1
00:00:04,587 --> 00:00:07,589
صبح بخير آمريکا
2
00:00:07,657 --> 00:00:11,293
من حس ميکنم که امروز روز محشري ميشه
3
00:00:11,361 --> 00:00:14,229
خورشيد توي آسمون
لبخند به لب داره
4
00:00:14,297 --> 00:00:17,933
و با نورش به نژاد آمريکايي احترام ميذاره
5
00:00:20,703 --> 00:00:23,405
اوه، پسر، با غرور ميشه گفت
6
00:00:23,473 --> 00:00:27,007
صبح بخير آمريکا
7
00:00:28,072 --> 00:00:33,072
ترجمه و زير نويس
Yaser84
onlylrpm@gmail.com
.:: http://WwW.TvWorld.info ::.
8
00:00:35,376 --> 00:00:38,045
...انجوری که دستگاه من نشون میده
9
00:00:38,063 --> 00:00:40,631
.اینجا خیلی سرده
10
00:00:40,665 --> 00:00:43,050
چی پیدا کردی؟
11
00:00:44,386 --> 00:00:45,619
.نمیدونم
12
00:00:45,654 --> 00:00:47,905
.اما دارم از فضولی میترکم که بفهمم
13
00:00:47,939 --> 00:00:50,908
.تو از زمان دانشگاه همینطور بودی
14
00:00:53,311 --> 00:00:56,080
.خدایا یعنی چی میتونه باشه
15
00:01:00,769 --> 00:01:02,203
.بیخیال شو فرانسین
16
00:01:02,237 --> 00:01:04,288
.اون آشغالو اینجا اسپری نکن، اون سمه
17
00:01:04,339 --> 00:01:05,773
.اما بوی لیمو میده
18
00:01:05,807 --> 00:01:06,924
.ویتامین سی داره
19
00:01:06,958 --> 00:01:08,375
.بزار یه چیزی رو برات روشن کنم عزیزم
20
00:01:08,410 --> 00:01:09,944
.این بدن یه معبده
21
00:01:09,978 --> 00:01:12,279
.نه بهتر از اون، یه کلیساست
22
00:01:12,314 --> 00:01:14,615
.من این خوشگله رو دست نخورده نگه داشتم
23
00:01:14,649 --> 00:01:16,116
.مثل یه ماشین کلاسیک
24
00:01:16,151 --> 00:01:17,551
.فکر کردم یه کلیساست
25
00:01:22,274 --> 00:01:25,559
.این یه مرد آمریکایی مدل 1986 هستش
26
00:01:25,594 --> 00:01:26,677
.رو بورسه
27
00:01:26,711 --> 00:01:27,962
خوشگله نه؟
28
00:01:27,996 --> 00:01:29,129
.همه قسمت هاش اصله
29
00:01:29,164 --> 00:01:30,864
.حتی هنوز دندون های بچگیم رو دارم
30
00:01:34,819 --> 00:01:37,388
.صحبت از بدن شد، انها بدن من رو پیدا کردن
31
00:01:37,422 --> 00:01:38,606
بدن انسانی قدیمیت رو؟
32
00:01:38,640 --> 00:01:40,858
.سالهاست که منتظر این خبرم
33
00:01:40,892 --> 00:01:42,576
... میدونی من قبلا یه
34
00:01:42,611 --> 00:01:43,661
.وایسا کلاوس
35
00:01:43,695 --> 00:01:45,563
...دارم یادم میاد که کلاوس
36
00:01:45,597 --> 00:01:49,633
یه اسکی باز المپیکی تو ده هشتاد
.برای آلمان شرقی بود
37
00:01:49,668 --> 00:01:51,001
!آره
38
00:01:51,036 --> 00:01:54,572
...دزدیدش CIA داره یادم میاد که چطور
39
00:01:54,606 --> 00:01:57,575
.و مغزش رو تو بدن یه ماهی گذاشت
40
00:02:07,435 --> 00:02:10,671
:من داشتم یه تکنیک ناب تو اسکی ابدا میکردم
41
00:02:10,705 --> 00:02:12,539
Da Flippity Flop
42
00:02:12,574 --> 00:02:16,076
.پرش دو برابر، ریسک چهار برابر
43
00:02:16,111 --> 00:02:18,646
،من اون رو به یه رفیق اسکی بازم نشون دادم
.اون خودش امتحان کرد
44
00:02:27,639 --> 00:02:30,074
...اینجا نوشته
45
00:02:30,108 --> 00:02:32,643
.مسئولیت بدن من رو به عهده داره CIA که
46
00:02:32,677 --> 00:02:34,578
.می خوام دوباره اسکی کنم
47
00:02:34,613 --> 00:02:36,280
...پرواز تو آسمون
48
00:02:36,314 --> 00:02:39,650
.هیچوقت انقدر خوشحال و سرزنده نبودم
49
00:02:39,684 --> 00:02:42,152
.استن، لطفا من رو به بدنم برگردون
50
00:02:42,187 --> 00:02:43,654
.دردسرش زیاده
51
00:02:43,688 --> 00:02:45,055
دردسر؟
52
00:02:45,090 --> 00:02:47,491
.اما این یه شانسه که دوباره خودم باشم
53
00:02:47,525 --> 00:02:50,427
.استن، یالا بزار کلاوس دوباره بدنش رو داشته باشه
54
00:02:50,462 --> 00:02:51,795
چرا؟
55
