1 00:00:00,200 --> 00:00:02,834 (upbeat march plays) 2 00:00:02,886 --> 00:00:05,688 ♪ Good morning, USA! ♪ 3 00:00:05,756 --> 00:00:09,625 ♪ I got a feeling that it's gonna be a wonderful day ♪ 4 00:00:09,693 --> 00:00:12,528 ♪ The sun in the sky has a smile on his face ♪ 5 00:00:12,596 --> 00:00:16,699 ♪ And he's shining a salute to the American race ♪ 6 00:00:18,752 --> 00:00:22,288 ♪ Oh, boy, it's swell to say ♪ 7 00:00:22,373 --> 00:00:24,173 ♪ Good... ♪ ♪ Good morning, USA ♪ 8 00:00:24,241 --> 00:00:25,842 Aah! 9 00:00:25,909 --> 00:00:29,813 ♪ American Dad 6x10 ♪ Stanny Boy and Frantastic Original Air Date on January 23, 2011 10 00:00:30,013 --> 00:00:33,613 == Sync, corrected by elderman == == for www.addic7ed.com == 11 00:00:36,020 --> 00:00:37,970 Hey, did I ever tell you the story 12 00:00:38,038 --> 00:00:40,490 of the time I got my head stuck in the banister? 13 00:00:40,557 --> 00:00:42,225 196 times. 14 00:00:42,292 --> 00:00:44,027 In fact, why don't I tell it to you? 15 00:00:44,094 --> 00:00:45,395 You were eight 16 00:00:45,462 --> 00:00:47,330 and you got your head stuck in the staircase banister. 17 00:00:47,398 --> 00:00:49,332 So your mother buttered your ears and slid you out. 18 00:00:49,400 --> 00:00:50,733 And that's why, to this day, 19 00:00:50,801 --> 00:00:54,203 you always carry a stick of butter in your purse. 20 00:00:54,271 --> 00:00:56,039 Yep. 21 00:00:56,106 --> 00:00:58,508 That's the banister story. 22 00:00:58,575 --> 00:00:59,809 Oh, my God. 23 00:00:59,877 --> 00:01:01,744 Is this what our life is going to be? 24 00:01:01,812 --> 00:01:03,312 Just you and me, 25 00:01:03,380 --> 00:01:06,682 telling each other the same old story over and over? 26 00:01:06,750 --> 00:01:09,018 Just say the word and we'll jump into the suicide pit. 27 00:01:09,086 --> 00:01:11,788 (mechanical whirring, alligators roaring) 28 00:01:11,855 --> 00:01:14,390 You'd like it if we jumped down there, wouldn't you? 29 00:01:14,458 --> 00:01:15,658 You want my hand? 30 00:01:15,726 --> 00:01:17,226 You want this finger? Huh? Huh? 31 00:01:17,294 --> 00:01:19,328 Don't-don't-don't tease 'em. 32 00:01:19,396 --> 00:01:21,731 (mechanical whirring, alligator whimpering) 33 00:01:21,799 --> 00:01:24,367 I won tickets to the new Cirque du Soleil show next week-- 34 00:01:24,435 --> 00:01:25,968 Cirque du Soleil Moon Frye! 35 00:01:26,036 --> 00:01:27,737 Oh, I've heard of that one. 36 00:01:27,805 --> 00:01:30,440 Top-heavy actresses get stuck in a refrigerator 37 00:01:30,507 --> 00:01:32,308 and have to dance their way out. 38 00:01:32,376 --> 00:01:33,743 Great, that sounds like something to do. 39 00:01:33,811 --> 00:01:35,144 We'll take those. Hey! 40 00:01:35,212 --> 00:01:36,779 You guys can't do this. 41 00:01:36,847 --> 00:01:38,648 (mechanical whirring, alligators roaring) 42 00:01:38,715 --> 00:01:40,583 I think we can. 43 00:01:43,220 --> 00:01:45,488 Oh, look, there's four! 44 00:01:45,556 --> 00:01:46,789 We can take another couple. 45 00:01:46,857 --> 00:01:48,124 What about Gary and Lisa? 46 00:01:48,192 --> 00:01:49,859 He's great, but I hate her. 47 00:01:49,927 --> 00:01:51,127 How about Ted and Linda? 48 00:01:51,195 --> 00:01:52,378 She's great, but I hate him. 49 00:01:52,463 --> 00:01:54,330 Greg and Terry? Both great! 50 00:01:54,398 --> 00:01:55,932 (line ringing) 51 00:01:55,999 --> 00:01:57,733 Hey, it's Francine. 52 00:01:57,801 --> 00:02:00,636 We have extra tickets to a show next Thursday. 53 00:02:00,704 --> 00:02:02,638 (laughs) 54 00:02:02,706 --> 00:02:05,241 Okay, great! 55 00:02:05,309 --> 00:02:06,976 Turns out they hate us. 56 00:02:07,044 --> 00:02:08,311 I can see that. 57 00:02:08,378 --> 00:02:10,213 SPOKESPERSON: Why pay ten bucks 58 00:02:10,280 --> 00:02:12,849 for pre-bagged cotton candy 59 00:02:12,916 --> 00:02:15,585 when you can have it fresh at any time? 60 00:02:17,921 --> 00:02:19,956 With the Cotton Candy Shooter, 61 00:02:20,023 --> 00:02:23,626 you can have portable perfection in the palm of your hand! 62 00:02:25,262 --> 00:02:27,797 On it! 63 00:02:27,865 --> 00:02:30,433 Yes, I'd like to order the Cotton Candy Shooter. 64 00:02:30,501 --> 00:02:32,552 We are going to have so much fun with this! 65 00:02:32,636 --> 00:02:33,836 What are you gonna do 66 00:02:33,904 --> 00:02:35,438 with a portable Cotton Candy Shooter? 