1
00:00:00,000 --> 00:00:10,208
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
2
00:00:19,921 --> 00:00:22,800
♪ Oh, boy, it's swell to say ♪
3
00:00:22,835 --> 00:00:24,786
♪ Good... ♪
♪ Good morning, USA ♪
4
00:00:24,837 --> 00:00:26,320
Aah!
5
00:00:27,623 --> 00:00:30,842
♪ Good morning, USA! ♪
6
00:00:33,578 --> 00:00:35,763
♪ I'm gonna eat some bread ♪
7
00:00:35,798 --> 00:00:37,882
♪ Gonna eat my potato bread ♪
8
00:00:37,916 --> 00:00:41,586
♪ Gonna eat some
p-o-t-a-t-o-to-to bread ♪
9
00:00:41,620 --> 00:00:43,488
♪ Potato bread! ♪
10
00:00:47,611 --> 00:00:49,562
You worthless piece of.
11
00:00:49,596 --> 00:00:50,863
Excuse me?
12
00:00:50,897 --> 00:00:52,014
Excuse you?
13
00:00:52,048 --> 00:00:54,266
For eating the rest
of my potato bread?
14
00:00:54,284 --> 00:00:56,402
I made that myself
and you know I didn't.
15
00:00:56,436 --> 00:00:57,703
Roger, I...
16
00:00:57,737 --> 00:01:01,207
Wai-wai-wai-wai-wai-
wai-wai-wai-wai-wait-wait.
17
00:01:01,241 --> 00:01:03,509
Wait. Wait. No.
18
00:01:03,543 --> 00:01:05,653
How dare you?!
19
00:01:05,773 --> 00:01:07,306
I've been working my tail off
20
00:01:07,426 --> 00:01:09,728
trying to get my lounge bar
up and running,
21
00:01:09,762 --> 00:01:11,529
and you just sit there all day
22
00:01:11,564 --> 00:01:13,098
breathing through your mannish mouth,
23
00:01:13,132 --> 00:01:15,483
itching your lumpy butt
with your gorilla arms!
24
00:01:15,518 --> 00:01:17,102
What?!
I said I hate you!
25
00:01:17,136 --> 00:01:18,403
In Hayley's defense,
26
00:01:18,437 --> 00:01:21,006
she's been a bit extra mopey
lately because of Jeff.
27
00:01:21,040 --> 00:01:22,334
He got a job on The Deadliest Catch,
28
00:01:22,454 --> 00:01:23,810
and she worries for him.
29
00:01:23,930 --> 00:01:25,877
Oh, please.
The Deadliest Catch?
30
00:01:25,911 --> 00:01:27,746
They're just fishing for crab.
31
00:01:27,780 --> 00:01:29,358
You want to talk about deadly catches,
32
00:01:29,478 --> 00:01:31,033
let's talk about catching AIDS.
33
00:01:31,153 --> 00:01:34,148
Or a baseball thrown by
superstar pitcher Randy Johnson.
34
00:01:34,268 --> 00:01:37,260
What about an AIDS ball
thrown by Randy Johnson?
35
00:01:37,378 --> 00:01:39,713
Oh, I like that.
36
00:01:39,747 --> 00:01:41,998
Hello, Mark Burnett?
This is Roger Smith.
37
00:01:42,033 --> 00:01:44,100
What about a show with Randy Johnson
38
00:01:44,135 --> 00:01:46,736
throwing AIDS-covered baseballs
at people?
39
00:01:46,771 --> 00:01:48,505
Uh-huh.
40
00:01:48,539 --> 00:01:50,273
Uh-huh!
41
00:01:50,308 --> 00:01:52,275
Okay!
42
00:01:52,310 --> 00:01:55,378
It was the wrong Mark Burnett.
43
00:01:57,982 --> 00:02:00,884
Here's my next car, Francine.
44
00:02:00,918 --> 00:02:03,003
The new Hummie
C.O.K. Guzzler.
45
00:02:03,037 --> 00:02:05,539
It runs on carbon,
oxygen and potassium.
46
00:02:05,573 --> 00:02:06,807
Oh, yeah...
47
00:02:06,841 --> 00:02:09,176
the chemical symbol
for potassium is K.
48
00:02:09,210 --> 00:02:11,478
Boy, my chemistry is a little rusty,
49
00:02:11,512 --> 00:02:14,314
but wouldn't it run cleaner
if they added
50
00:02:14,348 --> 00:02:16,716
another carbon molecule
before the potassium?
51
00:02:16,751 --> 00:02:20,787
Then it would guzzle C.O.C.K.
52
00:02:20,822 --> 00:02:23,723
I don't know what
you're talking about.
53
00:02:23,758 --> 00:02:25,959
Oh, wow, look at this sticker price.
54
00:02:25,993 --> 00:02:28,328
Can we even afford this car, Stan?
55
00:02:28,362 --> 00:02:29,529
Of course we can.
56
00:02:29,564 --> 00:02:30,931
The trade-in
value of my SUV
57
00:02:30,965 --> 00:02:33,333
will cover a ton of
the cost. Watch this.
58
00:02:33,367 --> 00:02:34,818
Felix.
59
00:02:34,852 --> 00:02:37,020
Felix, I would like to get 15 grand
60
00:02:37,054 --> 00:02:39,289
for the SUV you sold me a while back
61
00:02:39,323 --> 00:02:41,191
and put it towards
a C.O.K. Guzzler.
