1 00:00:05,359 --> 00:00:06,288 Where have you been? 2 00:00:06,413 --> 00:00:08,546 I sent Steve and Hayley to go find you. 3 00:00:08,548 --> 00:00:10,381 If they were smart, they'd start in Sears, 4 00:00:10,383 --> 00:00:11,649 'cause that's where I used to be. 5 00:00:11,651 --> 00:00:13,518 Did you get your shopping done? 6 00:00:13,520 --> 00:00:16,821 Yes, Francine. Daddy delivered again. 7 00:00:16,823 --> 00:00:18,590 But I don't want to have to do this every year. 8 00:00:18,592 --> 00:00:21,392 I don't want Christmas shopping to become a tradition. 9 00:00:22,395 --> 00:00:24,295 Is that for Steve? 10 00:00:24,297 --> 00:00:26,197 It's for Steve and Hayley, but I'll be the one using it. 11 00:00:26,199 --> 00:00:28,867 You know, if you get people the presents they want, 12 00:00:28,869 --> 00:00:30,869 it shows you thought about them. 13 00:00:30,871 --> 00:00:34,506 Now, do I hear the clink of Riedel wine glasses 14 00:00:34,508 --> 00:00:36,274 I've been dropping hints about? 15 00:00:36,276 --> 00:00:38,343 I doubt it, 'cause I don't know what that is. 16 00:00:38,345 --> 00:00:40,612 And this is more of a sweater-shaped bag. 17 00:00:40,614 --> 00:00:42,914 Maybe a sweater with a snowman. 18 00:00:42,916 --> 00:00:44,883 Like the one I'm wearing? 19 00:00:44,885 --> 00:00:46,417 I got to go return something. 20 00:00:46,419 --> 00:00:47,886 We're almost at the front of the line, 21 00:00:47,888 --> 00:00:50,755 and we need this photo for our Christmas-party invite, 22 00:00:50,757 --> 00:00:52,190 so hurry! 23 00:00:52,192 --> 00:00:53,691 Francine, how much do you want from me? 24 00:00:53,693 --> 00:00:55,426 I'm buying gifts. I'm returning gifts. 25 00:00:55,428 --> 00:00:57,395 I'm trying on tons of jeans at Lucky's. 26 00:00:57,397 --> 00:01:00,265 I've got a million balls in the air. 27 00:01:02,701 --> 00:01:05,537 ♪ Good morning, U.S.A. 28 00:01:05,539 --> 00:01:09,307 ♪ I got a feelin' that it's gonna be a wonderful day ♪ 29 00:01:09,309 --> 00:01:12,510 ♪ the sun in the sky has a smile on his face ♪ 30 00:01:12,512 --> 00:01:16,714 ♪ and he's shinin' a salute to the American race ♪ 31 00:01:18,651 --> 00:01:22,153 ♪ oh, boy, it's swell to say 32 00:01:22,155 --> 00:01:24,422 ♪ Good -- ♪ Good morning, U.S.A. 33 00:01:24,424 --> 00:01:30,295 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 34 00:01:32,499 --> 00:01:34,566 Yo, Smith! What's up, my man? 35 00:01:34,568 --> 00:01:36,167 Oh, hey, Principal Lewis. 36 00:01:36,169 --> 00:01:38,169 Just dealing with dumb family crap. 37 00:01:38,171 --> 00:01:40,505 But, geez, you look cool as a cucumber. 38 00:01:40,507 --> 00:01:41,773 Hell, yeah! 39 00:01:41,775 --> 00:01:44,309 Just down here for a little "P" and "P." 40 00:01:44,311 --> 00:01:46,210 A little what? "P" and "P." 41 00:01:46,212 --> 00:01:48,846 Peppermint latte and peacockin', see? 42 00:01:48,848 --> 00:01:52,584 I add a little flair to let the ladies know I mean business. 43 00:01:52,586 --> 00:01:54,619 Hey, Soul Santa! 44 00:01:54,621 --> 00:01:56,020 Whoa! 45 00:01:56,022 --> 00:01:57,188 You're single. No wonder you're not stressed-out. 46 00:01:57,190 --> 00:01:58,790 But me? 47 00:01:58,792 --> 00:02:01,693 I have to plan this whole Christmas bash for my family. 48 00:02:01,695 --> 00:02:02,794 Oh? When's the party? 49 00:02:02,796 --> 00:02:04,529 No clue. Not that involved. 50 00:02:04,531 --> 00:02:06,931 But you should come. I'd like to finally get loose. 51 00:02:06,933 --> 00:02:08,199 Maybe I will. 52 00:02:08,201 --> 00:02:09,467 Oh, really? Oh, really? 53 00:02:09,469 --> 00:02:11,269 Are there gonna be any chicks there? 54 00:02:11,271 --> 00:02:13,404 My wife and daughter. Mm... 55 00:02:13,406 --> 00:02:14,973 Oh, you got to come! Do it! 56 00:02:14,975 --> 00:02:16,908 Do it, Lewis. Do it up, Lewis. 