67 00:02:35,506 --> 00:02:36,639 You're stuck in a fishbowl! 68 00:02:36,707 --> 00:02:38,074 You don't need portability! 69 00:02:38,142 --> 00:02:40,243 No, I'm here. I was just mocking my stupid friend. 70 00:02:40,310 --> 00:02:43,212 Anyway, last four digits 5664. 71 00:02:43,280 --> 00:02:45,214 Expiration 8/12. 72 00:02:45,282 --> 00:02:46,582 Yeah, Greg Corbin. 73 00:02:46,650 --> 00:02:48,050 Thank you. 74 00:02:48,118 --> 00:02:50,953 I stole a credit card from Greg and Terry's mailbox. 75 00:02:51,021 --> 00:02:53,656 As long as I don't charge over 40 bucks, they never catch on. 76 00:02:53,724 --> 00:02:55,758 They get the bill and it goes something like this... 77 00:02:55,826 --> 00:02:57,460 (as Greg): "Honey, did you spend 14.99 78 00:02:57,528 --> 00:02:59,529 at a place called CCS Enterprises?" 79 00:02:59,596 --> 00:03:01,797 (as Terry): "Hmm, is that that new wine store on Grove Street?" 80 00:03:01,865 --> 00:03:03,232 (as Greg): "Maybe. I also got a couple 81 00:03:03,300 --> 00:03:05,268 of vintage butter dishes off eBay. Could be that." 82 00:03:05,335 --> 00:03:06,536 (as Terry): "And don't forget that mm-hmm 83 00:03:06,603 --> 00:03:08,538 that came in the brown paper package." 84 00:03:08,605 --> 00:03:10,840 (as Greg): "Tie me up with string 'cause that was my favorite thing!" 85 00:03:10,908 --> 00:03:12,708 After that, they do it on the Viking rangetop 86 00:03:12,776 --> 00:03:14,644 and end up ignoring the charge. 87 00:03:16,413 --> 00:03:18,414 Tuck yourself in tonight. We'll be late. 88 00:03:18,482 --> 00:03:20,416 Where you gotta be that's so damn important 89 00:03:20,484 --> 00:03:21,951 I don't get a forehead kiss? 90 00:03:22,019 --> 00:03:25,454 Your mother and I are gonna go try to make some friends. 91 00:03:26,690 --> 00:03:29,492 I'll kiss your forehead for you. 92 00:03:31,895 --> 00:03:33,796 (muffled crying) 93 00:03:33,864 --> 00:03:35,331 I got ya. I got ya. 94 00:03:35,399 --> 00:03:36,632 I got ya. 95 00:03:36,700 --> 00:03:38,601 ♪ ♪ 96 00:03:38,669 --> 00:03:41,137 They look like a couple we can be friends with. 97 00:03:41,205 --> 00:03:44,140 Hey, the wife and I have the exact same set of... 98 00:03:44,208 --> 00:03:45,474 (screams) Oh, my God! No! 99 00:03:45,542 --> 00:03:47,043 No, no, you're hideous! 100 00:03:47,110 --> 00:03:48,978 Stan, aren't you going to introduce me to your... 101 00:03:49,046 --> 00:03:51,013 No! Come on! 102 00:03:51,081 --> 00:03:52,899 Run! 103 00:03:57,521 --> 00:03:59,855 They're so cute out there, aren't they? 104 00:03:59,923 --> 00:04:01,190 Which one's yours? 105 00:04:01,258 --> 00:04:03,492 Um... number 12. 106 00:04:03,560 --> 00:04:05,528 That's... ours. 107 00:04:05,596 --> 00:04:07,530 I meant number 21. 108 00:04:07,598 --> 00:04:09,365 The... the black one? 109 00:04:09,433 --> 00:04:10,499 Yes. 110 00:04:10,567 --> 00:04:11,968 My wife here cheated on me. 111 00:04:12,035 --> 00:04:13,803 Anyways, you guys want to grab some soosh? 112 00:04:20,377 --> 00:04:21,661 ♪ ♪ 113 00:04:21,745 --> 00:04:23,412 Well, I sold the extra tickets. 114 00:04:23,480 --> 00:04:26,082 I can't believe we couldn't find one couple friend. 115 00:04:26,149 --> 00:04:28,384 I can't believe this place doesn't serve booze. 116 00:04:28,452 --> 00:04:29,652 What?! 117 00:04:29,720 --> 00:04:31,187 There's the guy I sold the seats to. 118 00:04:31,255 --> 00:04:32,855 I'm so glad you had those extra tickets. 119 00:04:32,923 --> 00:04:34,557 You know, the wife and I have been really curious 120 00:04:34,625 --> 00:04:35,925 about this show. 121 00:04:35,993 --> 00:04:37,593 We snuck in some margaritas. 122 00:04:37,661 --> 00:04:39,028 Do you guys want one? 123 00:04:39,096 --> 00:04:40,596 I can't believe they don't sell booze. 124 00:04:40,664 --> 00:04:41,864 We were just saying! 125 00:04:41,932 --> 00:04:43,032 Totally! 126 00:04:43,100 --> 00:04:44,367 They're a couple! 127 00:04:44,434 --> 00:04:45,935 They're perfect! Ow! 128 00:04:46,003 --> 00:04:47,803 You elbowed my booby! I'm sorry. 129 00:04:47,871 --> 00:04:49,005 It's cool! 130 00:04:51,808 --> 00:04:54,110 I have had it with the malt shop. 131 00:04:54,177 --> 00:04:56,012 Kids don't come in anymore. 