00:02:51,830 --> 00:02:53,230
.تو همه چی تو اون تنگ داری
56
00:02:53,264 --> 00:02:55,232
...کل کاری که باید بکنی اینه که کل روز شنا کنی
57
00:02:55,266 --> 00:02:56,800
.بخوری و هرجا می خوای برینی
58
00:02:56,835 --> 00:03:00,253
.کل زندگیت مثل 20 سال آخر عمر "اورسن ولس" بوده
(بازیگر، نویسنده و کارگردان فقید آمریکایی)
59
00:03:00,271 --> 00:03:02,640
!تو حال به هم زنی، استن
60
00:03:02,674 --> 00:03:05,909
!ترجیح میدم بمیرم تا مثل یه ماهی زندگی کنم
61
00:03:05,944 --> 00:03:07,945
.یکی اون جارو برقی دستی رو بده من
62
00:03:13,902 --> 00:03:16,870
.این هیچوقت شارژ نشده
63
00:03:31,519 --> 00:03:32,619
!سلام کلاوس
64
00:03:32,654 --> 00:03:35,222
نه خبر؟
65
00:03:38,259 --> 00:03:39,910
...راجر، چه غلطی داری
66
00:03:39,944 --> 00:03:42,363
.خدای من، تو جدا یه باشگاه اینجا داری
67
00:03:42,397 --> 00:03:43,847
.سلام پسر
68
00:03:43,882 --> 00:03:45,249
می خوای ثبت نام کنی؟
69
00:03:45,283 --> 00:03:47,384
!برای یه دوره امتحانی، آقای پتانسیل؟
70
00:03:47,419 --> 00:03:49,136
.من نمیخوام عضو باشگاه باشم
71
00:03:49,170 --> 00:03:52,589
رفیق همه یه جا لازم دارن
که عرقشون در بیاد مگه نه؟
72
00:03:52,624 --> 00:03:54,274
.خودت میدونی
73
00:03:54,309 --> 00:03:56,210
.به خانم ها نگو
74
00:03:56,244 --> 00:03:59,213
!به اون سینه های جهنده نگاه کن
75
00:03:59,247 --> 00:04:00,931
.پسر انها عاشقت میشن
76
00:04:00,965 --> 00:04:03,967
خوب اهداف بلند مدتت از تمرین کردن چیه؟
77
00:04:04,018 --> 00:04:06,854
.من هیچوقت درباره این تو کل زندگیم فکر نکردم
78
00:04:06,888 --> 00:04:08,072
.جواب خوبی بود
79
00:04:08,106 --> 00:04:09,306
.من میتونم تو رو اینجا تصور کنم
80
00:04:09,340 --> 00:04:11,258
،خوب نظرت چیه
ثبت نام 2 ساله؟
81
00:04:11,292 --> 00:04:13,694
.نمیدونم
82
00:04:13,728 --> 00:04:15,646
.بهش فکر میکنم
83
00:04:15,680 --> 00:04:17,564
...البته، من یه فروشنده سیریش نیستم
84
00:04:17,598 --> 00:04:18,866
.من مسحیم
85
00:04:18,900 --> 00:04:20,660
،ثبت نام کنی یا نکنی
.برام مهم نیست
86
00:04:20,702 --> 00:04:23,821
من فقط می خوام مطمئن شم که فرصتش رو
.داری که ظاهر و احساس خوبی داشته باشی
87
00:04:25,273 --> 00:04:26,356
.بهش فکر کن
88
00:04:26,391 --> 00:04:27,991
.سلامتی یه نعمته
89
00:04:28,026 --> 00:04:29,877
میتونی بهم قرض بدی؟
چقدر؟
90
00:04:29,911 --> 00:04:31,345
.نمیدونم، 40 دلار
91
00:04:33,665 --> 00:04:35,348
دوباره داری مواد میزنی کارل؟
92
00:04:35,366 --> 00:04:36,550
.آره
93
00:04:36,584 --> 00:04:38,402
.خوبه، پس اینم بگیر
94
00:04:38,453 --> 00:04:40,087
.یکم اضافه واسه منم بگیر
95
00:04:42,624 --> 00:04:44,858
.فقط به کلاوس کمک کن بدنش رو بدست بیاره
96
00:04:44,893 --> 00:04:46,760
.دیگه نمی خوام چیزی درباره این بشنوم فرانسین
97
00:04:46,795 --> 00:04:48,395
...تنها چیزی که می خوام الان بشنوم
98
00:04:48,430 --> 00:04:53,367
.صدای شیرین این آهنگ های جدید موقع رانندگیه
99
00:05:04,378 --> 00:05:08,015
استن، کلاوس یه هفته اس داره
.تلاش میکنه خودش رو بکشه
100
00:05:08,049 --> 00:05:10,818
.لطفا فقط برش گردون به بدنش
101
00:05:10,852 --> 00:05:13,437
!باشه
102
00:05:13,488 --> 00:05:14,988
جدی گفتی؟ جدا؟
103
00:05:18,610 --> 00:05:19,827
!بچه ها برگردین
104
00:05:19,861 --> 00:05:21,779
.حالا می خوام زنده بمونم
105
00:05:21,830 --> 00:05:25,082
.این مثل اون آهنگ هایده شده
106
00:05:25,116 --> 00:05:31,021
.همونی که تو ویدو کلیپش ، لاغر به نظر میومد
107
00:05:35,677 --> 00:05:37,711
میشه ببندی؟
.ما قرار نبود اینجا باشیم
