,986 Oh, for sure, Stan, 34 00:01:14,030 --> 00:01:15,814 but you'll see when you get there, Rogu. 35 00:01:15,858 --> 00:01:17,512 You invited Rogu?! 36 00:01:17,555 --> 00:01:19,601 Yeah, Francine and I have a bet going on 37 00:01:19,644 --> 00:01:21,622 whether or not he can herd cattle better than a dog. 38 00:01:21,646 --> 00:01:22,995 Rogu's just gonna eat the cattle. 39 00:01:23,039 --> 00:01:25,824 And the dog. 40 00:01:25,868 --> 00:01:28,175 [upbeat guitar music playing] 41 00:01:28,218 --> 00:01:33,267 ♪ 42 00:01:33,310 --> 00:01:36,096 I hope this is the year I get to ride Tequila Joe. 43 00:01:36,139 --> 00:01:39,403 But Mr. S., no one has ever ridden Tequila Joe. 44 00:01:39,447 --> 00:01:41,884 - He's untamable. - Jeff, why is it 45 00:01:41,927 --> 00:01:43,166 that you only ever open your mouth 46 00:01:43,190 --> 00:01:45,017 to shit on my dreams? 47 00:01:45,061 --> 00:01:47,237 Go inside. You're not coming to the dude ranch. 48 00:01:47,281 --> 00:01:49,413 - Babe? - Maybe next time no talking 49 00:01:49,457 --> 00:01:50,893 till we get there. 50 00:01:52,634 --> 00:01:55,245 Very funny, Steve. 51 00:01:55,289 --> 00:01:57,900 Now put me in my spot on the center console. 52 00:01:57,943 --> 00:01:59,554 Can't. Rogu's sitting there. 53 00:01:59,597 --> 00:02:00,859 [gasps] 54 00:02:00,903 --> 00:02:02,774 My hat! My spot! 55 00:02:02,818 --> 00:02:04,602 He's taking all my things! 56 00:02:04,646 --> 00:02:06,648 Relax, Klaus. 57 00:02:06,691 --> 00:02:09,259 That outfit looks way better on him. 58 00:02:09,303 --> 00:02:11,261 And no one's gonna see you in the back. 59 00:02:11,305 --> 00:02:14,264 Ugh! Is everyone obsessed with Rogu? 60 00:02:14,308 --> 00:02:18,312 Rogu! I almost didn't get to say goodbye! 61 00:02:18,355 --> 00:02:19,574 [gasps] 62 00:02:19,617 --> 00:02:21,880 Et tu, Billy? 63 00:02:24,492 --> 00:02:25,449 [upbeat guitar music playing] 64 00:02:25,493 --> 00:02:26,537 [music stops] 65 00:02:29,671 --> 00:02:30,367 ["The Mexican Hat Dance" playing through speaker] 66 00:02:30,411 --> 00:02:32,064 Tequila Joe! 67 00:02:32,108 --> 00:02:34,241 Sorry I was gone for a whole year. 68 00:02:34,284 --> 00:02:36,895 My stupid family won't let me live here. 69 00:02:36,939 --> 00:02:39,202 Huh, not as dusty as I remember. 70 00:02:39,246 --> 00:02:40,377 [wind blows] 71 00:02:40,421 --> 00:02:41,378 [sighs] 72 00:02:41,422 --> 00:02:43,206 I'm gonna find a Kleenex. 73 00:02:43,250 --> 00:02:45,600 Ah, there's Nowell, the main ranch hand. 74 00:02:45,643 --> 00:02:47,384 He's my boy! 75 00:02:47,428 --> 00:02:49,386 Rogu, try not to be jealous when he calls me 76 00:02:49,430 --> 00:02:51,562 by my nickname... Buckaroo. 77 00:02:51,606 --> 00:02:53,085 Howdy, Smiths! 78 00:02:53,129 --> 00:02:55,305 Welcome back to the Octuple J. 79 00:02:55,349 --> 00:02:57,394 Hey, Buckaroo! How you doing? 80 00:02:57,438 --> 00:03:00,354 So good. Bet you're stoked that... 81 00:03:00,397 --> 00:03:03,487 And who's this little monster you brought with you, Buckaroo? 82 00:03:03,531 --> 00:03:05,228 Ugh, that's Rogu. 83 00:03:05,272 --> 00:03:06,229 Gross, right? 84 00:03:06,273 --> 00:03:07,752 He's adorable. 85 00:03:07,796 --> 00:03:09,363 I'm gonna give him a nickname. 86 00:03:09,406 --> 00:03:11,452 Not Buckaroo. That's what I call everybody. 87 00:03:11,495 --> 00:03:13,410 I know! Buckarito! 88 00:03:13,454 --> 00:03:15,456 Buck-a-rogu. 89 00:03:15,499 --> 00:03:17,849 That's great, but I'mma do mine. 90 00:03:17,893 --> 00:03:20,678 Let me show you all to your cabins. 91 00:03:20,722 --> 00:03:23,377 I'm gonna bury you, suckarito. 92 00:03:23,420 --> 00:03:25,161 Suckarito. 