1
00:00:20,335 --> 00:00:30,369
ترجمه و زير نويس
Yaser84
onlylrpm@gmail.com
.:: http://WwW.TvWorld.info ::.
2
00:00:36,370 --> 00:00:37,804
.باور نمی کنم
3
00:00:37,806 --> 00:00:39,639
.چطور میتونند منو رو میز بچه ها بشونند
4
00:00:39,641 --> 00:00:40,707
!من 14 سالمه
5
00:00:40,709 --> 00:00:42,008
.من بتمنم
6
00:00:42,010 --> 00:00:43,076
!نه نیستی
7
00:00:43,078 --> 00:00:45,045
.من انقدر بچه نیستم
8
00:00:45,047 --> 00:00:46,880
...نمی خوام پیش این بچه ها باشم و
9
00:00:46,882 --> 00:00:48,581
.کارت بازی کنم... اونم به این بدی
10
00:00:48,583 --> 00:00:51,384
.این پسر داره کارت اشتباهی انتخاب میکنه
11
00:00:51,386 --> 00:00:54,087
!داری کارت اشتباهی انتخاب میکنی
12
00:00:54,089 --> 00:00:57,057
.آقایون زمان شکار سالیانه رسیده
13
00:00:57,059 --> 00:01:00,226
.واسه همین یه ماشین سفری گرفتم و عاشقشم
14
00:01:00,228 --> 00:01:03,096
.انگار یه خونه وحشتناک رو میرونی
15
00:01:03,098 --> 00:01:04,097
شکار؟
16
00:01:04,099 --> 00:01:05,698
!فوقلاده به نظر میاد
17
00:01:05,700 --> 00:01:06,933
،استیو این سفر
18
00:01:06,935 --> 00:01:09,102
.مثل این میز فقط برای مردهاست
19
00:01:09,104 --> 00:01:10,403
.آره بچه جون
20
00:01:10,405 --> 00:01:12,272
...بنابراین مثل پیت وبر تو راند دهم
21
00:01:12,274 --> 00:01:16,109
.مسابقات جهانی بولینگ بکش کنار
22
00:01:22,551 --> 00:01:27,253
عاشق سواری با این ماشین
.تو یه سفر لذت بخشم
23
00:01:27,278 --> 00:01:29,278
.باید بزارم یه استراحتی بکنه
24
00:01:31,559 --> 00:01:34,627
.کیلومتر شمار داره صفر میشه دوباره
25
00:01:34,629 --> 00:01:37,097
.باید دیدنش جالب باشه
26
00:01:39,133 --> 00:01:41,134
.این دختر رو داشته باش
27
00:01:41,136 --> 00:01:42,702
.واسه خودش داره میره
28
00:01:42,704 --> 00:01:44,871
.چه خوش چهره است
29
00:01:44,873 --> 00:01:46,706
.خیلی همه چیز برام امروز جالبه
30
00:01:46,708 --> 00:01:48,274
:خوب حالا میگمش
31
00:01:48,276 --> 00:01:51,444
.خیلی امروز همه چی برام جالبه
32
00:02:02,157 --> 00:02:03,156
.خوب تموم شد
33
00:02:04,458 --> 00:02:05,658
!لعنتی
34
00:02:05,660 --> 00:02:07,794
تو دخترم رو تعقیب میکردی؟
35
00:02:07,796 --> 00:02:09,129
!گائیدمت
36
00:02:09,131 --> 00:02:10,730
!گمشو، چشم چرون
37
00:02:10,732 --> 00:02:13,166
!دختر اسکلت باعث شد صفر ها رو نبینم
38
00:02:13,168 --> 00:02:14,467
!باعث شد اصل کاری رو از دست بدم
39
00:02:14,469 --> 00:02:15,768
!عجیب غریب
40
00:02:15,770 --> 00:02:17,137
!اصلا نمیدونم چی میگی
41
00:02:17,139 --> 00:02:18,738
!برو تو خونت
42
00:02:18,740 --> 00:02:21,207
!برگرد به خونه لعنتیت
43
00:02:23,577 --> 00:02:25,812
حالا مردهای که کلی سکس کردن
44
00:02:25,814 --> 00:02:28,681
.مردی که شب رو تنها میگذرونه
45
00:02:29,951 --> 00:02:31,784
نه بابا، حتما سکس میکنه
46
00:02:31,786 --> 00:02:33,119
.منو دست انداختی
47
00:02:33,121 --> 00:02:34,420
.دوباره دستم انداختن
48
00:02:35,789 --> 00:02:37,357
این چیه؟
49
00:02:37,359 --> 00:02:38,958
...یه ارائه کوتاه برای
50
00:02:38,960 --> 00:02:41,327
.اینکه بفهمی چرا من باید به این سفر برم
51
00:02:41,329 --> 00:02:43,296
.نه بهت گفتم این برای مردهاست
52
00:02:43,298 --> 00:02:45,431
،دقیقا و همینطور که میبینی
53
00:02:45,433 --> 00:02:47,600
،من تو مراسم متعددی شرکت داشتم
54
00:02:47,602 --> 00:02:50,570
.و هر کدوم اینها من رو لایق این سفر میکنه
55
00:02:52,506 --> 00:02:53,806
!چی؟
56