57 00:02:22,549 --> 00:02:26,451 H-hey, Santa, I-I'll bet if you checked your "nice" list, 58 00:02:26,453 --> 00:02:29,821 you'd find a boy on there who'd love a stargazing cape. 59 00:02:29,823 --> 00:02:31,289 Son, you're 14. 60 00:02:31,291 --> 00:02:32,790 You can't really be nervous I'm Santa. 61 00:02:32,792 --> 00:02:34,425 I'm not even wearing the beard. 62 00:02:34,427 --> 00:02:35,960 W-who's nervous, sir? 63 00:02:35,962 --> 00:02:38,229 So, it-- it's a reversible cape 64 00:02:38,231 --> 00:02:40,498 with the northern hemisphere stars on one side 65 00:02:40,500 --> 00:02:42,233 and the southern on the other -- 66 00:02:42,235 --> 00:02:44,902 you know, for cozy stargazing. 67 00:02:44,904 --> 00:02:47,372 Hey, Stan. Francine wants you in the kitchen. 68 00:02:48,508 --> 00:02:49,941 Hey, dad. Did mom find you? 69 00:02:49,943 --> 00:02:51,376 I'm wearing a Santa costume. 70 00:02:51,378 --> 00:02:52,677 How hard can she be looking? 71 00:02:52,679 --> 00:02:54,779 Ugh, honey. The tree isn't done. 72 00:02:54,781 --> 00:02:57,515 Go get the angel from Roger's attic. 73 00:03:01,720 --> 00:03:03,921 This isn't our tree angel. 74 00:03:03,923 --> 00:03:05,623 What are you doing up there? 75 00:03:05,625 --> 00:03:07,492 You better not be goofing around! 76 00:03:13,400 --> 00:03:14,966 Ha ha ha ha! 77 00:03:15,801 --> 00:03:17,935 Lewis, finally! 78 00:03:17,937 --> 00:03:19,671 I should have asked when you were getting here. 79 00:03:19,673 --> 00:03:20,938 I got here way too early. 80 00:03:20,940 --> 00:03:23,041 Just making an appearance, my man, 81 00:03:23,043 --> 00:03:25,410 so you can say your party went off! 82 00:03:26,680 --> 00:03:28,746 I'm headed to a bash at the sororities. 83 00:03:28,748 --> 00:03:29,981 Don't they go home at Christmas? 84 00:03:29,983 --> 00:03:31,649 Not the poor girls, 85 00:03:31,651 --> 00:03:34,018 and they're the ones who dig my Porsche the most. 86 00:03:34,020 --> 00:03:35,019 Hi, Brian! 87 00:03:35,021 --> 00:03:36,654 Merry Christmas, girl. 88 00:03:36,656 --> 00:03:38,756 You want to get out of here? I'll go! 89 00:03:38,758 --> 00:03:42,627 Stan, angel, tree! 90 00:03:42,629 --> 00:03:44,696 Short leash. 91 00:03:44,698 --> 00:03:47,098 Anyhoots, it's time for me to do what I do best. 92 00:03:47,100 --> 00:03:49,767 And that's whatever I want all the time! 93 00:03:52,638 --> 00:03:55,306 Wow. He just takes what he wants, doesn't he? 94 00:03:55,308 --> 00:03:56,874 Must be nice. 95 00:04:02,614 --> 00:04:03,915 Need a hand? 96 00:04:03,917 --> 00:04:05,416 No, Roger, I don't need help. 97 00:04:05,418 --> 00:04:06,751 I wasn't talking to you. 98 00:04:06,753 --> 00:04:09,454 I was talking to these two little Christmas miracles. 99 00:04:12,892 --> 00:04:15,359 Stan, will you do something about the trash cans? 100 00:04:15,361 --> 00:04:19,597 Sometimes I just wish I had Lewis' life. 101 00:04:22,535 --> 00:04:24,535 Ooh. Ooh. Ooh. Ooh. 102 00:04:24,537 --> 00:04:28,439 Stan! Go check the fuse box! 103 00:04:30,642 --> 00:04:33,478 Klaus, just be glad you're alone with no family. 104 00:04:33,480 --> 00:04:34,846 But I have grown to feel 105 00:04:34,848 --> 00:04:36,614 that I am part of your family, Stan. 106 00:04:39,119 --> 00:04:43,087 Don't you dare cry, not this Christmas. 107 00:04:43,089 --> 00:04:45,690 Just this time, no. 108 00:04:54,712 --> 00:04:58,415 Merry Christmas, Francine. 109 00:04:59,710 --> 00:05:02,546 Honey, where's my morning B.J.? 110 00:05:02,548 --> 00:05:04,815 I have to get my own breakfast juice? 111 00:05:04,817 --> 00:05:06,216 Some Christmas. 112 00:05:06,218 --> 00:05:09,786 Hello? Where is everybody? 113 00:05:09,788 --> 00:05:11,154 Hello? 114 00:05:11,156 --> 00:05:13,657 Stan, you're shouting louder than the driver 115 00:05:13,659 --> 00:05:16,026 whose taxi I threw up in last night. 