1 00:00:03,476 --> 00:00:06,311 ♪ Good morning, USA! ♪ 2 00:00:06,379 --> 00:00:10,148 ♪ I got a feeling that it's gonna be a wonderful day ♪ 3 00:00:10,216 --> 00:00:13,285 ♪ The sun in the sky has a smile on his face ♪ 4 00:00:13,352 --> 00:00:17,322 ♪ And he's shining a salute to the American race ♪ 5 00:00:19,425 --> 00:00:22,727 ♪ Oh, boy, it's swell to say ♪ 6 00:00:22,795 --> 00:00:24,763 ♪ Good morning, USA ♪ 7 00:00:24,830 --> 00:00:26,464 Aah! 8 00:00:26,532 --> 00:00:29,536 American Dad 5x16 Bully for Steve Original Air Date on April 25, 2010 9 00:00:29,546 --> 00:00:31,946 -- Sync, corrected by elderman -- -- for addic7ed.com -- 10 00:00:33,213 --> 00:00:35,314 You guys see my rad new camera? 11 00:00:35,382 --> 00:00:37,249 I'm pursuing a newfound passion. 12 00:00:37,317 --> 00:00:39,218 Crime scene photography. 13 00:00:39,286 --> 00:00:40,786 Ooh, like the guys on CSI? 14 00:00:40,854 --> 00:00:42,688 Yes, Klaus, remember we were watching CSI together, 15 00:00:42,756 --> 00:00:44,824 and I was, like, "I want to do that"? 16 00:00:44,891 --> 00:00:46,458 And you were, like, "You totally should." 17 00:00:46,526 --> 00:00:47,860 Ring a bell? Not at all. 18 00:00:47,928 --> 00:00:50,196 Are you sure you weren't just high on angel dust, 19 00:00:50,263 --> 00:00:51,430 talking to the ceiling fan? 20 00:00:51,498 --> 00:00:52,598 Oh, that's right. 21 00:00:52,666 --> 00:00:53,966 Anyway, I need a portfolio 22 00:00:54,034 --> 00:00:55,801 of some gruesome, hard-to-look-at photos. 23 00:00:55,869 --> 00:00:58,838 And I'm not talking about shots of the new Asian Kenny Rogers, 24 00:00:58,905 --> 00:01:00,406 so don't even make that joke. 25 00:01:00,473 --> 00:01:01,640 Don't got the time. 26 00:01:02,809 --> 00:01:04,109 Ooh! My first photo! 27 00:01:04,177 --> 00:01:06,278 I took down the stop sign on Forestwood Drive. 28 00:01:06,346 --> 00:01:08,614 Looks like I got a bite. 29 00:01:08,682 --> 00:01:10,382 Steve's up! Mornin', 30 00:01:10,450 --> 00:01:12,184 everyb... Aah! 31 00:01:12,252 --> 00:01:13,586 I'm okay. 32 00:01:13,653 --> 00:01:15,020 Steve, a homosexual giant called. 33 00:01:15,088 --> 00:01:16,856 He said he wants his shirt back. 34 00:01:18,091 --> 00:01:19,225 Hello? 35 00:01:19,292 --> 00:01:20,693 False alarm, baby. 36 00:01:20,760 --> 00:01:22,561 It was under the day bed. 37 00:01:22,629 --> 00:01:23,629 Sorry for the confusion. 38 00:01:23,697 --> 00:01:25,130 Got to go. 39 00:01:25,198 --> 00:01:27,967 I blamed a lot of people for this one. Mm-hmm. 40 00:01:28,034 --> 00:01:29,301 Turns out he found it. 41 00:01:29,369 --> 00:01:30,703 So whose shirt is that? 42 00:01:30,770 --> 00:01:32,838 Mine. The guy at the store told me it was a small, 43 00:01:32,906 --> 00:01:34,840 but when I got home and took it out of the bag, 44 00:01:34,908 --> 00:01:36,008 it was a double X-L. 45 00:01:36,076 --> 00:01:37,076 So, take it back. 46 00:01:37,143 --> 00:01:38,344 Oh. 47 00:01:38,411 --> 00:01:39,778 I already opened the package. 48 00:01:39,846 --> 00:01:41,814 What if he doesn't let me return it? 49 00:01:41,882 --> 00:01:43,282 I don't prefer confrontation. 50 00:01:43,350 --> 00:01:44,750 Son, go upstairs, find your nads-- 51 00:01:44,818 --> 00:01:46,252 they're probably in your Lego tub-- 52 00:01:46,319 --> 00:01:48,787 then go back to that store and demand the correct size. 53 00:01:48,855 --> 00:01:50,256 Leave Steve alone. 54 00:01:50,323 --> 00:01:52,825 He's a gentle soul, and I love him for it. 55 00:01:52,893 --> 00:01:55,127 And I love you, Momma Bear. 56 00:01:58,765 --> 00:02:00,599 I'm not okay! 57 00:02:02,903 --> 00:02:04,136 Is Steve always this passive? 58 00:02:04,204 --> 00:02:05,738 God, I better look into this. 59 00:02:05,805 --> 00:02:07,740 Oh, you're worrying about a hill of bananas. 60 00:02:07,807 --> 00:02:09,375 Am I? I don't think so. 61 00:02:09,442 --> 00:02:10,876 By the way, "Hill of bananas"? 