1 00:00:01,168 --> 00:00:02,568 (upbeat March plays) 2 00:00:02,636 --> 00:00:05,438 ¶ good morning, usa! ¶ 3 00:00:05,506 --> 00:00:09,342 ¶ I got a feeling that it's gonna be a wonderful day ¶ 4 00:00:09,409 --> 00:00:12,278 ¶ the sun in the sky has a smile on his face ¶ 5 00:00:12,346 --> 00:00:15,982 ¶ and he's shining a salute to the american race ¶ 6 00:00:18,552 --> 00:00:22,054 ¶ oh, boy, it's swell to say ¶ 7 00:00:22,122 --> 00:00:24,223 ¶ good morning, usa. ¶ 8 00:00:24,291 --> 00:00:27,093 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 9 00:00:27,160 --> 00:00:29,962 And toyota. Moving forward. 10 00:00:31,331 --> 00:00:32,665 (brakes squeal) 11 00:00:32,733 --> 00:00:36,469 Klaus, I brought you a present from the cia lab. 12 00:00:36,537 --> 00:00:39,972 A fish with a human brain, just like me? 13 00:00:40,040 --> 00:00:44,610 ¶ at last... ¶ 14 00:00:44,678 --> 00:00:46,212 No, it's just a regular fish. 15 00:00:46,280 --> 00:00:49,048 They took its retinas out for an eye-scanning experiment. 16 00:00:49,116 --> 00:00:51,017 I brought the little blind guy home to keep you company. 17 00:00:55,856 --> 00:00:57,223 Well, enjoy. 18 00:00:57,291 --> 00:00:59,025 Hey there, beautiful. 19 00:00:59,092 --> 00:01:00,993 Bring that body over here. 20 00:01:01,061 --> 00:01:02,361 Mm... (slapping loudly) 21 00:01:02,429 --> 00:01:04,363 Stan, my fanny! 22 00:01:04,431 --> 00:01:06,098 ¶ give me some of that franny fanny ¶ 23 00:01:06,166 --> 00:01:08,100 ¶ give me some of that franny fanny ¶ 24 00:01:08,168 --> 00:01:10,469 ¶ pump it up! Pump it up! Pump it up! ¶ 25 00:01:10,537 --> 00:01:12,238 Both: ¶ give me some of that franny fanny! ¶ 26 00:01:12,306 --> 00:01:14,440 ¶ give me some of that franny fanny! Give me... ¶ 27 00:01:14,508 --> 00:01:16,075 All right, enough of that. It's clearly all chorus 28 00:01:16,143 --> 00:01:17,476 And I won't be a part of it. 29 00:01:17,544 --> 00:01:19,445 You know, you've been getting that franny fanny 30 00:01:19,513 --> 00:01:21,681 For almost 20 years. What, now? 31 00:01:21,748 --> 00:01:25,351 You do remember our 20th wedding anniversary's coming up, right? 32 00:01:25,419 --> 00:01:26,619 Of course. 33 00:01:26,687 --> 00:01:29,221 That's why I've planned to, uh... To... 34 00:01:29,289 --> 00:01:32,692 Have a magical ceremony to renew your vows. 35 00:01:32,759 --> 00:01:33,726 Roger, that's a terrible... 36 00:01:33,794 --> 00:01:35,127 (smooching) 37 00:01:35,195 --> 00:01:38,831 Oh, stan. You always take such good care of me. 38 00:01:38,899 --> 00:01:42,034 Yep, I remember when stan came to me months ago 39 00:01:42,102 --> 00:01:43,302 And asked me to plan the whole thing. 40 00:01:45,172 --> 00:01:46,739 Right, stan? 41 00:01:46,807 --> 00:01:47,940 Yes. 42 00:01:48,008 --> 00:01:50,576 Great. Just cut me that check for $6,800, 43 00:01:50,644 --> 00:01:51,777 The budget we agreed upon, 44 00:01:51,845 --> 00:01:53,079 And I'll get started. 45 00:01:53,146 --> 00:01:54,847 $6,800? 46 00:01:54,915 --> 00:01:56,415 Oh, stan. 47 00:01:56,483 --> 00:01:59,685 I'm so lucky to be married to such a good provider. 48 00:02:01,188 --> 00:02:03,222 Just make it out to jeannie gold weddings. 49 00:02:03,290 --> 00:02:04,790 Who's that? Jeannie gold, 50 00:02:04,858 --> 00:02:06,926 Wedding planner. 