62
00:02:41,225 --> 00:02:43,660
Stan, I'd love to get
you started guzzling C.O.K.,
63
00:02:43,694 --> 00:02:45,896
but I'm afraid
the Blue Book for your vehicle
64
00:02:45,930 --> 00:02:47,597
is barely $10,000.
65
00:02:47,632 --> 00:02:49,199
I couldn't do any more than that.
66
00:02:54,021 --> 00:02:56,256
I'll grant you,
sometimes my face smells bad,
67
00:02:56,290 --> 00:02:59,759
but that doesn't mean my head's
firmly planted in my ass, Felix.
68
00:02:59,794 --> 00:03:01,328
I can't go over $10,000.
69
00:03:03,364 --> 00:03:05,031
I know this car can get fifteen,
70
00:03:05,066 --> 00:03:06,967
and I'm not settling for a penny less.
71
00:03:07,001 --> 00:03:08,301
I'll just sell it myself.
72
00:03:08,336 --> 00:03:10,237
Oh, no, Stan, really?
73
00:03:10,271 --> 00:03:11,338
Are you sure?
74
00:03:11,372 --> 00:03:12,606
Yes, I'm sure.
75
00:03:13,641 --> 00:03:16,009
Wh-What is,
what is that smell?
76
00:03:16,043 --> 00:03:20,313
I think it's your face.
77
00:03:22,850 --> 00:03:26,253
This place is just what
Langley Falls needs.
78
00:03:26,287 --> 00:03:28,722
A chic lounge environment
for young professionals.
79
00:03:28,756 --> 00:03:30,390
If they need it so much,
80
00:03:30,424 --> 00:03:32,726
how come there's nobody here?
81
00:03:32,760 --> 00:03:36,263
I'm gonna eat you one day.
82
00:03:40,268 --> 00:03:42,802
My bar is dead.
It doesn't make sense.
83
00:03:42,837 --> 00:03:45,055
I co-wrote City Slickers
with Babaloo Mandel
84
00:03:45,089 --> 00:03:46,590
but I can't do this?
85
00:03:47,692 --> 00:03:50,143
We need a, we need a draw.
We need a hook.
86
00:03:50,177 --> 00:03:52,512
♪ There's a saying old ♪
87
00:03:52,546 --> 00:03:55,949
♪ Says that love is blind ♪
88
00:03:55,983 --> 00:03:58,485
♪ Still we're often told, ♪
89
00:03:58,519 --> 00:04:01,421
♪ "Seek and ye shall find..." ♪
90
00:04:01,455 --> 00:04:02,622
My dear Lord.
91
00:04:02,657 --> 00:04:04,791
♪ So I'm going to seek ♪
92
00:04:04,825 --> 00:04:07,794
♪ A certain lad I had ♪
93
00:04:07,828 --> 00:04:11,298
♪ In mind ♪
94
00:04:11,349 --> 00:04:13,099
♪ Looking everywhere ♪
95
00:04:13,134 --> 00:04:15,635
♪ Haven't found him yet ♪
96
00:04:15,686 --> 00:04:17,854
♪ He's the big affair ♪
97
00:04:17,888 --> 00:04:21,574
♪ I cannot forget ♪
98
00:04:21,609 --> 00:04:24,844
♪ Only man I ever think of ♪
99
00:04:24,879 --> 00:04:27,814
♪ With regret... ♪
100
00:04:28,933 --> 00:04:30,099
Roger!
Oh, relax.
101
00:04:30,117 --> 00:04:32,085
It's nothing I haven't seen before.
102
00:04:35,790 --> 00:04:37,390
You perv, get out of here!
103
00:04:37,425 --> 00:04:39,492
I'll leave, after I tell you this:
104
00:04:39,527 --> 00:04:42,228
You just got a job
singing in my lounge.
105
00:04:42,263 --> 00:04:43,697
Really?
Shut up.
106
00:04:43,731 --> 00:04:45,932
I want you there tomorrow night
wearing something amazing.
107
00:04:45,967 --> 00:04:47,400
Oh, and don't worry about the camera.
108
00:04:47,435 --> 00:04:48,668
It's made of chocolate.
109
00:04:48,703 --> 00:04:50,186
Ow! Oh, that's right,
110
00:04:50,221 --> 00:04:53,073
it's the toilet camera
that's chocolate.
111
00:04:58,279 --> 00:05:01,548
Oh, boy, that's on film.
112
00:05:08,239 --> 00:05:09,806
Francine, I just posted an ad
113
00:05:09,840 --> 00:05:12,075
for my SUV on Craigslist.
114
00:05:12,109 --> 00:05:13,843
Ooh, any responses yet?
115
00:05:13,878 --> 00:05:15,178
Let's see here.
116
00:05:15,212 --> 00:05:17,313
Oh, looks like I've got three.
117
00:05:17,348 --> 00:05:19,983
And they're all for anonymous sex.
118
00:05:20,017 --> 00:05:23,136
Maybe it's because I wrote,
"Smooth ride, oversized trunk,
119
00:05:23,170 --> 00:05:24,771
lubed and ready to go."
120
00:05:24,805 --> 00:05:28,324
Shouldn't have had that
wine before I wrote this.
