1 00:00:05,375 --> 00:00:07,175 Aren't you nervous to find out what you got 2 00:00:07,210 --> 00:00:08,409 on the history midterm? 3 00:00:08,445 --> 00:00:10,445 I'm nervous about the time 4 00:00:10,480 --> 00:00:12,780 that Cap'n Crunch box turned me on. 5 00:00:12,816 --> 00:00:16,050 I know I aced the midterm. 6 00:00:16,086 --> 00:00:18,086 I got a smiley. 7 00:00:20,724 --> 00:00:22,490 Ah, there she is. 8 00:00:22,525 --> 00:00:23,825 Gather 'round, boys. 9 00:00:23,860 --> 00:00:28,263 You're about to see my 4.0 face. 10 00:00:31,034 --> 00:00:36,104 Are...you...okay... Steve? 11 00:00:36,139 --> 00:00:40,908 You...don't...look... so...hot. 12 00:00:40,944 --> 00:00:43,011 Why are you talking like that? 13 00:00:43,046 --> 00:00:46,381 Too...much...Zoloft. 14 00:00:46,416 --> 00:00:49,817 And I'm still so...sad. 15 00:00:49,853 --> 00:00:53,788 M-Mr. Herschel, I-I think there's been a mistake. 16 00:00:53,823 --> 00:00:55,990 You put an "F" here on my test 17 00:00:56,026 --> 00:00:59,160 but forgot to add "antastic job, A-plus." 18 00:00:59,195 --> 00:01:01,429 I was just as surprised as you, Steve. 19 00:01:01,464 --> 00:01:03,498 You're usually a big old nerd. 20 00:01:03,533 --> 00:01:05,500 Wait! I see what happened here. 21 00:01:05,535 --> 00:01:08,069 I was one question off on the Scantron sheet. 22 00:01:08,104 --> 00:01:10,905 See? Here, I-I'll just take it again real quick and we -- 23 00:01:10,940 --> 00:01:14,108 Look, this vape pen isn't gonna smoke itself behind the gym. 24 00:01:14,144 --> 00:01:15,810 The "F" stands. 25 00:01:15,845 --> 00:01:19,847 F, F, F, F, F, F. F! F! 26 00:01:22,952 --> 00:01:24,252 Aaaaaaah! 27 00:01:24,287 --> 00:01:25,753 Aaaaaaaaah! 28 00:01:25,789 --> 00:01:28,323 Don't worry. Barry know what to do. 29 00:01:34,597 --> 00:01:39,400 Now...it's just gonna take me longer... 30 00:01:39,436 --> 00:01:42,537 to finish freaking out. 31 00:01:49,245 --> 00:01:51,879 ♪ Good morning, U.S.A. 32 00:01:51,915 --> 00:01:55,383 ♪ I got a feelin' that it's gonna be a wonderful day ♪ 33 00:01:55,418 --> 00:01:58,486 ♪ The sun in the sky has a smile on his face ♪ 34 00:01:58,521 --> 00:02:02,957 ♪ And he's shinin' a salute to the American race ♪ 35 00:02:04,661 --> 00:02:07,795 ♪ Oh, boy, it's swell to say 36 00:02:07,831 --> 00:02:10,298 ♪ Good -- ♪ Good morning, U.S.A. 37 00:02:10,333 --> 00:02:18,822 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 38 00:02:18,942 --> 00:02:22,076 Buck up, champ. One bad grade's not the end of the world. 39 00:02:22,112 --> 00:02:23,244 Look at your mother. 40 00:02:23,279 --> 00:02:25,713 She's got a great life, lives in a nice, big house 41 00:02:25,749 --> 00:02:27,415 and she had nothing but D's. 42 00:02:27,450 --> 00:02:28,416 Yeah. 43 00:02:28,451 --> 00:02:29,684 Double D's. 44 00:02:37,961 --> 00:02:40,228 The point is, it was just one little mistake. 45 00:02:40,263 --> 00:02:41,263 You're gonna be fine. 46 00:02:41,297 --> 00:02:42,830 You know what? Maybe you're right. 47 00:02:42,866 --> 00:02:44,232 Of course I'm right. 48 00:02:44,267 --> 00:02:46,734 Now, bring that sweet cinnamon noodle on over here. 49 00:02:46,770 --> 00:02:48,169 It's tousling time. 50 00:02:48,204 --> 00:02:49,737 Come here, you little rascal! 51 00:02:49,773 --> 00:02:51,239 You're a little rascal is what you are. 52 00:02:51,274 --> 00:02:52,640 Get him! Get that little rascal! You scamp! 