1
00:00:03,503 --> 00:00:06,138
میدونم که عجیبه که تو این
سن بشینیم رو پای بابانوئل
2
00:00:06,140 --> 00:00:07,873
.اما باید بریم سراغ چیزی که دوست داریم
3
00:00:07,875 --> 00:00:09,541
چرا انقدر سری راه میری؟
4
00:00:09,543 --> 00:00:11,377
.می خوام برسم به این پسر جدیده
5
00:00:12,846 --> 00:00:14,880
اون اسکله؟
.چه فکر خوبی
6
00:00:14,882 --> 00:00:17,383
بیا آویزون این شیم تا از اینی
.که هستیم هم ضایع تر باشیم
7
00:00:17,385 --> 00:00:19,385
.درست موقعی که زورگو ها شاخ میشند
8
00:00:20,887 --> 00:00:23,889
نمیفهمی استیو؟
،این پسر یه بدبخته
9
00:00:23,891 --> 00:00:26,058
،و اگه نزدیکش باشیم
10
00:00:26,060 --> 00:00:28,160
.زورگوها اصلا ما رو نمی بینند
11
00:00:28,162 --> 00:00:30,162
یه شنل ضد زورگوها؟
12
00:00:30,164 --> 00:00:32,398
.خیلی دیونه کننده است، شاید جواب بده
13
00:00:32,400 --> 00:00:34,033
!اسمیت و اسنات
14
00:00:34,035 --> 00:00:35,701
...دو تا از بدبخت ترین های
15
00:00:35,703 --> 00:00:37,736
این کیه؟
16
00:00:37,738 --> 00:00:39,838
.زیباست
17
00:00:39,840 --> 00:00:42,474
.عینکی، چونه افتاده، بدن ضایع
18
00:00:42,476 --> 00:00:44,843
!گوژ پشت هم که هست
19
00:00:44,845 --> 00:00:46,478
.مال خودمه
20
00:00:46,480 --> 00:00:48,714
!خدای من اسنات
!جواب داد
21
00:00:48,716 --> 00:00:50,082
!هی بچه جدیدـه
22
00:00:50,084 --> 00:00:53,218
.اسمت رو نمیدونم، نیازی نیست هم بدونم
23
00:00:53,220 --> 00:00:55,387
.مارتینم
.گفتم نمی خوام بدونم
24
00:00:55,389 --> 00:00:57,856
.اسم جدیدیت مشت خورـه
25
00:00:57,858 --> 00:01:01,527
!نه! قرار بود با صورتت بگیریش
26
00:01:01,529 --> 00:01:03,495
.متاسفم
.صورتم خیلی سرش شلوغه
27
00:01:03,497 --> 00:01:05,764
!ببین چه بلای سر صورت خودت میاد
28
00:01:10,037 --> 00:01:11,837
.حلاکش کن
29
00:01:13,407 --> 00:01:14,373
چیه؟
30
00:01:19,379 --> 00:01:21,280
.وحشیگری
31
00:01:21,282 --> 00:01:23,115
.باید بری تو رادیو
32
00:01:23,117 --> 00:01:25,684
.نه پسر، دوست دارم رهنما بشم
33
00:01:25,686 --> 00:01:28,187
.تو یه موزه
.یه موزه شیک
34
00:01:28,189 --> 00:01:31,090
.خیلی به هنر علاقه دارم
35
00:01:33,460 --> 00:01:36,762
صبح بخير آمريکا
36
00:01:36,764 --> 00:01:40,432
من حس ميکنم که امروز روز محشري ميشه
37
00:01:40,434 --> 00:01:43,368
خورشيد توي آسمون
لبخند به لب داره
38
00:01:43,370 --> 00:01:47,172
و با نورش به نژاد آمريکايي احترام ميذاره
39
00:01:49,442 --> 00:01:52,911
اوه، پسر، با غرور ميشه گفت
40
00:01:52,913 --> 00:01:55,280
صبح بخير آمريکا
41
00:01:57,617 --> 00:02:03,686
ترجمه و زير نويس
Yaser84
onlylrpm@gmail.com
.:: http://WwW.TvWorld.info ::.
