1 00:00:04,338 --> 00:00:05,971 McManahan Industries. 2 00:00:05,973 --> 00:00:07,773 There's no Tasha here, pal. 3 00:00:07,775 --> 00:00:09,641 Oh! You mean, Tasha Flunchen, 4 00:00:09,643 --> 00:00:12,377 supermodel and international party girl! 5 00:00:12,379 --> 00:00:13,579 This is she. 6 00:00:13,581 --> 00:00:15,113 Berco, best agent in the biz! 7 00:00:15,115 --> 00:00:17,983 Whatcha got for me? Runway work? Victoria's Secret? 8 00:00:17,985 --> 00:00:20,786 Don't lie to me, am I the new face of Grape Nuts? 9 00:00:20,788 --> 00:00:22,688 Actually, Tasha, I called 10 00:00:22,690 --> 00:00:24,957 to wish you a happy 28th birthday. 11 00:00:24,959 --> 00:00:26,758 You are sweet as candy! 12 00:00:26,760 --> 00:00:29,695 And to let you know that we're dropping you. 13 00:00:29,697 --> 00:00:31,530 Eat shit and die, Berco! 14 00:00:31,532 --> 00:00:33,031 I'm sorry, baby. 15 00:00:33,033 --> 00:00:34,032 You're 28. 16 00:00:34,034 --> 00:00:36,268 The camera doesn't love you anymore! 17 00:00:37,838 --> 00:00:41,006 It's your time to shine, Nadia. 18 00:00:42,009 --> 00:00:45,310 ♪ 19 00:00:46,647 --> 00:00:49,881 ♪ 20 00:00:57,625 --> 00:00:59,024 No! 21 00:01:13,507 --> 00:01:15,607 That was my lasagna, bro! 22 00:01:15,609 --> 00:01:16,908 I cooked it 23 00:01:16,910 --> 00:01:19,184 for the Langley Falls lasagna competition! 24 00:01:19,304 --> 00:01:21,046 It's really good. 25 00:01:21,048 --> 00:01:23,615 You probably would've won. 26 00:01:25,853 --> 00:01:28,420 ♪ Good morning, U.S.A. ♪ 27 00:01:28,422 --> 00:01:32,290 ♪ I got a feelin' that it's gonna be a wonderful day ♪ 28 00:01:32,292 --> 00:01:35,394 ♪ The sun in the sky has a smile on his face ♪ 29 00:01:35,396 --> 00:01:40,065 ♪ And he's shinin' a salute to the American race ♪ 30 00:01:41,769 --> 00:01:45,137 ♪ Oh, boy, it's swell to say ♪ 31 00:01:45,139 --> 00:01:47,506 ♪ Good -- ♪ ♪ Good morning, U.S.A. ♪ 32 00:01:47,508 --> 00:01:53,478 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 33 00:02:00,921 --> 00:02:03,789 I'm so sad, leave me alone! 34 00:02:03,791 --> 00:02:06,858 Roger, I'm trying to meditate! 35 00:02:06,860 --> 00:02:08,527 Are you crying? 36 00:02:08,529 --> 00:02:09,795 No. 37 00:02:09,797 --> 00:02:11,329 Why, d-do you think you heard something? 38 00:02:11,331 --> 00:02:12,731 What happened in here? 39 00:02:12,733 --> 00:02:14,900 My modeling career is over! 40 00:02:14,902 --> 00:02:17,636 The camera doesn't love me anymore. 41 00:02:17,638 --> 00:02:20,105 No one loves me anymore. 42 00:02:20,107 --> 00:02:23,608 So you only feel good about yourself if strangers love you? 43 00:02:23,610 --> 00:02:25,010 You know it! 44 00:02:25,012 --> 00:02:26,978 Ever since Tasha was discovered at the age of 14 45 00:02:26,980 --> 00:02:28,346 in the mall food court, 46 00:02:28,348 --> 00:02:30,849 innocently going to town on that big ol' corn dog. 47 00:02:30,851 --> 00:02:34,152 Listen, I've been going to this meditation center for a while, 48 00:02:34,154 --> 00:02:36,688 and, well, uh, it's given me so much clarity. 49 00:02:36,690 --> 00:02:38,190 I'm sure you've heard people 50 00:02:38,192 --> 00:02:39,991 talking about it around the house. 51 00:02:39,993 --> 00:02:42,194 Yeah, I think I heard Klaus mention something. 52 00:02:42,196 --> 00:02:44,963 Why don't you come down to the meditation center with me? 53 00:02:44,965 --> 00:02:47,699 I think it could really help you learn to love yourself. 54 00:02:47,701 --> 00:02:49,067 I love myself all the time! 55 00:02:49,069 --> 00:02:50,335 At least once in the morning 56 00:02:50,337 --> 00:02:52,003 and usually right before I go to sleep. 57 00:02:52,005 --> 00:02:53,905 Well, sounds like your afternoon's wide open. 58 00:02:53,907 --> 00:02:56,775 Yeah, we can go right after I jerk off! 59 00:02:59,213 --> 00:03:00,746 Should... 