51 00:02:06,994 --> 00:02:08,961 This is my emergency wedding kit. 52 00:02:09,029 --> 00:02:11,330 Everything you need for last-minute snafus-- 53 00:02:11,398 --> 00:02:14,066 Needle and thread, band-aids for sore heels, 54 00:02:14,134 --> 00:02:16,469 Fake hymens for those not-so-well-behaved 55 00:02:16,536 --> 00:02:17,970 Middle eastern brides. 56 00:02:18,038 --> 00:02:19,905 These beauties are packed full of ox blood. 57 00:02:19,973 --> 00:02:21,507 Trust me, that bedroom will look like 58 00:02:21,575 --> 00:02:23,909 The set of wes craven movie the next morning. 59 00:02:26,780 --> 00:02:30,116 You must be the children. Jeannie gold. 60 00:02:30,183 --> 00:02:32,318 I wanted to discuss the gift you're buying your parents 61 00:02:32,386 --> 00:02:33,552 For their anniversary. 62 00:02:33,620 --> 00:02:34,687 I'm just going to get them a card. 63 00:02:34,755 --> 00:02:36,856 Sign my name to it, "forever yours, s." 64 00:02:36,923 --> 00:02:38,090 They'll know. 65 00:02:38,158 --> 00:02:39,492 You'll do better than a card. 66 00:02:39,559 --> 00:02:42,128 It's their 20th. China is the traditional gift. 67 00:02:42,195 --> 00:02:43,529 Leave us alone, roger. 68 00:02:43,597 --> 00:02:46,032 Mm-hmm, mm-hmm. 69 00:02:46,099 --> 00:02:47,600 I went a little ike turner, 70 00:02:47,668 --> 00:02:48,801 Caught you on the side of the head 71 00:02:48,869 --> 00:02:50,102 So you can cover it with your hair. 72 00:02:50,170 --> 00:02:51,537 I don't want you bruised for the photos. 73 00:02:51,605 --> 00:02:52,772 That's how good I am. 74 00:02:52,839 --> 00:02:54,140 Now find a meaningful gift. 75 00:02:54,207 --> 00:02:55,808 Disappoint me and next time, 76 00:02:55,876 --> 00:02:57,476 You'll be dealing with valik. Who? 77 00:02:57,544 --> 00:02:59,578 (russian accent): Listen to jeannie or I cut you. 78 00:03:02,649 --> 00:03:04,483 Roger: Two weeks from today, francine, 79 00:03:04,551 --> 00:03:06,552 You will be here, walking down the aisle. 80 00:03:06,620 --> 00:03:08,888 I've recreated the menu, the flowers... 81 00:03:08,955 --> 00:03:11,357 I even have a string quartet playing the score 82 00:03:11,425 --> 00:03:12,558 From room with a view. 83 00:03:12,626 --> 00:03:14,360 We didn't have that at our wedding. 84 00:03:14,428 --> 00:03:16,862 After your reception, when you and stan drove away in the limo, 85 00:03:16,930 --> 00:03:19,098 You heard a song playing from a third story window. 86 00:03:19,166 --> 00:03:20,499 You didn't know what it was, 87 00:03:20,567 --> 00:03:22,401 But secretly wished you had walked down the aisle to it. 88 00:03:22,469 --> 00:03:23,769 How did you... 89 00:03:23,837 --> 00:03:25,171 I never shared that with anyone. 90 00:03:25,238 --> 00:03:26,806 Last Wednesday, when you were in the bath, 91 00:03:26,873 --> 00:03:28,407 I snuck up and ethered you good. 92 00:03:28,475 --> 00:03:31,077 While in your twilight state, you admitted your regret. 93 00:03:31,144 --> 00:03:32,511 You hummed that song for me. 94 00:03:32,579 --> 00:03:35,314 I had a top musicologist beside me and he identified it. 95 00:03:35,382 --> 00:03:36,949 He saw me naked? 96 00:03:37,017 --> 00:03:38,451 Honey, please. He's a musicologist. 97 00:03:38,518 --> 00:03:39,652 He sees it every day. 98 00:03:39,720 --> 00:03:41,320 Here's the number of my tailor. 99 00:03:41,388 --> 00:03:42,621 He can let your wedding dress out. 100 00:03:42,689 --> 00:03:43,889 Oh, I don't need to. 101 00:03:43,957 --> 00:03:45,024 It still fits. 102 00:03:45,092 --> 00:03:47,393 Really? Look at you. 103 00:03:47,461 --> 00:03:48,961 She is just beautiful. 