00:02:53,808 --> 00:02:55,375
!پاورپوینت؟
57
00:02:55,377 --> 00:02:57,143
چرا هی برمیگرده عقب؟
58
00:02:57,145 --> 00:02:59,012
.من اصلا این قسمت ها رو نمی خوام
59
00:02:59,014 --> 00:03:01,014
.خیلی شلوغه
60
00:03:01,016 --> 00:03:03,349
.ببین استیو، تو نمیتونی به این سفر بیایی
61
00:03:03,351 --> 00:03:05,618
،این برای مردهای قوی و آماده است
.و تو فقط یه پسر بچه ای
62
00:03:05,620 --> 00:03:07,520
پس چطور باید مرد بشم؟
63
00:03:07,522 --> 00:03:09,822
.خیلی ساده، باید یه حیون شکار کنی و بکشی
64
00:03:09,824 --> 00:03:13,393
چطور اینکارو بکنم وقتی
نمیزاری به این سفر بیام؟
65
00:03:13,395 --> 00:03:15,161
!خیلی تابلوه
66
00:03:15,163 --> 00:03:18,164
رمان پوچی "جوزف هلر" نخوندی؟
67
00:03:18,166 --> 00:03:19,332
.همینجا وایستا
68
00:03:19,334 --> 00:03:22,135
میدونی که من فقط کتاب هایی
.که قبلا خوندم رو میخونم
69
00:03:23,971 --> 00:03:25,238
.ماشین قشنگیه قربان
70
00:03:25,240 --> 00:03:27,674
،تو فقط می خوای با اون ماشین قراضت برونی
71
00:03:27,676 --> 00:03:29,809
.ماشین یعنی این
72
00:03:47,362 --> 00:03:48,561
.اینم از استیو
73
00:03:48,563 --> 00:03:52,232
لاستیک زاپاسی که شبیه یه پسر بچه است؟
74
00:03:52,234 --> 00:03:54,500
.تو دنیای شگفت انگیزی زندگی میکنیم اسمیت
75
00:03:54,502 --> 00:03:56,669
.لعنت بهت استیو، همین الان میبرمت خونه
76
00:03:56,671 --> 00:03:59,572
.چرند نگو. ما رسیدیم و من آماده شکارم
77
00:03:59,574 --> 00:04:01,274
.حالا بیا کمپ و بر پا کنیم
78
00:04:01,276 --> 00:04:06,075
!این...اتوبوس... حرکت بده
79
00:04:08,250 --> 00:04:11,017
اینجوری کمپ میزنید؟
80
00:04:11,019 --> 00:04:12,452
.این "گلمپ زدن" نه کمپ زدن
(کمپ خیلی مجلل)
81
00:04:12,454 --> 00:04:14,921
پس "گلمپ" هان اسمیت؟
82
00:04:14,923 --> 00:04:17,924
شش سال بود که از گفتن
،این کلمه امتناع میکردی
83
00:04:17,926 --> 00:04:20,026
،و یهو پسرت پیداش میشه
84
00:04:20,028 --> 00:04:22,428
.و این به ذهنت میاد
85
00:04:22,430 --> 00:04:24,631
،ما اینجا یه لوله اکسیژن، یه استودیو یوگا
86
00:04:24,633 --> 00:04:26,432
،و یه رستوران تایلندی نچندان خوب داریم
87
00:04:26,434 --> 00:04:27,734
.البته خیلی هم خوبه
88
00:04:27,736 --> 00:04:29,235
با چی شکار میکنید؟
89
00:04:29,237 --> 00:04:31,271
تنها اسلحه ای که دیدم
.همینه که روی بوفه است
90
00:04:31,273 --> 00:04:32,939
!اسلحه؟ استیو
91
00:04:32,941 --> 00:04:34,874
.این "گلانتینگ"، نه شکار
92
00:04:34,876 --> 00:04:37,377
.ما از یه چیز ساده تر استفاده میکنیم
93
00:04:37,379 --> 00:04:40,079
.ما از "دستگاه دستور شکار" استفاده میکنیم
94
00:04:40,081 --> 00:04:42,815
.بچه ها، بیاید چند تا حیون بکشیم
95
00:04:47,622 --> 00:04:50,323
.حرکتی تو ناحته 7 دیده شد
96
00:04:50,325 --> 00:04:53,326
.مسیر ماهواره تصحیح شد
97
00:04:53,328 --> 00:04:55,128
.لیزر به کار افتاد
98
00:04:55,130 --> 00:04:57,063
...آتش در سه
99
00:04:57,065 --> 00:04:58,564
...دو
100
00:05:01,402 --> 00:05:02,635
.سنجاب شکار شد
101
00:05:04,272 --> 00:05:06,005
.سنجاب کشتیم
102
00:05:08,976 --> 00:05:10,743
!آهو
103
00:05:18,852 --> 00:05:20,286
.تو مرکز فرماندهیه
104
00:05:20,288 --> 00:05:22,655
!کاری ازمون ساخته نیست
105
00:05:27,194 --> 00:05:29,329
.اون تفنگ دکوریه
106
00:05:29,331 --> 00:05:31,331
!فقط یه تیکه چوبه
107
00:05:34,101 --> 00:05:36,436
!بخند، حرومی
108
00:05:37,971 --> 00:05:39,305
.داری میخندی
109
00:05:39,307 --> 00:05:41,341
مادر به خطا.
