1 00:00:03,503 --> 00:00:06,138 میدونم که عجیبه که تو این سن بشینیم رو پای بابانوئل 2 00:00:06,140 --> 00:00:07,873 .اما باید بریم سراغ چیزی که دوست داریم 3 00:00:07,875 --> 00:00:09,541 چرا انقدر سری راه میری؟ 4 00:00:09,543 --> 00:00:11,377 .می خوام برسم به این پسر جدیده 5 00:00:12,846 --> 00:00:14,880 اون اسکله؟ .چه فکر خوبی 6 00:00:14,882 --> 00:00:17,383 بیا آویزون این شیم تا از اینی .که هستیم هم ضایع تر باشیم 7 00:00:17,385 --> 00:00:19,385 .درست موقعی که زورگو ها شاخ میشند 8 00:00:20,887 --> 00:00:23,889 نمیفهمی استیو؟ ،این پسر یه بدبخته 9 00:00:23,891 --> 00:00:26,058 ،و اگه نزدیکش باشیم 10 00:00:26,060 --> 00:00:28,160 .زورگوها اصلا ما رو نمی بینند 11 00:00:28,162 --> 00:00:30,162 یه شنل ضد زورگوها؟ 12 00:00:30,164 --> 00:00:32,398 .خیلی دیونه کننده است، شاید جواب بده 13 00:00:32,400 --> 00:00:34,033 !اسمیت و اسنات 14 00:00:34,035 --> 00:00:35,701 ...دو تا از بدبخت ترین های 15 00:00:35,703 --> 00:00:37,736 این کیه؟ 16 00:00:37,738 --> 00:00:39,838 .زیباست 17 00:00:39,840 --> 00:00:42,474 .عینکی، چونه افتاده، بدن ضایع 18 00:00:42,476 --> 00:00:44,843 !گوژ پشت هم که هست 19 00:00:44,845 --> 00:00:46,478 .مال خودمه 20 00:00:46,480 --> 00:00:48,714 !خدای من اسنات !جواب داد 21 00:00:48,716 --> 00:00:50,082 !هی بچه جدیدـه 22 00:00:50,084 --> 00:00:53,218 .اسمت رو نمیدونم، نیازی نیست هم بدونم 23 00:00:53,220 --> 00:00:55,387 .مارتینم .گفتم نمی خوام بدونم 24 00:00:55,389 --> 00:00:57,856 .اسم جدیدیت مشت خورـه 25 00:00:57,858 --> 00:01:01,527 !نه! قرار بود با صورتت بگیریش 26 00:01:01,529 --> 00:01:03,495 .متاسفم .صورتم خیلی سرش شلوغه 27 00:01:03,497 --> 00:01:05,764 !ببین چه بلای سر صورت خودت میاد 28 00:01:10,037 --> 00:01:11,837 .حلاکش کن 29 00:01:13,407 --> 00:01:14,373 چیه؟ 30 00:01:19,379 --> 00:01:21,280 .وحشیگری 31 00:01:21,282 --> 00:01:23,115 .باید بری تو رادیو 32 00:01:23,117 --> 00:01:25,684 .نه پسر، دوست دارم رهنما بشم 33 00:01:25,686 --> 00:01:28,187 .تو یه موزه .یه موزه شیک 34 00:01:28,189 --> 00:01:31,090 .خیلی به هنر علاقه دارم 35 00:01:33,460 --> 00:01:36,762 صبح بخير آمريکا 36 00:01:36,764 --> 00:01:40,432 من حس ميکنم که امروز روز محشري ميشه 37 00:01:40,434 --> 00:01:43,368 خورشيد توي آسمون لبخند به لب داره 38 00:01:43,370 --> 00:01:47,172 و با نورش به نژاد آمريکايي احترام ميذاره 39 00:01:49,442 --> 00:01:52,911 اوه، پسر، با غرور ميشه گفت 40 00:01:52,913 --> 00:01:55,280 صبح بخير آمريکا 41 00:01:57,617 --> 00:02:03,686 ترجمه و زير نويس Yaser84 onlylrpm@gmail.com .:: http://WwW.TvWorld.info ::. 42 00:02:04,825 --> 00:02:06,258 .متز قویترین پسر مدرسه است 43 00:02:06,260 --> 00:02:07,593 چطوری اینکارو کردی؟ 44 00:02:07,595 --> 00:02:09,962 .اسونه. رفتم کلاس کاراته 45 00:02:09,964 --> 00:02:11,396 .کاراته حرف ندارـه 46 00:02:11,398 --> 00:02:12,798 .همیشه اینو میگم 47 00:02:12,800 --> 00:02:14,399 .نه استیو 48 00:02:14,401 --> 00:02:16,568 .تو همیشه میگی مداد رنگی حرف ندارـه 49 00:02:16,570 --> 00:02:19,404 !نه دیگه اسنات !کاراته بهترینه 50 00:02:19,406 --> 00:02:20,906 .اره حرف ندارـه 51 00:02:20,908 --> 00:02:23,175 .شما باید بیاید باشگاه من 52 00:02:23,177 --> 00:02:28,080 تنها مشکلش اینه که در صورت زدن بچه ها .ما رو از مدرسه بیرون میکنند 53 00:02:28,082 --> 00:02:31,350 .من 17 سالم شده و هنوز الفبا رو بلد نیستم 54 00:02:31,352 --> 00:02:34,319 .اما فرق ماه و خورشید میدونم 55 00:02:34,321 --> 00:02:36,255 تو هم به چیزی که من فکر میکنم فکر میکنی اسنات؟ 56 00:02:36,257 --> 00:02:39,024 ...هر ماه بریم زندان ملاقاتش تا آزاد بشه و 57 00:02:39,026 --> 00:02:40,692 دوباره با هم باشیم؟ 58 00:02:40,694 --> 00:02:42,995 !