1
00:00:04,177 --> 00:00:06,778
♪ Good morning, USA! ♪
2
00:00:06,846 --> 00:00:09,665
♪ American Dad 6x11 ♪
A Piñata Named Desire
Original Air Date on February 13, 2011
3
00:00:09,732 --> 00:00:11,700
Listen, Rose,
4
00:00:11,768 --> 00:00:14,302
you're gonna go on
and make lots of babies,
5
00:00:14,370 --> 00:00:15,988
and you're gonna
watch them grow.
6
00:00:16,055 --> 00:00:19,374
Promise me you'll survive.
7
00:00:19,442 --> 00:00:22,744
Never... let go.
8
00:00:26,716 --> 00:00:29,217
Very nice audition.
Thank you.
9
00:00:29,285 --> 00:00:31,670
Thank you, Mr. Rivera-Perez,
10
00:00:31,754 --> 00:00:34,206
for writing a play
as brave as Piñata Man.
11
00:00:34,273 --> 00:00:37,175
A lowly piñata maker
who pretends to be as empty
12
00:00:37,243 --> 00:00:39,444
as the toys he makes.
13
00:00:39,512 --> 00:00:42,080
Oh!
14
00:00:42,148 --> 00:00:43,582
Thank you.
15
00:00:43,649 --> 00:00:45,517
Thank you.
16
00:00:48,354 --> 00:00:50,072
Who's next?
17
00:00:50,139 --> 00:00:51,773
You have my headshot, correct?
18
00:00:51,841 --> 00:00:53,742
Uh...
19
00:00:53,810 --> 00:00:55,477
yes.
20
00:00:55,545 --> 00:00:57,412
Excellent.
21
00:00:59,365 --> 00:01:01,666
Forgot to strike my prop.
22
00:01:08,608 --> 00:01:10,559
Then Duper said
we were out of paper clips,
23
00:01:10,626 --> 00:01:12,527
so I went to the supply closet,
24
00:01:12,595 --> 00:01:15,130
and guess what your old dad
found behind the Post-it?
25
00:01:15,181 --> 00:01:17,215
Had my big
audition, and...
26
00:01:18,384 --> 00:01:19,384
...killed it!
27
00:01:19,452 --> 00:01:20,619
Good for you!
That's great!
28
00:01:20,686 --> 00:01:22,771
Hey, I was in the middle
of a story!
29
00:01:22,839 --> 00:01:24,506
You found the paper clips.
Terrible story.
30
00:01:24,574 --> 00:01:26,224
Anyway, the director
liked me so much,
31
00:01:26,292 --> 00:01:28,160
I got a callback for the lead.
32
00:01:28,227 --> 00:01:29,861
It's the role of lifetime.
33
00:01:29,929 --> 00:01:31,763
Much bigger
than my voiceover work
34
00:01:31,831 --> 00:01:33,965
on Pac-Man, the Animated Series.
35
00:01:34,033 --> 00:01:35,801
I eat ghosts like you
for breakfast!
36
00:01:37,670 --> 00:01:39,237
What do you think
you're doing?
37
00:01:39,305 --> 00:01:40,589
That's the
big piece.
Yeah. So?
38
00:01:40,656 --> 00:01:43,742
The big piece goes to
the big dog, AKA me.
39
00:01:43,810 --> 00:01:45,544
And what makes you
the big dog?
40
00:01:45,611 --> 00:01:47,212
Um, everything.
41
00:01:47,296 --> 00:01:49,147
I'm smarter than you,
I'm stronger than you,
42
00:01:49,215 --> 00:01:50,699
I can wet-nurse better than you.
43
00:01:50,767 --> 00:01:51,833
Easy, girls.
44
00:01:51,884 --> 00:01:53,051
Sorry, Stan.
45
00:01:53,119 --> 00:01:55,303
Anything you can can do,
I can do better.
46
00:01:55,371 --> 00:01:56,755
I can do anything
better than you.
47
00:01:56,839 --> 00:01:57,989
No, you can't!
Yes, I can!
48
00:01:58,057 --> 00:01:59,241
No, you can't.
Yes, I can.
49
00:01:59,308 --> 00:02:00,776
♪ Yes, I can! ♪
50
00:02:00,843 --> 00:02:02,244
♪ No, you can't! ♪
51
00:02:02,311 --> 00:02:03,645
♪ Yes, I can! ♪
52
00:02:03,713 --> 00:02:04,880
♪ No, you can't! ♪
53
00:02:04,947 --> 00:02:06,181
Enough!
54
00:02:06,249 --> 00:02:08,350
Can't we have one
meal without you two
55
00:02:08,417 --> 00:02:10,986
getting into an angry
singing contest?!
56
00:02:11,053 --> 00:02:13,472
Why is everything
a competition?
57
00:02:13,539 --> 00:02:16,641
Yeah, you guys should just
and get it over with.