110
00:05:46,113 --> 00:05:47,680
.داره یاد میگیره
111
00:05:47,682 --> 00:05:48,948
!بکشش
112
00:05:48,950 --> 00:05:51,284
.استیو، این بهترین فرصته برات
113
00:06:02,229 --> 00:06:03,396
...استیو تو
114
00:06:04,532 --> 00:06:05,765
چی؟
115
00:06:09,904 --> 00:06:12,372
!پسر بچه من مرده
116
00:06:12,374 --> 00:06:14,574
.زنده باد مرد بزرگ
117
00:06:14,576 --> 00:06:17,377
.انها کیک هم میدن
118
00:06:21,583 --> 00:06:23,717
.بعد رو درخت بهش شلیک کرد فرانسین
119
00:06:23,719 --> 00:06:25,185
.یکی از اون گوزن های درختی بود
120
00:06:25,187 --> 00:06:26,420
.تو آنها رو میشناسی
121
00:06:34,162 --> 00:06:36,497
...خوب آره حالا میدونم
122
00:06:36,499 --> 00:06:37,765
.که جفتشون جای بهتری هستن
123
00:06:37,767 --> 00:06:38,999
.درسته
124
00:06:39,001 --> 00:06:42,035
.جهنم گوزن ها
125
00:06:42,037 --> 00:06:43,837
.تو خیلی شجاع بودی
126
00:06:43,839 --> 00:06:45,739
.من بهت خیلی افتخار میکنم پسرم
127
00:06:45,741 --> 00:06:47,541
.اون دیگه یه پسر بچه نیست فرانسین
128
00:06:47,543 --> 00:06:49,276
.اون یه مرد بزرگه
129
00:06:49,278 --> 00:06:50,411
.عالیه، من یه مردم
130
00:06:50,413 --> 00:06:52,546
میشه دیگه درباره اش حرف نزنیم؟
131
00:06:52,548 --> 00:06:54,047
.خوب تو هنوز یه مرد نشدی
132
00:06:54,049 --> 00:06:55,883
.هنوز بابد تو "مهمونی ویژه" شرکت کنی
133
00:06:55,885 --> 00:06:57,451
مهمونی ویژه چیه؟
134
00:06:57,453 --> 00:06:58,452
"مهمونی ویژه چیه؟"
135
00:06:58,454 --> 00:07:00,454
.می خواد بدونه مهمونی ویژه چیه
136
00:07:00,456 --> 00:07:02,456
.میگه نمیدونه چیه
باورت میشه؟
137
00:07:02,458 --> 00:07:04,591
.اگه می خوای ازم سوال کنی خوب بپرس
138
00:07:04,593 --> 00:07:07,094
.ولی ازم برای رسوندن منظورت استفاده نکن
139
00:07:07,096 --> 00:07:09,029
.مهمونی ویژه یک چیز فوقلاده است
140
00:07:09,031 --> 00:07:10,264
...بعد هر شکار
141
00:07:10,266 --> 00:07:11,899
!اوه این ملکوتیه
142
00:07:11,901 --> 00:07:14,768
داستان شکارت رو واسه چند تا اسکل
.که دور هم جمع شدن تعریف میکنی
143
00:07:14,770 --> 00:07:16,470
باید داستانش رو تعریف کنم؟
144
00:07:16,472 --> 00:07:19,640
،اره و مهمونی ویژه مردونگیت رو دو برابر میکنه
145
00:07:19,642 --> 00:07:22,075
...بعد از مهمونی
146
00:07:22,077 --> 00:07:24,311
...نه، نه، مردونگیت
147
00:07:24,313 --> 00:07:25,879
.وارد مهمونی میشه
148
00:07:25,881 --> 00:07:27,714
!مهمونی مردونگیت
149
00:07:27,716 --> 00:07:29,416
!تخم مردونگیت
150
00:07:29,418 --> 00:07:30,717
!هولم نکن
151
00:07:30,719 --> 00:07:32,119
!تخم های مردونگیت
152
00:07:32,121 --> 00:07:33,554
.این واسه قبلش بود
153
00:07:33,556 --> 00:07:35,322
،استیو بزار زنها میز رو جمع کنند
154
00:07:35,324 --> 00:07:36,657
،وقتی داریم به یه اتاق دیگه مبریم
155
00:07:36,659 --> 00:07:38,725
...تا بتونم بگم چقدر بهت افتخار میکنی
156
00:07:38,727 --> 00:07:40,694
.بدون اینکه حس کنم یه اسکل واقعیم
157
00:07:44,132 --> 00:07:45,933
راجر حالت خوبه؟
158
00:07:45,935 --> 00:07:47,801
.خیلی سر غذا ساکت بودی
159
00:07:47,803 --> 00:07:49,136
!فرانی
160
00:07:49,138 --> 00:07:50,838
،تا حالا شده لحضه خاصی رو تو زندگیت از دست بدی
161
00:07:50,840 --> 00:07:52,940
از اون چیزهای که دیگه تکرار نمیشه؟
162
00:07:52,942 --> 00:07:54,842