62 00:02:10,944 --> 00:02:12,177 I like that. 63 00:02:12,245 --> 00:02:13,679 Is that a real expression? No. 64 00:02:13,747 --> 00:02:15,514 Good for you! 65 00:02:18,318 --> 00:02:21,520 Okay, kid, let's see how wimpy you really are. 66 00:02:23,156 --> 00:02:24,456 Oh. 67 00:02:24,524 --> 00:02:26,759 Oh, God, that's peppery! 68 00:02:31,364 --> 00:02:32,731 It's all right, sugar. 69 00:02:32,799 --> 00:02:34,667 We'll cross together. 70 00:02:36,503 --> 00:02:38,404 Brenda's got you. 71 00:02:38,471 --> 00:02:41,106 You're her whole world right now. 72 00:02:41,174 --> 00:02:42,975 Brenda's my dead cousin. 73 00:02:43,043 --> 00:02:45,711 She's watching over both of us. 74 00:02:55,622 --> 00:02:57,222 French bread pizza. 75 00:02:57,290 --> 00:02:59,158 My favorite! 76 00:03:00,393 --> 00:03:01,460 Come on, Steve. 77 00:03:01,528 --> 00:03:02,628 Do something! 78 00:03:02,696 --> 00:03:03,862 Don't start crying. 79 00:03:03,930 --> 00:03:05,931 Why are you pulling out your cell phone? 80 00:03:05,999 --> 00:03:07,933 Who are you calling? 81 00:03:08,001 --> 00:03:10,002 STEVE Daddy! 82 00:03:10,070 --> 00:03:11,337 Pick me up! 83 00:03:11,404 --> 00:03:13,605 I'm sick! 84 00:03:22,949 --> 00:03:24,183 Oh, hell, no. 85 00:03:25,485 --> 00:03:26,518 Hey. Hey, boy. Dad! 86 00:03:26,586 --> 00:03:27,820 What are you doing? 87 00:03:27,887 --> 00:03:29,955 I was gonna meet the guys at the new park, 88 00:03:30,023 --> 00:03:32,224 but I didn't realize it was gonna be so hilly. 89 00:03:32,292 --> 00:03:34,360 Can I get a ride to the top? No way. 90 00:03:34,427 --> 00:03:36,695 Jose, listen, obstacles are meant to be overcome. 91 00:03:36,763 --> 00:03:38,897 Rise to the challenge and get up that hill. 92 00:03:38,965 --> 00:03:40,766 Go play with your friends in the park. 93 00:03:45,739 --> 00:03:47,973 Nah. Toshi'll text me a picture. 94 00:03:48,041 --> 00:03:51,610 Between me and you, I just want to see the landscaping. 95 00:03:51,678 --> 00:03:53,479 You shy away from... Oh, God. 96 00:03:53,546 --> 00:03:54,646 Oh, my God! 97 00:03:55,949 --> 00:03:58,417 You shy away from every challenge. 98 00:03:58,485 --> 00:03:59,852 I'm shy. 99 00:03:59,919 --> 00:04:02,388 Well, you can't shy away from a crate of oranges. 100 00:04:02,455 --> 00:04:03,689 A crate of oranges? 101 00:04:03,757 --> 00:04:05,457 Yes. Imagine some day you live 102 00:04:05,525 --> 00:04:07,092 in a four-story walk-up apartment. 103 00:04:07,160 --> 00:04:08,293 What, like a brownstone? 104 00:04:08,361 --> 00:04:10,396 Yes, like a brownstone. 105 00:04:10,463 --> 00:04:13,399 Now, you've got to get a heavy crate of oranges upstairs. 106 00:04:13,466 --> 00:04:15,200 I don't really like oranges. They're for your mother. 107 00:04:15,268 --> 00:04:16,602 She's waiting in your apartment for them. 108 00:04:16,669 --> 00:04:17,870 Oh, yay! Mom's visiting? 109 00:04:17,937 --> 00:04:20,039 I can't wait to show her the city. 110 00:04:20,106 --> 00:04:21,240 No, she's not visiting. 111 00:04:21,307 --> 00:04:22,541 She's sick. 112 00:04:22,609 --> 00:04:23,742 And she needs those oranges. 113 00:04:23,810 --> 00:04:25,077 Oh, geez. 114 00:04:25,145 --> 00:04:27,413 Well, I'll just pay someone to bring them up. 115 00:04:27,480 --> 00:04:28,680 Pay someone? No! 116 00:04:28,748 --> 00:04:30,516 That's no way to solve your problems. 117 00:04:30,583 --> 00:04:32,117 Look, she needs those oranges. 118 00:04:32,185 --> 00:04:33,719 She's dying, okay? She's got scurvy. 119 00:04:33,787 --> 00:04:35,821 Without those oranges, she'll be dead by morning. 120 00:04:35,889 --> 00:04:36,555 Oh, my God! 121 00:04:36,623 --> 00:04:38,390 Mommy, no! 122 00:04:42,796 --> 00:04:44,430 Whew! Long mission. 123 00:04:44,497 --> 00:04:46,165 China be huge! 124 00:04:46,232 --> 00:04:47,900 What up, Demi? Where Whoopi at? 125 00:04:47,967 --> 00:04:49,401 You probably don't know that movie. 