1
00:00:03,476 --> 00:00:06,311
♪ Good morning, USA! ♪
2
00:00:06,379 --> 00:00:10,148
♪ I got a feeling that it's
gonna be a wonderful day ♪
3
00:00:10,216 --> 00:00:13,285
♪ The sun in the sky has
a smile on his face ♪
4
00:00:13,352 --> 00:00:17,322
♪ And he's shining a salute
to the American race ♪
5
00:00:19,425 --> 00:00:22,727
♪ Oh, boy, it's swell to say ♪
6
00:00:22,795 --> 00:00:24,763
♪ Good morning, USA ♪
7
00:00:24,830 --> 00:00:26,464
Aah!
8
00:00:26,532 --> 00:00:29,536
American Dad 5x16
Bully for Steve
Original Air Date on April 25, 2010
9
00:00:29,546 --> 00:00:31,946
-- Sync, corrected by elderman --
-- for addic7ed.com --
10
00:00:33,213 --> 00:00:35,314
You guys see my rad new camera?
11
00:00:35,382 --> 00:00:37,249
I'm pursuing a newfound passion.
12
00:00:37,317 --> 00:00:39,218
Crime scene photography.
13
00:00:39,286 --> 00:00:40,786
Ooh, like the guys on CSI?
14
00:00:40,854 --> 00:00:42,688
Yes, Klaus, remember we were
watching CSI together,
15
00:00:42,756 --> 00:00:44,824
and I was, like,
"I want to do that"?
16
00:00:44,891 --> 00:00:46,458
And you were, like,
"You totally should."
17
00:00:46,526 --> 00:00:47,860
Ring a bell? Not at all.
18
00:00:47,928 --> 00:00:50,196
Are you sure you weren't
just high on angel dust,
19
00:00:50,263 --> 00:00:51,430
talking to the ceiling fan?
20
00:00:51,498 --> 00:00:52,598
Oh, that's right.
21
00:00:52,666 --> 00:00:53,966
Anyway, I need a portfolio
22
00:00:54,034 --> 00:00:55,801
of some gruesome,
hard-to-look-at photos.
23
00:00:55,869 --> 00:00:58,838
And I'm not talking about shots
of the new Asian Kenny Rogers,
24
00:00:58,905 --> 00:01:00,406
so don't even make that joke.
25
00:01:00,473 --> 00:01:01,640
Don't got the time.
26
00:01:02,809 --> 00:01:04,109
Ooh! My first photo!
27
00:01:04,177 --> 00:01:06,278
I took down the stop
sign on Forestwood Drive.
28
00:01:06,346 --> 00:01:08,614
Looks like I got a bite.
29
00:01:08,682 --> 00:01:10,382
Steve's up! Mornin',
30
00:01:10,450 --> 00:01:12,184
everyb... Aah!
31
00:01:12,252 --> 00:01:13,586
I'm okay.
32
00:01:13,653 --> 00:01:15,020
Steve, a homosexual giant called.
33
00:01:15,088 --> 00:01:16,856
He said he wants his shirt back.
34
00:01:18,091 --> 00:01:19,225
Hello?
35
00:01:19,292 --> 00:01:20,693
False alarm, baby.
36
00:01:20,760 --> 00:01:22,561
It was under the day bed.
37
00:01:22,629 --> 00:01:23,629
Sorry for the confusion.
38
00:01:23,697 --> 00:01:25,130
Got to go.
39
00:01:25,198 --> 00:01:27,967
I blamed a lot of people
for this one. Mm-hmm.
40
00:01:28,034 --> 00:01:29,301
Turns out he found it.
41
00:01:29,369 --> 00:01:30,703
So whose shirt is that?
42
00:01:30,770 --> 00:01:32,838
Mine. The guy at the store
told me it was a small,
43
00:01:32,906 --> 00:01:34,840
but when I got home and
took it out of the bag,
44
00:01:34,908 --> 00:01:36,008
it was a double X-L.
45
00:01:36,076 --> 00:01:37,076
So, take it back.
46
00:01:37,143 --> 00:01:38,344
Oh.
47
00:01:38,411 --> 00:01:39,778
I already opened the package.
48
00:01:39,846 --> 00:01:41,814
What if he doesn't
let me return it?
49
00:01:41,882 --> 00:01:43,282
I don't prefer confrontation.
50
00:01:43,350 --> 00:01:44,750
Son, go upstairs, find your nads--
51
00:01:44,818 --> 00:01:46,252
they're probably in your Lego tub--
52
00:01:46,319 --> 00:01:48,787
then go back to that store
and demand the correct size.
53
00:01:48,855 --> 00:01:50,256
Leave Steve alone.
54
00:01:50,323 --> 00:01:52,825
He's a gentle soul,
and I love him for it.
55
00:01:52,893 --> 00:01:55,127
And I love you, Momma Bear.
56
00:01:58,765 --> 00:02:00,599
I'm not okay!
57
00:02:02,903 --> 00:02:04,136
Is Steve always this passive?
58
00:02:04,204 --> 00:02:05,738
God, I better look into this.
59
00:02:05,805 --> 00:02:07,740
Oh, you're worrying
about a hill of bananas.
60
00:02:07,807 --> 00:02:09,375
Am I? I don't think so.
61
00:02:09,442 --> 00:02:10,876
By the way, "Hill of bananas"?