58
00:02:16,709 --> 00:02:19,461
Clearly, they have repressed
sexual feelings for each other
59
00:02:19,529 --> 00:02:21,012
that they're channeling
into hostility.
60
00:02:21,080 --> 00:02:22,848
How's that Psych 101 class
going?
61
00:02:22,915 --> 00:02:24,149
It's only day three,
62
00:02:24,217 --> 00:02:25,684
but I understand
how the whole world works now.
63
00:02:25,751 --> 00:02:28,019
Roger, while you act in your
little community theater plays,
64
00:02:28,087 --> 00:02:29,604
do you know where I am?
65
00:02:29,672 --> 00:02:30,906
Jerkin' it?
66
00:02:30,973 --> 00:02:32,507
I'm on undercover
CIA missions
67
00:02:32,575 --> 00:02:34,342
acting for an audience
of ruthless thugs,
68
00:02:34,410 --> 00:02:35,944
terrorists
and assassins.
69
00:02:36,012 --> 00:02:37,979
And if I'm unconvincing
or forget a line,
70
00:02:38,047 --> 00:02:39,431
I don't get a bad review.
71
00:02:39,499 --> 00:02:41,032
I get a bullet to the head.
72
00:02:41,100 --> 00:02:42,167
Life-and-death stakes.
73
00:02:42,235 --> 00:02:44,402
That's real acting.
74
00:02:44,470 --> 00:02:46,338
Your a bad ass, Dad.
75
00:02:46,405 --> 00:02:49,407
You guys don't really do
that James Bond stuff.
76
00:02:49,475 --> 00:02:51,893
And you, that's enough from you
for the night!
77
00:02:51,961 --> 00:02:53,161
It's bedtime.
78
00:02:53,229 --> 00:02:54,729
Go to your room.
79
00:02:54,797 --> 00:02:56,064
Get back here.
80
00:02:56,132 --> 00:02:58,166
Give me a kiss.
81
00:02:58,234 --> 00:02:59,401
You're a good boy.
82
00:02:59,468 --> 00:03:02,137
You just frustrate me.
83
00:03:06,242 --> 00:03:08,844
So, what's on the agenda
for tonight's sleepover?
84
00:03:08,911 --> 00:03:11,746
Well, after pizza, we'll
retire to my tree house,
85
00:03:11,814 --> 00:03:15,250
watch an '80s crap fest, say
Critters or Critters II,
86
00:03:15,318 --> 00:03:17,819
and cap it off with a
foray into demon worship,
87
00:03:17,887 --> 00:03:19,204
courtesy of the
Ouija board.
88
00:03:19,272 --> 00:03:21,439
No! Last time
I summoned a demon,
89
00:03:21,507 --> 00:03:23,341
and now he won't
leave me alone.
90
00:03:25,444 --> 00:03:27,229
Delicious!
91
00:03:29,365 --> 00:03:30,866
Oh, wait, wait.
92
00:03:30,933 --> 00:03:32,434
You dorks still have
slumber parties?
93
00:03:33,819 --> 00:03:35,687
Look, they're not
slumber parties.
94
00:03:35,755 --> 00:03:37,255
I mean, trust me,
95
00:03:37,323 --> 00:03:39,891
when the four of us
get together in a bedroom,
96
00:03:39,959 --> 00:03:41,776
there's not much
slumbering going on.
97
00:03:47,667 --> 00:03:50,769
Have you ever seen the
word piñata, Miss Lopez?
98
00:03:50,836 --> 00:03:53,138
It has that squiggly
line over the "ñ"
99
00:03:53,206 --> 00:03:54,873
that looks like
an eyebrow.
100
00:03:54,941 --> 00:03:57,459
Or a stain
upon the soul.
101
00:03:57,526 --> 00:04:00,879
Oh, rehearsing for your
little play audition?
102
00:04:00,947 --> 00:04:03,315
Well, I have a big
undercover mission tonight
103
00:04:03,382 --> 00:04:05,133
where I'll be doing
some real acting.
104
00:04:05,184 --> 00:04:06,668
No, he doesn't.
105
00:04:06,719 --> 00:04:08,203
He's so lying.
106
00:04:08,271 --> 00:04:13,141
You know, Stanislavski says
that acting is the grandest lie.
107
00:04:13,192 --> 00:04:14,576
Oh!
108
00:04:21,234 --> 00:04:22,534
You guys ready?
109
00:04:22,602 --> 00:04:24,869
My mom's picking us up
in front any minute.
110
00:04:24,937 --> 00:04:26,504
Yeah, uh,
I just remembered.
111
00:04:26,572 --> 00:04:28,974
I got to go get
my circumcision touched up.
112
00:04:29,041 --> 00:04:33,361
And... Toshi and I have to
get to a taping of Benson.
