1 00:00:20,335 --> 00:00:30,369 ترجمه و زير نويس Yaser84 onlylrpm@gmail.com .:: http://WwW.TvWorld.info ::. 2 00:00:36,370 --> 00:00:37,804 .باور نمی کنم 3 00:00:37,806 --> 00:00:39,639 .چطور میتونند منو رو میز بچه ها بشونند 4 00:00:39,641 --> 00:00:40,707 !من 14 سالمه 5 00:00:40,709 --> 00:00:42,008 .من بتمنم 6 00:00:42,010 --> 00:00:43,076 !نه نیستی 7 00:00:43,078 --> 00:00:45,045 .من انقدر بچه نیستم 8 00:00:45,047 --> 00:00:46,880 ...نمی خوام پیش این بچه ها باشم و 9 00:00:46,882 --> 00:00:48,581 .کارت بازی کنم... اونم به این بدی 10 00:00:48,583 --> 00:00:51,384 .این پسر داره کارت اشتباهی انتخاب میکنه 11 00:00:51,386 --> 00:00:54,087 !داری کارت اشتباهی انتخاب میکنی 12 00:00:54,089 --> 00:00:57,057 .آقایون زمان شکار سالیانه رسیده 13 00:00:57,059 --> 00:01:00,226 .واسه همین یه ماشین سفری گرفتم و عاشقشم 14 00:01:00,228 --> 00:01:03,096 .انگار یه خونه وحشتناک رو میرونی 15 00:01:03,098 --> 00:01:04,097 شکار؟ 16 00:01:04,099 --> 00:01:05,698 !فوقلاده به نظر میاد 17 00:01:05,700 --> 00:01:06,933 ،استیو این سفر 18 00:01:06,935 --> 00:01:09,102 .مثل این میز فقط برای مردهاست 19 00:01:09,104 --> 00:01:10,403 .آره بچه جون 20 00:01:10,405 --> 00:01:12,272 ...بنابراین مثل پیت وبر تو راند دهم 21 00:01:12,274 --> 00:01:16,109 .مسابقات جهانی بولینگ بکش کنار 22 00:01:22,551 --> 00:01:27,253 عاشق سواری با این ماشین .تو یه سفر لذت بخشم 23 00:01:27,278 --> 00:01:29,278 .باید بزارم یه استراحتی بکنه 24 00:01:31,559 --> 00:01:34,627 .کیلومتر شمار داره صفر میشه دوباره 25 00:01:34,629 --> 00:01:37,097 .باید دیدنش جالب باشه 26 00:01:39,133 --> 00:01:41,134 .این دختر رو داشته باش 27 00:01:41,136 --> 00:01:42,702 .واسه خودش داره میره 28 00:01:42,704 --> 00:01:44,871 .چه خوش چهره است 29 00:01:44,873 --> 00:01:46,706 .خیلی همه چیز برام امروز جالبه 30 00:01:46,708 --> 00:01:48,274 :خوب حالا میگمش 31 00:01:48,276 --> 00:01:51,444 .خیلی امروز همه چی برام جالبه 32 00:02:02,157 --> 00:02:03,156 .خوب تموم شد 33 00:02:04,458 --> 00:02:05,658 !لعنتی 34 00:02:05,660 --> 00:02:07,794 تو دخترم رو تعقیب میکردی؟ 35 00:02:07,796 --> 00:02:09,129 !گائیدمت 36 00:02:09,131 --> 00:02:10,730 !گمشو، چشم چرون 37 00:02:10,732 --> 00:02:13,166 !دختر اسکلت باعث شد صفر ها رو نبینم 38 00:02:13,168 --> 00:02:14,467 !باعث شد اصل کاری رو از دست بدم 39 00:02:14,469 --> 00:02:15,768 !عجیب غریب 40 00:02:15,770 --> 00:02:17,137 !اصلا نمیدونم چی میگی 41 00:02:17,139 --> 00:02:18,738 !برو تو خونت 42 00:02:18,740 --> 00:02:21,207 !برگرد به خونه لعنتیت 43 00:02:23,577 --> 00:02:25,812 حالا مردهای که کلی سکس کردن 44 00:02:25,814 --> 00:02:28,681 .مردی که شب رو تنها میگذرونه 45 00:02:29,951 --> 00:02:31,784 نه بابا، حتما سکس میکنه 46 00:02:31,786 --> 00:02:33,119 .منو دست انداختی 47 00:02:33,121 --> 00:02:34,420 .دوباره دستم انداختن 48 00:02:35,789 --> 00:02:37,357 این چیه؟ 49 00:02:37,359 --> 00:02:38,958 ...یه ارائه کوتاه برای 50 00:02:38,960 --> 00:02:41,327 .اینکه بفهمی چرا من باید به این سفر برم 51 00:02:41,329 --> 00:02:43,296 .نه بهت گفتم این برای مردهاست 52 00:02:43,298 --> 00:02:45,431 ،دقیقا و همینطور که میبینی 53 00:02:45,433 --> 00:02:47,600 ،من تو مراسم متعددی شرکت داشتم 54 00:02:47,602 --> 00:02:50,570 .