116 00:05:16,028 --> 00:05:17,727 And if you're not quiet, you'll wake him up. 117 00:05:17,729 --> 00:05:19,596 Roger, something weird's going on. 118 00:05:19,598 --> 00:05:21,231 Look at this Kathy Ireland poster. 119 00:05:21,233 --> 00:05:23,733 Francine would never go for this. That is weird. 120 00:05:23,735 --> 00:05:25,635 Never seen a Kathy Ireland poster 121 00:05:25,637 --> 00:05:27,037 that wasn't just put up with tape. 122 00:05:27,039 --> 00:05:28,572 What's going on around here? 123 00:05:30,041 --> 00:05:33,043 A pool table? Foosball? 124 00:05:33,045 --> 00:05:35,912 I sat by a girl in a bar in 1977 125 00:05:35,914 --> 00:05:37,914 who said her dad invented foosball. 126 00:05:37,916 --> 00:05:39,783 Never looked into it, but it seemed like a lie. 127 00:05:39,785 --> 00:05:41,918 Oh, God. Oh, my God. 128 00:05:41,920 --> 00:05:43,820 People will lie to you in a bar, Stan. 129 00:05:43,822 --> 00:05:46,623 It's just a sad fact. No! The tree! 130 00:05:46,625 --> 00:05:50,660 Last night, when I was putting the angel on the tree, 131 00:05:50,662 --> 00:05:53,296 I wished I had Lewis' life. 132 00:05:53,298 --> 00:05:57,334 Oh, Jesus. This is the tree of a single man. 133 00:05:57,336 --> 00:06:00,604 Francine! Hayley! Steve! 134 00:06:00,606 --> 00:06:03,173 I did this. I wished for this. 135 00:06:03,175 --> 00:06:05,275 Well, it couldn't have come true, right? 136 00:06:05,277 --> 00:06:07,010 Do wishes come true? 137 00:06:08,813 --> 00:06:10,780 That's Lewis' pimp ride. 138 00:06:10,782 --> 00:06:12,349 Whoa. 139 00:06:12,351 --> 00:06:14,317 My family's all gone. 140 00:06:14,319 --> 00:06:16,319 What am I gonna do?! 141 00:06:16,321 --> 00:06:19,222 ♪ Oh-oh, oh-oh, oh, oh, oh, oh 142 00:06:19,224 --> 00:06:23,894 ♪ Whoa-oh, oh-oh, oh, it's always a good time ♪ 143 00:06:23,896 --> 00:06:25,295 ♪ whoa-oh, oh-oh, oh 144 00:06:25,297 --> 00:06:26,730 Wait, wait. 145 00:06:26,732 --> 00:06:27,898 This is all wrong. It is? 146 00:06:27,900 --> 00:06:29,866 I should be peacockin', baby! 147 00:06:29,868 --> 00:06:31,768 We both should, bitch! 148 00:06:31,770 --> 00:06:33,737 Let's go to work. 149 00:06:33,739 --> 00:06:36,907 Wait. If I wished for this, then why are you here? 150 00:06:36,909 --> 00:06:39,743 Maybe 'cause I was touching your butt when you wished. 151 00:06:39,745 --> 00:06:41,878 Butt wish? Sounds like a thing. 152 00:06:41,880 --> 00:06:45,115 ♪ Whoa-oh, oh-oh, oh, oh, oh, oh ♪ 153 00:06:45,117 --> 00:06:49,286 ♪ whoa-oh, oh-oh, oh, it's always a good time ♪ 154 00:06:49,288 --> 00:06:53,123 ♪ whoa-oh, oh-oh, oh, oh, oh, oh ♪ 155 00:06:53,125 --> 00:06:54,424 ♪ we don't even have to try 156 00:06:54,426 --> 00:06:56,626 Unseasonably warm Christmas we're having. 157 00:06:56,628 --> 00:06:58,762 Race you to the beach! 158 00:07:01,767 --> 00:07:05,835 ♪ Good time ♪ whoa-oh, oh-oh, oh, oh, oh, oh ♪ 159 00:07:05,837 --> 00:07:09,773 ♪ whoa-oh, oh-oh, oh, it's always a good time ♪ 160 00:07:09,775 --> 00:07:13,243 ♪ whoa-oh, oh-oh, oh, oh, oh, oh ♪ 161 00:07:13,245 --> 00:07:17,047 ♪ whoa-oh, oh-oh, oh, it's always a good time ♪ 162 00:07:17,049 --> 00:07:20,317 ♪ whoa-oh, oh-oh, oh, oh 163 00:07:20,319 --> 00:07:22,352 Best wish ever! 164 00:07:22,354 --> 00:07:23,887 ♪ It's always a good time 165 00:07:26,463 --> 00:07:28,992 I tell you, Roger, being single for a day... 166 00:07:28,994 --> 00:07:30,961 it's been such a vacation. 167 00:07:30,963 --> 00:07:33,230 No doubt. 168 00:07:33,232 --> 00:07:35,232 Paradise, baby. 169 00:07:35,234 --> 00:07:36,700 Well, we got to make sure 170 00:07:36,702 --> 00:07:38,168 we milk this cow till it's dead. 171 00:07:38,170 --> 00:07:40,003 You know what? Let's go talk to Lewis, 172 00:07:40,005 --> 00:07:41,771 make sure we're doing all the single stuff. 173 00:07:41,773 --> 00:07:44,207 Diggin' it. He'll show us how to blow it out. 174 00:07:46,245 --> 00:07:48,778 Sir, sir! The nozzle's still in the tank! 175 00:07:48,780 --> 00:07:51,815 It's okay! We're single! 