53 00:02:52,675 --> 00:02:54,108 You're just a rascally little scamp! 54 00:02:54,144 --> 00:02:55,777 You little scamp, you. Oh, he's a scamp is what he is. 55 00:02:55,812 --> 00:02:57,979 Ow! Now get on out of here, you little bastard. 56 00:03:01,217 --> 00:03:04,652 Our greatest fear has come true. 57 00:03:04,687 --> 00:03:07,155 Candyman has escaped the world of the movies 58 00:03:07,190 --> 00:03:09,190 and entered ours?! 59 00:03:09,225 --> 00:03:11,626 Okay.My greatest fear has come true. 60 00:03:11,661 --> 00:03:13,661 Grades are all Steve has. 61 00:03:13,696 --> 00:03:15,696 If he loses that, what'll he have left? 62 00:03:15,732 --> 00:03:17,632 His dead-on Paul Hogan impression? 63 00:03:17,667 --> 00:03:19,000 Sure, it kills now, 64 00:03:19,035 --> 00:03:20,635 but how much longer is that gonna be relevant? 65 00:03:20,670 --> 00:03:22,437 But you said it was no big deal. 66 00:03:22,472 --> 00:03:23,671 I didn't want him to panic. 67 00:03:23,706 --> 00:03:25,807 But what if it wasn't just a mistake? 68 00:03:25,842 --> 00:03:27,775 What if his grades start slipping? 69 00:03:27,811 --> 00:03:28,943 What kind of life will he have? 70 00:03:28,978 --> 00:03:30,645 The world will eat him alive. 71 00:03:30,680 --> 00:03:32,146 Like Candyman? 72 00:03:32,182 --> 00:03:35,116 Yes, Francine, like Candyman. 73 00:03:35,952 --> 00:03:39,053 Steve's always been a soft, sensitive little guy. 74 00:03:39,088 --> 00:03:41,289 And I've always been there to protect him. 75 00:03:41,324 --> 00:03:45,092 And now I have to protect my boy once more -- 76 00:03:45,128 --> 00:03:46,260 from failure. 77 00:03:46,296 --> 00:03:49,430 And I need to protect my girls -- 78 00:03:49,466 --> 00:03:50,798 from gravity. 79 00:04:05,543 --> 00:04:07,109 Hey, bud. Just popping in. 80 00:04:07,144 --> 00:04:08,344 Oh, how's the schoolwork going? 81 00:04:08,379 --> 00:04:09,611 Pretty good. 82 00:04:09,647 --> 00:04:11,180 I'm working on my new history assignment -- 83 00:04:11,215 --> 00:04:13,982 a video presentation on Charles Lindbergh. 84 00:04:14,018 --> 00:04:16,084 "Bachelor," Season 1. Sick! 85 00:04:16,120 --> 00:04:19,721 The first aviator to fly nonstop from New York to Paris? 86 00:04:19,757 --> 00:04:22,357 Oh! Oh,Charles Lindbergh. Sick! 87 00:04:22,393 --> 00:04:24,126 And Roger's helping me out with it. 88 00:04:25,462 --> 00:04:27,129 Gotcha! 89 00:04:27,965 --> 00:04:31,033 Hey, Rog, can you hit "record" on the camera? 90 00:04:40,144 --> 00:04:44,313 I, Charles Augustus Lindbergh, born February 4, 1902, 91 00:04:44,348 --> 00:04:47,249 have just flown my plane, The Spirit of St. Louis, 92 00:04:47,284 --> 00:04:48,750 across the Atlantic Ocean. 93 00:04:48,786 --> 00:04:51,486 It's a good thing Gene Siskel was murdered by pirates, 94 00:04:51,522 --> 00:04:53,255 'cause this would've killed him. 95 00:04:53,290 --> 00:04:54,957 I better step in. 96 00:04:56,327 --> 00:04:59,294 Now, look, this is great, son, but if you really want that "A," 97 00:04:59,330 --> 00:05:01,363 you're gonna have to go above and beyond -- 98 00:05:01,398 --> 00:05:02,931 really dazzle your teacher. 99 00:05:02,967 --> 00:05:05,067 How do I do that? Well, I could help you out. 100 00:05:05,102 --> 00:05:07,536 That'd be great! Roger, do you care if -- 101 00:05:07,571 --> 00:05:09,471 I never cared, Steve. 