62
00:02:10,944 --> 00:02:12,177
I like that.
63
00:02:12,245 --> 00:02:13,679
Is that a real expression? No.
64
00:02:13,747 --> 00:02:15,514
Good for you!
65
00:02:18,318 --> 00:02:21,520
Okay, kid, let's see how
wimpy you really are.
66
00:02:23,156 --> 00:02:24,456
Oh.
67
00:02:24,524 --> 00:02:26,759
Oh, God, that's peppery!
68
00:02:31,364 --> 00:02:32,731
It's all right, sugar.
69
00:02:32,799 --> 00:02:34,667
We'll cross together.
70
00:02:36,503 --> 00:02:38,404
Brenda's got you.
71
00:02:38,471 --> 00:02:41,106
You're her whole world right now.
72
00:02:41,174 --> 00:02:42,975
Brenda's my dead cousin.
73
00:02:43,043 --> 00:02:45,711
She's watching over both of us.
74
00:02:55,622 --> 00:02:57,222
French bread pizza.
75
00:02:57,290 --> 00:02:59,158
My favorite!
76
00:03:00,393 --> 00:03:01,460
Come on, Steve.
77
00:03:01,528 --> 00:03:02,628
Do something!
78
00:03:02,696 --> 00:03:03,862
Don't start crying.
79
00:03:03,930 --> 00:03:05,931
Why are you pulling
out your cell phone?
80
00:03:05,999 --> 00:03:07,933
Who are you calling?
81
00:03:08,001 --> 00:03:10,002
STEVE Daddy!
82
00:03:10,070 --> 00:03:11,337
Pick me up!
83
00:03:11,404 --> 00:03:13,605
I'm sick!
84
00:03:22,949 --> 00:03:24,183
Oh, hell, no.
85
00:03:25,485 --> 00:03:26,518
Hey. Hey, boy. Dad!
86
00:03:26,586 --> 00:03:27,820
What are you doing?
87
00:03:27,887 --> 00:03:29,955
I was gonna meet the
guys at the new park,
88
00:03:30,023 --> 00:03:32,224
but I didn't realize it
was gonna be so hilly.
89
00:03:32,292 --> 00:03:34,360
Can I get a ride
to the top? No way.
90
00:03:34,427 --> 00:03:36,695
Jose, listen, obstacles
are meant to be overcome.
91
00:03:36,763 --> 00:03:38,897
Rise to the challenge
and get up that hill.
92
00:03:38,965 --> 00:03:40,766
Go play with your
friends in the park.
93
00:03:45,739 --> 00:03:47,973
Nah. Toshi'll text me a picture.
94
00:03:48,041 --> 00:03:51,610
Between me and you,
I just want to see the landscaping.
95
00:03:51,678 --> 00:03:53,479
You shy away from... Oh, God.
96
00:03:53,546 --> 00:03:54,646
Oh, my God!
97
00:03:55,949 --> 00:03:58,417
You shy away from every challenge.
98
00:03:58,485 --> 00:03:59,852
I'm shy.
99
00:03:59,919 --> 00:04:02,388
Well, you can't shy away
from a crate of oranges.
100
00:04:02,455 --> 00:04:03,689
A crate of oranges?
101
00:04:03,757 --> 00:04:05,457
Yes. Imagine some day you live
102
00:04:05,525 --> 00:04:07,092
in a four-story walk-up apartment.
103
00:04:07,160 --> 00:04:08,293
What, like a brownstone?
104
00:04:08,361 --> 00:04:10,396
Yes, like a brownstone.
105
00:04:10,463 --> 00:04:13,399
Now, you've got to get a heavy
crate of oranges upstairs.
106
00:04:13,466 --> 00:04:15,200
I don't really like oranges.
They're for your mother.
107
00:04:15,268 --> 00:04:16,602
She's waiting in your
apartment for them.
108
00:04:16,669 --> 00:04:17,870
Oh, yay! Mom's visiting?
109
00:04:17,937 --> 00:04:20,039
I can't wait to show her the city.
110
00:04:20,106 --> 00:04:21,240
No, she's not visiting.
111
00:04:21,307 --> 00:04:22,541
She's sick.
112
00:04:22,609 --> 00:04:23,742
And she needs those oranges.
113
00:04:23,810 --> 00:04:25,077
Oh, geez.
114
00:04:25,145 --> 00:04:27,413
Well, I'll just pay
someone to bring them up.
115
00:04:27,480 --> 00:04:28,680
Pay someone? No!
116
00:04:28,748 --> 00:04:30,516
That's no way to
solve your problems.
117
00:04:30,583 --> 00:04:32,117
Look, she needs those oranges.
118
00:04:32,185 --> 00:04:33,719
She's dying,
okay? She's got scurvy.
119
00:04:33,787 --> 00:04:35,821
Without those oranges,
she'll be dead by morning.
120
00:04:35,889 --> 00:04:36,555
Oh, my God!
121
00:04:36,623 --> 00:04:38,390
Mommy, no!
122
00:04:42,796 --> 00:04:44,430
Whew! Long mission.
123
00:04:44,497 --> 00:04:46,165
China be huge!
124
00:04:46,232 --> 00:04:47,900
What up, Demi? Where Whoopi at?
125
00:04:47,967 --> 00:04:49,401
You probably don't know that movie.