176 00:07:55,820 --> 00:08:00,090 You guys are awesome! 177 00:08:04,696 --> 00:08:06,696 Uh, Stan. I-is that you? 178 00:08:06,698 --> 00:08:07,998 Check out this guy. 179 00:08:08,000 --> 00:08:10,233 He's all, "Uh, Stan. Is that you?" 180 00:08:10,235 --> 00:08:13,036 I-it was just your pirate costume threw me. 181 00:08:13,038 --> 00:08:14,304 I'm peacockin', dawg! 182 00:08:14,306 --> 00:08:16,172 So, me and my good friend, uh... 183 00:08:16,174 --> 00:08:17,440 Lazlo Morphine. 184 00:08:17,442 --> 00:08:19,309 Me and Lazlo were buzzing around, 185 00:08:19,311 --> 00:08:21,778 having single-guy fun, and we need some pointers 186 00:08:21,780 --> 00:08:24,114 from the king of single players in this town. 187 00:08:24,116 --> 00:08:25,749 Oh, Stan. 188 00:08:25,751 --> 00:08:26,850 What are you talking about? I'm not single. 189 00:08:26,852 --> 00:08:28,852 Oh! Oh, right. I get it. 190 00:08:28,854 --> 00:08:30,387 You got a girl in there. 191 00:08:30,389 --> 00:08:32,856 Don't want to let on you're a player. 192 00:08:32,858 --> 00:08:36,393 Okay, um...maybe we can talk after the holidays. 193 00:08:38,397 --> 00:08:39,996 We got to get a peep at his babe. 194 00:08:39,998 --> 00:08:41,765 Lewis is always killing it. 195 00:08:43,434 --> 00:08:45,035 Francine? 196 00:08:45,037 --> 00:08:47,337 What the hell is going on?! 197 00:08:47,339 --> 00:08:49,739 Oh, I think it's pretty clear, Stan. 198 00:08:49,741 --> 00:08:52,776 Principal Lewis and Francine have been doing it. 199 00:08:52,778 --> 00:08:56,012 Are you picturing it? I'm picturing it. 200 00:08:56,014 --> 00:08:59,149 Whoa. You should picture it. 201 00:08:59,151 --> 00:09:00,383 Whoa. 202 00:09:03,888 --> 00:09:05,875 Lewis has my family. 203 00:09:05,988 --> 00:09:09,156 Well, you did wish for his life. Maybe he got yours. 204 00:09:09,158 --> 00:09:10,524 Well, I didn't wish for that. 205 00:09:10,526 --> 00:09:13,260 I wanted my family to be, like, suspended in a void 206 00:09:13,262 --> 00:09:14,861 or -- or like a static nothingness 207 00:09:14,863 --> 00:09:17,164 or whatever happens when I leave the room. 208 00:09:17,166 --> 00:09:19,132 All right. I'll just wish for them back. 209 00:09:19,134 --> 00:09:21,001 I wish my family back. 210 00:09:21,003 --> 00:09:23,270 And...wish activate. 211 00:09:23,272 --> 00:09:26,006 You know, it might not be that easy. 212 00:09:26,008 --> 00:09:27,407 This might be one of those dealios 213 00:09:27,409 --> 00:09:28,875 where you got to learn a lesson 214 00:09:28,877 --> 00:09:30,410 before things go back to normal. 215 00:09:30,412 --> 00:09:32,479 What the hell does that mean? Like in the movies. 216 00:09:32,481 --> 00:09:34,881 You've seen "It's A Wonderful Life," right? Nope. 217 00:09:34,883 --> 00:09:36,283 How about "Big"? Unh-unh. 218 00:09:36,285 --> 00:09:37,417 You saw, "Ted." 219 00:09:37,419 --> 00:09:39,019 No. Really? 220 00:09:39,021 --> 00:09:40,887 Look, sometimes in a movie, 221 00:09:40,889 --> 00:09:43,023 a person thinks they want something, but then -- 222 00:09:43,025 --> 00:09:45,292 Ooh! Like in the "Care Bears: Big Wish Movie." 223 00:09:45,294 --> 00:09:47,027 Okay. I learned my damn lesson. 224 00:09:47,029 --> 00:09:48,895 Lewis has my shit, and I want it back. 225 00:09:48,897 --> 00:09:50,163 Not sure you have. 226 00:09:50,165 --> 00:09:52,032 You're calling your family "shit." 227 00:09:53,135 --> 00:09:54,601 Guys, I know this may sound crazy. 228 00:09:54,603 --> 00:09:57,070 But right now, we're in a Care Bear movie. 229 00:09:57,072 --> 00:09:59,372 Is that why you're dressed as a pirate, Principal Smith? 230 00:09:59,374 --> 00:10:01,908 He's your principal. This is your fault, Lewis. 231 00:10:01,910 --> 00:10:04,578 You made being single look so lovely! 