126 00:04:49,469 --> 00:04:50,569 How old are you? 127 00:04:50,637 --> 00:04:51,837 How old am I? 128 00:04:51,905 --> 00:04:53,972 Hey, Reggie. So you just get back? 129 00:04:54,040 --> 00:04:56,175 Yeah. Now I'm on a bigger mission-- 130 00:04:56,242 --> 00:04:57,543 to ask you out. 131 00:04:57,610 --> 00:04:58,877 Yes! 132 00:04:58,945 --> 00:05:01,547 I mean, yeah, sure, whatever. 133 00:05:01,614 --> 00:05:03,148 I get it. You're playing it cool. 134 00:05:03,216 --> 00:05:04,783 You know that is my signature temperature. 135 00:05:04,851 --> 00:05:07,853 In fact, I am so cool, I'm gonna go pick up myself 136 00:05:07,921 --> 00:05:08,921 one of those polyester-style jackets. 137 00:05:08,988 --> 00:05:10,189 What do you call 'em? 138 00:05:10,256 --> 00:05:11,323 They're kind of slippery. 139 00:05:11,391 --> 00:05:12,491 They swish. Windbreaker. 140 00:05:12,559 --> 00:05:13,892 That's the word. 141 00:05:13,960 --> 00:05:16,161 Girl, you did not help me at all there, did you? 142 00:05:20,233 --> 00:05:23,569 Well, I took the day off to follow Steve yesterday. 143 00:05:23,636 --> 00:05:25,771 Turns out I was right to be worried about him. 144 00:05:25,839 --> 00:05:27,072 You followed Steve all day? 145 00:05:27,140 --> 00:05:28,373 Yeah, I do stuff like that. 146 00:05:28,441 --> 00:05:29,842 Followed you last week. 147 00:05:29,909 --> 00:05:31,643 I don't know what you thought was in your butt hole 148 00:05:31,711 --> 00:05:33,078 in the Target parking lot, 149 00:05:33,146 --> 00:05:34,980 but you were... you were really trying to find it. 150 00:05:35,048 --> 00:05:36,081 Anyway, Steve avoids every obstacle. 151 00:05:36,149 --> 00:05:37,449 He's a total wimp. 152 00:05:37,517 --> 00:05:39,785 When I was a kid, you used to get your ass kicked 153 00:05:39,853 --> 00:05:41,019 if you were a wimp. 154 00:05:41,087 --> 00:05:42,554 Stan, stop. He's a good kid. 155 00:05:42,622 --> 00:05:44,990 He does well in school, he's not on drugs. 156 00:05:45,058 --> 00:05:46,658 Love him for who he is. 157 00:05:46,726 --> 00:05:48,060 Hi. Called in a to-go order 158 00:05:48,128 --> 00:05:49,928 for a PB and banana on wheat. 159 00:05:49,996 --> 00:05:52,731 That'll be two kisses. 160 00:05:52,799 --> 00:05:54,633 Ooh, I only got a five. 161 00:05:54,701 --> 00:05:56,001 I'm gonna need change. 162 00:05:56,069 --> 00:05:58,570 Mwah, mwah, mwah, mwah, mwah. 163 00:05:58,638 --> 00:06:00,239 And three's your change. 164 00:06:00,306 --> 00:06:01,373 Mwah, mwah, mwah. 165 00:06:05,011 --> 00:06:08,080 Seriously, what-what were you trying to get out of your butt? 166 00:06:08,148 --> 00:06:10,582 It was just itchy. 167 00:06:10,650 --> 00:06:12,584 I don't believe you. 168 00:06:12,652 --> 00:06:14,686 ♪ Raise your hand if you're a happy dude ♪ 169 00:06:14,754 --> 00:06:17,189 ♪ I am! I am! ♪ 170 00:06:17,257 --> 00:06:19,424 ♪ Shake your tush if you like Chinese food ♪ 171 00:06:19,492 --> 00:06:22,060 ♪ I do, I do... ♪ 172 00:06:23,963 --> 00:06:25,030 Dad? 173 00:06:25,098 --> 00:06:26,431 Out here I'm not your dad. 174 00:06:26,499 --> 00:06:27,466 What are you talking about? 175 00:06:27,534 --> 00:06:28,700 You're afraid of confrontation, 176 00:06:28,768 --> 00:06:30,102 you avoid physical challenges, 177 00:06:30,170 --> 00:06:32,471 and as soon as anything gets difficult, you give up. 178 00:06:32,539 --> 00:06:33,305 So? 179 00:06:33,373 --> 00:06:34,973 So?! You're a wimp! 180 00:06:35,041 --> 00:06:37,242 And you need a bully to toughen you up. 181 00:06:37,310 --> 00:06:38,810 Well, now you got one. Me! 182 00:06:38,878 --> 00:06:40,245 Now give me your lunch! 183 00:06:40,313 --> 00:06:41,813 Stop! Get off me! 184 00:06:41,881 --> 00:06:44,716 Yeah, that's what your mom said last night. 185 00:06:53,448 --> 00:06:54,982 Whoa. Slow down there, champ. 