60 00:03:00,748 --> 00:03:03,081 should we turn on the TV? 61 00:03:03,083 --> 00:03:04,883 I hope you guys are hungry, 62 00:03:04,885 --> 00:03:07,052 because I got us dinner reservations! 63 00:03:07,054 --> 00:03:08,687 We're gonna try something new and exciting -- 64 00:03:08,689 --> 00:03:10,188 sushi! 65 00:03:10,190 --> 00:03:12,924 Geez, Francine, we just tried stromboli two years ago. 66 00:03:12,926 --> 00:03:14,893 Can you let us catch our damn breath? 67 00:03:14,895 --> 00:03:16,428 Oh, please, Stan. 68 00:03:16,430 --> 00:03:19,531 You know I've been wanting to get more culture in our lives. 69 00:03:19,533 --> 00:03:21,133 Culture? 70 00:03:21,135 --> 00:03:22,634 I thought you said you wanted more vulture in our lives. 71 00:03:22,636 --> 00:03:24,836 Fine, I'll go, but you're gonna have to figure out 72 00:03:24,838 --> 00:03:26,338 what to do with these gentlemen. 73 00:03:27,374 --> 00:03:29,775 It's all right. 74 00:03:29,777 --> 00:03:31,243 We have tickets to the theater, 75 00:03:31,245 --> 00:03:33,779 and if we don't leave now, we shall miss the curtain. 76 00:03:33,781 --> 00:03:36,248 I'll have Marcus bring up the car. 77 00:03:37,417 --> 00:03:40,485 Marcus is another bird. 78 00:03:44,795 --> 00:03:46,195 I'm so nervous. 79 00:03:46,197 --> 00:03:48,764 What if everyone notices me and calls me names? 80 00:03:48,766 --> 00:03:50,599 What if one of the names is Piss Head? 81 00:03:50,601 --> 00:03:53,068 Roger, this place is about removing anxiety. 82 00:03:53,070 --> 00:03:55,437 They love me, and they're gonna love you. 83 00:03:55,439 --> 00:03:56,639 Okay. 84 00:03:56,641 --> 00:03:58,407 Welcome, everyone. 85 00:03:58,409 --> 00:04:01,911 I hope I'm not being too forceful. 86 00:04:01,913 --> 00:04:03,178 You're fine. 87 00:04:03,180 --> 00:04:05,814 I'm Chad, this is Gina, 88 00:04:05,816 --> 00:04:08,550 and this is a giant crystal. 89 00:04:08,552 --> 00:04:11,220 The three of us will be guiding you today. 90 00:04:11,222 --> 00:04:13,756 Oh, looks like we have some new faces. 91 00:04:13,758 --> 00:04:14,690 Hi. Hi. 92 00:04:14,692 --> 00:04:15,758 Welcome. Welcome. 93 00:04:15,760 --> 00:04:16,760 Hello. Hi. 94 00:04:16,827 --> 00:04:17,626 Hi. Hello. 95 00:04:17,628 --> 00:04:19,061 Welcome. Welcome. 96 00:04:19,063 --> 00:04:20,596 Hi. Hello. 97 00:04:20,598 --> 00:04:23,465 Are you -- Are you waiting for me to respond? 98 00:04:23,467 --> 00:04:24,667 Hi. Hello. 99 00:04:24,669 --> 00:04:26,302 Mm. 100 00:04:26,304 --> 00:04:27,503 Welcome. 101 00:04:27,505 --> 00:04:30,839 Now, let's all close our eyes and breathe in deeply. 102 00:04:30,841 --> 00:04:32,274 Then breathe out, 103 00:04:32,276 --> 00:04:35,778 letting the air and all your worries evacuate. 104 00:04:42,453 --> 00:04:47,389 Remember, each and every one of you is perfect. 105 00:04:48,492 --> 00:04:51,360 Except for Dave. Where's Dave? 106 00:04:52,563 --> 00:04:56,799 Your credit card was declined, so you have to go. 107 00:04:56,801 --> 00:04:59,068 What a dick. 108 00:05:00,638 --> 00:05:02,471 Irasshaimase! Irasshaimase! 109 00:05:02,473 --> 00:05:04,707 Whoa! What was that?! They're just greeting us. 110 00:05:04,709 --> 00:05:05,908 Oh. 111 00:05:05,910 --> 00:05:07,109 Wassup! 112 00:05:07,111 --> 00:05:09,678 Wassup! Wassup! 113 00:05:12,750 --> 00:05:14,116 No menus. If I wanted to read, 114 00:05:14,118 --> 00:05:15,851 I'd eat at the library, but I can't. 115 00:05:15,853 --> 00:05:17,286 I got banned for getting mustard 116 00:05:17,288 --> 00:05:18,954 on the "Guinness Book of World Records". 117 00:05:18,956 --> 00:05:22,825 Why don't I start you with a California roll and some forks? 118 00:05:22,827 --> 00:05:24,626 This place is Japanese, right? 119 00:05:24,628 --> 00:05:28,230 Maybe one of these dudes can fix my old Walkman. 