232 00:10:06,214 --> 00:10:07,914 I swear I'm your dad. 233 00:10:07,916 --> 00:10:09,449 Remember last year at Christmas 234 00:10:09,451 --> 00:10:11,351 I got you both three-hole punches 235 00:10:11,353 --> 00:10:13,019 s-so you wouldn't have to fight over one? 236 00:10:13,021 --> 00:10:14,921 No, last year on Christmas, we pretended we didn't see 237 00:10:14,923 --> 00:10:16,990 you walk into the sizzler by yourself. 238 00:10:16,992 --> 00:10:18,425 That's all I remember. 239 00:10:18,427 --> 00:10:20,994 Look, Stan, you, uh, seem to be a little agitated, 240 00:10:20,996 --> 00:10:22,395 but I don't want this to get out of control 241 00:10:22,397 --> 00:10:25,065 because, as you know, I'm a C.I.A. agent. 242 00:10:25,067 --> 00:10:28,368 You're in the C.I.A.?! That's my life! Wait! 243 00:10:28,370 --> 00:10:29,970 Then you should have a gun right here. 244 00:10:29,972 --> 00:10:32,138 Oh, God! There it is. 245 00:10:32,140 --> 00:10:33,640 Everybody just chill out. 246 00:10:33,642 --> 00:10:36,610 You're my family -- mine! -- and you're coming with me. 247 00:10:36,612 --> 00:10:39,079 Some people say Porsche. 248 00:10:39,081 --> 00:10:40,647 Some people say Porsh-uh. 249 00:10:40,649 --> 00:10:44,017 I don't choose sides. I let the car do the talking. 250 00:10:44,019 --> 00:10:46,219 I say Porsh-uh. It's longer. 251 00:10:46,221 --> 00:10:49,222 Better chance someone will overhear me talking about it. 252 00:10:49,224 --> 00:10:51,558 Porsh-uhhhh. 253 00:10:53,160 --> 00:10:54,561 ♪ Seven swans a-swimming 254 00:10:54,563 --> 00:10:56,029 ♪ six geese a-laying 255 00:10:56,031 --> 00:11:00,600 ♪ Five golden rings 256 00:11:00,602 --> 00:11:03,370 I can't do this! But you sound beautiful! 257 00:11:03,372 --> 00:11:05,705 They sound terrified. 258 00:11:05,707 --> 00:11:08,642 Oh, the C.I.A.'s here. This should be interesting. 259 00:11:10,478 --> 00:11:13,346 Principal Smith, you cuckoo bird, 260 00:11:13,348 --> 00:11:15,782 I know Christmas is a time for family, 261 00:11:15,784 --> 00:11:18,084 but it's supposed to be your own family! 262 00:11:18,086 --> 00:11:19,553 Of which you have none. 263 00:11:19,555 --> 00:11:21,288 You are alone in this world 264 00:11:21,290 --> 00:11:23,690 and, undoubtedly, will be alone in the next. 265 00:11:23,692 --> 00:11:25,725 So let that family go! 266 00:11:25,727 --> 00:11:29,029 But I'm not alone...because I have you, Francine. 267 00:11:29,031 --> 00:11:30,697 Please remember. 268 00:11:30,699 --> 00:11:32,699 Okay, this should mean something. 269 00:11:32,701 --> 00:11:34,734 I know what you wanted for Christmas, 270 00:11:34,736 --> 00:11:37,170 so on three, let's say it together. 271 00:11:37,172 --> 00:11:39,573 One, two, three. 272 00:11:39,575 --> 00:11:42,042 Wine glasses. Snowman...sweater? 273 00:11:42,044 --> 00:11:43,476 - Damn it. - All right, Smith. 274 00:11:43,478 --> 00:11:45,111 We're coming in firing, 275 00:11:45,113 --> 00:11:48,315 but this Christmas massacre is on your head! 276 00:11:48,317 --> 00:11:51,084 Wait. A snowman sweater? 277 00:11:51,086 --> 00:11:54,187 I don't know why, but that does sound familiar. 278 00:11:54,189 --> 00:11:55,722 It -- it does? 279 00:11:55,724 --> 00:11:58,325 Francine, thank you. Thank you so much. 280 00:11:58,327 --> 00:12:01,061 But honey, the C.I.A. will never believe you. 281 00:12:01,063 --> 00:12:03,330 Our only hope is if I can convince them. 282 00:12:03,332 --> 00:12:05,065 Yes. Go, go. 283 00:12:05,067 --> 00:12:08,335 I'll be right back. Kids, come help me explain. 284 00:12:08,337 --> 00:12:09,869 Yes, yes. Good idea. 285 00:12:09,871 --> 00:12:11,712 That way it's not just her word against Lewis'. 286 00:12:14,342 --> 00:12:17,410 It was terrible. 287 00:12:17,412 --> 00:12:19,346 He's completely lost it. 288 00:12:19,348 --> 00:12:21,748 That poor, poor man. 289 00:12:21,750 --> 00:12:24,117 What are you waiting for? Take him down! 290 00:12:24,119 --> 00:12:26,620 I don't want to armchair Q.B. this whole thing, 291 00:12:26,622 --> 00:12:29,623 but, um, never release all your hostages, 292 00:12:29,625 --> 00:12:32,525 'cause now what's stopping them from -- 293 00:12:32,527 --> 00:12:36,062 There it is. Yeah. I'm gonna go hide in the attic. 