نه! میریم باشگاه کاراته 59 00:02:42,997 --> 00:02:46,165 !تا بتونیم مارتین رو از زندان آزاد کنیم 60 00:02:46,167 --> 00:02:47,699 !فکر عالیه .نه اسنات 61 00:02:47,701 --> 00:02:50,636 .نه داشتم فکر میکردم که یه کار جدید بکنیم 62 00:02:50,638 --> 00:02:52,804 .مارتین فراموش کن 63 00:02:52,806 --> 00:02:55,440 !یعنی من مارتین بیشتر از تو دوست داشتم؟ 64 00:02:57,878 --> 00:03:00,512 !ضربه! ضربه 65 00:03:01,482 --> 00:03:02,548 !محکمتر 66 00:03:02,550 --> 00:03:03,715 !عصبانی تر 67 00:03:03,717 --> 00:03:05,450 !حریفت رو نابود کن 68 00:03:07,521 --> 00:03:10,622 .ما استاد تام هستم .به باشگاه ما خوشامدید 69 00:03:10,624 --> 00:03:12,057 .شما باید اسنات و استیو باشید 70 00:03:12,059 --> 00:03:13,559 !خدای من، ذهنمون رو میخونه 71 00:03:13,561 --> 00:03:17,029 نه. مارتین از زندان زنگ .زد و گفت شما میایید 72 00:03:17,031 --> 00:03:18,397 .اون وضعیت خانوادگی عجیبی داره 73 00:03:18,399 --> 00:03:20,165 من می خواستم به فرزندی ،قبولش کنم و دولت نزاشت 74 00:03:20,167 --> 00:03:21,533 ،چون هیچوقت دنبال کارهاش نرفتم 75 00:03:21,535 --> 00:03:23,001 .پس نمیتونم ناراحت باشم 76 00:03:27,675 --> 00:03:29,141 .گوش کنید بچه ها 77 00:03:29,143 --> 00:03:31,243 ...اینجا ما به دو چیز اهمیت میدیم 78 00:03:31,245 --> 00:03:34,713 ...هنر قدیمی کاراته 79 00:03:34,715 --> 00:03:37,683 ."و معاون رئیس جمهور "جو بایدن 80 00:03:39,753 --> 00:03:42,154 .بزار ببینیم شما دو تا چی بلدید 81 00:03:42,156 --> 00:03:44,056 !تو! عینکی .یه مشت بزن 82 00:03:45,326 --> 00:03:47,392 .پس، توانای در هیچی 83 00:03:47,394 --> 00:03:48,594 .حالا تو 84 00:03:49,495 --> 00:03:50,729 !این حال بهم زن بود 85 00:03:50,731 --> 00:03:54,166 شما هیچوقت نمیتونید بجنگید مگر .اینکه خشم درونتون رو روشن کنید 86 00:03:54,168 --> 00:03:56,335 چی تو رو عصبانی میکنه؟ 87 00:03:56,337 --> 00:03:58,203 .نمیدونم .همه یه خشمی دارند 88 00:03:58,205 --> 00:04:01,873 اریت والدین پولدار داره و از .سفید بودن احساس گناه میکنه 89 00:04:01,875 --> 00:04:05,244 .ماریسا اعصبانیتش به خاطر رگ های واریسشه 90 00:04:05,246 --> 00:04:07,546 !تازه 14 سالشه و انها از بین نمیرند 91 00:04:07,548 --> 00:04:10,582 ،پس دوباره میپرسم چی تو رو اعصبانی میکنه پسرم؟ 92 00:04:10,584 --> 00:04:12,417 !به من نگو پسرم 93 00:04:12,419 --> 00:04:14,219 .خودشه 94 00:04:14,221 --> 00:04:16,188 .دوست نداری بهت بگم پسرم 95 00:04:16,190 --> 00:04:17,756 پدرت مرده؟ 96 00:04:17,758 --> 00:04:18,757 !اره 97 00:04:18,759 --> 00:04:21,059 .ازش استفاده کن و مشت بزن 98 00:04:21,061 --> 00:04:22,694 !بهتر شد 99 00:04:22,696 --> 00:04:24,796 .و باید از اون سبیل هات هم متنفر باش 100 00:04:26,233 --> 00:04:27,899 .و شرط میبندم فقیری 101 00:04:27,901 --> 00:04:29,601 .خوش به حالت 102 00:04:29,603 --> 00:04:30,702 .نشون بده چقدر اعصبانی هستی 103 00:04:30,704 --> 00:04:31,870 !به این تخته ضربه بزن 104 00:04:34,208 --> 00:04:35,607 .قطعا میتونم با تو کار کنم 105 00:04:35,609 --> 00:04:37,209 .اما باید یه تخته برام بخری 106 00:04:37,211 --> 00:04:38,877 .کل دوره از این استفاده میکنم 107 00:04:38,879 --> 00:04:41,413 .حالا ادویه هام رو تو قفسه نانچوکا م میزارم 108 00:04:41,415 --> 00:04:43,715 .اصلا نمیدونم نانچوکاهام کجاند 109 00:04:43,717 --> 00:04:46,718 فقط بهترـه بگیم من اماده .پذیرایی از مهمون نیستم 110 00:04:50,823 --> 00:04:52,758 !اوه، جفت 6 !تو اولین پرتاپ 111 00:04:52,760 --> 00:04:54,026 .خوب تو بنداز 112 00:04:55,662 --> 00:04:57,562 .و حالا صبر میکنیم 113 00:04:59,300 --> 00:05:02,434 فهمیدی فرانسین. واسه همین .دوست ندارم بیام خرید عروسک 114 00:05:02,436 --> 00:05:04,403 .دوست دارم همشون رو نجات بدم 115 00:05:04,405 --> 00:05:05,604 این بو برای چیه؟ 