102 00:05:09,506 --> 00:05:13,075 Ah, this is a really hard one. 103 00:05:13,110 --> 00:05:14,142 Yep, nope. 104 00:05:16,480 --> 00:05:18,080 Gotcha! 105 00:05:20,551 --> 00:05:24,453 Men's Ed Hardy "Death or Glory" low-rise sneakers. 106 00:05:24,488 --> 00:05:27,189 Color -- dragon smoke black. 107 00:05:27,224 --> 00:05:29,625 Size -- 14. 108 00:05:29,660 --> 00:05:31,693 Now, all I need... 109 00:05:31,729 --> 00:05:33,528 is a body. 110 00:05:37,301 --> 00:05:41,103 ♪ These shiny shoes will cure my blues ♪ 111 00:05:41,138 --> 00:05:44,940 ♪ Und chase the gloom away 112 00:05:44,975 --> 00:05:48,443 ♪ When I dress my body 113 00:05:48,479 --> 00:05:52,881 ♪ The one I'll have someday 114 00:05:52,916 --> 00:05:56,151 ♪ "Co-Ed naked volleyball" 115 00:05:56,186 --> 00:05:59,821 ♪ Is what my shirt will say 116 00:05:59,857 --> 00:06:03,258 ♪ Und puka shells will sure look swell ♪ 117 00:06:03,294 --> 00:06:08,063 ♪ Paired with a white gold chain ♪ 118 00:06:08,098 --> 00:06:10,966 ♪ I'll have no fear, only joy and cheer ♪ 119 00:06:11,001 --> 00:06:17,806 ♪ And a square-cut stud in my left ear ♪ 120 00:06:17,841 --> 00:06:20,442 ♪ When I dress my body, I'll hear everybody say ♪ 121 00:06:20,477 --> 00:06:23,712 ♪ "Hey, that's somebody, not just anybody" ♪ 122 00:06:23,747 --> 00:06:29,918 ♪ When I dress my body 123 00:06:29,953 --> 00:06:33,922 ♪ Someday -- 124 00:06:33,957 --> 00:06:35,724 Klaus! What the hell?! 125 00:06:35,759 --> 00:06:36,958 I'm doing a thing in here! 126 00:06:36,994 --> 00:06:38,593 It's my room! W-Why are you even -- 127 00:06:38,629 --> 00:06:39,494 Get out! 128 00:06:39,530 --> 00:06:40,696 My room, Klaus! 129 00:06:40,731 --> 00:06:42,130 Out! Aaaaah! 130 00:06:42,166 --> 00:06:43,198 Fine! 131 00:06:46,270 --> 00:06:54,343 ♪ Someday 132 00:06:56,213 --> 00:06:58,914 What better way to go above and beyond 133 00:06:58,949 --> 00:07:01,616 than to get some sweet aerial footage for your movie? 134 00:07:01,652 --> 00:07:04,186 So I borrowed a drone from work. 135 00:07:04,221 --> 00:07:05,854 Dad, that's a Predator drone! 136 00:07:05,889 --> 00:07:07,296 Eh, a drone's a drone. 137 00:07:07,416 --> 00:07:09,406 I just got in there with my leather man, yanked out the middleman, 138 00:07:09,526 --> 00:07:11,393 tossed them in the "everything" drawer in the kitchen. 139 00:07:11,428 --> 00:07:12,794 No big whoop. 140 00:07:12,796 --> 00:07:16,131 Now, where's that car wash coupon? 141 00:07:17,334 --> 00:07:18,834 Let's start with the scene where I find out 142 00:07:18,869 --> 00:07:20,235 my baby's been kidnapped and -- 143 00:07:20,270 --> 00:07:22,971 Actually, I made one other super-cool change 144 00:07:23,006 --> 00:07:24,806 I know you're gonna love. 145 00:07:24,842 --> 00:07:27,976 Steve, meet the new star of your history project -- 146 00:07:28,011 --> 00:07:31,113 The Rock...'s friend Vin Diesel -- 147 00:07:31,148 --> 00:07:32,714 still, technically, a star. 148 00:07:32,750 --> 00:07:35,217 Uh, we're not actually friends. 149 00:07:35,252 --> 00:07:38,720 Although, we do own a couple Long John Silver's together. 150 00:07:38,756 --> 00:07:40,422 But that's not important. 151 00:07:40,457 --> 00:07:44,626 What's important is, 152 00:07:44,661 --> 00:07:47,229 and I'm gonna make it come true. 153 00:07:47,264 --> 00:07:49,104 You told him I'm a Make-A-Wish kid, didn't you? 154 00:07:49,133 --> 00:07:51,099 Am I that far off, Steve? 