42
00:02:04,825 --> 00:02:06,258
.متز قویترین پسر مدرسه است
43
00:02:06,260 --> 00:02:07,593
چطوری اینکارو کردی؟
44
00:02:07,595 --> 00:02:09,962
.اسونه. رفتم کلاس کاراته
45
00:02:09,964 --> 00:02:11,396
.کاراته حرف ندارـه
46
00:02:11,398 --> 00:02:12,798
.همیشه اینو میگم
47
00:02:12,800 --> 00:02:14,399
.نه استیو
48
00:02:14,401 --> 00:02:16,568
.تو همیشه میگی مداد رنگی حرف ندارـه
49
00:02:16,570 --> 00:02:19,404
!نه دیگه اسنات
!کاراته بهترینه
50
00:02:19,406 --> 00:02:20,906
.اره حرف ندارـه
51
00:02:20,908 --> 00:02:23,175
.شما باید بیاید باشگاه من
52
00:02:23,177 --> 00:02:28,080
تنها مشکلش اینه که در صورت زدن بچه ها
.ما رو از مدرسه بیرون میکنند
53
00:02:28,082 --> 00:02:31,350
.من 17 سالم شده و هنوز الفبا رو بلد نیستم
54
00:02:31,352 --> 00:02:34,319
.اما فرق ماه و خورشید میدونم
55
00:02:34,321 --> 00:02:36,255
تو هم به چیزی که من فکر
میکنم فکر میکنی اسنات؟
56
00:02:36,257 --> 00:02:39,024
...هر ماه بریم زندان ملاقاتش تا آزاد بشه و
57
00:02:39,026 --> 00:02:40,692
دوباره با هم باشیم؟
58
00:02:40,694 --> 00:02:42,995
!نه! میریم باشگاه کاراته
59
00:02:42,997 --> 00:02:46,165
!تا بتونیم مارتین رو از زندان آزاد کنیم
60
00:02:46,167 --> 00:02:47,699
!فکر عالیه
.نه اسنات
61
00:02:47,701 --> 00:02:50,636
.نه داشتم فکر میکردم که یه کار جدید بکنیم
62
00:02:50,638 --> 00:02:52,804
.مارتین فراموش کن
63
00:02:52,806 --> 00:02:55,440
!یعنی من مارتین بیشتر از تو دوست داشتم؟
64
00:02:57,878 --> 00:03:00,512
!ضربه! ضربه
65
00:03:01,482 --> 00:03:02,548
!محکمتر
66
00:03:02,550 --> 00:03:03,715
!عصبانی تر
67
00:03:03,717 --> 00:03:05,450
!حریفت رو نابود کن
68
00:03:07,521 --> 00:03:10,622
.ما استاد تام هستم
.به باشگاه ما خوشامدید
69
00:03:10,624 --> 00:03:12,057
.شما باید اسنات و استیو باشید
70
00:03:12,059 --> 00:03:13,559
!خدای من، ذهنمون رو میخونه
71
00:03:13,561 --> 00:03:17,029
نه. مارتین از زندان زنگ
.زد و گفت شما میایید
72
00:03:17,031 --> 00:03:18,397
.اون وضعیت خانوادگی عجیبی داره
73
00:03:18,399 --> 00:03:20,165
من می خواستم به فرزندی
،قبولش کنم و دولت نزاشت
74
00:03:20,167 --> 00:03:21,533
،چون هیچوقت دنبال کارهاش نرفتم
75
00:03:21,535 --> 00:03:23,001
.پس نمیتونم ناراحت باشم
76
00:03:27,675 --> 00:03:29,141
.گوش کنید بچه ها
77
00:03:29,143 --> 00:03:31,243
...اینجا ما به دو چیز اهمیت میدیم
78
00:03:31,245 --> 00:03:34,713
...هنر قدیمی کاراته
79
00:03:34,715 --> 00:03:37,683
."و معاون رئیس جمهور "جو بایدن
80
00:03:39,753 --> 00:03:42,154
.بزار ببینیم شما دو تا چی بلدید
81
00:03:42,156 --> 00:03:44,056
!تو! عینکی
.یه مشت بزن
82
00:03:45,326 --> 00:03:47,392
.پس، توانای در هیچی
83
00:03:47,394 --> 00:03:48,594
.حالا تو
84
00:03:49,495 --> 00:03:50,729
!این حال بهم زن بود
85
00:03:50,731 --> 00:03:54,166
شما هیچوقت نمیتونید بجنگید مگر
.اینکه خشم درونتون رو روشن کنید
86
00:03:54,168 --> 00:03:56,335
چی تو رو عصبانی میکنه؟
87
00:03:56,337 --> 00:03:58,203
.نمیدونم
.همه یه خشمی دارند
88
00:03:58,205 --> 00:04:01,873
اریت والدین پولدار داره و از
.سفید بودن احساس گناه میکنه
89
00:04:01,875 --> 00:04:05,244
.ماریسا اعصبانیتش به خاطر رگ های واریسشه
90
00:04:05,246 --> 00:04:07,546
!تازه 14 سالشه و انها از بین نمیرند
91
00:04:07,548 --> 00:04:10,582
،پس دوباره میپرسم
چی تو رو اعصبانی میکنه پسرم؟
92
00:04:10,584 --> 00:04:12,417
!به من نگو پسرم
93
00:04:12,419 --> 00:04:14,219
.خودشه
94
00:04:14,221 --> 00:04:16,188
.دوست نداری بهت بگم پسرم
95
00:04:16,190 --> 00:04:17,756
پدرت مرده؟
96
00:04:17,758 --> 00:04:18,757
!اره
97
00:04:18,759 --> 00:04:21,059
.ازش استفاده کن و مشت بزن
98
00:04:21,061 --> 00:04:22,694
!بهتر شد
99
00:04:22,696 --> 00:04:24,796
.و باید از اون سبیل هات هم متنفر باش
100
00:04:26,233 --> 00:04:27,899
.و شرط میبندم فقیری
101
00:04:27,901 --> 00:04:29,601
.خوش به حالت
102
