1 00:00:03,133 --> 00:00:05,918 ♪ Good morning, USA! ♪ 2 00:00:05,986 --> 00:00:09,855 ♪ I got a feeling that it's gonna be a wonderful day ♪ 3 00:00:09,923 --> 00:00:12,791 ♪ The sun in the sky has a smile on his face ♪ 4 00:00:12,842 --> 00:00:16,962 ♪ And he's shining a salute to the American race ♪ 5 00:00:19,015 --> 00:00:22,568 ♪ Oh, boy, it's swell to say ♪ 6 00:00:22,635 --> 00:00:24,353 ♪ Good... ♪ ♪ Good morning, USA ♪ 7 00:00:24,437 --> 00:00:25,771 Aah! 8 00:00:27,274 --> 00:00:29,133 ♪ Good morning, USA! ♪ 9 00:00:29,134 --> 00:00:31,134 ♪ American Dad 06x17 ♪ Home Wrecker Original Air Date on May 8, 2011 10 00:00:31,135 --> 00:00:33,135 == sync, corrected by elderman == 11 00:00:37,232 --> 00:00:39,034 Franny, please stop that humming 12 00:00:39,103 --> 00:00:41,754 or I'm gonna strangle you with your own hair, baby, okay? 13 00:00:41,822 --> 00:00:42,839 I like the humming. 14 00:00:42,907 --> 00:00:44,641 It shows her pleasant disposition. 15 00:00:44,708 --> 00:00:47,393 Francine's morning hums are what help get me out of bed. 16 00:00:47,461 --> 00:00:48,761 Thank you, sweetheart. 17 00:00:48,829 --> 00:00:50,763 Wanda Sykes is coming to town. 18 00:00:50,831 --> 00:00:52,999 Good luck selling out the Civic Auditorium. 19 00:00:53,067 --> 00:00:55,134 The Langley Falls Dynamite can't even do that, 20 00:00:55,202 --> 00:00:57,070 and they're the best all-male nude revue 21 00:00:57,137 --> 00:00:58,555 in the greater Lanceton area. 22 00:00:58,622 --> 00:01:00,623 Yeah, but they lost Chocolate Don. 23 00:01:00,691 --> 00:01:02,609 Oh, no, no, no, no, Chocolate Don is back. 24 00:01:02,676 --> 00:01:04,244 Oh, really? His mom is better? 25 00:01:04,311 --> 00:01:07,647 No, she passed. So he's back but he's sad. 26 00:01:07,715 --> 00:01:10,867 And what do you have to say for yourself, Metro section? 27 00:01:10,935 --> 00:01:13,202 Dad, can't you read the newspaper without talking to it? 28 00:01:13,270 --> 00:01:14,954 It puts me off my meal. 29 00:01:15,022 --> 00:01:17,390 I like when your father talks to the paper. 30 00:01:17,458 --> 00:01:19,859 Makes me feel like I work at Murphy Brown. 31 00:01:19,944 --> 00:01:24,080 ♪ When will we love the earth as much as we love ourselves? ♪ 32 00:01:24,148 --> 00:01:25,615 ♪ In Gaia's name we ask... ♪ 33 00:01:25,666 --> 00:01:26,733 Ow! 34 00:01:28,435 --> 00:01:29,936 You're bleeding! 35 00:01:30,004 --> 00:01:31,871 And it's not even that time of the month. 36 00:01:31,939 --> 00:01:33,206 Period joke! 37 00:01:36,010 --> 00:01:40,179 Hey, babe, we need to pick a design for our new checks. 38 00:01:40,247 --> 00:01:41,664 I'm thinking hot rods. 39 00:01:41,732 --> 00:01:43,316 We're not putting hot rods on our checks. 40 00:01:43,384 --> 00:01:45,001 This is the first thing that both of our names 41 00:01:45,052 --> 00:01:46,552 are going to be on as a married couple, okay? 42 00:01:46,637 --> 00:01:48,121 We should take this seriously. 43 00:01:48,188 --> 00:01:52,558 Okay, if you don't want hot rods, how about hot dogs? 44 00:01:52,626 --> 00:01:54,327 How about no. 45 00:01:54,395 --> 00:01:55,662 Not the food. 46 00:01:55,729 --> 00:01:58,498 I'm talking canines in sexy poses. 47 00:02:00,567 --> 00:02:02,285 We'll go with Nelson Mandela. 48 00:02:03,988 --> 00:02:05,738 I don't want a football player. 49 00:02:05,806 --> 00:02:06,973 He's not a... 50 00:02:07,041 --> 00:02:09,325 How could you not know who Nelson Mandela is? 51 00:02:09,376 --> 00:02:10,843 Idiot. Dummy. 52 00:02:10,911 --> 00:02:11,861 Jerk. Whore. 53 00:02:11,912 --> 00:02:13,212 Whoa, whoa, whoa. 54 00:02:13,280 --> 00:02:15,665 You newlyweds have been fighting an awful lot lately. 