116 00:05:05,606 --> 00:05:07,072 .بوی افتضایه 117 00:05:07,074 --> 00:05:09,741 اوه هیلی دوباره داری از اون اسپری ها بد بو استفاده میکنی؟ 118 00:05:09,743 --> 00:05:10,942 .بوی من نیست 119 00:05:10,944 --> 00:05:12,511 .من یه ساله از انها استفاده نکردم 120 00:05:13,614 --> 00:05:15,113 فکر میکنید چی باشه؟ 121 00:05:15,115 --> 00:05:17,649 .نمیتونم برای دونستنش صبر کنم 122 00:05:17,651 --> 00:05:19,785 .این یه رازـه فهمیدید؟ 123 00:05:19,787 --> 00:05:22,487 اوه منم مگه نه؟ 124 00:05:22,489 --> 00:05:25,190 .کلاوس تو دیگه یه ماهی بیرون از خونه ای 125 00:05:25,192 --> 00:05:27,759 !جالب نیست رفیق .من یه ماهیم 126 00:05:27,761 --> 00:05:30,295 .بعضی موقع ها بوی ماهی میدم 127 00:05:30,297 --> 00:05:31,630 !اوه جفت 6 128 00:05:31,632 --> 00:05:34,199 .نه! اشتباه خوندم 129 00:05:34,201 --> 00:05:35,867 .این بی ارزشه 130 00:05:37,838 --> 00:05:40,172 .حس قوی بودن میکنم 131 00:05:40,174 --> 00:05:43,308 اره، از اون سری که حوله پوشیده .بودیم جدی تر به نظر میاد 132 00:05:43,310 --> 00:05:45,143 .حرف زدن بسه 133 00:05:45,145 --> 00:05:47,112 حالا مثل اون زنه که همسایش یه شانپانزه داره 134 00:05:47,114 --> 00:05:47,946 !با هم روبرو شید 135 00:05:50,117 --> 00:05:54,186 استاد تام، مطمئنید ما به این زودی برای مبارزه اماده ایم؟ 136 00:05:54,188 --> 00:05:55,821 .هنوز حرکتی بهمون یاد ندادید 137 00:05:55,823 --> 00:05:58,290 !مشت 138 00:05:58,292 --> 00:06:00,158 !شونم چرا اینکارو کردی؟ 139 00:06:00,160 --> 00:06:01,793 .استیو متاسفم 140 00:06:01,795 --> 00:06:03,128 .معذرت نخواه 141 00:06:03,130 --> 00:06:05,163 .پدرت واسه مرگش معذرت نخواست 142 00:06:05,165 --> 00:06:08,500 ژاکتت برای بی آستین .بودنش ازت معذرت نخواست 143 00:06:08,502 --> 00:06:09,568 !از اعصبانیتت استفاده کن 144 00:06:09,570 --> 00:06:11,636 !حمله! حمله 145 00:06:26,920 --> 00:06:28,153 .تبریک میگم 146 00:06:28,155 --> 00:06:29,888 .تو خشمت رو ازاد کردی 147 00:06:29,890 --> 00:06:31,089 .حالا یکی از مایی 148 00:06:31,091 --> 00:06:33,592 ،"به گفته معاون رئیس جمهور "جو بایدن 149 00:06:33,594 --> 00:06:36,928 حق ندارید از اسم من در" "باشگاه تون استفاده کنید 150 00:06:38,932 --> 00:06:40,832 !بی آستین! بی آستین 151 00:06:40,834 --> 00:06:43,068 !بی آستین! بی آستین 152 00:06:56,082 --> 00:06:58,617 همه چی خیلی دیروز دیونه کننده بود نه؟ 153 00:06:58,619 --> 00:07:00,185 مجبور شدم تا خونه بدوم 154 00:07:00,187 --> 00:07:02,220 .چون حسابی بعد کاراته جو گرفته بودم 155 00:07:02,222 --> 00:07:03,555 .درسته 156 00:07:03,557 --> 00:07:06,725 .تازه فکر میکنم کاراته به درد ما نمیخورـه 157 00:07:06,727 --> 00:07:10,128 بیا برگردیم به همون استیو ...و اسنات که میشناختیم 158 00:07:10,130 --> 00:07:11,530 ،ترسیدن از زورگوها 159 00:07:11,532 --> 00:07:14,065 .کفش پوشیدن تو جایی که غذا سرو میشه 160 00:07:14,067 --> 00:07:15,734 اسنات کجا میری؟ 161 00:07:15,736 --> 00:07:18,437 .میرم با دوست های کاراتم بشینم 162 00:07:18,439 --> 00:07:19,738 .انها درکم میکنند 163 00:07:19,740 --> 00:07:21,873 .و انها زورگوها رو تحمل نمیکنند 164 00:07:21,875 --> 00:07:25,444 . تازه دوست دارند وقتی من اعصبانی میشم 165 00:07:25,446 --> 00:07:27,712 فکر کردم توافق کردیم !کاراته به درد ما نمخوره 166 00:07:27,714 --> 00:07:29,548 .تو با خودت توافق کردی استیو 167 00:07:29,550 --> 00:07:31,716 .تو توافق کردی 168 00:07:31,718 --> 00:07:34,252 بی استین، چه خبر؟ 169 00:07:34,254 --> 00:07:36,755 .واو. اون یارو تصادفا خورد بهت 170 00:07:36,757 --> 00:07:39,090 می خوای تصادفا بزاری بره؟ 171 00:07:39,092 --> 00:07:40,792 .اعصبانیتت رو رها کن 172 00:07:42,229 --> 00:07:43,929 .بزار بره استیو 173 00:07:43,931 --> 00:07:46,832 .