113
00:04:35,665 --> 00:04:38,333
Wait. You're all bailing
on the sleepover
114
00:04:38,401 --> 00:04:40,168
because people
made fun of us.
115
00:04:40,236 --> 00:04:42,337
Maybe we are too old
for sleepovers.
116
00:04:42,405 --> 00:04:43,888
We're not kids
anymore.
117
00:04:43,956 --> 00:04:46,124
There's a person
inside Big Bird!
118
00:04:46,192 --> 00:04:47,642
But the best moments
119
00:04:47,710 --> 00:04:49,611
of our lives have been
at sleepovers,
120
00:04:49,679 --> 00:04:51,062
remember?
121
00:04:51,147 --> 00:04:52,914
♪ ♪
122
00:05:09,298 --> 00:05:11,433
I know we got
to grow up sometime,
123
00:05:11,500 --> 00:05:13,168
but damn it,
not today.
124
00:05:13,235 --> 00:05:15,870
I say we plan
one last sleepover.
125
00:05:15,938 --> 00:05:17,272
Two weeks
from today.
126
00:05:17,340 --> 00:05:19,708
The sleepover
to end all sleepovers.
127
00:05:19,775 --> 00:05:21,643
Who's with me?
128
00:05:23,312 --> 00:05:24,579
We all...
129
00:05:24,630 --> 00:05:26,548
had a black friend!
130
00:05:48,871 --> 00:05:50,305
Hurry up, people!
131
00:05:50,373 --> 00:05:53,491
The Indonesian drug cartel
will be here any minute.
132
00:05:53,559 --> 00:05:55,093
It's almost show time.
133
00:05:55,161 --> 00:05:58,546
Smith, you need to get
into wardrobe and makeup.
134
00:06:00,349 --> 00:06:02,617
He really is an actor.
135
00:06:02,685 --> 00:06:04,669
Sir, they're pulling up.
136
00:06:04,737 --> 00:06:05,953
Places, everyone.
137
00:06:06,005 --> 00:06:07,872
♪ ♪
138
00:06:07,940 --> 00:06:09,908
Good evening,
gentlemen.
139
00:06:09,975 --> 00:06:11,893
Right this way.
140
00:06:15,631 --> 00:06:16,464
That's your cue!
141
00:06:16,532 --> 00:06:19,234
Magic time.
142
00:06:19,301 --> 00:06:21,920
Water?
143
00:06:21,987 --> 00:06:23,955
What did you say?
144
00:06:24,023 --> 00:06:25,123
Water?
145
00:06:25,191 --> 00:06:27,125
You're offering me water,
146
00:06:27,193 --> 00:06:29,260
but somehow I'm not buying
147
00:06:29,328 --> 00:06:31,796
that you are really
offering me water.
148
00:06:33,566 --> 00:06:36,034
It's a setup!
149
00:06:41,674 --> 00:06:43,274
What the hell
were you thinking?!
150
00:06:43,342 --> 00:06:45,043
Improvising a line?!
151
00:06:45,111 --> 00:06:47,479
There's a reason
I never give you lines, Smith.
152
00:06:47,546 --> 00:06:49,431
You can't act!
153
00:06:50,900 --> 00:06:53,918
Stan, don't
blame yourself.
154
00:06:53,986 --> 00:06:55,253
Oh, thank you.
155
00:06:55,321 --> 00:06:56,955
That's acting.
How cool is this?
156
00:06:57,022 --> 00:06:59,124
He got shot
in the back of the head.
157
00:06:59,191 --> 00:07:00,625
Now he's just
like a puppet.
158
00:07:00,693 --> 00:07:02,427
Hope he doesn't mind
I'm doing this.
159
00:07:02,495 --> 00:07:04,195
'S all right?
'S all right.
160
00:07:04,395 --> 00:07:07,395
== Sync, corrected by elderman ==
== for www.addic7ed.com ==
161
00:07:09,991 --> 00:07:11,992
How'd the big mission go
last night?
162
00:07:12,060 --> 00:07:13,711
Uh... fine.
163
00:07:13,778 --> 00:07:15,212
Wa-ter?
164
00:07:15,280 --> 00:07:16,513
Wa-ter?
165
00:07:16,581 --> 00:07:17,748
What are you
doing, Roger?
166
00:07:17,816 --> 00:07:18,983
What-what...
what am I do...
167
00:07:19,050 --> 00:07:20,918
What am I doing,
Stan? Wa-ter?
168
00:07:20,986 --> 00:07:23,687
Well, whatever he's doing,
it doesn't sound genuine.
169
00:07:23,738 --> 00:07:26,357
I don't believe he's
really offering you water.
170
00:07:26,408 --> 00:07:28,509
All right,
I can't act, okay?
171
00:07:28,577 --> 00:07:30,377
You guys should have seen it.
