1
00:00:03,943 --> 00:00:06,778
♪ Good morning, USA! ♪
2
00:00:06,846 --> 00:00:10,582
♪ I got a feeling that it's
gonna be a wonderful day ♪
3
00:00:10,650 --> 00:00:13,685
♪ The sun in the sky
has a smile on his face ♪
4
00:00:13,753 --> 00:00:17,789
♪ And he's shining a salute
to the American race ♪
5
00:00:19,892 --> 00:00:23,361
♪ Oh, boy, it's swell to say ♪
6
00:00:23,429 --> 00:00:25,230
♪ Good... ♪
♪ Good morning, USA ♪
7
00:00:25,298 --> 00:00:26,931
Aah!
8
00:00:26,999 --> 00:00:29,669
American Dad 06x02
Son of Stan
Original Air Date on October 10, 2010
9
00:00:29,679 --> 00:00:31,079
== sync, corrected by elderman ==
10
00:00:31,137 --> 00:00:32,938
Previously on American Dad:
11
00:00:32,963 --> 00:00:34,396
"Dear Mom and Dad,
12
00:00:34,464 --> 00:00:36,899
"I realized I'm still in love
with Jeff Fischer,
13
00:00:36,967 --> 00:00:39,635
which is why we've decided
to elope."
14
00:00:39,703 --> 00:00:42,505
I'm offering $50,000
15
00:00:42,572 --> 00:00:45,541
to anyone
who can stop the wedding.
16
00:00:45,609 --> 00:00:47,476
Let's go get that
reward money, people!
17
00:00:47,544 --> 00:00:48,711
ALL
Yeah!
18
00:00:48,779 --> 00:00:49,845
All right!
19
00:00:53,884 --> 00:00:55,317
KLAUS
Ouch!
20
00:00:55,385 --> 00:00:57,319
After a few twists and turns,
21
00:00:57,387 --> 00:01:00,756
Jeff and Hayley outsmarted Stan
and eloped anyways...
22
00:01:00,824 --> 00:01:03,592
with Stan's 50 K.
23
00:01:03,660 --> 00:01:06,529
Well, you're all up to speed,
so just sit back,
24
00:01:06,596 --> 00:01:09,999
put down your GED paperwork
and enjoy the show, stupid.
25
00:01:13,203 --> 00:01:17,473
We're here to honor those who
died in the tragic bus crash,
26
00:01:17,541 --> 00:01:20,376
members of our community
we could never possibly forget,
27
00:01:20,443 --> 00:01:23,746
like Bobby the Bullet, Koko,
28
00:01:23,814 --> 00:01:26,015
Brett, and of course,
29
00:01:26,082 --> 00:01:27,750
Clown with Glasses.
30
00:01:29,753 --> 00:01:31,520
Clown with Glasses!
31
00:01:33,056 --> 00:01:34,657
You lost someone, too?
32
00:01:34,724 --> 00:01:36,158
My daughter.
33
00:01:36,226 --> 00:01:38,160
Yeah, she ran off
and got married
34
00:01:38,228 --> 00:01:40,563
and hasn't called us
in six weeks.
35
00:01:40,630 --> 00:01:43,232
At least you know
where your loved one is.
36
00:01:49,940 --> 00:01:51,974
Duper? I thought you died
in the bus crash.
37
00:01:52,042 --> 00:01:53,776
I did, but it turns out
38
00:01:53,844 --> 00:01:56,011
the CIA'S been working
on this new cloning thing,
39
00:01:56,079 --> 00:01:57,313
and here I am!
40
00:01:57,380 --> 00:01:59,081
You're a...
a clone?
41
00:01:59,149 --> 00:02:02,384
Yup, exactly the same
in every way.
42
00:02:02,452 --> 00:02:05,721
Except this guy was married
to some ugly bitch.
43
00:02:07,023 --> 00:02:08,424
Maybe it's Hayley.
Hayley?
44
00:02:08,491 --> 00:02:10,526
No, it's Roger.
Roger, can I
call you back?
45
00:02:10,594 --> 00:02:12,761
You don't have to.
I'm right next to you.
46
00:02:12,829 --> 00:02:14,964
You didn't see me
setting all this stuff up?
47
00:02:15,031 --> 00:02:16,532
Now we're in
the same scene.
48
00:02:16,600 --> 00:02:18,100
Thanks, Don.
I'm done with this.
49
00:02:19,769 --> 00:02:21,637
Still broken up
about Hayley, huh?
50
00:02:21,705 --> 00:02:23,873
Well, don't you worry.