اسنات دیگه تو فیلم اکشنه حالا 174 00:07:46,834 --> 00:07:49,067 .ساعت 36ام 175 00:07:49,069 --> 00:07:52,103 .خورشید به نظر هر روز بالا میاد حالا 176 00:07:53,240 --> 00:07:55,040 !گربه برگشته 177 00:07:58,277 --> 00:08:00,912 چی شده؟ پیشی نمیتونه شنا کنه؟ 178 00:08:00,914 --> 00:08:03,448 .به جنگل آبی خوش امدی عزیزم 179 00:08:03,450 --> 00:08:07,352 !هیچوقت دستت بهم نمیرسه !هیچکی دستش به من نمیرسه 180 00:08:08,489 --> 00:08:11,623 !نه! نه !این تمومی نداره 181 00:08:11,625 --> 00:08:14,593 .خوب. کم کم دارم اوضاع رو کنترل میکنم 182 00:08:14,595 --> 00:08:17,596 .فقط باید یه قدم از انها جلو باشم 183 00:08:17,598 --> 00:08:18,897 !اوه نه 184 00:08:22,502 --> 00:08:24,336 .دارند با هم تیم تشکیل میدند 185 00:08:24,338 --> 00:08:26,605 !یه سوسمار 186 00:08:26,607 --> 00:08:28,740 صبر کن. سوسمارها هم ماهی میخورند؟ 187 00:08:29,942 --> 00:08:33,445 !می خواد تست کنه ببینه دوست داره؟ 188 00:08:37,316 --> 00:08:39,518 .این برگه اجازه ورود به دسشویی تقلوبیه 189 00:08:39,520 --> 00:08:42,654 .اره. ولی بازم می خوام برم دسشوی 190 00:08:42,656 --> 00:08:46,024 .خوب، بعدش برو کلاس 191 00:08:48,561 --> 00:08:50,462 اسنات اینجا چیکار میکنی؟ 192 00:08:50,464 --> 00:08:52,964 .این صندلی پسر های بدته .ما پسرهای خوبی هستیم 193 00:08:52,966 --> 00:08:55,033 .دوباره موقع دعوا امروز گیر افتادم 194 00:08:55,035 --> 00:08:56,968 اسنات، چرا اینقدر تغییر کردی؟ 195 00:08:56,970 --> 00:09:01,406 فکر میکنم استاد تام داره تو رو به چیزی .که نیستی تبدیل میکنه، یه ادم اعصبانی 196 00:09:01,408 --> 00:09:04,709 .الان شبیه "تامی لی جونز" شدی (بازیگر امریکایی) 197 00:09:04,711 --> 00:09:06,011 .من همیشه اعصبانی بودم 198 00:09:06,013 --> 00:09:07,712 ،استاد تام این رو میفهمه 199 00:09:07,714 --> 00:09:09,581 .و دارـه یادم میده ازش استفاده کنم 200 00:09:09,583 --> 00:09:12,083 ،لانستین، تو نمیتونی بیای تو دفترم 201 00:09:12,085 --> 00:09:14,553 .چون مادر ماریسیا اینجاست 202 00:09:14,555 --> 00:09:17,689 حالا گوش کن،ما قانون .حداکثر سه تا دعوا رو داریم 203 00:09:17,691 --> 00:09:20,559 .تو دو تا داشتی .یکی دیگه اخراجی 204 00:09:20,561 --> 00:09:22,861 فهمیدی؟ ،حالا اگه من رو ببخشید 205 00:09:22,863 --> 00:09:26,097 ،باید مطمئن شم ماریسیا یه نمره "آ" میگیره 206 00:09:26,099 --> 00:09:27,766 .با دادن یه "ب" به مادرش 207 00:09:35,007 --> 00:09:37,576 وقت دارید تا درباره اسنات حرف بزنیم؟ 208 00:09:37,578 --> 00:09:39,744 .اون اسمش الان "بی استین"ـه 209 00:09:39,746 --> 00:09:41,179 باشه خوب بی استین 210 00:09:41,181 --> 00:09:42,747 .داره به کلی مشکل تو مدرسه برمیخورته 211 00:09:42,749 --> 00:09:44,849 .و به دلایلی به حرف شما گوش میده 212 00:09:44,851 --> 00:09:49,554 خوب شاید بتونید بهش بگین هر چی بهش یاد .میدید اشتباست قبل از اینکه اخراج بشه 213 00:09:49,556 --> 00:09:51,256 .مدرسه برای همه نیست 214 00:09:51,258 --> 00:09:53,692 میدونی این رو کی گفته؟ .جو بایدن 215 00:09:53,694 --> 00:09:55,260 .فکر نمیکنم این رو گفته باشه 216 00:09:55,262 --> 00:09:56,695 .اون این کلمات رو گفته 217 00:09:56,697 --> 00:09:59,297 ،شاید پشت سر هم نه .ولی گفته 218 00:09:59,299 --> 00:10:03,935 حالا بزار داستان پسری رو برات بگم که از .دنیا عصبانی بود و از مدرسه اخراج شد 219 00:10:03,937 --> 00:10:05,937 .اون من بودم 220 00:10:05,939 --> 00:10:07,472 .و حالا ببین چی شدم 221 00:10:07,474 --> 00:10:11,242 یه باشگاه اجاره کردم .تو یه باشگاه می خوابم 222 00:10:11,244 --> 00:10:13,411 .همینجا میشورم و میپزم 223 00:10:13,413 --> 00:10:15,814 ...و هیچ کدوم اینها ممکن نمشید اگه 224 00:10:15,816 --> 00:10:17,415 .عالیه. باشه 225 00:10:17,417 --> 00:10:19,284 می خوام از زبونی استفاده .کنم که همه میفهمند 226 00:10:19,286 --> 00:10:23,088 این 12 دلارـه. که من حس .