93 00:03:25,205 --> 00:03:27,729 Haven't heard that term in a long time. 94 00:03:27,772 --> 00:03:29,132 If I remember correctly, it's where 95 00:03:29,165 --> 00:03:32,429 one guy chugs margaritas while I blow him. 96 00:03:32,473 --> 00:03:33,691 And then... 97 00:03:33,735 --> 00:03:35,563 that's it I think. 98 00:03:35,606 --> 00:03:38,218 Yeah. Yeah, I am remembering that correctly. 99 00:03:39,654 --> 00:03:42,526 [upbeat guitar music playing] 100 00:03:42,570 --> 00:03:43,614 [applause] 101 00:03:43,658 --> 00:03:46,226 Great job, buckaroo! 102 00:03:46,269 --> 00:03:48,837 Man, if you told me that someday I would meet a fish 103 00:03:48,880 --> 00:03:51,796 who could talk and was good at roping, I woulda... 104 00:03:51,840 --> 00:03:54,016 Whoa, look at Buckarito! 105 00:03:54,059 --> 00:03:55,452 [upbeat guitar music playing] 106 00:03:55,496 --> 00:03:58,325 [choking] 107 00:03:58,368 --> 00:04:00,718 [cheers and applause] 108 00:04:02,633 --> 00:04:05,245 Ha! Beat that, Suckarito. 109 00:04:07,638 --> 00:04:08,726 Oh! 110 00:04:08,770 --> 00:04:10,162 [laughter] 111 00:04:10,206 --> 00:04:11,599 Great shot, Rogu. 112 00:04:11,642 --> 00:04:13,775 You hit the cook right in his noot sack. 113 00:04:13,818 --> 00:04:16,647 Cook? I'm the got-dang sommelier! 114 00:04:16,691 --> 00:04:18,736 But your name is Cookie, right? 115 00:04:18,780 --> 00:04:20,434 Yes, it is. 116 00:04:20,477 --> 00:04:22,262 And you are the cook? 117 00:04:22,305 --> 00:04:24,873 - Yes. - Then what are you mad about? 118 00:04:24,916 --> 00:04:28,311 I reckon it's the horseshoe you threw into my balls. 119 00:04:28,355 --> 00:04:30,531 Ugh, you gonna hold that over us forever? 120 00:04:30,574 --> 00:04:32,184 It was a joke, dude. 121 00:04:32,228 --> 00:04:35,100 [upbeat guitar music playing, steer bellowing] 122 00:04:35,144 --> 00:04:36,798 - [stopwatch clicks] - Nine seconds! 123 00:04:36,841 --> 00:04:38,887 A new Octuple J record. 124 00:04:38,930 --> 00:04:42,586 Hold your horses! Buckarito's at 15 seconds and counting. 125 00:04:42,630 --> 00:04:46,460 [upbeat guitar music playing, Rogu laughing] 126 00:04:46,503 --> 00:04:48,766 - [laughter] - Wow, I wouldn't even 127 00:04:48,810 --> 00:04:50,812 think to do it that way. 128 00:04:50,855 --> 00:04:52,466 What's Rogu doing? 129 00:04:52,509 --> 00:04:54,032 What are we laughing at? 130 00:04:54,076 --> 00:04:58,036 [square dancing music playing] 131 00:04:58,080 --> 00:04:59,666 ♪ Ladies to the middle and back to the bar ♪ 132 00:04:59,690 --> 00:05:01,736 ♪ Gents go in with a right-hand star ♪ 133 00:05:04,042 --> 00:05:05,653 ♪ Now everyone make way for ol' Rogu ♪ 134 00:05:05,696 --> 00:05:07,829 ♪ He's the star of this hullabaloo ♪ 135 00:05:07,872 --> 00:05:09,787 - [cheering] - Oh, yeah! 136 00:05:09,831 --> 00:05:12,355 What does he have that I don't? 137 00:05:12,399 --> 00:05:14,052 Nothing! 138 00:05:14,096 --> 00:05:15,489 I guess he has that Nintendo Switch 139 00:05:15,532 --> 00:05:18,709 with basically all the games, but that's all. 140 00:05:18,753 --> 00:05:20,668 ♪ Do-si-do, two by two 141 00:05:20,711 --> 00:05:23,497 -♪ Everyone kiss Rogu -[cheering] 142 00:05:23,540 --> 00:05:25,020 Who am I kidding? 143 00:05:25,063 --> 00:05:27,065 He's a shooting star. 144 00:05:27,109 --> 00:05:30,286 I have to do something. 