55 00:02:15,733 --> 00:02:17,183 You two need to model your marriage 56 00:02:17,251 --> 00:02:19,319 after a perfect one, like... 57 00:02:19,386 --> 00:02:20,236 Ours. Ours. 58 00:02:20,304 --> 00:02:21,270 You guys?! 59 00:02:21,338 --> 00:02:23,439 Your father and I have 20 years 60 00:02:23,507 --> 00:02:25,241 of being in perfect sync. 61 00:02:25,309 --> 00:02:27,744 We just... we go together. 62 00:02:27,811 --> 00:02:30,647 We go together like, like... 63 00:02:30,714 --> 00:02:32,932 ♪ Doo-doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo-doo ♪ 64 00:02:33,017 --> 00:02:34,751 ♪ Doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 65 00:02:34,818 --> 00:02:37,186 ♪ Doo-doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo-doo ♪ 66 00:02:37,254 --> 00:02:38,821 ♪ Doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 67 00:02:38,889 --> 00:02:40,389 ♪ We're Stan and Franny, 68 00:02:40,441 --> 00:02:42,275 ♪ And we go together ♪ 69 00:02:42,359 --> 00:02:44,010 ♪ Like ke-ding-a-de-dinga-dong ♪ 70 00:02:44,078 --> 00:02:45,645 ♪ She's thin and pretty ♪ 71 00:02:45,713 --> 00:02:48,348 ♪ And I love him 'cause he's so big and strong ♪ 72 00:02:48,415 --> 00:02:50,500 ♪ Flim flam fibbity flommy flop ♪ 73 00:02:50,567 --> 00:02:54,504 ♪ Bip bop bap boo boo bah-bee-ee ♪ 74 00:02:54,571 --> 00:02:56,889 ♪ Stan and Franny ♪ 75 00:02:56,957 --> 00:02:59,559 ♪ We go together like Steve's palm ♪ 76 00:02:59,626 --> 00:03:01,243 ♪ And a gallon of Lubriderm ♪ 77 00:03:01,295 --> 00:03:02,795 ♪ I've got a big chin ♪ 78 00:03:02,863 --> 00:03:05,548 ♪ And that goes great with my huge vajinny-jin ♪ 79 00:03:05,599 --> 00:03:07,700 ♪ Bah ba biggity doogah dom ♪ 80 00:03:07,768 --> 00:03:10,636 ♪ Gah zib zib la la far-eed ♪ 81 00:03:10,704 --> 00:03:14,440 ♪ Blib blop blop blee ♪ 82 00:03:14,525 --> 00:03:16,025 ♪ Blah blah, gippity gip ta bot ♪ 83 00:03:16,093 --> 00:03:18,177 ♪ Gip gop galladawot, nippity nip ta doo ♪ 84 00:03:18,245 --> 00:03:19,195 ♪ Moogetee moogetee moogetee moogetee... ♪ 85 00:03:19,263 --> 00:03:21,230 Stop. Where's Roger? 86 00:03:21,298 --> 00:03:22,865 I left in the middle of the song. 87 00:03:22,933 --> 00:03:25,818 It turned into all gibberish, and I won't be a part of it. 88 00:03:25,886 --> 00:03:28,187 Anyway, point is: we're strong. 89 00:03:28,255 --> 00:03:29,956 Where'd you get the food, greaser dude? 90 00:03:30,024 --> 00:03:31,491 Greg and Terry's. 91 00:03:31,558 --> 00:03:33,526 They're having a big open house to show off their new kitchen. 92 00:03:33,594 --> 00:03:34,527 New kitchen? 93 00:03:34,595 --> 00:03:36,396 Did they put in a new fridge? 94 00:03:36,463 --> 00:03:38,698 Mm-hmm. And did they get a new stove? 95 00:03:38,766 --> 00:03:39,832 Yeah. 96 00:03:39,917 --> 00:03:41,084 Yeah, they did. 97 00:03:41,151 --> 00:03:43,419 And did they put in all-new cabinets? 98 00:03:43,487 --> 00:03:45,154 I, uh, I think so. 99 00:03:45,222 --> 00:03:46,723 Cabi-nots-ah! 100 00:03:46,790 --> 00:03:49,842 All-new cabinets! 101 00:03:49,927 --> 00:03:50,860 Preach it, honey. 102 00:03:50,928 --> 00:03:51,828 Excus-a me? 103 00:03:51,895 --> 00:03:54,247 Oh, a little birdie just told me 104 00:03:54,314 --> 00:03:57,200 about all-new floors! 105 00:03:57,267 --> 00:03:58,384 Hallelujah! 106 00:03:58,452 --> 00:03:59,986 Praise the floors! 107 00:04:03,473 --> 00:04:04,824 Whoo, whoo! 108 00:04:04,908 --> 00:04:07,160 Okay, okay. 109 00:04:07,244 --> 00:04:08,644 Let's go see it! 110 00:04:08,695 --> 00:04:09,812 Yeah! 111 00:04:09,863 --> 00:04:13,015 Yeah! Let's go! Whoo! 112 00:04:17,788 --> 00:04:20,656 Okay, Megan Fox and Seth Rogen come out of a room 113 00:04:20,707 --> 00:04:22,324 containing only one chair. 114 00:04:22,376 --> 00:04:24,127 Do you sniff the chair? 115 00:04:24,178 --> 00:04:28,548 Jamie Foxx is not a Wayans brother. 116 00:04:28,632 --> 00:04:30,416 Think fast. 117 00:04:30,484 --> 00:04:33,419 64 blue, 19 red, 21 brown, 38 green. 118 00:04:33,487 --> 00:04:35,221 142 total candies. 