و هر کدوم اینها من رو لایق این سفر میکنه 55 00:02:52,506 --> 00:02:53,806 !چی؟ 56 00:02:53,808 --> 00:02:55,375 !پاورپوینت؟ 57 00:02:55,377 --> 00:02:57,143 چرا هی برمیگرده عقب؟ 58 00:02:57,145 --> 00:02:59,012 .من اصلا این قسمت ها رو نمی خوام 59 00:02:59,014 --> 00:03:01,014 .خیلی شلوغه 60 00:03:01,016 --> 00:03:03,349 .ببین استیو، تو نمیتونی به این سفر بیایی 61 00:03:03,351 --> 00:03:05,618 ،این برای مردهای قوی و آماده است .و تو فقط یه پسر بچه ای 62 00:03:05,620 --> 00:03:07,520 پس چطور باید مرد بشم؟ 63 00:03:07,522 --> 00:03:09,822 .خیلی ساده، باید یه حیون شکار کنی و بکشی 64 00:03:09,824 --> 00:03:13,393 چطور اینکارو بکنم وقتی نمیزاری به این سفر بیام؟ 65 00:03:13,395 --> 00:03:15,161 !خیلی تابلوه 66 00:03:15,163 --> 00:03:18,164 رمان پوچی "جوزف هلر" نخوندی؟ 67 00:03:18,166 --> 00:03:19,332 .همینجا وایستا 68 00:03:19,334 --> 00:03:22,135 میدونی که من فقط کتاب هایی .که قبلا خوندم رو میخونم 69 00:03:23,971 --> 00:03:25,238 .ماشین قشنگیه قربان 70 00:03:25,240 --> 00:03:27,674 ،تو فقط می خوای با اون ماشین قراضت برونی 71 00:03:27,676 --> 00:03:29,809 .ماشین یعنی این 72 00:03:47,362 --> 00:03:48,561 .اینم از استیو 73 00:03:48,563 --> 00:03:52,232 لاستیک زاپاسی که شبیه یه پسر بچه است؟ 74 00:03:52,234 --> 00:03:54,500 .تو دنیای شگفت انگیزی زندگی میکنیم اسمیت 75 00:03:54,502 --> 00:03:56,669 .لعنت بهت استیو، همین الان میبرمت خونه 76 00:03:56,671 --> 00:03:59,572 .چرند نگو. ما رسیدیم و من آماده شکارم 77 00:03:59,574 --> 00:04:01,274 .حالا بیا کمپ و بر پا کنیم 78 00:04:01,276 --> 00:04:06,075 !این...اتوبوس... حرکت بده 79 00:04:08,250 --> 00:04:11,017 اینجوری کمپ میزنید؟ 80 00:04:11,019 --> 00:04:12,452 .این "گلمپ زدن" نه کمپ زدن (کمپ خیلی مجلل) 81 00:04:12,454 --> 00:04:14,921 پس "گلمپ" هان اسمیت؟ 82 00:04:14,923 --> 00:04:17,924 شش سال بود که از گفتن ،این کلمه امتناع میکردی 83 00:04:17,926 --> 00:04:20,026 ،و یهو پسرت پیداش میشه 84 00:04:20,028 --> 00:04:22,428 .و این به ذهنت میاد 85 00:04:22,430 --> 00:04:24,631 ،ما اینجا یه لوله اکسیژن، یه استودیو یوگا 86 00:04:24,633 --> 00:04:26,432 ،و یه رستوران تایلندی نچندان خوب داریم 87 00:04:26,434 --> 00:04:27,734 .البته خیلی هم خوبه 88 00:04:27,736 --> 00:04:29,235 با چی شکار میکنید؟ 89 00:04:29,237 --> 00:04:31,271 تنها اسلحه ای که دیدم .همینه که روی بوفه است 90 00:04:31,273 --> 00:04:32,939 !اسلحه؟ استیو 91 00:04:32,941 --> 00:04:34,874 .این "گلانتینگ"، نه شکار 92 00:04:34,876 --> 00:04:37,377 .ما از یه چیز ساده تر استفاده میکنیم 93 00:04:37,379 --> 00:04:40,079 .ما از "دستگاه دستور شکار" استفاده میکنیم 94 00:04:40,081 --> 00:04:42,815 .بچه ها، بیاید چند تا حیون بکشیم 95 00:04:47,622 --> 00:04:50,323 .حرکتی تو ناحته 7 دیده شد 96 00:04:50,325 --> 00:04:53,326 .مسیر ماهواره تصحیح شد 97 00:04:53,328 --> 00:04:55,128 .لیزر به کار افتاد 98 00:04:55,130 --> 00:04:57,063 ...آتش در سه 99 00:04:57,065 --> 00:04:58,564 ...دو 100 00:05:01,402 --> 00:05:02,635 .سنجاب شکار شد 101 00:05:04,272 --> 00:05:06,005 .سنجاب کشتیم 102 00:05:08,976 --> 00:05:10,743 !آهو 103 00:05:18,852 --> 00:05:20,286 .تو مرکز فرماندهیه 104 00:05:20,288 --> 00:05:22,655 !کاری ازمون ساخته نیست 105 00:05:27,194 --> 00:05:29,329 .