1
00:00:03,370 --> 00:00:05,771
.وا ويلا، يه فعال اجتماعي
2
00:00:05,773 --> 00:00:07,706
.سريع، تظاهر کنيد داريم با تلفن حرف ميزنيم
3
00:00:09,543 --> 00:00:11,343
متاسفم ما داريم تظاهر ميکنيم
.که با تلفن حرف ميزنيم
4
00:00:11,345 --> 00:00:12,311
.کاذ سختيه
5
00:00:12,313 --> 00:00:13,846
من هفته پيش اينجا بودم
6
00:00:13,848 --> 00:00:15,614
، دنبال متقاضي براي تميز کردن جزيره آشغال
7
00:00:15,616 --> 00:00:17,449
.و حتي نتونستم يه صفحه امضا جمع کنم
8
00:00:17,451 --> 00:00:18,984
جدا؟
9
00:00:18,986 --> 00:00:20,652
،ولي من بايد برم تو يه کليپ برد ديگه بخرم
10
00:00:20,654 --> 00:00:22,287
.چون کلي امضا جمع کردم
11
00:00:22,289 --> 00:00:24,556
.تو حتما بايد دنبال کار خيلي مهمي باشي
12
00:00:24,558 --> 00:00:27,126
.دارم. اسمش حيوانات بده
13
00:00:27,128 --> 00:00:29,661
اوه، من از اينکه مردم با حيوانات
.بد برخورد ميکنند متنفرم
14
00:00:29,663 --> 00:00:32,164
.نه، کلي حيون بد اون بيرونه
15
00:00:32,166 --> 00:00:35,701
همين هفته پيش، چند تا فيل سعي
.کردن به يه شکارچي حمله کنند
16
00:00:35,703 --> 00:00:37,169
!فيل هاي بد
17
00:00:37,171 --> 00:00:39,138
.چي؟ نميتوني جدي بگي
18
00:00:39,140 --> 00:00:41,640
.به نظر که جدي مياد
!دوست دارم بازم بشنويم
19
00:00:41,642 --> 00:00:43,475
!من نيازي ندارم بيشتر گوش بدم
20
00:00:43,477 --> 00:00:46,078
.هر چي بگي امضا ميکنم خشگله
21
00:00:48,049 --> 00:00:50,916
هي نظرتون چيه اين ور صف ببنديم پشت
.من تا بتونيم موهاش رو لمس کنيم
22
00:00:53,720 --> 00:00:55,220
.باورم نميشه
23
00:00:55,222 --> 00:00:57,122
.برو ته صف رفيق
24
00:00:59,759 --> 00:01:02,261
صبح بخير آمريکا
25
00:01:02,263 --> 00:01:06,098
من حس ميکنم که امروز روز محشري ميشه
26
00:01:06,100 --> 00:01:09,268
خورشيد توي آسمون
لبخند به لب داره
27
00:01:09,270 --> 00:01:13,672
و با نورش به نژاد آمريکايي احترام ميذاره
28
00:01:15,442 --> 00:01:18,944
اوه، پسر، با غرور ميشه گفت
29
00:01:18,946 --> 00:01:21,280
صبح بخير آمريکا
30
00:01:23,716 --> 00:01:28,752
ترجمه و زير نويس
Yaser84
onlylrpm@gmail.com
.:: http://WwW.TvWorld.info ::.
31
00:01:29,622 --> 00:01:31,690
.فکر میکنم از امدن به این فروشگاه خسته شدم
32
00:01:31,692 --> 00:01:37,029
.دوست دارم به شعبه بزرگترش برم یه روز
33
00:01:37,031 --> 00:01:39,865
.اگه شعبه بزرگترش نبینی از دستت رفته
34
00:01:39,867 --> 00:01:42,201
!شعبه بزرگش جادویی
35
00:01:42,203 --> 00:01:45,637
!ناخن گیرهای کوچیکشون بی نظیره
36
00:01:45,639 --> 00:01:47,639
.باید امار این بگیرم
37
00:01:47,641 --> 00:01:49,641
،یه زنه بیرون داره امضا جمع میکنه
38
00:01:49,643 --> 00:01:52,177
.همونجایی که هفته پیش کسی به من محل نمیداد
39
00:01:53,980 --> 00:01:56,482
.هی ببین، این دی جی "میون اهنی" ـه
40
00:01:56,484 --> 00:01:57,716
!اوه، من عاشقشم
41
00:01:57,718 --> 00:01:59,451
!خدای من! کشتیش رو ببین
42
00:01:59,453 --> 00:02:02,321
.نه تنها خیلی پولداره، خیلی هم سلامته
43
00:02:02,323 --> 00:02:04,056
.همچنین طرفدار محیط زیست هم هست
44
00:02:04,058 --> 00:02:05,657
.کشتیش با نور خورشید حرکت میکنه
45
00:02:05,659 --> 00:02:08,093
.خورشید فراموش کن. اعضلات رو ببین
46
00:02:08,095 --> 00:02:10,596
!چه بدنی ساخته
47
00:02:10,598 --> 00:02:13,599
!اره، شیش تیکه است
48
00:02:13,601 --> 00:02:16,635
.ببین درباره کارهای خیرخواهانش چی گفته
49
00:02:16,637 --> 00:02:19,838
دی جی میمون آهنی این کار"
"برای خودنمایی نمیکنه
50
00:02:19,840 --> 00:02:21,673
دی جی میمون آهنی این کار مکینه"
51
00:02:21,675 --> 00:02:24,843