119 00:04:37,491 --> 00:04:38,791 Hold up. 120 00:04:38,859 --> 00:04:43,029 It looks like we got ourselves a magic moron. 121 00:04:43,097 --> 00:04:46,949 You boys ever played a little game called blackjack? 122 00:04:47,017 --> 00:04:50,586 Principal Lewis, I think our homeroom hamster is sick. 123 00:04:50,654 --> 00:04:51,520 Think fast. 124 00:04:52,573 --> 00:04:54,240 It never gets old. 125 00:04:55,592 --> 00:04:57,193 Okay, Rain Man, 126 00:04:57,261 --> 00:04:58,861 what cards are left in the deck? 127 00:04:58,929 --> 00:05:01,164 Three jacks, a king, two eights, and a four, 128 00:05:01,231 --> 00:05:02,615 definitely a four. 129 00:05:02,683 --> 00:05:04,600 Treat. 130 00:05:04,668 --> 00:05:06,335 Next stop, the casino. 131 00:05:06,386 --> 00:05:08,604 When Barry signals the deck is hot, 132 00:05:08,672 --> 00:05:10,540 you boys sit down and bet strong. 133 00:05:10,607 --> 00:05:13,543 Snot, you're Jewish; you'll be in charge of the money. 134 00:05:13,610 --> 00:05:15,795 Steve, you'll be in charge of watching Snot 135 00:05:15,863 --> 00:05:17,430 because I don't trust Jews. 136 00:05:17,498 --> 00:05:19,132 Come on, let's go play some blackjack. 137 00:05:19,199 --> 00:05:21,400 Now? But we have geometry class. 138 00:05:21,468 --> 00:05:22,668 I'll write you a note. 139 00:05:23,854 --> 00:05:25,838 Dear Math Bitch, 140 00:05:25,906 --> 00:05:27,690 These kids ain't showing up. 141 00:05:27,758 --> 00:05:29,942 Love, your main man. 142 00:05:30,010 --> 00:05:34,330 P.S. One plus one equals the two of us. 143 00:05:34,398 --> 00:05:37,233 Plus one more would be nice, though. 144 00:05:37,301 --> 00:05:40,102 Maybe Jill from the cafeteria 145 00:05:40,170 --> 00:05:44,223 or your sister Lisa-- you know, when she's legal. 146 00:05:48,996 --> 00:05:51,764 Our cappuccino maker is now built right into the fridge. 147 00:05:51,832 --> 00:05:53,266 Ooh, what's this for? 148 00:05:53,333 --> 00:05:54,634 Dedicated drawer to bring olives 149 00:05:54,701 --> 00:05:56,569 up to Mediterranean room temperature. 150 00:05:56,637 --> 00:05:58,754 And look, this cabinet is also a dishwasher. 151 00:05:58,822 --> 00:06:00,456 We put our dishes away dirty. 152 00:06:00,524 --> 00:06:02,325 Son of a bitch! 153 00:06:02,392 --> 00:06:04,827 We did all of this in just under three months. 154 00:06:04,895 --> 00:06:06,128 Three months of living hell. 155 00:06:06,196 --> 00:06:08,397 It put such a strain on our civil union. 156 00:06:08,465 --> 00:06:10,867 We're fortunate to have such a strong relationship. 157 00:06:10,934 --> 00:06:13,536 Hey, Mom, maybe you and Dad should redo our kitchen. 158 00:06:15,989 --> 00:06:18,491 You two shouldn't even think about a renovation. 159 00:06:18,559 --> 00:06:21,961 Are, are you implying our marriage isn't strong enough 160 00:06:22,029 --> 00:06:24,463 to withstand a little construction project? 161 00:06:24,531 --> 00:06:27,400 50% of all marriages don't survive a home remodel. 162 00:06:27,467 --> 00:06:29,001 First of all, don't pretend you're married. 163 00:06:29,069 --> 00:06:30,436 It implies equality. 164 00:06:30,504 --> 00:06:33,206 Second of all, our marriage can survive anything. 165 00:06:33,273 --> 00:06:34,423 Oh, yeah, how about this? 166 00:06:34,491 --> 00:06:36,292 If your marriage survives the remodel, 167 00:06:36,360 --> 00:06:38,294 we'll pay for the whole thing. 168 00:06:39,997 --> 00:06:44,000 But if it doesn't, we get your marriage license. 169 00:06:44,067 --> 00:06:45,968 You know that's not going to make your marriage legal. 170 00:06:46,036 --> 00:06:48,204 No, I know, but it'll be a moral victory. 171 00:06:48,272 --> 00:06:50,907 We'll cross your names out and write our names in, 172 00:06:50,974 --> 00:06:52,808 like we did on the Vietnam Memorial. 