132 00:04:56,079 --> 00:04:57,179 (sighs) 133 00:04:57,247 --> 00:04:59,115 Who killed small-town America, Steve? 134 00:04:59,182 --> 00:05:01,651 Cell phones, texting, and blogs, that's who! 135 00:05:01,718 --> 00:05:03,219 I remember the good old days 136 00:05:03,287 --> 00:05:04,587 when Twitter was just another word 137 00:05:04,655 --> 00:05:06,722 for late-night beaver down by the creek. 138 00:05:06,790 --> 00:05:09,225 Cheer up, Roger. The Cotton Candy Shooter came! 139 00:05:09,293 --> 00:05:10,626 What? Why didn't you tell me? 140 00:05:10,694 --> 00:05:12,528 Give it! Give it! 141 00:05:14,131 --> 00:05:16,132 (mechanical whirring) 142 00:05:16,199 --> 00:05:17,767 What the hell?! It doesn't work! 143 00:05:17,834 --> 00:05:19,802 This thing is a piece of crap! 144 00:05:19,870 --> 00:05:21,337 Get my tub of chalk. 145 00:05:21,405 --> 00:05:23,139 I'm gonna write some swear words on the driveway, 146 00:05:23,206 --> 00:05:24,440 blow off some steam. 147 00:05:24,508 --> 00:05:26,842 Wait, you have to make them accountable 148 00:05:26,910 --> 00:05:28,210 for their shoddy product! 149 00:05:28,278 --> 00:05:30,613 Yeah, they can't rip us off like that! 150 00:05:30,681 --> 00:05:32,648 We ain't no chumps! 151 00:05:32,716 --> 00:05:35,151 AUTOMATED OPERATOR: Thank you for calling CCS Enterprises. 152 00:05:35,218 --> 00:05:38,321 Your estimated wait time is two... weeks. 153 00:05:38,388 --> 00:05:39,889 What?! Forget it. 154 00:05:39,956 --> 00:05:41,057 Don't hang up! 155 00:05:41,124 --> 00:05:42,591 If you hang up, they win. 156 00:05:42,659 --> 00:05:44,093 I will not be a loser. 157 00:05:44,161 --> 00:05:46,429 I will stay on this phone as long as it takes! 158 00:05:46,496 --> 00:05:49,098 Steve, go get the diaper I sleep in after Indian food. 159 00:05:51,101 --> 00:05:53,769 ♪ ♪ 160 00:05:53,837 --> 00:05:56,405 She was stuck in the banister for three days. 161 00:05:56,473 --> 00:05:59,942 And to this day, I always carry a stick of butter in my purse. 162 00:06:00,010 --> 00:06:01,744 She totally does! That is so awesome! 163 00:06:01,812 --> 00:06:03,112 Shh! Come on. 164 00:06:03,180 --> 00:06:04,513 Hey, pal, mind your own business. 165 00:06:04,581 --> 00:06:06,115 My friends are telling a story. 166 00:06:06,183 --> 00:06:08,050 You hear that? He said friends! 167 00:06:08,118 --> 00:06:11,354 And he called my dumb ramblings a story! 168 00:06:14,157 --> 00:06:15,257 Do you think they'll call? 169 00:06:15,325 --> 00:06:17,126 I wonder if they'll call. 170 00:06:17,194 --> 00:06:18,627 Maybe we should call them. No! 171 00:06:18,695 --> 00:06:19,962 We don't want to seem too needy. 172 00:06:20,030 --> 00:06:21,664 (phone rings) It's them! 173 00:06:21,732 --> 00:06:23,532 They don't play games! 174 00:06:23,600 --> 00:06:25,501 Hey, guys! 175 00:06:25,569 --> 00:06:27,269 They want us to go out to dinner! 176 00:06:27,337 --> 00:06:28,938 That sounds great. 177 00:06:29,005 --> 00:06:30,706 8:30. It's a little late. 178 00:06:30,774 --> 00:06:31,957 It's fine! Say yes! Say yes! 179 00:06:32,025 --> 00:06:33,592 We'd love to! 180 00:06:33,660 --> 00:06:35,628 Okay, see you then. 181 00:06:35,696 --> 00:06:36,862 We did it! 182 00:06:36,930 --> 00:06:38,781 We have a real live double date! 183 00:06:38,849 --> 00:06:40,249 (high-pitched scream) What am I gonna wear?! 184 00:06:40,317 --> 00:06:43,185 Maybe this blue suit 185 00:06:43,253 --> 00:06:45,087 with the white shirt and the black tie. 186 00:06:45,155 --> 00:06:46,389 Yeah, that's it. 187 00:06:46,456 --> 00:06:47,623 That'll look nice. 188 00:06:47,691 --> 00:06:49,558 I'm telling you, it's always funny. 189 00:06:49,626 --> 00:06:50,793 Oh, he's right. 190 00:06:50,861 --> 00:06:52,228 You can't see a guy get hit in the groin 191 00:06:52,295 --> 00:06:54,180 and not laugh. 192 00:06:54,264 --> 00:06:56,131 (groans) 193 00:06:57,467 --> 00:06:58,868 I cannot tell you guys 194 00:06:58,935 --> 00:07:00,503 how glad we are to have found you. 195 00:07:00,570 --> 00:07:02,805 The last couple we met was so boring. 196 00:07:02,873 --> 00:07:04,607 Well, that's because they were so old. 197 00:07:04,674 --> 00:07:06,075 I mean, they were like 40. 