126
00:04:49,469 --> 00:04:50,569
How old are you?
127
00:04:50,637 --> 00:04:51,837
How old am I?
128
00:04:51,905 --> 00:04:53,972
Hey, Reggie. So you just get back?
129
00:04:54,040 --> 00:04:56,175
Yeah. Now I'm on a bigger mission--
130
00:04:56,242 --> 00:04:57,543
to ask you out.
131
00:04:57,610 --> 00:04:58,877
Yes!
132
00:04:58,945 --> 00:05:01,547
I mean, yeah, sure, whatever.
133
00:05:01,614 --> 00:05:03,148
I get it. You're playing it cool.
134
00:05:03,216 --> 00:05:04,783
You know that is my
signature temperature.
135
00:05:04,851 --> 00:05:07,853
In fact, I am so cool,
I'm gonna go pick up myself
136
00:05:07,921 --> 00:05:08,921
one of those
polyester-style jackets.
137
00:05:08,988 --> 00:05:10,189
What do you call 'em?
138
00:05:10,256 --> 00:05:11,323
They're kind of slippery.
139
00:05:11,391 --> 00:05:12,491
They swish. Windbreaker.
140
00:05:12,559 --> 00:05:13,892
That's the word.
141
00:05:13,960 --> 00:05:16,161
Girl, you did not help
me at all there, did you?
142
00:05:20,233 --> 00:05:23,569
Well, I took the day off
to follow Steve yesterday.
143
00:05:23,636 --> 00:05:25,771
Turns out I was right
to be worried about him.
144
00:05:25,839 --> 00:05:27,072
You followed Steve all day?
145
00:05:27,140 --> 00:05:28,373
Yeah, I do stuff like that.
146
00:05:28,441 --> 00:05:29,842
Followed you last week.
147
00:05:29,909 --> 00:05:31,643
I don't know what you thought
was in your butt hole
148
00:05:31,711 --> 00:05:33,078
in the Target parking lot,
149
00:05:33,146 --> 00:05:34,980
but you were... you were
really trying to find it.
150
00:05:35,048 --> 00:05:36,081
Anyway, Steve avoids
every obstacle.
151
00:05:36,149 --> 00:05:37,449
He's a total wimp.
152
00:05:37,517 --> 00:05:39,785
When I was a kid,
you used to get your ass kicked
153
00:05:39,853 --> 00:05:41,019
if you were a wimp.
154
00:05:41,087 --> 00:05:42,554
Stan, stop. He's a good kid.
155
00:05:42,622 --> 00:05:44,990
He does well in school,
he's not on drugs.
156
00:05:45,058 --> 00:05:46,658
Love him for who he is.
157
00:05:46,726 --> 00:05:48,060
Hi. Called in a to-go order
158
00:05:48,128 --> 00:05:49,928
for a PB and banana on wheat.
159
00:05:49,996 --> 00:05:52,731
That'll be two kisses.
160
00:05:52,799 --> 00:05:54,633
Ooh, I only got a five.
161
00:05:54,701 --> 00:05:56,001
I'm gonna need change.
162
00:05:56,069 --> 00:05:58,570
Mwah, mwah, mwah, mwah, mwah.
163
00:05:58,638 --> 00:06:00,239
And three's your change.
164
00:06:00,306 --> 00:06:01,373
Mwah, mwah, mwah.
165
00:06:05,011 --> 00:06:08,080
Seriously, what-what were you
trying to get out of your butt?
166
00:06:08,148 --> 00:06:10,582
It was just itchy.
167
00:06:10,650 --> 00:06:12,584
I don't believe you.
168
00:06:12,652 --> 00:06:14,686
♪ Raise your hand if
you're a happy dude ♪
169
00:06:14,754 --> 00:06:17,189
♪ I am! I am! ♪
170
00:06:17,257 --> 00:06:19,424
♪ Shake your tush if
you like Chinese food ♪
171
00:06:19,492 --> 00:06:22,060
♪ I do, I do... ♪
172
00:06:23,963 --> 00:06:25,030
Dad?
173
00:06:25,098 --> 00:06:26,431
Out here I'm not your dad.
174
00:06:26,499 --> 00:06:27,466
What are you talking about?
175
00:06:27,534 --> 00:06:28,700
You're afraid of confrontation,
176
00:06:28,768 --> 00:06:30,102
you avoid physical challenges,
177
00:06:30,170 --> 00:06:32,471
and as soon as anything
gets difficult, you give up.
178
00:06:32,539 --> 00:06:33,305
So?
179
00:06:33,373 --> 00:06:34,973
So?! You're a wimp!
180
00:06:35,041 --> 00:06:37,242
And you need a bully
to toughen you up.
181
00:06:37,310 --> 00:06:38,810
Well, now you got one. Me!
182
00:06:38,878 --> 00:06:40,245
Now give me your lunch!
183
00:06:40,313 --> 00:06:41,813
Stop! Get off me!
184
00:06:41,881 --> 00:06:44,716
Yeah, that's what your
mom said last night.
185
00:06:53,448 --> 00:06:54,982
Whoa. Slow down there, champ.
186
00:06:55,028 --> 00:06:56,295
How was your day?
187
00:06:56,362 --> 00:06:57,529
Bad.
188
00:06:57,597 --> 00:06:58,997
It-It was bad.
189
00:06:59,065 --> 00:07:00,933
Oh, no. What happened?