173 00:06:57,147 --> 00:06:58,147 You're on. 174 00:06:58,215 --> 00:06:59,782 This'll be easy for us 175 00:06:59,850 --> 00:07:01,617 because we're a team. 176 00:07:01,685 --> 00:07:04,036 We're... we're... 177 00:07:04,104 --> 00:07:05,605 ♪ We're Stan and Franny, 178 00:07:05,672 --> 00:07:07,623 ♪ And we go together like... ♪ 179 00:07:07,674 --> 00:07:09,258 Hell, no. Hell, no! 180 00:07:09,326 --> 00:07:10,593 You do not come in here 181 00:07:10,661 --> 00:07:12,945 and start singing a musical on my stage! 182 00:07:13,013 --> 00:07:14,664 Terry, calm down. No! 183 00:07:14,731 --> 00:07:17,333 If anyone's singing a musical number in this house, it's me. 184 00:07:17,401 --> 00:07:19,602 I will sing the cancan song from Irma la Douce 185 00:07:19,670 --> 00:07:21,721 and bring you to tears! 186 00:07:21,805 --> 00:07:23,389 He'll do it; you better go now. 187 00:07:23,457 --> 00:07:24,407 Aah! 188 00:07:24,474 --> 00:07:25,891 Five, six, seven, eight! 189 00:07:25,959 --> 00:07:28,711 ♪ La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la ♪ 190 00:07:28,779 --> 00:07:31,364 ♪ La-la-la-la-la-la-la- la-la-la-la-la-la-la-la ♪ 191 00:07:31,431 --> 00:07:33,899 ♪ Da, da, da, da, da-da-da-da-da-da-da! ♪ 192 00:07:33,984 --> 00:07:35,151 Well, my weekend's shot. 193 00:07:35,202 --> 00:07:36,953 Thank you for this. 194 00:07:40,900 --> 00:07:42,200 So you're really going to renovate? 195 00:07:42,268 --> 00:07:43,601 That's right. 196 00:07:43,669 --> 00:07:45,136 How else are we going to prove to Greg and Terry 197 00:07:45,204 --> 00:07:46,488 how strong our marriage is? 198 00:07:46,555 --> 00:07:47,906 Seems a little juvenile, 199 00:07:47,973 --> 00:07:49,858 but as long as we're getting new cabinets... 200 00:07:54,213 --> 00:07:55,747 So have you hired a contractor yet? 201 00:07:55,815 --> 00:07:57,182 I could do this job for you. 202 00:07:57,249 --> 00:07:58,550 Let me show you some of my work. 203 00:07:58,617 --> 00:08:00,318 I built the addition onto this home. 204 00:08:00,386 --> 00:08:02,187 Did it on time and on budget, 205 00:08:02,254 --> 00:08:04,556 including low-flow gumdrop toilets. 206 00:08:04,623 --> 00:08:05,757 We're not using you, Roger. 207 00:08:05,825 --> 00:08:06,891 We already hired someone. 208 00:08:07,943 --> 00:08:10,912 Everyone, meet Uzi Knesset. 209 00:08:10,980 --> 00:08:11,946 Hello, hello. 210 00:08:12,014 --> 00:08:13,815 An Israeli? 211 00:08:13,883 --> 00:08:16,651 All right. 212 00:08:16,719 --> 00:08:17,886 Okay, let's get started. 213 00:08:17,953 --> 00:08:19,053 What color would you like the kitchen? 214 00:08:19,121 --> 00:08:20,588 White. 215 00:08:20,656 --> 00:08:22,891 Great, now I have several different shades of white 216 00:08:22,958 --> 00:08:24,125 for you to choose from. 217 00:08:24,193 --> 00:08:26,561 Snowflake. Mother's Milk. 218 00:08:26,629 --> 00:08:28,429 Okay, we'll put a pin in that for now. 219 00:08:28,497 --> 00:08:30,849 I'm okay, I-I'm okay. 220 00:08:30,916 --> 00:08:33,351 Why is it only me? 221 00:08:33,419 --> 00:08:35,220 There's our heavy mixer. 222 00:08:40,726 --> 00:08:42,677 Bacon's a little chewy. 223 00:08:42,745 --> 00:08:44,012 Yeah, it's raw. 224 00:08:44,079 --> 00:08:45,313 The stove doesn't work. 225 00:08:45,381 --> 00:08:47,148 What about the, uh, bacon machine? 226 00:08:47,216 --> 00:08:50,585 That's what Steve calls his butt when he's making poops. 227 00:08:50,653 --> 00:08:51,719 Is that what you're talking about? 228 00:08:51,787 --> 00:08:54,272 Yeah, I guess so. 229 00:08:54,356 --> 00:08:55,773 Have you guys picked your white yet? 230 00:08:55,841 --> 00:08:57,775 We're still having a loving debate about it. 231 00:08:57,843 --> 00:09:00,745 Okay, what about your style of kitchen, then? 232 00:09:00,813 --> 00:09:02,213 Traditional. Modern. 233 00:09:02,281 --> 00:09:03,414 Modern? Why do you want modern? 