108
00:05:37,745 --> 00:05:39,630
.ببخشید، خیلی هیجان زده ام
109
00:05:45,436 --> 00:05:47,738
سلام، اینجا چه خبره؟
110
00:05:47,772 --> 00:05:49,506
...من "وایتزمن" رو فرستادم بره بریتو بگیره
(یک نوع غذای مکزیکی)
111
00:05:49,541 --> 00:05:52,292
!ولی اون با تاکو برگشت
(یک نوع دیگه غذای مکزیکی)
112
00:05:53,962 --> 00:05:55,562
!چه باحال
113
00:05:55,597 --> 00:05:58,232
من بدن "کلاوس هایسلر" که
.هفته پیش پیدا کردیم لازم دارم
114
00:05:58,266 --> 00:06:00,267
.البته، دقیقا همینجاست
115
00:06:04,138 --> 00:06:05,939
چی به سر اون یخ ها امد؟
116
00:06:05,974 --> 00:06:08,342
.ما واسه مشروب ها ازش استفاده کردیم
117
00:06:12,780 --> 00:06:15,382
داریم این دخترها رو مست میکنم
.که بتونیم ماچشون کنیم
118
00:06:16,417 --> 00:06:18,752
.همش تقصیر تو شد
119
00:06:18,786 --> 00:06:21,421
اگه هفته پیش که ازت خواستم
...من رو می آوردی اینجا
120
00:06:21,456 --> 00:06:24,057
،الان تو بدنم بودم
.ولی حالا اون داغون شده
121
00:06:24,092 --> 00:06:26,527
.دیگه نمیتونم اسکی کنم
122
00:06:26,561 --> 00:06:28,512
.تو کاملا مایوسم کردی
123
00:06:28,546 --> 00:06:31,431
!خوب ماهی معمولا استخونی نداره
(پس کارم خوب بوده نه؟ (بازی با کلمات
124
00:06:37,822 --> 00:06:39,356
استن حالت خوبه؟
125
00:06:39,390 --> 00:06:40,858
.باید پاشی
126
00:06:40,892 --> 00:06:42,125
.ما باید بریم
127
00:06:43,695 --> 00:06:46,663
!صبح بخیر، ماهی کوچولو
128
00:06:47,665 --> 00:06:50,133
!کلاوس مادر به خطا
129
00:06:50,168 --> 00:06:51,249
.... من رو برگردون
130
00:06:52,453 --> 00:06:54,087
.خدای من، همین حالا ریدم
131
00:06:54,122 --> 00:06:56,740
این قراره اینجا بمونه؟
132
00:06:56,774 --> 00:06:59,860
چرا حس میکنم باید بخورمش؟
133
00:07:05,367 --> 00:07:08,096
.از وقتی از انجا امدیم دائم دستت تو دماغته
134
00:07:08,211 --> 00:07:11,914
.آره، خیلی حال میده بتونی دست کنی تو دماغت
135
00:07:11,948 --> 00:07:14,517
.و تو گذاشتی تا دلم میخواد اینکار بکنم
136
00:07:14,568 --> 00:07:15,684
!کر کثیف
137
00:07:15,735 --> 00:07:17,419
.میدونی که نمیتونی موفق بشی
138
00:07:17,454 --> 00:07:18,921
.چرا میتونم
139
00:07:18,955 --> 00:07:22,158
.می خوام دوباره از زندگی مثل یه انسان لذت ببرم
140
00:07:22,192 --> 00:07:26,212
.و لذت ببرم از اینکه تو مثل یه ماهی زندگی میکنی
141
00:07:26,246 --> 00:07:28,981
.فرانسین و بچه ها هیچ وقت باورشون نمیشه تو منی
142
00:07:28,999 --> 00:07:31,934
.من سالها داشتم تو رو تماشا میکردم
143
00:07:31,968 --> 00:07:35,204
.مطمئنم میتونم مدتی انها رو سر کار بزارم
144
00:07:35,238 --> 00:07:37,256
.من استن اسمیت هستم
145
00:07:37,290 --> 00:07:39,792
،من عاشق آمریکا هستم
.ما همیشه شماره یک هستیم
146
00:07:42,846 --> 00:07:45,497
.اعتراف میکنم که نقشت رو خوب بازی میکی
147
00:07:45,515 --> 00:07:47,750
...اما وقتی من شروع به صحبت کنم
148
00:07:49,653 --> 00:07:50,519
.سلام استن
149
00:07:50,554 --> 00:07:52,154
.سلام
150
00:07:52,189 --> 00:07:53,923
.خدای من، کلاوس تو بدن باباست
151
00:07:53,957 --> 00:07:55,507
.چی؟ نه من استنم
152
00:07:57,594 --> 00:07:59,361
کلاوس تو چیکار کردی؟
153
00:07:59,396 --> 00:08:01,564
استن کجاست؟
154
00:08:02,599 --> 00:08:04,333
.خدای من
155
00:08:04,367 --> 00:08:05,701
...گوش کن، مطمئنم شما ناراحتیت
156
00:08:05,735 --> 00:08:06,969
ناراحت؟
157
00:08:07,003 --> 00:08:08,304
...تو داخل بدن شوهرمی
158
00:08:08,338 --> 00:08:10,673
.و اون تبدیل به ماهی شده
159
00:08:10,707 --> 00:08:12,825
!خیلی باحاله
160