اون تفنگ دکوریه 106 00:05:29,331 --> 00:05:31,331 !فقط یه تیکه چوبه 107 00:05:34,101 --> 00:05:36,436 !بخند، حرومی 108 00:05:37,971 --> 00:05:39,305 .داری میخندی 109 00:05:39,307 --> 00:05:41,341 مادر به خطا. 110 00:05:46,113 --> 00:05:47,680 .داره یاد میگیره 111 00:05:47,682 --> 00:05:48,948 !بکشش 112 00:05:48,950 --> 00:05:51,284 .استیو، این بهترین فرصته برات 113 00:06:02,229 --> 00:06:03,396 ...استیو تو 114 00:06:04,532 --> 00:06:05,765 چی؟ 115 00:06:09,904 --> 00:06:12,372 !پسر بچه من مرده 116 00:06:12,374 --> 00:06:14,574 .زنده باد مرد بزرگ 117 00:06:14,576 --> 00:06:17,377 .انها کیک هم میدن 118 00:06:21,583 --> 00:06:23,717 .بعد رو درخت بهش شلیک کرد فرانسین 119 00:06:23,719 --> 00:06:25,185 .یکی از اون گوزن های درختی بود 120 00:06:25,187 --> 00:06:26,420 .تو آنها رو میشناسی 121 00:06:34,162 --> 00:06:36,497 ...خوب آره حالا میدونم 122 00:06:36,499 --> 00:06:37,765 .که جفتشون جای بهتری هستن 123 00:06:37,767 --> 00:06:38,999 .درسته 124 00:06:39,001 --> 00:06:42,035 .جهنم گوزن ها 125 00:06:42,037 --> 00:06:43,837 .تو خیلی شجاع بودی 126 00:06:43,839 --> 00:06:45,739 .من بهت خیلی افتخار میکنم پسرم 127 00:06:45,741 --> 00:06:47,541 .اون دیگه یه پسر بچه نیست فرانسین 128 00:06:47,543 --> 00:06:49,276 .اون یه مرد بزرگه 129 00:06:49,278 --> 00:06:50,411 .عالیه، من یه مردم 130 00:06:50,413 --> 00:06:52,546 میشه دیگه درباره اش حرف نزنیم؟ 131 00:06:52,548 --> 00:06:54,047 .خوب تو هنوز یه مرد نشدی 132 00:06:54,049 --> 00:06:55,883 .هنوز بابد تو "مهمونی ویژه" شرکت کنی 133 00:06:55,885 --> 00:06:57,451 مهمونی ویژه چیه؟ 134 00:06:57,453 --> 00:06:58,452 "مهمونی ویژه چیه؟" 135 00:06:58,454 --> 00:07:00,454 .می خواد بدونه مهمونی ویژه چیه 136 00:07:00,456 --> 00:07:02,456 .میگه نمیدونه چیه باورت میشه؟ 137 00:07:02,458 --> 00:07:04,591 .اگه می خوای ازم سوال کنی خوب بپرس 138 00:07:04,593 --> 00:07:07,094 .ولی ازم برای رسوندن منظورت استفاده نکن 139 00:07:07,096 --> 00:07:09,029 .مهمونی ویژه یک چیز فوقلاده است 140 00:07:09,031 --> 00:07:10,264 ...بعد هر شکار 141 00:07:10,266 --> 00:07:11,899 !اوه این ملکوتیه 142 00:07:11,901 --> 00:07:14,768 داستان شکارت رو واسه چند تا اسکل .که دور هم جمع شدن تعریف میکنی 143 00:07:14,770 --> 00:07:16,470 باید داستانش رو تعریف کنم؟ 144 00:07:16,472 --> 00:07:19,640 ،اره و مهمونی ویژه مردونگیت رو دو برابر میکنه 145 00:07:19,642 --> 00:07:22,075 ...بعد از مهمونی 146 00:07:22,077 --> 00:07:24,311 ...نه، نه، مردونگیت 147 00:07:24,313 --> 00:07:25,879 .وارد مهمونی میشه 148 00:07:25,881 --> 00:07:27,714 !مهمونی مردونگیت 149 00:07:27,716 --> 00:07:29,416 !تخم مردونگیت 150 00:07:29,418 --> 00:07:30,717 !هولم نکن 151 00:07:30,719 --> 00:07:32,119 !تخم های مردونگیت 152 00:07:32,121 --> 00:07:33,554 .این واسه قبلش بود 153 00:07:33,556 --> 00:07:35,322 ،استیو بزار زنها میز رو جمع کنند 154 00:07:35,324 --> 00:07:36,657 ،وقتی داریم به یه اتاق دیگه مبریم 155 00:07:36,659 --> 00:07:38,725 ...تا بتونم بگم چقدر بهت افتخار میکنی 156 00:07:38,727 --> 00:07:40,694 .بدون اینکه حس کنم یه اسکل واقعیم 157 00:07:44,132 --> 00:07:45,933 راجر حالت خوبه؟ 158 00:07:45,935 --> 00:07:47,801 .خیلی سر غذا ساکت بودی 159 00:07:47,803 --> 00:07:49,136 !