145 00:05:30,330 --> 00:05:32,506 ♪ Kiss Rogu once again 146 00:05:32,549 --> 00:05:33,811 ♪ But this time, just the men ♪ 147 00:05:33,855 --> 00:05:35,465 [cheering] 148 00:05:35,509 --> 00:05:36,466 [birds chirping] 149 00:05:36,510 --> 00:05:39,034 STAN [echoing]: Nooo! 150 00:05:39,077 --> 00:05:43,038 [suspenseful music playing] 151 00:05:43,081 --> 00:05:44,039 Aah! 152 00:05:44,082 --> 00:05:45,345 ♪ 153 00:05:45,388 --> 00:05:48,435 Tequila Joe is gone! 154 00:05:48,478 --> 00:05:50,828 Someone cut his rope, and he wandered off. 155 00:05:50,872 --> 00:05:53,091 I knew I shouldn't have left him alone. 156 00:05:53,135 --> 00:05:55,703 But you just had to bone! 157 00:05:55,746 --> 00:05:57,226 A switchblade? 158 00:05:57,269 --> 00:06:00,751 [gasps] That's probably what they used to cut the rope! 159 00:06:00,795 --> 00:06:02,840 Does it say who's property it is? 160 00:06:02,884 --> 00:06:05,452 It says, "Property of Ragu." 161 00:06:05,495 --> 00:06:09,151 Uh, I'm pretty sure it says, "Property of Rogu." 162 00:06:09,194 --> 00:06:13,285 Wait, Klaus, how do you think you spell Rogu? 163 00:06:13,329 --> 00:06:15,723 R... A? 164 00:06:15,766 --> 00:06:18,116 - What did you do?! - Easy, buckaroo. 165 00:06:18,160 --> 00:06:20,510 Now, we may never get to the bottom 166 00:06:20,554 --> 00:06:22,773 of who cut Tequila Joe loose, 167 00:06:22,817 --> 00:06:25,123 but it was definitely either Klaus or Buckarito, 168 00:06:25,167 --> 00:06:26,864 charming little devil that he is. 169 00:06:26,908 --> 00:06:28,605 - [burps] - So they're gonna have to go 170 00:06:28,649 --> 00:06:29,954 into the wilderness to find him. 171 00:06:29,998 --> 00:06:32,957 What?! I don't want to go out there with him! 172 00:06:33,001 --> 00:06:35,395 Well, you should've thought of that before you freed 173 00:06:35,438 --> 00:06:37,005 or didn't free Tequila Joe. 174 00:06:37,048 --> 00:06:39,355 Seems pretty obvious it was Klaus. 175 00:06:39,399 --> 00:06:41,313 It's not obvious to me. 176 00:06:41,357 --> 00:06:43,403 Let the wilderness decide! 177 00:06:45,230 --> 00:06:48,146 Well, Rogu, this is quite the bowl of shit sandwich 178 00:06:48,190 --> 00:06:49,539 you got us into. 179 00:06:49,583 --> 00:06:51,193 Me? 180 00:06:51,236 --> 00:06:54,109 Klaus one who frame... 181 00:06:54,152 --> 00:06:55,589 Klaus one who framed Rogu. 182 00:06:55,632 --> 00:06:57,547 Why do you talk so freaking slow, bro?! 183 00:06:57,591 --> 00:07:00,028 - [quickly] Rogu talk faster. - What? 184 00:07:00,071 --> 00:07:01,725 You could do that this whole time? 185 00:07:01,769 --> 00:07:03,553 Rogu learn English one year ago. 186 00:07:03,597 --> 00:07:05,425 Rogu careful no make mistakes. 187 00:07:05,468 --> 00:07:07,296 Plus, Rogu talk slow, 188 00:07:07,339 --> 00:07:10,647 charm pants off laaadies. 189 00:07:13,607 --> 00:07:14,825 ♪ 190 00:07:14,869 --> 00:07:16,740 Almost lunch, and no sign of Tequila Joe. 191 00:07:16,784 --> 00:07:18,699 If we don't find a way to track him, 192 00:07:18,742 --> 00:07:20,614 we're gonna be out here all night. 193 00:07:20,657 --> 00:07:23,399 - ["The Mexican Hat Dance" playing through speaker] - Tequila Joe! 194 00:07:23,443 --> 00:07:25,227 ♪ Oh, Rogu dance on the Rogu ♪ 195 00:07:25,270 --> 00:07:27,011 ♪ And Rogu, Rogu a Rogu 196 00:07:27,055 --> 00:07:28,622 ♪ And the Rogu Rogu on a Rogu ♪ 197 00:07:28,665 --> 00:07:30,406 ♪ And Rogu does Rogu on hats ♪ 198 00:07:30,450 --> 00:07:32,756 [chuckles] Ole. 199 00:07:32,800 --> 00:07:34,584 There you are! 200 00:07:34,628 --> 00:07:37,369 Now let's get out of here. 201 00:07:37,413 --> 00:07:38,762 Fastest way is to ride. 202 00:07:38,806 --> 00:07:42,374 But Tequila Joe famously unridable. 203 00:07:42,418 --> 00:07:46,117 That's only because I've never tried. 