00:04:29,603 --> 00:04:30,702
.نشون بده چقدر اعصبانی هستی
103
00:04:30,704 --> 00:04:31,870
!به این تخته ضربه بزن
104
00:04:34,208 --> 00:04:35,607
.قطعا میتونم با تو کار کنم
105
00:04:35,609 --> 00:04:37,209
.اما باید یه تخته برام بخری
106
00:04:37,211 --> 00:04:38,877
.کل دوره از این استفاده میکنم
107
00:04:38,879 --> 00:04:41,413
.حالا ادویه هام رو تو قفسه نانچوکا م میزارم
108
00:04:41,415 --> 00:04:43,715
.اصلا نمیدونم نانچوکاهام کجاند
109
00:04:43,717 --> 00:04:46,718
فقط بهترـه بگیم من اماده
.پذیرایی از مهمون نیستم
110
00:04:50,823 --> 00:04:52,758
!اوه، جفت 6
!تو اولین پرتاپ
111
00:04:52,760 --> 00:04:54,026
.خوب تو بنداز
112
00:04:55,662 --> 00:04:57,562
.و حالا صبر میکنیم
113
00:04:59,300 --> 00:05:02,434
فهمیدی فرانسین. واسه همین
.دوست ندارم بیام خرید عروسک
114
00:05:02,436 --> 00:05:04,403
.دوست دارم همشون رو نجات بدم
115
00:05:04,405 --> 00:05:05,604
این بو برای چیه؟
116
00:05:05,606 --> 00:05:07,072
.بوی افتضایه
117
00:05:07,074 --> 00:05:09,741
اوه هیلی دوباره داری از اون
اسپری ها بد بو استفاده میکنی؟
118
00:05:09,743 --> 00:05:10,942
.بوی من نیست
119
00:05:10,944 --> 00:05:12,511
.من یه ساله از انها استفاده نکردم
120
00:05:13,614 --> 00:05:15,113
فکر میکنید چی باشه؟
121
00:05:15,115 --> 00:05:17,649
.نمیتونم برای دونستنش صبر کنم
122
00:05:17,651 --> 00:05:19,785
.این یه رازـه
فهمیدید؟
123
00:05:19,787 --> 00:05:22,487
اوه منم مگه نه؟
124
00:05:22,489 --> 00:05:25,190
.کلاوس تو دیگه یه ماهی بیرون از خونه ای
125
00:05:25,192 --> 00:05:27,759
!جالب نیست رفیق
.من یه ماهیم
126
00:05:27,761 --> 00:05:30,295
.بعضی موقع ها بوی ماهی میدم
127
00:05:30,297 --> 00:05:31,630
!اوه جفت 6
128
00:05:31,632 --> 00:05:34,199
.نه! اشتباه خوندم
129
00:05:34,201 --> 00:05:35,867
.این بی ارزشه
130
00:05:37,838 --> 00:05:40,172
.حس قوی بودن میکنم
131
00:05:40,174 --> 00:05:43,308
اره، از اون سری که حوله پوشیده
.بودیم جدی تر به نظر میاد
132
00:05:43,310 --> 00:05:45,143
.حرف زدن بسه
133
00:05:45,145 --> 00:05:47,112
حالا مثل اون زنه که همسایش یه شانپانزه داره
134
00:05:47,114 --> 00:05:47,946
!با هم روبرو شید
135
00:05:50,117 --> 00:05:54,186
استاد تام، مطمئنید ما به این
زودی برای مبارزه اماده ایم؟
136
00:05:54,188 --> 00:05:55,821
.هنوز حرکتی بهمون یاد ندادید
137
00:05:55,823 --> 00:05:58,290
!مشت
138
00:05:58,292 --> 00:06:00,158
!شونم
چرا اینکارو کردی؟
139
00:06:00,160 --> 00:06:01,793
.استیو متاسفم
140
00:06:01,795 --> 00:06:03,128
.معذرت نخواه
141
00:06:03,130 --> 00:06:05,163
.پدرت واسه مرگش معذرت نخواست
142
00:06:05,165 --> 00:06:08,500
ژاکتت برای بی آستین
.بودنش ازت معذرت نخواست
143
00:06:08,502 --> 00:06:09,568
!از اعصبانیتت استفاده کن
144
00:06:09,570 --> 00:06:11,636
!حمله! حمله
145
00:06:26,920 --> 00:06:28,153
.تبریک میگم
146
00:06:28,155 --> 00:06:29,888
.تو خشمت رو ازاد کردی
147
00:06:29,890 --> 00:06:31,089
.حالا یکی از مایی
148
00:06:31,091 --> 00:06:33,592
،"به گفته معاون رئیس جمهور "جو بایدن
149
00:06:33,594 --> 00:06:36,928
حق ندارید از اسم من در"
"باشگاه تون استفاده کنید
150
00:06:38,932 --> 00:06:40,832
!بی آستین! بی آستین
151
00:06:40,834 --> 00:06:43,068
!بی آستین! بی آستین
152
00:06:56,082 --> 00:06:58,617
همه چی خیلی دیروز دیونه کننده بود نه؟
153
00:06:58,619 --> 00:07:00,185
مجبور شدم تا خونه بدوم
154
00:07:00,187 --> 00:07:02,220
.چون حسابی بعد کاراته جو گرفته بودم
155
00:07:02,222 --> 00:07:03,555
.درسته
156
00:07:03,557 --> 00:07:06,725
.تازه فکر میکنم کاراته به درد ما نمیخورـه
157
00:07:06,727 --> 00:07:10,128
بیا برگردیم به همون استیو
...و اسنات که میشناختیم
158
00:07:10,130 --> 00:07:11,530
،ترسیدن از زورگوها
159
00:07:11,532 --> 00:07:14,065
.کفش پوشیدن تو جایی که غذا سرو میشه
160
00:07:14,067 --> 00:07:15,734
اسنات کجا میری؟
161
00:07:15,736 --> 00:07:18,437