190
00:07:01,000 --> 00:07:03,302
I... I got beat up.
191
00:07:03,369 --> 00:07:05,003
Sounds like you got a bully.
192
00:07:05,071 --> 00:07:07,473
Yeah! It's you!
193
00:07:07,540 --> 00:07:09,241
Hmm? Not sure what
you're talking about.
194
00:07:09,309 --> 00:07:10,542
I had a bully once.
195
00:07:10,610 --> 00:07:12,544
Stelio Kontos was his name.
196
00:07:12,612 --> 00:07:15,314
He was as mean as he was Greek.
197
00:07:15,381 --> 00:07:18,784
He made my life a
living hell.
198
00:07:18,852 --> 00:07:20,986
He totally tormented me.
199
00:07:21,054 --> 00:07:22,688
One time he made me
200
00:07:22,756 --> 00:07:24,923
keep a live bat in my underpants
all day.
201
00:07:24,991 --> 00:07:26,692
Gave me ass rabies.
202
00:07:26,760 --> 00:07:28,727
My anus was frothing like a cappuccino.
203
00:07:30,563 --> 00:07:33,132
Anyway, that olive-skinned
bastard made me
204
00:07:33,199 --> 00:07:34,800
into the man I am today.
205
00:07:34,868 --> 00:07:36,568
The kind that bullies his own son?
206
00:07:36,636 --> 00:07:38,904
Right. You see, Steve,
the good thing about bullies is
207
00:07:38,972 --> 00:07:40,239
they don't just go away.
208
00:07:40,306 --> 00:07:41,740
You're forced to deal with them.
209
00:07:41,808 --> 00:07:43,108
How did you deal with Stelio?
210
00:07:43,176 --> 00:07:44,343
Mm, good story.
211
00:07:44,410 --> 00:07:45,544
He moved away.
212
00:07:46,846 --> 00:07:48,280
But your bully's
not going anywhere.
213
00:07:48,348 --> 00:07:49,448
So deal with him.
214
00:07:49,516 --> 00:07:51,383
You'll be better off for it.
215
00:07:53,486 --> 00:07:54,553
Steve!
216
00:07:54,621 --> 00:07:55,888
Oh, my God!
217
00:07:55,955 --> 00:07:58,624
Who did this to you?!
218
00:07:58,691 --> 00:08:01,360
You better not say a word,
or I'll kill you!
219
00:08:02,362 --> 00:08:03,695
It was not Dad.
220
00:08:03,763 --> 00:08:05,397
Okay, it wasn't Dad.
221
00:08:05,465 --> 00:08:07,466
Good. We're narrowing it down.
222
00:08:07,534 --> 00:08:09,668
Who else can we cross off the list?
223
00:08:09,736 --> 00:08:12,171
I don't think you'd
do this to yourself.
224
00:08:12,238 --> 00:08:13,505
That's two.
225
00:08:13,573 --> 00:08:15,474
I know I didn't do it.
226
00:08:15,542 --> 00:08:18,110
This is coming together.
227
00:08:22,315 --> 00:08:24,116
Aah! I sprained my wrist!
228
00:08:24,184 --> 00:08:25,284
You don't know that.
229
00:08:25,351 --> 00:08:26,451
You're not a doctor.
230
00:08:26,519 --> 00:08:27,686
I'm taking this.
231
00:08:27,754 --> 00:08:29,288
What are you gonna do about it?
232
00:08:29,355 --> 00:08:31,089
I... I-I don't know.
233
00:08:31,157 --> 00:08:32,958
Stand up for yourself. Fight me!
234
00:08:34,360 --> 00:08:36,628
Well, I'm gonna mount
this and ride it hard...
235
00:08:36,696 --> 00:08:39,097
like I did your mom last night.
236
00:08:40,533 --> 00:08:42,901
♪ ♪
237
00:08:47,540 --> 00:08:49,441
Sorry.
238
00:08:49,509 --> 00:08:50,943
Oh, come on, man.
239
00:08:51,010 --> 00:08:52,611
You got to let me on.
240
00:08:52,679 --> 00:08:54,813
I'm trying to create a
moment with this girl.
241
00:08:54,881 --> 00:08:56,181
I respect this bitch.
242
00:08:56,249 --> 00:08:57,850
I love this bitch.
243
00:08:57,917 --> 00:09:00,018
Oh, I'm a sucker for love.
244
00:09:00,086 --> 00:09:01,720
Wrap your arms around that bitch,
245
00:09:01,788 --> 00:09:03,655
never let her go.
246
00:09:05,859 --> 00:09:07,092
Come on, baby.
247
00:09:07,160 --> 00:09:08,994
Our chariot awaits.
248
00:09:10,063 --> 00:09:12,931
Hayley?
249
00:09:12,999 --> 00:09:14,299
Jeff?
250
00:09:14,367 --> 00:09:16,368
Hey! I thought that was you.
251
00:09:16,436 --> 00:09:17,536
You look awesome, babe.
252
00:09:17,604 --> 00:09:18,937
Oh, you look great, too.
253
00:09:19,005 --> 00:09:20,539
I thought you were in Jerusalem
254
00:09:20,607 --> 00:09:21,940
trying to track down the inventor
255
00:09:22,008 --> 00:09:23,408
of the Everything Bagel.