186 00:06:55,028 --> 00:06:56,295 How was your day? 187 00:06:56,362 --> 00:06:57,529 Bad. 188 00:06:57,597 --> 00:06:58,997 It-It was bad. 189 00:06:59,065 --> 00:07:00,933 Oh, no. What happened? 190 00:07:01,000 --> 00:07:03,302 I... I got beat up. 191 00:07:03,369 --> 00:07:05,003 Sounds like you got a bully. 192 00:07:05,071 --> 00:07:07,473 Yeah! It's you! 193 00:07:07,540 --> 00:07:09,241 Hmm? Not sure what you're talking about. 194 00:07:09,309 --> 00:07:10,542 I had a bully once. 195 00:07:10,610 --> 00:07:12,544 Stelio Kontos was his name. 196 00:07:12,612 --> 00:07:15,314 He was as mean as he was Greek. 197 00:07:15,381 --> 00:07:18,784 He made my life a living hell. 198 00:07:18,852 --> 00:07:20,986 He totally tormented me. 199 00:07:21,054 --> 00:07:22,688 One time he made me 200 00:07:22,756 --> 00:07:24,923 keep a live bat in my underpants all day. 201 00:07:24,991 --> 00:07:26,692 Gave me ass rabies. 202 00:07:26,760 --> 00:07:28,727 My anus was frothing like a cappuccino. 203 00:07:30,563 --> 00:07:33,132 Anyway, that olive-skinned bastard made me 204 00:07:33,199 --> 00:07:34,800 into the man I am today. 205 00:07:34,868 --> 00:07:36,568 The kind that bullies his own son? 206 00:07:36,636 --> 00:07:38,904 Right. You see, Steve, the good thing about bullies is 207 00:07:38,972 --> 00:07:40,239 they don't just go away. 208 00:07:40,306 --> 00:07:41,740 You're forced to deal with them. 209 00:07:41,808 --> 00:07:43,108 How did you deal with Stelio? 210 00:07:43,176 --> 00:07:44,343 Mm, good story. 211 00:07:44,410 --> 00:07:45,544 He moved away. 212 00:07:46,846 --> 00:07:48,280 But your bully's not going anywhere. 213 00:07:48,348 --> 00:07:49,448 So deal with him. 214 00:07:49,516 --> 00:07:51,383 You'll be better off for it. 215 00:07:53,486 --> 00:07:54,553 Steve! 216 00:07:54,621 --> 00:07:55,888 Oh, my God! 217 00:07:55,955 --> 00:07:58,624 Who did this to you?! 218 00:07:58,691 --> 00:08:01,360 You better not say a word, or I'll kill you! 219 00:08:02,362 --> 00:08:03,695 It was not Dad. 220 00:08:03,763 --> 00:08:05,397 Okay, it wasn't Dad. 221 00:08:05,465 --> 00:08:07,466 Good. We're narrowing it down. 222 00:08:07,534 --> 00:08:09,668 Who else can we cross off the list? 223 00:08:09,736 --> 00:08:12,171 I don't think you'd do this to yourself. 224 00:08:12,238 --> 00:08:13,505 That's two. 225 00:08:13,573 --> 00:08:15,474 I know I didn't do it. 226 00:08:15,542 --> 00:08:18,110 This is coming together. 227 00:08:22,315 --> 00:08:24,116 Aah! I sprained my wrist! 228 00:08:24,184 --> 00:08:25,284 You don't know that. 229 00:08:25,351 --> 00:08:26,451 You're not a doctor. 230 00:08:26,519 --> 00:08:27,686 I'm taking this. 231 00:08:27,754 --> 00:08:29,288 What are you gonna do about it? 232 00:08:29,355 --> 00:08:31,089 I... I-I don't know. 233 00:08:31,157 --> 00:08:32,958 Stand up for yourself. Fight me! 234 00:08:34,360 --> 00:08:36,628 Well, I'm gonna mount this and ride it hard... 235 00:08:36,696 --> 00:08:39,097 like I did your mom last night. 236 00:08:40,533 --> 00:08:42,901 ♪ ♪ 237 00:08:47,540 --> 00:08:49,441 Sorry. 238 00:08:49,509 --> 00:08:50,943 Oh, come on, man. 239 00:08:51,010 --> 00:08:52,611 You got to let me on. 240 00:08:52,679 --> 00:08:54,813 I'm trying to create a moment with this girl. 241 00:08:54,881 --> 00:08:56,181 I respect this bitch. 242 00:08:56,249 --> 00:08:57,850 I love this bitch. 243 00:08:57,917 --> 00:09:00,018 Oh, I'm a sucker for love. 244 00:09:00,086 --> 00:09:01,720 Wrap your arms around that bitch, 245 00:09:01,788 --> 00:09:03,655 never let her go. 246 00:09:05,859 --> 00:09:07,092 Come on, baby. 247 00:09:07,160 --> 00:09:08,994 Our chariot awaits. 248 00:09:10,063 --> 00:09:12,931 Hayley? 249 00:09:12,999 --> 00:09:14,299 Jeff? 250 00:09:14,367 --> 00:09:16,368 Hey! I thought that was you. 251 00:09:16,436 --> 00:09:17,536 You look awesome, babe. 252 00:09:17,604 --> 00:09:18,937 Oh, you look great, too. 253 00:09:19,005 --> 00:09:20,539 I thought you were in Jerusalem 254 00:09:20,607 --> 00:09:21,940 trying to track down the inventor 255 00:09:22,008 --> 00:09:23,408 of the Everything Bagel. 