.تو میدونی که من هیچوقت تاسف نمیخورم
163
00:07:54,844 --> 00:07:56,577
.واسه همین این رو دارم
164
00:07:58,346 --> 00:07:59,913
.بازوت راست میگه
165
00:07:59,915 --> 00:08:01,915
...من میخوام یه 100,000 مایل دیگه برونم
166
00:08:01,917 --> 00:08:03,750
.تا دوباره اون صفرها رو ببینم، حتی اگه بمیرم
167
00:08:03,752 --> 00:08:05,853
.بزنیم به جاده، منم ببر
168
00:08:05,855 --> 00:08:07,654
.من ویژگی های خوبی واسه سفر دارم
169
00:08:07,656 --> 00:08:10,257
مثل اینکه تصور میکنم تابلوها
.عنوان های فیلم ها هستن
170
00:08:10,259 --> 00:08:11,959
جاده ایالتی، به زودی
171
00:08:11,961 --> 00:08:13,660
یا جاده اصلی
172
00:08:13,662 --> 00:08:15,295
ساخته همون ها که فیلم قبلی رو ساخته بودن
173
00:08:17,166 --> 00:08:18,599
.فکر نکنم این تکراری بشه
174
00:08:18,601 --> 00:08:19,500
.بزن بریم
175
00:08:19,502 --> 00:08:20,868
.فکر خوبیه بچه ها
176
00:08:20,870 --> 00:08:22,936
.شما هیچوقت پشیمون نمیشید
177
00:08:25,540 --> 00:08:27,975
.استیو، یالا نمیخوام واسه مهمونی ویژه دیر کنیم
178
00:08:27,977 --> 00:08:31,612
،تو شبیه خوشتیپ ترین ادم کل دنیا شدی
179
00:08:31,614 --> 00:08:33,714
.ستاره ی بالیوود آکشی کمار
180
00:08:33,716 --> 00:08:36,483
اوه، انتظار داشتی بگم رایان گاسلینگ؟
181
00:08:36,485 --> 00:08:38,285
.گفتم "کل دنیا" استیو
182
00:08:38,287 --> 00:08:40,187
.اینجوری نگام نکن
183
00:08:40,189 --> 00:08:41,955
.به هر حال خوشتیپ شدی
184
00:08:41,957 --> 00:08:43,524
!مهمونی ویژه
185
00:08:43,526 --> 00:08:46,326
!مهمونی ویژه
186
00:08:49,331 --> 00:08:51,498
...خوب وقتی داری داستان شکارت رو میگی
187
00:08:51,500 --> 00:08:53,166
.یادت نره که به خونریزی اشاره کنی
188
00:08:53,168 --> 00:08:55,636
.مردم خون دوست دارن
189
00:08:57,205 --> 00:09:00,340
،بابا، وقی اولین بار چیزی کشتی
190
00:09:00,342 --> 00:09:01,808
...ایا حس کردی
191
00:09:01,810 --> 00:09:04,077
...چی بگم، مثل حس گناه
192
00:09:04,079 --> 00:09:05,746
.استیو، داره حواست پرت میشه
193
00:09:05,748 --> 00:09:09,283
.اینجا یه تریبون دقیقا اندازه تو هست
194
00:09:14,389 --> 00:09:15,689
.برو بترکون قهرمان
195
00:09:15,691 --> 00:09:17,190
...خون یادت نره
196
00:09:17,192 --> 00:09:19,092
.نه تموم شد
197
00:09:21,896 --> 00:09:24,164
تو میتونی استیو
198
00:09:24,166 --> 00:09:26,466
مرد باش
199
00:09:27,569 --> 00:09:30,437
...از دوران باستان
200
00:09:30,439 --> 00:09:33,674
.گوزن تهدیدی برای بشر بوده
201
00:09:33,676 --> 00:09:37,110
،این تهدید قهوه ای های صاحب شب بود
202
00:09:37,112 --> 00:09:38,946
...باغهای ما رو میجوئید
203
00:09:38,948 --> 00:09:41,348
.قبل بازگشتش به جنگل
204
00:09:41,350 --> 00:09:43,617
من قبلا تو جنگل زندگی میکردم
205
00:09:43,619 --> 00:09:45,252
،اما الان روی دیوارم
206
00:09:45,254 --> 00:09:47,454
.با زنم که روی شاخمه
207
00:09:47,456 --> 00:09:49,122
.این تحقیر آمیزه
208
00:09:49,124 --> 00:09:50,457
.ممنون استیو
209
00:09:55,797 --> 00:09:59,466
...این حیوانات منحوس و انگل
210
00:09:59,468 --> 00:10:01,268
.اون حتی گوشت هم نمی خورد
211
00:10:02,438 --> 00:10:05,072
حداقل استیو میتونست مرد بشه؟
212
00:10:05,074 --> 00:10:10,377
...خوب حداقل میدونیم استیو چه جور مردی شد
213
00:10:12,481 --> 00:10:15,282
.یه مرد بد
214