I'm gonna find her.
51
00:02:23,940 --> 00:02:25,341
And bring her
back to us?
52
00:02:25,408 --> 00:02:26,609
No, I'm gonna find her
53
00:02:26,676 --> 00:02:28,744
and steal that $50,000
she took from you.
54
00:02:28,812 --> 00:02:31,647
And I promise you,
I'm gonna spend it all on myself
55
00:02:31,715 --> 00:02:33,716
at Burt Longhorn's
Western Wear Depot.
56
00:02:33,783 --> 00:02:36,151
Look at me. Stan?
Stan, look at me.
57
00:02:36,219 --> 00:02:38,787
That's a promise.
58
00:02:40,390 --> 00:02:41,891
Observation deck, please.
59
00:02:47,864 --> 00:02:49,598
Honey, what are you
doing in here?
60
00:02:49,666 --> 00:02:52,234
I thought we agreed
not to go in this room.
61
00:02:52,302 --> 00:02:54,570
Oh, Stan, I just
miss Hayley so much.
62
00:02:54,638 --> 00:02:57,606
Thought I'd come in and tidy up.
63
00:02:57,674 --> 00:03:00,342
Throw away her expired condoms.
64
00:03:00,410 --> 00:03:01,677
They're unlubed.
65
00:03:01,745 --> 00:03:03,412
She's goodo go.
66
00:03:03,480 --> 00:03:05,714
Just like her mother.
67
00:03:05,782 --> 00:03:08,918
Ugh! We raised
a junior college dropout
68
00:03:08,985 --> 00:03:11,987
who stole 50 grand from us
and eloped with a stoner hippie.
69
00:03:12,055 --> 00:03:13,489
Face it, Slick.
70
00:03:13,556 --> 00:03:16,659
We've failed as parents,
even by Appalachian standards.
71
00:03:16,726 --> 00:03:18,360
Hi, I'm back
from school.
72
00:03:18,428 --> 00:03:20,462
I'm gonna watch TV
and try to forget
73
00:03:20,530 --> 00:03:22,898
about the wedgie
I suffered at lunch today.
74
00:03:22,966 --> 00:03:24,466
Aah, my butt.
75
00:03:24,534 --> 00:03:26,769
No TV. You've got
homework to do.
76
00:03:26,836 --> 00:03:28,971
Oh, Stan, he's been
in class all day.
77
00:03:29,039 --> 00:03:30,839
Let him relax and unwind.
78
00:03:30,907 --> 00:03:32,274
You're too lenient,
Francine.
79
00:03:32,342 --> 00:03:33,976
That's probably why
Hayley left us.
80
00:03:34,044 --> 00:03:35,210
Excuse me!
81
00:03:35,278 --> 00:03:36,712
Homework now!
82
00:03:36,780 --> 00:03:39,515
If Hayley left because
of anybody, it was you.
83
00:03:39,582 --> 00:03:42,318
You're too strict, and
you drove her away.
84
00:03:42,385 --> 00:03:43,752
TV! Now!
85
00:03:43,820 --> 00:03:46,956
Whatever. I got to get
a Popsicle on the old starfish.
86
00:03:50,193 --> 00:03:51,560
Listen to me.
87
00:03:51,628 --> 00:03:53,862
Children need structure
and discipline.
88
00:03:53,930 --> 00:03:55,631
No. Kids needs space
89
00:03:55,699 --> 00:03:58,033
to make their own mistakes
and learn from them.
90
00:03:58,101 --> 00:04:00,569
Well, there's only one way
to settle this.
91
00:04:00,637 --> 00:04:03,772
First one across the finish line
decides how we raise Steve.
92
00:04:03,840 --> 00:04:05,674
Deal.
93
00:04:08,345 --> 00:04:11,413
♪ ♪
94
00:04:22,659 --> 00:04:24,593
I guess I was wrong
about you, Robby.
95
00:04:24,661 --> 00:04:26,862
You do have what it takes
to be radical.
96
00:04:26,930 --> 00:04:28,263
Thanks a lot, Trace.
97
00:04:28,331 --> 00:04:30,232
Sorry we bullied you
when you moved here
98
00:04:30,300 --> 00:04:32,401
from the big city
after your dad died.
99
00:04:32,469 --> 00:04:36,672
You can ride
with us any time.
100
00:04:42,879 --> 00:04:45,047
Well, finally,
it's our turn.
101
00:04:51,254 --> 00:04:54,590
Does this mean I won,
or should I keep going?
102
00:04:54,657 --> 00:04:57,526
I... cannot... continue.