198 00:07:06,143 --> 00:07:07,910 40? (chuckles) 199 00:07:07,978 --> 00:07:09,845 What, was-was he from that village in China 200 00:07:09,913 --> 00:07:10,980 where they live forever? 201 00:07:11,047 --> 00:07:13,015 (both laugh) 40. 202 00:07:13,083 --> 00:07:15,684 I'm about to have my 30th and I'm freaking. 203 00:07:15,752 --> 00:07:17,887 Ugh, thank God I don't have to think about that 204 00:07:17,954 --> 00:07:20,222 for another 15 years. 205 00:07:20,290 --> 00:07:21,924 Oh, my curfew! 206 00:07:21,992 --> 00:07:23,092 What time is it? 207 00:07:23,160 --> 00:07:25,294 Can you drop me off at the roller rink? 208 00:07:25,362 --> 00:07:26,762 That's where my dad thinks I am. 209 00:07:26,830 --> 00:07:28,197 Too far. Reel it in. 210 00:07:28,265 --> 00:07:29,598 You know what's really going to make us 211 00:07:29,666 --> 00:07:31,066 feel grown-up is having kids. 212 00:07:31,134 --> 00:07:33,002 Jinx, jinx, jinx-- I can't hear you! I'm telling you. 213 00:07:33,069 --> 00:07:36,105 We use double birth control: condoms and spermicide. 214 00:07:36,173 --> 00:07:37,773 We don't want kids for a long time. 215 00:07:37,841 --> 00:07:39,542 It's good to be young without kids. 216 00:07:39,609 --> 00:07:40,910 We kill kids. 217 00:07:40,977 --> 00:07:42,745 (sotto voice): Reel it in. 218 00:07:42,813 --> 00:07:44,580 Hey, it's only midnight! 219 00:07:44,648 --> 00:07:45,981 How about another bottle, huh?! 220 00:07:46,049 --> 00:07:47,716 We'll hit up an after-hours club. 221 00:07:47,784 --> 00:07:49,618 What? You're not tired, are you? 222 00:07:49,686 --> 00:07:51,487 No, no, we're awake! 223 00:07:51,555 --> 00:07:53,372 Yep, wide awake and ready to party. 224 00:07:53,457 --> 00:07:54,590 Check it out. Oh! 225 00:07:54,658 --> 00:07:56,492 (laughing) 226 00:07:57,694 --> 00:07:59,662 (groaning): Well done, sir. 227 00:07:59,729 --> 00:08:02,998 Tonight for dessert we have figs or dates, 228 00:08:03,066 --> 00:08:05,568 both in a sweet yogurt sauce. 229 00:08:05,635 --> 00:08:07,303 Like most ethnic foods, 230 00:08:07,370 --> 00:08:09,605 our desserts are disappointing. 231 00:08:12,135 --> 00:08:13,402 (Muzak continues) 232 00:08:13,470 --> 00:08:14,637 Cut a trach-hole. 233 00:08:14,705 --> 00:08:16,772 No one's dying in Chicago tonight. 234 00:08:16,840 --> 00:08:18,474 Ah! (slurring): Look, Stan. 235 00:08:18,542 --> 00:08:20,076 Kitchen people! 236 00:08:24,214 --> 00:08:25,781 We had the best... 237 00:08:25,849 --> 00:08:27,250 Oh, the bread fell. 238 00:08:27,317 --> 00:08:29,352 We had the best dinner, you guys. 239 00:08:29,419 --> 00:08:30,720 I love it! 240 00:08:30,787 --> 00:08:32,922 3:00 in the morning and you guys are hammered. 241 00:08:34,558 --> 00:08:36,492 Your head is so funny-looking! 242 00:08:36,560 --> 00:08:39,528 (laughing, vocalizing) 243 00:08:39,596 --> 00:08:41,897 It's so bulbous! Okay. 244 00:08:43,567 --> 00:08:45,468 Ow! I need those! 245 00:08:45,535 --> 00:08:46,636 Do I look smart? 246 00:08:46,703 --> 00:08:48,738 Stan, look at me smart! 247 00:08:48,805 --> 00:08:50,840 Oh, my God-- mac and cheese. 248 00:08:50,907 --> 00:08:52,575 We need mac and cheese. 249 00:08:52,643 --> 00:08:53,809 STAN: Yes! 250 00:08:53,877 --> 00:08:55,044 So much yes! 251 00:09:01,818 --> 00:09:03,252 (birds singing) 252 00:09:03,320 --> 00:09:05,154 What the...? 253 00:09:08,825 --> 00:09:10,493 "St. Ides"? 254 00:09:10,560 --> 00:09:12,061 Were we drinking 40s? 255 00:09:12,112 --> 00:09:14,864 What happened? 256 00:09:14,931 --> 00:09:16,899 You passed out making mac and cheese. 257 00:09:16,967 --> 00:09:19,702 Why didn't you turn off the stove? 258 00:09:19,770 --> 00:09:21,203 You guys laughed at my head. 259 00:09:21,271 --> 00:09:22,638 Now, you ruined a pot. 260 00:09:22,706 --> 00:09:23,739 Happy with yourselves? 261 00:09:23,807 --> 00:09:25,007 Hey, you! 262 00:09:25,075 --> 00:09:26,809 Ready for our mother/daughter day? 263 00:09:26,877 --> 00:09:28,978 What are you talking about? Last night. 264 00:09:29,046 --> 00:09:30,880 You came into my room and woke me up. 265 00:09:30,947 --> 00:09:32,882 You said I was the most precious thing in your life 266 00:09:32,949 --> 00:09:34,383 and you were ready to be adult friends, 267 00:09:34,451 --> 00:09:35,785 and that I could call you "Francine." 