00:08:12,859 --> 00:08:14,693
.کاملا
161
00:08:15,795 --> 00:08:18,631
...استن ممکنه شنیدنش سخت باشه
162
00:08:18,665 --> 00:08:20,799
.ولی تو با کلاوس بد رفتاری کردی
163
00:08:20,834 --> 00:08:22,401
.باید میدونستی این اتفاق میفته
164
00:08:22,435 --> 00:08:23,636
.مثل سگ میدونستم
165
00:08:23,670 --> 00:08:25,170
...و چطور جراعت میکنی بهم خیانت کنی
166
00:08:26,706 --> 00:08:29,074
.خدا، اگه میدونستم به این آسونی میشه ساکتش کرد
167
00:08:29,109 --> 00:08:30,509
.بعد دیدن فیلم "پیشخدمت" اینکار رو میکردم
168
00:08:30,543 --> 00:08:33,012
.فهمیدم استن، تو یه خدمتکار سیاه پوست می خوای
169
00:08:33,046 --> 00:08:36,081
وایسا کلاوس، چرا نرفتی تو بدن خودت؟
170
00:08:36,116 --> 00:08:38,550
.چون پدر احمقت باعث شد اون نابود شه
171
00:08:38,585 --> 00:08:40,719
.و حالا اون کاملا تجزیه شده
172
00:08:40,754 --> 00:08:43,689
.مثل "کامرن دیاز" بدون ماسک "کامرن دیازیش" شده
173
00:08:43,723 --> 00:08:45,491
خوب کی قراره استن رو برگردونی؟
174
00:08:45,525 --> 00:08:47,443
.مطمئنا که نمیتونی دائم نو این بدن باشی
175
00:08:47,477 --> 00:08:48,961
.البته، البته
176
00:08:48,995 --> 00:08:51,230
...فقط می خوام چند روز از چیزهای لذت ببرم
177
00:08:51,264 --> 00:08:53,165
.که مدتهاست نتونستم لذت ببرم
178
00:08:53,199 --> 00:08:54,733
!شاید برم شنا
179
00:08:54,768 --> 00:08:58,687
.باشه فقط یه چند روز
180
00:08:58,722 --> 00:09:02,625
.نگران نباش استنتون ظرف چند روز برمیگرده
181
00:09:04,027 --> 00:09:07,246
.تو هیچوقت بدنت رو پس نمیگیری
182
00:09:08,265 --> 00:09:11,317
.هیچوقت
183
00:09:11,351 --> 00:09:14,219
.یا خدا، چه روزی بود
184
00:09:18,625 --> 00:09:19,959
.پیغام جدید دارید
185
00:09:19,993 --> 00:09:21,977
کی من منشی تلفنی گرفتم؟
186
00:09:22,012 --> 00:09:23,279
سلام استیو ،چطوری؟
187
00:09:23,313 --> 00:09:24,713
.راجرم از باشگاه راجر
188
00:09:24,748 --> 00:09:26,268
.فقط خواستم ببینم در چه حالی
189
00:09:26,283 --> 00:09:27,983
.یه ندا بده اگه تونستی، اجباری در کار نیست
190
00:09:28,018 --> 00:09:29,151
.امیدوارم خوب باشی
191
00:09:29,185 --> 00:09:30,486
!استیوی
192
00:09:30,520 --> 00:09:31,754
.استیو، راجرم، از باشگاه راجر
193
00:09:31,788 --> 00:09:33,188
.داشتم با مدیرم حرف میزدم
194
00:09:33,223 --> 00:09:35,257
.یه شرایط فوقلاده گذاشته.
195
00:09:35,292 --> 00:09:36,725
!سلام به تو پسر
196
00:09:36,760 --> 00:09:37,893
.سریع بهم زنگ بزن
197
00:09:37,927 --> 00:09:40,229
!استیو، رادی رادی پایپرم
198
00:09:40,263 --> 00:09:41,730
!شوخی کردم راجرم
199
00:09:41,765 --> 00:09:44,133
،یه سری دارو جدید به دستم رسیده
.خواستم ببینم می خوای یا نه
200
00:09:44,167 --> 00:09:45,534
.تازه برات پروتئین هم گرفتم
201
00:09:45,568 --> 00:09:47,102
.ساعت 3 تو باشگاه میبینمت
202
00:09:47,137 --> 00:09:48,637
.به صورت ویژه ثبت نامت میکنیم
203
00:09:50,006 --> 00:09:51,573
!تو زدی بهم داداش
204
00:09:51,608 --> 00:09:53,475
.ساعت 8 بیا رفیق من تصادف کردم
205
00:09:53,510 --> 00:09:54,710
.من خوبم، اما همه خوب نیستن
206
00:09:54,744 --> 00:09:56,412
...اگه تونستی دارو ها رو بگیری
207
00:09:56,446 --> 00:09:58,681
سر راهت یه شیرینی هم واسه من بگیر، میشه؟
208
00:09:58,715 --> 00:09:59,648
!تو زدی بهم اسکل
209
00:09:59,683 --> 00:10:01,116
.سلام استیو
210
00:10:01,151 --> 00:10:02,318
.سلام من تو دادگاهم
211
00:10:02,352 --> 00:10:03,585
.قرار نبود گوشیم باهام باشه
212
00:10:03,620 --> 00:10:05,154
.سه نفر تو تصادف مردن
213
00:10:05,188 --> 00:10:06,855