155 00:07:53,886 --> 00:07:55,286 What are we doing at the C.I.A.? 156 00:07:55,321 --> 00:07:57,755 Oh, just taking advantage of our... 157 00:07:57,790 --> 00:07:59,223 top-secret soundstage! 158 00:08:01,027 --> 00:08:02,827 This is where we filmed the moon landing, 159 00:08:02,862 --> 00:08:04,095 the JFK assassination, 160 00:08:04,130 --> 00:08:06,163 and Def Jam's "How to be a Player." 161 00:08:06,199 --> 00:08:09,700 Wow! This is gonna be the most epic history project ever! 162 00:08:09,736 --> 00:08:11,235 You bet your ass it is. 163 00:08:11,271 --> 00:08:13,838 Now, wait here. I'm gonna go check on the script changes. 164 00:08:13,873 --> 00:08:15,406 Script changes? What are -- 165 00:08:15,441 --> 00:08:16,540 Apple box flyin' in! 166 00:08:16,576 --> 00:08:18,242 Dino, let's put sticks on a half apple 167 00:08:18,278 --> 00:08:20,444 and fly in a couple of C-47s so I can jelly-roll 168 00:08:20,480 --> 00:08:22,847 those Bob Denvers, and put 'em on an apple box. 169 00:08:22,882 --> 00:08:24,915 Hey! You can't touch that! 170 00:08:24,951 --> 00:08:26,717 And you are? 171 00:08:26,753 --> 00:08:28,986 Chuck Deptula, union gaffer, 172 00:08:29,022 --> 00:08:30,521 but everybody calls me "Cheese." 173 00:08:30,556 --> 00:08:31,989 You seem to be a lot more helpful now 174 00:08:32,025 --> 00:08:33,591 than you were the other day. 175 00:08:33,626 --> 00:08:36,360 Now the International Brotherhood of Film Grips, 176 00:08:36,396 --> 00:08:40,598 Session Drummers and Pool Table Repairmen has my back, scab. 177 00:08:40,633 --> 00:08:42,133 That's lunch! 178 00:08:43,536 --> 00:08:47,505 Hmm. This still doesn't feel like a guaranteed "A." 179 00:08:47,540 --> 00:08:49,440 Atlantic Ocean? Pacific's bigger. 180 00:08:49,475 --> 00:08:51,375 Steve's teacher will find that much more impressive. 181 00:08:51,411 --> 00:08:53,051 I think maybe he'll care a little bit more 182 00:08:53,079 --> 00:08:54,645 about historical accuracy. 183 00:08:54,681 --> 00:08:57,548 Uh, If I didn't care about historical accuracy, 184 00:08:57,583 --> 00:08:59,984 would I have stolen the actual Spirit of St. Louis 185 00:09:00,019 --> 00:09:02,086 from the Smithsonian? What?! 186 00:09:02,121 --> 00:09:04,889 The toughest part was convincing the guard I came in with it. 187 00:09:04,924 --> 00:09:06,657 Look, to really impress your teacher, 188 00:09:06,693 --> 00:09:10,227 we gotta make this thing big, exciting, fun. 189 00:09:10,263 --> 00:09:12,196 Wait -- the Lindbergh baby died?! 190 00:09:12,231 --> 00:09:14,231 Huge downer, Steve. Yeah, but -- 191 00:09:14,267 --> 00:09:16,767 What if Lindbergh had a buddy, like a-a dog or a monkey, 192 00:09:16,803 --> 00:09:18,302 and the buddy dies instead? 193 00:09:18,338 --> 00:09:20,237 I'm not sure -- You know what? Now I like the buddy. 194 00:09:20,273 --> 00:09:23,007 Maybe Lindbergh brings him back to life 195 00:09:23,042 --> 00:09:25,209 with the power of RC Cola! 196 00:09:25,244 --> 00:09:27,378 We gotta work in some product placement to cover costs. 197 00:09:27,413 --> 00:09:29,780 Dad! This is my project, remember? 198 00:09:29,816 --> 00:09:32,650 Hey, you're still in charge. We're just here to help you. 199 00:09:32,685 --> 00:09:35,553 "We," being DreamSmith Entertainment, 200 00:09:35,588 --> 00:09:37,054 the production company I started 201 00:09:37,090 --> 00:09:38,756 with the money from your college fund. 202 00:09:38,791 --> 00:09:40,191 I'll tell you one thing, Suit -- 203 00:09:40,226 --> 00:09:42,960 we've got non-union sound, so the movie's gonna 204 00:09:42,995 --> 00:09:44,462 sound like shit! 205 00:09:44,497 --> 00:09:45,730 Owww! 206 00:09:45,765 --> 00:09:46,831 Oooh! 207 00:09:46,866 --> 00:09:48,165 That's lunch! 