1 00:00:02,997 --> 00:00:05,715 ♪ Good morning, USA ♪ 2 00:00:05,715 --> 00:00:09,151 ♪ I got a feeling That it's gonna be A wonderful day ♪ 3 00:00:09,151 --> 00:00:11,988 ♪ The sun in the sky Has a smile on his face ♪ 4 00:00:11,988 --> 00:00:15,345 ♪ And he's shining a salute To the American race ♪ 5 00:00:18,063 --> 00:00:21,179 ♪ Oh, boy, it's swell to say ♪ 6 00:00:21,179 --> 00:00:23,697 ♪ Good morning, USA ♪ 7 00:00:25,815 --> 00:00:28,732 ♪ Good morning, USA ♪ 8 00:00:31,848 --> 00:00:37,323 His name is Achmed al-Paula Abdul al-Paul Anka al-Casey Kasem bin Shakira. 9 00:00:37,323 --> 00:00:39,161 We must find out who he works for. 10 00:00:39,161 --> 00:00:40,439 Leave it to me, sir. 11 00:00:40,439 --> 00:00:42,598 I'll crack him faster than Condoleezza Rice 12 00:00:42,598 --> 00:00:43,876 cracked the glass ceiling 13 00:00:43,876 --> 00:00:45,554 with her beautiful straightened hair. 14 00:00:48,671 --> 00:00:50,790 It's no use, CIA man. 15 00:00:50,790 --> 00:00:52,388 I will never talk. Never! 16 00:00:52,747 --> 00:00:54,825 Shh. 17 00:00:54,825 --> 00:00:58,342 Every man has a weakness. What is his? 18 00:00:58,342 --> 00:01:01,100 His teeth are yellow, so he's a smoker. 19 00:01:01,100 --> 00:01:02,458 The handcuffs around his wrists 20 00:01:02,458 --> 00:01:04,335 mean he's in some sort of trouble. 21 00:01:04,335 --> 00:01:06,493 The haunted look in his eyes suggest that he doesn't know 22 00:01:06,493 --> 00:01:07,692 what Eric McCormack's gonna do 23 00:01:07,692 --> 00:01:09,691 after Will And Grace either. 24 00:01:09,691 --> 00:01:10,969 He's got a wedding ring, 25 00:01:10,969 --> 00:01:12,967 but his shirt doesn't match his pants, 26 00:01:12,967 --> 00:01:16,164 which means his wife has stop caring. Gotcha! 27 00:01:17,363 --> 00:01:19,600 Oh, man! Another spot on my tie. 28 00:01:19,600 --> 00:01:21,798 It's like my wife doesn't even care anymore. 29 00:01:21,798 --> 00:01:23,676 I'm sorry. You shouldn't have to listen to my complaints. 30 00:01:23,676 --> 00:01:24,835 It's not like you could relate. 31 00:01:25,755 --> 00:01:28,752 Actually, you might be surprised. 32 00:01:28,752 --> 00:01:31,708 My wife and I haven't been getting along for quite some time now. 33 00:01:31,708 --> 00:01:33,466 It's like she's no longer 34 00:01:33,466 --> 00:01:35,504 the woman I traded goats for, you know? 35 00:01:35,504 --> 00:01:37,103 Preaching to the mosque, Achmed. 36 00:01:37,103 --> 00:01:38,261 Preaching to the mosque. 37 00:01:39,461 --> 00:01:41,339 Dude, it's okay. She'll come around. 38 00:01:41,339 --> 00:01:43,417 It just sucks, you know? 39 00:01:43,417 --> 00:01:44,735 It's like she's jealous 40 00:01:44,735 --> 00:01:48,132 of my work as chief bomb maker at Arabs for Chaos. 41 00:01:48,132 --> 00:01:50,929 Ooh. Probably shouldn't have told you that. 42 00:01:50,929 --> 00:01:52,647 I thought we were friends! 43 00:01:52,647 --> 00:01:54,885 You thought what I made you think. 44 00:01:54,885 --> 00:01:57,202 I still want to get the wives together. 45 00:01:57,202 --> 00:01:58,561 Well done, Smith. 46 00:01:58,561 --> 00:02:00,400 I'm going to pat you on the bottom. 47 00:02:00,400 --> 00:02:02,877 Ready? There it is. 48 00:02:05,355 --> 00:02:07,193 Look, it's Jenny Bowen. 49 00:02:07,193 --> 00:02:08,951 She's got the body of Lara Croft, 50 00:02:08,951 --> 00:02:12,108 the pouty good looks of Resident Evil's Jill Valentine 51 00:02:12,108 --> 00:02:14,905 and the frank eroticism of Rosie O'Donnell. 52 00:02:14,905 --> 00:02:18,342 God, I'd love to bend Rosie O'Donnell over a buffet table 53 00:02:18,342 --> 00:02:20,979 and just let her eat all she wants. 54 00:02:20,979 --> 00:02:24,135 Yes, Rosie O'Donnell is every teenage boy's Mrs. Right. 