204 00:07:46,161 --> 00:07:47,771 Aah! 205 00:07:47,815 --> 00:07:48,946 Damn it! 206 00:07:48,990 --> 00:07:50,774 You spooked him, Rogu! 207 00:07:50,818 --> 00:07:55,910 Rogu die never seeing Ant Man & Wasp! 208 00:07:55,953 --> 00:07:57,825 He's gone. 209 00:07:57,868 --> 00:07:59,522 Thank you, Tequila Joe. 210 00:07:59,566 --> 00:08:01,393 I'm free... Aah! 211 00:08:02,612 --> 00:08:05,354 [gasping] Help! 212 00:08:05,397 --> 00:08:06,790 I can't swim in this much water! 213 00:08:06,834 --> 00:08:09,097 I'm used to way less water! 214 00:08:09,140 --> 00:08:10,664 Aah! 215 00:08:12,056 --> 00:08:13,580 Oof! 216 00:08:14,842 --> 00:08:16,017 [grunts] 217 00:08:16,060 --> 00:08:18,062 Ahh, dry land. 218 00:08:18,106 --> 00:08:20,587 [gasps] Dry land! I need water! 219 00:08:20,630 --> 00:08:22,110 I need just the right amount of water! 220 00:08:24,242 --> 00:08:26,244 Ahh. 221 00:08:26,288 --> 00:08:27,332 Thanks, Rogu. 222 00:08:27,376 --> 00:08:29,552 Klaus do same for Rogu. 223 00:08:29,596 --> 00:08:31,075 Maybe. 224 00:08:31,119 --> 00:08:32,207 Where are we? 225 00:08:32,250 --> 00:08:34,383 Klaus and Rogu lost? 226 00:08:34,426 --> 00:08:35,558 Yes. 227 00:08:35,602 --> 00:08:37,473 We're a long way from the ranch, 228 00:08:37,517 --> 00:08:39,693 and we'll have to work together to find our way back. 229 00:08:39,736 --> 00:08:41,129 Yay! 230 00:08:41,172 --> 00:08:44,132 Klaus and Rogu go on adventure! 231 00:08:44,175 --> 00:08:47,483 Well, I don't like it any more than you do, Rogu. 232 00:08:47,527 --> 00:08:50,094 For the talent show, my brother and I 233 00:08:50,138 --> 00:08:53,576 are going to perform the shark scene from Jaws. 234 00:08:53,620 --> 00:08:55,360 I don't remember a shark in that movie. 235 00:08:55,404 --> 00:08:57,362 Everyone imagine in your heads 236 00:08:57,406 --> 00:09:00,844 John Williams' iconic theme from Jaws. 237 00:09:00,888 --> 00:09:02,648 I can't hum it out loud because Universal's lawyers 238 00:09:02,672 --> 00:09:03,672 are always watching. 239 00:09:05,893 --> 00:09:08,417 It's like they're the real sharks. 240 00:09:08,460 --> 00:09:10,245 [laughter] 241 00:09:10,288 --> 00:09:12,334 How can you laugh at a time like this? 242 00:09:12,377 --> 00:09:14,075 Tequila Joe is missing! 243 00:09:14,118 --> 00:09:15,380 Stan, there's no need to worry. 244 00:09:15,424 --> 00:09:16,599 These mountains aren't 245 00:09:16,643 --> 00:09:17,948 - that dangerous. - Really? 246 00:09:17,992 --> 00:09:19,733 Except of course for that pair of 247 00:09:19,776 --> 00:09:22,387 mountain lions that are terrorizing the region. 248 00:09:22,431 --> 00:09:24,607 Yeah, Klaus, Rogu, and Tequila Joe 249 00:09:24,651 --> 00:09:27,044 would make a hell of a snack for those two love birds. 250 00:09:27,088 --> 00:09:28,524 - Oh, God! - I think they're 251 00:09:28,568 --> 00:09:29,525 boyfriend/girlfriend. 252 00:09:29,569 --> 00:09:30,613 Isn't that sweet? 253 00:09:30,657 --> 00:09:31,614 Well, I'm not gonna sit around 254 00:09:31,658 --> 00:09:32,963 watching a talent show 255 00:09:33,007 --> 00:09:34,791 while Tequila Joe is in danger. 256 00:09:34,835 --> 00:09:37,446 I'm gonna sit around outside and worry about him. 257 00:09:37,489 --> 00:09:40,405 I did like your skit about the farting cowboy, Gerhard. 258 00:09:40,449 --> 00:09:42,407 Danke. 259 00:09:42,451 --> 00:09:46,716 I feel like someone should tell Billy that Rogu's missing. 260 00:09:46,760 --> 00:09:48,588 Thank you, Franny. 261 00:09:48,631 --> 00:09:52,243 Please call if you hear anything. 