103
00:04:57,594 --> 00:05:00,562
Yes! We raise
Steve my way!
104
00:05:00,630 --> 00:05:02,765
I'm from
the big city!
105
00:05:08,738 --> 00:05:12,307
You're not really going after
the $50,000, are you?
106
00:05:12,375 --> 00:05:14,276
You have no idea
where Hayley is.
107
00:05:14,344 --> 00:05:15,511
Patience, fish.
108
00:05:15,578 --> 00:05:17,613
To find a stoned loser,
109
00:05:17,680 --> 00:05:19,782
I must become
a stoned loser.
110
00:05:19,849 --> 00:05:21,683
Watch and learn.
111
00:05:44,841 --> 00:05:46,675
Not sure this stuff is working.
112
00:05:46,743 --> 00:05:47,910
I don't feel any...
113
00:05:47,977 --> 00:05:50,546
Aah...!
114
00:06:08,264 --> 00:06:09,731
Aah!
Roger?
115
00:06:09,799 --> 00:06:11,967
What the hell are you
doing in Thailand?
116
00:06:12,035 --> 00:06:13,602
Oh, my God! It worked!
117
00:06:13,670 --> 00:06:15,604
Thailand, huh?
118
00:06:15,672 --> 00:06:18,507
I'd like three
12-year-old boys, no MSG.
119
00:06:20,243 --> 00:06:21,643
Stand up straight!
120
00:06:21,711 --> 00:06:23,412
Wipe your glasses!
Tuck in your shirt!
121
00:06:23,480 --> 00:06:26,682
Stan, you agreed
Steve would be raised my way!
122
00:06:26,749 --> 00:06:28,851
You're not allowed
to be strict with him!
123
00:06:28,918 --> 00:06:30,652
I'm not being
strict with Steve.
124
00:06:30,720 --> 00:06:31,920
Steve's out there.
125
00:06:33,156 --> 00:06:34,656
Wha...?
126
00:06:34,724 --> 00:06:37,793
You won the race, so you can
raise Steve however you like.
127
00:06:37,861 --> 00:06:40,496
This is a clone I
had made at the CIA
128
00:06:40,563 --> 00:06:42,698
for me to raise
how I like.
129
00:06:42,765 --> 00:06:44,166
I'm calling him
Steve-arino.
130
00:06:44,234 --> 00:06:45,601
Hi, Mom.
131
00:06:45,668 --> 00:06:47,169
Pretty great, huh?
132
00:06:47,237 --> 00:06:50,172
I also cloned world-famous
comedian John Leguizamo.
133
00:06:50,240 --> 00:06:51,740
'Zamo, do an
impression.
134
00:06:51,808 --> 00:06:54,576
Okay, uh, this is my cousin
Keisha from the block.
135
00:06:54,644 --> 00:06:57,379
Hey, I'm Keisha from the block.
136
00:06:57,447 --> 00:06:58,814
I don't know, John.
137
00:06:58,882 --> 00:07:00,916
I don't know anyone
like that.
138
00:07:05,470 --> 00:07:07,471
Stan, how could you
clone Steve?!
139
00:07:07,539 --> 00:07:08,773
I was in a pickle.
140
00:07:08,840 --> 00:07:11,242
You won the right to
raise Steve your way.
141
00:07:11,310 --> 00:07:12,743
But my way is
far superior.
142
00:07:12,811 --> 00:07:15,012
So this was your solution?!
143
00:07:15,080 --> 00:07:17,582
What was I supposed to do,
welch on a BMX race?
144
00:07:17,649 --> 00:07:18,749
Get the BMX people involved?
145
00:07:18,817 --> 00:07:19,884
The Counsel of 12?
146
00:07:19,952 --> 00:07:21,352
I'm not going before them again!
147
00:07:21,420 --> 00:07:23,487
Wow! I have
a clone?
148
00:07:23,555 --> 00:07:25,056
We should buy
matching capes
149
00:07:25,123 --> 00:07:26,924
and invent our own
creepy language.
150
00:07:26,992 --> 00:07:28,960
And do jazz-tap
routines!
151
00:07:31,096 --> 00:07:34,131
They're identical, right down
to their memories and emotions.
152
00:07:34,199 --> 00:07:36,467
So from here on,
how they turn out
153
00:07:36,535 --> 00:07:38,035
is totally based
on their upbringing.
154
00:07:38,103 --> 00:07:39,870
Cabba lakti-mo?
155
00:07:39,938 --> 00:07:42,073
Sheb wawa, sheb wawa!