55 00:02:24,135 --> 00:02:26,733 But these girls are Mrs. Right Here. 56 00:02:26,733 --> 00:02:28,891 Those girls will never talk to us. 57 00:02:28,891 --> 00:02:32,288 They'll give us boo-boos on our feelings. 58 00:02:32,288 --> 00:02:34,006 Trust me, guys, we can do this. 59 00:02:34,006 --> 00:02:36,763 But what if they-- -No ifs, no buts, no coconuts. 60 00:02:40,359 --> 00:02:41,799 Afternoon, ladies. 61 00:02:41,799 --> 00:02:43,476 What do you little kids want? 62 00:02:43,476 --> 00:02:44,715 "Little kids"? 63 00:02:44,715 --> 00:02:45,914 Would a little kid have 64 00:02:45,914 --> 00:02:48,551 a $50 watch he bought with good-boy points? 65 00:02:48,551 --> 00:02:50,868 Sorry. We only date guys with cars. 66 00:02:55,385 --> 00:02:56,543 Oh! 67 00:02:59,580 --> 00:03:00,939 I'm home. 68 00:03:00,939 --> 00:03:02,857 Oh, if I had known you were gonna be home so early, 69 00:03:02,857 --> 00:03:05,374 I wouldn't have taken care of myself in the bathtub. 70 00:03:05,374 --> 00:03:08,732 Hey, you know how we were talking about getting me a new car? 71 00:03:08,732 --> 00:03:10,570 Well, I know exactly what I want. 72 00:03:10,570 --> 00:03:13,167 The Femwagon. It's a little pricey. 73 00:03:13,167 --> 00:03:14,366 Hey, you've got one of 74 00:03:14,366 --> 00:03:17,003 the CIA's top negotiators on your side. 75 00:03:17,003 --> 00:03:19,481 You know I negotiated my way through negotiator training. 76 00:03:19,481 --> 00:03:21,120 I should have failed the hell out of that class. 77 00:03:21,120 --> 00:03:22,079 That's how good I am. 78 00:03:27,033 --> 00:03:29,071 Hi, I'm Felix. Can I help you? 79 00:03:29,071 --> 00:03:30,229 Shh, shh, shh, shh, shh. 80 00:03:30,229 --> 00:03:33,827 Every man has a weakness. What is his? 81 00:03:33,827 --> 00:03:36,384 -I notice you shave against the grain. -What? 82 00:03:36,384 --> 00:03:39,061 I do the same thing. 83 00:03:39,061 --> 00:03:41,738 My dad wasn't around to teach me any different. 84 00:03:42,537 --> 00:03:43,976 Neither was mine. 85 00:03:45,574 --> 00:03:47,892 So, what do you think of your new car? Do you love it? 86 00:03:47,892 --> 00:03:50,170 I told you I wanted the Femwagon. 87 00:03:50,170 --> 00:03:51,408 This is the Phallus. 88 00:03:51,408 --> 00:03:53,127 No, it's the Phallus E.S. 89 00:03:53,127 --> 00:03:55,004 Felix said it was the last one on the lot. 90 00:03:55,004 --> 00:03:56,203 I had to act fast, 91 00:03:56,203 --> 00:03:57,403 or this other guy was totally gonna buy it. 92 00:03:58,522 --> 00:04:00,360 Son of a bitch! He mind-raped me! 93 00:04:00,360 --> 00:04:01,558 Don't worry, honey. 94 00:04:01,558 --> 00:04:03,237 No car salesman is gonna get the better of me. 95 00:04:07,113 --> 00:04:08,831 Is she a beauty or what? 96 00:04:08,831 --> 00:04:10,509 Stan, that's my old car. 97 00:04:10,509 --> 00:04:13,266 Correction. It's your new pre-owned car, 98 00:04:13,266 --> 00:04:15,304 and I got it for a sweet 10 grand. 99 00:04:15,304 --> 00:04:17,383 We sold it to him for 7,000. 100 00:04:17,383 --> 00:04:19,980 Yeah, but he let me keep the Phallus for no extra charge. 101 00:04:19,980 --> 00:04:22,578 Because you already paid for it! 102 00:04:22,578 --> 00:04:25,095 Francine, there's a lot of math, man math, 103 00:04:25,095 --> 00:04:27,972 involved in a car purchase that... Damn it! 104 00:04:36,724 --> 00:04:40,840 Why does this keep happening? 105 00:04:40,840 --> 00:04:42,397 Sorry about this mess, Klaus. 106 00:04:42,397 --> 00:04:43,677 They cleared out the garage 107 00:04:43,677 --> 00:04:46,034 to make room for Stan's stupid cars. 108 00:04:46,034 --> 00:04:48,871 The one time I invite the fish up here for drinks. 109 00:04:48,871 --> 00:04:51,908 Oh, don't worry about it. I'm... having fun. 110 00:04:51,908 --> 00:04:53,826 I'm having fun. 111 00:04:53,826 --> 00:04:56,503 Oh, my God! A movie projector! 