256
00:09:23,476 --> 00:09:26,378
I was, but I got this job
offer selling glow things,
257
00:09:26,446 --> 00:09:29,548
and, you know, that's like a
once-in-a-lifetime opportunity.
258
00:09:29,616 --> 00:09:31,583
God, it's so good to see you.
259
00:09:31,651 --> 00:09:33,151
You, too.
260
00:09:35,488 --> 00:09:37,623
Oh, sorry. Reginald, this is Jeff.
261
00:09:37,690 --> 00:09:39,658
We-We used to date.
262
00:09:39,726 --> 00:09:41,593
Oh. Well, that is so fun.
263
00:09:41,661 --> 00:09:43,028
Nice to meet you.
264
00:09:43,096 --> 00:09:45,564
Hey, you guys want to see
where all the clowns sleep?
265
00:09:45,632 --> 00:09:46,832
It's super sad.
266
00:09:46,900 --> 00:09:48,133
Yeah, sure.
267
00:09:48,201 --> 00:09:51,136
Oh, but we were about to
go on the Ferris Wheel.
268
00:09:51,204 --> 00:09:53,472
Oh, that's okay. You two go ahead.
269
00:09:53,539 --> 00:09:54,973
I'm gonna eat a whole turkey leg,
270
00:09:55,041 --> 00:09:56,909
then find a clean Port-a-John
to destroy.
271
00:09:56,976 --> 00:09:58,510
You're the best.
272
00:09:58,578 --> 00:10:00,445
You smell great. Thanks.
273
00:10:00,513 --> 00:10:02,147
How's Yerhujeva Gina?
274
00:10:02,215 --> 00:10:03,882
Oh, Yerhujeva? She's good.
275
00:10:03,950 --> 00:10:05,684
She's back in Croatia
for the winter
276
00:10:05,752 --> 00:10:07,419
with the rest of the Gina family.
277
00:10:07,487 --> 00:10:11,189
Upstaged by a wiley-ass hippie.
278
00:10:17,430 --> 00:10:18,830
Ugh, these shots are no good
279
00:10:18,898 --> 00:10:20,832
for my crime scene portfolio.
280
00:10:20,900 --> 00:10:22,601
If only you were a
little more mangled.
281
00:10:22,669 --> 00:10:24,469
Ooh, Steve, my wedding ring
282
00:10:24,537 --> 00:10:26,838
fell in the garbage disposal.
Grab it for me?
283
00:10:26,906 --> 00:10:29,007
Roger!
284
00:10:29,075 --> 00:10:30,542
You never do anything for me.
285
00:10:30,610 --> 00:10:33,045
Is there anything better
than night tennis?
286
00:10:33,112 --> 00:10:35,047
Yeah, a racially pure Europe.
287
00:10:37,617 --> 00:10:39,718
Steve, look at you!
288
00:10:39,786 --> 00:10:42,321
This bully thing is out of control!
289
00:10:42,388 --> 00:10:44,022
Steve should stand up to his bully.
290
00:10:44,090 --> 00:10:46,258
Violence is never the answer.
291
00:10:46,326 --> 00:10:48,961
Steve, have you tried
reasoning with this boy?
292
00:10:49,028 --> 00:10:51,463
Maybe he just needs a friend.
293
00:10:53,399 --> 00:10:55,067
Hey, Francine,
I dropped my bracelet
294
00:10:55,134 --> 00:10:56,335
in the garbage disposal.
295
00:10:56,402 --> 00:10:58,036
Dip your fingers in there for me?
296
00:10:58,104 --> 00:10:59,404
Roger!
297
00:10:59,472 --> 00:11:01,840
Come on, that was your
left hand, drama queen.
298
00:11:03,142 --> 00:11:05,143
Where am I off to?
299
00:11:08,915 --> 00:11:10,782
Give me your lunch money,
ass breath.
300
00:11:10,850 --> 00:11:12,617
I was thinking maybe
I could take you out
301
00:11:12,685 --> 00:11:13,885
for a cup of coffee.
302
00:11:13,953 --> 00:11:15,153
You know, talk a little?
303
00:11:16,756 --> 00:11:18,724
It's just, my dad
left when I was young.
304
00:11:18,791 --> 00:11:20,092
It was hard on my mom.
305
00:11:20,159 --> 00:11:21,426
It was hard on me.
306
00:11:21,494 --> 00:11:22,594
Must have been rough.
307
00:11:22,662 --> 00:11:25,797
It was, Steve. It really was.
308
00:11:25,865 --> 00:11:26,999
Mmm. Delish.
309
00:11:27,066 --> 00:11:28,066
Want a sip?
310
00:11:28,134 --> 00:11:29,935
Oh, yes, please,
I would love some...
311
00:11:30,003 --> 00:11:31,970
You can't reason with a bully!
312
00:11:32,038 --> 00:11:34,539
Aah! You got it in my eye!
313
00:11:34,607 --> 00:11:35,941
I know, I know.
314
00:11:36,009 --> 00:11:37,275
That's what Mom said last night.
315
00:11:37,343 --> 00:11:38,610
That's right-
while I was doing her.
316
00:11:38,678 --> 00:11:39,845
Ba-boom!
317
00:11:41,714 --> 00:11:44,149
Principal Lewis,
we're so worried about Steve.
318
00:11:44,217 --> 00:11:46,084
Somebody's been bullying him.