!اینها میگن تقصیر منه، ولی همش کس شعره
214
00:10:06,890 --> 00:10:08,791
...بهرحال اگه تونستی دم دادگاه بیای
215
00:10:08,825 --> 00:10:11,327
.اینجا سریع ثبت نامت میکنم
216
00:10:11,361 --> 00:10:12,795
.فرم ها رو با خودم آوردم
217
00:10:12,829 --> 00:10:14,930
.مدیرم گفت یه سری کلاس یوگا هم برگذار کرده
218
00:10:14,964 --> 00:10:16,198
.ندیده بودم هیچوقت اینکارو بکنه
219
00:10:16,232 --> 00:10:17,533
!گوشی بده من
220
00:10:17,567 --> 00:10:18,834
چی گفتی بهم؟
221
00:10:18,868 --> 00:10:20,336
!استیو، اسناتم
222
00:10:20,370 --> 00:10:21,637
!بزن شبکه خبر رفیق
223
00:10:21,671 --> 00:10:23,672
...یکی زده به سرش تو دادگاه
224
00:10:23,707 --> 00:10:25,107
!داره به همه شلیک میکنه
225
00:10:25,141 --> 00:10:27,776
!استیو راجرم، راجر ماشین قشنگ
226
00:10:27,811 --> 00:10:28,944
.برگشتم تو باشگاه
227
00:10:28,978 --> 00:10:31,847
گوش کن، مدیرم خیلی از این قراردادی
.که بهت پیشنهاد دادم عصبانیه
228
00:10:31,881 --> 00:10:33,349
من میتونم یکم دیگه منتظر
.نگهش دارم بهم زنگ بزن
229
00:10:33,383 --> 00:10:34,350
!استیو
230
00:10:34,384 --> 00:10:35,384
!استیوی
231
00:10:35,418 --> 00:10:36,719
!مرد
232
00:10:36,753 --> 00:10:37,920
!استفان اورکل
233
00:10:37,954 --> 00:10:39,054
!بازم استیون
234
00:10:39,089 --> 00:10:40,289
!استیوی کوچولو
235
00:10:40,323 --> 00:10:42,057
!استیو گوشی... رو بردار
236
00:10:42,092 --> 00:10:43,659
سلام با استیون اسمیت کار دارین؟
237
00:10:43,693 --> 00:10:44,660
.سلام استیو
238
00:10:44,694 --> 00:10:46,528
.دختریم که دوست داشتی
239
00:10:49,065 --> 00:10:51,667
!نه کلاوس حروم زاده نکن
240
00:10:51,701 --> 00:10:54,403
.حق نداری با شش های پاک من سیگار بکشی
241
00:11:00,877 --> 00:11:03,779
...دوست دارم دود رو تو شش هام نگه دارم
242
00:11:03,813 --> 00:11:07,015
.تا کاملا جذب سلول هام بشه
243
00:11:07,050 --> 00:11:08,183
.همین حالا بیخیالش شو
244
00:11:08,218 --> 00:11:09,685
.اجازه نمیدم بدنم رو داغون کنی
245
00:11:09,719 --> 00:11:12,838
.دیگه بدن تو نیست
246
00:11:12,872 --> 00:11:14,239
.ماله منه
247
00:11:14,274 --> 00:11:16,258
.و من هرکار بخوام باهاش میکنم
248
00:11:22,565 --> 00:11:24,266
!اینکارو با بدن من نکن
249
00:11:24,300 --> 00:11:25,701
پس بدن من چی استن؟
250
00:11:25,735 --> 00:11:28,704
بلاخره یه شانس داشتم که بدستش بیارم
.و تو گذاشتی نابود شه
251
00:11:28,738 --> 00:11:30,873
فکر کردی سیگار کشیدن بده؟
252
00:11:30,907 --> 00:11:34,893
.بزار این بدن رو واسه یه آزمایش ببریم بیرون
253
00:12:29,165 --> 00:12:31,917
!زور بزن کارل، ضعیف کون، زود باش
254
00:12:31,951 --> 00:12:33,385
.ازت خیلی متنفرم
255
00:12:33,419 --> 00:12:35,459
...ببر بالا یا مشتم رو تو چیز خواهرت فرو می
256
00:12:35,488 --> 00:12:37,156
.آهان، خوبه
257
00:12:37,190 --> 00:12:39,491
،باشه، استراحت کن
.چند دقیقه دیگه دوباره انجام میدم
258
00:12:39,526 --> 00:12:40,559
سلام چه خبر داداش؟
259
00:12:40,593 --> 00:12:42,227
.ببین راجر تو باید از زنگ زدن به من دست برداری
260
00:12:42,262 --> 00:12:43,362
.من اینجا ثبت نام نمیکنم
261
00:12:43,396 --> 00:12:44,563
چی؟
262
00:12:44,597 --> 00:12:45,998
.ببین رفیق، من نمی خوام بهت دروغ بگم
263
00:12:46,032 --> 00:12:47,432
.اوضاع من زیاد خوب نیست
264
00:12:47,467 --> 00:12:49,568
.زنم داره ترکم میکنه، وکیل گرفته
265
00:12:49,602 --> 00:12:50,969
.هیچکی این وزنه ها رو نمیزنه
266
00:12:51,004 --> 00:12:52,771
.من به این خیلی نیاز دارم
267
00:12:52,805 --> 00:12:54,706