112 00:04:56,503 --> 00:04:58,741 Is there anything more magical than movies? 113 00:04:59,980 --> 00:05:01,978 Wait! There's no movies! 114 00:05:01,978 --> 00:05:03,737 It's like having the world's biggest wine cooler 115 00:05:03,737 --> 00:05:05,294 and no girls from New Jersey. 116 00:05:06,932 --> 00:05:09,370 Hey, what are you doing with my dad's movie projector? 117 00:05:09,370 --> 00:05:12,288 If I'm living in a storage unit so he can buy 20 cars, 118 00:05:12,288 --> 00:05:14,046 I'm gonna get something out of it. 119 00:05:14,046 --> 00:05:15,285 "Get something out of it"? 120 00:05:15,964 --> 00:05:17,562 Cars? 121 00:05:17,562 --> 00:05:20,559 Yes! The girls would go crazy over these cars! 122 00:05:20,559 --> 00:05:21,679 That's it! 123 00:05:21,679 --> 00:05:23,396 Hey, Algernon, what's wrong with you? 124 00:05:23,396 --> 00:05:25,714 Can't you get an idea without saying it out loud? 125 00:05:29,311 --> 00:05:30,430 Smith, I told you 126 00:05:30,430 --> 00:05:32,428 to interrogate that prisoner an hour ago. 127 00:05:32,428 --> 00:05:33,786 Uh, lost my confidence 128 00:05:33,786 --> 00:05:35,744 because a car salesman bested me eight times? 129 00:05:35,744 --> 00:05:38,981 Of course I haven't lost my confidence because a car salesman bested me eight times. 130 00:05:38,981 --> 00:05:40,979 Good! Then get in there. 131 00:05:42,817 --> 00:05:44,176 Okay, so here's a passport, 132 00:05:44,176 --> 00:05:46,614 $1,000 and the names of all our operatives. 133 00:05:46,614 --> 00:05:48,171 Great. And you should be 134 00:05:48,171 --> 00:05:50,690 receiving your first issue of Essence in six to eight weeks. 135 00:05:50,690 --> 00:05:52,328 -Awesome! -Smith! 136 00:05:52,328 --> 00:05:55,365 What in God's name are you doing? 137 00:05:55,365 --> 00:05:57,322 Feets, don't explode on me now! 138 00:06:00,999 --> 00:06:04,316 You gave away state secrets to a terrorist? 139 00:06:04,316 --> 00:06:05,554 Freedom fighter? 140 00:06:05,554 --> 00:06:07,632 Smith, until you get your head in the game, 141 00:06:07,632 --> 00:06:10,269 I'm suspending you without pay. 142 00:06:10,269 --> 00:06:12,228 Clean out your desk and leave immediately! 143 00:06:14,146 --> 00:06:16,144 Janet, when's my next appointment? 144 00:06:16,144 --> 00:06:17,383 Not for two hours, sir. 145 00:06:17,383 --> 00:06:18,941 Excellent. 146 00:06:18,941 --> 00:06:22,338 ♪ All day up this ladder I'm as happy as can be ♪ 147 00:06:22,338 --> 00:06:24,456 ♪ Ying ting ting ting Yadda ting ♪ 148 00:06:24,456 --> 00:06:25,894 ♪ The things I shouldn't see ♪ 149 00:06:25,894 --> 00:06:28,092 ♪ Oh, the blushing bride Looks divine ♪ 150 00:06:28,092 --> 00:06:30,130 ♪ The bridegroom He is doin' fine ♪ 151 00:06:30,130 --> 00:06:32,168 ♪ I'd rather have His job than mine ♪ 152 00:06:32,168 --> 00:06:35,645 ♪ When I'm cleanin' windows All day up this ladder ♪ 153 00:06:38,242 --> 00:06:40,160 -Later, buddy. -See you, pal. 154 00:06:42,277 --> 00:06:44,276 Ah, the joys of work. 155 00:06:44,276 --> 00:06:45,635 These car payment bills 156 00:06:45,635 --> 00:06:47,433 are really starting to pile up, Stan. 157 00:06:47,433 --> 00:06:49,471 I'm know. Because I'm an idiot. 158 00:06:49,471 --> 00:06:51,269 Sensei would be disgusted. 159 00:06:51,269 --> 00:06:52,587 He spent 16 months 160 00:06:52,587 --> 00:06:54,186 training me in the art of mental manipulation, 161 00:06:54,186 --> 00:06:57,222 and then some car salesman makes my brain his bitch! 162 00:06:57,222 --> 00:06:59,781 Well, maybe you should go visit your sensei. 163 00:06:59,781 --> 00:07:01,099 You know, get a tune-up. 164 00:07:11,089 --> 00:07:12,767 Stan, you return. 165 00:07:12,767 --> 00:07:15,644 Yes, Sensei. I've come back to you for guidance. 