262 00:09:55,159 --> 00:09:56,639 ♪ 263 00:09:56,683 --> 00:10:00,948 Are you safe, Rogu? 264 00:10:00,991 --> 00:10:03,211 ♪ Oh, where are you 265 00:10:03,254 --> 00:10:06,214 ♪ My sweet Rogu? 266 00:10:06,257 --> 00:10:11,654 ♪ I hear you're lost and scared ♪ 267 00:10:11,698 --> 00:10:17,268 ♪ I pray that soon I'll hear you say ♪ 268 00:10:17,312 --> 00:10:23,144 ♪ "Billy, I'm okay" 269 00:10:24,145 --> 00:10:26,669 ♪ Oh, where are you 270 00:10:26,713 --> 00:10:29,324 ♪ My sweet Rogu? 271 00:10:29,367 --> 00:10:33,763 ♪ I know you're probably scared ♪ 272 00:10:33,807 --> 00:10:37,201 ♪ 273 00:10:37,245 --> 00:10:42,032 ♪ Where did you go, Tequila Joe? ♪ 274 00:10:42,076 --> 00:10:45,993 ♪ I miss the times we shared ♪ 275 00:10:46,036 --> 00:10:52,303 ♪ 276 00:10:52,347 --> 00:10:58,092 STAN AND BILLY: ♪ I hope that you are found 277 00:10:58,135 --> 00:11:03,880 ♪ Or that you're homeward bound ♪ 278 00:11:03,924 --> 00:11:09,886 ♪ You'll come back, I know 279 00:11:09,930 --> 00:11:18,329 -♪ My sweet Ro-Gooooo -♪ Tequila Joooe 280 00:11:18,373 --> 00:11:24,292 ♪ Hee-haaaaw 281 00:11:25,423 --> 00:11:29,732 Okay, marry the potato skins from TGI Friday's, 282 00:11:29,776 --> 00:11:32,387 kill the vegetable soup from Olive Garden, 283 00:11:32,430 --> 00:11:34,998 and [bleep] the baby back ribs from Chili's. 284 00:11:35,042 --> 00:11:38,306 Rogu [bleep] all. 285 00:11:38,349 --> 00:11:41,091 Wait, this is where we fell into the river. 286 00:11:41,135 --> 00:11:42,092 We're almost home. 287 00:11:42,136 --> 00:11:43,354 - [growls] - [gasps] 288 00:11:43,398 --> 00:11:45,226 - [yowls] - Aah! 289 00:11:47,402 --> 00:11:48,359 [yowls] 290 00:11:48,403 --> 00:11:49,926 This is exactly how 291 00:11:49,970 --> 00:11:52,146 that fortune teller in Reno said I would die. 292 00:11:52,189 --> 00:11:56,846 Which means the Nuggets will win the 2026 NBA championship. 293 00:11:56,890 --> 00:11:58,761 The people of Denver will be so happy! 294 00:12:00,894 --> 00:12:01,851 [whimpering] 295 00:12:01,895 --> 00:12:04,375 Aah! 296 00:12:09,163 --> 00:12:11,121 Klaus hurt? 297 00:12:12,601 --> 00:12:14,211 I'm fine. 298 00:12:14,255 --> 00:12:16,344 But it's been a long day. 299 00:12:16,387 --> 00:12:19,173 Maybe we make camp and pass out from the pain here tonight? 300 00:12:23,046 --> 00:12:26,615 I have to say, between that hawk, that mountain lion, 301 00:12:26,658 --> 00:12:29,792 and that stink bug I killed, I'm not sure either of us 302 00:12:29,836 --> 00:12:31,794 could've made it without the other. 303 00:12:31,838 --> 00:12:34,405 Maybe you're not so bad, Rogu. 304 00:12:34,449 --> 00:12:37,408 That mean lot to Rogu from Klaus. 305 00:12:37,452 --> 00:12:38,627 It does? 306 00:12:38,670 --> 00:12:40,977 Rogu look up to Klaus. 307 00:12:41,021 --> 00:12:45,416 When Rogu get to Smiths, Rogu see Klaus have place. 308 00:12:45,460 --> 00:12:48,419 Bottom rung of ladder. 309 00:12:48,463 --> 00:12:51,379 But Rogu not know how Rogu fit in. 310 00:12:51,422 --> 00:12:53,424 But everyone loves you, bro. 311 00:12:53,468 --> 00:12:56,732 Sure, Rogu naturally charming. 312 00:12:56,776 --> 00:13:00,214 But truth, Rogu like duck. 313 00:13:00,257 --> 00:13:04,827 Calm on surface, but under, furiously paddling. 314 00:13:04,871 --> 00:13:07,874 Wow, I had no idea. 315 00:13:07,917 --> 00:13:11,181 You know, I'm glad we ended up out here together. 316 00:13:11,225 --> 00:13:13,183 Rogu glad, too. 317 00:13:13,227 --> 00:13:16,621 And Rogu ain't "lion." 318 00:13:16,665 --> 00:13:17,753 [squish!] 319 00:13:17,797 --> 00:13:19,842 [humming] 320 00:13:19,886 --> 00:13:22,497 Physical comedy, too. 321 00:13:22,540 --> 00:13:24,978 You're the whole package, Rogu. 322 00:13:25,021 --> 00:13:27,589 ROGU: Rogu have idea. 323 00:13:27,632 --> 00:13:32,420 Now that friends, maybe Klaus call Rogu "Bro-gu"? 