234 00:09:03,482 --> 00:09:04,549 It's cool. 235 00:09:04,617 --> 00:09:05,750 Don't you want to be cool? 236 00:09:05,818 --> 00:09:07,552 I think you know I want to be cool. 237 00:09:07,620 --> 00:09:10,405 That's why I bought this. 238 00:09:10,472 --> 00:09:12,874 I'm sorry, but I have to put my foot down, Francine. 239 00:09:12,942 --> 00:09:14,375 We're going traditional. 240 00:09:14,443 --> 00:09:18,046 I've got a foot, too, Stan, and I'm also putting it down 241 00:09:18,113 --> 00:09:19,747 in our modern kitchen! 242 00:09:19,815 --> 00:09:21,115 Knock-knock. 243 00:09:21,183 --> 00:09:23,618 Was that the sounds of marital discord I heard? 244 00:09:23,669 --> 00:09:25,253 Just came by to measure your marriage certificate. 245 00:09:25,321 --> 00:09:27,488 We want to hang it next to the framed picture of me, 246 00:09:27,556 --> 00:09:30,158 when I bumped into Mario Lopez at a Friday's. 247 00:09:30,226 --> 00:09:32,160 We were just agreeing lovingly 248 00:09:32,228 --> 00:09:34,529 on how easy all these decisions are. 249 00:09:34,597 --> 00:09:36,097 We're doing our kitchen traditional 250 00:09:36,165 --> 00:09:37,232 with Mother's Milk White. 251 00:09:37,299 --> 00:09:39,067 Right, darling? 252 00:09:39,134 --> 00:09:41,869 Yes, of course, dear. 253 00:09:41,937 --> 00:09:43,304 Great, a decision. 254 00:09:43,372 --> 00:09:45,673 So you two boys-- you, uh...? 255 00:09:45,741 --> 00:09:47,141 Eh? Mm-hmm. 256 00:09:47,209 --> 00:09:48,809 Hey, good for you. 257 00:09:48,861 --> 00:09:50,995 Live! 258 00:10:12,818 --> 00:10:14,786 Dealer busts. 259 00:10:14,853 --> 00:10:16,187 You win again. 260 00:10:16,255 --> 00:10:18,273 Dyn-o-mite! 261 00:10:19,925 --> 00:10:23,227 Principal Lewis, we're raking it in over there. 262 00:10:23,312 --> 00:10:25,413 Uh, why are you dressed like an Asian man? 263 00:10:25,481 --> 00:10:26,981 I'm in disguise. 264 00:10:27,049 --> 00:10:28,399 I'm into these Hong Kong mothers 265 00:10:28,484 --> 00:10:32,303 for 22 large and 14 small. 266 00:10:32,371 --> 00:10:35,740 They charge $14 for a Reuben here. 267 00:10:38,794 --> 00:10:40,795 You know, Knesset, when I did the demo work 268 00:10:40,863 --> 00:10:43,564 on 312 Gingerbread Lane, I had to be careful 269 00:10:43,632 --> 00:10:46,401 because a load-bearing candy cane was holding up one wall, 270 00:10:46,468 --> 00:10:49,804 so I made an I-beam out of half a Kit Kat. 271 00:10:49,872 --> 00:10:53,708 You are ugly, smelly, not fun, and just my type. 272 00:10:53,776 --> 00:10:56,778 Tell me what I have to do to make you fall in love with me. 273 00:10:56,845 --> 00:10:59,380 I've always wanted a bay window. 274 00:10:59,448 --> 00:11:01,316 Is that something you can do, Uzi? 275 00:11:01,383 --> 00:11:02,450 I can do anything. 276 00:11:02,518 --> 00:11:03,885 Okay. Great. 277 00:11:03,952 --> 00:11:05,553 Let's put in a bay window. 278 00:11:05,621 --> 00:11:08,723 Are you sure? Maybe you want to talk to your husband about it? 279 00:11:08,791 --> 00:11:12,427 If he's gonna ram a traditional kitchen down my throat, 280 00:11:12,494 --> 00:11:15,596 I'll dump out a bay window on his chest. 281 00:11:15,664 --> 00:11:19,133 The Kit Kat melted in the heat wave of '06, 282 00:11:19,201 --> 00:11:21,469 so I replaced it with a strawberry Twizzler. 283 00:11:21,537 --> 00:11:25,006 You're a dour man, Uzi Knesset, but I love you. 284 00:11:25,074 --> 00:11:26,374 I asked you not to, 285 00:11:26,442 --> 00:11:29,093 but you built a settlement on my heart. 286 00:11:29,178 --> 00:11:31,963 ♪ ♪ 287 00:11:32,031 --> 00:11:36,367 All right, boys, time to have a little fun with the winnings. 288 00:11:36,435 --> 00:11:38,503 Gentlemen, we're gonna see boob. 289 00:11:38,570 --> 00:11:40,038 Afraid not. 290 00:11:40,105 --> 00:11:42,724 I'd like to bring you boys in there, I really would, 291 00:11:42,791 --> 00:11:44,425 but the only 14-year-olds allowed in there 292 00:11:44,493 --> 00:11:45,977 are performing on the stage. 