172
00:07:30,445 --> 00:07:34,114
A whole room full of agents
killed by Stan's bad acting.
173
00:07:34,182 --> 00:07:35,683
God, it was terrible!
174
00:07:35,750 --> 00:07:37,151
Hilarious!
175
00:07:37,219 --> 00:07:41,405
Big piece for the guy who didn't
create 14 widows last night.
176
00:07:44,342 --> 00:07:45,509
You're right.
177
00:07:45,577 --> 00:07:47,077
You're a real
actor, I'm not.
178
00:07:47,145 --> 00:07:49,730
I was jealous because I
never get the cool parts
179
00:07:49,798 --> 00:07:50,898
in undercover
missions.
180
00:07:50,966 --> 00:07:52,700
How did you get
to be so good?
181
00:07:52,767 --> 00:07:54,134
I had a great teacher.
182
00:07:54,202 --> 00:07:56,637
You should look him up,
tell him I sent you.
183
00:07:56,705 --> 00:07:59,106
"Irwin Beyer, Junior,
acting coach."
184
00:07:59,174 --> 00:08:01,141
This-this is
you, isn't it?
185
00:08:01,209 --> 00:08:03,277
I'm-I'm gonna get down
there, and it's gonna be you.
186
00:08:03,345 --> 00:08:04,945
It's a strong possibility.
187
00:08:07,465 --> 00:08:09,867
And I asked him,
"Mr. Antonioni,
188
00:08:09,935 --> 00:08:11,735
how do you
direct your actors?"
189
00:08:11,803 --> 00:08:13,637
And he said, "I don't.
190
00:08:13,705 --> 00:08:16,240
"After each take,
I simply ask them,
191
00:08:16,308 --> 00:08:17,841
'How did that feel?'"
192
00:08:17,909 --> 00:08:19,343
Ah...
Oh...
Oh...
193
00:08:19,411 --> 00:08:22,212
Some know.
Some... know.
194
00:08:22,280 --> 00:08:24,415
Now, I'm afraid
I have some bad news.
195
00:08:24,482 --> 00:08:27,217
I've got a callback next week
for the new play, Piñata Man,
196
00:08:27,285 --> 00:08:29,837
and since I'm going to get it,
that means no class for a while.
197
00:08:29,904 --> 00:08:31,972
No!
No!
No!
198
00:08:32,040 --> 00:08:34,408
Log that emotion,
save it for a rape scene.
199
00:08:34,476 --> 00:08:36,894
Okay, we still have this week.
Let's get to work.
200
00:08:36,961 --> 00:08:39,763
Peter and Bess, you'll be
doing a scene from Hamlet.
201
00:08:39,814 --> 00:08:41,782
Jamie and Darryl,
you'll do Our Town.
202
00:08:41,850 --> 00:08:44,234
And Stan and Stacey, I'm
giving you one of the most
203
00:08:44,302 --> 00:08:46,670
riveting scenes
ever put to paper:
204
00:08:46,738 --> 00:08:50,007
WarGames,
act two, scene 19.
205
00:08:50,075 --> 00:08:52,443
David and Jennifer,
Broderick and Sheedy
206
00:08:52,510 --> 00:08:54,311
are trying to flee
Goose Island
207
00:08:54,379 --> 00:08:56,380
to prevent global
thermonuclear war.
208
00:08:56,448 --> 00:08:59,616
But David's about to face
his own personal war.
209
00:08:59,684 --> 00:09:02,036
Tic, tac, go.
210
00:09:03,305 --> 00:09:04,571
Maybe we can
swim for it.
211
00:09:04,639 --> 00:09:07,057
No. No, I can't swim.
212
00:09:07,125 --> 00:09:08,859
You can't swim?
No, I can't.
213
00:09:08,927 --> 00:09:11,128
Okay, Wonder Woman?
I can't swim.
214
00:09:11,196 --> 00:09:13,380
I always thought there was
going to be plenty of time.
215
00:09:13,448 --> 00:09:15,616
I wish I didn't know
about any of this,
216
00:09:15,684 --> 00:09:17,284
and tomorrow
it would just be over.
217
00:09:17,352 --> 00:09:20,988
Oh, God, I really wanted
to learn how to swim.
218
00:09:21,056 --> 00:09:24,158
Somebody remind me
to cancel my Ambien
prescription.
219
00:09:27,512 --> 00:09:29,596
Okay, Stan, we're going
to run this scene
220
00:09:29,664 --> 00:09:31,949
all week until you
make it perfect.
221
00:09:32,017 --> 00:09:34,318
The rest of you will get
no attention from me,
222
00:09:34,386 --> 00:09:36,353
but there's no refunds,
223
00:09:36,421 --> 00:09:39,473
so... your move.
224
00:09:43,728 --> 00:09:45,262
That's the one.
225
00:09:45,330 --> 00:09:48,032
Those are the pajamas we should
wear for our last sleepover.
