1 00:00:20,608 --> 00:00:31,006 ترجمه و زير نويس Yaser84 onlylrpm@gmail.com .:: http://WwW.TvWorld.info ::. 2 00:00:41,780 --> 00:00:44,396 !برو ليندزي !بگيرش، ليندزي 3 00:01:11,677 --> 00:01:14,646 .يکي به خاطر خدا صداي اون تلفن رو کم کنه 4 00:01:14,680 --> 00:01:17,032 الو 5 00:01:17,066 --> 00:01:18,767 .اوه خدايا 6 00:01:21,037 --> 00:01:23,505 !چه بد 7 00:01:25,675 --> 00:01:27,375 خوب، کجا بودم؟ 8 00:01:27,410 --> 00:01:29,444 .يکي از من خواست که حقيقت رو بگم 9 00:01:29,478 --> 00:01:31,079 درباره عشق و عاشقي نپرسين که .خجالت ميکشم 10 00:01:31,113 --> 00:01:32,314 گي بود زنگ زد؟ 11 00:01:32,348 --> 00:01:34,282 .پرستار بچه، ليندزي، پاش شکسته 12 00:01:34,317 --> 00:01:36,835 اون نميتونه بياد - اي بابا - 13 00:01:36,869 --> 00:01:39,738 .من واقعا منتظر قرار امشب مون بودم 14 00:01:39,772 --> 00:01:41,139 .اون عالي ميشد 15 00:01:41,173 --> 00:01:42,641 "بليطي براي "کاواليا 16 00:01:42,675 --> 00:01:45,010 .بزرگترين نمايش اسب روي کره زمين 17 00:01:46,913 --> 00:01:48,880 !خدايا 18 00:01:48,915 --> 00:01:49,998 ...هيچي منو سر حال نمياره 19 00:01:50,032 --> 00:01:53,084 !مثل اسب ها و تئاتر هاي اسبي 20 00:01:53,119 --> 00:01:55,453 !منم همينطور 21 00:01:57,823 --> 00:01:59,424 ...براي همين يه اتاق تو 22 00:01:59,458 --> 00:02:03,011 .هتل "شراتون" براي يه سکس کثيف گرفتم 23 00:02:03,045 --> 00:02:04,713 !يه سوئيت کوچيک 24 00:02:07,383 --> 00:02:10,368 .خوب اگه کنسل کنيد، 200 دلار از دست ميدين 25 00:02:10,436 --> 00:02:13,104 چي؟ - .مي خواستم سورپرايزت کنم - 26 00:02:13,139 --> 00:02:14,839 ...من راجر رو استخدام کردم تا 27 00:02:14,874 --> 00:02:16,825 !ما رو با يه کالسکه به انجا ببره 28 00:02:16,859 --> 00:02:19,210 سواري با اسب ها براي ديدن اسب ها؟ 29 00:02:19,245 --> 00:02:21,780 چقدر اين دختر اين رو مي خواد؟ 30 00:02:25,084 --> 00:02:26,284 !لعنتي 31 00:02:26,319 --> 00:02:28,853 اگه ليندزي نتونه از بچه ها مراقبت کنه .ما بايد دوباره برنامه ريزي کنيم 32 00:02:28,888 --> 00:02:30,889 .من ميتونم از استيو مراقبت کنم 33 00:02:33,159 --> 00:02:34,626 چي انقدر خنده داره؟ 34 00:02:34,660 --> 00:02:37,829 چرا "مايک و مالي" خنده دارن؟ .چون چاق هستن 35 00:02:37,863 --> 00:02:39,931 اينم خنده داره چون .تو بي مسئوليتي 36 00:02:39,966 --> 00:02:41,316 .من بي مسئوليت نيستم 37 00:02:41,350 --> 00:02:44,094 يکي از مسئوليت هاي تو اينه که .ظرف کلاوس رو تميز کني 38 00:02:44,154 --> 00:02:46,456 چطور بايد تو اين غذا بخورم؟ 39 00:02:47,139 --> 00:02:49,074 بيخيال، مگه چقدر سخته که مراقب استيو باشم؟ 40 00:02:49,108 --> 00:02:51,126 .اون حتي بلد نيست تو دردسر بيفته 41 00:02:51,160 --> 00:02:52,227 !اون بي عرضه است 42 00:02:52,261 --> 00:02:54,429 .من بي عرضه نيستم 43 00:02:54,463 --> 00:02:56,064 !من خيليم سرکشم 44 00:02:56,098 --> 00:02:58,333 همين چند روز پيش ...يه هات داگ رو يه جوري گرفته بودم 45 00:02:58,367 --> 00:02:59,901 !انگار يه سيگار تو دستمه 46 00:02:59,935 --> 00:03:02,337 !يه سيگار 47 00:03:02,371 --> 00:03:04,072 !صبر کن 48 00:03:04,106 --> 00:03:05,573 .