.میرم با دوست های کاراتم بشینم
162
00:07:18,439 --> 00:07:19,738
.انها درکم میکنند
163
00:07:19,740 --> 00:07:21,873
.و انها زورگوها رو تحمل نمیکنند
164
00:07:21,875 --> 00:07:25,444
. تازه دوست دارند وقتی من اعصبانی میشم
165
00:07:25,446 --> 00:07:27,712
فکر کردم توافق کردیم
!کاراته به درد ما نمخوره
166
00:07:27,714 --> 00:07:29,548
.تو با خودت توافق کردی استیو
167
00:07:29,550 --> 00:07:31,716
.تو توافق کردی
168
00:07:31,718 --> 00:07:34,252
بی استین، چه خبر؟
169
00:07:34,254 --> 00:07:36,755
.واو. اون یارو تصادفا خورد بهت
170
00:07:36,757 --> 00:07:39,090
می خوای تصادفا بزاری بره؟
171
00:07:39,092 --> 00:07:40,792
.اعصبانیتت رو رها کن
172
00:07:42,229 --> 00:07:43,929
.بزار بره استیو
173
00:07:43,931 --> 00:07:46,832
.اسنات دیگه تو فیلم اکشنه حالا
174
00:07:46,834 --> 00:07:49,067
.ساعت 36ام
175
00:07:49,069 --> 00:07:52,103
.خورشید به نظر هر روز بالا میاد حالا
176
00:07:53,240 --> 00:07:55,040
!گربه برگشته
177
00:07:58,277 --> 00:08:00,912
چی شده؟
پیشی نمیتونه شنا کنه؟
178
00:08:00,914 --> 00:08:03,448
.به جنگل آبی خوش امدی عزیزم
179
00:08:03,450 --> 00:08:07,352
!هیچوقت دستت بهم نمیرسه
!هیچکی دستش به من نمیرسه
180
00:08:08,489 --> 00:08:11,623
!نه! نه
!این تمومی نداره
181
00:08:11,625 --> 00:08:14,593
.خوب. کم کم دارم اوضاع رو کنترل میکنم
182
00:08:14,595 --> 00:08:17,596
.فقط باید یه قدم از انها جلو باشم
183
00:08:17,598 --> 00:08:18,897
!اوه نه
184
00:08:22,502 --> 00:08:24,336
.دارند با هم تیم تشکیل میدند
185
00:08:24,338 --> 00:08:26,605
!یه سوسمار
186
00:08:26,607 --> 00:08:28,740
صبر کن. سوسمارها هم ماهی میخورند؟
187
00:08:29,942 --> 00:08:33,445
!می خواد تست کنه
ببینه دوست داره؟
188
00:08:37,316 --> 00:08:39,518
.این برگه اجازه ورود به دسشویی تقلوبیه
189
00:08:39,520 --> 00:08:42,654
.اره. ولی بازم می خوام برم دسشوی
190
00:08:42,656 --> 00:08:46,024
.خوب، بعدش برو کلاس
191
00:08:48,561 --> 00:08:50,462
اسنات اینجا چیکار میکنی؟
192
00:08:50,464 --> 00:08:52,964
.این صندلی پسر های بدته
.ما پسرهای خوبی هستیم
193
00:08:52,966 --> 00:08:55,033
.دوباره موقع دعوا امروز گیر افتادم
194
00:08:55,035 --> 00:08:56,968
اسنات، چرا اینقدر تغییر کردی؟
195
00:08:56,970 --> 00:09:01,406
فکر میکنم استاد تام داره تو رو به چیزی
.که نیستی تبدیل میکنه، یه ادم اعصبانی
196
00:09:01,408 --> 00:09:04,709
.الان شبیه "تامی لی جونز" شدی
(بازیگر امریکایی)
197
00:09:04,711 --> 00:09:06,011
.من همیشه اعصبانی بودم
198
00:09:06,013 --> 00:09:07,712
،استاد تام این رو میفهمه
199
00:09:07,714 --> 00:09:09,581
.و دارـه یادم میده ازش استفاده کنم
200
00:09:09,583 --> 00:09:12,083
،لانستین، تو نمیتونی بیای تو دفترم
201
00:09:12,085 --> 00:09:14,553
.چون مادر ماریسیا اینجاست
202
00:09:14,555 --> 00:09:17,689
حالا گوش کن،ما قانون
.حداکثر سه تا دعوا رو داریم
203
00:09:17,691 --> 00:09:20,559
.تو دو تا داشتی
.یکی دیگه اخراجی
204
00:09:20,561 --> 00:09:22,861
فهمیدی؟
،حالا اگه من رو ببخشید
205
00:09:22,863 --> 00:09:26,097
،باید مطمئن شم ماریسیا یه نمره "آ" میگیره
206
00:09:26,099 --> 00:09:27,766
.با دادن یه "ب" به مادرش
207
00:09:35,007 --> 00:09:37,576
وقت دارید تا درباره اسنات حرف بزنیم؟
208
00:09:37,578 --> 00:09:39,744
.اون اسمش الان "بی استین"ـه
209
00:09:39,746 --> 00:09:41,179
باشه خوب بی استین
210
00:09:41,181 --> 00:09:42,747
.داره به کلی مشکل تو مدرسه برمیخورته
211
00:09:42,749 --> 00:09:44,849
.و به دلایلی به حرف شما گوش میده
212
00:09:44,851 --> 00:09:49,554
خوب شاید بتونید بهش بگین هر چی بهش یاد
.میدید اشتباست قبل از اینکه اخراج بشه
213
00:09:49,556 --> 00:09:51,256
.مدرسه برای همه نیست
214
00:09:51,258 --> 00:09:53,692
میدونی این رو کی گفته؟
.جو بایدن
215
00:09:53,694 --> 00:09:55,260
.فکر نمیکنم این رو گفته باشه
216
00:09:55,262 --> 00:09:56,695
.اون این کلمات رو گفته
217
00:09:56,697 --> 00:09:59,297