226
00:09:48,099 --> 00:09:49,416
I don't know.
227
00:09:49,484 --> 00:09:51,085
The striped ones
are better for hiding
228
00:09:51,152 --> 00:09:52,836
unwanted pillow
fight boners.
229
00:09:54,305 --> 00:09:56,223
No, no kimonos.
230
00:09:57,826 --> 00:10:00,044
I'm sorry, we need to get
on the same page here.
231
00:10:00,111 --> 00:10:02,179
Can we think about it?
You can.
232
00:10:02,247 --> 00:10:04,448
I can't guarantee
that the pajamas
233
00:10:04,516 --> 00:10:06,216
will be here
when you return.
234
00:10:06,284 --> 00:10:08,218
Just this morning,
there were four other boys
235
00:10:08,286 --> 00:10:10,120
looking at these
same very jammies.
236
00:10:10,188 --> 00:10:14,208
They
smacked of rich.
237
00:10:14,275 --> 00:10:16,009
Come on, this
guy's full of it.
238
00:10:18,630 --> 00:10:21,348
Yo, Deutschland,
ring those jammy-jams up,
239
00:10:21,416 --> 00:10:24,201
'cause we like 'em
baggy and saggy.
240
00:10:24,269 --> 00:10:25,836
You tell 'em,
Lil' Turtle.
241
00:10:25,904 --> 00:10:27,604
And you better hurry up,
'cause Lil' Vince
242
00:10:27,672 --> 00:10:30,707
is throwing a sleepover,
and Bindi Irwin is coming.
243
00:10:31,926 --> 00:10:33,277
Bam!
244
00:10:33,344 --> 00:10:36,497
Yeah! Oh, yeah!
245
00:10:36,564 --> 00:10:39,400
Oh, yeah...
246
00:10:42,153 --> 00:10:44,888
I really wanted
to learn how to swim.
247
00:10:47,058 --> 00:10:49,293
That was a fake fart,
because I couldn't summon up
248
00:10:49,360 --> 00:10:51,745
a real one to express
my disgust with your acting.
249
00:10:51,813 --> 00:10:54,114
Oh!
250
00:10:54,182 --> 00:10:55,416
I give up!
251
00:10:55,483 --> 00:10:57,284
I'll never learn how to act.
252
00:10:57,352 --> 00:11:00,504
Stan, you need to make
a personal connection
253
00:11:00,572 --> 00:11:02,539
with the character--
and you have one.
254
00:11:02,607 --> 00:11:04,508
Just like David doesn't know
how to swim,
255
00:11:04,576 --> 00:11:06,176
you don't know how to act.
256
00:11:07,412 --> 00:11:08,729
Stacey, I want to try
257
00:11:08,797 --> 00:11:09,980
something with Stan.
258
00:11:10,048 --> 00:11:11,148
Go get me
a butterscotch.
259
00:11:11,216 --> 00:11:13,050
A butterscotch what?
260
00:11:17,405 --> 00:11:20,140
Stan, we're going
to do this again,
but this time,
261
00:11:20,208 --> 00:11:23,710
I want you to exchange
the word "swim" with
the word "act."
262
00:11:25,380 --> 00:11:27,047
Maybe we can swim for it.
263
00:11:27,115 --> 00:11:31,685
No, no. I...
264
00:11:31,753 --> 00:11:32,719
can't act.
265
00:11:35,406 --> 00:11:37,774
You can't act?
No, I can't.
Okay, Wonder Woman?
266
00:11:37,842 --> 00:11:39,443
I can't act.
267
00:11:39,511 --> 00:11:41,712
I always thought there was
going to be plenty of time.
268
00:11:41,779 --> 00:11:43,580
I wish I didn't know
about any of this,
269
00:11:43,648 --> 00:11:45,449
and tomorrow it
would just be over.
270
00:11:45,517 --> 00:11:49,736
Oh, God... I really wanted
to learn how to act.
271
00:11:53,591 --> 00:11:56,910
Oh, Stan! You can act.
272
00:11:56,978 --> 00:12:00,781
Oh, you've made such progress--
such confusing progress!
273
00:12:00,849 --> 00:12:03,167
Okay, let's
finish the scene.
274
00:12:03,234 --> 00:12:05,269
Wait, we can't finish
the scene-- they kiss.
275
00:12:05,336 --> 00:12:07,054
So?
I'm not going to kiss you!
276
00:12:07,121 --> 00:12:08,739
You're... you!
277
00:12:08,806 --> 00:12:11,258
You can't be a great
actor unless you commit.
278
00:12:11,326 --> 00:12:12,759
Forget it,
I'm not kissing you!
279
00:12:12,827 --> 00:12:15,596
I wasn't sure, so I got
butterscotch pudding,
280
00:12:15,663 --> 00:12:18,415
butterscotch candy
and butterscotch morsels.