256 00:09:23,476 --> 00:09:26,378 I was, but I got this job offer selling glow things, 257 00:09:26,446 --> 00:09:29,548 and, you know, that's like a once-in-a-lifetime opportunity. 258 00:09:29,616 --> 00:09:31,583 God, it's so good to see you. 259 00:09:31,651 --> 00:09:33,151 You, too. 260 00:09:35,488 --> 00:09:37,623 Oh, sorry. Reginald, this is Jeff. 261 00:09:37,690 --> 00:09:39,658 We-We used to date. 262 00:09:39,726 --> 00:09:41,593 Oh. Well, that is so fun. 263 00:09:41,661 --> 00:09:43,028 Nice to meet you. 264 00:09:43,096 --> 00:09:45,564 Hey, you guys want to see where all the clowns sleep? 265 00:09:45,632 --> 00:09:46,832 It's super sad. 266 00:09:46,900 --> 00:09:48,133 Yeah, sure. 267 00:09:48,201 --> 00:09:51,136 Oh, but we were about to go on the Ferris Wheel. 268 00:09:51,204 --> 00:09:53,472 Oh, that's okay. You two go ahead. 269 00:09:53,539 --> 00:09:54,973 I'm gonna eat a whole turkey leg, 270 00:09:55,041 --> 00:09:56,909 then find a clean Port-a-John to destroy. 271 00:09:56,976 --> 00:09:58,510 You're the best. 272 00:09:58,578 --> 00:10:00,445 You smell great. Thanks. 273 00:10:00,513 --> 00:10:02,147 How's Yerhujeva Gina? 274 00:10:02,215 --> 00:10:03,882 Oh, Yerhujeva? She's good. 275 00:10:03,950 --> 00:10:05,684 She's back in Croatia for the winter 276 00:10:05,752 --> 00:10:07,419 with the rest of the Gina family. 277 00:10:07,487 --> 00:10:11,189 Upstaged by a wiley-ass hippie. 278 00:10:17,430 --> 00:10:18,830 Ugh, these shots are no good 279 00:10:18,898 --> 00:10:20,832 for my crime scene portfolio. 280 00:10:20,900 --> 00:10:22,601 If only you were a little more mangled. 281 00:10:22,669 --> 00:10:24,469 Ooh, Steve, my wedding ring 282 00:10:24,537 --> 00:10:26,838 fell in the garbage disposal. Grab it for me? 283 00:10:26,906 --> 00:10:29,007 Roger! 284 00:10:29,075 --> 00:10:30,542 You never do anything for me. 285 00:10:30,610 --> 00:10:33,045 Is there anything better than night tennis? 286 00:10:33,112 --> 00:10:35,047 Yeah, a racially pure Europe. 287 00:10:37,617 --> 00:10:39,718 Steve, look at you! 288 00:10:39,786 --> 00:10:42,321 This bully thing is out of control! 289 00:10:42,388 --> 00:10:44,022 Steve should stand up to his bully. 290 00:10:44,090 --> 00:10:46,258 Violence is never the answer. 291 00:10:46,326 --> 00:10:48,961 Steve, have you tried reasoning with this boy? 292 00:10:49,028 --> 00:10:51,463 Maybe he just needs a friend. 293 00:10:53,399 --> 00:10:55,067 Hey, Francine, I dropped my bracelet 294 00:10:55,134 --> 00:10:56,335 in the garbage disposal. 295 00:10:56,402 --> 00:10:58,036 Dip your fingers in there for me? 296 00:10:58,104 --> 00:10:59,404 Roger! 297 00:10:59,472 --> 00:11:01,840 Come on, that was your left hand, drama queen. 298 00:11:03,142 --> 00:11:05,143 Where am I off to? 299 00:11:08,915 --> 00:11:10,782 Give me your lunch money, ass breath. 300 00:11:10,850 --> 00:11:12,617 I was thinking maybe I could take you out 301 00:11:12,685 --> 00:11:13,885 for a cup of coffee. 302 00:11:13,953 --> 00:11:15,153 You know, talk a little? 303 00:11:16,756 --> 00:11:18,724 It's just, my dad left when I was young. 304 00:11:18,791 --> 00:11:20,092 It was hard on my mom. 305 00:11:20,159 --> 00:11:21,426 It was hard on me. 306 00:11:21,494 --> 00:11:22,594 Must have been rough. 307 00:11:22,662 --> 00:11:25,797 It was, Steve. It really was. 308 00:11:25,865 --> 00:11:26,999 Mmm. Delish. 309 00:11:27,066 --> 00:11:28,066 Want a sip? 310 00:11:28,134 --> 00:11:29,935 Oh, yes, please, I would love some... 311 00:11:30,003 --> 00:11:31,970 You can't reason with a bully! 312 00:11:32,038 --> 00:11:34,539 Aah! You got it in my eye! 313 00:11:34,607 --> 00:11:35,941 I know, I know. 314 00:11:36,009 --> 00:11:37,275 That's what Mom said last night. 