166 00:07:15,644 --> 00:07:17,123 Enter, young one. 167 00:07:17,123 --> 00:07:18,881 I'm right in the middle of trying to get 168 00:07:18,881 --> 00:07:20,041 the toaster to pop, 169 00:07:20,041 --> 00:07:21,878 and I'm afraid to put anything metal in there. 170 00:07:25,355 --> 00:07:28,151 Well, ladies, start your engines! 171 00:07:28,151 --> 00:07:30,829 Wow! You actually do have cars. 172 00:07:30,829 --> 00:07:33,226 I want to brush your hair. 173 00:07:33,226 --> 00:07:35,185 Hey, we should go to the beach. 174 00:07:35,185 --> 00:07:39,540 Yeah. Um, we don't exactly know how to drive these cars. 175 00:07:41,699 --> 00:07:42,857 Are you kidding me? 176 00:07:42,857 --> 00:07:45,775 No. No. No, I'm not. But we can sit in them. 177 00:07:45,775 --> 00:07:48,092 On a clear night, this one gets Radio Disney. 178 00:07:48,092 --> 00:07:49,451 Why did I say that? 179 00:07:51,649 --> 00:07:53,366 Roger, this package came for you. 180 00:07:53,366 --> 00:07:55,004 My films! 181 00:07:55,004 --> 00:07:56,604 Oh, gimme, gimme, gimme! 182 00:07:57,202 --> 00:07:58,801 Ah, "chinema." 183 00:08:00,839 --> 00:08:02,278 Porky's? 184 00:08:02,278 --> 00:08:04,875 Meatballs II? Enjoy your crapfest. 185 00:08:06,673 --> 00:08:09,471 Oh, go read The Bell Jar, you poser! 186 00:08:09,471 --> 00:08:11,789 Klaus, prepare to feast your eyes 187 00:08:11,789 --> 00:08:15,625 on the majestic grandeur of the silver screen. 188 00:08:18,542 --> 00:08:20,420 Wah-wahhh! 189 00:08:21,379 --> 00:08:22,657 Damn it! 190 00:08:26,893 --> 00:08:28,972 You guys have your own drive-in? 191 00:08:29,771 --> 00:08:31,448 Yes. Yes. Yes, we do. 192 00:08:32,967 --> 00:08:37,882 Turkey pot pie or chicken pot pie? 193 00:08:37,882 --> 00:08:40,359 Turkey pot pie-- 194 00:08:41,718 --> 00:08:43,956 Perhaps the answer is not what is inside the pie, 195 00:08:43,956 --> 00:08:45,874 but what is inside you. 196 00:08:45,874 --> 00:08:47,872 Stan, you scared me half to death. 197 00:08:47,872 --> 00:08:49,791 Better to be scared half to death, 198 00:08:49,791 --> 00:08:53,826 than to death half... scared... be... to. 199 00:08:53,826 --> 00:08:55,904 Oh. Okay. 200 00:08:55,904 --> 00:08:57,502 Well, we're glad to have you home, 201 00:08:57,502 --> 00:08:59,221 especially with the bills piling up. 202 00:08:59,221 --> 00:09:02,178 The bills will be dealt with. But now I rest. 203 00:09:02,178 --> 00:09:04,536 At dawn, I go down to the dealership, 204 00:09:04,536 --> 00:09:06,214 wait four hours until they open, 205 00:09:06,214 --> 00:09:09,810 and then kick the mental ass of a certain car salesman. 206 00:09:09,810 --> 00:09:13,327 He will take back these cars, and I will take back my pride. 207 00:09:13,327 --> 00:09:15,484 -Farewell, my concubine. -What? 208 00:09:19,200 --> 00:09:20,440 We accept the fact 209 00:09:20,440 --> 00:09:21,758 that we had to sacrifice a whole Saturday 210 00:09:21,758 --> 00:09:24,396 in detention for whatever it was we did wrong. 211 00:09:24,396 --> 00:09:25,834 But we think you're crazy to 212 00:09:25,834 --> 00:09:28,311 make us write an essay telling you who we think we are. 213 00:09:28,311 --> 00:09:30,390 You see us as you want to see us, 214 00:09:30,390 --> 00:09:32,148 in the simplest terms, 215 00:09:32,148 --> 00:09:33,546 the most convenient definitions. 216 00:09:34,346 --> 00:09:35,864 But what we found out 217 00:09:35,864 --> 00:09:38,381 is that each one of us is a brain... 218 00:09:38,381 --> 00:09:42,018 and an athlete, and a basket case... 219 00:09:42,018 --> 00:09:44,056 a princess, and a criminal. 220 00:09:45,095 --> 00:09:46,374 Does that answer your question? 221 00:09:47,853 --> 00:09:50,730 Sincerely yours, the Breakfast Club. 222 00:09:52,648 --> 00:09:53,567 ♪ Don't... ♪ 223 00:09:53,567 --> 00:09:55,125 Thanks, guys. 224 00:09:55,125 --> 00:09:57,562 But we were just wondering, why didn't you try anything? 