281
00:12:20,018 --> 00:12:22,786
Wrong. Wrong. Wrong.
282
00:12:25,256 --> 00:12:27,274
Pudding man!
283
00:12:32,997 --> 00:12:34,865
Who knows why
that didn't work?
284
00:12:37,468 --> 00:12:39,503
Okay, so we're all agreed.
285
00:12:39,571 --> 00:12:41,872
We're going to go
with the pepperoni.
286
00:12:41,940 --> 00:12:43,707
Oh, I don't know.
287
00:12:43,775 --> 00:12:46,710
Pepperoni doesn't seem
like a last sleepover pizza.
288
00:12:46,778 --> 00:12:48,729
You know, because
pepperoni starts out
289
00:12:48,796 --> 00:12:51,381
as one stick and then
you have cut it all up.
290
00:12:51,449 --> 00:12:55,202
I fear it sends a message
of separation more than unity.
291
00:12:55,270 --> 00:12:56,353
You're killing me!
292
00:12:56,421 --> 00:12:57,838
Don't bite my head off!
293
00:12:57,906 --> 00:13:00,440
Yeah, don't bite
his head off!
Shut up, Barry!
294
00:13:00,508 --> 00:13:02,676
You're just going to eat
all the pizza anyway.
295
00:13:02,744 --> 00:13:05,212
Hey, don't lob factual
statements at me
296
00:13:05,280 --> 00:13:06,547
as if they're insults!
297
00:13:06,614 --> 00:13:09,149
Can we all just calm
down and pick a pizza?
298
00:13:09,217 --> 00:13:11,385
You mean
can you pick a pizza?!
299
00:13:11,452 --> 00:13:13,620
You're the one pushing
for a sleepover,
300
00:13:13,688 --> 00:13:16,156
even though we all know
we're too old for this crap!
301
00:13:20,962 --> 00:13:24,865
Learn English!
Learn... English!
302
00:13:36,344 --> 00:13:39,296
Stop!
All of you just stop!
303
00:13:39,364 --> 00:13:40,964
You know what?
304
00:13:41,032 --> 00:13:42,766
I don't think we've
outgrown sleepovers.
305
00:13:42,834 --> 00:13:44,868
I think we've
outgrown each other.
306
00:13:47,372 --> 00:13:50,374
The all is lost moment!
307
00:13:55,246 --> 00:13:58,849
Atención!
I have the cast list.
308
00:13:58,916 --> 00:14:00,684
Now, when they announce me
as the lead,
309
00:14:00,752 --> 00:14:03,270
I want you to pop this bottle
of champagne and pound it
310
00:14:03,338 --> 00:14:05,639
so you work up the courage
to go buy me cocaine.
311
00:14:05,707 --> 00:14:07,124
Ha!
I'm going to want to celebrate.
312
00:14:07,191 --> 00:14:08,976
Let's start with
the male lead.
313
00:14:10,345 --> 00:14:13,146
A real sparkling talent.
314
00:14:13,214 --> 00:14:15,215
For the role
of Piñata Man...
315
00:14:16,384 --> 00:14:18,185
Stan Smith!
316
00:14:18,269 --> 00:14:20,520
What?
317
00:14:24,359 --> 00:14:26,193
I'd like to thank
Mr. Rivera-Perez
318
00:14:26,260 --> 00:14:27,928
for giving me
a last-minute audition.
319
00:14:27,996 --> 00:14:31,031
I'd also like to thank my acting
teacher who unknowingly
320
00:14:31,099 --> 00:14:33,433
trained me to steal this part
right out from under him,
321
00:14:33,501 --> 00:14:37,037
making me the better actor
and, once again, the big dog.
322
00:14:38,773 --> 00:14:41,575
The all is lost moment!
323
00:14:46,718 --> 00:14:48,452
You don't know what it's like
324
00:14:48,520 --> 00:14:50,838
to taste the pico de gallo
of a man's heart.
325
00:14:50,906 --> 00:14:52,339
I know too well, hombre.
326
00:14:52,407 --> 00:14:54,942
Our chips inside us
are the same, no?
327
00:14:55,010 --> 00:14:57,211
Lo mismo. Salty.
328
00:14:57,279 --> 00:14:59,480
Salty with tears.
329
00:15:01,099 --> 00:15:02,683
Would the señor
and señorita
330
00:15:02,767 --> 00:15:05,119
like hear about
the nacho especiale?
331
00:15:05,186 --> 00:15:07,988
Cut! You don't
have any lines.
332
00:15:08,056 --> 00:15:10,708
Stop improvising!
I need to be heard.
333
00:15:10,775 --> 00:15:13,043
I have 20 people
coming to see me.
334
00:15:13,111 --> 00:15:14,845
I'm crushing hard
on one of them.