00:10:16,652 --> 00:10:17,985
...منحوس و انگل
215
00:10:19,388 --> 00:10:20,654
.نمیتونم
216
00:10:20,656 --> 00:10:22,389
.نمیتونم اینکارو کنم
217
00:10:22,391 --> 00:10:24,891
،می خوام یه مرد بشم
.ولی نه اینجوری
218
00:10:24,893 --> 00:10:27,094
.حس بدی به کاری که کردم دارم
219
00:10:27,096 --> 00:10:28,595
،وقتی شلیک کردم
220
00:10:28,597 --> 00:10:30,430
.می خواستم که بترسونمش
221
00:10:30,432 --> 00:10:31,632
.نمی خواستم کسی رو بکشم
222
00:10:31,634 --> 00:10:33,600
شنیدید؟
223
00:10:33,602 --> 00:10:35,769
!اون حتی سعی هم نکرده
224
00:10:35,771 --> 00:10:37,738
!اون یه قاتل بدون زحمته
225
00:10:37,740 --> 00:10:42,476
،اون با یه شلیک، نه یکی، نه دو تا، نه سه تا
226
00:10:42,478 --> 00:10:43,677
!چهار تا گوزن رو کشت
227
00:10:43,679 --> 00:10:44,911
!چهار تا؟
228
00:10:44,913 --> 00:10:46,313
.می خواستم سورپرایزت کنم استیو
229
00:10:46,315 --> 00:10:49,116
،معلوم شود این گوزن ها بچه داشتن
230
00:10:49,118 --> 00:10:51,685
و بدون والدینشون آنها
.حتما از گشنگی می میرند
231
00:10:57,760 --> 00:10:58,692
...استیو
232
00:10:58,694 --> 00:11:00,761
.فقط یه راه برای نجاتت هست
233
00:11:00,763 --> 00:11:02,696
!بازم این عقل کل امد
234
00:11:02,698 --> 00:11:06,533
!از وقتی گذاشتنش اون بالا فقط از خدا حرف میزنه
235
00:11:06,535 --> 00:11:08,702
!اون نور امیده
236
00:11:24,786 --> 00:11:28,522
خوب می خواییم با سرعت تمام
.این کیلومتر شمار رو پر کنیم
237
00:11:28,524 --> 00:11:30,891
،پس توقف نداریم
.فقط رو به جلو
238
00:11:30,893 --> 00:11:33,126
.و از تنگت به عنوان دسشویی استفاده میکنیم
239
00:11:33,128 --> 00:11:34,795
!لطفا نکن
240
00:11:34,797 --> 00:11:36,129
.نه از تنگ من
241
00:11:36,131 --> 00:11:38,799
!خوب خودم کردم
242
00:11:38,801 --> 00:11:41,501
.تو یه ماهی کثیفی
243
00:11:41,503 --> 00:11:43,570
این استیو؟
244
00:11:43,572 --> 00:11:45,972
.تو این ناکجا آباد چیکار میکنه
245
00:11:45,974 --> 00:11:47,841
.باید بزنیم کنار
.ما وقت نداریم
246
00:11:47,843 --> 00:11:49,042
.باهاش چش تو چش نشو
247
00:12:08,362 --> 00:12:09,763
.نگران نباشید بچه ها
248
00:12:09,765 --> 00:12:11,732
.من اینجا می مونم بزرگتون میکنم
249
00:12:11,734 --> 00:12:12,933
.این رو بهتون بدهکارم
250
00:12:12,935 --> 00:12:15,936
.و دیگه کسی رو نمیکشم
251
00:12:20,161 --> 00:12:22,161
.اون مرده
252
00:12:22,086 --> 00:12:24,786
.به سهام دارها خبر بدم
253
00:12:24,611 --> 00:12:26,911
.شرکت مال منه دیگه
254
00:12:35,185 --> 00:12:36,851
.مادر و پدر عزیز
255
00:12:36,886 --> 00:12:38,353
.نگران من نباشید
256
00:12:38,388 --> 00:12:40,021
.کاری هست که باید انجام بدم
257
00:12:40,056 --> 00:12:42,824
.برمیگردم ولی نمیتونم بگم کی
258
00:12:42,858 --> 00:12:45,260
.دوستدار شما استیون
259
00:12:45,295 --> 00:12:46,361
!اون فرار کرده
260
00:12:46,396 --> 00:12:47,362
.اون فرار نکرده
261
00:12:47,397 --> 00:12:48,530
.بچه ها فرار میکنند
262
00:12:48,565 --> 00:12:49,864
.استیو مرد شده
263
00:12:49,899 --> 00:12:51,532
.اون رفته به کاری رسیدگی کنه
264
00:12:51,567 --> 00:12:52,533
.اینجا همین رو نوشته
265
00:12:52,568 --> 00:12:53,701
.من نگرانم
266
00:12:53,735 --> 00:12:55,903
.فرانسین اینجا نوشته نگران نباشید
267
00:12:55,937 --> 00:12:57,572
باید دوباره برات بخونم؟