مي تونيم دوباره برنامه ريزي کنيم 49 00:03:05,608 --> 00:03:07,776 .اين آخرين برنامه "کاواليا" است 50 00:03:08,844 --> 00:03:10,578 !استيک .مشورت ميکنيم 51 00:03:19,121 --> 00:03:23,258 ...هيلي، ما با خيلي خيلي خيلي، خيلي ترديد 52 00:03:23,292 --> 00:03:27,295 ،اين رو ميگيم .ولي تو مي توني از استيو مراقبت کني 53 00:03:27,330 --> 00:03:29,197 .لازم نيست نگران چيزي باشيد 54 00:03:29,231 --> 00:03:30,365 ...و اگه کارت رو خوب انجام بدي 55 00:03:30,399 --> 00:03:33,001 .ممکنه بزارم هفته بعد از بچه من مراقبت کني 56 00:03:33,035 --> 00:03:35,270 .تو يه بيمارستان پيداش کردم 57 00:03:39,008 --> 00:03:42,544 !تو خيلي خوشگل شدي 58 00:03:42,578 --> 00:03:45,063 .تو شبيه اون جنده اهل "تنگلد" شدي 59 00:03:45,081 --> 00:03:47,866 .امشب يه حال اساسي ميدم بهت 60 00:03:47,900 --> 00:03:49,367 .معلومه ميدي 61 00:03:49,402 --> 00:03:52,921 .دقيقا بعد اينکه اسب ها رو با هم ديديم 62 00:03:59,662 --> 00:04:02,380 ...هيلي، به ماشينم بنزين زدي 63 00:04:02,414 --> 00:04:03,348 بعد از اينکه ازم قرضش گرفتي؟ 64 00:04:03,382 --> 00:04:04,949 ...اگه لازم بشه جايي بري 65 00:04:04,984 --> 00:04:08,086 .نمي خوام استيو رو با ماشين داغون جف ببري 66 00:04:08,120 --> 00:04:09,888 !اين محموله با ارزش رو 67 00:04:12,458 --> 00:04:13,525 سوتين نبستي؟ 68 00:04:13,559 --> 00:04:16,061 منظورت چيه؟ 69 00:04:16,095 --> 00:04:18,697 .ببين، همه چي تحت کنترل دارم 70 00:04:18,731 --> 00:04:20,365 .حالا با خيال راحت بريد 71 00:04:23,669 --> 00:04:25,837 عصر بخير قربان ...من امدم دنبال خانم و آقاي 72 00:04:25,871 --> 00:04:30,341 "اين فقط ماکته، اين گوشي واقعي نيست" 73 00:04:31,844 --> 00:04:33,728 .خوب، فردا ميبينمتون 74 00:04:33,763 --> 00:04:34,763 ...و هيلي 75 00:04:35,464 --> 00:04:37,599 ...اگه گند بزني 76 00:04:37,633 --> 00:04:40,502 ...من ديگه هرگز، هرگز 77 00:04:40,536 --> 00:04:44,038 !بهت اعتماد نميکنم 78 00:04:44,073 --> 00:04:45,790 !خدافظ بچه ها 79 00:04:47,343 --> 00:04:49,127 عزيزم يه ظرف شريني ميخواي؟ 80 00:04:49,145 --> 00:04:50,962 .نه، من پرستار بچه ام 81 00:04:50,996 --> 00:04:51,930 .من مسئولم 82 00:04:51,964 --> 00:04:54,933 چه خوب .چون قبلا همش رو خوردم 83 00:04:54,967 --> 00:04:57,635 وايسا، خوردم يا نه؟ 84 00:04:57,670 --> 00:04:59,437 !خوردي داداش 85 00:05:03,776 --> 00:05:05,977 .استيو، دارم زنگ ميزنم پيتزا بيارن 86 00:05:21,527 --> 00:05:22,560 ...استيو، تو 87 00:05:22,595 --> 00:05:25,096 دوست هام رو دعوت کردم بدون اينکه بهت بگم؟ !آره 88 00:05:25,131 --> 00:05:28,016 يه شام ايتاليايي با تازه ترين مواد پختم؟ 89 00:05:28,050 --> 00:05:29,134 .تو فکر کن 90 00:05:29,168 --> 00:05:31,219 ،تو منو بي عرضه صدا کردي .منم گفتم که سر کشم 91 00:05:31,253 --> 00:05:33,138 حالا نظرت چيه دربارم؟ 92 00:05:33,172 --> 00:05:35,123 خوب، تو شام درست کردي؟ 93 00:05:35,157 --> 00:05:37,142 اين ديونگي؟ 94 00:05:37,176 --> 00:05:42,230 .باشه، فقط پيشبند مامان رو کثيف نکن، مرد سرکش 95 00:05:42,264 --> 00:05:43,832 .لعنتي، راست ميگه 96 00:05:43,866 --> 00:05:45,066 .من سر کش نيستم 97 00:05:45,100 --> 00:05:47,735 چرا چند تا جنده سفارش نميديم؟ 