319
00:11:46,152 --> 00:11:47,319
Who's doing this to you, son?
320
00:11:50,623 --> 00:11:53,125
You better not say a
word or I'll kill you.
321
00:11:53,192 --> 00:11:54,259
I won't tell!
322
00:11:54,327 --> 00:11:55,660
I'll never tell!
323
00:11:55,728 --> 00:11:57,129
All right, well,
324
00:11:57,196 --> 00:11:58,964
I guess we'll have to
review the security camera.
325
00:12:12,512 --> 00:12:14,112
Yeah, let's move
326
00:12:14,180 --> 00:12:15,480
right through this
section at double speed.
327
00:12:23,156 --> 00:12:25,323
Francine, we need
to go home and talk.
328
00:12:25,391 --> 00:12:28,160
I'm having an affair
with a homosexual giant.
329
00:12:29,796 --> 00:12:31,830
Stan, what are you doing at...
330
00:12:33,533 --> 00:12:36,234
You're Steve's bully?
331
00:12:36,302 --> 00:12:38,270
Oh, got to go to my
xylophone lesson.
332
00:12:41,374 --> 00:12:43,375
Good-bye, Steve.
333
00:12:46,879 --> 00:12:49,448
And hello, desk sandwich.
334
00:12:57,423 --> 00:12:58,757
Oh, !
335
00:13:00,726 --> 00:13:02,260
Stan, come bk here!
336
00:13:08,734 --> 00:13:11,770
Stan, get back here!
337
00:13:11,838 --> 00:13:14,773
Come on, come on, come on, come on,
come on, come on! Damn it!
338
00:13:14,841 --> 00:13:17,809
Open the door, you son of a bitch!
339
00:13:17,877 --> 00:13:19,744
Uh, can't hear you.
340
00:13:21,714 --> 00:13:23,381
♪ ♪
341
00:13:23,449 --> 00:13:27,052
♪ Tell me, did you
sail across the sun? ♪
342
00:13:27,120 --> 00:13:29,654
♪ Did you make it
to the Milky Way ♪
343
00:13:29,722 --> 00:13:32,491
♪ To see the lights are faded ♪
344
00:13:32,558 --> 00:13:33,892
♪ And that Heaven is... ♪
345
00:13:38,297 --> 00:13:39,598
Francine!
346
00:13:39,665 --> 00:13:40,966
You T-boned me, bro!
347
00:13:41,033 --> 00:13:43,001
Stop bullying our son!
348
00:13:43,069 --> 00:13:44,569
It's for his own good.
349
00:13:44,637 --> 00:13:46,338
He needs to learn to
stand up for himself.
350
00:13:46,405 --> 00:13:47,772
He's fine the way he is!
351
00:13:47,840 --> 00:13:49,541
Look, I'm not going to
push him around forever,
352
00:13:49,609 --> 00:13:50,842
just until he fights back.
353
00:13:50,910 --> 00:13:53,245
You're crazy!
354
00:13:53,312 --> 00:13:55,247
I heard an accident.
355
00:14:05,958 --> 00:14:07,926
Good-- you're home.
356
00:14:07,994 --> 00:14:11,329
Steve, I know I said violence
was never the answer,
357
00:14:11,397 --> 00:14:14,666
but it has just become the answer.
358
00:14:14,734 --> 00:14:18,503
I'm going to teach you how
to kick your father's ass.
359
00:14:18,571 --> 00:14:20,772
Good! That ass needs a pounding.
360
00:14:20,840 --> 00:14:22,040
Yeah.
361
00:14:22,108 --> 00:14:24,342
That's what your
father said last night.
362
00:14:29,659 --> 00:14:32,161
I been in a few fights in my day.
363
00:14:32,228 --> 00:14:34,663
'Bout two hundo, maybe two-fitty.
364
00:14:40,737 --> 00:14:42,571
Ow!
365
00:14:44,774 --> 00:14:46,175
Yeah!
366
00:14:46,242 --> 00:14:48,377
You're dead, Becky!
367
00:14:48,445 --> 00:14:50,446
Ah, where did the time go?
368
00:14:50,513 --> 00:14:53,182
Okay, for the next two weeks,
369
00:14:53,249 --> 00:14:55,150
we're locking ourselves down here
370
00:14:55,218 --> 00:14:57,319
and I'm training you until you are
371
00:14:57,387 --> 00:15:01,223
an unstoppable fighting machine.
372
00:15:02,859 --> 00:15:03,959
Forget it!
373
00:15:04,027 --> 00:15:05,127
I can't do this!
374
00:15:05,195 --> 00:15:07,663
You're just...
You're just terrible!
375
00:15:07,731 --> 00:15:09,865
You, you can't even make a fist!
376
00:15:13,570 --> 00:15:15,237
Mom, where are you going?
377
00:15:15,305 --> 00:15:17,006
I'm no good for you
right now, Steve.
378
00:15:17,073 --> 00:15:19,875
You are so frustrating.
379
00:15:21,211 --> 00:15:22,811
I'm gonna go down to SeaWorld,
380
00:15:22,879 --> 00:15:24,713
punch a dolphin in the face.
381
00:15:39,763 --> 00:15:41,196
Hello there.
382
00:15:41,264 --> 00:15:43,599
Hi. Hello.
383
00:15:53,877 --> 00:15:55,878
Thanks, Jack. See you next time.