".چون دی جی میمون آهنی فکر میکنه ایم کار عالیه
52
00:02:24,845 --> 00:02:27,279
".مثل موزیک های دی جی میمون آهنی
53
00:02:27,281 --> 00:02:30,015
.اینها حرف های خودشه
54
00:02:30,017 --> 00:02:31,917
میدونی من تا حالا از این
،دنده ای ها استفاده نکردم
55
00:02:31,919 --> 00:02:34,620
.حدس میزنم کارشون خوب باشه
56
00:02:39,627 --> 00:02:43,262
...آه، خونه جایی که
تبلیغات هستند؟
57
00:02:47,200 --> 00:02:50,102
.باید یه راه بهتر هم باشه
58
00:02:54,774 --> 00:02:57,209
!واو! فکر کردم "دیوید بلین" وارد شد
(شعبده باز امریکایی)
59
00:02:57,211 --> 00:02:58,877
!این تبلیغات لعنتی
60
00:02:58,879 --> 00:03:00,546
.اینها یه خطر اتیش سوزی به حساب میان
61
00:03:00,548 --> 00:03:02,281
ازشون بدم میاد! یه کاری میکنن
.به فکر جابه جایی باشم
62
00:03:02,283 --> 00:03:03,549
...منظورم اینه کی نیاز داره به
63
00:03:03,551 --> 00:03:06,552
"اراضی کنار کوه، دروازه ای به تمدن"
64
00:03:06,554 --> 00:03:08,620
از تبلیغات روی درهاتون خسته شدید؟
65
00:03:08,622 --> 00:03:10,389
!خدای من! من هم الان این گفتم
66
00:03:10,391 --> 00:03:12,791
.دیگه لازم نیست این اشغال ها رو تحمل کنیم
67
00:03:12,793 --> 00:03:16,061
ده درصد تخفیف فروش ماست؟
68
00:03:16,063 --> 00:03:19,398
صبر کن، همه اینه عالیند؟
69
00:03:23,503 --> 00:03:25,170
"بچه گم شده"
70
00:03:25,172 --> 00:03:27,172
.نمیفهمم این چطوری یه معامله به حساب میاد
71
00:03:29,577 --> 00:03:31,343
کجای کارم اشتباست؟
72
00:03:31,345 --> 00:03:33,745
.اون دختره بلوند کلی امضا جمع کرد
73
00:03:33,747 --> 00:03:35,247
.بیخیال هیلی
74
00:03:35,249 --> 00:03:36,982
.همه میدونند به بلوند ها بیشتر توجه میشه
75
00:03:36,984 --> 00:03:38,650
.دانشمندان این رو ثابت کردند
76
00:03:38,652 --> 00:03:40,219
...اما به تحقیقاتشون توجهی نشد
77
00:03:40,221 --> 00:03:42,654
چون خودشون دانشمندان مو
.قهویی حوصله سر بر بودند
78
00:03:42,656 --> 00:03:46,992
.از طرف اقایونی که تو بار نشستند
79
00:03:46,994 --> 00:03:49,928
.انگار به مو مشکی هم توجه شد
80
00:03:51,264 --> 00:03:54,433
!اون مال تو نیست
!اون مال تو نیست
81
00:03:54,435 --> 00:03:57,569
!بیخیال! اون مال مو بلوندـه
82
00:03:59,239 --> 00:04:00,672
!ممنون
83
00:04:00,674 --> 00:04:03,041
.اون طوریش نمیشه. نگران نباشید
84
00:04:03,043 --> 00:04:04,810
!ما نگرانش نیستیم
85
00:04:07,013 --> 00:04:09,681
.پیتزا روزالی؟ من یه سوال مهم دارم
86
00:04:09,683 --> 00:04:11,683
شما به اراضی کنار تپه هم غذا میفرستید؟
87
00:04:11,685 --> 00:04:13,118
.چه خوب
88
00:04:13,120 --> 00:04:15,454
سوال بعدیم که خیلی مهمه
89
00:04:15,456 --> 00:04:17,289
...که باید سوال اول و تنها سوالم میبود
90
00:04:17,291 --> 00:04:19,758
شما کوپن نیمه سوخته هم قبول میکنید؟
91
00:04:19,760 --> 00:04:21,760
!داره چک میکنه
92
00:04:21,762 --> 00:04:24,029
!واو! شاید
93
00:04:25,465 --> 00:04:27,132
.بابا، کار این خونه ها هنوز تموم نشده
94
00:04:27,134 --> 00:04:28,700
.تازه درشون هم قفله
95
00:04:28,702 --> 00:04:30,469
!چه در زیباییه
96
00:04:30,471 --> 00:04:32,971
.و تصور کن چند تا تبلیغ میتونه نگه داره
97
00:04:32,973 --> 00:04:35,707
وایسا، فکر کردم میخواییم جابه جاشیم
.که از شر تبلیغات خلاص شیم
98
00:04:35,709 --> 00:04:37,209
.خدا نه. در جریان باش استیو
99
00:04:37,211 --> 00:04:39,278
ما داریم جابه جا میشم که
.مبلغ های مذهبی نیان در خونه
100
00:04:39,280 --> 00:04:41,647
حقیقت اینه که این سه برابر
...میکنه مقدار تبلیغاتمون رو
101
00:04:41,649 --> 00:04:45,450