268 00:09:35,852 --> 00:09:38,020 You said we'd spend the day having fun together. 269 00:09:38,088 --> 00:09:40,256 Oh, no. "No" to all of that. 270 00:09:40,324 --> 00:09:41,424 (garbage disposal running) 271 00:09:41,491 --> 00:09:44,226 (vomiting) 272 00:09:44,294 --> 00:09:45,528 (phone ringing) 273 00:09:45,595 --> 00:09:46,729 Hello? 274 00:09:46,797 --> 00:09:47,830 Hey, you guys ready? 275 00:09:47,898 --> 00:09:48,698 STAN (over phone): Hmm? 276 00:09:48,765 --> 00:09:49,799 For rock climbing. 277 00:09:49,866 --> 00:09:51,200 Remember, we said last night? 278 00:09:51,268 --> 00:09:52,668 We're outside. Let's go. 279 00:09:52,736 --> 00:09:55,104 They want us to go rock climbing. 280 00:09:55,172 --> 00:09:57,273 We, uh, we don't have any equipment or, uh... 281 00:09:57,341 --> 00:09:59,508 Not a problem. We got you covered. 282 00:09:59,576 --> 00:10:01,177 Hey, if you guys need a few minutes 283 00:10:01,244 --> 00:10:03,012 we'll come in and make mimosas. 284 00:10:03,080 --> 00:10:04,547 No! We'll be right out. 285 00:10:05,749 --> 00:10:06,882 Stan, I can't. 286 00:10:06,950 --> 00:10:08,451 I feel like the tattoo 287 00:10:08,518 --> 00:10:10,486 on Aida Turturro's left boob. 288 00:10:11,855 --> 00:10:13,923 I feel gross. 289 00:10:13,990 --> 00:10:16,392 Tony Soprano's sister. Oh! 290 00:10:16,460 --> 00:10:18,527 But this is Tom and Cami. 291 00:10:18,595 --> 00:10:20,262 The best couple we've ever met. 292 00:10:20,330 --> 00:10:22,231 If we lose them, it's just you, me, 293 00:10:22,299 --> 00:10:24,200 and the banister story. 294 00:10:24,267 --> 00:10:26,702 Okay. Okay. 295 00:10:26,770 --> 00:10:28,637 Let's do this! 296 00:10:30,040 --> 00:10:31,407 (burps) 297 00:10:32,576 --> 00:10:33,809 (laughs) 298 00:10:33,877 --> 00:10:35,177 Delightful. 299 00:10:38,148 --> 00:10:39,899 ♪ ♪ 300 00:10:45,489 --> 00:10:47,456 Francine! Oh! 301 00:10:47,524 --> 00:10:49,725 TOM: Hey, Stanny-boy! Frantastic! 302 00:10:49,793 --> 00:10:51,560 Get up here! The view is amazing! 303 00:10:51,628 --> 00:10:52,828 Did you hear that? 304 00:10:52,896 --> 00:10:54,630 They gave us nicknames! 305 00:10:54,698 --> 00:10:56,866 The only nickname I ever got was in eighth grade. 306 00:10:56,933 --> 00:10:59,001 They called me Stan Frank because I was always 307 00:10:59,069 --> 00:11:00,503 hiding and writing in my diary. 308 00:11:00,570 --> 00:11:02,271 I need this new nickname, Francine. 309 00:11:02,339 --> 00:11:03,406 Now, get your buns moving! 310 00:11:08,311 --> 00:11:11,280 Stan and I are so glad we met you guys. 311 00:11:11,348 --> 00:11:13,516 How good does a beer sound? 312 00:11:13,583 --> 00:11:15,151 Let's see if this place has yards. 313 00:11:16,686 --> 00:11:18,387 Mom! 314 00:11:18,455 --> 00:11:19,688 I've been looking for you guys. 315 00:11:19,756 --> 00:11:21,157 There's no food in the house, 316 00:11:21,224 --> 00:11:23,926 and Roger and I are stuck on hold. We're starving. 317 00:11:23,994 --> 00:11:26,162 Just grab 20 bucks from my purse 318 00:11:26,229 --> 00:11:27,563 and get the hell out of here. 319 00:11:27,631 --> 00:11:29,698 They got 37 microbrews in this pub. 320 00:11:29,766 --> 00:11:31,133 Gypsy! 321 00:11:31,201 --> 00:11:33,702 Ah! Mommy! Downtown Langley 322 00:11:33,770 --> 00:11:35,538 has a real gypsy problem lately. 323 00:11:35,605 --> 00:11:37,006 They call you "mommy" to try (grunts) 324 00:11:37,073 --> 00:11:38,707 to tug on your heartstrings. 325 00:11:38,775 --> 00:11:40,176 Why, Mommy? 326 00:11:40,243 --> 00:11:42,044 I'm a piece of you. 327 00:11:45,766 --> 00:11:47,583 Hey, guys. So glad you suggested 328 00:11:47,651 --> 00:11:49,351 a nice, easy jog. 329 00:11:49,419 --> 00:11:50,619 Is there a track up here or something? 330 00:11:50,687 --> 00:11:51,754 What, you've never been free running? 331 00:11:51,822 --> 00:11:53,022 Oh, you're going to love it. Let's go! 332 00:11:57,260 --> 00:11:59,128 Okay, there is no way in hell... 333 00:11:59,196 --> 00:12:01,030 (yells) 334 00:12:03,667 --> 00:12:05,434 ♪ ♪ 335 00:12:10,440 --> 00:12:12,374 (grunting) 336 00:12:12,442 --> 00:12:14,276 (panting) 337 00:12:31,728 --> 00:12:33,462 (grunts) 338 00:12:33,513 --> 00:12:35,397 (grunts) 339 00:12:37,851 --> 00:12:39,602 (groans) 340 00:12:46,076 --> 00:12:47,977 (grunts) 341 00:12:55,018 --> 00:12:56,519 (groaning) 342 00:12:56,586 --> 00:12:57,720 Francine! 