121
00:05:32,863 --> 00:05:34,931
Good, you're here and
you don't look terrible.
122
00:05:34,965 --> 00:05:36,032
Miracle.
123
00:05:36,067 --> 00:05:37,884
I'm actually looking forward to this.
124
00:05:37,918 --> 00:05:41,554
This is just the distraction
I need while Jeff is at sea.
125
00:05:41,605 --> 00:05:44,257
And what's my distraction
from your boring stories?
126
00:05:44,291 --> 00:05:46,893
Hit it, Stelio, you Greek genius!
127
00:05:51,265 --> 00:05:54,334
♪ Another bride ♪
128
00:05:54,368 --> 00:05:57,320
♪ Another June ♪
129
00:05:57,354 --> 00:06:02,876
♪ Another sunny honeymoon ♪
130
00:06:02,910 --> 00:06:05,194
♪ Another season ♪
131
00:06:05,212 --> 00:06:08,181
♪ Another reason ♪
132
00:06:08,215 --> 00:06:11,835
♪ For making whoopee ♪
133
00:06:13,971 --> 00:06:16,038
♪ A lot of shoes ♪
134
00:06:16,057 --> 00:06:18,641
♪ A lot of rice ♪
135
00:06:18,676 --> 00:06:21,711
♪ The groom is nervous ♪
136
00:06:21,729 --> 00:06:24,213
♪ He answers twice ♪
137
00:06:24,231 --> 00:06:26,716
♪ It's really killin' ♪
138
00:06:26,734 --> 00:06:29,652
♪ That he's so willin' ♪
139
00:06:29,687 --> 00:06:33,289
♪ To make whoopee ♪
140
00:06:35,326 --> 00:06:41,548
♪ Picture a little love nest ♪
141
00:06:41,582 --> 00:06:46,703
♪ Down where the roses
cling... ♪
142
00:06:48,672 --> 00:06:50,340
Not bad last night.
143
00:06:50,374 --> 00:06:51,708
Here's your cut.
144
00:06:51,742 --> 00:06:53,293
Maybe you should
buy a new bra with it.
145
00:06:53,344 --> 00:06:55,845
When you shimmy, your boobs
are kind of all over the place.
146
00:06:55,880 --> 00:06:57,347
You're looking at my boobs?
147
00:06:57,381 --> 00:06:58,481
What? No.
148
00:06:58,516 --> 00:07:00,266
If anything, I was
looking at you teats
149
00:07:00,301 --> 00:07:02,435
because I think of you as my cash cow.
150
00:07:02,470 --> 00:07:05,472
I just want to milk ya!
Milky, milky, milky!
151
00:07:05,523 --> 00:07:07,957
Roger, quit!
Okay, sensitive.
152
00:07:07,992 --> 00:07:10,493
Boy, you smell bad today.
Did you just fart?
153
00:07:10,528 --> 00:07:12,195
You know I didn't fart, Roger.
154
00:07:12,229 --> 00:07:14,097
It smells like you did.
155
00:07:14,131 --> 00:07:16,866
Smells like girl fart in here.
156
00:07:16,901 --> 00:07:18,401
Pumpkin bread.
157
00:07:18,435 --> 00:07:21,371
Right. Anyway,
thanks for the money.
158
00:07:21,405 --> 00:07:23,039
Nah, nah, nah money.
159
00:07:23,073 --> 00:07:25,375
So stupid.
160
00:07:25,409 --> 00:07:27,210
Uh, what was that?
161
00:07:27,244 --> 00:07:29,078
What? I'm always mean to Haley.
162
00:07:29,113 --> 00:07:30,797
Yeah, but usually
you're genuinely mean.
163
00:07:30,831 --> 00:07:33,716
This time you were playfully
mean, like you're teasing her.
164
00:07:33,751 --> 00:07:35,451
So what?
So what?
165
00:07:35,486 --> 00:07:36,920
So everything!
166
00:07:36,954 --> 00:07:38,321
When a boy teases a girl,
167
00:07:38,355 --> 00:07:40,356
it's a sign he has a crush on her.
168
00:07:40,391 --> 00:07:42,025
The same way that hot dogs for dinner
169
00:07:42,059 --> 00:07:43,993
is a sign that Mom's
overwhelmed by her period.
170
00:07:44,028 --> 00:07:45,228
Are you kidding me?!
171
00:07:45,262 --> 00:07:47,163
You think I have a crush on Haley?!
172
00:07:50,034 --> 00:07:51,267
Now I do!
173
00:07:51,302 --> 00:07:54,404
No way! She's a piece
of crap, Steve. I swear!
174
00:07:54,438 --> 00:07:56,673
Yeah, she is kind of a piece of crap.
175
00:07:56,707 --> 00:07:58,675
Don't you talk about her that way.
176
00:07:58,709 --> 00:08:00,176
Trapped ya!
177
00:08:00,211 --> 00:08:02,545
Oh, boy.
178
00:08:07,595 --> 00:08:09,195
I can't believe
I'm in love with Haley.
179
00:08:09,229 --> 00:08:11,064
I don't want to be in love with her,
180
00:08:11,098 --> 00:08:12,498
she's your sister, she's married,
181
00:08:12,533 --> 00:08:13,499
she's... Haley.