268
00:12:57,606 --> 00:12:59,407
.خیلی تو فهمیدن افتضاحی
269
00:12:59,441 --> 00:13:00,841
.خودش گفته بر میگرده
270
00:13:00,875 --> 00:13:03,211
مگه چقدر میتونه بیرون بمونه؟
271
00:13:03,836 --> 00:13:05,936
یک سال بعد
272
00:13:08,882 --> 00:13:10,150
.این بولکه
273
00:13:10,184 --> 00:13:11,851
.میریم به شکار سالیانه
274
00:13:12,987 --> 00:13:14,488
...باورم نمیشه یه سال شده
275
00:13:14,522 --> 00:13:15,822
.که استیو رفته
276
00:13:15,856 --> 00:13:17,457
.خدا کنه حالش خوب باشه
277
00:13:17,492 --> 00:13:18,825
.مطمئنم که خوبه
278
00:13:18,859 --> 00:13:20,693
.احتمالا تو مونتاست الان
279
00:13:20,728 --> 00:13:22,329
.یکم پول از معدن مس در آورده
280
00:13:22,363 --> 00:13:23,963
.شاید زن گرفته باشه...رز
281
00:13:23,998 --> 00:13:26,532
!رز خشگله، نمک خونه
282
00:13:26,566 --> 00:13:29,201
.یکی از همین روزها به شهر بوزمان میرسه
283
00:13:29,236 --> 00:13:31,671
.خیلی خونه سوت و کوره
284
00:13:31,705 --> 00:13:35,675
.راجر و کلاوس و هیلی که رفتن به سفر جاده ای
285
00:13:35,709 --> 00:13:37,677
.من نرفتم به اون سفر
286
00:13:37,711 --> 00:13:41,880
!تو جدا امسال زیاد دیده نشدی
287
00:13:44,416 --> 00:13:47,885
،به اندازه کافی خزه خوردیم فرزندان من
288
00:13:47,919 --> 00:13:49,887
.و یکم گلسنگ واسه دسر
289
00:13:49,921 --> 00:13:52,590
.مطمئنم گلسنگ دوست دارم
290
00:13:52,625 --> 00:13:54,192
هی کجا میرید؟
291
00:13:57,729 --> 00:13:59,797
.شکار سالیانه سی. آی. ای
292
00:13:59,831 --> 00:14:03,066
.پس به این زودی یه سال شد
293
00:14:04,435 --> 00:14:06,336
!دوباره؟ همین الان رفتی
294
00:14:07,505 --> 00:14:09,339
.منظورت چیه؟ میدونی کجاست
295
00:14:09,374 --> 00:14:11,575
.هر جا که بخوای میتونی دسشویی کنی
296
00:14:18,215 --> 00:14:19,415
این لازانیاست؟
297
00:14:19,449 --> 00:14:21,150
رو لازانیا توافق کردیم؟
298
00:14:21,185 --> 00:14:23,419
.من هرگز به لازانیا رای ندادم
299
00:14:23,453 --> 00:14:25,054
!پدر
300
00:14:27,757 --> 00:14:29,124
استیو؟
301
00:14:30,427 --> 00:14:31,661
!استیو، تو اینجایی
302
00:14:31,695 --> 00:14:33,195
.خیلی خوبه که میبینمت
303
00:14:33,229 --> 00:14:34,729
.خوب، دیدی
304
00:14:34,763 --> 00:14:38,132
حالا وقتشه که خودت و دار
.و دسته ات جمع کنید برید
305
00:14:38,167 --> 00:14:39,601
چی داری میگی؟
306
00:14:39,635 --> 00:14:41,203
،من از مرد بودن صرف نظر کردم
307
00:14:41,237 --> 00:14:42,304
.و حالا تو جنگل زندگی میکنم
308
00:14:42,338 --> 00:14:43,971
.و دو تا گوزنی که یتیم کردم رو بزرگ میکنم
309
00:14:44,006 --> 00:14:45,740
.اینجا هیج شکاری امروز صورت نمیگیره
310
00:14:45,774 --> 00:14:47,375
.و هیچوقت دیگه
311
00:14:47,410 --> 00:14:48,976
!اما... این چیزایی که میگی
312
00:14:49,011 --> 00:14:50,477
...تمام این مدت من فکر میکردم
313
00:14:50,512 --> 00:14:53,480
!تو یه مرد نشدی، تو حتی یه پستاندار هم نیستی
314
00:14:53,515 --> 00:14:54,948
!تو یه زد پستاندار هستی
315
00:14:54,982 --> 00:14:56,650
این راحت تو دهن نمیچرخه، مگه نه؟
316
00:14:56,685 --> 00:14:58,151
،مجبورم همه اون کلمات رو ترکیب کنم
317
00:14:58,186 --> 00:14:59,853
.بدون آمادگی قبلی، یه لغت ساختم
318
00:14:59,887 --> 00:15:02,523
."بهت میگم "حی وو ن
319
00:15:02,557 --> 00:15:04,425
"خودشه... "حی وو ن