293 00:11:48,447 --> 00:11:49,714 Brian! 294 00:11:49,782 --> 00:11:51,349 Ladies! 295 00:11:51,417 --> 00:11:53,618 Alfred Hitchcock! 296 00:11:53,686 --> 00:11:56,120 Good tail here tonight, Brian. 297 00:12:00,959 --> 00:12:02,293 What's going on?! 298 00:12:02,361 --> 00:12:04,295 I didn't sign off on a bay window! 299 00:12:04,363 --> 00:12:06,831 I did. I figured it would let more light in 300 00:12:06,899 --> 00:12:09,333 to see the style of kitchen I didn't want. 301 00:12:09,418 --> 00:12:11,285 A bay window, you look at a bay. 302 00:12:11,353 --> 00:12:12,653 Through this, you look at... 303 00:12:12,721 --> 00:12:14,622 I'm really not certain what this is. 304 00:12:20,579 --> 00:12:22,914 Well, I like the window, Stan! 305 00:12:22,981 --> 00:12:25,183 Well, dumb bitches like dumb things! 306 00:12:25,250 --> 00:12:27,118 Stan! Ah, maybe that was excessive. 307 00:12:27,186 --> 00:12:28,920 Maybe?! You think maybe, ass-chin! 308 00:12:28,987 --> 00:12:30,688 I want to have a say, too. 309 00:12:30,756 --> 00:12:32,306 You don't know what you're talking about. 310 00:12:32,357 --> 00:12:34,325 I'm so sick and tired of you doing everything your way. 311 00:12:34,410 --> 00:12:35,860 This is my house, I know what I'm doing, 312 00:12:35,944 --> 00:12:37,662 and if you don't like it, you can take a hike. 313 00:12:39,832 --> 00:12:41,032 They're looking. 314 00:12:41,100 --> 00:12:43,267 I don't want to lose this bet. Quick. 315 00:12:43,335 --> 00:12:45,069 Pretend you're porking me in the sink! 316 00:12:45,137 --> 00:12:46,504 We're doing it! 317 00:12:46,572 --> 00:12:48,873 'Cause it's going so well. 318 00:12:51,643 --> 00:12:54,445 We've been doing this for weeks, and I'm sick of it. 319 00:12:54,513 --> 00:12:56,447 The four of us win tons of money, 320 00:12:56,515 --> 00:12:57,949 and Principal Lewis spends it all 321 00:12:58,016 --> 00:13:00,118 on lap dances and James Ingram CDs. 322 00:13:00,185 --> 00:13:01,886 I say screw Lewis. 323 00:13:01,954 --> 00:13:03,554 We can count cards on our own, 324 00:13:03,622 --> 00:13:04,889 and keep all the money. 325 00:13:04,957 --> 00:13:06,991 What do you say? Yeah, screw Lewis! 326 00:13:09,595 --> 00:13:11,562 "Yah Mo B There!" 327 00:13:11,630 --> 00:13:13,998 ♪ Yah mo b there ♪ 328 00:13:14,066 --> 00:13:16,134 ♪ Up and over ♪ 329 00:13:16,201 --> 00:13:18,703 ♪ Yah mo b there ♪ 330 00:13:18,771 --> 00:13:20,071 ♪ Up and over ♪ 331 00:13:20,139 --> 00:13:22,473 ♪ Yah mo b there ♪ 332 00:13:22,541 --> 00:13:27,779 ♪ Whenever you call! ♪ 333 00:13:27,846 --> 00:13:29,580 ♪ ♪ 334 00:13:34,586 --> 00:13:36,554 Hayley, would you tell your mother 335 00:13:36,622 --> 00:13:38,723 I've got a song for her to hum? 336 00:13:38,791 --> 00:13:41,425 It's called, "I Threw My Humming Wife Out the Window. 337 00:13:41,493 --> 00:13:43,778 She Didn't Die, But She Never Walked Again." 338 00:13:43,846 --> 00:13:46,481 Oh, my God, I'd love to hear the wheelchair boy 339 00:13:46,548 --> 00:13:47,748 on Glee sing that. 340 00:13:47,816 --> 00:13:50,034 You know he's not a real paraplegic. 341 00:13:50,102 --> 00:13:51,652 Isn't that sad? 342 00:13:51,720 --> 00:13:54,055 Indigo Girls are opening for Wanda Sykes? 343 00:13:54,122 --> 00:13:56,324 A lot of softball-related injuries in that room. 344 00:13:56,391 --> 00:13:57,825 Stan, quit boring the newspaper. 345 00:13:57,893 --> 00:14:00,061 It's a wonder it still shows up every day, 346 00:14:00,128 --> 00:14:01,796 knowing it has to listen to you! 347 00:14:01,864 --> 00:14:03,297 Keep your voice down! 348 00:14:03,365 --> 00:14:05,566 You want to lose our marriage certificate to the gays? 349 00:14:05,634 --> 00:14:08,803 Who cares?! I don't like a traditional kitchen! 350 00:14:08,871 --> 00:14:10,238 Well, I don't like bay windows! 351 00:14:10,305 --> 00:14:11,489 Well, I don't believe 352 00:14:11,557 --> 00:14:13,191 you'll ever sail around the world! 