343 00:12:57,787 --> 00:12:59,922 Stan, don't move! I'm coming! 344 00:13:04,628 --> 00:13:05,961 (Stan grunts) 345 00:13:06,012 --> 00:13:08,898 (screaming) 346 00:13:11,601 --> 00:13:13,702 My sunscreen! 347 00:13:13,770 --> 00:13:15,538 (Tom, Cami and Fran panting) 348 00:13:15,605 --> 00:13:17,740 Oh, yeah. Yeah, sweet free run. 349 00:13:17,807 --> 00:13:20,943 Whew, good, uh, good free run. 350 00:13:21,011 --> 00:13:22,611 Dude, is that your shin bone? 351 00:13:22,679 --> 00:13:26,148 Yep. Compound fracture feels good after a workout, huh? 352 00:13:26,216 --> 00:13:27,917 Nice to air out the bones a little. 353 00:13:27,984 --> 00:13:30,853 (grunting) 354 00:13:30,921 --> 00:13:32,254 I'm going to chill here, 355 00:13:32,322 --> 00:13:33,756 catch my breath, go into shock. 356 00:13:33,823 --> 00:13:35,791 I'll meet up with you at the tiki bar. 357 00:13:38,995 --> 00:13:40,729 WOMAN: Get it, boy! 358 00:13:42,065 --> 00:13:43,399 (screaming) 359 00:13:43,466 --> 00:13:44,967 That's not your bone, silly. 360 00:13:45,035 --> 00:13:46,936 Who's a silly boy? 361 00:13:47,003 --> 00:13:48,103 It's okay. He's friendly. 362 00:13:48,171 --> 00:13:49,338 (screaming) 363 00:13:51,541 --> 00:13:54,043 (Muzak continues) 364 00:13:54,110 --> 00:13:56,245 AUTOMATED OPERATOR: Thank you for calling CCS Enterprises. 365 00:13:56,313 --> 00:13:58,347 If you know the department you'd like to reach, 366 00:13:58,415 --> 00:14:00,082 please say it now. Billing! 367 00:14:00,150 --> 00:14:02,885 Did you say Beverly Billingsley? 368 00:14:02,953 --> 00:14:04,887 No! Billing! Billing! 369 00:14:04,955 --> 00:14:08,023 Transferring to Beverly Billingsley. 370 00:14:08,091 --> 00:14:09,058 BEVERLY BILLINGSLEY: Hello? 371 00:14:09,125 --> 00:14:10,492 Go screw yourself?! 372 00:14:10,560 --> 00:14:13,862 Why does everyone keep calling and saying that? 373 00:14:13,930 --> 00:14:17,299 Well, I'm not one to disappoint my fans. 374 00:14:17,367 --> 00:14:19,368 Guess this'll do. 375 00:14:19,436 --> 00:14:20,736 STEVE (on phone): Hello? 376 00:14:20,804 --> 00:14:23,505 Can you transfer me to customer service? 377 00:14:26,242 --> 00:14:28,243 We've got to pull ourselves together. 378 00:14:28,311 --> 00:14:29,712 We're meeting them in 20 minutes. 379 00:14:29,779 --> 00:14:31,380 Okay, okay. We can do this. 380 00:14:31,448 --> 00:14:33,382 Are you ready? I'm ready. 381 00:14:33,450 --> 00:14:35,301 (both groaning) 382 00:14:42,325 --> 00:14:44,627 I am so glad you guys could join us for brunch. 383 00:14:44,694 --> 00:14:45,828 We wouldn't miss it. 384 00:14:45,895 --> 00:14:48,731 Yay, more alcohol! 385 00:14:51,334 --> 00:14:52,901 So, Tommy and I have a great idea 386 00:14:52,969 --> 00:14:54,470 for a trip the four of us can take. 387 00:14:54,537 --> 00:14:56,872 There's this vertical glacier in Alaska that you can ski. 388 00:14:58,475 --> 00:15:00,042 Oh, it's a fantastic challenge. 389 00:15:00,110 --> 00:15:02,044 You know, about 30% of people who try it die, 390 00:15:02,112 --> 00:15:03,112 but they're all old. 391 00:15:04,514 --> 00:15:06,782 That sounds great. 392 00:15:06,850 --> 00:15:09,151 Terrific! Race you to the omelet bar! 393 00:15:09,219 --> 00:15:10,953 We can't go. 394 00:15:11,021 --> 00:15:13,656 No way. This has gone too far. 395 00:15:13,723 --> 00:15:15,624 I miss being over 40. 396 00:15:15,692 --> 00:15:18,027 But if we don't keep up with Tom and Cami, 397 00:15:18,094 --> 00:15:20,162 we'll lose them. 398 00:15:20,230 --> 00:15:22,031 Maybe we can't keep up with them, 399 00:15:22,098 --> 00:15:25,401 but we can slow them down. 400 00:15:26,770 --> 00:15:28,737 We sabotage their birth control 401 00:15:28,805 --> 00:15:32,241 and give Tom and Cami the gift of lifelong responsibility. 402 00:15:34,477 --> 00:15:36,679 We have 45 minutes until they get back 403 00:15:36,746 --> 00:15:38,147 from their midnight triathlon. 404 00:15:38,214 --> 00:15:39,348 Barf to that hobby. 405 00:15:39,416 --> 00:15:40,449 Got the condoms. 406 00:15:40,517 --> 00:15:42,351 Found the spermicide. 