225 00:09:57,562 --> 00:09:59,440 We... We could have tried something? 226 00:09:59,440 --> 00:10:01,279 That's what drive-ins are for. 227 00:10:01,279 --> 00:10:02,837 Getting down and dirty. 228 00:10:02,837 --> 00:10:06,713 Oh. Okay, baby. Well, let's get busy. 229 00:10:06,713 --> 00:10:08,591 The movie's over, you little pervert. 230 00:10:08,591 --> 00:10:11,348 But we'd love to do this again, say, next weekend? 231 00:10:11,348 --> 00:10:13,546 Weekends are when I clean out my belly button. 232 00:10:13,546 --> 00:10:14,825 Eww! 233 00:10:14,825 --> 00:10:16,464 My boy is wicked hygienic. 234 00:10:24,855 --> 00:10:28,133 Chicken pot pie! My favorite! 235 00:10:28,133 --> 00:10:29,290 Actually, it's turkey. 236 00:10:29,290 --> 00:10:30,490 Oh, gross! 237 00:10:30,490 --> 00:10:32,047 Why don't we just eat a big pile of vomit? 238 00:10:33,526 --> 00:10:36,403 Giant bumblebees! They've come at last! 239 00:10:37,842 --> 00:10:39,201 What the hell is that? 240 00:10:44,036 --> 00:10:45,794 You bought a blimp? 241 00:10:45,794 --> 00:10:47,912 Francine, with today's low helium prices, 242 00:10:47,912 --> 00:10:49,031 we'd be crazy not to buy. 243 00:10:50,789 --> 00:10:53,227 Oh, my God! He did it to me again! 244 00:10:53,227 --> 00:10:55,545 -Now, Stan. -Don't look at me! 245 00:10:55,545 --> 00:10:57,542 I'm not worthy to be the head of this family. 246 00:10:57,542 --> 00:10:58,702 I'm leaving. 247 00:10:58,702 --> 00:10:59,900 I'm going someplace 248 00:10:59,900 --> 00:11:02,098 where I won't bring shame to this house! 249 00:11:02,098 --> 00:11:03,896 Stan, please, you're not... 250 00:11:06,853 --> 00:11:09,610 Damn! I can't even exit mysteriously anymore. 251 00:11:14,166 --> 00:11:15,805 When's Dad coming back? 252 00:11:15,805 --> 00:11:17,003 Don't know. 253 00:11:17,003 --> 00:11:18,442 Don't, uh... 254 00:11:19,401 --> 00:11:20,559 Don't know. 255 00:11:21,917 --> 00:11:24,396 Oh, my God! We're a broken home! 256 00:11:24,396 --> 00:11:25,594 And I'm too drunk 257 00:11:25,594 --> 00:11:28,072 and they're too dumb to channel it into art. 258 00:11:28,072 --> 00:11:30,030 Everything's gonna be fine. 259 00:11:30,030 --> 00:11:32,987 Once he finds his confidence, he'll be right back here. 260 00:11:32,987 --> 00:11:34,665 But what are we gonna do for money? 261 00:11:36,944 --> 00:11:38,461 We're here to clean the house. 262 00:11:38,461 --> 00:11:40,419 Buenos dias. 263 00:11:40,419 --> 00:11:42,498 I am Judy. 264 00:11:43,777 --> 00:11:46,013 La toilet. La toilet! 265 00:11:46,013 --> 00:11:47,493 No es poo-poo. 266 00:11:47,493 --> 00:11:49,570 Are you saying you would like me to clean the toilet? 267 00:11:49,570 --> 00:11:52,208 No! No! No es poo-poo! 268 00:11:53,487 --> 00:11:55,125 Dad better come home soon. 269 00:11:55,125 --> 00:11:57,243 Hang in there, sweetheart. 270 00:11:57,243 --> 00:11:59,161 Did you break my coffeemaker? 271 00:11:59,161 --> 00:12:01,079 I don't know what you're talking about. 272 00:12:01,079 --> 00:12:02,958 Coffee maker! 273 00:12:02,958 --> 00:12:06,394 El burro por los coffee. 274 00:12:06,394 --> 00:12:09,631 I know what a coffee maker is. We weren't even in the kitchen. 275 00:12:09,631 --> 00:12:11,189 No dinero today. 276 00:12:11,189 --> 00:12:12,947 But we worked for 12 hours! 277 00:12:12,947 --> 00:12:14,505 You want me to call INS? 278 00:12:14,505 --> 00:12:16,863 You comprende that? Yeah, you do. 279 00:12:23,098 --> 00:12:24,336 Stan? 280 00:12:25,975 --> 00:12:27,613 Just a minute! 281 00:12:28,972 --> 00:12:31,208 Francine, what a nice surprise! 282 00:12:31,208 --> 00:12:32,568 What brings you to the neighborhood? 283 00:12:32,568 --> 00:12:33,886 Can I offer you something to drink? 284 00:12:33,886 --> 00:12:36,044 Half a can of Tab? Rain water? 