335
00:15:14,913 --> 00:15:17,231
Do you know what that's
like, Mr. Rivera-Perez?
336
00:15:17,315 --> 00:15:18,966
You're a gay,
amateur director.
337
00:15:19,034 --> 00:15:21,535
You must've crushed hard
on someone along the way.
338
00:15:21,603 --> 00:15:24,588
Daniel? Maybe, maybe there
was a Daniel in your life?
339
00:15:31,613 --> 00:15:34,898
Yep... don't need anyone else
to have a good time.
340
00:15:34,966 --> 00:15:37,868
Just, uh, going to
entertain myself.
341
00:15:44,759 --> 00:15:46,076
Oh, hey, ho-- hey!
342
00:15:46,144 --> 00:15:47,745
Hi! Wh-What are
you doing here?
343
00:15:47,812 --> 00:15:50,297
We got an e-mail that
the sleepover was back on.
344
00:15:50,365 --> 00:15:51,699
I didn't send any e-mail.
345
00:15:51,766 --> 00:15:53,667
I did.
346
00:15:53,735 --> 00:15:54,702
Ronnie?
347
00:15:54,769 --> 00:15:56,403
That's right.
348
00:15:56,471 --> 00:15:59,573
The forgotten fifth member
of the sleepover gang.
349
00:15:59,641 --> 00:16:02,810
But you moved to Scottsdale
years ago. How did you...?
350
00:16:02,877 --> 00:16:06,714
Let's just say someone sent me
an e-mail about what went down.
351
00:16:06,781 --> 00:16:09,083
I understand you guys
got in a big fight.
352
00:16:10,518 --> 00:16:12,086
Look, you aren't mad
at each other.
353
00:16:12,153 --> 00:16:13,887
You're mad at growing up.
354
00:16:13,955 --> 00:16:15,889
And I'm mad, too.
355
00:16:15,957 --> 00:16:17,691
But we gotta get over it.
356
00:16:17,759 --> 00:16:20,961
Tonight, we gotta...
sleepover it.
357
00:16:23,565 --> 00:16:26,183
But first, I suggest
you all turn around
358
00:16:26,251 --> 00:16:29,069
so you can see
Steve's mom undressing
through that window.
359
00:16:29,137 --> 00:16:32,606
Mmm, look at them
tig ol' bitties.
360
00:16:33,875 --> 00:16:37,928
♪ ♪
361
00:16:37,979 --> 00:16:40,214
Atención,
I have terrible news.
362
00:16:40,281 --> 00:16:42,766
Jacinda and her understudy
363
00:16:42,834 --> 00:16:44,768
were both injured
in a freak accident.
364
00:16:44,819 --> 00:16:47,121
How are we going to do the show
without a leading lady?
365
00:16:47,188 --> 00:16:50,724
Luckily, I met an ingénue today
who knows the play by heart.
366
00:16:50,792 --> 00:16:53,460
Everyone meet
Cleshawn Montegue.
367
00:16:53,528 --> 00:16:56,180
♪ Diamonds, diamonds,
friends and men ♪
368
00:16:56,247 --> 00:16:57,614
♪ Diamonds! ♪
369
00:16:57,666 --> 00:17:00,701
I can't believe you
sabotaged those girls.
Really?
370
00:17:00,769 --> 00:17:02,369
Seems like something
I would totally do.
371
00:17:02,437 --> 00:17:03,821
Get ready, Stan.
372
00:17:03,888 --> 00:17:05,889
I'm going to to act circles
around you out there.
373
00:17:05,957 --> 00:17:07,041
We'll see.
374
00:17:07,108 --> 00:17:09,226
May the best actor win.
375
00:17:09,294 --> 00:17:11,395
This is Sparta!
376
00:17:11,463 --> 00:17:13,664
This is Sparta!
377
00:17:13,732 --> 00:17:16,433
This is Sparta!
378
00:17:16,501 --> 00:17:18,202
This is Sparta.
Stop it, Jimmy.
379
00:17:18,269 --> 00:17:19,203
You don't know
what we're doing.
380
00:17:21,740 --> 00:17:24,508
♪ ♪
381
00:17:29,781 --> 00:17:32,549
Are you the Piñata Man?
382
00:17:34,886 --> 00:17:36,520
Sí.
383
00:17:36,588 --> 00:17:38,822
He waits so long between words.
384
00:17:38,890 --> 00:17:41,141
Because he's good.
385
00:17:57,625 --> 00:17:58,959
Whoa!
386
00:18:03,348 --> 00:18:06,250
Why did I give
my heart to a man
387
00:18:06,317 --> 00:18:07,985
who breaks
everything he makes?
388
00:18:08,036 --> 00:18:09,903
Everything you make breaks!
389
00:18:12,974 --> 00:18:14,475
Everything I make breaks!