407 00:15:44,120 --> 00:15:47,156 Hey, I get the part where if Tom and Cami have a kid 408 00:15:47,223 --> 00:15:48,590 they'll have to slow down like us, 409 00:15:48,658 --> 00:15:50,459 but how do we know they'll keep the baby? 410 00:15:50,510 --> 00:15:52,628 Oh, they're not going to abort it. 411 00:15:52,696 --> 00:15:54,897 'Cause they're awesome. 412 00:16:00,520 --> 00:16:03,605 Tom-Tom! Cameo! Have some wine. 413 00:16:03,673 --> 00:16:07,009 Actually, we have some news. 414 00:16:07,076 --> 00:16:09,277 Oh, congratulations! 415 00:16:09,345 --> 00:16:11,346 We haven't even told you our news. 416 00:16:11,414 --> 00:16:14,216 Oh, but having news is great. 417 00:16:14,283 --> 00:16:15,584 I love news. 418 00:16:15,651 --> 00:16:18,053 I'm like the Cookie Monster with news. 419 00:16:18,121 --> 00:16:20,555 News! Num-num, num-num, num-num-num! Francine. 420 00:16:20,623 --> 00:16:22,324 (sighs) Well, it's early, 421 00:16:22,392 --> 00:16:24,860 but... we're pregnant. 422 00:16:24,927 --> 00:16:27,796 Guess that means we can't go on that ski trip. 423 00:16:27,864 --> 00:16:30,332 You're really going to have to slow down now, huh? 424 00:16:31,834 --> 00:16:33,268 I don't know how this happened. 425 00:16:33,336 --> 00:16:35,170 You must have put the condom on wrong. 426 00:16:35,238 --> 00:16:36,571 Well, even if I did, 427 00:16:36,639 --> 00:16:38,507 you clearly did not use your spermicide. 428 00:16:38,574 --> 00:16:40,409 I did! I just... 429 00:16:40,476 --> 00:16:43,545 Maybe it turned bad. There were so many ants. 430 00:16:45,314 --> 00:16:46,915 It's been like this since we found out. 431 00:16:46,983 --> 00:16:49,351 We just aren't ready for a baby. 432 00:16:50,853 --> 00:16:52,687 (arguing) 433 00:17:06,836 --> 00:17:09,204 They're going to be fine. 434 00:17:09,272 --> 00:17:10,338 Guys, I'm sorry. 435 00:17:10,406 --> 00:17:11,790 Cami and I are through. 436 00:17:11,874 --> 00:17:13,175 (gasps) No! 437 00:17:13,242 --> 00:17:15,977 Oh, come on. You guys have to stay together. 438 00:17:16,045 --> 00:17:17,745 Yeah, the four of us have so much fun. 439 00:17:17,797 --> 00:17:18,947 Hey, 'member this? 440 00:17:19,015 --> 00:17:21,016 (groans) (laughs) 441 00:17:21,084 --> 00:17:23,685 Yeah, I guess the one time it's not funny 442 00:17:23,753 --> 00:17:25,954 is when the life you've built with the woman you love 443 00:17:26,022 --> 00:17:28,490 (sobbing): comes crashing down around you. 444 00:17:31,027 --> 00:17:33,595 We have to fix this. 445 00:17:38,067 --> 00:17:40,102 Good, I see we're on the same page here 446 00:17:40,169 --> 00:17:41,803 about what we have to do. Clean up the house, 447 00:17:41,871 --> 00:17:43,338 hang up all our coats, 448 00:17:43,406 --> 00:17:46,308 and figure out how to get Tom and Cami back together. 449 00:17:46,375 --> 00:17:48,009 Guess what?! I won tickets 450 00:17:48,077 --> 00:17:50,846 to the new Cirque du Soleil show, Cirque du Hey, Hey, Hey. 451 00:17:50,913 --> 00:17:52,614 Oh, based on Fat Albert? 452 00:17:52,682 --> 00:17:54,316 Oh, no, I said it wrong. 453 00:17:54,383 --> 00:17:56,017 It's Cirque du Hey, Hey, Hey. 454 00:17:56,085 --> 00:17:57,352 It's based on What's Happening. 455 00:17:57,420 --> 00:17:59,187 We'll take those. Hey! 456 00:18:00,690 --> 00:18:02,791 Turkeys. 457 00:18:02,859 --> 00:18:04,793 This is perfect. 458 00:18:04,861 --> 00:18:07,429 You give a ticket to Cami and I'll give one to Tom. 459 00:18:07,497 --> 00:18:09,064 Then, when they show up at the show, 460 00:18:09,132 --> 00:18:10,765 they'll remember how good we all were together 461 00:18:10,833 --> 00:18:12,033 and fall back in love. 462 00:18:12,101 --> 00:18:14,136 Oh, Richard Lewis is opening! 463 00:18:14,203 --> 00:18:16,071 That means we don't have to go early. 464 00:18:18,908 --> 00:18:20,542 We're going to get our best friends back. 465 00:18:20,610 --> 00:18:23,178 Okay, but eventually Mom and I need to discuss 466 00:18:23,246 --> 00:18:26,815 the vicious purse beating she gave me last time I saw her! 467 00:18:26,883 --> 00:18:28,817 I got a person! Hello! 468 00:18:28,885 --> 00:18:32,020 Yes, I was very displeased with the Cotton Candy Shooter. 469 00:18:32,088 --> 00:18:34,055 I want a full refund! 