384
00:15:55,945 --> 00:15:57,112
You got it, chief.
385
00:15:58,381 --> 00:16:00,282
Sixty-eight!
386
00:16:01,885 --> 00:16:05,854
Quarter-pound yellow American cheese,
sliced medium thin.
387
00:16:12,762 --> 00:16:15,531
How's that?
388
00:16:15,598 --> 00:16:17,366
A little bit thinner. You got it.
389
00:16:21,738 --> 00:16:23,539
A little under okay?
390
00:16:23,606 --> 00:16:25,808
I prefer under to over.
391
00:16:26,943 --> 00:16:27,943
Have a good one.
392
00:16:33,883 --> 00:16:35,317
Oh, come on!
393
00:16:35,385 --> 00:16:37,886
You can't have Roger dress
you up just to avoid me.
394
00:16:37,954 --> 00:16:39,955
Do you know how long makeup took?
395
00:16:40,023 --> 00:16:41,957
I was in the chair at 4:00 a.m.!
396
00:16:42,025 --> 00:16:43,292
There's no way around this, Steve.
397
00:16:43,359 --> 00:16:45,494
Sooner or later, you're
going to have to find a way
398
00:16:45,562 --> 00:16:47,196
to get those oranges up the stairs.
399
00:16:49,065 --> 00:16:50,432
Fine.
400
00:16:50,500 --> 00:16:52,534
Let's settle this once and for all.
401
00:16:52,602 --> 00:16:55,738
On the playground, tomorrow, 3:00.
402
00:16:55,805 --> 00:16:58,540
Good, 'cause I've been
missing a lot of work.
403
00:17:01,211 --> 00:17:02,978
Hey, hey, Cassius Clay.
404
00:17:04,814 --> 00:17:06,048
Oh, hey, Reggi
405
00:17:06,116 --> 00:17:07,783
What a beautiful vase.
406
00:17:07,851 --> 00:17:09,251
It's a menses pot.
407
00:17:09,319 --> 00:17:10,853
Okay, that's cool.
408
00:17:10,920 --> 00:17:13,622
Hey, our date the other night
got a bit overpopulated.
409
00:17:13,690 --> 00:17:16,425
What do you say we try that again,
just us? Sorry, Reggie.
410
00:17:16,493 --> 00:17:18,093
It's just...
411
00:17:18,161 --> 00:17:20,362
seeing Jeff brought up
a lot of old feelings.
412
00:17:20,430 --> 00:17:21,697
Oh, mm-hmm.
413
00:17:21,765 --> 00:17:24,833
I need some time alone
to sort things out.
414
00:17:24,901 --> 00:17:27,736
Ah, yeah, you take as
much time as you...
415
00:17:27,804 --> 00:17:28,904
No, you know what?
416
00:17:28,972 --> 00:17:30,572
I'm done pretending.
417
00:17:30,640 --> 00:17:32,407
I love you, Hayley.
418
00:17:32,475 --> 00:17:34,042
I always have.
419
00:17:34,110 --> 00:17:36,411
Reggie, I had no idea.
420
00:17:36,479 --> 00:17:37,980
No, you didn't.
421
00:17:38,047 --> 00:17:39,948
Now, I'm gonna give you some time
422
00:17:40,016 --> 00:17:41,316
to listen to your heart. But...
423
00:17:41,384 --> 00:17:44,153
♪ Little girl at
the pottery wheel ♪
424
00:17:44,220 --> 00:17:47,055
♪ Take your time,
figure out how you feel ♪
425
00:17:47,123 --> 00:17:50,359
♪ And when you're
ready to be mine ♪
426
00:17:50,426 --> 00:17:52,795
♪ You'll be ready for koala-ty ♪
427
00:17:52,862 --> 00:17:58,867
♪ Time... ♪
428
00:18:08,444 --> 00:18:10,279
This is so awesome.
429
00:18:10,346 --> 00:18:11,780
I'm gonna get some great shots.
430
00:18:11,848 --> 00:18:13,282
Shoot it in black and white,
431
00:18:13,349 --> 00:18:14,850
so it looks like
Raging Bull.
432
00:18:14,918 --> 00:18:16,218
Call it Raging Bully.
433
00:18:16,286 --> 00:18:18,320
Oh, my God! I did it!
434
00:18:18,388 --> 00:18:19,922
I didn't think you'd show.
435
00:18:19,989 --> 00:18:21,623
Who's this? Your boyfriend?
436
00:18:21,691 --> 00:18:23,158
Oh, I don't like that one bit.
437
00:18:23,226 --> 00:18:25,027
You know damn well who I am.
438
00:18:25,094 --> 00:18:27,362
He's here to photograph
the crime scene,
439
00:18:27,430 --> 00:18:29,198
'cause you're about
to get murdered.
440
00:18:29,265 --> 00:18:31,700
Love this attitude, Steve.
441
00:18:31,768 --> 00:18:33,535
You know what? I'm gonna
give you the first punch.
442
00:18:33,603 --> 00:18:34,937
Fight! Fight!
443
00:18:35,004 --> 00:18:36,672
Fight! Fight! Fight!
444
00:18:36,739 --> 00:18:38,841
ALL Fight! Fight! Fight! Fight!
445
00:18:38,908 --> 00:18:40,676
Fight! Fight! Fight!