285 00:12:36,044 --> 00:12:39,041 Stan, you have to come home. We're totally broke. 286 00:12:39,041 --> 00:12:40,320 The kids need a father, 287 00:12:40,320 --> 00:12:42,398 and I have this jar I can't open. 288 00:12:42,398 --> 00:12:44,036 And quit now? No, I've got 289 00:12:44,036 --> 00:12:45,634 some really exciting things happening. 290 00:12:45,634 --> 00:12:46,993 A whole new entrepreneurial thing 291 00:12:46,993 --> 00:12:49,870 that is gonna be the next big thing for Stan Smith. 292 00:12:49,870 --> 00:12:50,869 Check it out. 293 00:12:51,989 --> 00:12:54,146 -What are you selling? -Still working on that. 294 00:12:54,146 --> 00:12:56,464 But once I nail it, it's gonna take off like a rocket. 295 00:12:57,862 --> 00:13:00,100 I'll give you $5 for all of them. 296 00:13:00,100 --> 00:13:02,937 Go to hell! 297 00:13:17,363 --> 00:13:20,600 I killed my best friend. And for what? 298 00:13:21,559 --> 00:13:24,476 A turd made of solid gold. 299 00:13:27,792 --> 00:13:29,710 What have I done? 300 00:13:29,710 --> 00:13:31,628 What have I done? 301 00:13:33,746 --> 00:13:35,185 This is all your fault. 302 00:13:51,209 --> 00:13:52,687 Why do you think he did it, sir? 303 00:13:52,687 --> 00:13:55,046 Who knows? Probably running from something. 304 00:13:55,046 --> 00:13:56,763 Himself, most likely. 305 00:14:01,439 --> 00:14:03,237 What the hell? Gold. 306 00:14:04,156 --> 00:14:05,954 Find something, Lieutenant? 307 00:14:05,954 --> 00:14:07,672 Ha. Just an old nickel, Chris. 308 00:14:09,231 --> 00:14:10,709 Just an old nickel. 309 00:14:12,508 --> 00:14:14,545 It's... beautiful. 310 00:14:14,545 --> 00:14:15,904 What do you think it is? 311 00:14:15,904 --> 00:14:17,982 It's a mistake is what it is. 312 00:14:17,982 --> 00:14:19,421 One week to retirement, 313 00:14:19,421 --> 00:14:21,938 I risk my pension by stealing evidence? 314 00:14:21,938 --> 00:14:23,216 What the hell was I thinking? 315 00:14:23,216 --> 00:14:25,494 You were thinking about us. 316 00:14:25,494 --> 00:14:27,333 Oh, Eddie, don't you see? 317 00:14:27,333 --> 00:14:29,730 The best your pension will buy us is some 318 00:14:29,730 --> 00:14:33,247 crappy little cracker box on the eastern shore. 319 00:14:33,247 --> 00:14:37,203 But now... now we can go to Boca. 320 00:14:37,203 --> 00:14:39,241 This changes everything. 321 00:14:39,241 --> 00:14:40,839 This changes nothing! 322 00:14:40,839 --> 00:14:44,955 I've always been a good cop, and I'm going out a good cop. 323 00:14:44,955 --> 00:14:46,993 You're going out a nothing! 324 00:14:46,993 --> 00:14:48,072 An honest nothing! 325 00:14:48,072 --> 00:14:50,829 Yeah, well, I'm sick of your honesty! 326 00:14:50,829 --> 00:14:53,387 What about me? Huh? 327 00:14:53,387 --> 00:14:55,545 What about all those late nights I lied awake 328 00:14:55,545 --> 00:14:57,303 wondering if you were in some gutter 329 00:14:57,303 --> 00:15:00,340 plugged in the groceries by some hopped-up dope fiend? 330 00:15:00,340 --> 00:15:02,497 Don't I get something for that? 331 00:15:02,497 --> 00:15:03,616 Listen to yourself, Marilyn. 332 00:15:03,616 --> 00:15:06,294 This isn't you. This isn't us. 333 00:15:06,294 --> 00:15:08,371 It's this... thing. 334 00:15:08,371 --> 00:15:12,247 It's, it's putting bad thoughts in our heads. 335 00:15:12,247 --> 00:15:16,524 No. Tomorrow, I'm just gonna turn it in and face the music. 336 00:15:16,524 --> 00:15:19,879 Oh, you're right. You're right. 337 00:15:19,879 --> 00:15:22,278 I'm sorry, Eddie. 338 00:15:22,278 --> 00:15:25,874 I'll get us some tea. It'll calm us down. 339 00:15:25,874 --> 00:15:28,391 The sooner it's out of our lives the better. 340 00:15:28,391 --> 00:15:30,509 Besides, that cracker box 341 00:15:30,509 --> 00:15:33,027 won't seem so bad when our grandkids come to visit. 