320
00:15:04,459 --> 00:15:07,227
ممکنه یه لغت نباشه، ولی
.خودم میفهمم یعنی چی
321
00:15:07,261 --> 00:15:11,130
تو با یه "حی وو ن" صلح میکنی؟
322
00:15:11,164 --> 00:15:12,298
درست گفتم؟
323
00:15:12,333 --> 00:15:13,966
.آره، درسته
.و نه باهات صلح نمیکنم
324
00:15:14,000 --> 00:15:15,968
.پس خودت این جنگ رو شروع کردی
325
00:15:17,638 --> 00:15:19,972
این یعنی تو و رز به هم زدین؟
326
00:15:20,006 --> 00:15:21,906
.ازدواج سخته پسرم
327
00:15:21,941 --> 00:15:24,809
تو باید یاد بگیری به
.چیزهای بی اهمیت توجه نکنی
328
00:15:34,954 --> 00:15:36,888
!خودشه، بلاخره بهش رسیدیم
329
00:15:36,922 --> 00:15:38,088
!خدای من
330
00:15:38,123 --> 00:15:40,625
.رسیدیم
331
00:15:47,499 --> 00:15:48,466
چی؟
332
00:15:48,500 --> 00:15:50,167
!این یه ماشین مدل بالاست
333
00:15:50,201 --> 00:15:51,802
چطور این اتفاق افتاد؟
334
00:16:04,482 --> 00:16:06,150
.تو میتونی
335
00:16:06,184 --> 00:16:08,318
.تقریبا رسیدیم
336
00:16:16,860 --> 00:16:20,696
،من دام پزشک نیستم
.اما تو خیلی به ماهیت غذا میدی
337
00:16:20,730 --> 00:16:24,000
برای خودت هم، همه اعضای
!بدنت مشکل دارن و ترسناکن
338
00:16:24,034 --> 00:16:25,668
.باید بخوای که چک بشن
339
00:16:25,702 --> 00:16:27,135
!پسر
340
00:16:27,170 --> 00:16:28,136
چی شده؟
341
00:16:28,171 --> 00:16:31,106
!کیلومتر شمار داره همش صفر میشه
342
00:16:31,140 --> 00:16:33,675
!باید بیای ببینیش
343
00:16:33,709 --> 00:16:35,010
!پنج تا صفر؟
344
00:16:35,044 --> 00:16:36,577
!ترکوندیم
345
00:16:37,880 --> 00:16:38,880
.خدای بزرگ
346
00:16:38,915 --> 00:16:40,215
...بعضی آدم ها تو کل زندگیشون
347
00:16:40,249 --> 00:16:41,716
.نتونستن همچین چیز زیبایی ببینن
348
00:16:41,750 --> 00:16:43,150
...من تقریبا
349
00:16:48,756 --> 00:16:52,026
.پسرها هر چی یاد گرفتین برای این لحظه بوده
350
00:16:52,060 --> 00:16:55,196
به جز 3 ماهی که سعی کردم
.بهتون انگلیسی یاد بدم
351
00:16:55,230 --> 00:16:56,630
!برید
352
00:16:58,199 --> 00:17:00,533
،و این پام روی یه سخره خراش پیدا کرد
353
00:17:00,567 --> 00:17:02,035
.اما درد نمیکنه
354
00:17:02,069 --> 00:17:05,438
.قربان دارم چیزی روی رادار میبینم
355
00:17:06,740 --> 00:17:08,842
.میدونم این چیه
356
00:17:08,876 --> 00:17:12,578
.خوب پسرم یه جنگ می خواد بزار بدیم بهش
357
00:17:22,355 --> 00:17:23,655
!سنا
358
00:17:23,689 --> 00:17:24,923
!هنوز اتاق بخار رو داریم
359
00:17:24,958 --> 00:17:26,558
!ولی من سنا خشک ترجیح میدم
360
00:17:30,095 --> 00:17:32,096
کمین کردن! باید خودمون
!رو جمع جور کنیم
361
00:17:51,148 --> 00:17:52,615
!شپش
362
00:17:52,649 --> 00:17:54,650
.یهو احساس خستگی کردم
363
00:17:54,685 --> 00:17:56,219
،ماهیچه هام درد میکنه
364
00:17:56,254 --> 00:17:58,788
.و دمای بدنم ناهماهنگه
365
00:18:01,792 --> 00:18:03,492
!عقابهای آمریکایی
366
00:18:03,526 --> 00:18:04,726
!نجات پیدا کردیم
367
00:18:06,429 --> 00:18:07,829
!مار
368
00:18:14,938 --> 00:18:17,172
!بارمون که اینترنت داشت
369
00:18:17,207 --> 00:18:18,539
!به اندازه کافی دیدم
370
00:18:26,648 --> 00:18:27,949
.اسمیت! داریم میریم
371
00:18:27,983 --> 00:18:29,817
!تسلیم بشیم؟ هرگز
372
00:18:29,851 --> 00:18:33,254
.به خانوادت میگم که یه سمور کشته ات
373
00:18:35,589 --> 00:18:39,626