...زیاد، زیاد، زیاد
102
00:04:45,452 --> 00:04:47,085
درباره چی حرف میزدیم؟
103
00:04:47,087 --> 00:04:49,087
درباره اینکه چرا ما باید
خونه عالیمون رو ترک کنیم
104
00:04:49,089 --> 00:04:51,456
جایی که خانوادمون کلی خاطره
.داره و بیاییم اینجا
105
00:04:51,458 --> 00:04:52,924
!به خاطر مبلغ های مذهبی لعنتی
106
00:04:52,926 --> 00:04:54,726
.ولی این در از ورودشون جلوگیری میکنه
107
00:04:54,728 --> 00:04:56,428
،منظورم وقتیه که سعی کنند بیان تو
108
00:04:56,430 --> 00:04:58,664
،باید زانو بزنند، پای رفیقشون رو بالا بیارن
109
00:04:58,666 --> 00:05:00,465
...و ببرنش بالا
110
00:05:03,170 --> 00:05:05,570
و کی میدونه رفیقش چطوری میره تو؟
111
00:05:09,743 --> 00:05:11,176
!اوه ببین
112
00:05:11,178 --> 00:05:13,412
.یه باغ وحش خصوصی فقط برای ساکنین
113
00:05:13,414 --> 00:05:15,080
.بابا، انها سگ های محافظ هستند
114
00:05:15,082 --> 00:05:16,748
،خوب باید اخراجشون کنند
115
00:05:16,750 --> 00:05:19,318
.چون ما خیلی راحت امدیم تو، مخشوشا من
116
00:05:19,320 --> 00:05:22,921
،استو
.این خونه رویایی ماست
117
00:05:22,923 --> 00:05:24,623
کجا؟
118
00:05:24,625 --> 00:05:26,625
اونی که داره زیر نور خورشید
افتاب میگیره رو میبینی؟
119
00:05:28,796 --> 00:05:31,863
.همونی که دقیقا بغلشه
120
00:05:31,865 --> 00:05:35,100
.اره خودشه
121
00:05:44,278 --> 00:05:45,877
می خوای باهام بیای فرانسین؟
122
00:05:45,879 --> 00:05:47,879
راجر، ما همه کیسه ها رو اوردیم تو؟
123
00:05:47,881 --> 00:05:49,381
.نمیتونم رنگ موم رو پیدا کنم
124
00:05:49,383 --> 00:05:51,149
فرانسین؟
125
00:05:51,151 --> 00:05:53,652
...اگه تو اینجایی، پس من باید با
126
00:05:53,654 --> 00:05:56,455
!دالی پارتون" حرف میزدم؟"
(خواننده امریکایی)
127
00:05:56,457 --> 00:05:57,956
!اوه خدای من
128
00:05:57,958 --> 00:06:00,125
.دالی، این باعث افتخارمه که تو خونه ما هستی
129
00:06:00,127 --> 00:06:01,660
...من فیلم "کریسمس کوه های دودی" رو دیدم
(محصول 1986 با بازی همین خواننده)
130
00:06:01,662 --> 00:06:02,627
!حداقل 400 بار
131
00:06:02,629 --> 00:06:03,795
!بچرخ دالی
132
00:06:03,797 --> 00:06:05,163
بچرخ و به من اشاره کن
133
00:06:05,165 --> 00:06:06,865
!هر وقت که راحتی
134
00:06:08,901 --> 00:06:12,037
!یا حضرت امام
!این که هیلیه
135
00:06:16,809 --> 00:06:18,677
.این چیزیه که میشه باهاش کار کرد
136
00:06:18,679 --> 00:06:20,979
.امیدوارم منتظر یکم سرگرمی باشی، بلوندی
137
00:06:20,981 --> 00:06:24,149
.ممنون، ولی من برای سرگرمی موهام رو رنگ نکردم
138
00:06:24,151 --> 00:06:26,885
این کارو کردم که مردم بیشتر
.به چیزهای که میگم توجه کنند
139
00:06:26,887 --> 00:06:28,553
.درسته، منظور منم همین بود
140
00:06:28,555 --> 00:06:30,922
و من میدونم کجا میتونی
...بیشترین تغییر ایجاد کنی
141
00:06:30,924 --> 00:06:32,891
. جشن های خیریه
142
00:06:32,893 --> 00:06:34,526
.راجر بیخیال
143
00:06:34,528 --> 00:06:36,027
من معتقدم این جشن ها
.فقط برای خودنماییه
144
00:06:36,029 --> 00:06:37,529
.اوه، راه نداره
145
00:06:37,531 --> 00:06:39,398
،هرچی پول بیشتری در بیاری
.تغییر بیشتری میتونی ایجاد کنی
146
00:06:39,400 --> 00:06:43,335
واسه همین امشب به مراسم
.خیریه ای در "دوش" میریم
147
00:06:43,337 --> 00:06:45,337
.نمیدونم
148
00:06:45,339 --> 00:06:47,339
.حتی بهترین راهنما رو اوردم
149
00:06:47,341 --> 00:06:49,207
!جوجو کوینوا
150
00:06:49,209 --> 00:06:53,011
،و مثل غذاهای مقوی
.به عنوان جو تاجر میام
151
00:06:53,013 --> 00:06:55,380
.در نقش جو تاجر
152
00:06:55,382 --> 00:06:56,848