98 00:05:47,770 --> 00:05:50,538 ،نميدونم الان چي گفتي .ولي تو آسيايي حرف زدي 99 00:05:50,573 --> 00:05:54,509 ،صحبت درباره آسيايي ها شد ..."شنيدم که "آلفا آسين" و "وينس چانگ 100 00:05:54,543 --> 00:05:56,177 .امشب يه مهموني دارن 101 00:05:56,212 --> 00:05:58,046 .همينه! ما ميريم 102 00:05:58,080 --> 00:05:59,664 .اين جوريه که سرکش به نظر مياييم 103 00:06:01,534 --> 00:06:03,668 اين براي ديونه بازي چطوره؟ 104 00:06:03,702 --> 00:06:06,037 !تو همين الان جام رو بردي 105 00:06:06,071 --> 00:06:08,807 !داره ميجوشه 106 00:06:08,841 --> 00:06:11,309 .امشب خيلي خوش ميگذره بچه ها 107 00:06:15,498 --> 00:06:17,565 "دوستان، معلوم نيست کي برسيم به "کاواليا 108 00:06:17,600 --> 00:06:20,151 اگه مي خوايين اون پشت انجام بدينش ...من يه تشک خانواده 109 00:06:20,186 --> 00:06:22,120 .محصول "کيرکلند" روغن کاري شده زير صندلي دارم 110 00:06:22,154 --> 00:06:23,554 ...اگه بدينش به من 111 00:06:23,572 --> 00:06:25,290 .وقتي دارم تماشاتون ميکنم ازش استفاده ميکنم 112 00:06:25,324 --> 00:06:28,409 مرسي ولي ما خودمون رو نگه داشتيم تا .بعدا بترکونيم 113 00:06:28,444 --> 00:06:30,061 ...البته، يه پتو بغل پاتونه 114 00:06:30,079 --> 00:06:31,529 .اگه يه وقت تو بزرگ راه سرتون شده 115 00:06:31,563 --> 00:06:33,731 چي؟ !بزرگراه 116 00:06:39,505 --> 00:06:41,539 .انها بوق ميزنن چون حسوديشون ميشه 117 00:06:47,249 --> 00:06:48,847 .خوب ما ميريم بيرون 118 00:06:48,881 --> 00:06:51,900 !ميزنيم به شهر !با ظاهري سرکش 119 00:06:51,934 --> 00:06:54,335 ...موقع شام نگفتم 120 00:06:54,370 --> 00:06:56,004 ...اما به هر حال دارم ميرم بيرون 121 00:06:56,038 --> 00:06:57,071 .ببين چي ميشه 122 00:06:57,106 --> 00:07:00,775 !زدم... به... سيم آخر 123 00:07:00,809 --> 00:07:02,143 .باشه استيو بامزه بود 124 00:07:02,177 --> 00:07:03,578 ...مامان و بابا منو مسئول کردن 125 00:07:03,612 --> 00:07:05,046 .و تو قرار نيست جايي بري 126 00:07:05,080 --> 00:07:06,598 ...اما تو نميتوني !گفتم نه 127 00:07:06,632 --> 00:07:08,933 .حالا بريد طبقه بالا و بازي کنيد 128 00:07:08,951 --> 00:07:12,954 .باور نکردنيه، هيلي 129 00:07:12,988 --> 00:07:16,558 .نه نه، استيو، فکر خوبيه 130 00:07:16,592 --> 00:07:20,611 .بيا بريم تو اتاقت و بازي کنيم 131 00:07:20,629 --> 00:07:21,946 ...ما 132 00:07:21,981 --> 00:07:23,882 ما واقعا مي خواييم اينکارو بکنيم؟ 133 00:07:23,916 --> 00:07:26,751 .کاش مامان و بابا هم مي تونستن اينو ببينن 134 00:07:26,785 --> 00:07:28,753 .آره 135 00:07:28,787 --> 00:07:30,989 .فکر کنم دارم خودم رو ثابت ميکنم 136 00:07:31,023 --> 00:07:33,258 !منم همينطور 137 00:07:33,292 --> 00:07:34,392 ...به نظر عجيب مياد 138 00:07:34,426 --> 00:07:36,427 ...ولي براي اولين بار تو زندگيم 139 00:07:36,461 --> 00:07:38,479 .حس يه زن بالغ رو دارم 140 00:07:38,514 --> 00:07:40,348 .منم همينطور 141 00:07:48,691 --> 00:07:50,508 !فرار کنيد 142 00:07:51,944 --> 00:07:53,177 !يالا جف 143 00:08:10,212 --> 00:08:12,630 !نه وقتي من حواسم بهت هست 144 00:08:23,726 --> 00:08:25,360 !مادر به خطا 145 00:08:25,394 --> 00:08:27,495 .