میکنم میتونی استفاده کنی 227 00:10:23,090 --> 00:10:26,057 .این پول مال توـه اگه بزاری اسنات برـه 228 00:10:26,059 --> 00:10:29,961 .ببین نمی خوام دروغ بگم .میتونم از این 12 دلار استفاده کنم 229 00:10:29,963 --> 00:10:32,831 .و یه ساندویچ همبرگر بخورم 230 00:10:32,833 --> 00:10:34,599 .اما نمیشه رو عصبانیت قیمتی بزاری 231 00:10:34,601 --> 00:10:36,267 .و این جیزیه که بی آستین داره 232 00:10:36,269 --> 00:10:37,969 ،اگه می خوای رفیقت برگرده 233 00:10:37,971 --> 00:10:40,438 .تو ترنومنت کاراته ای که در پیشه شکستش بده 234 00:10:40,440 --> 00:10:42,440 اگه ببرمش، ازاد میشه؟ 235 00:10:42,442 --> 00:10:45,143 این یه کد باستانی کاراته است؟ 236 00:10:45,145 --> 00:10:47,679 ،نه، اگه ببریش، اون یه بازنده است 237 00:10:47,681 --> 00:10:49,180 .و من با بازنده ها کار نمیکنم 238 00:10:49,182 --> 00:10:53,018 حالا دیگه چکار میتونم بکنم که اون 12 دلار رو بدست بیارم؟ 239 00:10:55,589 --> 00:10:57,122 .سلام بابا 240 00:10:57,124 --> 00:10:59,424 میدونم تو تمرین های سی.آی.ای شما ،ورزش های رزمی رو انتخاب میکنی 241 00:10:59,426 --> 00:11:01,426 .و می خواستم بدونم میشه یکم بهم یاد بدی 242 00:11:01,428 --> 00:11:04,629 باید اسنات رو تو مسابقات کاراته .شکست بدم تا دوستیمون رو نجات بدم 243 00:11:04,631 --> 00:11:08,667 .فقط یه چیز هست که باید درباره کاراته بدونی 244 00:11:08,669 --> 00:11:11,102 .تفنگ همیشه کاراته رو شکست میده 245 00:11:13,339 --> 00:11:15,106 .خوش بگذره پسرم 246 00:11:19,779 --> 00:11:22,781 شنیدم که دنبال یادگیری .هنرهای رزمی هستی 247 00:11:22,783 --> 00:11:24,949 .شاید من بتونم بهت کمک کنم 248 00:11:24,951 --> 00:11:26,518 نباید لهجه داشته باشی؟ 249 00:11:26,520 --> 00:11:28,720 .من از وقتی 2 سالم بود امدم اینجا 250 00:11:28,722 --> 00:11:30,855 :درس اول .ذهنت رو باز کن 251 00:11:31,958 --> 00:11:33,291 .در جریان باش فرانسین 252 00:11:33,293 --> 00:11:35,694 من به حرف های استیو توجه .نکردم و بهش یه تفنگ دادم 253 00:11:36,862 --> 00:11:39,798 بسته پستی برای... خانواده اسمیت؟ 254 00:11:39,800 --> 00:11:41,232 .من که چیزی سفارش ندادم 255 00:11:41,234 --> 00:11:43,001 .شاید فرانسین چیزی سفارش داده 256 00:11:43,003 --> 00:11:45,070 .یا هیلی. یا استیو یا راجر 257 00:11:45,072 --> 00:11:47,505 کلی ادم با این نام خانوادگی .اینجا زندگی میکنه 258 00:11:47,507 --> 00:11:49,307 .شایدم یه هدیه از کسی باشه 259 00:11:49,309 --> 00:11:51,643 .شاید بولاک یا یکی از دوست های فرانسین 260 00:11:51,645 --> 00:11:53,078 .یا یکی از دوست های هیلی 261 00:11:53,080 --> 00:11:55,313 .بله اسمیت ها کلی رفیق دارند 262 00:11:55,315 --> 00:11:58,583 میدونستی کلی اسمیت دیگه ."هم هست مثل "فرنچ اسمیت 263 00:11:58,585 --> 00:12:00,085 !فرنچ اسمیت! یادت امد (وکیل معروف امریکایی) 264 00:12:00,087 --> 00:12:01,352 منظورت "فرنچ استوارت"ـه؟ (بازیگر امریکایی) 265 00:12:01,354 --> 00:12:02,654 .باشه حالا هر چی .امضا میکنم 266 00:12:06,025 --> 00:12:07,726 .جواب داد 267 00:12:07,728 --> 00:12:09,327 .خوب میزارمش اینجا 268 00:12:09,329 --> 00:12:11,229 .موفق شدی کلاوس 269 00:12:11,231 --> 00:12:14,232 .یه بار دیگه یه ماهی خونه شدی 270 00:12:15,335 --> 00:12:16,935 .ماهی بیرون هستی کلاوس 271 00:12:16,937 --> 00:12:20,038 !نه! نه! لطفا !گربه ها و پرنده ها 272 00:12:24,062 --> 00:12:25,062 !ماهی جون 273 00:12:25,386 --> 00:12:28,086 .بیا بیرون بازی کنیم 274 00:12:32,752 --> 00:12:35,286 استاد تام به اسنات یاد ،میده که با خشم مبارزه کنه 275 00:12:35,288 --> 00:12:37,122 .من هم باید برای خودم رو بیرون بکشم 276 00:12:37,124 --> 00:12:38,923 .استاد تام 277 00:12:38,925 --> 00:12:41,292 میدونستی تو باشگاهش زندگی میکنه؟ 278 00:12:41,294 --> 00:12:43,762 .