،وقشه که یه شکارچی که خودش شکار شده
374
00:18:39,660 --> 00:18:41,795
.بشه شکارچی
375
00:18:41,829 --> 00:18:44,197
.دوباره
376
00:18:47,835 --> 00:18:49,269
پسرها؟ شمایید؟
377
00:18:50,938 --> 00:18:52,871
.تموم شد. ما بردیم
378
00:18:54,274 --> 00:18:56,775
دیگنن؟ اپلجک؟
379
00:18:58,312 --> 00:19:01,647
با این حساسیت فصلیم
.نمیتونم چیزی رو بو بکشم
380
00:19:01,681 --> 00:19:02,681
!بازی زورتیکس
381
00:19:05,319 --> 00:19:07,218
.نمیتونی جلوی شکار کردن من رو بگیری
382
00:19:07,253 --> 00:19:08,719
.این اشتباهه پدر
383
00:19:08,754 --> 00:19:10,288
.شکار به عنوان ورزش اشتباهه
384
00:19:10,323 --> 00:19:11,789
.من احساس متفاوتی دارم
385
00:19:11,824 --> 00:19:13,425
.پسرهای من میان دنبالم
386
00:19:13,459 --> 00:19:14,859
.رو اینم حساب کردم
387
00:19:15,861 --> 00:19:17,996
!بهش آسیب نزن
!اون پسرمه
388
00:19:18,030 --> 00:19:19,965
.تو به گونه خودت خیانت کردی
389
00:19:19,999 --> 00:19:21,166
،این پسرت نیست
390
00:19:21,200 --> 00:19:23,133
.این چیزیه که باید بهش شلیک کرد
391
00:19:23,168 --> 00:19:24,634
،هزار بار بهت گفتم
392
00:19:24,669 --> 00:19:26,770
.این کشتن که مرد میسازه
393
00:19:29,540 --> 00:19:31,308
.پسر باهوش
394
00:19:38,215 --> 00:19:40,283
!نه! نکشش
395
00:19:40,317 --> 00:19:41,684
.این کاری نیست که ما میکنیم
396
00:19:41,718 --> 00:19:42,785
.اره همین که اون گفت
397
00:19:42,819 --> 00:19:44,220
.کشتن آدم رو مرد نمیکنه
398
00:19:44,254 --> 00:19:45,321
.یه چیز دیگه ایه
399
00:19:47,557 --> 00:19:49,058
.پشیمون میشید
400
00:19:49,093 --> 00:19:50,726
.من شدم
401
00:20:01,037 --> 00:20:03,738
.بابا، می خوام که با نوه هات آشنا بشی
402
00:20:03,772 --> 00:20:05,407
.سلام
403
00:20:05,441 --> 00:20:07,109
.متاسفم که پیپو می خواست آدم بکشه
404
00:20:07,143 --> 00:20:10,411
.از این روز میترسیدم، ولی وقتشه
405
00:20:11,779 --> 00:20:12,613
.شما بزرگ شدیدی
406
00:20:12,647 --> 00:20:14,015
!باید برید
407
00:20:14,049 --> 00:20:17,184
!برید! از اینجا برید! شو
408
00:20:17,219 --> 00:20:20,488
.آره، تا گفتی برید ، رفتن
409
00:20:23,291 --> 00:20:25,393
احتمالا از من ناامید شدید، نه؟
410
00:20:25,427 --> 00:20:26,926
چرا باید ناامید بشم؟
411
00:20:26,960 --> 00:20:29,896
.چون مرد نیستم، و هیچوقت هم نمیشم
412
00:20:29,930 --> 00:20:32,298
.نه استیو من در اشتباه بودم
413
00:20:32,333 --> 00:20:34,100
.هر کس میتونه بکشه
414
00:20:34,135 --> 00:20:36,302
.اما وقتی بتونی ببخشی، یه مرد واقعی میشی
415
00:20:36,337 --> 00:20:38,004
.تو این رو یادم دادی
416
00:20:38,039 --> 00:20:39,672
پس من یه مردم؟
417
00:20:39,706 --> 00:20:41,974
بلاخره یه مرد شدم؟
418
00:20:42,009 --> 00:20:43,942
.مطمئن باش که شدی
419
00:20:43,976 --> 00:20:45,511
.اما فقط تو جنگل
420
00:20:45,545 --> 00:20:48,847
.و ما هیچوقت دوباره اینجا برنمیگردم
421
00:20:48,881 --> 00:20:53,621
پس اون گوزن ها بلد بودن چطور
.از اسلحه استفاده کنن؟ جالبه
422
00:20:53,652 --> 00:21:03,652
Yaser84
onlylrpm@gmail.com
423
00:21:07,162 --> 00:21:10,765
دوباره داریم به 100،000
... کیلومتر نزدیک میشیم
424
00:21:10,799 --> 00:21:12,800
.استخون های کلاوس
425
00:21:15,202 --> 00:21:17,671
این یدونه از اون مردهای گوزنیه؟
426
00:21:17,705 --> 00:21:19,305
!خیلی جالبه