.رایگان
153
00:06:59,352 --> 00:07:02,587
.میتونیم یه میز بیلیارد بزاریم اینجا
154
00:07:02,589 --> 00:07:05,891
.و اینجا واسه یه صبحونه دنج عالیه
155
00:07:05,893 --> 00:07:09,060
!استیو، بیا تظاهر کنیم داریم برشتوک میخوریم
156
00:07:09,062 --> 00:07:10,729
مشکلی وجود داره پسرم؟
157
00:07:10,731 --> 00:07:12,664
.نه بابا، مشکلی نیست
158
00:07:14,801 --> 00:07:18,136
.معلومه که با خونه حال نمیکنی پسرم
159
00:07:18,138 --> 00:07:19,971
انتظار داری چی کار کنم؟
160
00:07:19,973 --> 00:07:21,706
وانمود کنم دوسش دارم
161
00:07:21,708 --> 00:07:23,708
وقتی حتی دوست نداشتم از اولش بیام اینجا؟
162
00:07:26,146 --> 00:07:27,879
،لعنت بهت پسر
نمیفهمی؟
163
00:07:27,881 --> 00:07:31,483
!تغییر خوبه
!زودباش! دنبالم بیا
164
00:07:31,485 --> 00:07:34,920
.پسرم این اتاق توـه
165
00:07:34,922 --> 00:07:36,621
.برو یه نگاهی از اون در به بیرون بنداز
166
00:07:36,623 --> 00:07:38,056
.بگو چی میبینی
167
00:07:38,058 --> 00:07:40,992
.این یه بالکن افتاب
168
00:07:40,994 --> 00:07:42,461
!و یه جکوزی هم داره
169
00:07:42,463 --> 00:07:46,665
فقط اون مهمونی های عالی که
.میتونی اینجا بگیری رو تصور کن
170
00:07:46,667 --> 00:07:48,333
.به این میگن خونه استیو
171
00:07:48,335 --> 00:07:51,336
.این جایی که سرانجام زندگیت شکل میگیره
172
00:07:51,338 --> 00:07:53,338
.زندگی من خوبه
!مزخرفه
173
00:07:53,340 --> 00:07:55,006
.ولی فکر کن چی میتونه باشه
174
00:08:05,485 --> 00:08:07,219
.من بازی کامپیوتری دوست دارم
175
00:08:09,455 --> 00:08:11,990
.من از پسرهای خوشتیپ خوشم میاد
176
00:08:14,327 --> 00:08:18,997
چیزهای هست که من و تو...
.باید دربارش حرف بزنیم
177
00:08:24,036 --> 00:08:27,506
.حالا دارم میفهمم پاپا
178
00:08:33,112 --> 00:08:35,313
.این پارتی حرف نداره
179
00:08:35,315 --> 00:08:37,649
.باید کلی پول جمع شده باشه
180
00:08:37,651 --> 00:08:41,152
کوکائین خیلی حال میده وقتی
.واسه هدف مهمی مصرف میشه
181
00:08:41,154 --> 00:08:42,821
،راستی از هدف حرف زدیم
182
00:08:42,823 --> 00:08:44,656
تا حالا چیزی درباره جزیره اشغال شنیدی؟
183
00:08:44,658 --> 00:08:46,791
.نمیتونم صبر کنم تا همش رو برام تعریف کنی
184
00:08:46,793 --> 00:08:49,528
بزار برم یکم مشروب بگیرم
...تا دهنمون خشک نشه وقتی
185
00:08:49,530 --> 00:08:52,564
.درباره جزیره اشغال ساعت ها صحبت میکنیم
186
00:08:52,566 --> 00:08:55,200
.فکر کنم جغد اینجا سرو میکنند
187
00:08:55,202 --> 00:08:57,235
.یا شایدم فقط یه تصویر بود
188
00:08:57,237 --> 00:08:58,703
!در هر صورت من یه جغد خوردم
189
00:08:58,705 --> 00:09:00,739
.به نظر جفتمون داریم اینجا میترکونیم
190
00:09:00,741 --> 00:09:02,407
.پسر این موی بلوند جواب میده
191
00:09:02,409 --> 00:09:04,743
همه به حرف هام درباره
.جزیره اشغال گوش میدند
192
00:09:04,745 --> 00:09:06,378
!گفتم بهت
193
00:09:06,380 --> 00:09:12,217
هیلی الان فهمیدم یه مراسم خیریه
!قراره تو وگاس برگزار بشه
194
00:09:12,219 --> 00:09:15,887
فکر کنم برای یکی از مهمترین
.مسائل مربوط به انجا باشه
195
00:09:15,889 --> 00:09:17,355
چطور قرارـه بریم وگاس؟
196
00:09:17,357 --> 00:09:20,158
!آسونه! با جت اختصاصی من میریم
197
00:09:20,160 --> 00:09:21,560
جت اختصاصی؟
198
00:09:21,562 --> 00:09:23,728
این بدترین راه برای سفر نیست؟
199
00:09:23,730 --> 00:09:26,031
!باید پول بسوزونی تا پول جمع کنی
200
00:09:26,033 --> 00:09:28,333
.هیلی، زمین داره میمیره
201
00:09:28,335 --> 00:09:30,168
.وقت نداریم با اتوبوس بریم
202
00:09:30,170 --> 00:09:31,269
...خوب
203
00:09:31,271 --> 00:09:32,837