390
00:18:16,127 --> 00:18:18,879
You break and you break
and you break and you break!
391
00:18:20,782 --> 00:18:22,349
♪ 'Cause I be
breakin' and makin' ♪
392
00:18:22,417 --> 00:18:23,700
♪ And takin' your heart. ♪
393
00:18:25,386 --> 00:18:26,754
♪ You been shakin'
and fakin' ♪
394
00:18:26,838 --> 00:18:29,006
♪ And snakin'
from the start. ♪
395
00:18:29,073 --> 00:18:30,541
♪ Earthquake, bake cake ♪
396
00:18:30,608 --> 00:18:31,692
♪ Flank steak, Ricki Lake. ♪
397
00:18:31,760 --> 00:18:32,893
What you ladies want?!
398
00:18:32,961 --> 00:18:34,895
Ricki Lake!
Fellas?!
399
00:18:34,963 --> 00:18:35,996
Flank steak!
400
00:18:36,064 --> 00:18:37,264
Ricki Lake!
401
00:18:37,332 --> 00:18:38,632
Flank steak!
402
00:18:38,700 --> 00:18:39,867
Ricki Lake!
403
00:18:39,934 --> 00:18:42,252
Flank steak!
Out!
404
00:18:46,224 --> 00:18:47,508
Listen to that!
405
00:18:47,575 --> 00:18:49,209
They adore my acting.
406
00:18:49,277 --> 00:18:51,945
Not for long,
because next is
407
00:18:52,013 --> 00:18:53,363
a love scene.
408
00:18:54,766 --> 00:18:56,200
You won't be
able to kiss me.
409
00:18:56,267 --> 00:18:58,652
The play will go o off the
rails, and once and for all,
410
00:18:58,720 --> 00:19:01,321
it will be clear that
I'm the better actor.
411
00:19:05,460 --> 00:19:08,796
You... y-you don't
know what it's like
412
00:19:08,863 --> 00:19:11,298
to taste the pico de gallo
of a man's heart.
413
00:19:11,366 --> 00:19:13,600
I know too well, hombre.
414
00:19:13,668 --> 00:19:15,903
Our chips inside us
are the same, no?
415
00:19:15,970 --> 00:19:17,871
Lo mismo. Salty.
416
00:19:17,939 --> 00:19:19,940
Salty with tears.
417
00:19:30,185 --> 00:19:32,619
Hmph!
418
00:19:39,327 --> 00:19:41,295
You call that acting?
419
00:19:45,733 --> 00:19:46,934
This is acting!
420
00:19:49,070 --> 00:19:50,454
That's nothing!
421
00:19:51,689 --> 00:19:52,856
Oh, good Lord.
422
00:20:14,312 --> 00:20:16,830
I'm acting the
crap out of you.
423
00:20:16,915 --> 00:20:19,149
Public indecency?!
424
00:20:19,200 --> 00:20:21,368
We weren't really doing it!
We were just acting!
425
00:20:24,906 --> 00:20:26,723
You know why they thought
we were having sex?
426
00:20:26,791 --> 00:20:29,676
Because our acting
was that damn good.
427
00:20:29,744 --> 00:20:32,279
No, because your acting
was that damn good.
428
00:20:32,347 --> 00:20:35,032
No, you. You were a very
generous scene partner.
429
00:20:35,099 --> 00:20:37,301
Hey, I was just feeding
off your amazing energy.
430
00:20:40,188 --> 00:20:41,738
I, I don't get it.
431
00:20:41,806 --> 00:20:43,724
They're friends again?
Told ya.
432
00:20:43,808 --> 00:20:46,360
They just needed
to .
433
00:20:46,444 --> 00:20:49,512
That night, we had the best
sleepover of our lives.
434
00:20:49,564 --> 00:20:51,398
Maybe because we knew
it was our last.
435
00:20:51,482 --> 00:20:54,952
In the morning, our childhood
would evaporate like a dream,
436
00:20:55,019 --> 00:20:56,904
and we'd head
into the dawn of adulthood.
437
00:20:58,522 --> 00:21:01,041
We never figured out which one
of us e-mailed Ronnie.
438
00:21:01,125 --> 00:21:03,410
In fact, to this day,
I'm pretty sure he was just
439
00:21:03,494 --> 00:21:04,878
some black dude
who overheard us
440
00:21:04,963 --> 00:21:06,797
planning our sleepover
in the pizza parlor,
441
00:21:06,864 --> 00:21:08,799
but he sure was awesome.
442
00:21:08,866 --> 00:21:10,284
Oh, my God.
Look at Ronnie!
443
00:21:10,351 --> 00:21:12,419
You're doing it, Ronnie!
444
00:21:12,487 --> 00:21:13,687
You're doing it.
445
00:21:13,887 --> 00:21:17,387
== Sync, corrected by elderman ==
== for www.addic7ed.com ==