324 00:13:32,463 --> 00:13:35,727 Dude, self-given nicknames are embarrassing. 325 00:13:35,771 --> 00:13:38,861 That would be like if I told you to call me K-Money. 326 00:13:38,905 --> 00:13:41,821 Oh, my God! How good does that sound?! 327 00:13:41,864 --> 00:13:44,214 Rogu, you got to start calling me K-Money. 328 00:13:44,258 --> 00:13:45,433 - Aah! - [gasps] 329 00:13:45,476 --> 00:13:48,958 - Rogu! - [grunting] 330 00:13:49,002 --> 00:13:50,046 [thud!] 331 00:13:50,090 --> 00:13:53,441 Klaus help Rogu! 332 00:13:53,484 --> 00:13:54,659 I'll get the rope. 333 00:13:57,706 --> 00:14:00,274 Here's the thing. 334 00:14:00,317 --> 00:14:03,973 I have learned a lot about you on this trip, Rogu. 335 00:14:04,017 --> 00:14:07,194 You have depth and feelings, and you're useful. 336 00:14:07,237 --> 00:14:09,544 And I'm... not. 337 00:14:09,587 --> 00:14:11,981 I'm not worried you're going to replace me. 338 00:14:12,025 --> 00:14:13,896 I know you will. 339 00:14:13,940 --> 00:14:16,986 Klaus not help Rogu? 340 00:14:17,030 --> 00:14:18,031 No. 341 00:14:18,074 --> 00:14:19,075 I'm betraying you. 342 00:14:19,119 --> 00:14:20,903 Rogu no like. 343 00:14:20,947 --> 00:14:23,514 We have words after Rogu climb out. 344 00:14:30,608 --> 00:14:33,046 Why did you ask for help if you could climb that easily? 345 00:14:33,089 --> 00:14:36,484 That! That's exactly the kind of thing that got you betrayed. 346 00:14:36,527 --> 00:14:39,095 Uh, I mean, joke betrayed. 347 00:14:40,531 --> 00:14:43,534 Aah! 348 00:14:44,927 --> 00:14:46,407 [grunts] 349 00:14:46,450 --> 00:14:48,322 Betrayal back on! 350 00:14:48,365 --> 00:14:50,498 Thank God for loose rocks, huh? 351 00:14:50,541 --> 00:14:53,196 Okay, bye forever, Rogu. 352 00:14:53,240 --> 00:14:56,808 K-Moneeeey! 353 00:14:56,852 --> 00:14:58,549 [burps] 354 00:15:01,074 --> 00:15:02,466 ♪ 355 00:15:02,510 --> 00:15:04,642 It's so sad that after you saved Rogu from the hawk 356 00:15:04,686 --> 00:15:06,296 and that mountain lion... 357 00:15:06,340 --> 00:15:08,951 - Don't forget the stink bug. - After all that, 358 00:15:08,995 --> 00:15:09,952 you couldn't save him from the river. 359 00:15:09,996 --> 00:15:11,171 I tried. 360 00:15:11,214 --> 00:15:13,303 But he was swept away. 361 00:15:13,347 --> 00:15:15,262 He's gone, bros. 362 00:15:15,305 --> 00:15:17,046 We're just glad you're okay, Klaus. 363 00:15:17,090 --> 00:15:18,526 Who cares about Klaus? 364 00:15:18,569 --> 00:15:20,571 Tequila Joe is out there, 365 00:15:20,615 --> 00:15:22,922 and he's bound to be out of tequila by now. 366 00:15:22,965 --> 00:15:25,533 He's just some donkey named Joe! 367 00:15:25,576 --> 00:15:27,100 [sobbing] 368 00:15:27,143 --> 00:15:31,060 I can't believe Rogu's gone. 369 00:15:31,104 --> 00:15:33,715 Oh, we'll have a bar crawl in his honor! 370 00:15:33,758 --> 00:15:35,499 Maybe do a Great Gatsby theme? 371 00:15:35,543 --> 00:15:37,762 Everyone can dress up and act rich. 372 00:15:37,806 --> 00:15:39,503 You rest, Klaus. 373 00:15:39,547 --> 00:15:40,809 Try to eat. 374 00:15:41,331 --> 00:15:42,376 [thud!] 375 00:15:47,424 --> 00:15:49,600 [suspenseful music playing] 376 00:15:49,644 --> 00:15:53,517 - Aah! - You left Rogu to die. 377 00:15:53,561 --> 00:15:56,129 I-I had to! He... he would've... 378 00:15:56,172 --> 00:15:59,523 Oh, God, what have I done, pancakes?! 379 00:15:59,567 --> 00:16:01,525 Klaus, are you talking to your pancakes? 380 00:16:01,569 --> 00:16:04,398 Here I am in the hallway talking to my pancakes. 381 00:16:04,441 --> 00:16:07,531 - Mind if we join? - Roger, I... 382 00:16:07,575 --> 00:16:09,794 Rogu didn't drown. 