فرانی 160 00:07:49,138 --> 00:07:50,838 ،تا حالا شده لحضه خاصی رو تو زندگیت از دست بدی 161 00:07:50,840 --> 00:07:52,940 از اون چیزهای که دیگه تکرار نمیشه؟ 162 00:07:52,942 --> 00:07:54,842 .تو میدونی که من هیچوقت تاسف نمیخورم 163 00:07:54,844 --> 00:07:56,577 .واسه همین این رو دارم 164 00:07:58,346 --> 00:07:59,913 .بازوت راست میگه 165 00:07:59,915 --> 00:08:01,915 ...من میخوام یه 100,000 مایل دیگه برونم 166 00:08:01,917 --> 00:08:03,750 .تا دوباره اون صفرها رو ببینم، حتی اگه بمیرم 167 00:08:03,752 --> 00:08:05,853 .بزنیم به جاده، منم ببر 168 00:08:05,855 --> 00:08:07,654 .من ویژگی های خوبی واسه سفر دارم 169 00:08:07,656 --> 00:08:10,257 مثل اینکه تصور میکنم تابلوها .عنوان های فیلم ها هستن 170 00:08:10,259 --> 00:08:11,959 جاده ایالتی، به زودی 171 00:08:11,961 --> 00:08:13,660 یا جاده اصلی 172 00:08:13,662 --> 00:08:15,295 ساخته همون ها که فیلم قبلی رو ساخته بودن 173 00:08:17,166 --> 00:08:18,599 .فکر نکنم این تکراری بشه 174 00:08:18,601 --> 00:08:19,500 .بزن بریم 175 00:08:19,502 --> 00:08:20,868 .فکر خوبیه بچه ها 176 00:08:20,870 --> 00:08:22,936 .شما هیچوقت پشیمون نمیشید 177 00:08:25,540 --> 00:08:27,975 .استیو، یالا نمیخوام واسه مهمونی ویژه دیر کنیم 178 00:08:27,977 --> 00:08:31,612 ،تو شبیه خوشتیپ ترین ادم کل دنیا شدی 179 00:08:31,614 --> 00:08:33,714 .ستاره ی بالیوود آکشی کمار 180 00:08:33,716 --> 00:08:36,483 اوه، انتظار داشتی بگم رایان گاسلینگ؟ 181 00:08:36,485 --> 00:08:38,285 .گفتم "کل دنیا" استیو 182 00:08:38,287 --> 00:08:40,187 .اینجوری نگام نکن 183 00:08:40,189 --> 00:08:41,955 .به هر حال خوشتیپ شدی 184 00:08:41,957 --> 00:08:43,524 !مهمونی ویژه 185 00:08:43,526 --> 00:08:46,326 !مهمونی ویژه 186 00:08:49,331 --> 00:08:51,498 ...خوب وقتی داری داستان شکارت رو میگی 187 00:08:51,500 --> 00:08:53,166 .یادت نره که به خونریزی اشاره کنی 188 00:08:53,168 --> 00:08:55,636 .مردم خون دوست دارن 189 00:08:57,205 --> 00:09:00,340 ،بابا، وقی اولین بار چیزی کشتی 190 00:09:00,342 --> 00:09:01,808 ...ایا حس کردی 191 00:09:01,810 --> 00:09:04,077 ...چی بگم، مثل حس گناه 192 00:09:04,079 --> 00:09:05,746 .استیو، داره حواست پرت میشه 193 00:09:05,748 --> 00:09:09,283 .اینجا یه تریبون دقیقا اندازه تو هست 194 00:09:14,389 --> 00:09:15,689 .برو بترکون قهرمان 195 00:09:15,691 --> 00:09:17,190 ...خون یادت نره 196 00:09:17,192 --> 00:09:19,092 .نه تموم شد 197 00:09:21,896 --> 00:09:24,164 تو میتونی استیو 198 00:09:24,166 --> 00:09:26,466 مرد باش 199 00:09:27,569 --> 00:09:30,437 ...از دوران باستان 200 00:09:30,439 --> 00:09:33,674 .گوزن تهدیدی برای بشر بوده 201 00:09:33,676 --> 00:09:37,110 ،این تهدید قهوه ای های صاحب شب بود 202 00:09:37,112 --> 00:09:38,946 ...باغهای ما رو میجوئید 203 00:09:38,948 --> 00:09:41,348 .قبل بازگشتش به جنگل 204 00:09:41,350 --> 00:09:43,617 من قبلا تو جنگل زندگی میکردم 205 00:09:43,619 --> 00:09:45,252 ،اما الان روی دیوارم 206 00:09:45,254 --> 00:09:47,454 .با زنم که روی شاخمه 207 00:09:47,456 --> 00:09:49,122 .این تحقیر آمیزه 208 00:09:49,124 --> 00:09:50,457 .ممنون استیو 209 00:09:55,797 --> 00:09:59,466 ...این حیوانات منحوس و انگل 210 00:09:59,468 --> 00:10:01,268 .اون حتی گوشت هم نمی خورد 211 00:10:02,438 --> 00:10:05,072 حداقل استیو میتونست مرد بشه؟ 