156
00:07:44,176 --> 00:07:46,210
Stan, this is insane!
157
00:07:46,278 --> 00:07:47,511
No, it's perfect.
158
00:07:47,579 --> 00:07:49,146
You can raise Steve your way,
159
00:07:49,214 --> 00:07:50,948
and I'll raise Steve-arino
my way.
160
00:07:51,016 --> 00:07:52,783
We'll see
which one turns out better,
161
00:07:52,851 --> 00:07:54,719
and the other one
we'll just put down.
162
00:07:54,786 --> 00:07:55,419
What?!
163
00:07:56,588 --> 00:07:57,922
We'll, we'll
figure it out.
164
00:07:57,990 --> 00:07:59,390
Boys, come
over here.
165
00:07:59,458 --> 00:08:01,225
Steve-arino, I'll
be parenting you
166
00:08:01,293 --> 00:08:02,526
exclusively
from now on.
167
00:08:02,594 --> 00:08:04,195
There will be
a lot of rules,
168
00:08:04,263 --> 00:08:05,663
homework
and exercise.
169
00:08:05,731 --> 00:08:06,864
Aah!
170
00:08:06,932 --> 00:08:08,466
But trust me, in time,
171
00:08:08,533 --> 00:08:11,602
I'll mold you into a buff,
athletic model student.
172
00:08:11,670 --> 00:08:13,537
Every boy will want to be you,
173
00:08:13,605 --> 00:08:15,473
every girl will want
to be inside you.
174
00:08:15,540 --> 00:08:17,108
That sounds great!
175
00:08:17,175 --> 00:08:18,976
I'll just make a
slight adjustment
176
00:08:19,044 --> 00:08:20,645
so we can tell
you boys apart.
177
00:08:20,712 --> 00:08:22,113
What about me, Dad?
178
00:08:22,180 --> 00:08:23,781
Steve, your mother
will be raising you,
179
00:08:23,849 --> 00:08:25,082
which, unfortunately, means
180
00:08:25,150 --> 00:08:26,651
that your life
will suck worse
181
00:08:26,718 --> 00:08:28,486
than Nicolas Cage
in Ghost Rider.
182
00:08:28,553 --> 00:08:30,521
All right, that's it!
183
00:08:30,589 --> 00:08:32,490
If you think
you're so much better
184
00:08:32,557 --> 00:08:35,593
at parenting than me,
we'll do your stupid plan.
185
00:08:35,661 --> 00:08:37,495
May the best Steve win!
186
00:08:37,562 --> 00:08:40,665
Wait. So I don't have to
follow any of Dad's rules?
187
00:08:40,732 --> 00:08:42,533
That's right,
honey.
Yeah!
188
00:08:42,601 --> 00:08:44,335
I'm gonna go have
a garden burger!
189
00:08:44,403 --> 00:08:46,671
Maybe it'll turn me gay,
maybe it won't.
190
00:08:46,738 --> 00:08:49,874
I guess
we'll just let fate decide.
191
00:08:53,011 --> 00:08:54,645
Beer for the newlyweds.
192
00:08:54,713 --> 00:08:56,080
Let's cut
to the chase.
193
00:08:56,148 --> 00:08:58,916
I'm here to steal
your 50 grand.
What?
194
00:08:58,984 --> 00:09:01,118
Hand it over,
or I will set in motion
195
00:09:01,186 --> 00:09:03,721
the most brilliant, elegant plan
I've ever come up with.
196
00:09:03,789 --> 00:09:06,057
No! It's our money, and
we're making it last.
197
00:09:06,124 --> 00:09:08,659
Yeah, we're gonna use it
to start our new life,
198
00:09:08,727 --> 00:09:11,462
selling both realistic
and unrealistic wolf masks.
199
00:09:12,831 --> 00:09:13,931
Very well, then.
200
00:09:13,999 --> 00:09:15,399
The plan it is.
201
00:09:15,467 --> 00:09:17,635
Myeeeah!
202
00:09:18,804 --> 00:09:21,272
Myeeeah!
203
00:09:21,340 --> 00:09:22,807
This is your
elegant plan?
204
00:09:22,874 --> 00:09:25,009
You think I'm gonna
give you the money
205
00:09:25,077 --> 00:09:27,011
to get you to stop
making that noise?
206
00:09:27,079 --> 00:09:29,513
Myeeeah!
207
00:09:29,581 --> 00:09:30,815
Yes.
I'm Myeeeah.
208
00:09:30,882 --> 00:09:33,017
Did you want
to try paragliding?