،شاید پشت سر هم نه
.ولی گفته
218
00:09:59,299 --> 00:10:03,935
حالا بزار داستان پسری رو برات بگم که از
.دنیا عصبانی بود و از مدرسه اخراج شد
219
00:10:03,937 --> 00:10:05,937
.اون من بودم
220
00:10:05,939 --> 00:10:07,472
.و حالا ببین چی شدم
221
00:10:07,474 --> 00:10:11,242
یه باشگاه اجاره کردم
.تو یه باشگاه می خوابم
222
00:10:11,244 --> 00:10:13,411
.همینجا میشورم و میپزم
223
00:10:13,413 --> 00:10:15,814
...و هیچ کدوم اینها ممکن نمشید اگه
224
00:10:15,816 --> 00:10:17,415
.عالیه. باشه
225
00:10:17,417 --> 00:10:19,284
می خوام از زبونی استفاده
.کنم که همه میفهمند
226
00:10:19,286 --> 00:10:23,088
این 12 دلارـه. که من حس
.میکنم میتونی استفاده کنی
227
00:10:23,090 --> 00:10:26,057
.این پول مال توـه اگه بزاری اسنات برـه
228
00:10:26,059 --> 00:10:29,961
.ببین نمی خوام دروغ بگم
.میتونم از این 12 دلار استفاده کنم
229
00:10:29,963 --> 00:10:32,831
.و یه ساندویچ همبرگر بخورم
230
00:10:32,833 --> 00:10:34,599
.اما نمیشه رو عصبانیت قیمتی بزاری
231
00:10:34,601 --> 00:10:36,267
.و این جیزیه که بی آستین داره
232
00:10:36,269 --> 00:10:37,969
،اگه می خوای رفیقت برگرده
233
00:10:37,971 --> 00:10:40,438
.تو ترنومنت کاراته ای که در پیشه شکستش بده
234
00:10:40,440 --> 00:10:42,440
اگه ببرمش، ازاد میشه؟
235
00:10:42,442 --> 00:10:45,143
این یه کد باستانی کاراته است؟
236
00:10:45,145 --> 00:10:47,679
،نه، اگه ببریش، اون یه بازنده است
237
00:10:47,681 --> 00:10:49,180
.و من با بازنده ها کار نمیکنم
238
00:10:49,182 --> 00:10:53,018
حالا دیگه چکار میتونم بکنم که
اون 12 دلار رو بدست بیارم؟
239
00:10:55,589 --> 00:10:57,122
.سلام بابا
240
00:10:57,124 --> 00:10:59,424
میدونم تو تمرین های سی.آی.ای شما
،ورزش های رزمی رو انتخاب میکنی
241
00:10:59,426 --> 00:11:01,426
.و می خواستم بدونم میشه یکم بهم یاد بدی
242
00:11:01,428 --> 00:11:04,629
باید اسنات رو تو مسابقات کاراته
.شکست بدم تا دوستیمون رو نجات بدم
243
00:11:04,631 --> 00:11:08,667
.فقط یه چیز هست که باید درباره کاراته بدونی
244
00:11:08,669 --> 00:11:11,102
.تفنگ همیشه کاراته رو شکست میده
245
00:11:13,339 --> 00:11:15,106
.خوش بگذره پسرم
246
00:11:19,779 --> 00:11:22,781
شنیدم که دنبال یادگیری
.هنرهای رزمی هستی
247
00:11:22,783 --> 00:11:24,949
.شاید من بتونم بهت کمک کنم
248
00:11:24,951 --> 00:11:26,518
نباید لهجه داشته باشی؟
249
00:11:26,520 --> 00:11:28,720
.من از وقتی 2 سالم بود امدم اینجا
250
00:11:28,722 --> 00:11:30,855
:درس اول
.ذهنت رو باز کن
251
00:11:31,958 --> 00:11:33,291
.در جریان باش فرانسین
252
00:11:33,293 --> 00:11:35,694
من به حرف های استیو توجه
.نکردم و بهش یه تفنگ دادم
253
00:11:36,862 --> 00:11:39,798
بسته پستی برای... خانواده اسمیت؟
254
00:11:39,800 --> 00:11:41,232
.من که چیزی سفارش ندادم
255
00:11:41,234 --> 00:11:43,001
.شاید فرانسین چیزی سفارش داده
256
00:11:43,003 --> 00:11:45,070
.یا هیلی. یا استیو یا راجر
257
00:11:45,072 --> 00:11:47,505
کلی ادم با این نام خانوادگی
.اینجا زندگی میکنه
258
00:11:47,507 --> 00:11:49,307
.شایدم یه هدیه از کسی باشه
259
00:11:49,309 --> 00:11:51,643
.شاید بولاک یا یکی از دوست های فرانسین
260
00:11:51,645 --> 00:11:53,078
.یا یکی از دوست های هیلی
261
00:11:53,080 --> 00:11:55,313
.بله اسمیت ها کلی رفیق دارند
262
00:11:55,315 --> 00:11:58,583
میدونستی کلی اسمیت دیگه
."هم هست مثل "فرنچ اسمیت
263
00:11:58,585 --> 00:12:00,085
!فرنچ اسمیت! یادت امد
(وکیل معروف امریکایی)
264
00:12:00,087 --> 00:12:01,352
منظورت "فرنچ استوارت"ـه؟
(بازیگر امریکایی)
265
00:12:01,354 --> 00:12:02,654
.باشه حالا هر چی
.امضا میکنم
266
00:12:06,025 --> 00:12:07,726
.جواب داد
267
00:12:07,728 --> 00:12:09,327
.خوب میزارمش اینجا
268
00:12:09,329 --> 00:12:11,229
.موفق شدی کلاوس
269
00:12:11,231 --> 00:12:14,232
.یه بار دیگه یه ماهی خونه شدی
270
00:12:15,335 --> 00:12:16,935
.ماهی بیرون هستی کلاوس
271
00:12:16,937 --> 00:12:20,038