.فکر کنم برای هدف مهمی باشه
204
00:09:32,839 --> 00:09:33,872
.بریم تو کارش
205
00:09:35,242 --> 00:09:36,708
می خوایید بدونید چی دیونه کننده است؟
206
00:09:36,710 --> 00:09:39,611
.این اون جغدی نیست که من خوردم
207
00:09:41,181 --> 00:09:43,014
...میبینی استیو، وقتی رو تپه زندگی میکنی
208
00:09:43,016 --> 00:09:44,683
.میتونی همه رو ببینی
209
00:09:44,685 --> 00:09:46,384
،البته این تنها دلیل زندگی روی تپه نیست
210
00:09:46,386 --> 00:09:47,752
.ولی دلیل اصلیه
211
00:09:47,754 --> 00:09:51,623
آره، کم کم دارم به زندگی
.اینجوری اعتقاد پیدا میکنم
212
00:09:51,625 --> 00:09:53,592
نظرت چیه جکوزی روشن کنم؟
213
00:09:58,031 --> 00:10:01,700
.به نظر میاد نگهبان داره یه چرخی میزنه
214
00:10:01,702 --> 00:10:04,169
الان برامون بده، ولی عالیه
.وقتی اینجا زندگی کنیم
215
00:10:05,771 --> 00:10:07,739
.خوب بچه ها، امشب فقط خودتونید
216
00:10:07,741 --> 00:10:10,408
.من دارم کلاس کامپیوتر میرم
217
00:10:10,410 --> 00:10:14,112
انها معتقدند در اینده
.کل نگهبانی انلاین میشه
218
00:10:22,822 --> 00:10:23,989
بابا؟
219
00:10:23,991 --> 00:10:26,658
در جلویی رو بستی؟
220
00:10:31,998 --> 00:10:35,333
.فکر نکنم دیگه اینستگرام "بیلی اوشن" دنبال کنم
(خواننده ترینیدادی)
221
00:10:35,335 --> 00:10:37,102
.همش تو حمومه
222
00:10:37,104 --> 00:10:41,272
اوه، هیلی و راجر دارن حسابی
.تو وگاس خوش میگزرونند
223
00:10:41,274 --> 00:10:42,574
!چی؟
224
00:10:42,576 --> 00:10:44,776
هیلی کجایی؟
225
00:10:44,778 --> 00:10:47,412
.من تو یه مهمونی خیریه تو وگاسم
226
00:10:47,414 --> 00:10:48,947
!امشب این پنجمیشه
227
00:10:48,949 --> 00:10:51,116
!الان تو بار خیریه هستیم
228
00:10:51,118 --> 00:10:52,917
...عزیرم، من نگرانم که تو داری از
229
00:10:52,919 --> 00:10:54,452
.باید برم
230
00:10:54,454 --> 00:10:56,187
.یکی می خواد رو کل شکم من پول اهدا کنه
231
00:11:00,426 --> 00:11:03,128
.واو. تو شبیه یه خیر سکسی هستی
232
00:11:03,130 --> 00:11:04,796
.مرسی
233
00:11:04,798 --> 00:11:07,198
تو باید با من بیای به
."کشتی دی جی "میمون اهنی
234
00:11:07,200 --> 00:11:09,601
.برای بزرگترین مراسم خیریه دهه اخیر
235
00:11:09,603 --> 00:11:12,470
پس یعنی برنامه تلوزیونی جری لویس تو
...سال 2008 حساب نمیکنیم
(کمدین امریکایی)
236
00:11:12,472 --> 00:11:14,939
...وقتی "ریچارد چمبرلین" امد تا سه تا اهنگ بخونه
(خواننده و مجری امریکایی)
237
00:11:14,941 --> 00:11:16,941
و نصف جمعیت دچار حمله قلبی شدند؟
238
00:11:16,943 --> 00:11:18,810
.در واقع، "ریچارد چمبرلین" هم انجاست
239
00:11:28,654 --> 00:11:32,190
همنطور که میبینید کل این کشتی
.با انرژی خورشیدی کار میکنه
240
00:11:32,192 --> 00:11:34,726
.رفیق، این حرف نداره
.میدونم
241
00:11:34,728 --> 00:11:37,896
و اگه در تعجبید که چرا هیچ
،کدوم از خانم ها سوتین نبستند
242
00:11:37,898 --> 00:11:40,999
چون ما تمام لباس های
.ساخت چین رو ممنوع کردیم
243
00:11:41,001 --> 00:11:44,869
.خوب اگه این یه قانونه
244
00:11:44,871 --> 00:11:48,306
.اینها ساخت کاناداست، ولی بهشون نگو
245
00:11:48,308 --> 00:11:51,309
خوب، دختر جدید واسه مهمونی پیدا کردی؟
246
00:11:51,311 --> 00:11:53,478
.اره، یه بلوندی اهل ویرجینیا
247
00:11:53,480 --> 00:11:55,180
،اون باورش شد که مراسم خیریه است
248
00:11:55,182 --> 00:11:56,514
،پس اگه می خوای باهاش بریزی رو هم
249
00:11:56,516 --> 00:11:58,316
.فقط درباره دلایل برگزاری مراسم بگو بهش
250
00:11:58,318 --> 00:12:01,019
.خوبه. بازم ممنون که این کار میکنی پسر
251
00:12:01,021 --> 00:12:02,987