342 00:15:33,027 --> 00:15:36,384 Yeah. I hear Boca's really humid anyways. 343 00:15:39,460 --> 00:15:43,856 Besides, Eddie, you're all I need. 344 00:15:50,449 --> 00:15:52,448 Welcome back to the drive-in, ladies. 345 00:15:52,448 --> 00:15:54,565 Your chariots to pleasure await. 346 00:16:00,480 --> 00:16:03,436 Ah, Steve, your first gropefest. 347 00:16:03,436 --> 00:16:04,675 You won't truly appreciate 348 00:16:04,675 --> 00:16:06,154 the awkwardness of this moment 349 00:16:06,154 --> 00:16:09,551 until you're fondly reminiscing as a 35-year-old homosexual. 350 00:16:18,861 --> 00:16:20,540 Here to repo the cars. 351 00:16:20,540 --> 00:16:23,017 You can't do that. We're about to become men. 352 00:16:23,017 --> 00:16:24,216 Well, you may have 353 00:16:24,216 --> 00:16:26,534 planned on becoming men through sexual conquest, 354 00:16:26,534 --> 00:16:29,571 but perhaps an equally valid preparation for adulthood 355 00:16:29,571 --> 00:16:31,329 would be a night filled with disappointment 356 00:16:31,329 --> 00:16:32,528 and compromise. 357 00:16:36,404 --> 00:16:38,202 Oh! 358 00:16:38,202 --> 00:16:40,359 Ah, the death of the drive-in. 359 00:16:40,359 --> 00:16:43,436 Harbinger of the slow demise of American cinema. 360 00:16:43,436 --> 00:16:45,514 The grand images, the big stars. 361 00:16:45,514 --> 00:16:46,954 Where did they go? 362 00:16:46,954 --> 00:16:50,909 Now everyone just sits at home. Now it's all TV, TV, TV! 363 00:16:51,749 --> 00:16:54,186 Wait a second! I have a TV! 364 00:16:54,186 --> 00:16:56,903 How could I forget you, my good-time gal? 365 00:16:56,903 --> 00:16:58,501 Who needs the damn movies? 366 00:16:58,501 --> 00:17:00,340 Fifteen bucks to see who's 367 00:17:00,340 --> 00:17:03,336 chasing Ashley Judd through the woods? Movies are dead. 368 00:17:03,336 --> 00:17:04,855 Long live TV! 369 00:17:08,332 --> 00:17:09,650 What's for breakfast? 370 00:17:09,650 --> 00:17:12,608 All we have left is this one Cheerio. 371 00:17:12,608 --> 00:17:14,405 But if you hold it up to your eye, 372 00:17:14,405 --> 00:17:16,164 it looks like you're having a bagel. 373 00:17:16,164 --> 00:17:18,122 -Grocery money! -How'd you get grocery money? 374 00:17:23,636 --> 00:17:25,076 Wait! Who's he? 375 00:17:25,076 --> 00:17:27,632 Steve, stop bothering your sister. Hayley, you did good. 376 00:17:30,509 --> 00:17:31,948 Why'd we have to walk here? 377 00:17:31,948 --> 00:17:34,386 Because we're poor as hell! 378 00:17:34,386 --> 00:17:36,183 Stan? What are you doing here? 379 00:17:36,183 --> 00:17:37,743 I'm selling candy to raise money 380 00:17:37,743 --> 00:17:39,500 so my soccer team can get new uniforms. 381 00:17:39,500 --> 00:17:40,739 Will you help us? 382 00:17:40,739 --> 00:17:43,017 -No! -I don't blame you. It's a total scam. 383 00:17:43,017 --> 00:17:44,735 Stan, it's time to come home. 384 00:17:44,735 --> 00:17:46,054 No! I don't deserve it! 385 00:17:49,490 --> 00:17:50,690 You! 386 00:17:50,690 --> 00:17:53,047 -You smell like potty. -You smell like potty! 387 00:17:53,047 --> 00:17:55,124 -Let's get inside. -You did this to me! 388 00:17:55,124 --> 00:17:57,923 I had everything! A family! A great job! 389 00:17:57,923 --> 00:17:59,401 You took it all from me. 390 00:17:59,401 --> 00:18:00,760 Is that true? 391 00:18:00,760 --> 00:18:02,237 Oh, I'm sure it's not that bad. 392 00:18:02,237 --> 00:18:03,836 Our lives are ruined. 393 00:18:03,836 --> 00:18:05,834 I've... done things. 394 00:18:05,834 --> 00:18:08,192 And it all started with that damn car! 395 00:18:08,192 --> 00:18:11,628 Daddy, I thought you sold people cars to help them. 396 00:18:11,628 --> 00:18:13,546 I do. I... 397 00:18:13,546 --> 00:18:16,304 Look, why don't we go back to my office, call the bank 398 00:18:16,304 --> 00:18:17,823 and get you off the hook for your loans? 