!نه! نه! لطفا
!گربه ها و پرنده ها
272
00:12:24,062 --> 00:12:25,062
!ماهی جون
273
00:12:25,386 --> 00:12:28,086
.بیا بیرون بازی کنیم
274
00:12:32,752 --> 00:12:35,286
استاد تام به اسنات یاد
،میده که با خشم مبارزه کنه
275
00:12:35,288 --> 00:12:37,122
.من هم باید برای خودم رو بیرون بکشم
276
00:12:37,124 --> 00:12:38,923
.استاد تام
277
00:12:38,925 --> 00:12:41,292
میدونستی تو باشگاهش زندگی میکنه؟
278
00:12:41,294 --> 00:12:43,762
.خوب تو هم اینجا زندگی میکنی
279
00:12:43,764 --> 00:12:46,364
:درس دوم
.نگران جایی که من زندگی میکنم نباش
280
00:12:46,366 --> 00:12:48,299
،تو یه پسر عصبانی نیستی استیو
281
00:12:48,301 --> 00:12:49,968
.پس چیزی برای به جوش اوردن نیست
282
00:12:49,970 --> 00:12:51,436
،ولی مشکلی نیست
283
00:12:51,438 --> 00:12:53,304
چون انهای که با خشم
.میجنگند خیلی شلخته هستند
284
00:12:53,306 --> 00:12:57,041
.تو با تکنیک های آرام و محاسبه شده میجنگی
285
00:13:25,137 --> 00:13:27,238
.خوب تو آماده ای
.حالا 4 تا دیگه برام درست کن
286
00:13:27,240 --> 00:13:29,274
.اما مسابقه تا 20 دقیقه دیگه شروع میشه
287
00:13:29,276 --> 00:13:32,076
.نگران زمان نباش
.بزار من نگران زمان باشم
288
00:13:32,078 --> 00:13:34,579
!لعنتی! لعنتی
!خیلی دیرمون شده
289
00:13:36,283 --> 00:13:38,917
.راجر من خیلی عصبی هستم
290
00:13:38,919 --> 00:13:41,119
.نگران نباش. تو تمرین کردی، تو اماده ای
291
00:13:41,121 --> 00:13:42,787
...هیچی نمیتونه جلوت رو بگیرته، به جز
292
00:13:42,789 --> 00:13:45,590
!اوه نه. اوه خدایا نه
چی شد؟
293
00:13:45,592 --> 00:13:47,025
!اون یارو ریش بزیش از من بهترـه
294
00:13:47,027 --> 00:13:48,493
.ببخشید
295
00:13:48,495 --> 00:13:49,594
استیو تو اینجاچیکار میکنی؟
296
00:13:49,596 --> 00:13:51,362
.فکر کردم بیخیال کاراته شدی
297
00:13:51,364 --> 00:13:54,032
نه. می خوام دهنت سرویس
.کنم تا دوباره رفیق بشیم
298
00:13:54,034 --> 00:13:56,868
،به نظر نقشه خوبی نمیاد وقتی بلند میگم
299
00:13:56,870 --> 00:13:58,002
اما باور کن که
.همینطوری فکر میکنم
300
00:13:58,004 --> 00:14:00,638
.خوب، از فاجعه ریش بزی جلوگیری شد
301
00:14:00,640 --> 00:14:02,340
.تو فینال میبینمت
302
00:14:02,342 --> 00:14:04,876
.نه. من تو فینال میبینمت
303
00:14:04,878 --> 00:14:08,112
،خوب مسابقه دور اول اعلام میکنم
304
00:14:08,114 --> 00:14:11,049
.استیو اسمیت با اسنات لانستین
305
00:14:11,051 --> 00:14:14,986
.خوب پس تو دور اول میبینمت
306
00:14:14,988 --> 00:14:17,889
.مهمترین دور اولی که وجود دارـه
307
00:14:17,891 --> 00:14:20,325
.بی آستین! وقتشه
308
00:14:20,327 --> 00:14:23,795
.خوب خوب
.استاد تام
309
00:14:23,797 --> 00:14:26,197
استاد رایان؟
فکر کردم شما مردید؟
310
00:14:26,199 --> 00:14:27,866
!آرزوت باشه که من بمیرم
311
00:14:27,868 --> 00:14:31,169
چون سر شارژ شبکه کابلی 15
! دلار بهم بدهکار بودی
312
00:14:31,171 --> 00:14:33,238
!بهت گفتم که من واسه اچ.پی.او پول نمیدم
313
00:14:33,240 --> 00:14:34,372
!من تماشاش نمیکنم
314
00:14:34,374 --> 00:14:36,074
!از روز اولی که با هم زندگی کردیم بهت گفتم
315
00:14:36,076 --> 00:14:39,744
تو تماشا میکنی. میدونم هنوز از
.پسورد اچ.پی.او من استفاده میکنی
316
00:14:39,746 --> 00:14:41,880
فیلم "اب برای فیل ها" تو لیست مشاهده من بود
317
00:14:41,882 --> 00:14:43,514
.در حالی که من ندیدمش
318
00:14:43,516 --> 00:14:45,917
.تو تائتر دیدمش، جایی که باید دیده بشه
319
00:14:51,624 --> 00:14:54,325
خوب به پنجمین مسابقات سالیانه
320
00:14:54,327 --> 00:14:56,995
کاراته لنگلی فالز خوش آمدید
321
00:14:56,997 --> 00:14:58,563
و حدس بزنید چی شده؟
322
00:14:58,565 --> 00:15:01,699
!ما فقط 20 دقیقه از زمان بندی عقبیم
323
00:15:01,701 --> 00:15:04,235
.استیو اگه به مشکل برخوردی، بوسش کن
324
00:15:04,237 --> 00:15:05,904
.از بازی میندازش بیرون
325
00:15:05,906 --> 00:15:07,739
،و اگه خیلی شرایط بد شد
326
00:15:07,741 --> 00:15:10,174
.یدونه بزن در کونش
327