208 00:09:50,603 --> 00:09:51,603 Refresh. 209 00:09:51,637 --> 00:09:52,603 Refresh. 210 00:09:52,638 --> 00:09:53,604 Refresh. 211 00:09:54,774 --> 00:09:56,340 Hayley! The shoes are here! 212 00:09:56,376 --> 00:09:58,476 The shoes, the shoes, the shoes, the shoes! 213 00:10:00,646 --> 00:10:02,947 But...it said... 214 00:10:02,982 --> 00:10:04,548 H-How? 215 00:10:05,852 --> 00:10:08,919 You know, there is a 416 South Cherry Street. 216 00:10:08,955 --> 00:10:10,755 Maybe it got delivered there by mistake. 217 00:10:10,790 --> 00:10:13,791 As a matter of fact, I once ordered a Garfield welcome mat 218 00:10:13,826 --> 00:10:15,259 that never showed up, either. 219 00:10:15,294 --> 00:10:19,263 Oh, I do so hope to someday hear the story 220 00:10:19,298 --> 00:10:21,432 of the missing welcome mat. 221 00:10:21,467 --> 00:10:22,867 Hey, I'm trying to help you out. 222 00:10:22,902 --> 00:10:24,468 Then shut up and drive! 223 00:10:26,939 --> 00:10:28,906 We shut down the set of "Captain Ron" 224 00:10:28,941 --> 00:10:31,208 for six months back in '91. 225 00:10:31,244 --> 00:10:33,644 Touchstone retaliated with full fury. 226 00:10:33,679 --> 00:10:36,580 Friendships were destroyed, marriages fell apart, 227 00:10:36,616 --> 00:10:40,151 but, by God, we got three chairs for every five men working. 228 00:10:40,186 --> 00:10:41,852 Dino, you'd be standing right now. 229 00:10:41,888 --> 00:10:44,622 Um, Cheese, we're trying to film a scene. 230 00:10:44,657 --> 00:10:46,891 Well,we're trying to eat lunch, 231 00:10:46,926 --> 00:10:49,093 which we're allowed to do anywhere on set. 232 00:10:49,128 --> 00:10:50,928 Read the '85 agreement! 233 00:10:50,963 --> 00:10:51,929 That's lunch! 234 00:10:51,964 --> 00:10:53,297 Come on, Dino. 235 00:10:56,169 --> 00:10:58,569 Hey, man, this is for a sick kid. 236 00:10:58,604 --> 00:11:00,404 Couldn't you be a little flexible? 237 00:11:00,440 --> 00:11:02,306 Oh, so you think you can crap all over us 238 00:11:02,341 --> 00:11:04,508 below-the-line people just because you're the big star? 239 00:11:04,544 --> 00:11:05,810 How dare you! 240 00:11:05,845 --> 00:11:08,712 I'm gonna eat lunch in your trailer, in your bed! 241 00:11:08,748 --> 00:11:09,947 Please join me! 242 00:11:09,982 --> 00:11:12,116 I know I sound angry, but please come! 243 00:11:12,151 --> 00:11:13,818 My God, you're ripped. 244 00:11:13,853 --> 00:11:15,586 Okay, everybody, back to 1. 245 00:11:15,621 --> 00:11:16,720 And... 246 00:11:16,756 --> 00:11:18,789 Are you worried this scene is playing too heavy? 247 00:11:18,825 --> 00:11:20,391 No, I'm not. And... 248 00:11:20,426 --> 00:11:22,126 You sure you don't want to bring in the monkey? 249 00:11:22,161 --> 00:11:23,494 Yes, positive! 250 00:11:23,529 --> 00:11:25,296 And...action! 251 00:11:25,331 --> 00:11:27,531 You fly the plane or the plane -- 252 00:11:27,567 --> 00:11:28,766 Cut! 253 00:11:28,801 --> 00:11:31,068 Let's just bring the monkey in, see what he does. 254 00:11:31,103 --> 00:11:32,336 Dad! That's enough! 255 00:11:32,371 --> 00:11:34,638 is is my project! Oh, really? 