،احتمالا واسه این به دانشگاه نرفتی
252
00:12:02,989 --> 00:12:04,856
.واسه همین واقعا ممنونم
253
00:12:04,858 --> 00:12:06,424
.نه، نه، مشکلی نیست
254
00:12:06,426 --> 00:12:10,995
من رشته ام تاریخ هنر بود، ولی بخشی از دانشگاه
.رفتن برای اینه که بفهمی چه کاری دوست نداری بکنی
255
00:12:17,436 --> 00:12:18,837
خیریه
256
00:12:20,574 --> 00:12:23,007
.این خیلی حس خوبی داره
257
00:12:23,009 --> 00:12:24,876
!باید علیه اکستاسی هم پول جمع کنیم
258
00:12:24,878 --> 00:12:26,878
!داریم دنیا رو نجات میدیم دختر
259
00:12:26,880 --> 00:12:28,713
!کاش آدامس داشتیم
260
00:12:28,715 --> 00:12:31,716
تو آدامس داری؟
!ادامس؟ من عاشق یکم آدامسم
261
00:12:31,718 --> 00:12:33,952
!بیا برای همیشه درباره این موضوع حرف بزنیم
262
00:12:41,227 --> 00:12:45,230
.باورم نمیشه تو کله میمون آهنی هستم
263
00:12:45,232 --> 00:12:47,565
.میمون آهنی هم باورش نمیشه تو اینجایی
264
00:12:47,567 --> 00:12:51,236
.میمون اهنی خیلی چیزها رو باور نمیکنه
265
00:12:51,238 --> 00:12:54,072
.خیلی خوبه که اینکارو برای خیریه انجام میدی
266
00:12:54,074 --> 00:12:56,407
اما، دوباره بگو برای چی
داریم پول جمع میکنیم؟
267
00:12:56,409 --> 00:12:58,143
.محیط زیست
268
00:12:58,145 --> 00:13:01,146
.هیچکی حواسش نیست که چقدر محیط زیست مهمه
269
00:13:01,148 --> 00:13:03,114
یعنی بدون محیط زیست الان کجا بودیم؟
270
00:13:03,116 --> 00:13:05,617
.فضا؟ نه ممنون
271
00:13:05,619 --> 00:13:07,952
من خیلی از زندگی تو اون
.سیاه چاله ها میترسم
272
00:13:07,954 --> 00:13:11,623
.اوه منم. منم میمون اهنی
273
00:13:11,625 --> 00:13:13,725
نظرت چیه کشتی رو بهت نشون بدم؟
274
00:13:13,727 --> 00:13:15,960
...تا ببینی چطوری این کشتی بزرگ
275
00:13:15,962 --> 00:13:18,696
.از محیط زیست...حفاظت میکنه
276
00:13:25,838 --> 00:13:27,505
خیریه
277
00:13:29,810 --> 00:13:31,810
!بابا، این سگ ها خیلی سرسختند
278
00:13:31,812 --> 00:13:33,411
!فکر میکنی کی بیخیال بشن؟
279
00:13:33,413 --> 00:13:35,747
.محکم باش پسرم
.این احمق ها نمیتونند وارد بشند
280
00:13:35,749 --> 00:13:37,649
!اره، بهتون گفتم احمق
281
00:13:38,952 --> 00:13:41,486
فکر میکنی رفتند؟...
282
00:13:41,488 --> 00:13:43,121
.اره
.بهشون گفتم احمق
283
00:13:43,123 --> 00:13:44,455
.کسی واسه این برنمیگرده
284
00:13:45,792 --> 00:13:47,492
!انها رو سقفند
285
00:13:47,494 --> 00:13:50,295
...استیو، احتمالا شمینه رو نبستی؟
286
00:13:54,801 --> 00:13:57,936
فکر نمیکنم دیگه خنده دار
!تر شه استیو، فرار کن
287
00:14:05,312 --> 00:14:06,611
!به سمت بالکن افتابی
288
00:14:15,187 --> 00:14:18,456
خدای من، بابا حالت خوبه؟
289
00:14:19,625 --> 00:14:21,492
،متاسفم استیو. تا انجایی که من میدونم
290
00:14:21,494 --> 00:14:23,494
ایا تو پزشکی هم خوندی؟
291
00:14:23,496 --> 00:14:24,796
!نمیدونم
292
00:14:24,798 --> 00:14:26,331
.متاسفم که تیکه انداختم
293
00:14:26,333 --> 00:14:28,132
.شاید نشانه هاری باشه
294
00:14:28,134 --> 00:14:31,336
اما بازم میگم، من یه
!دکتر نیستم، پس نمیدونم
295
00:14:31,338 --> 00:14:33,304
.متاسفم. این به خاطره هاریه
296
00:14:33,306 --> 00:14:34,405
.شاید
297
00:14:39,211 --> 00:14:40,545
از میز خوشت میاد؟
298
00:14:40,547 --> 00:14:43,715
.یه چوب پنبه محکم و 400 کیلویه
299
00:14:43,717 --> 00:14:47,085
سازنده کشتی اصلا دوست نداشت
.این رو تو بدنه کشتی بزارم
300
00:14:47,087 --> 00:14:49,087
اما این باعث شد بیشتر دلم
.بخواد این کارو بکنم
301
00:14:49,089 --> 00:14:50,755
چوب پنبه باعث نابودی درخت ها نمیشه؟
302