خوب تو هم اینجا زندگی میکنی 279 00:12:43,764 --> 00:12:46,364 :درس دوم .نگران جایی که من زندگی میکنم نباش 280 00:12:46,366 --> 00:12:48,299 ،تو یه پسر عصبانی نیستی استیو 281 00:12:48,301 --> 00:12:49,968 .پس چیزی برای به جوش اوردن نیست 282 00:12:49,970 --> 00:12:51,436 ،ولی مشکلی نیست 283 00:12:51,438 --> 00:12:53,304 چون انهای که با خشم .میجنگند خیلی شلخته هستند 284 00:12:53,306 --> 00:12:57,041 .تو با تکنیک های آرام و محاسبه شده میجنگی 285 00:13:25,137 --> 00:13:27,238 .خوب تو آماده ای .حالا 4 تا دیگه برام درست کن 286 00:13:27,240 --> 00:13:29,274 .اما مسابقه تا 20 دقیقه دیگه شروع میشه 287 00:13:29,276 --> 00:13:32,076 .نگران زمان نباش .بزار من نگران زمان باشم 288 00:13:32,078 --> 00:13:34,579 !لعنتی! لعنتی !خیلی دیرمون شده 289 00:13:36,283 --> 00:13:38,917 .راجر من خیلی عصبی هستم 290 00:13:38,919 --> 00:13:41,119 .نگران نباش. تو تمرین کردی، تو اماده ای 291 00:13:41,121 --> 00:13:42,787 ...هیچی نمیتونه جلوت رو بگیرته، به جز 292 00:13:42,789 --> 00:13:45,590 !اوه نه. اوه خدایا نه چی شد؟ 293 00:13:45,592 --> 00:13:47,025 !اون یارو ریش بزیش از من بهترـه 294 00:13:47,027 --> 00:13:48,493 .ببخشید 295 00:13:48,495 --> 00:13:49,594 استیو تو اینجاچیکار میکنی؟ 296 00:13:49,596 --> 00:13:51,362 .فکر کردم بیخیال کاراته شدی 297 00:13:51,364 --> 00:13:54,032 نه. می خوام دهنت سرویس .کنم تا دوباره رفیق بشیم 298 00:13:54,034 --> 00:13:56,868 ،به نظر نقشه خوبی نمیاد وقتی بلند میگم 299 00:13:56,870 --> 00:13:58,002 اما باور کن که .همینطوری فکر میکنم 300 00:13:58,004 --> 00:14:00,638 .خوب، از فاجعه ریش بزی جلوگیری شد 301 00:14:00,640 --> 00:14:02,340 .تو فینال میبینمت 302 00:14:02,342 --> 00:14:04,876 .نه. من تو فینال میبینمت 303 00:14:04,878 --> 00:14:08,112 ،خوب مسابقه دور اول اعلام میکنم 304 00:14:08,114 --> 00:14:11,049 .استیو اسمیت با اسنات لانستین 305 00:14:11,051 --> 00:14:14,986 .خوب پس تو دور اول میبینمت 306 00:14:14,988 --> 00:14:17,889 .مهمترین دور اولی که وجود دارـه 307 00:14:17,891 --> 00:14:20,325 .بی آستین! وقتشه 308 00:14:20,327 --> 00:14:23,795 .خوب خوب .استاد تام 309 00:14:23,797 --> 00:14:26,197 استاد رایان؟ فکر کردم شما مردید؟ 310 00:14:26,199 --> 00:14:27,866 !آرزوت باشه که من بمیرم 311 00:14:27,868 --> 00:14:31,169 چون سر شارژ شبکه کابلی 15 ! دلار بهم بدهکار بودی 312 00:14:31,171 --> 00:14:33,238 !بهت گفتم که من واسه اچ.پی.او پول نمیدم 313 00:14:33,240 --> 00:14:34,372 !من تماشاش نمیکنم 314 00:14:34,374 --> 00:14:36,074 !از روز اولی که با هم زندگی کردیم بهت گفتم 315 00:14:36,076 --> 00:14:39,744 تو تماشا میکنی. میدونم هنوز از .پسورد اچ.پی.او من استفاده میکنی 316 00:14:39,746 --> 00:14:41,880 فیلم "اب برای فیل ها" تو لیست مشاهده من بود 317 00:14:41,882 --> 00:14:43,514 .در حالی که من ندیدمش 318 00:14:43,516 --> 00:14:45,917 .تو تائتر دیدمش، جایی که باید دیده بشه 319 00:14:51,624 --> 00:14:54,325 خوب به پنجمین مسابقات سالیانه 320 00:14:54,327 --> 00:14:56,995 کاراته لنگلی فالز خوش آمدید 321 00:14:56,997 --> 00:14:58,563 و حدس بزنید چی شده؟ 322 00:14:58,565 --> 00:15:01,699 !ما فقط 20 دقیقه از زمان بندی عقبیم 323 00:15:01,701 --> 00:15:04,235 .استیو اگه به مشکل برخوردی، بوسش کن 324 00:15:04,237 --> 00:15:05,904 .از بازی میندازش بیرون 325 00:15:05,906 --> 00:15:07,739 ،و اگه خیلی شرایط بد شد 326 00:15:07,741 --> 00:15:10,174 .یدونه بزن در کونش 327 00:15:10,176 --> 00:15:11,743 .من نمیفهمم این یعنی چی 328 00:15:11,745 --> 00:15:13,578 .خوشش میاد !حالا برو انجا 329 00:15:13,580 --> 00:15:17,715 .برای نابودی آماده شو 330 00:15:17,717 --> 00:15:19,050 .واو، جدا عصبانیتت رو حس میکنم 331 00:15:19,052 --> 00:15:22,587 .