182
00:08:13,534 --> 00:08:15,201
Relax. First of all,
183
00:08:15,235 --> 00:08:17,770
you're not in love,
you just have a crush.
184
00:08:17,805 --> 00:08:19,305
Happens to me all the time.
185
00:08:19,340 --> 00:08:21,074
The good news is, it'll pass.
186
00:08:21,108 --> 00:08:23,643
In the mean time,
you just need a distraction.
187
00:08:23,677 --> 00:08:24,677
Like-like a hobby.
188
00:08:24,712 --> 00:08:26,012
Maybe turn to exercise.
189
00:08:26,046 --> 00:08:28,464
Focus on building core strength.
190
00:08:30,000 --> 00:08:32,568
Those look angry.
191
00:08:32,603 --> 00:08:34,988
Okay, just a crush;
I'll get over this.
192
00:08:35,022 --> 00:08:36,456
What's a good hobby?
193
00:08:36,490 --> 00:08:39,859
Got a bunch of string
that's not doing anything.
194
00:08:43,213 --> 00:08:45,214
Ah!
195
00:08:49,336 --> 00:08:50,853
Hey, you.
196
00:08:50,888 --> 00:08:52,972
Uh, hey, you.
197
00:08:53,006 --> 00:08:55,308
"Hey, me!"
You flipped it on me.
198
00:08:59,179 --> 00:09:00,863
Look, I just wanted to say thanks
199
00:09:00,898 --> 00:09:02,548
for letting me sing at your bar.
200
00:09:04,485 --> 00:09:06,452
I mean, I'm no Christina Aguilera,
201
00:09:06,487 --> 00:09:08,554
but, you know, when I'm up there,
202
00:09:08,589 --> 00:09:11,057
I really feel like a star.
203
00:09:11,091 --> 00:09:12,959
Ha! What're,
what are you doing?
204
00:09:12,993 --> 00:09:15,378
I-I don't know
what you're doing.
205
00:09:15,412 --> 00:09:17,347
I don't--
You're so weird, God!
206
00:09:21,719 --> 00:09:23,903
This isn't passing;
it's getting worse.
207
00:09:23,937 --> 00:09:26,339
Time for a trip to the dentist.
208
00:09:32,346 --> 00:09:34,063
Crap!
209
00:09:34,098 --> 00:09:36,149
I must've grabbed the helium tank!
210
00:09:39,319 --> 00:09:40,753
Hi, I'm here about the SUV.
211
00:09:40,788 --> 00:09:42,105
Of course you are.
212
00:09:42,156 --> 00:09:43,823
What's you name, pilgrim?
Darrin.
213
00:09:43,857 --> 00:09:45,441
Darrin! You married, Darrin?
214
00:09:45,476 --> 00:09:47,110
Divorced.
Bitches, right?
215
00:09:47,144 --> 00:09:48,861
As you can see, Darrin,
she's fully loaded.
216
00:09:48,895 --> 00:09:50,179
She's got a turn-key
ignition system.
217
00:09:50,214 --> 00:09:51,914
Just put the key in the key hole,
218
00:09:51,949 --> 00:09:53,449
turn it a bit to the right,
219
00:09:53,484 --> 00:09:55,852
and she'll start right up
in, like, a second.
220
00:09:55,886 --> 00:09:57,754
What do you say?
How's 15K sound?
221
00:09:57,788 --> 00:09:59,155
15K, ooh...
222
00:09:59,189 --> 00:10:01,557
How about 10K? The divorce
was kind of hard on me,
223
00:10:01,592 --> 00:10:02,859
you know what I mean?
224
00:10:02,893 --> 00:10:04,060
We're not friends here, Darrin.
225
00:10:04,094 --> 00:10:05,395
Bitches, remember?
226
00:10:05,429 --> 00:10:07,246
You're a bitch, Darrin.
Get off my property.
227
00:10:15,389 --> 00:10:18,357
What are you?!
228
00:10:21,211 --> 00:10:22,762
Jeff, get over here
229
00:10:22,796 --> 00:10:24,930
and help me pull in these traps!
230
00:10:24,948 --> 00:10:27,450
You said it wasn't
gonna to rain today!
231
00:10:27,484 --> 00:10:29,018
I can't watch anymore of this.
232
00:10:29,053 --> 00:10:30,787
Aah, it makes me too nervous.
233
00:10:33,440 --> 00:10:35,224
Sorry.
Oh, sorry.
234
00:10:35,259 --> 00:10:36,325
Okay.
Whoops.
235
00:10:36,360 --> 00:10:38,027
Oh, no, we did it again!
236
00:10:38,062 --> 00:10:40,663
I'm gonna go this way. No...
That one was my fault.
237
00:10:40,697 --> 00:10:42,815
Y-You just stand still.
238
00:10:42,850 --> 00:10:44,901
N-No...
Okay, this is a mess.
239
00:10:44,935 --> 00:10:46,919
Okay, all right, let's both go left.
240
00:10:46,954 --> 00:10:48,304
No...
It's still happening!
241
00:10:48,338 --> 00:10:49,839
That's your right!
This is ridiculous.
242
00:10:49,873 --> 00:10:50,907
Oh, my God!
243
00:10:50,941 --> 00:10:52,592
Roger, get out of the way!
244
00:10:52,626 --> 00:10:54,577
Oh, I splooged a little.