315 00:11:37,343 --> 00:11:38,610 That's right- while I was doing her. 316 00:11:38,678 --> 00:11:39,845 Ba-boom! 317 00:11:41,714 --> 00:11:44,149 Principal Lewis, we're so worried about Steve. 318 00:11:44,217 --> 00:11:46,084 Somebody's been bullying him. 319 00:11:46,152 --> 00:11:47,319 Who's doing this to you, son? 320 00:11:50,623 --> 00:11:53,125 You better not say a word or I'll kill you. 321 00:11:53,192 --> 00:11:54,259 I won't tell! 322 00:11:54,327 --> 00:11:55,660 I'll never tell! 323 00:11:55,728 --> 00:11:57,129 All right, well, 324 00:11:57,196 --> 00:11:58,964 I guess we'll have to review the security camera. 325 00:12:12,512 --> 00:12:14,112 Yeah, let's move 326 00:12:14,180 --> 00:12:15,480 right through this section at double speed. 327 00:12:23,156 --> 00:12:25,323 Francine, we need to go home and talk. 328 00:12:25,391 --> 00:12:28,160 I'm having an affair with a homosexual giant. 329 00:12:29,796 --> 00:12:31,830 Stan, what are you doing at... 330 00:12:33,533 --> 00:12:36,234 You're Steve's bully? 331 00:12:36,302 --> 00:12:38,270 Oh, got to go to my xylophone lesson. 332 00:12:41,374 --> 00:12:43,375 Good-bye, Steve. 333 00:12:46,879 --> 00:12:49,448 And hello, desk sandwich. 334 00:12:57,423 --> 00:12:58,757 Oh, ! 335 00:13:00,726 --> 00:13:02,260 Stan, come bk here! 336 00:13:08,734 --> 00:13:11,770 Stan, get back here! 337 00:13:11,838 --> 00:13:14,773 Come on, come on, come on, come on, come on, come on! Damn it! 338 00:13:14,841 --> 00:13:17,809 Open the door, you son of a bitch! 339 00:13:17,877 --> 00:13:19,744 Uh, can't hear you. 340 00:13:21,714 --> 00:13:23,381 ♪ ♪ 341 00:13:23,449 --> 00:13:27,052 ♪ Tell me, did you sail across the sun? ♪ 342 00:13:27,120 --> 00:13:29,654 ♪ Did you make it to the Milky Way ♪ 343 00:13:29,722 --> 00:13:32,491 ♪ To see the lights are faded ♪ 344 00:13:32,558 --> 00:13:33,892 ♪ And that Heaven is... ♪ 345 00:13:38,297 --> 00:13:39,598 Francine! 346 00:13:39,665 --> 00:13:40,966 You T-boned me, bro! 347 00:13:41,033 --> 00:13:43,001 Stop bullying our son! 348 00:13:43,069 --> 00:13:44,569 It's for his own good. 349 00:13:44,637 --> 00:13:46,338 He needs to learn to stand up for himself. 350 00:13:46,405 --> 00:13:47,772 He's fine the way he is! 351 00:13:47,840 --> 00:13:49,541 Look, I'm not going to push him around forever, 352 00:13:49,609 --> 00:13:50,842 just until he fights back. 353 00:13:50,910 --> 00:13:53,245 You're crazy! 354 00:13:53,312 --> 00:13:55,247 I heard an accident. 355 00:14:05,958 --> 00:14:07,926 Good-- you're home. 356 00:14:07,994 --> 00:14:11,329 Steve, I know I said violence was never the answer, 357 00:14:11,397 --> 00:14:14,666 but it has just become the answer. 358 00:14:14,734 --> 00:14:18,503 I'm going to teach you how to kick your father's ass. 359 00:14:18,571 --> 00:14:20,772 Good! That ass needs a pounding. 360 00:14:20,840 --> 00:14:22,040 Yeah. 361 00:14:22,108 --> 00:14:24,342 That's what your father said last night. 362 00:14:29,659 --> 00:14:32,161 I been in a few fights in my day. 363 00:14:32,228 --> 00:14:34,663 'Bout two hundo, maybe two-fitty. 364 00:14:40,737 --> 00:14:42,571 Ow! 365 00:14:44,774 --> 00:14:46,175 Yeah! 366 00:14:46,242 --> 00:14:48,377 You're dead, Becky! 367 00:14:48,445 --> 00:14:50,446 Ah, where did the time go? 368 00:14:50,513 --> 00:14:53,182 Okay, for the next two weeks, 369 00:14:53,249 --> 00:14:55,150 we're locking ourselves down here 370 00:14:55,218 --> 00:14:57,319 and I'm training you until you are 371 00:14:57,387 --> 00:15:01,223 an unstoppable fighting machine. 372 00:15:02,859 --> 00:15:03,959 Forget it! 373 00:15:04,027 --> 00:15:05,127 I can't do this! 374 00:15:05,195 --> 00:15:07,663 You're just... You're just terrible! 375 00:15:07,731 --> 00:15:09,865 You, you can't even make a fist! 376 00:15:13,570 --> 00:15:15,237 Mom, where are you going? 377 00:15:15,305 --> 00:15:17,006 I'm no good for you right now, Steve. 