بايد بنزين ميزدم 146 00:08:27,529 --> 00:08:29,597 زدي؟ 147 00:08:33,435 --> 00:08:34,502 .سلام ليندزي 148 00:08:34,536 --> 00:08:35,903 چه خبر قهرمان؟ 149 00:08:35,938 --> 00:08:37,071 .خوبم دکتر 150 00:08:38,173 --> 00:08:39,674 .نه نه، نيستي 151 00:08:39,708 --> 00:08:42,508 ...شکستگيت گسترش پيدا کرده 152 00:08:42,678 --> 00:08:43,678 ...به احتمال زياد 153 00:08:43,712 --> 00:08:45,780 .پات رو از دست ميدي 154 00:08:45,814 --> 00:08:46,948 ...مثل تو مرد جوان 155 00:08:46,982 --> 00:08:48,983 .تو هم يه مشکل پزشکي داري 156 00:08:49,018 --> 00:08:51,486 چي هستش؟ 157 00:08:51,520 --> 00:08:52,887 !تو هم دماغت رو از دست دادي (مرتيکه بي مزه) 158 00:08:52,921 --> 00:08:55,323 .آره تو از دست دادي 159 00:08:58,360 --> 00:09:00,011 .عزيزم، آروم باش 160 00:09:00,045 --> 00:09:01,279 .خوب استيو يواشکي رفته بيرون 161 00:09:01,313 --> 00:09:02,346 .اينکه زياد مهم نيست 162 00:09:02,381 --> 00:09:03,431 .اين مهمه 163 00:09:03,465 --> 00:09:05,216 .پدرو مادرم فکر مي کنن من يه احمقم 164 00:09:05,250 --> 00:09:07,268 .نگران نباش عزيزم، پيداش ميکنيم 165 00:09:07,302 --> 00:09:09,604 !استيو 166 00:09:09,638 --> 00:09:10,872 چيه؟ 167 00:09:10,906 --> 00:09:13,174 .نه، ما دنبال استيو ميگرديم 168 00:09:13,208 --> 00:09:15,910 .اين اسم منه 169 00:09:15,944 --> 00:09:18,880 .عزيزم من نميدونم اينجا بايد چيکار کنم 170 00:09:18,914 --> 00:09:21,883 "پسر دل تو دلم نيست واسه اين مهموني "وينس چانگ 171 00:09:21,917 --> 00:09:23,634 شما گفتين مهموني "وينس چانگ؟ 172 00:09:23,669 --> 00:09:25,069 ...انها ميزارن بي عرضه هايي مثل شما وارد شين 173 00:09:25,103 --> 00:09:27,371 .شما بايد يه چيز الکلي قوي با خودتون بيارين 174 00:09:27,406 --> 00:09:29,223 .معلومه ما مياريم 175 00:09:29,258 --> 00:09:33,127 وگر نه چجوري بريم تو؟ 176 00:09:37,916 --> 00:09:39,300 .حرکت کن 177 00:09:41,169 --> 00:09:43,588 !غلط کردي! برو ببينم 178 00:09:47,593 --> 00:09:49,760 ...راجر، من !ما اينو رد ميکنيم 179 00:09:49,794 --> 00:09:51,462 !کله خر 180 00:10:06,395 --> 00:10:08,529 اين چيزيه که گيرت مياد وقتي .با يه "هوندا" در مي افتي 181 00:10:08,564 --> 00:10:10,197 .هر دفعه 182 00:10:10,232 --> 00:10:12,433 حالا چطوري بريم به "کاواليا؟ 183 00:10:12,467 --> 00:10:14,352 .نميدونم، شايد بهتره بريم خونه 184 00:10:14,386 --> 00:10:16,603 .به هر حال نگرانم که هيلي رو مسئول کرديم 185 00:10:16,905 --> 00:10:19,006 نه نه نه، شما منو استخدام کردين که ...برسونمتون به "کاواليا 186 00:10:19,041 --> 00:10:21,058 .و منم ميخوام برسونمتون انجا 187 00:10:22,361 --> 00:10:23,377 !برو "دايموند 188 00:10:23,412 --> 00:10:24,828 ! برو "نني مکفي 189 00:10:26,498 --> 00:10:29,166 .خوب، فقط يه راه هست که برم خونه 190 00:10:37,159 --> 00:10:39,310 .لعنتي، انها اينجا نيستن 191 00:10:39,344 --> 00:10:41,195 چهار تا بچه مدرسه اي کجا ميتونن برن؟ 192 00:10:41,229 --> 00:10:43,097 ...داني، داري يه بسته ديگه مبري به 193 00:10:43,131 --> 00:10:44,665 اون مهموني بچه مدرسه اي ها؟ 194 00:10:44,700 --> 00:10:48,035 آره، اين مهموني خيلي نزديکه .