120 00:05:29,533 --> 00:05:31,700 The California roll. 121 00:05:32,837 --> 00:05:34,503 It looks weird. 122 00:05:36,540 --> 00:05:38,674 This is amazing! 123 00:05:38,676 --> 00:05:41,844 My stomach is jealous of my mouth for getting it first! 124 00:05:41,846 --> 00:05:43,712 We must understand it! 125 00:05:44,482 --> 00:05:47,850 Seaweed... cucumber... 126 00:05:47,852 --> 00:05:49,651 Maggots? To bind it together? 127 00:05:49,653 --> 00:05:51,887 That's rice. Of course! Rice! 128 00:05:51,889 --> 00:05:53,188 The rich man's maggots! 129 00:05:53,190 --> 00:05:54,423 Garçon! 130 00:05:54,425 --> 00:05:55,958 Who is responsible for this sushi? 131 00:05:55,960 --> 00:05:57,292 We must tell him that, 132 00:05:57,294 --> 00:05:59,661 like seeing cherry blossoms on a still lake, 133 00:05:59,663 --> 00:06:02,398 his food is greater than the sum of its parts. 134 00:06:02,400 --> 00:06:04,500 Or like the Mighty Morphin Power Rangers 135 00:06:04,502 --> 00:06:06,602 once they've morphed into the Megazord. 136 00:06:06,604 --> 00:06:08,437 I must learn the chef's secrets. 137 00:06:08,439 --> 00:06:10,205 Unfortunately, Chef Haruki 138 00:06:10,207 --> 00:06:12,574 will tell no one the secrets of his trade. 139 00:06:12,576 --> 00:06:15,210 Not even his own son. Nonsense, Hisashi! 140 00:06:15,212 --> 00:06:18,280 Anyone who compares my sushi to the Megazord 141 00:06:18,282 --> 00:06:20,516 obviously has the finest taste 142 00:06:20,518 --> 00:06:23,819 and has earned the right to know my secrets. 143 00:06:23,821 --> 00:06:25,687 What?! Come back tomorrow, 144 00:06:25,689 --> 00:06:29,224 and I will teach you all there is to know about sushi. 145 00:06:29,226 --> 00:06:31,393 No way I'm going to sleep tonight -- too pumped. 146 00:06:31,395 --> 00:06:33,529 Mind if I just wait around outside 'til you're open? 147 00:06:33,531 --> 00:06:35,130 Never mind, you don't own the sidewalk. 148 00:06:35,132 --> 00:06:36,398 I don't need your permission. 149 00:06:36,400 --> 00:06:39,535 You're not the boss of me -- until tomorrow! 150 00:06:41,772 --> 00:06:44,706 Hayley, I am pumped to do some introspection today. 151 00:06:44,708 --> 00:06:47,543 I'm so glad you love this place as much as I do, Roger. 152 00:06:47,545 --> 00:06:50,245 Hey, Molly! Okay. Hi, Ragi! 153 00:06:50,247 --> 00:06:51,914 So good to see you! 154 00:06:51,916 --> 00:06:55,784 It fills me with such light to see you, Molly. 155 00:06:56,554 --> 00:06:59,655 Roger, have you been coming here without me? 156 00:06:59,657 --> 00:07:01,090 Hmm, have I? 157 00:07:01,092 --> 00:07:02,825 Welcome back, everyone. Namaste. 158 00:07:02,827 --> 00:07:05,461 Namaste, Ragi-baba. Namaste, Ragi-baba. Namaste, Ragi-baba. 159 00:07:05,463 --> 00:07:07,229 Oh, looks like we have a new face. 160 00:07:07,231 --> 00:07:08,430 What's your name? 161 00:07:08,432 --> 00:07:11,600 Me? Ah, hell no! 162 00:07:12,837 --> 00:07:14,870 He's taking over the whole place! 163 00:07:14,872 --> 00:07:17,806 Oh, good, at least I can take this class 164 00:07:17,808 --> 00:07:19,074 taught by Dalton Galloway. 165 00:07:19,076 --> 00:07:21,043 Oh, Hayley, does Dalton Galloway 166 00:07:21,045 --> 00:07:22,622 sound like a real person to you? 167 00:07:22,742 --> 00:07:24,446 Grow up. It's me. 168 00:07:28,663 --> 00:07:31,931 Why is Ragi-Baba teaching all the classes?! 169 00:07:31,933 --> 00:07:34,901 Well, it's his meditation center now. 170 00:07:34,903 --> 00:07:37,437 Wait, you sold him the center? 171 00:07:37,439 --> 00:07:40,406 No, we didn't sell it to him. 172 00:07:40,408 --> 00:07:42,141 He took it from us. 173 00:07:42,143 --> 00:07:43,810 Hayley, you must understand 174 00:07:43,812 --> 00:07:46,746 it's very easy to take over a meditation center. 175 00:07:46,748 --> 00:07:48,381 We're very passive people. 