.خوب من حاضرم که شروع کنم
268
00:12:54,741 --> 00:12:55,941
!الان نه کارل
269
00:12:55,975 --> 00:12:57,209
.این کارله، بچه خوبیه
270
00:12:57,243 --> 00:12:58,443
.خیلی چیزها درباره بدن سازی میدونه
271
00:12:58,478 --> 00:12:59,678
خوب چی میگی مرد؟
272
00:12:59,712 --> 00:13:02,281
.یک ماه ثبت نام میکنم
273
00:13:02,315 --> 00:13:03,515
.خوبه بیا شروع کنیم
274
00:13:03,550 --> 00:13:05,367
!توپ ورزشی
275
00:13:07,470 --> 00:13:09,371
!آره سوزش رو احساس کن
276
00:13:12,909 --> 00:13:14,476
.صبح بخیر خانم ها
277
00:13:14,511 --> 00:13:16,144
.چه شبی بود
278
00:13:16,179 --> 00:13:18,263
.خیلی بهمون خوش گذشت
279
00:13:18,298 --> 00:13:20,199
!ازم دور شو
280
00:13:20,233 --> 00:13:22,201
.اون بدنم رو نابود کرد
281
00:13:22,235 --> 00:13:25,571
.اون...من...کارهای بدی انجام دادم
282
00:13:25,605 --> 00:13:28,173
.کلی از باکرگی هام رو دیشب از دست دادم
283
00:13:28,208 --> 00:13:29,908
.بیخیال استن
284
00:13:29,943 --> 00:13:31,810
.بدنت خوب به نظر میاد
285
00:13:32,845 --> 00:13:34,413
.اون بهم آسیب زد
286
00:13:34,447 --> 00:13:36,348
.مواد مصرف کرد، سکس کرد
287
00:13:36,382 --> 00:13:38,417
!به یه زن پول داد که رو من بشاشه
288
00:13:38,451 --> 00:13:40,252
.یه پلیس رو زد
289
00:13:40,286 --> 00:13:42,254
.و یه جورایی به پلیسه رشوه داد
290
00:13:42,288 --> 00:13:43,755
.و اون هم رو من شاشید
291
00:13:43,790 --> 00:13:45,424
وایسا, کی روت شاشید؟
292
00:13:45,458 --> 00:13:47,526
.همه!
استن بیخیال
293
00:13:47,560 --> 00:13:49,595
.اون فقط می خواد دیگه ماهی نباشه
294
00:13:49,629 --> 00:13:51,547
.همنجور که میبینید همه چی خوبه
295
00:13:51,581 --> 00:13:53,999
.دروغگو! به اون خالکوبی که زده نگاه کنید
296
00:13:55,001 --> 00:13:56,835
میبینید؟
297
00:13:56,869 --> 00:13:58,804
آنها آج فیل هستن؟
298
00:14:00,006 --> 00:14:02,007
.دیدی استن، گفتم مردم میفهمن چیه
299
00:14:02,041 --> 00:14:04,443
کلاوس تو با بدنش چیکار کردی؟
300
00:14:04,477 --> 00:14:06,511
.این بدن اون نیست دیگه فرانسین
301
00:14:06,546 --> 00:14:07,896
.مال منه
302
00:14:07,931 --> 00:14:08,764
...اما تو گفتی
303
00:14:08,798 --> 00:14:10,299
.میدونم چی گفتم
304
00:14:10,333 --> 00:14:12,701
!دروغ گفتم
305
00:14:13,803 --> 00:14:15,553
.بدن پدرم رو پس بده
306
00:14:15,572 --> 00:14:16,738
.مشت تو صورت
307
00:14:17,540 --> 00:14:19,775
!برگرد عقب
308
00:14:19,809 --> 00:14:21,376
...خوب تا وقت دارم
309
00:14:21,411 --> 00:14:23,845
...می خوام کاری که سرنوشتم بود رو انجام بدم
310
00:14:23,880 --> 00:14:27,282
.رکورد جهانی پرش اسکی رو بشکونم
311
00:14:27,317 --> 00:14:30,185
.اون پرش خودکشیه
312
00:14:30,219 --> 00:14:34,957
من نمی خوام یه سر بریده دیگه
.تو اینترنت باشم که عرب ها حال کنند
313
00:14:34,991 --> 00:14:36,425
!بریم جلوش رو بگیریم
314
00:14:37,961 --> 00:14:39,962
.لعنتی، کاری نمیتونم به عنوان یه ماهی بکنم
315
00:14:42,265 --> 00:14:46,201
بابا، مطمئنی نمی خوای
منتظر یه بدن دیگه باشی؟
316
00:14:46,235 --> 00:14:47,336
.بدن دیگه ای وچود نداره
317
00:14:47,370 --> 00:14:49,154
.حالا برم بدن من رو پس بگیریم
318
00:14:50,823 --> 00:14:55,036
.استن فکر نکنم واسه این وقت داشته باشیم
319
00:14:55,824 --> 00:14:57,629
داریم؟
320
00:15:03,102 --> 00:15:06,537
...استن، میدونم باید جلو کلاوس رو بگیریم
321
00:15:06,572 --> 00:15:08,663
اما میشه پنجره رو بکشیم پایین؟
322
00:15:08,783 --> 00:15:10,095
یا تهویه هوا رو خاموش کنیم؟
323
00:15:10,138 --> 00:15:12,240