378 00:15:17,073 --> 00:15:19,875 You are so frustrating. 379 00:15:21,211 --> 00:15:22,811 I'm gonna go down to SeaWorld, 380 00:15:22,879 --> 00:15:24,713 punch a dolphin in the face. 381 00:15:39,763 --> 00:15:41,196 Hello there. 382 00:15:41,264 --> 00:15:43,599 Hi. Hello. 383 00:15:53,877 --> 00:15:55,878 Thanks, Jack. See you next time. 384 00:15:55,945 --> 00:15:57,112 You got it, chief. 385 00:15:58,381 --> 00:16:00,282 Sixty-eight! 386 00:16:01,885 --> 00:16:05,854 Quarter-pound yellow American cheese, sliced medium thin. 387 00:16:12,762 --> 00:16:15,531 How's that? 388 00:16:15,598 --> 00:16:17,366 A little bit thinner. You got it. 389 00:16:21,738 --> 00:16:23,539 A little under okay? 390 00:16:23,606 --> 00:16:25,808 I prefer under to over. 391 00:16:26,943 --> 00:16:27,943 Have a good one. 392 00:16:33,883 --> 00:16:35,317 Oh, come on! 393 00:16:35,385 --> 00:16:37,886 You can't have Roger dress you up just to avoid me. 394 00:16:37,954 --> 00:16:39,955 Do you know how long makeup took? 395 00:16:40,023 --> 00:16:41,957 I was in the chair at 4:00 a.m.! 396 00:16:42,025 --> 00:16:43,292 There's no way around this, Steve. 397 00:16:43,359 --> 00:16:45,494 Sooner or later, you're going to have to find a way 398 00:16:45,562 --> 00:16:47,196 to get those oranges up the stairs. 399 00:16:49,065 --> 00:16:50,432 Fine. 400 00:16:50,500 --> 00:16:52,534 Let's settle this once and for all. 401 00:16:52,602 --> 00:16:55,738 On the playground, tomorrow, 3:00. 402 00:16:55,805 --> 00:16:58,540 Good, 'cause I've been missing a lot of work. 403 00:17:01,211 --> 00:17:02,978 Hey, hey, Cassius Clay. 404 00:17:04,814 --> 00:17:06,048 Oh, hey, Reggi 405 00:17:06,116 --> 00:17:07,783 What a beautiful vase. 406 00:17:07,851 --> 00:17:09,251 It's a menses pot. 407 00:17:09,319 --> 00:17:10,853 Okay, that's cool. 408 00:17:10,920 --> 00:17:13,622 Hey, our date the other night got a bit overpopulated. 409 00:17:13,690 --> 00:17:16,425 What do you say we try that again, just us? Sorry, Reggie. 410 00:17:16,493 --> 00:17:18,093 It's just... 411 00:17:18,161 --> 00:17:20,362 seeing Jeff brought up a lot of old feelings. 412 00:17:20,430 --> 00:17:21,697 Oh, mm-hmm. 413 00:17:21,765 --> 00:17:24,833 I need some time alone to sort things out. 414 00:17:24,901 --> 00:17:27,736 Ah, yeah, you take as much time as you... 415 00:17:27,804 --> 00:17:28,904 No, you know what? 416 00:17:28,972 --> 00:17:30,572 I'm done pretending. 417 00:17:30,640 --> 00:17:32,407 I love you, Hayley. 418 00:17:32,475 --> 00:17:34,042 I always have. 419 00:17:34,110 --> 00:17:36,411 Reggie, I had no idea. 420 00:17:36,479 --> 00:17:37,980 No, you didn't. 421 00:17:38,047 --> 00:17:39,948 Now, I'm gonna give you some time 422 00:17:40,016 --> 00:17:41,316 to listen to your heart. But... 423 00:17:41,384 --> 00:17:44,153 ♪ Little girl at the pottery wheel ♪ 424 00:17:44,220 --> 00:17:47,055 ♪ Take your time, figure out how you feel ♪ 425 00:17:47,123 --> 00:17:50,359 ♪ And when you're ready to be mine ♪ 426 00:17:50,426 --> 00:17:52,795 ♪ You'll be ready for koala-ty ♪ 427 00:17:52,862 --> 00:17:58,867 ♪ Time... ♪ 428 00:18:08,444 --> 00:18:10,279 This is so awesome. 429 00:18:10,346 --> 00:18:11,780 I'm gonna get some great shots. 430 00:18:11,848 --> 00:18:13,282 Shoot it in black and white, 431 00:18:13,349 --> 00:18:14,850 so it looks like Raging Bull. 432 00:18:14,918 --> 00:18:16,218 Call it Raging Bully. 433 00:18:16,286 --> 00:18:18,320 Oh, my God! I did it! 434 00:18:18,388 --> 00:18:19,922 I didn't think you'd show. 435 00:18:19,989 --> 00:18:21,623 Who's this? Your boyfriend? 436 00:18:21,691 --> 00:18:23,158 Oh, I don't like that one bit. 437 00:18:23,226 --> 00:18:25,027 You know damn well who I am. 438 00:18:25,094 --> 00:18:27,362 He's here to photograph the crime scene, 439 00:18:27,430 --> 00:18:29,198 'cause you're about to get murdered. 440 00:18:29,265 --> 00:18:31,700 Love this attitude, Steve. 