209
00:09:35,821 --> 00:09:39,123
Ugh! I stayed up until 3:00
playing Night Manager,
210
00:09:39,191 --> 00:09:41,992
the most realistic retail-themed
video game on the market.
211
00:09:42,060 --> 00:09:43,794
Hmm. Sounds
productive.
212
00:09:43,862 --> 00:09:46,163
We went hiking
at dawn this morning.
213
00:09:46,231 --> 00:09:47,998
There we are--
egg whites and soy toast
214
00:09:48,066 --> 00:09:49,700
for my little
achiever.
215
00:09:49,768 --> 00:09:51,502
What do I get
for breakfast?
216
00:09:51,570 --> 00:09:53,204
Anything you
want, honey.
217
00:09:53,271 --> 00:09:54,739
Uh, okay.
218
00:09:54,806 --> 00:09:57,108
How about chocolate chip
pancakes?
219
00:09:57,175 --> 00:09:59,377
And... wine?
220
00:09:59,444 --> 00:10:01,612
Chocolate chip
pancakes and chardonnay.
221
00:10:01,680 --> 00:10:04,215
The Delta Burke
breakfast it is.
222
00:10:05,450 --> 00:10:06,784
Put this on,
Steve-arino.
223
00:10:06,852 --> 00:10:09,653
You start your first day
of military school in an hour.
224
00:10:09,721 --> 00:10:11,155
Military school?!
225
00:10:11,223 --> 00:10:12,723
You want those dividends,
don't you?
226
00:10:12,791 --> 00:10:13,891
The muscles?
The brains?
227
00:10:13,959 --> 00:10:15,426
Then you have
to trust me.
228
00:10:15,494 --> 00:10:16,594
I trust you, Dad.
229
00:10:16,661 --> 00:10:17,862
Attaboy.
230
00:10:22,768 --> 00:10:24,702
I think I'll take up swearing.
231
00:10:27,672 --> 00:10:31,342
And so
it begins.
232
00:10:31,410 --> 00:10:34,078
♪ ♪
233
00:11:26,131 --> 00:11:28,432
Welcome home, Father!
234
00:11:28,500 --> 00:11:30,334
We won the big game
against Saint John's,
235
00:11:30,402 --> 00:11:31,702
and I scored a touchdown!
236
00:11:31,770 --> 00:11:33,270
That's great, son!
237
00:11:33,338 --> 00:11:34,839
Isn't that
great, Francine?
238
00:11:34,906 --> 00:11:36,474
Big deal!
239
00:11:38,410 --> 00:11:40,878
Like you're so great
with your stupid trophy.
240
00:11:40,946 --> 00:11:42,146
I have a trophy, too.
241
00:11:42,214 --> 00:11:44,849
It's the Spanky Award.
242
00:11:46,218 --> 00:11:47,451
That's right.
243
00:11:47,519 --> 00:11:50,855
He got it for pulling
it 11 times in one day.
244
00:11:50,922 --> 00:11:52,957
13 if you count
ghost loads.
245
00:11:53,024 --> 00:11:55,392
Father, may I watch television
with Steve?
246
00:11:55,460 --> 00:11:56,627
No can do, Son.
247
00:11:56,695 --> 00:11:58,262
You got an A-minus
in Biology.
248
00:11:58,330 --> 00:12:01,265
You get that grade up, I'll
let you watch a full hour
249
00:12:01,333 --> 00:12:04,101
of Fox News or City Council
meetings on channel .
250
00:12:04,169 --> 00:12:06,403
Great! I'll go
hit the books!
251
00:12:06,471 --> 00:12:08,172
Face it, Francine.
252
00:12:08,240 --> 00:12:10,074
My parenting
is superior.
253
00:12:10,141 --> 00:12:12,209
In three months, I've
turned Steve-arino
254
00:12:12,277 --> 00:12:13,744
into an exceptional
young man.
255
00:12:13,812 --> 00:12:15,713
Meanwhile, you've turned
your Steve into...
256
00:12:18,483 --> 00:12:19,683
Oh, look at that.
257
00:12:19,751 --> 00:12:21,418
He's starting a
nose-mining company.
258
00:12:21,486 --> 00:12:23,153
Steve will find his way.
259
00:12:23,221 --> 00:12:25,289
Shut... up... Mom!
260
00:12:25,357 --> 00:12:28,025
Get... me... chips!
261
00:12:31,029 --> 00:12:32,329
Oh, knocking
off early.
262
00:12:32,397 --> 00:12:34,999
You can do that when you
own your own business.
263
00:12:40,338 --> 00:12:42,406
Myeeeah!