212 00:10:05,074 --> 00:10:10,377 ...خوب حداقل میدونیم استیو چه جور مردی شد 213 00:10:12,481 --> 00:10:15,282 .یه مرد بد 214 00:10:16,652 --> 00:10:17,985 ...منحوس و انگل 215 00:10:19,388 --> 00:10:20,654 .نمیتونم 216 00:10:20,656 --> 00:10:22,389 .نمیتونم اینکارو کنم 217 00:10:22,391 --> 00:10:24,891 ،می خوام یه مرد بشم .ولی نه اینجوری 218 00:10:24,893 --> 00:10:27,094 .حس بدی به کاری که کردم دارم 219 00:10:27,096 --> 00:10:28,595 ،وقتی شلیک کردم 220 00:10:28,597 --> 00:10:30,430 .می خواستم که بترسونمش 221 00:10:30,432 --> 00:10:31,632 .نمی خواستم کسی رو بکشم 222 00:10:31,634 --> 00:10:33,600 شنیدید؟ 223 00:10:33,602 --> 00:10:35,769 !اون حتی سعی هم نکرده 224 00:10:35,771 --> 00:10:37,738 !اون یه قاتل بدون زحمته 225 00:10:37,740 --> 00:10:42,476 ،اون با یه شلیک، نه یکی، نه دو تا، نه سه تا 226 00:10:42,478 --> 00:10:43,677 !چهار تا گوزن رو کشت 227 00:10:43,679 --> 00:10:44,911 !چهار تا؟ 228 00:10:44,913 --> 00:10:46,313 .می خواستم سورپرایزت کنم استیو 229 00:10:46,315 --> 00:10:49,116 ،معلوم شود این گوزن ها بچه داشتن 230 00:10:49,118 --> 00:10:51,685 و بدون والدینشون آنها .حتما از گشنگی می میرند 231 00:10:57,760 --> 00:10:58,692 ...استیو 232 00:10:58,694 --> 00:11:00,761 .فقط یه راه برای نجاتت هست 233 00:11:00,763 --> 00:11:02,696 !بازم این عقل کل امد 234 00:11:02,698 --> 00:11:06,533 !از وقتی گذاشتنش اون بالا فقط از خدا حرف میزنه 235 00:11:06,535 --> 00:11:08,702 !اون نور امیده 236 00:11:24,786 --> 00:11:28,522 خوب می خواییم با سرعت تمام .این کیلومتر شمار رو پر کنیم 237 00:11:28,524 --> 00:11:30,891 ،پس توقف نداریم .فقط رو به جلو 238 00:11:30,893 --> 00:11:33,126 .و از تنگت به عنوان دسشویی استفاده میکنیم 239 00:11:33,128 --> 00:11:34,795 !لطفا نکن 240 00:11:34,797 --> 00:11:36,129 .نه از تنگ من 241 00:11:36,131 --> 00:11:38,799 !خوب خودم کردم 242 00:11:38,801 --> 00:11:41,501 .تو یه ماهی کثیفی 243 00:11:41,503 --> 00:11:43,570 این استیو؟ 244 00:11:43,572 --> 00:11:45,972 .تو این ناکجا آباد چیکار میکنه 245 00:11:45,974 --> 00:11:47,841 .باید بزنیم کنار .ما وقت نداریم 246 00:11:47,843 --> 00:11:49,042 .باهاش چش تو چش نشو 247 00:12:08,362 --> 00:12:09,763 .نگران نباشید بچه ها 248 00:12:09,765 --> 00:12:11,732 .من اینجا می مونم بزرگتون میکنم 249 00:12:11,734 --> 00:12:12,933 .این رو بهتون بدهکارم 250 00:12:12,935 --> 00:12:15,936 .و دیگه کسی رو نمیکشم 251 00:12:20,161 --> 00:12:22,161 .اون مرده 252 00:12:22,086 --> 00:12:24,786 .به سهام دارها خبر بدم 253 00:12:24,611 --> 00:12:26,911 .شرکت مال منه دیگه 254 00:12:35,185 --> 00:12:36,851 .مادر و پدر عزیز 255 00:12:36,886 --> 00:12:38,353 .نگران من نباشید 256 00:12:38,388 --> 00:12:40,021 .کاری هست که باید انجام بدم 257 00:12:40,056 --> 00:12:42,824 .برمیگردم ولی نمیتونم بگم کی 258 00:12:42,858 --> 00:12:45,260 .دوستدار شما استیون 259 00:12:45,295 --> 00:12:46,361 !اون فرار کرده 260 00:12:46,396 --> 00:12:47,362 .اون فرار نکرده 261 00:12:47,397 --> 00:12:48,530 .بچه ها فرار میکنند 262 00:12:48,565 --> 00:12:49,864 .استیو مرد شده 263 00:12:49,899 --> 00:12:51,532 .اون رفته به کاری رسیدگی کنه 264 00:12:51,567 --> 00:12:52,533 .اینجا همین رو نوشته 265 00:12:52,568 --> 00:12:53,701 .من نگرانم 266 00:12:53,735 --> 00:12:55,903 .