256 00:11:34,674 --> 00:11:36,373 Because it sure feels like I'm the one 257 00:11:36,409 --> 00:11:38,108 who's been putting in all the effort. 258 00:11:38,144 --> 00:11:40,778 I got you the soundstage, I got you Vin Diesel, 259 00:11:40,813 --> 00:11:42,213 I got you a monkey 260 00:11:42,248 --> 00:11:44,348 who studied under the monkey from "Dunston Checks In"! 261 00:11:44,383 --> 00:11:46,450 I didn't ask you to!! 262 00:11:46,486 --> 00:11:49,053 But you need me to, if you want to get that "A." 263 00:11:49,088 --> 00:11:51,489 I'm sorry, son, but you're no Charles Lindbergh. 264 00:11:51,524 --> 00:11:54,492 You can't fly solo on this. You're just not capable. 265 00:11:58,464 --> 00:12:01,265 Nope, sorry. I haven't gotten any packages lately. 266 00:12:01,300 --> 00:12:03,033 Oh, well. It was a long shot. 267 00:12:03,069 --> 00:12:04,368 Take 'er easy. 268 00:12:04,403 --> 00:12:06,637 Hey, I'll take 'er any way I can get 'er. 269 00:12:10,576 --> 00:12:13,944 That lying son of a bitch has my shoes. 270 00:12:13,980 --> 00:12:15,513 Klaus, that's ridiculous. 271 00:12:15,548 --> 00:12:17,615 Okay, we have no reason to -- 272 00:12:17,650 --> 00:12:19,550 Son of a bitch! 273 00:12:22,822 --> 00:12:24,088 What the -- 274 00:12:24,123 --> 00:12:26,857 Oh, you want to get nuts? Let's get nuts! 275 00:12:26,893 --> 00:12:30,394 I brought so many bullets! 276 00:12:33,699 --> 00:12:37,468 Ladies, gentlemen, Steve's teacher, welcome. 277 00:12:37,503 --> 00:12:40,337 You're not gonna believe your eyes when you see 278 00:12:40,373 --> 00:12:44,275 what Steve Smith was capable of doing all by himself. 279 00:12:45,545 --> 00:12:47,378 Roll it! 280 00:13:04,597 --> 00:13:07,731 DreamSmith. 281 00:13:12,705 --> 00:13:15,205 Your head's in the clouds, boy. 282 00:13:15,241 --> 00:13:16,740 That's no place for a man. 283 00:13:16,776 --> 00:13:19,376 But what if it was, Pop? 284 00:13:19,412 --> 00:13:21,845 What if it was? 285 00:13:21,881 --> 00:13:27,351 I shall call my invention "the aeroplane," 286 00:13:27,386 --> 00:13:31,021 and I owe it all to RC Cola. 287 00:13:33,659 --> 00:13:36,293 Charles! Our baby's been kidnapped! 288 00:13:36,329 --> 00:13:38,028 I'll handle this. 289 00:13:45,304 --> 00:13:47,171 Hey, Boss, ain't you worried 290 00:13:47,206 --> 00:13:49,373 Lindbergh will come for his bambino? 291 00:13:49,408 --> 00:13:51,909 He is just one man. 292 00:13:54,614 --> 00:13:59,016 One pilot with two fight attendants. 293 00:14:06,926 --> 00:14:08,392 Aaaaaaaah! 294 00:14:09,195 --> 00:14:10,461 Guards! 295 00:14:20,806 --> 00:14:21,772 Aaaaaaaa-- 296 00:14:21,807 --> 00:14:22,873 Ugh! 297 00:14:24,176 --> 00:14:27,277 You got a bad altitude. 298 00:14:28,114 --> 00:14:29,780 Good work, Gus. 299 00:14:29,815 --> 00:14:32,549 But next time, you fly. 300 00:14:32,585 --> 00:14:35,386 ♪ I just want to fly 301 00:14:37,023 --> 00:14:40,190 ♪ Put your arms around me, baby... ♪ 302 00:14:40,226 --> 00:14:42,326 And now let's meet the genius behind 303 00:14:42,361 --> 00:14:46,230 this A-plus-caliber project -- Steve Smith. 304 00:14:48,701 --> 00:14:50,300 What?! 305 00:14:50,336 --> 00:14:52,836 De plane! 