...نه ، باید تا میشه اینجا رو سرد نگه دارم
324
00:15:12,301 --> 00:15:14,068
.تا از این بیشتر تجزیه نشم
325
00:15:14,103 --> 00:15:16,271
.ولی بدن کلاوس خیلی بو بد میده
326
00:15:16,305 --> 00:15:17,855
.نمی تونم تحمل کنم
327
00:15:19,742 --> 00:15:21,309
.بهتر شد
328
00:15:21,327 --> 00:15:22,977
!من گوزیدم
329
00:15:22,995 --> 00:15:24,445
.هیلی بگوز، جواب میده
330
00:15:24,479 --> 00:15:26,247
.من به طرفدارم بیشتر از این اهمیت میدم
331
00:15:26,265 --> 00:15:27,548
خوشحال شدین؟
332
00:15:27,582 --> 00:15:28,916
...آره ممن
333
00:15:34,723 --> 00:15:37,058
اصلا از کجا میدونی کلاوس کجا میره؟
334
00:15:37,092 --> 00:15:39,060
...خوب این دوربر فقط یه ناحیه اسکی هست که
335
00:15:39,094 --> 00:15:40,979
.یه سکوی پرش با اسکی بلند داره
336
00:15:41,030 --> 00:15:42,263
!شهر پرش
337
00:15:42,281 --> 00:15:43,264
.تبلیغش رو دیدین
338
00:15:49,588 --> 00:15:51,656
.نه فکر نکنم
339
00:15:51,707 --> 00:15:53,708
!شهر پرش
340
00:15:55,160 --> 00:15:57,028
.به هر حال اینجا جایی که داریم میریم
341
00:16:00,833 --> 00:16:02,900
کلاوس رو میبینید؟
342
00:16:02,935 --> 00:16:05,053
.خدای من به اون سکوی پرش نگاه کنید
343
00:16:07,156 --> 00:16:08,856
!انجاست
344
00:16:16,865 --> 00:16:18,716
.این صف خیلی شلوغه
345
00:16:18,751 --> 00:16:20,218
.بیا تو صف تکی ها بریم بالا
346
00:16:20,252 --> 00:16:23,821
.راه نداره، من همیشه میشینم کنار چند تا اسکل
347
00:16:23,856 --> 00:16:26,658
.زود باش، قول میدم این سری یه آدم باحال ببینی
348
00:16:26,692 --> 00:16:28,693
.باشه
349
00:16:36,985 --> 00:16:39,087
.دارم میرم اسکی
350
00:16:43,325 --> 00:16:45,593
.سلام بچه ها، بابت اون متاسفم
351
00:16:45,627 --> 00:16:47,095
.کلاوس، منم
352
00:16:47,129 --> 00:16:48,579
!نپر
353
00:16:48,614 --> 00:16:50,548
.خدا، اون تو بدن قدیمی منه
354
00:16:50,599 --> 00:16:51,933
!گمشو استن
355
00:16:51,967 --> 00:16:53,434
.اینکارو میکنم
356
00:16:53,469 --> 00:16:55,520
به چی نگاه میکنی؟
357
00:16:55,554 --> 00:16:56,938
.اون آدم بدن من رو داره
358
00:16:56,972 --> 00:16:58,389
.میفهمید، این بدن قدیمیشه
359
00:16:58,440 --> 00:17:00,024
اون رو به یه ماهی تبدیل کرد CIA بعد
360
00:17:00,059 --> 00:17:03,311
.و اون بدن من رو دزدید
361
00:17:03,345 --> 00:17:05,513
!تو حق داشتی مرد
362
00:17:05,531 --> 00:17:07,615
.متاسفم
363
00:17:13,522 --> 00:17:15,373
...میدونی، اول شک داشتم
364
00:17:15,407 --> 00:17:17,075
...ولی الان واقعا هیجانزدم
365
00:17:17,126 --> 00:17:19,243
.از اینکه یه استیو جدید بسازم
366
00:17:19,294 --> 00:17:21,095
.و نمیتونست از این آسون تر باشه
367
00:17:21,130 --> 00:17:23,214
.خوب من تقریبا رسیدم، باید قطع کنم
368
00:17:23,248 --> 00:17:25,149
.نه گوشی تو باشگاه ممنوعه
369
00:17:25,184 --> 00:17:27,418
.ممنون که قطع نکردی وقتی تصادفی بهت زنگ زدم
370
00:17:27,453 --> 00:17:29,287
"دیم جودی دنچ"
371
00:17:37,329 --> 00:17:39,213
.کجا بودی؟ خیلی دیر کردی
372
00:17:39,248 --> 00:17:41,082
.دوملخه رو بردار و غذاها رو برسون
373
00:17:41,116 --> 00:17:42,216
درباره چی حرف میزنی؟
374
00:17:42,251 --> 00:17:43,451
!دوملخه
375
00:17:43,485 --> 00:17:44,685
چی به سر باشگاه اومد؟
376
00:17:44,720 --> 00:17:47,288
.رستوران چینی سودش بیشتره
377
00:17:47,322 --> 00:17:49,040
.ولی من واسه یه ماه پول دادم
378
00:17:49,074 --> 00:17:50,775
.پولم رو پس می خوام
379
00:17:50,809 --> 00:17:52,076
.متاسفم
380
00:17:52,111 --> 00:17:53,978