فرانسین اینجا نوشته نگران نباشید 267 00:12:55,937 --> 00:12:57,572 باید دوباره برات بخونم؟ 268 00:12:57,606 --> 00:12:59,407 .خیلی تو فهمیدن افتضاحی 269 00:12:59,441 --> 00:13:00,841 .خودش گفته بر میگرده 270 00:13:00,875 --> 00:13:03,211 مگه چقدر میتونه بیرون بمونه؟ 271 00:13:03,836 --> 00:13:05,936 یک سال بعد 272 00:13:08,882 --> 00:13:10,150 .این بولکه 273 00:13:10,184 --> 00:13:11,851 .میریم به شکار سالیانه 274 00:13:12,987 --> 00:13:14,488 ...باورم نمیشه یه سال شده 275 00:13:14,522 --> 00:13:15,822 .که استیو رفته 276 00:13:15,856 --> 00:13:17,457 .خدا کنه حالش خوب باشه 277 00:13:17,492 --> 00:13:18,825 .مطمئنم که خوبه 278 00:13:18,859 --> 00:13:20,693 .احتمالا تو مونتاست الان 279 00:13:20,728 --> 00:13:22,329 .یکم پول از معدن مس در آورده 280 00:13:22,363 --> 00:13:23,963 .شاید زن گرفته باشه...رز 281 00:13:23,998 --> 00:13:26,532 !رز خشگله، نمک خونه 282 00:13:26,566 --> 00:13:29,201 .یکی از همین روزها به شهر بوزمان میرسه 283 00:13:29,236 --> 00:13:31,671 .خیلی خونه سوت و کوره 284 00:13:31,705 --> 00:13:35,675 .راجر و کلاوس و هیلی که رفتن به سفر جاده ای 285 00:13:35,709 --> 00:13:37,677 .من نرفتم به اون سفر 286 00:13:37,711 --> 00:13:41,880 !تو جدا امسال زیاد دیده نشدی 287 00:13:44,416 --> 00:13:47,885 ،به اندازه کافی خزه خوردیم فرزندان من 288 00:13:47,919 --> 00:13:49,887 .و یکم گلسنگ واسه دسر 289 00:13:49,921 --> 00:13:52,590 .مطمئنم گلسنگ دوست دارم 290 00:13:52,625 --> 00:13:54,192 هی کجا میرید؟ 291 00:13:57,729 --> 00:13:59,797 .شکار سالیانه سی. آی. ای 292 00:13:59,831 --> 00:14:03,066 .پس به این زودی یه سال شد 293 00:14:04,435 --> 00:14:06,336 !دوباره؟ همین الان رفتی 294 00:14:07,505 --> 00:14:09,339 .منظورت چیه؟ میدونی کجاست 295 00:14:09,374 --> 00:14:11,575 .هر جا که بخوای میتونی دسشویی کنی 296 00:14:18,215 --> 00:14:19,415 این لازانیاست؟ 297 00:14:19,449 --> 00:14:21,150 رو لازانیا توافق کردیم؟ 298 00:14:21,185 --> 00:14:23,419 .من هرگز به لازانیا رای ندادم 299 00:14:23,453 --> 00:14:25,054 !پدر 300 00:14:27,757 --> 00:14:29,124 استیو؟ 301 00:14:30,427 --> 00:14:31,661 !استیو، تو اینجایی 302 00:14:31,695 --> 00:14:33,195 .خیلی خوبه که میبینمت 303 00:14:33,229 --> 00:14:34,729 .خوب، دیدی 304 00:14:34,763 --> 00:14:38,132 حالا وقتشه که خودت و دار .و دسته ات جمع کنید برید 305 00:14:38,167 --> 00:14:39,601 چی داری میگی؟ 306 00:14:39,635 --> 00:14:41,203 ،من از مرد بودن صرف نظر کردم 307 00:14:41,237 --> 00:14:42,304 .و حالا تو جنگل زندگی میکنم 308 00:14:42,338 --> 00:14:43,971 .و دو تا گوزنی که یتیم کردم رو بزرگ میکنم 309 00:14:44,006 --> 00:14:45,740 .اینجا هیج شکاری امروز صورت نمیگیره 310 00:14:45,774 --> 00:14:47,375 .و هیچوقت دیگه 311 00:14:47,410 --> 00:14:48,976 !اما... این چیزایی که میگی 312 00:14:49,011 --> 00:14:50,477 ...تمام این مدت من فکر میکردم 313 00:14:50,512 --> 00:14:53,480 !تو یه مرد نشدی، تو حتی یه پستاندار هم نیستی 314 00:14:53,515 --> 00:14:54,948 !تو یه زد پستاندار هستی 315 00:14:54,982 --> 00:14:56,650 این راحت تو دهن نمیچرخه، مگه نه؟ 316 00:14:56,685 --> 00:14:58,151 ،مجبورم همه اون کلمات رو ترکیب کنم 317 00:14:58,186 --> 00:14:59,853 .بدون آمادگی قبلی، یه لغت ساختم 318 00:14:59,887 --> 00:15:02,523 ."