00:14:50,757 --> 00:14:53,358
.واسه همین باید انها رو کاهش بدیم
303
00:14:53,360 --> 00:14:54,659
این چه معنی میده؟
304
00:14:54,661 --> 00:14:56,694
.شرابت رو بخور
305
00:14:59,165 --> 00:15:01,065
.هی مانکی، یه دختر دیگه پیدا کردم
306
00:15:01,067 --> 00:15:02,667
،اون عاشق سکس سه نفرست
307
00:15:02,669 --> 00:15:05,436
.ولی شاید بتونم برای دونفره راضیش کنم
308
00:15:05,438 --> 00:15:07,505
.باید به این رسیدگی کنم
309
00:15:14,747 --> 00:15:17,382
!خدای من! وال
310
00:15:17,384 --> 00:15:20,084
!خدای من...وال های برده
311
00:15:24,456 --> 00:15:28,259
،این کشتی با نیروی افتابی کار نمیکنه
!با نیروی والی کار میکنه
312
00:15:28,261 --> 00:15:31,296
!میمون اهنی یه خود نماست
!چه متقلبیه
313
00:15:31,298 --> 00:15:33,631
.چیزی رو تغییر نمیده
.فقط مهمونی میگیره
314
00:15:33,633 --> 00:15:35,533
.این کاریه که همه اینجا میکنند
315
00:15:36,568 --> 00:15:38,736
.که شامل تو میشه
316
00:15:38,738 --> 00:15:41,940
.موهات رو رنگ کردی که مردم بهت گوش بدنند
317
00:15:41,942 --> 00:15:43,942
،بعد کلی مست کردی
318
00:15:43,944 --> 00:15:46,444
و کاملا فراموش کردی که درباره
.چی می خواستی حرف بزنی
319
00:15:46,446 --> 00:15:48,947
،من اینجا امدم تا تغییر ایجاد کنم
320
00:15:48,949 --> 00:15:50,782
.و قرارـه اینکارو بکنم
321
00:15:50,784 --> 00:15:54,018
.با ازاد کردن اون وال ها شروع میکنم
322
00:15:56,221 --> 00:15:59,257
!اینها رو دور میندازه بدون اینکه خردشون کنه
323
00:15:59,259 --> 00:16:01,960
کار خلافی هست که این نکنه؟
324
00:16:04,129 --> 00:16:06,431
چی؟
مامان؟
325
00:16:06,433 --> 00:16:08,433
.خوب،این بابات که نیست
326
00:16:08,435 --> 00:16:11,436
اینجا چیکار میکنی؟
و چرا مثل من لباس پوشیدی؟
327
00:16:11,438 --> 00:16:13,805
.امدم چون میدونستم هدفت رو گم کردی
328
00:16:13,807 --> 00:16:16,341
.امدم یادت بندازم که کی هستی
329
00:16:16,343 --> 00:16:17,775
.خیلی مهربونی مامان
330
00:16:17,777 --> 00:16:20,745
.اما خودم زودتر فهمیدم
331
00:16:20,747 --> 00:16:21,846
.دو دقیقه پیش
332
00:16:21,848 --> 00:16:23,181
جدا؟
333
00:16:23,183 --> 00:16:26,584
،موهام رو زشت کردم
،یازده ساعت پرواز کردم
334
00:16:26,586 --> 00:16:31,122
بعد به یه ماهیگیر مایورکایی، هزار مایورکا دادم
(مایورکا جزیره ای در مدیترانه)
335
00:16:31,124 --> 00:16:33,691
تا با قایق من رو بیاره اینجا برای هیچی؟
336
00:16:33,693 --> 00:16:35,259
.نه برای هیچی
337
00:16:35,261 --> 00:16:37,662
به کمکت نیاز دارم تا یه
.کار خیلی خوب انجام بدم
338
00:16:40,166 --> 00:16:42,467
!انها از این در رد میشند
339
00:16:42,469 --> 00:16:45,470
.فقط یه میخ مونده
340
00:16:45,472 --> 00:16:46,971
.بهتر روش حساب کنیم
341
00:16:46,973 --> 00:16:48,673
.خداحافظ پسرم
342
00:16:50,009 --> 00:16:52,510
!بابا صبر کن
!به اون کپسول گاز مایع شلیک کن
343
00:16:52,512 --> 00:16:54,812
!شاید انفجارش انها رو بترسونه
344
00:16:54,814 --> 00:16:56,748
!فکر خوبیه
345
00:17:01,354 --> 00:17:03,221
!موفق شدی
346
00:17:03,223 --> 00:17:04,689
.اوه استیو
347
00:17:04,691 --> 00:17:06,524
.اون به شبکه اصلی گاز وصل بوده
348
00:17:06,526 --> 00:17:08,159
!کل اینجا داره منفجر میشه
349
00:17:08,161 --> 00:17:10,128
چی کار میکنی؟
350
00:17:10,130 --> 00:17:12,163
.سوار شو
.حالا سفت بشین
351
00:17:13,700 --> 00:17:15,233
!جواب داد
352
00:17:15,235 --> 00:17:18,202
،بابا، با اینکه دیگه به این خونه نمیاییم
353
00:17:18,204 --> 00:17:20,204
من بازم قرارـه با اون
دخترها مهمونی بگیرم دیگه؟
354
00:17:20,206 --> 00:17:21,406