.تو جریمه روی قرارداد رو نخوندی
381
00:17:54,012 --> 00:17:56,697
"در صورتی که باشگاه به رستوران چینی تبدیل بشه"
382
00:17:56,732 --> 00:17:58,800
"تو میشی پیک دوملخه ای"
383
00:17:58,834 --> 00:18:01,369
.من غذاهای تو رو با دوچرخه نمی رسونم
384
00:18:01,403 --> 00:18:03,037
یه چی؟
.یه دوچرخه
385
00:18:04,006 --> 00:18:06,240
!یه دوملخه
386
00:18:06,275 --> 00:18:08,209
!تو دوملخه رو میرونی
387
00:18:19,571 --> 00:18:20,638
!کلاوس صبر کن
388
00:18:20,689 --> 00:18:22,023
.راه نداره استن
389
00:18:22,057 --> 00:18:23,858
.من دیگه به اون تنگ بر نمی گردم
390
00:18:23,892 --> 00:18:25,259
.اما ممکنه بمیری
391
00:18:25,277 --> 00:18:26,260
.تو بدن من
392
00:18:26,278 --> 00:18:28,045
!و چه مسیر خوبی واسه رفتن
393
00:18:28,080 --> 00:18:31,149
...سرعت، باد تو صورتت
394
00:18:31,200 --> 00:18:32,366
.و پرش
395
00:18:32,401 --> 00:18:34,268
!پرش
396
00:18:34,286 --> 00:18:36,771
.هیچی مثل این تو دنیا نیست
397
00:18:44,580 --> 00:18:46,714
.حتی تلاش هم نکن کلاوس
398
00:18:48,783 --> 00:18:50,718
!کافیه
399
00:18:54,256 --> 00:18:55,690
!پام شکست
400
00:19:09,071 --> 00:19:10,688
.استن، تو موفق میشی
401
00:19:10,722 --> 00:19:12,089
.به بدن من گوش بده
402
00:19:12,124 --> 00:19:14,058
.اون میدونه چی کار کنه
403
00:19:19,281 --> 00:19:21,582
.من...دارم انجامش میدم
404
00:19:21,617 --> 00:19:23,618
چه خبره؟
405
00:19:25,270 --> 00:19:26,821
Da Flippity Flop
406
00:19:26,855 --> 00:19:29,991
Da Flippity Flop
!عمل کرد
407
00:19:31,510 --> 00:19:33,160
!خدای من
408
00:19:33,178 --> 00:19:35,596
.مثل پرواز میمونه
409
00:19:38,617 --> 00:19:41,586
!شهر پرش
410
00:19:44,623 --> 00:19:47,141
...این باید همون هسی باشه که فرشته ها
411
00:19:49,177 --> 00:19:51,879
.تبریک مرد
412
00:19:51,914 --> 00:19:53,898
.این یه رکورد جهانیه
413
00:20:05,227 --> 00:20:07,061
.تو جایی نمیری
414
00:20:07,095 --> 00:20:08,296
.مشت تو صورت
415
00:20:11,900 --> 00:20:14,535
...فکر میکنی ما باید باهاشون میرفتیم
416
00:20:14,570 --> 00:20:16,337
تا مطمئن شیم دوباره گند نمیزنن؟
417
00:20:16,371 --> 00:20:18,372
.واسه چی تو نمیری
418
00:20:18,407 --> 00:20:19,840
.تو کسی هستی که هیچ کاری نداره
419
00:20:19,875 --> 00:20:22,076
.سلام ما خونه ایم
420
00:20:22,110 --> 00:20:23,277
.خدا رو شکر
421
00:20:23,312 --> 00:20:24,645
.صبر کن عزیزم، هنوز بغل نداریم
422
00:20:24,680 --> 00:20:25,780
...من هنوز خیلی حساسم
423
00:20:25,814 --> 00:20:27,281
.بعد از پاک کردن اون همه خالکوبی
424
00:20:27,316 --> 00:20:28,449
.اما عصبانی نیستم
425
00:20:28,483 --> 00:20:30,601
...این چند روزی که مثل یه ماهی زندگی کردم
426
00:20:30,636 --> 00:20:32,603
.باعث قدردانی بیشتر من از تو شد کلاوس
427
00:20:32,638 --> 00:20:34,238
.تو عادت داشتی پرواز کنی
428
00:20:34,273 --> 00:20:36,140
.و حالا تو یه تنگ گیر افتادی
429
00:20:36,174 --> 00:20:38,309
.زندگیت سخت تر از اونه که تصور میکردم
430
00:20:38,343 --> 00:20:40,711
...واقعا متاسفم که بهت بیشتر احترام نزاشتم
431
00:20:40,746 --> 00:20:41,879
.تو این سالها
432
00:20:41,914 --> 00:20:44,015
...و قسم میخورم که برات یه بدن جدید پیدا کنم
433
00:20:44,049 --> 00:20:45,533
.تا بتونی دوباره انسان باشی
434
00:20:45,567 --> 00:20:47,401
.مرسی استن
435
00:20:47,436 --> 00:20:50,037
.این همه چیزیه که من همیشه می خواستم
436
00:20:50,072 --> 00:20:53,398
فکر می کنی کی اتفاق بیفته؟
.احتمالا هیچوقت رفیق
437
00:20:54,308 --> 00:21:04,924
Yaser84
onlylrpm@gmail.com