بهت میگم "حی وو ن 319 00:15:02,557 --> 00:15:04,425 "خودشه... "حی وو ن 320 00:15:04,459 --> 00:15:07,227 ممکنه یه لغت نباشه، ولی .خودم میفهمم یعنی چی 321 00:15:07,261 --> 00:15:11,130 تو با یه "حی وو ن" صلح میکنی؟ 322 00:15:11,164 --> 00:15:12,298 درست گفتم؟ 323 00:15:12,333 --> 00:15:13,966 .آره، درسته .و نه باهات صلح نمیکنم 324 00:15:14,000 --> 00:15:15,968 .پس خودت این جنگ رو شروع کردی 325 00:15:17,638 --> 00:15:19,972 این یعنی تو و رز به هم زدین؟ 326 00:15:20,006 --> 00:15:21,906 .ازدواج سخته پسرم 327 00:15:21,941 --> 00:15:24,809 تو باید یاد بگیری به .چیزهای بی اهمیت توجه نکنی 328 00:15:34,954 --> 00:15:36,888 !خودشه، بلاخره بهش رسیدیم 329 00:15:36,922 --> 00:15:38,088 !خدای من 330 00:15:38,123 --> 00:15:40,625 .رسیدیم 331 00:15:47,499 --> 00:15:48,466 چی؟ 332 00:15:48,500 --> 00:15:50,167 !این یه ماشین مدل بالاست 333 00:15:50,201 --> 00:15:51,802 چطور این اتفاق افتاد؟ 334 00:16:04,482 --> 00:16:06,150 .تو میتونی 335 00:16:06,184 --> 00:16:08,318 .تقریبا رسیدیم 336 00:16:16,860 --> 00:16:20,696 ،من دام پزشک نیستم .اما تو خیلی به ماهیت غذا میدی 337 00:16:20,730 --> 00:16:24,000 برای خودت هم، همه اعضای !بدنت مشکل دارن و ترسناکن 338 00:16:24,034 --> 00:16:25,668 .باید بخوای که چک بشن 339 00:16:25,702 --> 00:16:27,135 !پسر 340 00:16:27,170 --> 00:16:28,136 چی شده؟ 341 00:16:28,171 --> 00:16:31,106 !کیلومتر شمار داره همش صفر میشه 342 00:16:31,140 --> 00:16:33,675 !باید بیای ببینیش 343 00:16:33,709 --> 00:16:35,010 !پنج تا صفر؟ 344 00:16:35,044 --> 00:16:36,577 !ترکوندیم 345 00:16:37,880 --> 00:16:38,880 .خدای بزرگ 346 00:16:38,915 --> 00:16:40,215 ...بعضی آدم ها تو کل زندگیشون 347 00:16:40,249 --> 00:16:41,716 .نتونستن همچین چیز زیبایی ببینن 348 00:16:41,750 --> 00:16:43,150 ...من تقریبا 349 00:16:48,756 --> 00:16:52,026 .پسرها هر چی یاد گرفتین برای این لحظه بوده 350 00:16:52,060 --> 00:16:55,196 به جز 3 ماهی که سعی کردم .بهتون انگلیسی یاد بدم 351 00:16:55,230 --> 00:16:56,630 !برید 352 00:16:58,199 --> 00:17:00,533 ،و این پام روی یه سخره خراش پیدا کرد 353 00:17:00,567 --> 00:17:02,035 .اما درد نمیکنه 354 00:17:02,069 --> 00:17:05,438 .قربان دارم چیزی روی رادار میبینم 355 00:17:06,740 --> 00:17:08,842 .میدونم این چیه 356 00:17:08,876 --> 00:17:12,578 .خوب پسرم یه جنگ می خواد بزار بدیم بهش 357 00:17:22,355 --> 00:17:23,655 !سنا 358 00:17:23,689 --> 00:17:24,923 !هنوز اتاق بخار رو داریم 359 00:17:24,958 --> 00:17:26,558 !ولی من سنا خشک ترجیح میدم 360 00:17:30,095 --> 00:17:32,096 کمین کردن! باید خودمون !رو جمع جور کنیم 361 00:17:51,148 --> 00:17:52,615 !شپش 362 00:17:52,649 --> 00:17:54,650 .یهو احساس خستگی کردم 363 00:17:54,685 --> 00:17:56,219 ،ماهیچه هام درد میکنه 364 00:17:56,254 --> 00:17:58,788 .و دمای بدنم ناهماهنگه 365 00:18:01,792 --> 00:18:03,492 !عقابهای آمریکایی 366 00:18:03,526 --> 00:18:04,726 !نجات پیدا کردیم 367 00:18:06,429 --> 00:18:07,829 !مار 368 00:18:14,938 --> 00:18:17,172 !بارمون که اینترنت داشت 369 00:18:17,207 --> 00:18:18,539 !به اندازه کافی دیدم 370 00:18:26,648 --> 00:18:27,949 .اسمیت! داریم میریم 371 00:18:27,983 --> 00:18:29,817 !تسلیم بشیم؟ هرگز 372 00:18:29,851 --> 00:18:33,254 .