بهترـه رو آرامش و محاسبه گریم حساب کنم 332 00:15:22,589 --> 00:15:26,858 معلمم من رو استاد استفاده .از روش های نامتعارف کرده 333 00:15:26,860 --> 00:15:29,894 ،بهت هشدار میدم اسنات .من کلاه گیس شونه کردم 334 00:15:29,896 --> 00:15:31,195 !مبارزه 335 00:15:31,197 --> 00:15:32,730 .شونه، شونه 336 00:15:34,134 --> 00:15:35,133 !نابودش کن 337 00:15:41,875 --> 00:15:43,875 استاد چیکار کنم؟ 338 00:15:43,877 --> 00:15:46,010 !بزن در کونش 339 00:15:47,112 --> 00:15:49,180 .این بچه مطمئنا بهترـه 340 00:15:51,383 --> 00:15:54,986 .هی استاد رایان، چه شاگردی داری 341 00:15:54,988 --> 00:15:56,554 !خفه شو .اون امد پیشم 342 00:15:56,556 --> 00:15:58,056 .من که انتخابش نکردم 343 00:15:58,058 --> 00:16:01,426 ولی تو انتخاب کردی که "اب برای فیل .ها" رو تو نمایشگر کوچیک ببینی 344 00:16:01,428 --> 00:16:02,894 .تو هنوز ابزار دستی اینجا 345 00:16:02,896 --> 00:16:06,798 .متاسفم استاد .شما رو مایوس کردم 346 00:16:06,800 --> 00:16:08,333 .نه استیو، این تقصیر خودمه 347 00:16:08,335 --> 00:16:10,068 ،به جای اینکه بهت کاراته یاد بدم 348 00:16:10,070 --> 00:16:12,737 مجبورت کردم برام مارتینی .درست کنی و ماساژم بدی 349 00:16:12,739 --> 00:16:16,074 راجر، من فکر کردم همه انها مهارتهای .هستند که به کاراته منجر میشند 350 00:16:16,076 --> 00:16:17,842 جدا؟ این فکر رو کردی؟ 351 00:16:17,844 --> 00:16:21,112 .استیو، تو این جهش ها بزرگ رو ایجاد کردی 352 00:16:21,114 --> 00:16:23,414 .جهش... به درد کاراته میخورـه 353 00:16:25,919 --> 00:16:27,852 میدونی چی عجیبه؟ 354 00:16:27,854 --> 00:16:31,155 با اینکه کلاوس یه مدته .رفته، بازم بوش رو حس میکنم 355 00:16:31,157 --> 00:16:32,323 .منم حسش میکنم 356 00:16:34,627 --> 00:16:36,995 .اره، اره 357 00:16:36,997 --> 00:16:40,665 .بو کنید. همه من رو بو کنید 358 00:16:40,667 --> 00:16:41,866 !دارـه بدتر میشه 359 00:16:46,973 --> 00:16:48,840 .تبریک میگم 360 00:16:48,842 --> 00:16:52,377 .شما آدم های بیرون خونه اید حالا 361 00:16:59,852 --> 00:17:02,553 .چه گربه های بدبختی این پشت هستند 362 00:17:03,790 --> 00:17:04,956 .و... پرنده ها 363 00:17:04,958 --> 00:17:06,524 .داشتم به شما هم اشاره میکردم 364 00:17:08,727 --> 00:17:13,164 .نگران نباشید بچه ها .من طوریم نمیشه 365 00:17:16,703 --> 00:17:18,669 .یه صندلی برای اسنات نگه داشتم 366 00:17:18,671 --> 00:17:22,373 .میتونی اون رو برای هر کس دیگه ای نگه داری 367 00:17:22,375 --> 00:17:23,708 .ما اون رو از دست دادیم 368 00:17:23,710 --> 00:17:25,076 .من از دستش دادم 369 00:17:25,078 --> 00:17:27,245 !اسنات می خواد یکی رو تو حیاط بزنه 370 00:17:27,247 --> 00:17:29,547 !تو محل دوچرخه ها !در شمال شرقی 371 00:17:29,549 --> 00:17:32,183 دقیقا بغل دوچرخه ای که واسه اون پسره که مرد 372 00:17:32,185 --> 00:17:34,419 !و الان به عنوان یاد بود مرگ استفاده میشه 373 00:17:34,421 --> 00:17:35,820 بعضی ها میگند اگه ،یه باد سرد حس کنید 374 00:17:35,822 --> 00:17:37,355 خودشه که ضمضمه میکنه !ولی این حقیقت ندارـه 375 00:17:37,357 --> 00:17:39,157 !وقتی بدنت میمیره، روحت هم میمیره 376 00:17:39,159 --> 00:17:41,659 !اگه به سمت کتابخونه برید دور میشید 377 00:17:44,363 --> 00:17:48,032 اوه نه. اگه یه بار دیگه دعوا !کنه از مدرسه اخراج میشه 378 00:17:48,034 --> 00:17:51,202 یعنی اخرین شانسمونه که !بتونیم دعواش رو ببینیم 379 00:17:51,204 --> 00:17:54,138 !نه یعنی باید جلوش رو بگیریم !بریم 380 00:17:55,074 --> 00:17:56,240 .تمومش کن 381 00:17:56,242 --> 00:17:57,241 .چی 382 00:17:57,243 --> 00:17:59,077 .تمومش کن 383 00:18:00,612 --> 00:18:04,315 .عجیبه که به این موضوع اهمیت میدی 384 00:18:08,088 --> 00:18:10,021 !اسنات صبر کن .تو نمیتونی اینکارو کنی 385 00:18:10,023 --> 00:18:12,356 .از مدرسه اخراجت میکنند 386 00:18:12,358 --> 00:18:14,559 .