264
00:12:42,474 --> 00:12:46,176
Myeeeah! Myeeeah!
265
00:12:46,244 --> 00:12:47,778
I can't take
it anymore!
266
00:12:49,080 --> 00:12:50,281
Get ahold of yourself!
267
00:12:50,348 --> 00:12:52,216
I told you I have a plan.
268
00:12:52,284 --> 00:12:53,551
Did you pack your stuff?
269
00:12:53,618 --> 00:12:56,554
Good. Things should be
getting better right about...
270
00:12:58,690 --> 00:13:00,124
Now!
Aah!
271
00:13:04,462 --> 00:13:06,196
So long, sucker.
272
00:13:06,264 --> 00:13:08,732
Are you crazy,
pushing me in the pool?!
273
00:13:08,800 --> 00:13:11,035
I had 40 hits of Ecstasy
in my pocket!
274
00:13:11,102 --> 00:13:12,836
Buckle up, kids.
275
00:13:12,904 --> 00:13:14,972
They're going to have
to go to the hospital.
276
00:13:16,241 --> 00:13:17,942
This boat is awesome, babe!
277
00:13:18,009 --> 00:13:20,911
And we're the only
passengers aboard.
278
00:13:20,979 --> 00:13:23,013
Myeeeah!
279
00:13:23,081 --> 00:13:25,316
Oh, my God! Run!
280
00:13:25,383 --> 00:13:27,818
Myeeeah!
281
00:13:30,622 --> 00:13:33,257
Myeeeah!
282
00:13:33,325 --> 00:13:34,792
Myeeeah!
283
00:13:38,530 --> 00:13:41,265
Steve-arino's
gonna be so excited.
284
00:13:41,333 --> 00:13:43,634
It's time
for his first drug test.
285
00:13:44,836 --> 00:13:48,038
Santa Maria!
286
00:13:48,106 --> 00:13:50,040
What did you do
to Steve-arino's bedroom?
287
00:13:50,108 --> 00:13:51,408
Me?!
288
00:13:51,476 --> 00:13:53,711
I haven't been off this couch
in two weeks!
289
00:13:53,778 --> 00:13:55,980
It's my bedroom, my bathroom
290
00:13:56,047 --> 00:13:58,048
and my lover.
291
00:13:59,818 --> 00:14:01,285
Well, where's
Steve-arino?
292
00:14:01,353 --> 00:14:03,621
Took off this morning,
left a note.
293
00:14:03,688 --> 00:14:05,556
"Father,
I can no longer tolerate
294
00:14:05,624 --> 00:14:07,024
"your oppressive treatment.
295
00:14:07,092 --> 00:14:09,126
"I'm leaving
and never coming back.
296
00:14:09,194 --> 00:14:11,362
"All the best, Steve-arino.
297
00:14:11,429 --> 00:14:14,231
"P.S., I will be dropping
the "arino" from my name,
298
00:14:14,299 --> 00:14:17,101
as I am not a character
from Welcome Back, Kotter."
299
00:14:17,168 --> 00:14:19,436
Ha! You drove
him off.
300
00:14:19,504 --> 00:14:21,505
Just like you
drove Hayley off.
301
00:14:21,573 --> 00:14:22,773
I'm the
better parent!
302
00:14:22,841 --> 00:14:25,275
Oh, my God, it's true.
303
00:14:25,343 --> 00:14:27,578
I've failed as a father.
304
00:14:27,646 --> 00:14:29,947
You can still
be a good dad...
305
00:14:30,015 --> 00:14:32,916
if you get me some
more nachos, fat ass.
306
00:14:36,988 --> 00:14:39,156
And don't skimp
on the chili peppers!
307
00:14:39,224 --> 00:14:41,558
I want my farts to hurt!
308
00:14:42,961 --> 00:14:44,695
Weak.
309
00:14:50,418 --> 00:14:51,853
Steve, get your
feet off the table.
310
00:14:51,898 --> 00:14:54,199
- Mom says I don't have to.
- Well, I say...
311
00:14:54,278 --> 00:14:56,279
Mom, Dad's trying
to get me to run away
312
00:14:56,347 --> 00:14:57,447
like all your other kids!
313
00:14:57,515 --> 00:14:58,682
Stan, leave him alone.
314
00:14:58,749 --> 00:15:00,317
Steve, I got your lunch.
315
00:15:00,384 --> 00:15:02,786
That is, if you want
to go to school today.
316
00:15:02,853 --> 00:15:04,254
I'll put it
in your knapsack.
317
00:15:04,322 --> 00:15:05,455
Don't touch that!