176 00:07:48,383 --> 00:07:51,851 You should have seen the pussies we pushed out of here. 177 00:07:51,853 --> 00:07:55,154 People always ask me, what is the secret to enlightenment? 178 00:07:55,156 --> 00:07:56,723 And I always tell them, 179 00:07:56,725 --> 00:08:00,159 "You must give yourself permission to be enlightened." 180 00:08:00,161 --> 00:08:02,328 That is so wise. 181 00:08:02,330 --> 00:08:04,397 Thanks, tits. 182 00:08:05,266 --> 00:08:06,933 You need to stop this right now! 183 00:08:06,935 --> 00:08:09,135 You're the one who said I should meditate. 184 00:08:09,137 --> 00:08:12,538 Yeah, meditate, not take over the entire meditation center 185 00:08:12,540 --> 00:08:14,307 and make it all about you! 186 00:08:14,309 --> 00:08:15,942 I see what's up. You're frustrated 187 00:08:15,944 --> 00:08:18,244 because I mastered meditation in one week 188 00:08:18,246 --> 00:08:20,046 and you're still super bad at it. 189 00:08:20,048 --> 00:08:21,381 No. 190 00:08:21,383 --> 00:08:23,149 I'm mad because this place is a sanctuary for me, 191 00:08:23,151 --> 00:08:24,751 and you're going to ruin it! 192 00:08:24,753 --> 00:08:27,186 Sanctuary! Sanctuary! 193 00:08:27,188 --> 00:08:28,688 What is that? 194 00:08:28,690 --> 00:08:30,690 Is that from a movie? Is that from history? 195 00:08:30,692 --> 00:08:32,291 I don't know, it-it's something. 196 00:08:32,293 --> 00:08:33,493 Anyway, relax, Hayley. 197 00:08:33,495 --> 00:08:34,827 This place ain't changing a bit. 198 00:08:34,829 --> 00:08:37,196 Oh, look, the statue's here! 199 00:08:37,198 --> 00:08:40,066 Perfect! Light it up! 200 00:08:41,369 --> 00:08:43,970 ♪ 201 00:08:43,972 --> 00:08:46,005 Welcome to training. 202 00:08:46,007 --> 00:08:48,374 I see you have brought your own uniforms. 203 00:08:48,376 --> 00:08:49,909 We didn't want to show up looking like 204 00:08:49,911 --> 00:08:51,811 a bunch of assholes, so I hopped on Amazon. 205 00:08:51,813 --> 00:08:53,846 Mine's supposed to be for an American Girl doll, 206 00:08:53,848 --> 00:08:55,982 but you don't have to tell them why you're buying it. 207 00:08:55,984 --> 00:08:57,283 Okay. 208 00:08:57,285 --> 00:09:01,521 Now, the first thing we do is wash the day's rice. 209 00:09:01,523 --> 00:09:03,523 On it! Oh, yeah! 210 00:09:08,763 --> 00:09:10,363 Oh, no! 211 00:09:10,365 --> 00:09:11,898 W-What is it, Haruki? 212 00:09:11,900 --> 00:09:13,933 Have we dishonored you? 213 00:09:13,935 --> 00:09:15,001 No. 214 00:09:15,003 --> 00:09:17,236 You have dishonored the rice. 215 00:09:17,238 --> 00:09:20,907 The rice is the most important ingredient in sushi. 216 00:09:20,909 --> 00:09:23,609 If even a single grain is mistreated, 217 00:09:23,611 --> 00:09:26,112 the meal will be ruined. 218 00:09:28,416 --> 00:09:30,383 Are you...? Massaging the rice? 219 00:09:30,385 --> 00:09:31,617 Hai. 220 00:09:31,619 --> 00:09:32,885 That must make it feel so special. 221 00:09:32,887 --> 00:09:34,954 It does, but to be safe, 222 00:09:34,956 --> 00:09:38,057 you must then tell it that it is special. 223 00:09:38,059 --> 00:09:41,260 You are a beautiful grain of rice. 224 00:09:41,262 --> 00:09:44,597 I would very much like to marry you. 225 00:09:49,771 --> 00:09:54,540 This will be the perfect place to learn my father's secrets. 226 00:09:56,778 --> 00:09:58,344 Ba-zinga. Ba-zinga. 227 00:09:58,346 --> 00:10:00,780 Whenever the cucumber shipment is late, 228 00:10:00,782 --> 00:10:03,749 I like to look at a picture of my son's mother. 229 00:10:03,751 --> 00:10:05,685 She was the love of my life -- 230 00:10:05,687 --> 00:10:07,687 and an amazing prostitute. 231 00:10:09,924 --> 00:10:12,391 Our first guest today on "Mimosa" 232 00:10:12,393 --> 00:10:14,994 is Langley's leading spiritual guru, 233 00:10:14,996 --> 00:10:16,796 a best-selling author... 234 00:10:16,798 --> 00:10:20,933 and the on-set meditation coach for the cast of "Nashville." 