399 00:18:17,823 --> 00:18:19,260 Oh, thank you. 400 00:18:19,260 --> 00:18:20,780 No! No charity! 401 00:18:20,780 --> 00:18:22,377 -Stan! -Any car we need, 402 00:18:22,377 --> 00:18:23,736 I will pay for with candy. 403 00:18:23,736 --> 00:18:25,854 Stan, your family's in bad shape here. 404 00:18:25,854 --> 00:18:27,133 Let me help you. 405 00:18:27,133 --> 00:18:28,492 I'll set you up with that Femwagon. 406 00:18:28,492 --> 00:18:29,850 I'll even knock off 10 bucks a month. 407 00:18:35,165 --> 00:18:38,162 Initial, initial and signature. 408 00:18:38,162 --> 00:18:41,359 And vengeance is mine. In your face! 409 00:18:42,357 --> 00:18:46,434 Yeah! Yeah, yeah, yeah! Yes! Me! 410 00:18:46,434 --> 00:18:48,032 Um, what? 411 00:18:48,032 --> 00:18:49,671 That's right, car salesman. 412 00:18:49,671 --> 00:18:51,708 How does it feel to have fallen into my trap? 413 00:18:51,708 --> 00:18:53,586 My plan worked perfectly. 414 00:18:53,586 --> 00:18:55,025 Plan? What plan? 415 00:18:55,025 --> 00:18:58,062 Why, my pretending-to-be- depressed-and-go-crazy plan. 416 00:18:58,062 --> 00:19:01,818 Pretending? You put us through all this on purpose? 417 00:19:01,818 --> 00:19:03,656 Let me walk you through. 418 00:19:03,656 --> 00:19:05,775 I went to Nepal to see my sensei, 419 00:19:05,775 --> 00:19:07,493 but it turned out to be a bad weekend for him. 420 00:19:07,493 --> 00:19:08,931 So he couldn't give me 421 00:19:08,931 --> 00:19:10,729 the mind control techniques I so desperately needed. 422 00:19:11,529 --> 00:19:12,688 As you can imagine, 423 00:19:12,688 --> 00:19:14,406 it was a depressing plane ride home... 424 00:19:14,406 --> 00:19:16,164 until I realized I was sitting 425 00:19:16,164 --> 00:19:17,762 next to the foulmouthed playwright 426 00:19:17,762 --> 00:19:20,040 and master of the con game, David Mamet. 427 00:19:20,040 --> 00:19:21,399 We decided that the whole 428 00:19:21,399 --> 00:19:23,956 going crazy shtick was the best way to handle Felix. 429 00:19:23,956 --> 00:19:25,195 We knew that if I bought a blimp 430 00:19:25,195 --> 00:19:27,273 and then abandoned my impoverished family, 431 00:19:27,273 --> 00:19:28,591 you and the kids would be 432 00:19:28,591 --> 00:19:30,629 forced to shop at the off-brand grocery store, 433 00:19:30,629 --> 00:19:32,428 where I knew Felix must shop, 434 00:19:32,428 --> 00:19:34,266 because he's so obsessed with the best deal. 435 00:19:34,266 --> 00:19:36,063 Therefore, it was only a matter of time 436 00:19:36,063 --> 00:19:37,103 before we would all meet, 437 00:19:37,103 --> 00:19:38,541 I would humiliate you 438 00:19:38,541 --> 00:19:40,899 and Felix's alpha-male need to impress his family 439 00:19:40,899 --> 00:19:42,937 would drive him to "save me" 440 00:19:42,937 --> 00:19:44,855 and give me a great deal on the car. 441 00:19:44,855 --> 00:19:47,332 Not to pat myself on the back, but we're ahead of schedule. 442 00:19:47,332 --> 00:19:48,652 I thought it would take two years. 443 00:19:48,652 --> 00:19:51,408 I lost out on becoming a man. 444 00:19:51,408 --> 00:19:53,246 I cleaned strangers' toilets. 445 00:19:57,042 --> 00:19:59,601 All to save $10 a month? 446 00:19:59,601 --> 00:20:01,359 That's right, baby. Enjoy it. 447 00:20:03,676 --> 00:20:06,913 God, it's great to win again! Oh! I still got it, honey! 448 00:20:06,913 --> 00:20:09,390 Yeah! I won! I won! 449 00:20:09,390 --> 00:20:10,589 Hey, who's up for some ice cream? 450 00:20:10,589 --> 00:20:12,267 Huh? Hayley? Ice cream? 451 00:20:12,267 --> 00:20:14,066 Steve? Francine? Hayley? 452 00:20:14,066 --> 00:20:16,223 Oh, I asked you already. Can't remember what you said. 453 00:20:16,223 --> 00:20:18,701 God, I don't remember the last time I felt so good! 454 00:20:46,833 --> 00:20:47,633 Captions by Point.360