318
00:15:07,625 --> 00:15:09,225
Good Lord!
319
00:15:09,293 --> 00:15:11,761
He mutilates
innocent cats.
320
00:15:11,829 --> 00:15:14,230
Yes! You raised
a monster!
321
00:15:14,298 --> 00:15:15,899
Steve-arino
only ran away.
322
00:15:15,967 --> 00:15:17,200
I'm the
better parent!
323
00:15:17,268 --> 00:15:19,235
Steve, I don't know
what's going on,
324
00:15:19,303 --> 00:15:21,404
but I'm here for you.
325
00:15:22,840 --> 00:15:24,207
Steve-arino?!
326
00:15:24,275 --> 00:15:25,475
Hi, Dad.
327
00:15:25,543 --> 00:15:27,077
What...? Why are you
dressed as Steve?
328
00:15:27,144 --> 00:15:28,445
It's simple really.
329
00:15:28,512 --> 00:15:29,946
I hated all your rules
330
00:15:30,014 --> 00:15:31,548
and wanted Steve's easy life.
331
00:15:31,615 --> 00:15:33,717
So, I faked running away
and took his place.
332
00:15:33,784 --> 00:15:35,952
Check this out.
Getting fancy!
333
00:15:37,888 --> 00:15:39,489
Great, Stan.
334
00:15:39,557 --> 00:15:42,993
You turned your Steve
into a cat-killing psychopath.
335
00:15:43,060 --> 00:15:45,261
And I have no idea
where my Steve...
336
00:15:45,329 --> 00:15:46,696
Will you stop doing that?!
337
00:15:48,299 --> 00:15:50,533
What did you
do with Steve?!
338
00:15:50,601 --> 00:15:51,735
I got him locked away.
339
00:15:51,802 --> 00:15:53,136
I was keeping him alive
340
00:15:53,204 --> 00:15:55,472
in case I ever needed
some spare body parts,
341
00:15:55,539 --> 00:15:57,741
but now that the cat's out
of the bag...
342
00:15:57,808 --> 00:15:59,442
...I'm gonna kill him.
343
00:15:59,510 --> 00:16:01,311
You little...
344
00:16:03,781 --> 00:16:05,248
Damn his athleticism!
345
00:16:05,316 --> 00:16:08,618
I swear, every time I help
someone strengthen their core,
346
00:16:08,686 --> 00:16:10,186
it comes back
to haunt me.
347
00:16:10,254 --> 00:16:11,988
We have to follow him
to Steve.
348
00:16:12,056 --> 00:16:14,024
How? He's going
through the woods.
349
00:16:14,091 --> 00:16:15,825
We can't keep up
with him on foot.
350
00:16:17,395 --> 00:16:20,363
♪ ♪
351
00:16:37,314 --> 00:16:39,182
He's heading
to Dangerous Jump Pass.
352
00:17:03,741 --> 00:17:05,008
Stan!
353
00:17:08,579 --> 00:17:11,081
Aah.
354
00:17:11,148 --> 00:17:14,484
Radical!
355
00:17:17,421 --> 00:17:19,756
He's headed for the old
magazine factory.
356
00:17:26,363 --> 00:17:27,730
What-what if
he finds us?
357
00:17:27,798 --> 00:17:30,066
We've taken six flights
since we ditched the boat.
358
00:17:30,134 --> 00:17:31,401
Okay, there's no way.
359
00:17:31,469 --> 00:17:32,635
Myeeeah?
360
00:17:32,703 --> 00:17:33,937
Don't you start.
361
00:17:34,004 --> 00:17:35,171
No. Myeeeah.
362
00:17:35,239 --> 00:17:36,673
It's Myeeeah.
363
00:17:36,740 --> 00:17:39,175
Activities Director
from Golden Mango Resort.
364
00:17:39,243 --> 00:17:41,377
Myeeah!
365
00:17:41,445 --> 00:17:42,745
No!
366
00:17:46,884 --> 00:17:48,685
Myeeeah!
367
00:17:48,752 --> 00:17:50,053
Myeeeah!
368
00:17:50,121 --> 00:17:51,421
All right!
All right!
369
00:17:51,489 --> 00:17:52,722
Take the money!
370
00:17:52,790 --> 00:17:54,824
Just, God,
stop making that sound!
371
00:17:54,892 --> 00:17:57,193
Yes!
372
00:17:57,261 --> 00:17:58,995
I told you I'd get the money.
373
00:17:59,063 --> 00:18:00,430
Wait, wait.
Where'd it all go?