353 00:14:13,258 --> 00:14:15,026 Well, I've never even listened to your dreams! 354 00:14:15,093 --> 00:14:17,378 I can't stand listening to you! 355 00:14:17,446 --> 00:14:19,146 I can't stand looking at you! 356 00:14:19,214 --> 00:14:21,516 Dad! I can't stand living with you! 357 00:14:21,583 --> 00:14:22,850 Mom! Great! Then move out! 358 00:14:22,918 --> 00:14:24,418 I'm not moving out! 359 00:14:24,486 --> 00:14:26,253 Well, I'm not moving out! 360 00:14:31,310 --> 00:14:32,977 I saw this on a Brady Bunch. 361 00:14:33,045 --> 00:14:35,079 You stay on your side, I'll stay on mine. 362 00:14:35,147 --> 00:14:36,547 You got it, pal. 363 00:14:36,615 --> 00:14:39,650 We'll each decorate our side of the house how we see fit. 364 00:14:39,735 --> 00:14:42,103 I've got a date with Sam the Butcher. 365 00:14:42,170 --> 00:14:44,572 He's gonna bring me his big, uncut salami. 366 00:14:46,742 --> 00:14:48,159 ♪ ♪ 367 00:14:48,243 --> 00:14:50,578 Ah, it was so easy back then. 368 00:14:58,579 --> 00:15:00,246 Your side of the house sucks! 369 00:15:00,314 --> 00:15:03,316 Why? Because my chairs don't have hooves? 370 00:15:03,384 --> 00:15:05,218 Uh, yeah, for starters. 371 00:15:05,286 --> 00:15:07,854 Hey, your stupid finger crossed the line. 372 00:15:07,938 --> 00:15:09,889 Stay off my side! 373 00:15:09,957 --> 00:15:11,958 I can't believe you guys are separated. 374 00:15:12,026 --> 00:15:14,060 How are you gonna live like this? 375 00:15:14,128 --> 00:15:17,063 Oh, I'm sure your mother will be moving out in no time. 376 00:15:20,734 --> 00:15:22,952 How's the smell over there, Franny? 377 00:15:23,020 --> 00:15:24,787 Too bad that bay window doesn't open. 378 00:15:24,855 --> 00:15:27,824 Our old window opened just fine. 379 00:15:27,892 --> 00:15:30,777 Once the mucus plug falls out, 380 00:15:30,845 --> 00:15:34,063 the next stage of birth is called the bloody show. 381 00:15:36,217 --> 00:15:38,801 ♪ ♪ 382 00:15:43,206 --> 00:15:45,375 Check it out, ladies. 383 00:15:45,442 --> 00:15:49,012 Next time your man says he's going out for Pinkberry, 384 00:15:49,079 --> 00:15:51,848 you better make sure he's talking about yogurt! 385 00:15:51,899 --> 00:15:53,483 No! 386 00:15:56,153 --> 00:15:57,787 There. 387 00:15:57,855 --> 00:15:59,989 Now we live in completely separate houses. 388 00:16:00,057 --> 00:16:02,041 I don't ever have to look at you-- 389 00:16:04,662 --> 00:16:06,896 Stan, what do you think of my mural? 390 00:16:34,275 --> 00:16:37,510 Three, two, one. 391 00:16:37,578 --> 00:16:40,146 Happy New Year! 392 00:16:49,974 --> 00:16:51,674 Francine? 393 00:16:51,742 --> 00:16:53,409 Oh, Stan. 394 00:16:53,477 --> 00:16:55,478 How have you been? 395 00:16:55,546 --> 00:16:58,247 A little exhausted celebrating all those holidays in one week 396 00:16:58,315 --> 00:17:00,016 just to make each other feel bad. 397 00:17:00,084 --> 00:17:01,217 Yeah. 398 00:17:01,285 --> 00:17:02,919 So... 399 00:17:02,987 --> 00:17:04,754 Hey, honey, I found the frozen waffles. 400 00:17:04,822 --> 00:17:06,222 Who the hell is this guy? 401 00:17:06,290 --> 00:17:07,707 I don't know. 402 00:17:07,775 --> 00:17:09,676 Oh, sorry. I thought you were my wife. 403 00:17:09,743 --> 00:17:11,778 She's got that same sweater. 404 00:17:17,985 --> 00:17:21,587 So, maybe I'll... see you around the neighborhood. 405 00:17:21,655 --> 00:17:23,556 Yeah. 406 00:17:26,026 --> 00:17:27,894 Stan? Yeah? 407 00:17:29,964 --> 00:17:32,832 The toilet paper in your cart doesn't work for you. 408 00:17:32,900 --> 00:17:35,468 You need the one with the lumberjack on it. 409 00:17:35,536 --> 00:17:37,503 Oh. Thanks. 410 00:17:49,850 --> 00:17:52,118 Twenty-one?! 411 00:17:52,186 --> 00:17:54,220 What a pleasant surprise. 412 00:17:54,288 --> 00:17:55,738 We've made over eight grand. 