و راحت ميشه رفت انجا 195 00:10:48,070 --> 00:10:51,205 فقط ميري به چپ تو خيابون "سيکمور"، بعد "به راست تو خيابون "شربورن 196 00:10:51,239 --> 00:10:52,273 .يه راست ميرسي انجا 197 00:10:52,307 --> 00:10:54,609 پلاک 212 198 00:10:54,643 --> 00:10:55,927 شنيدي؟ 199 00:10:55,961 --> 00:10:58,295 .استيو و رفقاش حتما ميرن به اين مهموني 200 00:10:58,397 --> 00:11:01,182 :فقط يه سوال ميمونه 201 00:11:01,216 --> 00:11:03,034 ما داريم درباره چي حرف ميزنيم؟ 202 00:11:10,108 --> 00:11:12,009 .بهت زنگ ميزنم بري 203 00:11:12,043 --> 00:11:14,044 !من منتظر ميمونم، نيت 204 00:11:16,565 --> 00:11:20,366 خوب ما فقط بايد يه غريبه پيدا کنيم .که برامون الکل بخره 205 00:11:20,469 --> 00:11:21,435 ...سلام 206 00:11:21,470 --> 00:11:23,004 شما مشروب لازم دارين؟ 207 00:11:23,038 --> 00:11:24,038 .من براتون مشروب ميگيرم 208 00:11:24,072 --> 00:11:26,040 .اما شما هم بايد يه کاري برام بکنيد 209 00:11:26,074 --> 00:11:28,576 ...بايد يکم ... چجوري بگم 210 00:11:28,610 --> 00:11:30,144 !صد بسته "سودافد" بگيريد 211 00:11:30,178 --> 00:11:32,947 !عملي، شيشه اي 212 00:11:34,316 --> 00:11:36,484 .معلومه براي سرما خوردگيت دارو ميگيريم 213 00:11:36,518 --> 00:11:37,818 !آدم بيچاره 214 00:11:37,853 --> 00:11:39,720 خوبه، خوبه ...من براتون مشروب ميگيرم 215 00:11:39,755 --> 00:11:41,222 .شما هم "سود" رو بگيرين 216 00:11:41,256 --> 00:11:42,723 .اينم يه مقدار پول 217 00:11:42,758 --> 00:11:44,759 .رسيد هم بگير 218 00:11:46,194 --> 00:11:50,264 .حس خيلي خوبي نسبت به اين مرد دارم 219 00:11:50,298 --> 00:11:52,199 !يه حس عالي 220 00:11:58,473 --> 00:11:59,774 .خوب، آنها بالا نيستن 221 00:11:59,808 --> 00:12:01,609 .استيو و رفقاش رو هيج جا نديدم 222 00:12:01,643 --> 00:12:03,511 .عاليه، ميتونيم بريم 223 00:12:03,545 --> 00:12:04,412 .فايده نداره 224 00:12:04,446 --> 00:12:07,114 .يه نوشيدني مي خوام 225 00:12:13,839 --> 00:12:15,339 شيشه ميسازي؟ 226 00:12:15,374 --> 00:12:17,308 .با مزه بود 227 00:12:17,342 --> 00:12:18,809 ...نه شيشه درست نميکنم 228 00:12:18,844 --> 00:12:20,478 .من فقط اينها رو ميخرم 229 00:12:20,512 --> 00:12:21,846 .استيو اسميت هستم 230 00:12:23,048 --> 00:12:24,515 .با مزه اي، جني هستم 231 00:12:24,549 --> 00:12:26,951 !يا اينکه دزد جليقه اي 232 00:12:30,555 --> 00:12:32,790 ...گوش کن من بايد برم 233 00:12:32,824 --> 00:12:34,492 ...اما مگر اينکه اشتباه کنم 234 00:12:34,626 --> 00:12:38,793 ولي اين اتفاق معمولا وقتي ميوفته .که يه منو تو رستوران ويتنامي داشته باشي 235 00:12:39,965 --> 00:12:41,399 .ما بهتره زودتر همديگر رو ببينيم 236 00:12:41,433 --> 00:12:43,267 .اين شماره منه 237 00:12:49,608 --> 00:12:53,344 .من بايد يه تغييرات اساسي انجام بدم 238 00:12:55,347 --> 00:12:57,348 ،عاليه رسيد تو کيسه است؟ 239 00:12:57,382 --> 00:12:58,516 ...رسيد 240 00:12:58,550 --> 00:12:59,984 .آره 241 00:13:01,019 --> 00:13:03,220 !ما مشروب داريم، جنده ها 242 00:13:03,255 --> 00:13:06,357 .و يه تپه کارت اسپانيايي 243 00:13:06,391 --> 00:13:07,858 وايستا، کي اينو گذاشته اين تو؟ 