235 00:10:20,935 --> 00:10:23,803 Please welcome Ragi-Baba! 236 00:10:34,649 --> 00:10:36,282 Trish, Sues, thanks for having me. 237 00:10:36,284 --> 00:10:37,517 Now, before we begin, 238 00:10:37,519 --> 00:10:39,151 I just want to set the record straight. 239 00:10:39,153 --> 00:10:40,353 I'm no guru. 240 00:10:40,355 --> 00:10:42,021 Call me whatever's above that. 241 00:10:44,325 --> 00:10:46,292 Sanctuary! 242 00:10:47,695 --> 00:10:49,862 Th-That's something, right? W-What is that? 243 00:10:49,864 --> 00:10:51,631 Uh-oh! 244 00:10:51,633 --> 00:10:53,799 It looks like we've got a 'bush! 245 00:10:56,538 --> 00:10:59,171 Ah, snap, this is a talk-show ambush! 246 00:10:59,173 --> 00:11:00,506 That's right! 247 00:11:00,508 --> 00:11:03,342 We have someone who claims they have dirt on you! 248 00:11:03,344 --> 00:11:07,680 Please welcome Hayley Smith! 249 00:11:07,682 --> 00:11:09,415 Thanks Trish or Sues. 250 00:11:09,417 --> 00:11:11,217 I'll get right to the dirt. 251 00:11:11,219 --> 00:11:14,153 Ragi-Baba claims to be a selfless meditation guru, 252 00:11:14,155 --> 00:11:15,388 but look -- 253 00:11:15,390 --> 00:11:18,157 He's actually only doing it for the attention, 254 00:11:18,159 --> 00:11:22,461 not unlike a certain vapid supermodel I know. 255 00:11:22,463 --> 00:11:25,231 What does Ragi-Baba have to do 256 00:11:25,233 --> 00:11:29,035 with pear-shaped beauty Tasha Flunchen?! 257 00:11:29,037 --> 00:11:31,904 Yeah, Hayley, those two people couldn't be more different! 258 00:11:31,906 --> 00:11:34,707 Except they're both beautiful and went to Bowling Green. 259 00:11:34,709 --> 00:11:36,242 Look at the photos, Ragi! 260 00:11:36,244 --> 00:11:37,543 Admit it. 261 00:11:37,545 --> 00:11:39,078 You're just in it for the fame. 262 00:11:39,080 --> 00:11:40,513 Oh, my God... 263 00:11:40,515 --> 00:11:41,948 you're right. 264 00:11:41,950 --> 00:11:45,017 In trying to find myself... 265 00:11:45,019 --> 00:11:46,719 Can I get a light change? 266 00:11:46,721 --> 00:11:48,988 In trying to find myself... 267 00:11:48,990 --> 00:11:50,389 little music would be nice. 268 00:11:51,593 --> 00:11:53,292 In trying to find myself, 269 00:11:53,294 --> 00:11:56,062 I put all my stock in how others view me, 270 00:11:56,064 --> 00:11:59,899 no different than proud Bowling Green Falcon Tasha Flunchen. 271 00:11:59,901 --> 00:12:02,034 That is why I, Ragi-Baba, 272 00:12:02,036 --> 00:12:04,737 am gonna do the only thing there is to do. 273 00:12:04,739 --> 00:12:07,607 I'm going to go into the mountains to be alone 274 00:12:07,609 --> 00:12:10,009 and finally find validation from within. 275 00:12:12,447 --> 00:12:13,879 Well, that was fun. 276 00:12:13,881 --> 00:12:16,282 Now let's check back in with Curtis, 277 00:12:16,284 --> 00:12:19,752 our smoothie expert, and see how it's coming along! 278 00:12:21,055 --> 00:12:22,755 I should probably watch this. 279 00:12:22,757 --> 00:12:24,757 I like to throw a banana in there -- 280 00:12:24,759 --> 00:12:27,727 really gives it that banana taste! 281 00:12:30,765 --> 00:12:32,565 Remember to be patient. 282 00:12:32,567 --> 00:12:34,600 The right fish will find us. 283 00:12:34,602 --> 00:12:35,868 There! 284 00:12:35,870 --> 00:12:38,170 Whoa! That's a beauty! 285 00:12:39,807 --> 00:12:41,741 No! Haruki, please! Don't cry! 286 00:12:41,743 --> 00:12:43,609 What is wrong with the fish? 287 00:12:43,611 --> 00:12:46,846 To my eye, it is the freshest in the market. 288 00:12:46,848 --> 00:12:50,950 Let the chefs who do not have our skill use the best fish. 289 00:12:50,952 --> 00:12:54,420 The secret to great sushi is bad fish. 290 00:12:54,422 --> 00:12:59,058 Only then can the chef truly have influence on it. 291 00:12:59,060 --> 00:13:00,459 Oh, duh. 292 00:13:00,461 --> 00:13:02,261 There! A rotting trout! 