294 00:12:37,466 --> 00:12:40,266 Let me know how you do! 295 00:12:40,268 --> 00:12:43,370 He should be unconscious by now. 296 00:12:53,315 --> 00:12:55,815 I can't live like this! 297 00:12:58,887 --> 00:13:01,721 Smith, stop or we'll shoot! 298 00:13:01,723 --> 00:13:05,692 If I can't be with my family, I don't want to live! 299 00:13:15,836 --> 00:13:18,171 Sometimes I wonder 300 00:13:18,173 --> 00:13:21,574 if what we do makes any difference at all. 301 00:13:32,687 --> 00:13:36,289 That was brutal. 302 00:13:36,291 --> 00:13:38,591 But you learned your lesson. 303 00:13:38,593 --> 00:13:39,893 You mean... 304 00:13:39,895 --> 00:13:43,396 Yes. You learned the importance of family. 305 00:13:43,398 --> 00:13:46,166 So, I-I get my family back? 306 00:13:46,168 --> 00:13:48,702 Yes, dear Stan. 307 00:13:51,473 --> 00:13:54,641 Here you are, Stan. 308 00:13:54,643 --> 00:13:56,743 And...my family's in there? 309 00:13:56,745 --> 00:14:01,881 No one is more in there than your family, Stan. 310 00:14:01,883 --> 00:14:04,484 Hey, pops! Hi, daddy! 311 00:14:04,486 --> 00:14:06,453 Just in time for dinner. 312 00:14:06,455 --> 00:14:09,189 This isn't my family. Oh, but it is. 313 00:14:09,191 --> 00:14:13,293 It's your real family. 314 00:14:13,295 --> 00:14:15,428 Hey, merry Christmas, pops. 315 00:14:15,430 --> 00:14:17,297 Merry Christmas, daddy. 316 00:14:17,299 --> 00:14:20,166 Merry Christmas, schmoopsie. 317 00:14:20,168 --> 00:14:22,635 Merry Christmas. 318 00:14:25,912 --> 00:14:28,054 What do you say, pop? Let's open presents! 319 00:14:28,174 --> 00:14:30,207 Oh, daddy! Can we, please?! 320 00:14:31,599 --> 00:14:35,568 Yes, son and sister of son. 321 00:14:35,570 --> 00:14:38,237 It's not weird that I'm your father. 322 00:14:38,239 --> 00:14:40,873 With that in mind, I'm gonna go in the kitchen. 323 00:14:40,875 --> 00:14:44,343 Angel? Angel! 324 00:14:44,345 --> 00:14:45,778 Klaus? 325 00:14:45,780 --> 00:14:47,513 What's going on? Everything's so different. 326 00:14:47,515 --> 00:14:50,316 My God. The fish doesn't talk. 327 00:14:50,318 --> 00:14:52,318 What kind of twilight zone am I living in? 328 00:14:52,320 --> 00:14:54,453 This is crazy! 329 00:14:55,623 --> 00:14:57,857 What do you need, Stan? 330 00:14:57,859 --> 00:15:00,626 And bear in mind, this is my Christmas, too. 331 00:15:00,628 --> 00:15:01,861 Where's my real family?! 332 00:15:01,863 --> 00:15:03,929 This is your real family. 333 00:15:03,931 --> 00:15:05,865 But you didn't appreciate them, 334 00:15:05,867 --> 00:15:07,600 so we took them away 335 00:15:07,602 --> 00:15:11,370 and gave you a terrible family to teach you a lesson. 336 00:15:11,372 --> 00:15:14,306 Wait. Francine, Steve, and Hayley... 337 00:15:14,308 --> 00:15:15,841 aren't my real family? 338 00:15:15,843 --> 00:15:18,944 No. They're your cautionary family. 339 00:15:18,946 --> 00:15:20,813 It was supposed to be temporary, 340 00:15:20,815 --> 00:15:23,816 but...well, ah, you fell through the cracks 341 00:15:23,818 --> 00:15:26,485 when the angel handling your case died. 342 00:15:26,487 --> 00:15:28,788 Angels can die? Where do they go? 343 00:15:28,790 --> 00:15:30,790 They go to super heaven. 344 00:15:30,792 --> 00:15:32,792 Well, I mean, if you believe that sort of stuff. 345 00:15:32,794 --> 00:15:34,293 Not everybody does. 346 00:15:34,295 --> 00:15:36,295 But I love my terrible family. 347 00:15:36,297 --> 00:15:38,664 Then why did you wish to be single? 