383 00:16:09,838 --> 00:16:13,320 He fell into a mine shaft, and I left him there! 384 00:16:13,363 --> 00:16:15,365 So, Rogu is alive? 385 00:16:15,409 --> 00:16:19,021 [crying] Yes! We have to save him! 386 00:16:19,065 --> 00:16:21,850 Klaus, there's no easy way to say this. 387 00:16:21,893 --> 00:16:23,373 You should've killed him. 388 00:16:23,417 --> 00:16:26,246 - Wait, what? - Look, I'm happy my son's alive, 389 00:16:26,289 --> 00:16:28,267 although I'm more than a little embarrassed to cancel 390 00:16:28,291 --> 00:16:30,554 his Mardi Gras-themed memorial bar crawl 391 00:16:30,598 --> 00:16:32,382 five minutes after sending out the E-vite, 392 00:16:32,426 --> 00:16:35,342 but no one betrays Rogu and lives to tell the tale. 393 00:16:35,385 --> 00:16:36,691 But he's trapped. 394 00:16:36,734 --> 00:16:38,432 His arm is pinned under a rock. 395 00:16:38,475 --> 00:16:40,651 So? He could chew through that thing in two seconds. 396 00:16:40,695 --> 00:16:42,566 Watch. 397 00:16:42,610 --> 00:16:45,569 And our kind can regenerate limbs practically at will. 398 00:16:45,613 --> 00:16:46,788 [straining] 399 00:16:46,831 --> 00:16:50,792 ♪ 400 00:16:50,835 --> 00:16:53,664 Hmm, it's usually pretty fast. 401 00:16:53,708 --> 00:16:55,188 Oh, well, it'll grow back. 402 00:16:55,231 --> 00:16:58,887 But make no mistake, Rogu is coming for you. 403 00:16:58,930 --> 00:17:00,212 [gunshot in distance, man screams] 404 00:17:00,236 --> 00:17:01,629 Rogu's already here? 405 00:17:01,672 --> 00:17:02,847 Could be a coincidence. 406 00:17:02,891 --> 00:17:04,675 [groaning, whimpering] 407 00:17:04,719 --> 00:17:06,155 Nope, that's Rogu. 408 00:17:06,199 --> 00:17:08,157 He loves shooting people in the nuts. 409 00:17:08,201 --> 00:17:09,637 He's not wrong, it's funny. 410 00:17:09,680 --> 00:17:11,856 - [gunshot] - Oh! 411 00:17:11,900 --> 00:17:13,858 Great bit, Rogu. Keep it up. 412 00:17:13,902 --> 00:17:15,251 [gunshot, man groans] 413 00:17:15,295 --> 00:17:17,471 Take cover! Aah! 414 00:17:17,514 --> 00:17:18,820 What the hell is going on? 415 00:17:18,863 --> 00:17:20,387 Rogu's trying to kill Klaus. 416 00:17:20,430 --> 00:17:22,606 - Rogu's alive?! - [gunshot, man groans] 417 00:17:22,650 --> 00:17:25,087 Yep, Klaus left Rogu to die in a pit, 418 00:17:25,131 --> 00:17:27,307 and now Rogu cut his arm off and is gonna kill Klaus. 419 00:17:27,350 --> 00:17:29,918 You know, I had a feeling that's what happened. 420 00:17:29,961 --> 00:17:31,963 Now he's pissed, and he's gonna kill us all. 421 00:17:32,007 --> 00:17:33,617 We should probably say our goodbyes. 422 00:17:33,661 --> 00:17:35,054 Goodbye, Roger. 423 00:17:35,097 --> 00:17:36,881 You're the only one I'm gonna miss, 424 00:17:36,925 --> 00:17:39,971 and I can easily say you're the funniest out of everybody. 425 00:17:40,929 --> 00:17:42,496 I think the shooting stopped. 426 00:17:42,539 --> 00:17:44,324 ♪ 427 00:17:44,367 --> 00:17:48,110 Rogu seek parlay. 428 00:17:48,154 --> 00:17:50,243 ♪ 429 00:17:50,286 --> 00:17:53,420 Rogu show he mean business. 430 00:17:53,463 --> 00:17:55,596 Now want Klaus. 431 00:17:55,639 --> 00:17:57,815 Let rest live. 432 00:17:57,859 --> 00:18:00,905 Welp, I know where I stand. 433 00:18:00,949 --> 00:18:02,864 FRANCINE: Stay right there, Klaus. 434 00:18:02,907 --> 00:18:04,735 You can't have him, Rogu. 435 00:18:04,779 --> 00:18:08,870 Klaus is family. 436 00:18:08,913 --> 00:18:11,351 - I am? - Klaus, did you really think 437 00:18:11,394 --> 00:18:14,136 we hate you so much we'd let you die? 438 00:18:14,180 --> 00:18:16,138 You need to work on your self-esteem, man. 439 00:18:16,182 --> 00:18:18,140 Your funeral. 