293 00:13:03,798 --> 00:13:06,065 Shall we buy it, Master Haruki? 294 00:13:06,067 --> 00:13:07,299 Wait, why?! 295 00:13:07,301 --> 00:13:09,802 I've always wanted to know why you buy rotten fish! 296 00:13:09,804 --> 00:13:12,638 Oh, did, uh, you guys hear something? 297 00:13:12,640 --> 00:13:14,674 Uh, is the wind talking? 298 00:13:14,676 --> 00:13:17,176 He hates when I do this. 299 00:13:18,913 --> 00:13:20,346 Hayley, do you really think 300 00:13:20,348 --> 00:13:21,981 you're going to be able to find Roger up here? 301 00:13:21,983 --> 00:13:23,916 I have to try. I-I feel so guilty. 302 00:13:23,918 --> 00:13:25,718 It's my fault he came up here, 303 00:13:25,720 --> 00:13:28,120 and I-I just want to make sure he's okay. 304 00:13:28,122 --> 00:13:29,355 Huh. 305 00:13:29,357 --> 00:13:31,557 I wonder if any of those people know where he is. 306 00:13:35,863 --> 00:13:37,129 Hayley! Thank God. 307 00:13:37,131 --> 00:13:38,597 You got to get me out of here! 308 00:13:38,599 --> 00:13:40,700 Roger, what is this place? 309 00:13:40,702 --> 00:13:42,034 This place? 310 00:13:42,036 --> 00:13:43,936 It's a self-sustaining collective utopia 311 00:13:43,938 --> 00:13:45,538 that was built in my honor. 312 00:13:45,540 --> 00:13:46,806 It's horrible. 313 00:13:46,808 --> 00:13:48,607 Come on, I'll show you around. 314 00:13:50,178 --> 00:13:53,813 I think there's a meditation room somewhere over there. 315 00:13:53,815 --> 00:13:55,314 Organic farm over there. 316 00:13:55,316 --> 00:13:58,684 They built a hydroelectric dam or something over there. 317 00:13:58,686 --> 00:13:59,985 This is amazing. 318 00:13:59,987 --> 00:14:02,488 Look at all these people living in harmony! 319 00:14:02,490 --> 00:14:04,023 There he is! Ragi-Baba! 320 00:14:04,025 --> 00:14:06,492 I shut the hell up, just like you instructed. 321 00:14:06,494 --> 00:14:10,396 And when I did, I was finally able to listen to my son! 322 00:14:10,398 --> 00:14:11,831 We're talking again! 323 00:14:11,833 --> 00:14:14,867 Ragi-Babi, I left you alone for five goddamn minutes, 324 00:14:14,869 --> 00:14:16,168 just like you asked! 325 00:14:16,170 --> 00:14:18,070 Now may I have your holy touch? 326 00:14:18,072 --> 00:14:19,538 Touch me! Touch me! 327 00:14:19,540 --> 00:14:21,273 I'm not touching anybody! 328 00:14:22,710 --> 00:14:24,310 Now leave me alone! 329 00:14:27,949 --> 00:14:29,281 Roger, this is incredible! 330 00:14:29,283 --> 00:14:31,150 You're actually helping these people! 331 00:14:31,152 --> 00:14:32,785 Who cares if I'm helping them? 332 00:14:32,787 --> 00:14:34,954 The whole point of this was to help me! 333 00:14:35,389 --> 00:14:37,556 Oh, God. Is that -- 334 00:14:37,558 --> 00:14:39,592 Poison punch? Yes, it's poison punch. 335 00:14:39,594 --> 00:14:41,160 You can't kill your followers! 336 00:14:41,162 --> 00:14:43,963 Jeff, can you hand me my shaman stick, please? 337 00:14:46,901 --> 00:14:51,237 Ragi-baba, thank you for stick-blessing my wife. 338 00:14:56,372 --> 00:14:58,305 Jeff, you've got to untie me! 339 00:14:58,307 --> 00:15:00,189 Whoa, Jeff, buddy, you're on punch duty. 340 00:15:00,309 --> 00:15:02,437 Sorry, babe, my hands are tied. 341 00:15:02,677 --> 00:15:05,144 Ha! Your hands are tied! 342 00:15:05,146 --> 00:15:07,279 We're perfect for each other! 343 00:15:08,349 --> 00:15:10,616 Roger, you don't have to kill your followers! 344 00:15:10,618 --> 00:15:12,284 Have you meditated on this? 345 00:15:12,286 --> 00:15:14,753 Meditation? Isn't that phoney-baloney? 346 00:15:14,755 --> 00:15:15,988 Phoney-baloney?! 347 00:15:15,990 --> 00:15:17,723 Roger, you're one of the country's 348 00:15:17,725 --> 00:15:19,558 leading experts on meditation! 349 00:15:19,560 --> 00:15:20,826 I was faking! 