به خانوادت میگم که یه سمور کشته ات 373 00:18:35,589 --> 00:18:39,626 ،وقشه که یه شکارچی که خودش شکار شده 374 00:18:39,660 --> 00:18:41,795 .بشه شکارچی 375 00:18:41,829 --> 00:18:44,197 .دوباره 376 00:18:47,835 --> 00:18:49,269 پسرها؟ شمایید؟ 377 00:18:50,938 --> 00:18:52,871 .تموم شد. ما بردیم 378 00:18:54,274 --> 00:18:56,775 دیگنن؟ اپلجک؟ 379 00:18:58,312 --> 00:19:01,647 با این حساسیت فصلیم .نمیتونم چیزی رو بو بکشم 380 00:19:01,681 --> 00:19:02,681 !بازی زورتیکس 381 00:19:05,319 --> 00:19:07,218 .نمیتونی جلوی شکار کردن من رو بگیری 382 00:19:07,253 --> 00:19:08,719 .این اشتباهه پدر 383 00:19:08,754 --> 00:19:10,288 .شکار به عنوان ورزش اشتباهه 384 00:19:10,323 --> 00:19:11,789 .من احساس متفاوتی دارم 385 00:19:11,824 --> 00:19:13,425 .پسرهای من میان دنبالم 386 00:19:13,459 --> 00:19:14,859 .رو اینم حساب کردم 387 00:19:15,861 --> 00:19:17,996 !بهش آسیب نزن !اون پسرمه 388 00:19:18,030 --> 00:19:19,965 .تو به گونه خودت خیانت کردی 389 00:19:19,999 --> 00:19:21,166 ،این پسرت نیست 390 00:19:21,200 --> 00:19:23,133 .این چیزیه که باید بهش شلیک کرد 391 00:19:23,168 --> 00:19:24,634 ،هزار بار بهت گفتم 392 00:19:24,669 --> 00:19:26,770 .این کشتن که مرد میسازه 393 00:19:29,540 --> 00:19:31,308 .پسر باهوش 394 00:19:38,215 --> 00:19:40,283 !نه! نکشش 395 00:19:40,317 --> 00:19:41,684 .این کاری نیست که ما میکنیم 396 00:19:41,718 --> 00:19:42,785 .اره همین که اون گفت 397 00:19:42,819 --> 00:19:44,220 .کشتن آدم رو مرد نمیکنه 398 00:19:44,254 --> 00:19:45,321 .یه چیز دیگه ایه 399 00:19:47,557 --> 00:19:49,058 .پشیمون میشید 400 00:19:49,093 --> 00:19:50,726 .من شدم 401 00:20:01,037 --> 00:20:03,738 .بابا، می خوام که با نوه هات آشنا بشی 402 00:20:03,772 --> 00:20:05,407 .سلام 403 00:20:05,441 --> 00:20:07,109 .متاسفم که پیپو می خواست آدم بکشه 404 00:20:07,143 --> 00:20:10,411 .از این روز میترسیدم، ولی وقتشه 405 00:20:11,779 --> 00:20:12,613 .شما بزرگ شدیدی 406 00:20:12,647 --> 00:20:14,015 !باید برید 407 00:20:14,049 --> 00:20:17,184 !برید! از اینجا برید! شو 408 00:20:17,219 --> 00:20:20,488 .آره، تا گفتی برید ، رفتن 409 00:20:23,291 --> 00:20:25,393 احتمالا از من ناامید شدید، نه؟ 410 00:20:25,427 --> 00:20:26,926 چرا باید ناامید بشم؟ 411 00:20:26,960 --> 00:20:29,896 .چون مرد نیستم، و هیچوقت هم نمیشم 412 00:20:29,930 --> 00:20:32,298 .نه استیو من در اشتباه بودم 413 00:20:32,333 --> 00:20:34,100 .هر کس میتونه بکشه 414 00:20:34,135 --> 00:20:36,302 .اما وقتی بتونی ببخشی، یه مرد واقعی میشی 415 00:20:36,337 --> 00:20:38,004 .تو این رو یادم دادی 416 00:20:38,039 --> 00:20:39,672 پس من یه مردم؟ 417 00:20:39,706 --> 00:20:41,974 بلاخره یه مرد شدم؟ 418 00:20:42,009 --> 00:20:43,942 .مطمئن باش که شدی 419 00:20:43,976 --> 00:20:45,511 .اما فقط تو جنگل 420 00:20:45,545 --> 00:20:48,847 .و ما هیچوقت دوباره اینجا برنمیگردم 421 00:20:48,881 --> 00:20:53,621 پس اون گوزن ها بلد بودن چطور .از اسلحه استفاده کنن؟ جالبه 422 00:20:53,652 --> 00:21:03,652 Yaser84 onlylrpm@gmail.com 423 00:21:07,162 --> 00:21:10,765 دوباره داریم به 100،000 ... کیلومتر نزدیک میشیم 424 00:21:10,799 --> 00:21:12,800 .استخون های کلاوس 425 00:21:15,202 --> 00:21:17,671 این یدونه از اون مردهای گوزنیه؟ 426 00:21:17,705 --> 00:21:19,305 !خیلی جالبه