413 00:17:55,806 --> 00:17:58,908 What are you gonna do with your share of the money, Barry? 414 00:17:58,976 --> 00:18:01,377 Hire a man to kill an abortion doctor. 415 00:18:01,445 --> 00:18:04,681 I mean... buy video games and bubble gum. 416 00:18:04,748 --> 00:18:06,549 I knew it! 417 00:18:06,617 --> 00:18:07,884 You backstabbers thought 418 00:18:07,951 --> 00:18:09,419 you could count cards without me? 419 00:18:09,486 --> 00:18:10,853 Try to cut me out? 420 00:18:10,921 --> 00:18:12,655 No, sir, we would never... 421 00:18:12,723 --> 00:18:13,656 Toshi, now! 422 00:18:16,377 --> 00:18:18,461 My Man-chu! 423 00:18:18,529 --> 00:18:20,913 Hey, you're Brian Lewis. 424 00:18:20,981 --> 00:18:22,615 You owe us 22 large. 425 00:18:22,683 --> 00:18:24,150 Kill the kids! 426 00:18:24,218 --> 00:18:25,818 They're counting cards! Oh, no. 427 00:18:25,886 --> 00:18:26,986 Kill them all! 428 00:18:42,019 --> 00:18:43,252 Okay. 429 00:18:43,320 --> 00:18:44,520 Just keep quiet. 430 00:18:44,588 --> 00:18:46,155 We'll be safe here. 431 00:18:52,012 --> 00:18:53,479 Four Berettas, two Glocks, 432 00:18:53,547 --> 00:18:55,848 and a Smith & Wesson with a double stack magazine. 433 00:18:55,916 --> 00:18:57,316 All 88 shots have been fired. 434 00:18:57,384 --> 00:18:58,918 They have no bullets left. 435 00:18:58,986 --> 00:19:00,253 Are you sure, Barry? 436 00:19:00,320 --> 00:19:01,921 Definitely sure. 437 00:19:01,989 --> 00:19:03,239 Okay, then, 438 00:19:03,290 --> 00:19:04,390 y'all gonna get cut! 439 00:19:05,642 --> 00:19:07,376 Aah! My hip-hop hooray arm! 440 00:19:11,465 --> 00:19:12,949 They only fired 87. 441 00:19:13,016 --> 00:19:15,251 I knew there was one left. 442 00:19:15,319 --> 00:19:16,919 Why, Rain Kid? 443 00:19:18,305 --> 00:19:21,858 Never touch a fat boy's candy. 444 00:19:21,925 --> 00:19:24,861 Aah! No! Oh, no! 445 00:19:30,751 --> 00:19:32,251 ♪ Like ♪ 446 00:19:32,319 --> 00:19:34,287 ♪ Bap, diddly diddly doo wap... ♪ 447 00:19:36,907 --> 00:19:38,674 ♪ Like ♪ 448 00:19:38,742 --> 00:19:41,110 ♪ Bah-da-be, de-dooh, be-dah... ♪ 449 00:19:47,084 --> 00:19:48,167 Stan? 450 00:19:48,252 --> 00:19:50,503 Francine! 451 00:19:50,587 --> 00:19:52,388 Stan. 452 00:19:52,455 --> 00:19:53,773 Francine! 453 00:19:53,841 --> 00:19:55,641 Stan! 454 00:19:55,726 --> 00:19:57,143 Francine! 455 00:19:57,211 --> 00:19:59,461 Stan! Francine! 456 00:20:01,982 --> 00:20:03,599 Stan! 457 00:20:04,718 --> 00:20:06,018 Francine! 458 00:20:06,103 --> 00:20:07,770 I miss holding you! 459 00:20:07,838 --> 00:20:10,072 Start making dinner immediately! 460 00:20:10,140 --> 00:20:12,575 Stan! Stan! Francine! 461 00:20:12,642 --> 00:20:14,360 Stan! Francine! 462 00:20:14,428 --> 00:20:16,412 Stan! 463 00:20:30,878 --> 00:20:33,212 Oh! 464 00:20:33,280 --> 00:20:34,614 Take a picture. 465 00:20:34,681 --> 00:20:35,815 It'll last longer. 466 00:20:35,883 --> 00:20:38,434 I love you, Stan. 467 00:20:38,502 --> 00:20:40,002 Me, too, baby. 468 00:20:40,070 --> 00:20:42,205 But Greg and Terry were right. 469 00:20:42,272 --> 00:20:44,340 Our marriage isn't strong enough to survive a remodel. 470 00:20:44,408 --> 00:20:45,641 So let's not remodel. 471 00:20:45,709 --> 00:20:47,043 Exactly. 472 00:20:47,110 --> 00:20:48,477 We're great together, 473 00:20:48,545 --> 00:20:51,047 as long as we don't put any stress on our marriage. 474 00:20:51,114 --> 00:20:52,748 It's like a rickety bridge that's fine, 475 00:20:52,816 --> 00:20:55,117 as long as you don't drive anything heavy over it. 476 00:20:55,185 --> 00:20:57,920 You know, I liked the house the way it was. 477 00:20:57,988 --> 00:20:59,322 So did I. 478 00:20:59,389 --> 00:21:00,990 Imperfect, like us. 479 00:21:02,409 --> 00:21:04,076 U.S. Immigration! Where is she? 480 00:21:04,144 --> 00:21:05,962 Run, Annabelle! 481 00:21:06,029 --> 00:21:09,529 == sync, corrected by elderman ==