244 00:13:12,297 --> 00:13:13,764 چقدر ديگه مونده استن؟ 245 00:13:13,799 --> 00:13:15,800 .الاناست که "کاواليا" شروع بشه 246 00:13:15,834 --> 00:13:17,017 .بايد نزديک باشيم 247 00:13:17,052 --> 00:13:18,669 .انجا رو ببين، چراغ ها رو ميبينم 248 00:13:24,008 --> 00:13:25,876 اين ديگه چيه؟ 249 00:13:25,911 --> 00:13:28,079 استن، چرا ما رو آوردي اينجا؟ 250 00:13:28,113 --> 00:13:30,397 .من نياوردم، من به زبون اسبي حرف نميزنم فرانسين 251 00:13:30,432 --> 00:13:31,882 .من که "متيو برودريک" نيستم (متيو برودريک بازيگر آمريکايي) 252 00:13:31,917 --> 00:13:34,034 .آنها بايد ما رو آورده باشن خونشون 253 00:13:34,069 --> 00:13:36,720 .لعنتي! گولمون زدن فرانسين 254 00:13:36,755 --> 00:13:38,973 .هيچوقت به اسب ها اعتماد نکن 255 00:13:39,007 --> 00:13:41,308 .ما بايد يه روز اين موضوع رو ميفهميديم 256 00:13:41,343 --> 00:13:42,877 ...متاسفانه امشب بود 257 00:13:42,911 --> 00:13:44,311 .وقتي که افسار اسب از اين بلندتر نباشه 258 00:13:45,380 --> 00:13:48,432 .کاواليا نباشه، سکس هتلي هم نيست 259 00:13:48,467 --> 00:13:50,017 .امشب نابود شد 260 00:13:50,051 --> 00:13:51,252 .متاسفم عزيزم 261 00:13:51,286 --> 00:13:53,804 .مي خواستم که عالي باشه 262 00:14:02,597 --> 00:14:03,981 چيکار دارن ميکنن؟ 263 00:14:04,015 --> 00:14:06,100 .فکر کنم دارن برامون اجرا ميکنن 264 00:14:06,151 --> 00:14:09,103 .کاوالياي شخصي خودمون 265 00:14:11,857 --> 00:14:13,491 کي ديگه يه اتاق تو هتل مي خواد؟ 266 00:14:13,525 --> 00:14:15,709 !استن 267 00:14:25,086 --> 00:14:27,354 .سلام سم، برگشتم عزيزم 268 00:14:27,389 --> 00:14:30,724 .خوب بيا پختن رو شرع کنيم 269 00:14:39,534 --> 00:14:41,001 پس اين رسيد کدوم جهنميه؟ 270 00:14:44,439 --> 00:14:47,741 .اون بچه ها منو پيچوندن 271 00:14:48,844 --> 00:14:50,911 به چي نگاه ميکني؟ 272 00:14:56,067 --> 00:14:57,351 .خوش بگزره 273 00:14:57,385 --> 00:14:58,402 .مواظب باش 274 00:14:58,436 --> 00:14:59,336 .خوش امدي 275 00:14:59,371 --> 00:15:01,972 .يکي بوي خوبي ميده 276 00:15:07,143 --> 00:15:09,877 چه خبر بامزه؟ "تب 100 درجت چطوره؟ "جني 277 00:15:09,931 --> 00:15:11,966 !اون... بهم اس م اس زده 278 00:15:12,000 --> 00:15:14,235 ...اين بهترين شبه 279 00:15:14,269 --> 00:15:16,737 !استيون آنيتا اسميت 280 00:15:17,739 --> 00:15:20,174 .تو بد دردسري افتادي، آقا 281 00:15:20,208 --> 00:15:21,342 .خداي من 282 00:15:21,376 --> 00:15:22,710 .تو مستي 283 00:15:22,744 --> 00:15:24,044 .معلومه که مستم 284 00:15:24,079 --> 00:15:26,547 .چون کل شب داشتم دنبالت ميگشتم 285 00:15:27,949 --> 00:15:30,417 !ولم کن 286 00:15:31,519 --> 00:15:34,788 .باباست 287 00:15:34,823 --> 00:15:35,856 .بدش من 288 00:15:35,891 --> 00:15:37,691 .جفتمون رو تو دردسر ميندازي 289 00:15:37,726 --> 00:15:38,759 .سلام بابا 290 00:15:38,793 --> 00:15:39,894 استيو؟ 291 00:15:39,928 --> 00:15:40,961 اين صداها چيه؟ 292 00:15:40,996 --> 00:15:44,597 "من و هيلي داريم يه بازي ميکنيم به اسم "رستوران تاريک 293 00:15:44,799 --> 00:15:45,799 !جالبه 294 00:15:45,834 --> 00:15:46,734 ...گوش کن عزيزم، برنامه عوض شد 295 00:15:46,768 --> 00:15:47,785 .