440 00:18:18,184 --> 00:18:20,838 Rogu come back tonight. 441 00:18:20,882 --> 00:18:24,146 No mercy. 442 00:18:24,190 --> 00:18:26,148 See ya then, Rogu. 443 00:18:26,192 --> 00:18:28,150 Look, Klaus, it grew back. 444 00:18:28,194 --> 00:18:31,980 ♪ 445 00:18:32,023 --> 00:18:37,507 Klaus come to face Rogu by self? 446 00:18:37,551 --> 00:18:39,118 This is between me and you. 447 00:18:39,161 --> 00:18:41,076 They don't need to suffer for what I've done. 448 00:18:41,120 --> 00:18:45,472 Klaus noble... and stupid. 449 00:18:45,515 --> 00:18:47,909 Any last words? 450 00:18:47,952 --> 00:18:49,519 Yes. 451 00:18:49,563 --> 00:18:51,391 When the family wouldn't give me up, 452 00:18:51,434 --> 00:18:54,176 I realized maybe they do like me. 453 00:18:54,220 --> 00:18:56,613 Which means there's room for both of us, 454 00:18:56,657 --> 00:18:58,876 and I was a fool to betray one of the most 455 00:18:58,920 --> 00:19:01,923 special creatures I've ever met. 456 00:19:01,966 --> 00:19:03,229 Billy? 457 00:19:03,272 --> 00:19:05,709 You, Bro-gu. 458 00:19:05,753 --> 00:19:08,147 I will face the consequences, 459 00:19:08,190 --> 00:19:12,107 but I want you to know that I am truly sorry. 460 00:19:12,151 --> 00:19:14,414 Wow. 461 00:19:14,457 --> 00:19:18,026 Mean a lot to Rogu that you learn lesson. 462 00:19:18,069 --> 00:19:19,506 Oh, good. I'm glad... 463 00:19:19,549 --> 00:19:21,290 Before you die. 464 00:19:21,334 --> 00:19:22,987 Seriously?! 465 00:19:23,031 --> 00:19:26,208 But I apologized, like super sincerely! 466 00:19:26,252 --> 00:19:31,300 Yes, but also leave Rogu to die in mine shaft, so... 467 00:19:31,344 --> 00:19:33,215 eh, uh. 468 00:19:33,259 --> 00:19:34,521 Aah! 469 00:19:34,564 --> 00:19:35,565 [mountain lion yowls] 470 00:19:35,609 --> 00:19:37,524 A second mountain lion?! 471 00:19:37,567 --> 00:19:38,916 I wonder if they know each other. 472 00:19:38,960 --> 00:19:40,918 [growls] 473 00:19:40,962 --> 00:19:42,616 - [chokes] - [Klaus grunts] 474 00:19:42,659 --> 00:19:45,967 [upbeat guitar music plays] 475 00:19:46,010 --> 00:19:48,491 Told you I was good at dude ranch stuff. 476 00:19:48,535 --> 00:19:53,235 Klaus save Rogu even though Rogu plan kill Klaus? 477 00:19:53,279 --> 00:19:56,499 You're family, too. 478 00:19:56,543 --> 00:19:57,674 Klaus still die. 479 00:19:57,718 --> 00:19:58,980 Are you kidding me?! 480 00:19:59,023 --> 00:20:00,982 But where Klaus dick? 481 00:20:01,025 --> 00:20:04,115 Rogu need magnifying glass to find. 482 00:20:04,159 --> 00:20:07,423 [laughs] 483 00:20:07,467 --> 00:20:09,730 That is not funny, Rogu! 484 00:20:09,773 --> 00:20:12,472 It's little funny. 485 00:20:12,515 --> 00:20:13,579 O-Okay, it's a little funny. 486 00:20:13,603 --> 00:20:15,214 It's a little funny! 487 00:20:15,257 --> 00:20:17,041 ♪ 488 00:20:17,085 --> 00:20:20,219 I'm so happy you two managed to work things out 489 00:20:20,262 --> 00:20:21,611 without anyone getting hurt. 490 00:20:21,655 --> 00:20:23,396 Uh, Mom, all those ranch dudes 491 00:20:23,439 --> 00:20:24,788 got shot in the dick. 492 00:20:24,832 --> 00:20:26,032 Can you guys give me a second? 493 00:20:29,358 --> 00:20:31,621 Well, we're on our way. 494 00:20:31,665 --> 00:20:34,972 I know I can't ride you, but maybe I can... 495 00:20:35,016 --> 00:20:37,323 hug you? 496 00:20:37,366 --> 00:20:39,368 Thank you. 497 00:20:39,412 --> 00:20:40,978 This is nice. 498 00:20:41,022 --> 00:20:44,155 ♪ 499 00:20:45,156 --> 00:20:47,333 [vehicle approaches] 500 00:20:51,380 --> 00:20:53,121 ♪ 501 00:20:53,164 --> 00:20:55,993 ♪ When will 502 00:20:56,037 --> 00:20:57,908 Have a great night!