245
00:10:58,415 --> 00:11:00,149
God, I'm shaking.
246
00:11:00,184 --> 00:11:01,184
What's wrong with you, man?
247
00:11:01,218 --> 00:11:02,819
I think I love Hayley.
248
00:11:02,853 --> 00:11:04,320
Dude, seriously?
249
00:11:04,354 --> 00:11:07,507
With Francine "Cans McGee"
struttin' around this place?
250
00:11:07,541 --> 00:11:10,660
Every time I see her,
I turn into a complete idiot.
251
00:11:10,694 --> 00:11:13,663
These feelings are too
intense; this has to stop!
252
00:11:13,697 --> 00:11:15,364
Easy, King Cobra.
253
00:11:15,399 --> 00:11:18,534
Look, why don't you just remove
yourself from her presence?
254
00:11:18,569 --> 00:11:19,702
How am I supposed to do that?
255
00:11:19,736 --> 00:11:21,571
She sings in my club every night!
256
00:11:21,605 --> 00:11:23,539
Hmm... I got it.
257
00:11:23,574 --> 00:11:25,741
I'll fire her for you.
258
00:11:25,776 --> 00:11:27,877
I'll do it like
an American businessman.
259
00:11:27,911 --> 00:11:29,112
"I'm sorry, ma'am.
260
00:11:29,146 --> 00:11:30,963
"The economy has taken a turn,
261
00:11:30,998 --> 00:11:32,732
"and we've been forced to downsize.
262
00:11:32,766 --> 00:11:34,233
I'm gonna need your key card."
263
00:11:34,268 --> 00:11:35,902
Don't do characters.
264
00:11:35,936 --> 00:11:36,969
I do characters.
265
00:11:37,004 --> 00:11:38,638
Don't do characters.
266
00:11:38,672 --> 00:11:39,839
Hup! Hup!
267
00:11:39,857 --> 00:11:40,940
Whoop!
268
00:11:40,974 --> 00:11:43,092
Hup!
Whoop! Hup! Hup!
269
00:11:43,127 --> 00:11:44,560
What the hell, Klaus?
270
00:11:44,595 --> 00:11:45,595
Who are they?
271
00:11:45,629 --> 00:11:47,430
They are the Red-Man Group.
272
00:11:47,464 --> 00:11:49,132
They're your replacement.
273
00:11:49,166 --> 00:11:51,134
Roger says you're
no longer welcome here.
274
00:11:51,168 --> 00:11:54,170
What? What do
you mean? Roger!
275
00:11:54,204 --> 00:11:56,272
Roger, I need to talk to you.
276
00:11:56,306 --> 00:11:57,340
Hit the bricks, toots.
277
00:11:57,374 --> 00:11:58,574
You got your walking papers.
278
00:11:58,609 --> 00:11:59,675
What did I do?
279
00:11:59,710 --> 00:12:00,710
I said beat it!
280
00:12:00,744 --> 00:12:02,411
You owe me an explanation.
281
00:12:02,446 --> 00:12:03,913
I said beat it!
282
00:12:03,947 --> 00:12:05,948
You're such a jerk, Roger.
283
00:12:05,983 --> 00:12:07,917
Ugh!
284
00:12:07,951 --> 00:12:09,952
So, how much is this tape recorder?
285
00:12:09,987 --> 00:12:11,420
$17.99.
286
00:12:11,455 --> 00:12:13,356
That's great. I'm
definitely gonna buy one.
287
00:12:13,390 --> 00:12:15,558
Could you check in the back
and see if you have it in red?
288
00:12:15,592 --> 00:12:16,993
Sir, you can't
put that in your pocket.
289
00:12:17,027 --> 00:12:18,394
Hee'yah!
290
00:12:18,428 --> 00:12:20,396
Oh! You broke my nose!
291
00:12:20,430 --> 00:12:23,833
Security!
292
00:12:23,867 --> 00:12:26,869
Oh, God,
where did I park the car?
293
00:12:28,906 --> 00:12:31,824
See, what did I tell you about
the leg room in the back seat?
294
00:12:31,859 --> 00:12:33,359
Very roomy.
295
00:12:33,393 --> 00:12:35,561
And it's an extremely safe
first car for your daughter.
296
00:12:35,579 --> 00:12:36,996
You're a good dad.
Your dad's a good dad.
297
00:12:37,030 --> 00:12:38,164
Hey, check it out.
298
00:12:38,198 --> 00:12:39,916
This thing can stop
on a dime. Think fast!
299
00:12:41,602 --> 00:12:43,135
Oh...
300
00:12:54,231 --> 00:12:56,165
That's it.
301
00:12:56,200 --> 00:12:57,800
Looks like a good one.
302
00:12:57,834 --> 00:12:59,969
You're doing just fine.
303
00:13:00,003 --> 00:13:01,237
Uh, what is this?
304
00:13:01,271 --> 00:13:03,172
It's Hayley on the toilet cam.
305
00:13:03,207 --> 00:13:05,608
She's having a private moment,
and I'm sharing it with her.
306
00:13:05,642 --> 00:13:07,543
Okay, this is getting out of hand.
307
00:13:07,578 --> 00:13:09,545
Avoiding Hayley clearly isn't working.
308
00:13:09,580 --> 00:13:10,646
You should just talk to her.
309
00:13:10,681 --> 00:13:12,415
Get all this out in the open.