350 00:15:20,828 --> 00:15:22,261 I would just close my eyes 351 00:15:22,263 --> 00:15:24,697 and try to remember all the "Road Rules" cast members. 352 00:15:24,699 --> 00:15:26,532 You got Ibis, you got Theo-- 353 00:15:26,534 --> 00:15:27,933 Roger! 354 00:15:27,935 --> 00:15:29,735 Now is the time to try meditation for real. 355 00:15:29,737 --> 00:15:31,437 I promise it will help. 356 00:15:31,439 --> 00:15:33,305 Okay, but no funny business. 357 00:15:33,307 --> 00:15:35,808 A lot of lives are at stake here. 358 00:15:35,810 --> 00:15:39,311 ♪ 359 00:15:54,795 --> 00:15:58,731 He hates it. 360 00:16:00,267 --> 00:16:01,900 You... 361 00:16:01,902 --> 00:16:04,670 have mastered the art of sushi. 362 00:16:04,672 --> 00:16:05,904 Oh, thank God! 363 00:16:05,906 --> 00:16:08,674 As a token of your achievement, 364 00:16:08,676 --> 00:16:09,908 I grant you... 365 00:16:09,910 --> 00:16:12,578 ownership of this restaurant. 366 00:16:12,580 --> 00:16:13,812 What?! 367 00:16:13,814 --> 00:16:15,981 But I hoped one day, it would be mine. 368 00:16:15,983 --> 00:16:17,382 I am sorry, Hisashi. 369 00:16:17,384 --> 00:16:19,852 I would give you the restaurant if I could, 370 00:16:19,854 --> 00:16:21,220 but you must understand 371 00:16:21,222 --> 00:16:24,456 I have already given it to Stan and Steve. 372 00:16:25,760 --> 00:16:27,426 What will you do now, Haruki? 373 00:16:27,428 --> 00:16:28,694 I bought an RV! 374 00:16:28,696 --> 00:16:31,497 I'm finally taking this piece of rice 375 00:16:31,499 --> 00:16:33,766 on the honeymoon it deserves. 376 00:16:33,768 --> 00:16:35,400 Okay, bye-bye! 377 00:16:41,976 --> 00:16:43,308 Don't worry, Hisashi. 378 00:16:43,310 --> 00:16:45,544 We're gonna be totally cool bosses. 379 00:16:45,546 --> 00:16:46,979 Like, very cool bosses. 380 00:16:46,981 --> 00:16:49,081 I got to be honest with you, Hisashi, 381 00:16:49,083 --> 00:16:51,350 I don't think this is working out. 382 00:16:54,655 --> 00:16:58,891 Hey, Jeff, make sure every cup gets a pineapple and a cherry -- 383 00:16:58,893 --> 00:17:01,026 oh, and heaps of poison. 384 00:17:02,897 --> 00:17:05,264 All right, Hayley, I'm all yours. 385 00:17:05,266 --> 00:17:07,466 Okay, just relax and breathe. 386 00:17:07,468 --> 00:17:10,869 I don't think this is going to work, but okay. 387 00:17:13,541 --> 00:17:15,274 It's working! 388 00:17:15,276 --> 00:17:16,975 How did you...? 389 00:17:16,977 --> 00:17:19,144 What is happening?! 390 00:17:19,146 --> 00:17:20,979 This must be enlightenment! 391 00:17:20,981 --> 00:17:22,981 It feels so good! 392 00:17:24,652 --> 00:17:28,287 ♪ If only there could be 393 00:17:28,289 --> 00:17:34,893 ♪ Another way to do this 394 00:17:36,664 --> 00:17:40,399 ♪ 'Cause it feels like murder 395 00:17:40,401 --> 00:17:48,841 ♪ To put your heart through this ♪ 396 00:17:48,843 --> 00:17:53,011 ♪ I know I always said... 397 00:17:53,013 --> 00:17:56,181 Welcome to Nirvana. 398 00:17:56,183 --> 00:17:57,683 I don't ever want to leave! 399 00:17:57,685 --> 00:17:59,918 C-Can we, like, live here? 400 00:17:59,920 --> 00:18:04,223 You are welcome to stay for all eternity. 401 00:18:04,225 --> 00:18:07,693 But here, there is no living. 402 00:18:07,695 --> 00:18:09,828 There is only being. 403 00:18:09,830 --> 00:18:11,029 Being? What's that? 404 00:18:11,031 --> 00:18:13,665 Being is nothing. 405 00:18:13,667 --> 00:18:16,568 Being is everything. 406 00:18:16,570 --> 00:18:17,870 Okay, everything! 407 00:18:17,872 --> 00:18:19,438 So that means you have Netflix, right? 408 00:18:19,440 --> 00:18:21,139 'Cause I've been watching "Cheers". 409 00:18:21,141 --> 00:18:22,574 Like, from the beginning. 410 00:18:22,576 --> 00:18:24,643 And I got to know if Carla and Coach get together 411 00:18:24,645 --> 00:18:26,345 and do the nastay. 412 00:18:26,347 --> 00:18:28,981 Carla and Coach? That wasn't a storyline. 