306 00:14:56,342 --> 00:14:58,342 Can't do things on my own, can I? 307 00:14:58,377 --> 00:15:01,779 Well, look who's flying solo now, Dad! 308 00:15:02,648 --> 00:15:04,381 At least Mom's still proud of me. 309 00:15:08,487 --> 00:15:09,887 Candyman's got me! 310 00:15:09,922 --> 00:15:13,791 You gotta say my name three times to free me! 311 00:15:19,273 --> 00:15:22,441 Now, just because you have no idea how to fly a plane, 312 00:15:22,476 --> 00:15:23,809 there's no need to panic. 313 00:15:23,844 --> 00:15:25,644 You can make it to Paris. 314 00:15:25,680 --> 00:15:27,513 You'll just have to learn on the fly. 315 00:15:27,548 --> 00:15:29,114 Good one, Steve. 316 00:15:29,150 --> 00:15:32,051 You've been cleared to laugh. 317 00:15:32,086 --> 00:15:35,688 Well, I should probably figure out what all these gauges are. 318 00:15:35,723 --> 00:15:36,889 Air speed. 319 00:15:36,924 --> 00:15:40,159 I'd say that one's self-explanatory. 320 00:15:40,194 --> 00:15:41,226 This one... 321 00:15:42,730 --> 00:15:44,363 Gonna come back to this one. 322 00:15:44,398 --> 00:15:48,000 It's so foggy up here. I hope I'm flying high enough. 323 00:15:54,642 --> 00:15:55,708 Aaaaah! 324 00:15:55,743 --> 00:15:58,744 Geez, buddy! Got enough arms?! 325 00:16:01,382 --> 00:16:03,048 Pull up! Pull up! 326 00:16:08,022 --> 00:16:11,623 Looks like white men can jump. 327 00:16:17,264 --> 00:16:19,932 Looks like white men can jump. 328 00:16:19,967 --> 00:16:22,668 What? It's a famous novel, Steve. 329 00:16:22,703 --> 00:16:23,736 Now, give me that flight stick. 330 00:16:23,771 --> 00:16:24,737 Never! 331 00:16:33,047 --> 00:16:34,813 Douglas, Douglas, Douglas. 332 00:16:34,849 --> 00:16:37,683 All I want are my shoes. 333 00:16:37,718 --> 00:16:39,952 I don't have your shoes. 334 00:16:39,987 --> 00:16:43,322 Please, you -- you can have my shoes. Here. 335 00:16:43,357 --> 00:16:45,991 Do I look like the kind of fish who would wear red shoes 336 00:16:46,027 --> 00:16:47,726 when he someday has the body of a man?! 337 00:16:47,762 --> 00:16:50,963 House is clean. Only place I haven't looked is this closet. 338 00:16:50,998 --> 00:16:52,598 Thing's locked tight. 339 00:16:52,633 --> 00:16:54,867 Open the closet, please, Doug. 340 00:16:54,902 --> 00:16:56,335 I-I lost the key. Listen -- 341 00:16:56,370 --> 00:16:58,504 Open the closet! I didn't take your stuff! 342 00:16:58,539 --> 00:17:01,407 Then why is my Garfield mat on your doorstep?! 343 00:17:01,442 --> 00:17:04,576 It's Garfield! It's Amazon's top-selling welcome mat! 344 00:17:04,612 --> 00:17:06,545 Open the closet, Doug! I can't! I swear to you! 345 00:17:06,580 --> 00:17:08,647 I don't have the key! Please! Open it, or I swear I'll shoot! 346 00:17:20,728 --> 00:17:24,163 Oh...my...God! 347 00:17:24,198 --> 00:17:26,498 There are no shoes in there. 348 00:17:26,534 --> 00:17:30,669 We've inconvenienced an innocent man and his guest. 349 00:17:32,440 --> 00:17:35,340 You know, I'm not 100% sure I ordered that welcome mat. 350 00:17:35,376 --> 00:17:37,009 I might've just put it on my wish list. 351 00:17:38,446 --> 00:17:40,712 It's Jeff. He found your shoes in the bush out front. 352 00:17:40,748 --> 00:17:44,316 The bush! Of course! 353 00:17:57,298 --> 00:18:00,999 Let go! I'm doing this -- on my own! 354 00:18:01,035 --> 00:18:04,269 Why...won't you... just let me help you?! 355 00:18:04,305 --> 00:18:06,338 Because you're not helping me! 356 00:18:06,373 --> 00:18:09,875 When you...won't let me do anything for myself, 357 00:18:09,910 --> 00:18:12,444 you're actually standing in my way! 358 00:18:13,247 --> 00:18:15,247 I am? Yes! That's the -- 359 00:18:15,282 --> 00:18:17,416 Shh! I'm remembering something. 