310
00:13:12,449 --> 00:13:13,449
I can't do that!
311
00:13:13,483 --> 00:13:15,518
Being emotionally honest
makes me vomit!
312
00:13:15,552 --> 00:13:16,586
Sure you can.
313
00:13:16,620 --> 00:13:18,137
Just take it slow.
314
00:13:18,171 --> 00:13:20,573
Here, here, try it on me,
pretend I'm Hayley.
315
00:13:20,607 --> 00:13:21,557
Okay.
316
00:13:21,592 --> 00:13:23,359
Hayley, I'm in love with...
317
00:13:26,396 --> 00:13:28,631
I'm in love with you, and I
can't stop thinking about...
318
00:13:34,171 --> 00:13:35,605
No food in my belly.
319
00:13:35,639 --> 00:13:38,140
Let me try again. Hayley,
you're such an angel...
320
00:13:39,243 --> 00:13:40,276
Oh, that's great, Steve.
321
00:13:40,310 --> 00:13:41,510
You owe me an underwear.
322
00:13:41,545 --> 00:13:43,312
Look, you can't keep avoiding her.
323
00:13:43,347 --> 00:13:44,680
You live in the same house.
324
00:13:44,715 --> 00:13:46,949
You're her notary public
for God's sake.
325
00:13:46,984 --> 00:13:48,351
I'm not licensed.
326
00:13:48,385 --> 00:13:50,152
She knows that.
327
00:13:50,187 --> 00:13:51,787
Look, just talk to her.
328
00:13:51,822 --> 00:13:53,789
Trust me, you guys
will have a big laugh
329
00:13:53,824 --> 00:13:56,225
about it, and all the
awkwardness will go away.
330
00:13:56,260 --> 00:13:57,293
What if I can't do it?
331
00:13:57,327 --> 00:13:58,527
What if I freak out?
332
00:13:58,562 --> 00:13:59,562
You'll be fine.
333
00:13:59,596 --> 00:14:00,563
I promise.
334
00:14:00,597 --> 00:14:01,564
Okay, Steve.
335
00:14:01,598 --> 00:14:02,682
I'm gonna trust you.
336
00:14:02,716 --> 00:14:04,567
And I'm serious about the underwear.
337
00:14:04,601 --> 00:14:06,285
I want an exact replacement.
338
00:14:06,320 --> 00:14:07,853
Underoos, extra-large.
339
00:14:07,888 --> 00:14:09,889
Skid-marked to hell.
340
00:14:13,527 --> 00:14:15,294
Hello? Was that a knock?
341
00:14:15,329 --> 00:14:17,997
It's me, Roger.
342
00:14:25,272 --> 00:14:28,741
Hayley, I've got something
I need to tell you.
343
00:14:28,775 --> 00:14:30,810
What is it, Roger, you gonna
fire me again?
344
00:14:30,844 --> 00:14:33,612
No, unh, unh, I'm not,
345
00:14:33,647 --> 00:14:37,650
unh, you don't understand, unh.
346
00:14:37,684 --> 00:14:39,552
Roger, what is going on with you?
347
00:14:39,586 --> 00:14:41,654
Well, uh, it's just...
348
00:14:41,688 --> 00:14:44,190
Hayley, I'm in love with you!
349
00:14:44,224 --> 00:14:47,226
What? O... Oh, oh.
350
00:14:47,260 --> 00:14:49,829
That's why
you've been acting so weird.
351
00:14:49,863 --> 00:14:51,497
Oh, Roger.
352
00:14:51,531 --> 00:14:53,565
Yeah, yeah, yeah.
353
00:14:53,685 --> 00:14:54,930
So...
354
00:14:55,050 --> 00:14:58,037
So? Oh, oh...
355
00:14:58,071 --> 00:15:00,272
Oh, no, Roger, we're friends.
356
00:15:00,307 --> 00:15:03,275
I mean, I'm flattered,
but you know I'm married.
357
00:15:03,310 --> 00:15:05,261
Yes, yes, yeah.
358
00:15:05,295 --> 00:15:07,096
I did. I did know that.
359
00:15:07,130 --> 00:15:10,983
I'm sorry.
Oh, hey, never apologize for how you feel.
360
00:15:11,018 --> 00:15:12,952
That's all we got, right?
361
00:15:12,986 --> 00:15:15,171
All right, well, fantastic, then.
362
00:15:18,241 --> 00:15:21,527
Roger, what are you-- no!
363
00:15:21,561 --> 00:15:23,863
Steve, I freaked out!
364
00:15:28,632 --> 00:15:30,283
Urgent medical jargon, stat!
365
00:15:30,317 --> 00:15:31,501
Roger, what the hell
were you thinking?!
366
00:15:31,535 --> 00:15:32,635
I don't know!
367
00:15:32,653 --> 00:15:34,303
I was overwhelmed with emotion!
368
00:15:34,321 --> 00:15:35,972
So you shot me?!
369
00:15:35,990 --> 00:15:38,441
I'm sorry!
Something snapped in me.
370
00:15:38,475 --> 00:15:41,160
I opened up my soul to you,
and when you rejected me,
371
00:15:41,195 --> 00:15:43,379
I-I guess I couldn't handle it.
372
00:15:45,416 --> 00:15:49,269
I could totally see her bra
through the gunshot hole.