ما زود ميايم خونه 296 00:15:47,819 --> 00:15:48,936 .تا 1 ساعت ديگه ميبينمت 297 00:15:48,970 --> 00:15:50,588 .مامان و بابا دارن ميان خونه 298 00:15:50,622 --> 00:15:52,456 .بايد قبل از انها برگرديم 299 00:15:52,490 --> 00:15:53,507 !زود باش 300 00:15:59,698 --> 00:16:02,132 .هيلي يه پرستار بچه افتضاحه 301 00:16:02,167 --> 00:16:05,234 .ليندزي نميزاشت هيچي از کنترلش خارج شه 302 00:16:05,403 --> 00:16:07,705 چطور ميتونم با يه پا فوتبال بازي کنم؟ 303 00:16:07,739 --> 00:16:09,673 .بورسيم رو از دست ميدم 304 00:16:09,708 --> 00:16:12,543 .ليندزي، لازم نيست نگران هيچ کدوم اينها باشي 305 00:16:12,577 --> 00:16:14,979 لازم...نيست؟ 306 00:16:15,013 --> 00:16:17,948 !چون آلودگي گسترش پيدا کرده زده به قلبت 307 00:16:17,983 --> 00:16:19,883 .تو تا 24 ساعت ديگه ميميري 308 00:16:23,955 --> 00:16:29,026 ...خوب، فکر کردم تا 24 ساعت 309 00:16:29,060 --> 00:16:31,595 !خوب هنوز يه دکتر عالي هستم 310 00:16:36,108 --> 00:16:37,170 ...تگري بزن هيلي 311 00:16:37,222 --> 00:16:40,023 وقتي که داداش 14 سالت داره .لگن شوهرت رو ميرونه 312 00:16:40,059 --> 00:16:41,059 .واقعا که مسئوليت پذيري 313 00:16:41,093 --> 00:16:42,560 .همش تقصير توه 314 00:16:42,594 --> 00:16:45,146 .بابا و مامان ديگه به من اعتماد نميکنن 315 00:16:46,631 --> 00:16:47,849 .بزن کنار 316 00:16:47,883 --> 00:16:49,984 خداي من، خداي من چيکار کنم؟ 317 00:16:50,019 --> 00:16:51,819 .فقط مثل آدم بزرگا رفتار کن 318 00:16:54,556 --> 00:16:55,923 .عصر بخير سرکار 319 00:16:55,958 --> 00:16:57,792 ميدوني چرا گفتم بزن کنار؟ 320 00:16:57,826 --> 00:17:00,928 !احتمالا چون احساس يه روزنامه واقعي رو ترجيح ميدم 321 00:17:00,963 --> 00:17:02,296 .داري عالي پيش ميري 322 00:17:02,331 --> 00:17:03,598 :بيا يه مرور بکنبم 323 00:17:03,632 --> 00:17:05,800 ...عدم پرداخت جريمه، رانندگي با سن کم 324 00:17:05,834 --> 00:17:08,569 .يه جنده مست کنارت که کمربند ايمني نبسته 325 00:17:10,539 --> 00:17:13,174 .و ماشين هم بوي حشيش ميده 326 00:17:13,208 --> 00:17:15,259 !به خاطر منه 327 00:17:15,294 --> 00:17:17,128 .داري عالي پيش ميري 328 00:17:17,162 --> 00:17:19,364 .خيلي خوب، همه پياده شين 329 00:17:24,403 --> 00:17:27,572 .شما بچه ها رو ميکشم 330 00:17:27,606 --> 00:17:29,190 چي؟ چرا؟ 331 00:17:29,224 --> 00:17:30,908 .ما قرار گذاشتيم 332 00:17:30,943 --> 00:17:35,311 .تو گفتي رسيد تو بسته است 333 00:17:35,414 --> 00:17:37,181 موضوع رسيده؟ 334 00:17:37,199 --> 00:17:38,533 .ميتونم برات گيرش بيارم 335 00:17:40,119 --> 00:17:42,653 !جني، سلام، منم همون بامزهه 336 00:17:42,687 --> 00:17:44,906 ميتونم بيام پيشت؟ 337 00:17:44,957 --> 00:17:46,707 دير وقته؟ 338 00:17:46,742 --> 00:17:49,877 ...خوب، ميشه حداقل آدرست رو بدي 339 00:17:49,912 --> 00:17:52,547 که برات يه دسته گل بفرستم؟ 340 00:17:52,581 --> 00:17:55,767 .آنها فوقلاده هستن 341 00:17:59,104 --> 00:18:00,238 .سلام خوشگله 342 00:18:00,272 --> 00:18:02,940 ...چه غلطي 343 00:18:02,975 --> 00:18:06,177 عزيزم، عزيزم، عزيزم .اين دوست پسرته، استيو 344 00:18:06,211 --> 00:18:08,146 کجاست؟ 