374
00:18:00,498 --> 00:18:03,566
We spent it trying to get
away from you, you dumbass!
375
00:18:03,634 --> 00:18:04,968
Oh.
376
00:18:05,035 --> 00:18:06,936
Looks like my work is done here.
377
00:18:07,004 --> 00:18:09,439
On to the next grand adventure.
378
00:18:09,507 --> 00:18:12,175
Change the backdrop, Don.
379
00:18:12,243 --> 00:18:15,879
India! The birthplace
of diarrhea.
380
00:18:29,226 --> 00:18:30,326
Steve!
381
00:18:34,398 --> 00:18:35,565
Welcome
382
00:18:35,633 --> 00:18:37,534
to my little refuge.
383
00:18:37,601 --> 00:18:39,669
Steve-arino!
384
00:18:39,737 --> 00:18:41,671
I'm tired of you bossing me
around, Dad.
385
00:18:41,739 --> 00:18:43,973
All the running, all the...
all the studying,
386
00:18:44,041 --> 00:18:46,376
all the planning
for your Christian camp.
387
00:18:46,443 --> 00:18:48,711
I know you want
to break ground in 2012,
388
00:18:48,779 --> 00:18:50,780
but it's not going to happen!
389
00:18:50,848 --> 00:18:53,016
We can't get the permits!
390
00:18:53,083 --> 00:18:55,885
Steve-arino, you let Steve go
and stop this at once!
391
00:18:55,953 --> 00:18:57,854
Stan, being strict
392
00:18:57,922 --> 00:19:00,590
is what made him this
way in the first place.
393
00:19:00,658 --> 00:19:03,326
Look, Steve-arino...
394
00:19:04,495 --> 00:19:05,628
I know
395
00:19:05,696 --> 00:19:07,297
I've been too hard on you.
396
00:19:07,364 --> 00:19:08,898
From here on out, I promise
397
00:19:08,966 --> 00:19:11,334
to let you do whatever you want,
whenever you want.
398
00:19:11,402 --> 00:19:14,170
Really?
399
00:19:14,238 --> 00:19:16,773
Really. You name it.
400
00:19:16,840 --> 00:19:18,641
I want to kill Steve.
401
00:19:18,709 --> 00:19:19,676
Okay.
Stan!
402
00:19:19,743 --> 00:19:20,810
Right, right, right.
403
00:19:39,096 --> 00:19:40,930
What a waste.
404
00:19:40,998 --> 00:19:43,533
Those were brand-
new sneakers.
405
00:19:43,601 --> 00:19:45,568
Ho, hey, whoa, hey,
they'll fit Steve.
406
00:19:45,636 --> 00:19:47,704
Steve!
407
00:19:48,872 --> 00:19:49,973
About time!
408
00:19:50,040 --> 00:19:51,307
It's 4:00!
409
00:19:51,375 --> 00:19:53,309
Where are my
4:00 nachos?!
410
00:19:53,377 --> 00:19:54,744
I got this one.
411
00:19:56,981 --> 00:19:59,249
Steven Smith,
I am your mother!
412
00:19:59,316 --> 00:20:01,751
If you don't get
out of that cage,
413
00:20:01,819 --> 00:20:05,822
I will push you back up my
clownhole and birth you again
414
00:20:05,889 --> 00:20:07,190
and name you my bitch.
415
00:20:07,258 --> 00:20:08,791
Now get out
of that cage!
416
00:20:11,362 --> 00:20:14,897
I guess Steve needs both
of our parenting styles
417
00:20:14,965 --> 00:20:16,366
to balance him out.
418
00:20:16,433 --> 00:20:17,700
You're right.
And you know what?
419
00:20:17,768 --> 00:20:19,302
We got to stop
beating ourselves up
420
00:20:19,370 --> 00:20:20,670
over Hayley running off
with Jeff.
421
00:20:20,738 --> 00:20:22,171
Yeah!
422
00:20:22,239 --> 00:20:24,207
Miss me?
No!
423
00:20:24,275 --> 00:20:26,576
Now, to finish what I started.
424
00:20:32,783 --> 00:20:34,284
Steve, hit the deck!
425
00:20:38,422 --> 00:20:40,456
Come on, Steve.
426
00:20:40,524 --> 00:20:42,425
Let's go get
you those nachos.
427
00:20:42,493 --> 00:20:45,261
You can eat them
after you do your homework.
428
00:21:05,382 --> 00:21:08,151
I'll see you in hell.
429
00:21:09,897 --> 00:21:14,797
== Sync, corrected by elderman ==