373
00:15:55,309 --> 00:15:57,143
Hey, sleepyhead.
374
00:15:57,177 --> 00:15:58,478
Why would they let you in here?
375
00:15:58,512 --> 00:16:00,446
I gave birth to my daughters here.
376
00:16:00,481 --> 00:16:01,881
Oh, I got you this.
377
00:16:01,916 --> 00:16:03,917
I feel really bad about what I did.
378
00:16:03,951 --> 00:16:07,086
I haven't slept in seven
hours, not counting naps.
379
00:16:07,121 --> 00:16:09,789
Anyway, I hope this gift
can at least begin
380
00:16:09,823 --> 00:16:11,124
to make up for what I've done.
381
00:16:11,158 --> 00:16:13,493
I don't want your stupid gift.
382
00:16:13,527 --> 00:16:14,827
I'll open it for you.
383
00:16:16,363 --> 00:16:18,631
It's Christina Aguilera's larynx!
384
00:16:18,666 --> 00:16:20,016
Ugh! Get it away from me!
385
00:16:20,050 --> 00:16:21,451
What's going on?
386
00:16:21,485 --> 00:16:22,518
Back to sleep.
387
00:16:22,553 --> 00:16:23,820
Remember how you said
388
00:16:23,854 --> 00:16:26,089
you wished you could sing
like Christina Aguilera?
389
00:16:26,123 --> 00:16:27,457
Well, now you can!
390
00:16:36,500 --> 00:16:39,502
Anyway, it's a really good
gift because I love you.
391
00:16:39,536 --> 00:16:40,870
This isn't love, Roger.
392
00:16:40,904 --> 00:16:41,871
Yuh-huh!
393
00:16:41,905 --> 00:16:43,306
You tried to kill me.
394
00:16:43,340 --> 00:16:45,341
People who are in love don't do that.
395
00:16:45,376 --> 00:16:47,043
They, they want to
spend time together.
396
00:16:47,077 --> 00:16:49,379
They want to be as close
to each other as possible.
397
00:16:49,413 --> 00:16:52,782
Let's do that! We're
gonna do your thing!
398
00:16:52,816 --> 00:16:54,050
Oh, no.
399
00:16:54,084 --> 00:16:56,719
Ro-Roger, whatever
you're thinking there,
400
00:16:56,754 --> 00:16:58,154
whatever you're doing,
please just don't...
401
00:17:02,743 --> 00:17:04,477
Morning, snowflake.
402
00:17:04,511 --> 00:17:05,878
What the hell are you doing, Roger?
403
00:17:05,913 --> 00:17:07,013
You're scaring me.
404
00:17:07,047 --> 00:17:08,247
No-no-no, no-no-no,
it's good.
405
00:17:08,282 --> 00:17:09,465
It's good.
406
00:17:09,500 --> 00:17:11,567
I just want to be as
close to you as possible.
407
00:17:11,602 --> 00:17:14,704
Like John and Yoko.
408
00:17:14,738 --> 00:17:16,873
You're Yoko.
409
00:17:16,907 --> 00:17:19,776
Can't get
close enough.
410
00:17:19,810 --> 00:17:22,545
Don't you hate that
we're two separate people?
411
00:17:22,579 --> 00:17:23,880
Roger, take me home!
412
00:17:23,914 --> 00:17:27,050
Aah, just want to burrow
into you like a love tick.
413
00:17:27,084 --> 00:17:31,421
I want us to be one person:
two hearts inside one skin.
414
00:17:31,455 --> 00:17:33,339
That's it!
Oh, no.
415
00:17:33,374 --> 00:17:34,841
Roger, whatever you're thinking...
416
00:17:34,875 --> 00:17:38,227
I'm gonna cut off your skin
and drape it all over my body!
417
00:17:38,262 --> 00:17:39,545
Help...!
418
00:17:39,580 --> 00:17:41,731
Ooh, I'm gonna go get my tools!
419
00:17:41,765 --> 00:17:43,783
Right after I do a flip.
420
00:17:45,302 --> 00:17:46,669
No, I'm not gonna do it.
421
00:17:46,704 --> 00:17:49,305
I'm actually gonna get off
the bed really carefully.
422
00:17:52,793 --> 00:17:55,762
Oh, my God, I did the flip!
423
00:17:55,796 --> 00:17:57,764
You didn't see me, but I did it!
424
00:17:57,798 --> 00:18:00,066
Ladies and gentlemen, boys and girls,
425
00:18:00,100 --> 00:18:02,502
welcome to the greatest
showroom on Earth!
426
00:18:02,536 --> 00:18:04,837
We got thrills...
427
00:18:04,872 --> 00:18:06,039
we got chills...
428
00:18:07,441 --> 00:18:09,575
...and we got a like-new
set of wheels!
429
00:18:12,429 --> 00:18:14,464
Stan, Hayley's been shot!
430
00:18:14,498 --> 00:18:16,232
So what? She shot
me before.
431
00:18:16,266 --> 00:18:17,299
I've shot you a couple times.
432
00:18:17,317 --> 00:18:18,351
Everybody shoots everybody.
433
00:18:18,402 --> 00:18:20,787
It's how we communicate
in this family.
434
00:18:20,821 --> 00:18:23,523
All right, I'll tell her
you asked about her.