413 00:18:28,983 --> 00:18:31,550 You had Sam and Diane, then Sam and Rebecca. 414 00:18:31,552 --> 00:18:34,519 And you can't forget Woody. Who's Woody? 415 00:18:34,521 --> 00:18:35,854 Who's Woody?! 416 00:18:35,856 --> 00:18:38,257 Oh, my God, you have so many good episodes ahead of you. 417 00:18:38,259 --> 00:18:40,792 I mean, there's no replacing Coach, but -- 418 00:18:40,794 --> 00:18:42,060 You know what? 419 00:18:42,062 --> 00:18:44,162 I got to go back and watch some "Cheers". 420 00:18:44,164 --> 00:18:46,064 Lawrence, come on, don't go! 421 00:18:46,066 --> 00:18:47,566 Lawrence! Ugh! 422 00:18:47,568 --> 00:18:49,334 Great! We lost Lawrence. 423 00:18:49,336 --> 00:18:52,371 Look, this is so much better than Earth. 424 00:18:52,373 --> 00:18:55,040 No beginning, no end. 425 00:18:55,042 --> 00:18:57,542 No birth, no death. 426 00:18:57,544 --> 00:18:58,543 No birth? 427 00:18:58,545 --> 00:19:00,012 But you do have birthdays, right? 428 00:19:00,014 --> 00:19:01,880 I got to have my birthday week. 429 00:19:01,882 --> 00:19:03,448 10 days! Starts on a Friday. 430 00:19:03,450 --> 00:19:06,051 One full weekend, then four birthday weekdays, 431 00:19:06,053 --> 00:19:08,086 then we pound out one more weekend. 432 00:19:08,088 --> 00:19:09,588 Four brunches, bitch! 433 00:19:09,590 --> 00:19:11,390 Ugh, I miss brunch. 434 00:19:11,392 --> 00:19:15,093 You know A-Bomb loves his Bloody Mary spicy. 435 00:19:15,095 --> 00:19:16,962 Alan?! You, too?! 436 00:19:16,964 --> 00:19:18,397 Okay. 437 00:19:18,399 --> 00:19:21,934 You must stop encouraging other spirits to leave. 438 00:19:21,936 --> 00:19:24,102 And there is no brunch here! 439 00:19:24,104 --> 00:19:27,572 No Netflix, no brunch, and no birthdays. 440 00:19:27,574 --> 00:19:29,841 Okay, this place is bumming me out. 441 00:19:29,843 --> 00:19:31,877 Time to go, Hayley. What?! No! 442 00:19:31,879 --> 00:19:33,278 I'm staying! You can't. 443 00:19:33,280 --> 00:19:34,880 I'm pretty sure you're my plus-one. 444 00:19:34,882 --> 00:19:36,114 She's just my plus one, right? 445 00:19:36,116 --> 00:19:37,916 Yeah. All right, we outtie! 446 00:19:37,918 --> 00:19:39,284 Wait! 447 00:19:39,286 --> 00:19:42,988 Aw, man, now I'm stuck here with just Nathan. 448 00:19:42,990 --> 00:19:45,490 Y-You know, I just don't think 449 00:19:45,492 --> 00:19:49,661 I could go another minute without a soft pretzel. 450 00:19:53,334 --> 00:19:55,434 Sure, I could've stayed in nirvana. 451 00:19:55,436 --> 00:19:57,235 I was definitely a natural, 452 00:19:57,237 --> 00:19:59,671 but I would've had to give up all my stuff. 453 00:19:59,673 --> 00:20:02,274 Yeah, I think that's the lesson I learned -- 454 00:20:02,276 --> 00:20:04,609 the most important thing in life is stuff. 455 00:20:04,611 --> 00:20:06,878 Thank you for teaching me that, Hayley. 456 00:20:06,880 --> 00:20:08,347 Next time I see you crying, 457 00:20:08,349 --> 00:20:09,614 remind me not to care. 458 00:20:09,616 --> 00:20:11,483 I wasn't crying, you were crying. 459 00:20:11,485 --> 00:20:13,385 Oh, no, what's wrong, babe? 460 00:20:14,221 --> 00:20:15,687 "Hunchback of Notre Dame"! 461 00:20:15,689 --> 00:20:18,623 That's what the "sanctuary" thing was from! 462 00:20:18,625 --> 00:20:21,193 ♪ 463 00:20:23,030 --> 00:20:26,331 Domo arigato! Domo arigato! 464 00:20:26,333 --> 00:20:32,704 ♪ 465 00:20:35,542 --> 00:20:36,842 Papa... 466 00:20:36,844 --> 00:20:38,710 is this contentment? 467 00:20:38,712 --> 00:20:39,945 Yes, son. 468 00:20:39,947 --> 00:20:43,081 A job well-done supplies contentment. 469 00:20:43,083 --> 00:20:45,617 Stan?! Steve?! 470 00:20:45,619 --> 00:20:47,419 Are you up there?! 471 00:20:48,489 --> 00:20:50,998 I stepped away to get my Walkman fixed, 472 00:20:51,118 --> 00:20:53,377 and you guys disappear for weeks? 473 00:20:53,497 --> 00:20:54,925 What the fuck, dudes?