441 00:18:31,768 --> 00:18:33,535 You know what? I'm gonna give you the first punch. 442 00:18:33,603 --> 00:18:34,937 Fight! Fight! 443 00:18:35,004 --> 00:18:36,672 Fight! Fight! Fight! 444 00:18:36,739 --> 00:18:38,841 ALL Fight! Fight! Fight! Fight! 445 00:18:38,908 --> 00:18:40,676 Fight! Fight! Fight! 446 00:18:40,743 --> 00:18:43,879 You know, I was thinking, and I realized something. 447 00:18:43,947 --> 00:18:45,747 What? That you're a gaylord? 448 00:18:45,815 --> 00:18:48,217 Got him! 449 00:18:48,284 --> 00:18:49,484 Oh! Oh! Oh! 450 00:18:52,121 --> 00:18:55,023 Stelio Kontos! 451 00:18:55,091 --> 00:18:56,725 FALSETTOS ♪ Stelio ♪ 452 00:18:56,793 --> 00:18:59,995 ♪ Stelio Kontos, Stelio ♪ 453 00:19:00,063 --> 00:19:01,630 ♪ Stelio ♪ 454 00:19:01,698 --> 00:19:04,166 ♪ Stelio Kontos, Stelio ♪ 455 00:19:04,234 --> 00:19:06,535 I found him on Facebook and it got me thinking, 456 00:19:06,603 --> 00:19:09,438 "Why do you care how I get those oranges up the stairs?" 457 00:19:09,505 --> 00:19:11,840 I can pay someone to bring them up for me, 458 00:19:11,908 --> 00:19:15,110 just like I'm paying Stelio to kick your ass. 459 00:19:15,178 --> 00:19:16,445 ♪ Stelio ♪ 460 00:19:16,512 --> 00:19:17,846 ♪ Stelio Kontos ♪ 461 00:19:17,914 --> 00:19:19,715 ♪ Stelio, Stelio ♪ 462 00:19:19,782 --> 00:19:22,351 ♪ Stelio Kontos, Stelio ♪ 463 00:19:22,418 --> 00:19:25,520 No, you're not doing it yourself, Steve, 464 00:19:25,588 --> 00:19:27,356 so it doesn't count. 465 00:19:27,423 --> 00:19:29,725 Really? Sure looks like it counts to me. 466 00:19:31,794 --> 00:19:32,961 You know what, Dad? 467 00:19:33,029 --> 00:19:34,329 You tell me when you feel 468 00:19:34,397 --> 00:19:36,632 I've gotten those oranges up the stairs, okay? 469 00:19:38,735 --> 00:19:40,636 ♪ Stelio ♪ 470 00:19:40,703 --> 00:19:42,704 ♪ Stelio Kontos, Stelio ♪ 471 00:19:42,772 --> 00:19:44,840 No, not the slidakopita! 472 00:19:44,908 --> 00:19:47,476 ♪ Stelio, Stelio ♪ 473 00:19:47,543 --> 00:19:49,311 ♪ Kontos, Stelio ♪ 474 00:19:51,447 --> 00:19:52,547 ♪ Stelio ♪ 475 00:19:52,615 --> 00:19:55,484 ♪ Stelio Kontos, Stelio ♪ 476 00:19:55,551 --> 00:19:58,620 ♪ Stelio, Stelio Kontos ♪ 477 00:19:58,688 --> 00:19:59,955 ♪ Stelio ♪ 478 00:20:01,424 --> 00:20:02,791 ♪ Stelio ♪ 479 00:20:02,859 --> 00:20:06,361 ♪ Stelio Kontos, Stelio ♪ 480 00:20:06,429 --> 00:20:07,629 Oh, thank God. 481 00:20:07,697 --> 00:20:09,831 Oh, thank God, it's over. 482 00:20:09,899 --> 00:20:12,200 ♪ Stelio ♪ 483 00:20:12,268 --> 00:20:14,937 Oh, no, he's coming from so far away. ♪ Stelio Kontos, Stelio ♪ 484 00:20:16,439 --> 00:20:18,340 He's picking up so much speed. 485 00:20:19,742 --> 00:20:21,310 ♪ Stelio ♪ 486 00:20:21,377 --> 00:20:22,878 ♪ Stelio Kontos ♪ 487 00:20:22,946 --> 00:20:24,246 ♪ Stelio ♪ 488 00:20:25,949 --> 00:20:27,783 ♪ Stelio, Stelio ♪ 489 00:20:27,850 --> 00:20:29,451 They're up the stairs! 490 00:20:29,519 --> 00:20:32,721 For the love of God, you got the oranges up the stairs! 491 00:20:32,789 --> 00:20:34,022 ♪ Stelio ♪ 492 00:20:34,090 --> 00:20:37,726 ♪ Stelio Kontos, Stelio ♪ 493 00:20:37,794 --> 00:20:39,161 ♪ Steli... ♪ 494 00:20:44,200 --> 00:20:45,801 Oh ! 495 00:20:45,868 --> 00:20:47,836 I gotta hand it to you, Steve. 496 00:20:47,904 --> 00:20:50,439 You overcame your bully in your own way. 497 00:20:50,506 --> 00:20:52,841 It's not my way, but I respect it. 498 00:20:52,909 --> 00:20:54,509 Thanks, Dad. 499 00:20:54,577 --> 00:20:55,911 Give it to me. Beautiful. 500 00:20:55,979 --> 00:20:58,313 You're making me nauseous and I love it! 501 00:20:58,381 --> 00:21:00,716 This is really nice work. 502 00:21:00,783 --> 00:21:02,784 You're hired. Your first assignment? 503 00:21:02,852 --> 00:21:05,954 A brutal triple rape right off the freeway. 504 00:21:06,022 --> 00:21:08,690 Ohthank you, Captain Karhoonc 505 00:21:08,758 --> 00:21:11,727 It's Crunch, and you're welcome.