435
00:18:23,557 --> 00:18:24,757
You tell her whatever you want,
436
00:18:24,792 --> 00:18:26,693
but that's not how it went down.
437
00:18:26,727 --> 00:18:27,960
What's going on here?!
438
00:18:27,995 --> 00:18:29,479
Well, I guess it's time
439
00:18:29,513 --> 00:18:32,448
to let the cat out of the bag.
440
00:18:37,171 --> 00:18:38,871
He's getting too close!
441
00:18:38,922 --> 00:18:41,324
The SUV's not for you, Lion!
442
00:18:41,358 --> 00:18:43,659
This fine American automobile
is gonna go
443
00:18:43,694 --> 00:18:45,762
to one of these lucky individuals.
444
00:18:45,796 --> 00:18:48,097
Shall we start the bidding at 15,000?
445
00:18:48,132 --> 00:18:49,298
Sir!
Excuse me! Hey, look!
446
00:18:49,332 --> 00:18:50,433
Whoa, started too low.
447
00:18:50,467 --> 00:18:51,434
Do I hear 20?
448
00:18:51,468 --> 00:18:52,468
Hey, hey, buddy!
449
00:18:52,502 --> 00:18:53,553
We've got 20 right here.
450
00:18:53,604 --> 00:18:54,570
What about 25?
451
00:18:54,605 --> 00:18:55,671
Your lion!
452
00:18:55,706 --> 00:18:57,373
I'm not lyin'! Do I hear 30?!
453
00:18:57,408 --> 00:18:58,941
Oh, my God.
Hel-l-lp!
454
00:18:58,976 --> 00:19:00,643
You're doing great!
Do I hear 40?!
455
00:19:00,677 --> 00:19:01,644
Hello!
Hey!
456
00:19:01,678 --> 00:19:02,729
40, 45, 50.
457
00:19:02,763 --> 00:19:04,564
Do I hear 60?
Hey, sir.
458
00:19:29,239 --> 00:19:32,275
This just got real, didn't
it, seeing all these tools?
459
00:19:33,310 --> 00:19:34,277
Hayley!
460
00:19:34,311 --> 00:19:35,511
Oh, this guy?
461
00:19:35,546 --> 00:19:37,880
Jeff, oh, thank God!
462
00:19:37,915 --> 00:19:39,282
Jeff, I'm doing something.
463
00:19:39,316 --> 00:19:40,416
How did you find us?
464
00:19:40,451 --> 00:19:41,717
Well, I quit Deadliest Catch
465
00:19:41,752 --> 00:19:44,020
when Francine called and
said you shot Hayley.
466
00:19:44,054 --> 00:19:46,389
When I got home,
I saw you stealing my tools,
467
00:19:46,423 --> 00:19:48,057
so I followed you here.
468
00:19:48,091 --> 00:19:49,759
Stalker.
469
00:19:49,793 --> 00:19:52,695
He's crazy, Jeff,
he's trying to take my skin.
470
00:19:52,729 --> 00:19:54,597
Dude, please don't skin my wife.
471
00:19:54,631 --> 00:19:55,665
I love her.
472
00:19:55,699 --> 00:19:56,999
But I love her, too.
473
00:19:57,034 --> 00:19:58,201
No, you don't.
474
00:19:58,235 --> 00:19:59,202
You're obsessed with me.
475
00:19:59,236 --> 00:20:00,203
There's a difference.
476
00:20:00,237 --> 00:20:01,204
What?
477
00:20:01,238 --> 00:20:03,473
Roger, love is mutual,
478
00:20:03,507 --> 00:20:05,074
and that's what Jeff and I have.
479
00:20:05,108 --> 00:20:06,909
I'm sorry, but no matter what you do,
480
00:20:06,944 --> 00:20:09,078
Jeff is the only one for me.
481
00:20:10,714 --> 00:20:13,816
Oh, my God, it's finally clear now.
482
00:20:13,851 --> 00:20:17,053
You don't want me, you want Jeff,
483
00:20:17,087 --> 00:20:19,138
and no matter how much I love you,
484
00:20:19,173 --> 00:20:21,140
it won't matter because I'm not him.
485
00:20:21,175 --> 00:20:23,309
Right, yes, you get it.
486
00:20:23,343 --> 00:20:24,877
Hayley, I'm so sorry.
487
00:20:26,446 --> 00:20:30,500
I can't, I can't believe I was
going to take your skin off.
488
00:20:31,785 --> 00:20:34,520
This is the skin for me.
489
00:20:36,073 --> 00:20:37,690
Hey, babe, let's go try
490
00:20:37,724 --> 00:20:41,010
that weird skiing that's like this.
491
00:20:41,044 --> 00:20:43,045
Remind me to never take this hat off.
492
00:20:43,080 --> 00:20:45,565
I got everything held together
up there with a chip clip.
493
00:20:46,600 --> 00:20:48,100
Great, you hate it.
494
00:20:48,135 --> 00:20:49,836
That's all right, I'm over you anyway.
495
00:20:49,870 --> 00:20:51,254
Steve was right--
it was just a crush.
496
00:20:51,288 --> 00:20:54,207
Hey, Jeff, good news,
you're getting your skin back.
497
00:20:57,244 --> 00:20:58,711
Gross.
498
00:21:00,843 --> 00:21:11,267
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com