470 00:18:34,123 --> 00:18:35,924 Thank... thank you. 471 00:18:35,992 --> 00:18:38,793 We send it back and they refund our credit card 472 00:18:38,861 --> 00:18:40,662 the entire amount. We did it! 473 00:18:40,730 --> 00:18:43,431 (Roger and Steve cheering) 474 00:18:43,499 --> 00:18:48,370 Yes. You got $14.99 refunded 475 00:18:48,437 --> 00:18:51,406 back to Greg and Terry's credit card. 476 00:18:51,474 --> 00:18:54,142 (gasps) I forgot we used their card. 477 00:18:54,210 --> 00:18:56,545 Who cares about Greg and Terry's money?! 478 00:18:56,612 --> 00:18:58,513 You knew all along! 479 00:18:58,581 --> 00:19:00,882 Why did you goad us on every step of the way? 480 00:19:00,950 --> 00:19:03,485 Remember that crack you made about me 481 00:19:03,553 --> 00:19:06,321 not being able to enjoy "portable" things? 482 00:19:06,389 --> 00:19:09,291 Well, I can enjoy making you two suffer. 483 00:19:09,358 --> 00:19:12,627 You'll never get back those days you spent on hold, you ass-wads! 484 00:19:12,695 --> 00:19:14,529 (laughing maniacally) 485 00:19:17,600 --> 00:19:20,335 Are we stupid, Steve? No, honestly, are we? 486 00:19:20,403 --> 00:19:22,137 I mean, I have a master's in city planning 487 00:19:22,205 --> 00:19:23,605 from Howard University. 488 00:19:23,673 --> 00:19:25,740 I could tell you where your convention center should go, 489 00:19:25,808 --> 00:19:28,944 but I can't tell you when a fish is giving me the business. 490 00:19:33,115 --> 00:19:34,883 ♪ ♪ 491 00:19:42,825 --> 00:19:44,326 Oh, are you kidding me? 492 00:19:44,393 --> 00:19:46,194 You really thought this old trick would work? 493 00:19:46,262 --> 00:19:48,296 Wait! Just hear us out. 494 00:19:48,364 --> 00:19:51,900 You two are pretty much the best couple we've ever met. 495 00:19:51,968 --> 00:19:53,435 You're perfect for each other. 496 00:19:53,502 --> 00:19:54,970 You have to stay together. 497 00:19:55,037 --> 00:19:57,005 It's too late. 498 00:19:57,073 --> 00:19:59,341 A baby doesn't ruin your life! 499 00:19:59,408 --> 00:20:00,675 It makes it great. 500 00:20:00,743 --> 00:20:01,910 How would you know? 501 00:20:01,978 --> 00:20:03,712 Because we have two of them. 502 00:20:03,779 --> 00:20:05,747 What? Remember that gypsy 503 00:20:05,815 --> 00:20:08,850 I punched on the street? That was my son. 504 00:20:08,918 --> 00:20:11,686 You lied. Yes, but we're not lying about this. 505 00:20:11,754 --> 00:20:13,355 Having kids is great, 506 00:20:13,422 --> 00:20:15,423 even if it means having to slow down. 507 00:20:15,491 --> 00:20:18,093 Trust us. As soon as you have that baby, 508 00:20:18,160 --> 00:20:20,362 you're going to be so glad we broke into your house 509 00:20:20,429 --> 00:20:22,397 and sabotaged your birth control. 510 00:20:22,465 --> 00:20:25,483 You what? You two are monsters. 511 00:20:25,568 --> 00:20:26,935 You were right. 512 00:20:27,003 --> 00:20:28,870 You said there was something off about them. 513 00:20:28,938 --> 00:20:30,338 Yeah, and you said there was no way 514 00:20:30,406 --> 00:20:31,906 she was a day under 40. 515 00:20:31,974 --> 00:20:33,742 You bitch. Honey, she's right. 516 00:20:33,809 --> 00:20:35,910 Oh, Cami, I'll never doubt you again. 517 00:20:35,978 --> 00:20:37,479 I missed you. 518 00:20:37,546 --> 00:20:39,781 Come on. Let's get out of here 519 00:20:39,849 --> 00:20:41,983 before one of these geezers has a heart attack. 520 00:20:42,051 --> 00:20:44,519 Why would I tweezer my fart crack? 521 00:20:44,587 --> 00:20:45,954 Stupid kids. 522 00:20:46,022 --> 00:20:48,223 You know, Stan, maybe it's best 523 00:20:48,291 --> 00:20:49,658 if we don't have friends. 524 00:20:49,725 --> 00:20:51,626 What do you say you and me go home 525 00:20:51,694 --> 00:20:53,328 and tell each other boring stories 526 00:20:53,396 --> 00:20:54,596 for the rest of our lives? 527 00:20:54,664 --> 00:20:56,498 That sounds perfect. 528 00:20:58,768 --> 00:21:01,686 You guys have been talking through the whole damn show. 529 00:21:01,771 --> 00:21:03,121 Watch this. I'm so sorry. 530 00:21:03,189 --> 00:21:04,506 Nut punch! Block! 531 00:21:04,573 --> 00:21:06,941 Counter-nut punch! (laughter) 532 00:21:06,993 --> 00:21:09,327 Always funny. 533 00:21:10,263 --> 00:21:13,763 == Sync, corrected by elderman == == for www.addic7ed.com ==