348 00:15:38,666 --> 00:15:41,934 But -- but I want to go back. 349 00:15:41,936 --> 00:15:43,669 I wish to go back. 350 00:15:43,671 --> 00:15:45,838 No, you only get one Christmas wish. 351 00:15:45,840 --> 00:15:47,873 Now go join your family, Stan. 352 00:15:47,875 --> 00:15:50,509 It's the only one that's real. 353 00:15:52,647 --> 00:15:56,816 Honey, the kids are opening your gifts. 354 00:15:56,818 --> 00:15:59,251 Uh...what's this? 355 00:15:59,253 --> 00:16:00,920 Caveman shoes? 356 00:16:00,922 --> 00:16:04,423 I bought this family the wrong gifts, too? 357 00:16:04,425 --> 00:16:06,859 I'm a crummy father in every reality. 358 00:16:06,861 --> 00:16:09,328 The Chinese grocery was open. 359 00:16:09,330 --> 00:16:11,897 We can still make peanut brittle! 360 00:16:11,899 --> 00:16:13,766 Roger, thank God you're here. 361 00:16:13,768 --> 00:16:15,568 I can't believe this is happening. 362 00:16:15,570 --> 00:16:17,703 Everything's so different, but not you, Roger. 363 00:16:17,705 --> 00:16:19,772 You're the same. I'm Gerald, your tenant. 364 00:16:19,774 --> 00:16:21,083 Why are you calling me Roger? 365 00:16:21,203 --> 00:16:23,809 'Cause you're -- oh, my God. 366 00:16:23,811 --> 00:16:25,978 You didn't come with me this time. 367 00:16:25,980 --> 00:16:27,546 No, I've been at the mall 368 00:16:27,548 --> 00:16:29,882 giving eye exams, like I do six days a week. 369 00:16:29,884 --> 00:16:32,318 Thank God the mall's closed on Tuesdays. 370 00:16:32,320 --> 00:16:33,853 Tuesday is my Sunday. 371 00:16:33,855 --> 00:16:36,422 You weren't grabbing my ass when I went off the bridge. 372 00:16:36,424 --> 00:16:38,157 Why would I grab it? 373 00:16:38,159 --> 00:16:41,560 I-I wouldn't even brush up against that...perfect a-apple. 374 00:16:41,562 --> 00:16:43,729 Yeah, you would. I know what you like. 375 00:16:43,731 --> 00:16:45,431 I also know you're an alien. 376 00:16:45,433 --> 00:16:47,066 How do you know all this stuff? 377 00:16:47,068 --> 00:16:49,969 Because I'm from an alternate reality where we're friends. 378 00:16:49,971 --> 00:16:52,638 Am I boring mall optometrist there, too? 379 00:16:52,640 --> 00:16:55,307 No. You're thousands of things. You're whatever you want to be. 380 00:16:55,309 --> 00:16:57,376 In this alternate reality, 381 00:16:57,378 --> 00:17:00,479 do I ever... dress as a woman? 382 00:17:00,481 --> 00:17:01,814 Uh, yeah! 383 00:17:01,816 --> 00:17:03,716 That is, when you're not walking around naked. 384 00:17:03,718 --> 00:17:05,851 Oh, my God! That sounds amazing! 385 00:17:05,853 --> 00:17:07,453 We have to go there. Yes! 386 00:17:07,455 --> 00:17:08,988 Just this morning we were zooming around 387 00:17:08,990 --> 00:17:11,323 in a white Porsche, and you were wearing a purple jumpsuit. 388 00:17:11,325 --> 00:17:12,791 Stop digging! You struck oil! 389 00:17:12,793 --> 00:17:14,393 Why aren't we going already? 390 00:17:14,395 --> 00:17:16,662 Because I used my only Christmas wish. 391 00:17:16,664 --> 00:17:18,330 Well, do I get one? 392 00:17:20,001 --> 00:17:23,602 ♪ Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock ♪ 393 00:17:23,604 --> 00:17:25,604 Put this back on the tree and make your wish. 394 00:17:25,606 --> 00:17:27,006 ♪ Jingle bells swing and jingle bells ring ♪ 395 00:17:27,008 --> 00:17:28,474 Wait, wait. 396 00:17:28,476 --> 00:17:29,842 All right. Make your wish. 397 00:17:29,844 --> 00:17:32,611 What's the point? It already came true. 398 00:17:32,613 --> 00:17:34,947 Just do it. ♪ Now the jingle hop has begun ♪ 399 00:17:36,350 --> 00:17:38,651 Ooh. Ooh. Ooh. 400 00:17:38,653 --> 00:17:41,887 It didn't work. 401 00:17:41,889 --> 00:17:44,056 Yeah, it did! I got my Porsche! 402 00:17:44,058 --> 00:17:47,526 ♪ Whoa-oh, oh-oh, oh, oh, oh, oh ♪ 403 00:17:47,528 --> 00:17:49,728 - You fool! - What? 404 00:17:49,730 --> 00:17:51,030 Oh, we're out of wishes. 405 00:17:53,667 --> 00:17:55,935 Mary, you're my only hope! 406 00:17:55,937 --> 00:17:58,070 Don't you sometimes wish that we were never married? 