360 00:18:17,451 --> 00:18:20,986 A lesson, from a powerful film I once saw. 361 00:18:22,156 --> 00:18:24,123 Don't leave me, Pop! 362 00:18:24,158 --> 00:18:26,992 I can't do this without you by my side. 363 00:18:27,027 --> 00:18:29,461 Oh, stop your foolishness, now. 364 00:18:29,497 --> 00:18:35,067 Why, if you never let a baby bird out of the nest, 365 00:18:35,102 --> 00:18:37,803 it can't never take flight. 366 00:18:39,140 --> 00:18:42,774 Take flight, Charles...Lindbergh... 367 00:18:42,810 --> 00:18:43,775 my son. 368 00:18:52,720 --> 00:18:54,153 Don't you see, Dad? 369 00:18:54,188 --> 00:18:57,256 If you never let me try, sure, I can't ever fail. 370 00:18:57,291 --> 00:19:00,926 But you can't ever succeed, either. 371 00:19:00,961 --> 00:19:02,694 Oh, I'm sorry, son. 372 00:19:02,730 --> 00:19:04,396 Well, I'm sorry, too. 373 00:19:04,431 --> 00:19:06,665 It was pretty stupid of me taking off with this plane 374 00:19:06,700 --> 00:19:10,169 and thinking I could make it across the ocean all by myself. 375 00:19:13,374 --> 00:19:15,641 Oh, my God! The Eiffel Tower! 376 00:19:15,676 --> 00:19:17,276 I did make it to Paris! 377 00:19:17,311 --> 00:19:19,611 Wanna bring us in for a landing, mate? 378 00:19:19,647 --> 00:19:21,346 Heh! Still got it! 379 00:19:21,382 --> 00:19:23,348 But, actually, son, I realize now 380 00:19:23,384 --> 00:19:26,852 that this is something I have to let you do on your own. 381 00:19:26,887 --> 00:19:28,153 What?! 382 00:19:28,189 --> 00:19:30,756 No, wait! I don't know how to land a plane! 383 00:19:30,791 --> 00:19:33,325 White men can jump. 384 00:19:37,231 --> 00:19:41,233 I believe in yoooooooou! 385 00:19:43,737 --> 00:19:45,637 Merci! 386 00:19:52,880 --> 00:19:54,746 All right, son, you can do this. 387 00:19:54,782 --> 00:19:56,949 Just mind those crosswinds. 388 00:19:56,984 --> 00:19:58,984 Good, good. Easy on the throttle. 389 00:19:59,019 --> 00:20:00,719 Pull back on the yoke. 390 00:20:00,754 --> 00:20:02,921 That's it, now. Steady. 391 00:20:02,957 --> 00:20:04,056 Steady. 392 00:20:08,896 --> 00:20:11,430 My boy! What have I done?! 393 00:20:15,202 --> 00:20:16,602 Ow! My bottom! 394 00:20:16,637 --> 00:20:18,303 Steve! You're alive! 395 00:20:18,339 --> 00:20:21,273 Can you believe I actually made it all the way to Paris?! 396 00:20:21,308 --> 00:20:23,609 Well...no, because you didn't. 397 00:20:23,644 --> 00:20:25,844 Looks like you must've gotten turned around in the clouds, 398 00:20:25,879 --> 00:20:28,013 'cause that's that new amusement park they opened 399 00:20:28,048 --> 00:20:30,015 just outside Langley Falls. 400 00:20:33,087 --> 00:20:34,620 Tell you what, son. 401 00:20:34,655 --> 00:20:37,456 From now on, I'm gonna let you do things for yourself. 402 00:20:37,491 --> 00:20:40,926 But if you ever do want my help, all you have to do is ask. 403 00:20:40,961 --> 00:20:42,861 Maybe you can help me wash my flight suit. 404 00:20:42,896 --> 00:20:46,031 I really did a number on this thing baling out of that plane. 405 00:20:46,066 --> 00:20:47,399 A number 5. 406 00:20:47,434 --> 00:20:49,468 That's two number 2s and a number 1. 407 00:20:49,503 --> 00:20:53,338 That sounds like the kind of help a mother might give. 408 00:20:54,823 --> 00:21:00,181 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com