00:15:10,176 --> 00:15:11,743
.من نمیفهمم این یعنی چی
328
00:15:11,745 --> 00:15:13,578
.خوشش میاد
!حالا برو انجا
329
00:15:13,580 --> 00:15:17,715
.برای نابودی آماده شو
330
00:15:17,717 --> 00:15:19,050
.واو، جدا عصبانیتت رو حس میکنم
331
00:15:19,052 --> 00:15:22,587
.بهترـه رو آرامش و محاسبه گریم حساب کنم
332
00:15:22,589 --> 00:15:26,858
معلمم من رو استاد استفاده
.از روش های نامتعارف کرده
333
00:15:26,860 --> 00:15:29,894
،بهت هشدار میدم اسنات
.من کلاه گیس شونه کردم
334
00:15:29,896 --> 00:15:31,195
!مبارزه
335
00:15:31,197 --> 00:15:32,730
.شونه، شونه
336
00:15:34,134 --> 00:15:35,133
!نابودش کن
337
00:15:41,875 --> 00:15:43,875
استاد چیکار کنم؟
338
00:15:43,877 --> 00:15:46,010
!بزن در کونش
339
00:15:47,112 --> 00:15:49,180
.این بچه مطمئنا بهترـه
340
00:15:51,383 --> 00:15:54,986
.هی استاد رایان، چه شاگردی داری
341
00:15:54,988 --> 00:15:56,554
!خفه شو
.اون امد پیشم
342
00:15:56,556 --> 00:15:58,056
.من که انتخابش نکردم
343
00:15:58,058 --> 00:16:01,426
ولی تو انتخاب کردی که "اب برای فیل
.ها" رو تو نمایشگر کوچیک ببینی
344
00:16:01,428 --> 00:16:02,894
.تو هنوز ابزار دستی اینجا
345
00:16:02,896 --> 00:16:06,798
.متاسفم استاد
.شما رو مایوس کردم
346
00:16:06,800 --> 00:16:08,333
.نه استیو، این تقصیر خودمه
347
00:16:08,335 --> 00:16:10,068
،به جای اینکه بهت کاراته یاد بدم
348
00:16:10,070 --> 00:16:12,737
مجبورت کردم برام مارتینی
.درست کنی و ماساژم بدی
349
00:16:12,739 --> 00:16:16,074
راجر، من فکر کردم همه انها مهارتهای
.هستند که به کاراته منجر میشند
350
00:16:16,076 --> 00:16:17,842
جدا؟ این فکر رو کردی؟
351
00:16:17,844 --> 00:16:21,112
.استیو، تو این جهش ها بزرگ رو ایجاد کردی
352
00:16:21,114 --> 00:16:23,414
.جهش... به درد کاراته میخورـه
353
00:16:25,919 --> 00:16:27,852
میدونی چی عجیبه؟
354
00:16:27,854 --> 00:16:31,155
با اینکه کلاوس یه مدته
.رفته، بازم بوش رو حس میکنم
355
00:16:31,157 --> 00:16:32,323
.منم حسش میکنم
356
00:16:34,627 --> 00:16:36,995
.اره، اره
357
00:16:36,997 --> 00:16:40,665
.بو کنید. همه من رو بو کنید
358
00:16:40,667 --> 00:16:41,866
!دارـه بدتر میشه
359
00:16:46,973 --> 00:16:48,840
.تبریک میگم
360
00:16:48,842 --> 00:16:52,377
.شما آدم های بیرون خونه اید حالا
361
00:16:59,852 --> 00:17:02,553
.چه گربه های بدبختی این پشت هستند
362
00:17:03,790 --> 00:17:04,956
.و... پرنده ها
363
00:17:04,958 --> 00:17:06,524
.داشتم به شما هم اشاره میکردم
364
00:17:08,727 --> 00:17:13,164
.نگران نباشید بچه ها
.من طوریم نمیشه
365
00:17:16,703 --> 00:17:18,669
.یه صندلی برای اسنات نگه داشتم
366
00:17:18,671 --> 00:17:22,373
.میتونی اون رو برای هر کس دیگه ای نگه داری
367
00:17:22,375 --> 00:17:23,708
.ما اون رو از دست دادیم
368
00:17:23,710 --> 00:17:25,076
.من از دستش دادم
369
00:17:25,078 --> 00:17:27,245
!اسنات می خواد یکی رو تو حیاط بزنه
370
00:17:27,247 --> 00:17:29,547
!تو محل دوچرخه ها
!در شمال شرقی
371
00:17:29,549 --> 00:17:32,183
دقیقا بغل دوچرخه ای که واسه اون پسره که مرد
372
00:17:32,185 --> 00:17:34,419
!و الان به عنوان یاد بود مرگ استفاده میشه
373
00:17:34,421 --> 00:17:35,820
بعضی ها میگند اگه
،یه باد سرد حس کنید
374
00:17:35,822 --> 00:17:37,355
خودشه که ضمضمه میکنه
!ولی این حقیقت ندارـه
375
00:17:37,357 --> 00:17:39,157
!وقتی بدنت میمیره، روحت هم میمیره
376
00:17:39,159 --> 00:17:41,659
!اگه به سمت کتابخونه برید دور میشید
377
00:17:44,363 --> 00:17:48,032
اوه نه. اگه یه بار دیگه دعوا
!کنه از مدرسه اخراج میشه
378
00:17:48,034 --> 00:17:51,202
یعنی اخرین شانسمونه که
!بتونیم دعواش رو ببینیم
379
00:17:51,204 --> 00:17:54,138
!نه یعنی باید جلوش رو بگیریم
!بریم
380
00:17:55,074 --> 00:17:56,240
.تمومش کن
381
00:17:56,242 --> 00:17:57,241
.چی
382
00:17:57,243 --> 00:17:59,077
.تمومش کن
383
00:18:00,612 --> 00:18:04,315
.عجیبه که به این موضوع اهمیت میدی
384