407 00:17:58,072 --> 00:18:00,072 Honey, what's come over you? 408 00:18:00,074 --> 00:18:02,374 I-I-I think you're fat 409 00:18:02,376 --> 00:18:04,109 and..ugly... and you have bad hair. 410 00:18:04,111 --> 00:18:05,678 But those things aren't true. 411 00:18:05,680 --> 00:18:08,080 I know! You're perfect! 412 00:18:08,082 --> 00:18:10,549 You got to think of something. 413 00:18:10,551 --> 00:18:12,718 These people suck balls. 414 00:18:23,664 --> 00:18:26,432 I ruined the house. 415 00:18:26,434 --> 00:18:28,534 Now don't you wish we were never married? 416 00:18:28,536 --> 00:18:29,702 No! 417 00:18:29,704 --> 00:18:31,737 I'm just glad you're okay. 418 00:18:31,739 --> 00:18:33,973 You monster! 419 00:18:33,975 --> 00:18:35,908 Is this for me? 420 00:18:35,910 --> 00:18:37,843 Silly, that's for Ruth. 421 00:18:37,845 --> 00:18:40,446 No one understands me here! 422 00:18:44,618 --> 00:18:46,051 Oh, Francine, 423 00:18:46,053 --> 00:18:49,154 these are like the wine glasses you never got. 424 00:18:49,156 --> 00:18:50,556 What's that, Stan? Oh, nothing. 425 00:18:50,558 --> 00:18:53,092 Just -- this wine glass has a spot. 426 00:18:54,829 --> 00:18:57,730 Uh, there's -- there's no spot on that wine glass. 427 00:18:57,732 --> 00:18:58,998 What? 428 00:18:59,000 --> 00:19:00,065 Don't criticize her housekeeping. 429 00:19:00,067 --> 00:19:02,635 It's her one thing. It is? 430 00:19:02,637 --> 00:19:05,170 Yeah. Mary, this glass is filthy. 431 00:19:06,674 --> 00:19:08,440 Dude, I just told you -- Shut up, dickhead. 432 00:19:08,442 --> 00:19:10,442 I worked too hard for you to say -- 433 00:19:10,444 --> 00:19:13,479 This whole table setting looks kind of shabby. 434 00:19:13,481 --> 00:19:15,114 And these aren't even Christmas napkins. 435 00:19:19,119 --> 00:19:20,853 How dare you, Stanley?! 436 00:19:20,855 --> 00:19:22,454 Honestly, with your taste, 437 00:19:22,456 --> 00:19:24,523 the hole I put in the wall is an improvement. 438 00:19:24,525 --> 00:19:26,525 And you call this a tree angel? 439 00:19:26,527 --> 00:19:28,193 It looks like the creepy girl from "The Ring." 440 00:19:29,830 --> 00:19:32,865 My great-grandma Lindqvist died with this in her arms. 441 00:19:32,867 --> 00:19:35,834 Well, it looks...like...crap. 442 00:19:35,836 --> 00:19:37,803 Maybe you're right, Stan. 443 00:19:37,805 --> 00:19:40,873 Sometimes I do wish we were never married. 444 00:19:40,875 --> 00:19:44,176 Great. Now put it on the tree. 445 00:19:47,915 --> 00:19:50,749 Please work. Please, please. 446 00:19:53,020 --> 00:19:54,620 Oh, honey. 447 00:19:54,622 --> 00:19:56,488 I thought you were sleeping in. 448 00:19:56,490 --> 00:19:58,624 No. I never want to sleep in. 449 00:19:58,626 --> 00:20:02,528 I want to be part of everything! 450 00:20:02,530 --> 00:20:04,797 Cozy! 451 00:20:04,799 --> 00:20:06,098 Thanks, dad. 452 00:20:06,100 --> 00:20:07,232 These are for you. 453 00:20:07,234 --> 00:20:09,101 I needed new birks! 454 00:20:09,103 --> 00:20:10,703 I know. I can smell. 455 00:20:11,648 --> 00:20:13,839 You got the wine glasses. 456 00:20:13,841 --> 00:20:16,775 Just the one. What? Why? 457 00:20:16,777 --> 00:20:20,112 'Cause you're my one and only, baby. 458 00:20:22,115 --> 00:20:25,184 Oh! Group hug! Aah! 459 00:20:26,586 --> 00:20:28,854 What's all the racket? 460 00:20:28,856 --> 00:20:31,724 Oh. Family hug. 461 00:20:31,726 --> 00:20:33,125 Get in here, fish. 462 00:20:33,127 --> 00:20:35,961 Mwah! 463 00:20:37,831 --> 00:20:40,566 Mom, dad! I learned my lesson. 464 00:20:40,568 --> 00:20:42,868 I'll never take you for granted again! 465 00:20:42,870 --> 00:20:45,137 Snot, for the last time, you're not our son. 466 00:20:45,139 --> 00:20:47,706 It was worth a shot. 467 00:20:47,708 --> 00:20:55,481 ♪ Oh, there's no place like home for the holidays ♪ 468 00:20:55,483 --> 00:21:01,396 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com