446
00:18:40,743 --> 00:18:43,879
You know, I was thinking,
and I realized something.
447
00:18:43,947 --> 00:18:45,747
What? That you're a gaylord?
448
00:18:45,815 --> 00:18:48,217
Got him!
449
00:18:48,284 --> 00:18:49,484
Oh! Oh! Oh!
450
00:18:52,121 --> 00:18:55,023
Stelio Kontos!
451
00:18:55,091 --> 00:18:56,725
FALSETTOS ♪ Stelio ♪
452
00:18:56,793 --> 00:18:59,995
♪ Stelio Kontos, Stelio ♪
453
00:19:00,063 --> 00:19:01,630
♪ Stelio ♪
454
00:19:01,698 --> 00:19:04,166
♪ Stelio Kontos, Stelio ♪
455
00:19:04,234 --> 00:19:06,535
I found him on Facebook
and it got me thinking,
456
00:19:06,603 --> 00:19:09,438
"Why do you care how I get
those oranges up the stairs?"
457
00:19:09,505 --> 00:19:11,840
I can pay someone to
bring them up for me,
458
00:19:11,908 --> 00:19:15,110
just like I'm paying
Stelio to kick your ass.
459
00:19:15,178 --> 00:19:16,445
♪ Stelio ♪
460
00:19:16,512 --> 00:19:17,846
♪ Stelio Kontos ♪
461
00:19:17,914 --> 00:19:19,715
♪ Stelio, Stelio ♪
462
00:19:19,782 --> 00:19:22,351
♪ Stelio Kontos, Stelio ♪
463
00:19:22,418 --> 00:19:25,520
No, you're not doing
it yourself, Steve,
464
00:19:25,588 --> 00:19:27,356
so it doesn't count.
465
00:19:27,423 --> 00:19:29,725
Really? Sure looks
like it counts to me.
466
00:19:31,794 --> 00:19:32,961
You know what, Dad?
467
00:19:33,029 --> 00:19:34,329
You tell me when you feel
468
00:19:34,397 --> 00:19:36,632
I've gotten those oranges
up the stairs, okay?
469
00:19:38,735 --> 00:19:40,636
♪ Stelio ♪
470
00:19:40,703 --> 00:19:42,704
♪ Stelio Kontos, Stelio ♪
471
00:19:42,772 --> 00:19:44,840
No, not the slidakopita!
472
00:19:44,908 --> 00:19:47,476
♪ Stelio, Stelio ♪
473
00:19:47,543 --> 00:19:49,311
♪ Kontos, Stelio ♪
474
00:19:51,447 --> 00:19:52,547
♪ Stelio ♪
475
00:19:52,615 --> 00:19:55,484
♪ Stelio Kontos, Stelio ♪
476
00:19:55,551 --> 00:19:58,620
♪ Stelio, Stelio Kontos ♪
477
00:19:58,688 --> 00:19:59,955
♪ Stelio ♪
478
00:20:01,424 --> 00:20:02,791
♪ Stelio ♪
479
00:20:02,859 --> 00:20:06,361
♪ Stelio Kontos, Stelio ♪
480
00:20:06,429 --> 00:20:07,629
Oh, thank God.
481
00:20:07,697 --> 00:20:09,831
Oh, thank God, it's over.
482
00:20:09,899 --> 00:20:12,200
♪ Stelio ♪
483
00:20:12,268 --> 00:20:14,937
Oh, no, he's coming from so far away.
♪ Stelio Kontos, Stelio ♪
484
00:20:16,439 --> 00:20:18,340
He's picking up so much speed.
485
00:20:19,742 --> 00:20:21,310
♪ Stelio ♪
486
00:20:21,377 --> 00:20:22,878
♪ Stelio Kontos ♪
487
00:20:22,946 --> 00:20:24,246
♪ Stelio ♪
488
00:20:25,949 --> 00:20:27,783
♪ Stelio, Stelio ♪
489
00:20:27,850 --> 00:20:29,451
They're up the stairs!
490
00:20:29,519 --> 00:20:32,721
For the love of God,
you got the oranges up the stairs!
491
00:20:32,789 --> 00:20:34,022
♪ Stelio ♪
492
00:20:34,090 --> 00:20:37,726
♪ Stelio Kontos, Stelio ♪
493
00:20:37,794 --> 00:20:39,161
♪ Steli... ♪
494
00:20:44,200 --> 00:20:45,801
Oh !
495
00:20:45,868 --> 00:20:47,836
I gotta hand it to you, Steve.
496
00:20:47,904 --> 00:20:50,439
You overcame your
bully in your own way.
497
00:20:50,506 --> 00:20:52,841
It's not my way, but I respect it.
498
00:20:52,909 --> 00:20:54,509
Thanks, Dad.
499
00:20:54,577 --> 00:20:55,911
Give it to me. Beautiful.
500
00:20:55,979 --> 00:20:58,313
You're making me
nauseous and I love it!
501
00:20:58,381 --> 00:21:00,716
This is really nice work.
502
00:21:00,783 --> 00:21:02,784
You're hired.
Your first assignment?
503
00:21:02,852 --> 00:21:05,954
A brutal triple rape
right off the freeway.
504
00:21:06,022 --> 00:21:08,690
Ohthank you, Captain Karhoonc
505
00:21:08,758 --> 00:21:11,727
It's Crunch, and you're welcome.