345 00:18:08,180 --> 00:18:10,348 .من اون رسيد که شمارم روش نوشتم مي خوام 346 00:18:13,919 --> 00:18:17,021 بچه ها، بزارين بگم که واقعا متاسفم، باشه؟ 347 00:18:17,055 --> 00:18:18,222 ميدوني موضوع چيه؟ 348 00:18:18,257 --> 00:18:20,491 ...من رو صورت حسابم وسواس دارم 349 00:18:20,526 --> 00:18:21,826 ...و من رو کلي شيشه هستم 350 00:18:21,860 --> 00:18:23,828 !و يه جوراي حواس ندارم ديگه 351 00:18:27,232 --> 00:18:29,267 .ميدوني شايد اين يه نشونه باشه 352 00:18:29,301 --> 00:18:31,102 من بايد ترک کنم، مگه نه؟ 353 00:18:31,136 --> 00:18:32,870 ...شايد بايد برگردم مدرسه 354 00:18:36,475 --> 00:18:38,476 خداي من، چيکار کردم؟ 355 00:18:38,510 --> 00:18:41,395 .من هيچوقت با اين تفنگ شليک نکرده بودم 356 00:18:41,430 --> 00:18:43,698 من صداي جنيفر رو شنيدم ...و يهو خون جلو چشمام رو گرفت 357 00:18:43,732 --> 00:18:45,566 !و اين مرد رو کشتم 358 00:18:45,601 --> 00:18:48,769 من کيم که يه زندگي رو بگيرم؟ 359 00:18:48,804 --> 00:18:51,672 من يه ديوم يا يه انسان؟ 360 00:18:51,707 --> 00:18:54,142 !ديو 361 00:18:54,176 --> 00:18:56,277 !بابا 362 00:19:02,784 --> 00:19:05,720 خدايا، بيايد از اينجا بريم، نه؟ 363 00:19:12,044 --> 00:19:14,295 خدا رو شکر .هنوز برنگشتن 364 00:19:14,329 --> 00:19:15,913 .شما هم بهتره بريد خونتون 365 00:19:17,432 --> 00:19:21,319 خوب ما که قرار نيست واسه هيچکدوم از قتل هاي که امشب ديديم زير سوال بريم؟ 366 00:19:21,353 --> 00:19:24,922 مشکلي ندارم البته .فقط دارم ميپرسم 367 00:19:24,957 --> 00:19:26,824 !من که ديگه بنزين ندارم (من که ديگه انرژي ندارم) 368 00:19:26,859 --> 00:19:28,593 .صبح ميبينمتون 369 00:19:30,395 --> 00:19:33,664 اين يه راه خودمونيه که بگي خسته ام، نه؟ 370 00:19:33,699 --> 00:19:34,732 .خوشم امد 371 00:19:34,766 --> 00:19:36,300 !بنزينم تموم شده 372 00:19:37,703 --> 00:19:39,170 .ماشين مامان 373 00:19:41,874 --> 00:19:43,441 .باورم نميشه 374 00:19:43,475 --> 00:19:47,361 ،مامان و بابا راست ميگفتن .من بي مسئوليتم 375 00:19:47,412 --> 00:19:49,947 .منم برات سخت ترش کردم 376 00:19:49,981 --> 00:19:51,832 ...اما من فقط واسه اين يواشکي رفتم بيرون که 377 00:19:51,867 --> 00:19:53,367 .تو به من گفتي بي عرضه 378 00:19:53,418 --> 00:19:55,369 .مي خواستم ثابت کنم که اشتباه ميکني 379 00:19:57,372 --> 00:20:00,041 .خداي من...اسب ها 380 00:20:02,060 --> 00:20:04,929 !دارن ميان 381 00:20:08,200 --> 00:20:09,433 .ما تر زديم 382 00:20:09,468 --> 00:20:11,702 .بدون معجزه موفق نميشيم 383 00:20:25,234 --> 00:20:28,236 !گل 384 00:20:35,978 --> 00:20:37,111 ...سلام مامان ،سلام بابا 385 00:20:37,145 --> 00:20:38,279 !خفه خون 386 00:20:39,313 --> 00:20:40,848 کارش چطور بود؟ 387 00:20:40,882 --> 00:20:43,517 شما بايد از پرستار بچه بپرسين ...که بچه چطور بوده 388 00:20:44,586 --> 00:20:45,720 استيو؟ 389 00:20:47,105 --> 00:20:50,007 ...اون 390 00:20:50,042 --> 00:20:51,442 .اون عالي بود 391 00:20:51,476 --> 00:20:52,777 .واقعا مسئوليت پذير 392 00:20:55,314 --> 00:20:57,048 !نميتونم وايسم 393 00:21:00,082 --> 00:21:15,618 Yaser84 onlylrpm@gmail.com