.متاسفانه نه استیو
355
00:17:21,408 --> 00:17:25,676
و جدا باید درباره حضور
.اسنات تو رویات حرف بزنیم
356
00:17:25,678 --> 00:17:26,978
!اوه نه
357
00:17:26,980 --> 00:17:28,746
!دارند دنبالمون میاند
358
00:17:30,350 --> 00:17:31,949
!سفت بشین
359
00:17:38,358 --> 00:17:41,893
وایسا. صندوق پست اینجا دم درـه؟
360
00:17:41,895 --> 00:17:44,562
باید این همه راه بیای پایین
تا نامه هات رو برداری؟
361
00:17:44,564 --> 00:17:46,764
.لعنت به این جا
362
00:17:49,335 --> 00:17:52,170
.فکر میکنم وال ها دقیقا بالای اینجاند
363
00:17:52,172 --> 00:17:53,604
منظورت سمت راست کشتیه؟
364
00:17:53,606 --> 00:17:55,873
،ما تو یه کشتی هستیم هیلی
.اصطلاحات تو کشتی بگو
365
00:17:55,875 --> 00:17:57,208
!اره
366
00:17:58,445 --> 00:17:59,510
.شما نمیتونید وارد اینجا بشید
367
00:17:59,512 --> 00:18:01,712
.اوه..متاسفم
368
00:18:01,714 --> 00:18:04,015
...ما فقط
369
00:18:04,017 --> 00:18:06,184
.داشتیم دنبال طبقه رقص میگشتیم
370
00:18:06,186 --> 00:18:08,853
.خودم میبرمتون. اون طبقه بالاست
371
00:18:10,289 --> 00:18:14,025
.نه. فکر میکنم دقیقا همینجاست
372
00:18:14,027 --> 00:18:15,426
!چی؟ اره خانم
373
00:18:15,428 --> 00:18:17,695
.دارم تو رو به مبارزه رقص دعوت میکنم
374
00:18:17,697 --> 00:18:21,132
.مگه اینکه باور داشته باشی من بهترم
375
00:18:21,134 --> 00:18:25,036
.معلومه که من از تو سر ترم
376
00:18:31,043 --> 00:18:33,311
.برو وال ها رو آزاد کن
377
00:18:38,217 --> 00:18:39,951
.ما درباره این حرف زدیم راجر
378
00:18:39,953 --> 00:18:42,553
تو کسی هستی که هر دفعه
.والها رو ازاد میکنه
379
00:18:42,555 --> 00:18:44,388
،این دفعه قرار بود تو مسابقه رقص شرکت کنی
380
00:18:44,390 --> 00:18:46,858
.ولی بفرما دوباره تو اتاق وال ها
381
00:19:08,580 --> 00:19:10,781
!اه، لعنتی
382
00:19:10,783 --> 00:19:12,416
!دارید میترکونید
383
00:19:15,120 --> 00:19:17,522
خودت باعث میشی مردم اینجوری
!باهات برخورد کنند
384
00:19:25,298 --> 00:19:26,631
.این خوب بود
385
00:19:26,633 --> 00:19:28,332
.ولی بزارید اصل رقص بهتون نشون بدم
386
00:19:28,334 --> 00:19:30,801
،جا باز کنید
!جا باز کنید
387
00:19:33,473 --> 00:19:35,506
.وال ها ازاد شدند
388
00:19:35,508 --> 00:19:37,308
!تموم شد و ما موفق شدیم
389
00:19:37,310 --> 00:19:40,645
اون دوباره میره وال میگیره
.و از اول شروع میکنه
390
00:19:40,647 --> 00:19:43,181
.باور کنید، این اقیانوس با وال ها خیلی بده
391
00:19:43,183 --> 00:19:46,150
.پس بیایید یه بار برای همیشه تمومش کنیم
392
00:19:46,152 --> 00:19:48,819
شما این مرد کشتید؟
393
00:19:48,821 --> 00:19:51,822
تموم شد...دفعه دیگه من
!مسابقه رقص شرکت میکنم
394
00:19:56,362 --> 00:19:57,995
!حرکت نمیکنه
395
00:19:57,997 --> 00:19:59,564
.بیایید بیخیال شیم
396
00:19:59,566 --> 00:20:01,132
باید یه چی پیدا کنیم تا
.بهمون کمک کنه درش بیاریم
397
00:20:01,134 --> 00:20:04,302
.شاید یه چی اینجا باشه
398
00:20:04,304 --> 00:20:05,836
.عاج
399
00:20:05,838 --> 00:20:08,472
.دیگه نمیتونیم حقیقت رو انکار کنیم
400
00:20:08,474 --> 00:20:10,975
.این مرد یه دندونپزشک فیله
401
00:20:25,090 --> 00:20:28,059
،برای اولین بار تو عمرم
402
00:20:28,061 --> 00:20:31,729
فکر میکنم واقعا یه کاری
.برای کمک به زمین کردم
403
00:20:42,041 --> 00:20:45,710
هیلی نفت رنگ موهات رو
.به حالت طبیعی برگردوند
404
00:20:45,712 --> 00:20:48,312
!همه چی به خوبی تموم شد
405
00:20:54,253 --> 00:20:57,221
.اوه ببین سیگارم هنوز خشکه
406
00:20:58,791 --> 00:21:02,059
Yaser84
onlylrpm@gmail.com