00:18:08,088 --> 00:18:10,021
!اسنات صبر کن
.تو نمیتونی اینکارو کنی
385
00:18:10,023 --> 00:18:12,356
.از مدرسه اخراجت میکنند
386
00:18:12,358 --> 00:18:14,559
.استاد تام میگه من به مدرسه نیازی ندارم
387
00:18:14,561 --> 00:18:15,927
.استاد تام یه بدبخته
388
00:18:15,929 --> 00:18:20,565
تو باشگاهش میخوابه و وای.فای
.هم از همسایه بغلیش میدوزده
389
00:18:20,567 --> 00:18:23,234
،ببین من سعی کردم با جنگیدن نجاتت بدم
390
00:18:23,236 --> 00:18:24,769
.ولی من یه جنگجو نیستم
391
00:18:24,771 --> 00:18:27,705
.من با عشق نجاتت میدم، نه با خشم
392
00:18:28,875 --> 00:18:30,408
استیو، چیکار میکنی؟
393
00:18:30,410 --> 00:18:32,643
!نشونت میدم که دوست دارم اسنات
394
00:18:32,645 --> 00:18:34,378
!و تو دو تا اخطار داری
395
00:18:34,380 --> 00:18:36,747
!دارم این اخطار برات میگیرم
396
00:18:37,984 --> 00:18:40,885
!ولی تو پسر بدی نیستی استیو
397
00:18:40,887 --> 00:18:43,121
!تو هم نیستی
398
00:18:43,123 --> 00:18:46,257
اینها همش به خاطر این شروع شد
،که تو نمی خواستی یه زورگو باشی
399
00:18:46,259 --> 00:18:47,725
!و حالا داری میشی
400
00:18:47,727 --> 00:18:49,927
معلومه خیلی چیزها هست
،که ازش عصبانی هستی
401
00:18:49,929 --> 00:18:52,330
.ولی کلی چیز هم هست که باعث خوشحالیت میشه
402
00:18:54,000 --> 00:18:55,433
.مثل دوست هات که بهت اهمیت میدند
403
00:18:57,804 --> 00:19:01,539
یادته یه زمانی من و تو باهم ناهار میخوردیم؟
404
00:19:01,563 --> 00:19:03,563
وقتی برم دانشگاه ارتباطم
.با شما رو قطع میکنم
405
00:19:04,276 --> 00:19:07,979
.لطفا وقتی منظورم رو فهمیدی بهم اطلاع بده
406
00:19:07,981 --> 00:19:11,516
چون دارم به مرحله ای میرسم
.که کسی دیگه من رو نمیشناسه
407
00:19:11,518 --> 00:19:16,621
پدر امریکای همپا با لیگ فوتبال آمریکای است
408
00:19:16,623 --> 00:19:18,456
!بجنگ!بجنگ
!بجنگ!بجنگ
409
00:19:18,458 --> 00:19:20,491
.منظورم اینه که جدا شید
410
00:19:20,493 --> 00:19:24,195
.استیو، اخطار اول، و تو نباید دومی رو بگیری
411
00:19:24,197 --> 00:19:25,696
.نه صبر کن
.سه تا بود
412
00:19:25,698 --> 00:19:28,466
همتون شنیدید؟
!شما 2 تا دعوای مجانی دارید
413
00:19:28,468 --> 00:19:29,834
!انتظار دارم ازشون استفاده کنید
414
00:19:29,836 --> 00:19:31,769
.مرسی استیو
415
00:19:31,771 --> 00:19:35,973
.عشقت نشونم داد که عصبانیت همه چیز من نیست
416
00:19:35,975 --> 00:19:38,309
،و به جای استفاده از عصبانیتم برای جنگیدن
417
00:19:38,311 --> 00:19:40,711
بهترـه باهاش کنار بیام و رهاش کنم
418
00:19:40,713 --> 00:19:42,647
.وقتی نمیتونم کنترلش کنم
419
00:19:42,649 --> 00:19:47,952
.شاید تو 20 سال، در آرامش، در کنار هم
420
00:19:49,621 --> 00:19:53,391
.تو باید سالها بری پیش روانپزشک رفیق
421
00:19:57,996 --> 00:20:00,565
!استن هیچوقت نمی تونی بیای تو
422
00:20:00,567 --> 00:20:03,701
.یه بسته برای کلاوس هایسلر دارم
423
00:20:03,703 --> 00:20:05,803
.اوه سلام
424
00:20:05,805 --> 00:20:08,072
.دوست دارم بدونم چیه
425
00:20:08,074 --> 00:20:09,407
.اوه بزرگه
426
00:20:09,409 --> 00:20:10,908
!اوه خیلی بزرگه
427
00:20:10,910 --> 00:20:12,543
!و همش مال منه
428
00:20:12,545 --> 00:20:15,813
چی میتونه باشه؟
!شاید یه اکواریم بزرگ
429
00:20:15,815 --> 00:20:18,883
.شاید غذای ماهی برای باقی عمر باشه
430
00:20:18,885 --> 00:20:21,852
.و شاید استن، فرانسین و هیلی باشه
431
00:20:21,854 --> 00:20:23,588
.باشه بچه ها
432
00:20:23,590 --> 00:20:25,923
.صلح. بیاید داخل
433
00:20:37,169 --> 00:20:39,036
!دارـه بازش میکنه. جواب داد
434
00:20:39,038 --> 00:20:42,907
!اوه نه! این گربه ها و پرنده ها هستند
435
00:20:46,379 --> 00:20:47,912
،وقتی ترتیب کلاوس رو دادند
436
00:20:47,914 --> 00:20:49,747
.خونه دوباره مال ما میشه
437
00:20:52,785 --> 00:20:56,854
.کشتمشون
!همشون رو کشتم
438
00:20:56,856 --> 00:20:58,889
!میشنوی استن؟
439
00:20:58,891 --> 00:21:02,360
!تلاش خوبی بود
440
00:21:02,362 --> 00:21:07,762
Yaser84
onlylrpm@gmail.com