استاد تام میگه من به مدرسه نیازی ندارم 387 00:18:14,561 --> 00:18:15,927 .استاد تام یه بدبخته 388 00:18:15,929 --> 00:18:20,565 تو باشگاهش میخوابه و وای.فای .هم از همسایه بغلیش میدوزده 389 00:18:20,567 --> 00:18:23,234 ،ببین من سعی کردم با جنگیدن نجاتت بدم 390 00:18:23,236 --> 00:18:24,769 .ولی من یه جنگجو نیستم 391 00:18:24,771 --> 00:18:27,705 .من با عشق نجاتت میدم، نه با خشم 392 00:18:28,875 --> 00:18:30,408 استیو، چیکار میکنی؟ 393 00:18:30,410 --> 00:18:32,643 !نشونت میدم که دوست دارم اسنات 394 00:18:32,645 --> 00:18:34,378 !و تو دو تا اخطار داری 395 00:18:34,380 --> 00:18:36,747 !دارم این اخطار برات میگیرم 396 00:18:37,984 --> 00:18:40,885 !ولی تو پسر بدی نیستی استیو 397 00:18:40,887 --> 00:18:43,121 !تو هم نیستی 398 00:18:43,123 --> 00:18:46,257 اینها همش به خاطر این شروع شد ،که تو نمی خواستی یه زورگو باشی 399 00:18:46,259 --> 00:18:47,725 !و حالا داری میشی 400 00:18:47,727 --> 00:18:49,927 معلومه خیلی چیزها هست ،که ازش عصبانی هستی 401 00:18:49,929 --> 00:18:52,330 .ولی کلی چیز هم هست که باعث خوشحالیت میشه 402 00:18:54,000 --> 00:18:55,433 .مثل دوست هات که بهت اهمیت میدند 403 00:18:57,804 --> 00:19:01,539 یادته یه زمانی من و تو باهم ناهار میخوردیم؟ 404 00:19:01,563 --> 00:19:03,563 وقتی برم دانشگاه ارتباطم .با شما رو قطع میکنم 405 00:19:04,276 --> 00:19:07,979 .لطفا وقتی منظورم رو فهمیدی بهم اطلاع بده 406 00:19:07,981 --> 00:19:11,516 چون دارم به مرحله ای میرسم .که کسی دیگه من رو نمیشناسه 407 00:19:11,518 --> 00:19:16,621 پدر امریکای همپا با لیگ فوتبال آمریکای است 408 00:19:16,623 --> 00:19:18,456 !بجنگ!بجنگ !بجنگ!بجنگ 409 00:19:18,458 --> 00:19:20,491 .منظورم اینه که جدا شید 410 00:19:20,493 --> 00:19:24,195 .استیو، اخطار اول، و تو نباید دومی رو بگیری 411 00:19:24,197 --> 00:19:25,696 .نه صبر کن .سه تا بود 412 00:19:25,698 --> 00:19:28,466 همتون شنیدید؟ !شما 2 تا دعوای مجانی دارید 413 00:19:28,468 --> 00:19:29,834 !انتظار دارم ازشون استفاده کنید 414 00:19:29,836 --> 00:19:31,769 .مرسی استیو 415 00:19:31,771 --> 00:19:35,973 .عشقت نشونم داد که عصبانیت همه چیز من نیست 416 00:19:35,975 --> 00:19:38,309 ،و به جای استفاده از عصبانیتم برای جنگیدن 417 00:19:38,311 --> 00:19:40,711 بهترـه باهاش کنار بیام و رهاش کنم 418 00:19:40,713 --> 00:19:42,647 .وقتی نمیتونم کنترلش کنم 419 00:19:42,649 --> 00:19:47,952 .شاید تو 20 سال، در آرامش، در کنار هم 420 00:19:49,621 --> 00:19:53,391 .تو باید سالها بری پیش روانپزشک رفیق 421 00:19:57,996 --> 00:20:00,565 !استن هیچوقت نمی تونی بیای تو 422 00:20:00,567 --> 00:20:03,701 .یه بسته برای کلاوس هایسلر دارم 423 00:20:03,703 --> 00:20:05,803 .اوه سلام 424 00:20:05,805 --> 00:20:08,072 .دوست دارم بدونم چیه 425 00:20:08,074 --> 00:20:09,407 .اوه بزرگه 426 00:20:09,409 --> 00:20:10,908 !اوه خیلی بزرگه 427 00:20:10,910 --> 00:20:12,543 !و همش مال منه 428 00:20:12,545 --> 00:20:15,813 چی میتونه باشه؟ !شاید یه اکواریم بزرگ 429 00:20:15,815 --> 00:20:18,883 .شاید غذای ماهی برای باقی عمر باشه 430 00:20:18,885 --> 00:20:21,852 .و شاید استن، فرانسین و هیلی باشه 431 00:20:21,854 --> 00:20:23,588 .باشه بچه ها 432 00:20:23,590 --> 00:20:25,923 .صلح. بیاید داخل 433 00:20:37,169 --> 00:20:39,036 !دارـه بازش میکنه. جواب داد 434 00:20:39,038 --> 00:20:42,907 !اوه نه! این گربه ها و پرنده ها هستند 435 00:20:46,379 --> 00:20:47,912 ،وقتی ترتیب کلاوس رو دادند 436 00:20:47,914 --> 00:20:49,747 .خونه دوباره مال ما میشه 437 00:20:52,785 --> 00:20:56,854 .کشتمشون !همشون رو کشتم 438 00:20:56,856 --> 00:20:58,889 !میشنوی استن؟ 439 00:20:58,891 --> 00:21:02,360 !تلاش خوبی بود 440 00:21:02,362 --> 00:21:07,762 Yaser84 onlylrpm@gmail.com