104 00:03:49,029 --> 00:03:50,496 That's the reason I married her. 105 00:03:50,564 --> 00:03:51,630 Well, that's not the only reason. 106 00:03:51,698 --> 00:03:52,798 Yes, it is. 107 00:03:52,866 --> 00:03:53,999 There was nothing else? 108 00:03:54,067 --> 00:03:55,134 Nope. 109 00:03:55,202 --> 00:03:56,335 Just my appearance? 110 00:03:56,403 --> 00:03:57,470 That is correct. 111 00:03:57,537 --> 00:03:58,871 What he means is, 112 00:03:58,939 --> 00:04:00,973 Your beauty emanates from within. 113 00:04:01,041 --> 00:04:02,508 No, I don't. 114 00:04:02,576 --> 00:04:05,444 You know, I'm not so sure I want to renew vows with... 115 00:04:05,512 --> 00:04:07,079 Don't give up on this, francine. 116 00:04:07,147 --> 00:04:08,380 There were good times. 117 00:04:08,448 --> 00:04:10,316 Think back. He must have done something 118 00:04:10,383 --> 00:04:11,550 To show his love was true. 119 00:04:11,618 --> 00:04:12,785 (belches) 120 00:04:12,853 --> 00:04:14,086 Ignore that. Steak-ums. 121 00:04:14,154 --> 00:04:15,888 Well, two weeks before our wedding, 122 00:04:15,956 --> 00:04:18,357 Stan and I agreed not to see each other. 123 00:04:18,425 --> 00:04:21,727 At the ceremony, when I stepped out of the limo, 124 00:04:21,795 --> 00:04:25,431 He ran to me, picked me up and swung me around 125 00:04:25,499 --> 00:04:29,101 And told me he never wanted to be away from me again. 126 00:04:29,169 --> 00:04:32,338 But now I realize he only loved me for my looks. 127 00:04:32,405 --> 00:04:33,973 What? He was joking. 128 00:04:34,040 --> 00:04:35,307 Stan, tell her. 129 00:04:35,375 --> 00:04:37,977 Oh. Y-yeah, of course. I was joking. 130 00:04:38,044 --> 00:04:39,512 I love you for more than your looks. 131 00:04:39,579 --> 00:04:40,813 You have no sense of humor. 132 00:04:40,881 --> 00:04:42,281 Good thing you're pretty. 133 00:04:42,349 --> 00:04:44,450 Oh, another joke. Shut up, stan. 134 00:04:44,518 --> 00:04:45,684 You're too funny. 135 00:04:45,752 --> 00:04:47,253 Okay, here's what we're going to do. 136 00:04:47,320 --> 00:04:49,622 Just like before, you won't see each other for two weeks, 137 00:04:49,689 --> 00:04:52,491 Then we'll recreate your reunion at the wedding. 138 00:04:52,559 --> 00:04:55,394 I'll film the whole thing and make it an extra on the dvd 139 00:04:55,462 --> 00:04:57,930 Along with the musicologist touching you in the bath. 140 00:04:57,998 --> 00:05:00,065 I'm kidding. At least I think I'm kidding. 141 00:05:00,133 --> 00:05:02,201 I left him alone with her for a half hour while I took a nap. 142 00:05:02,269 --> 00:05:03,235 What do you say, honey? 143 00:05:05,405 --> 00:05:08,040 Okay, roger. Let's do it. 144 00:05:08,108 --> 00:05:09,441 It's still on. 145 00:05:09,509 --> 00:05:12,378 I'm jeannie gold, wedding planner extraordinaire. 146 00:05:13,580 --> 00:05:17,082 And a survivor. 147 00:05:19,953 --> 00:05:22,221 He'll see you in two weeks, just like before. 148 00:05:22,289 --> 00:05:24,089 (smooching) 149 00:05:24,157 --> 00:05:26,592 I got to hand it to you. You're doing a great job. 150 00:05:26,660 --> 00:05:28,227 Are you hitting on me? What? 151 00:05:28,295 --> 00:05:29,495 This happens all the time. 152 00:05:29,563 --> 00:05:31,931 I will not let you ruin your wedding. 153 00:05:31,998 --> 00:05:34,700 I will give you a handy jay to keep you out of trouble. 154 00:05:42,943 --> 00:05:44,543 Can I help you find something? 155 00:05:44,611 --> 00:05:45,711 We're looking for some china 156 00:05:45,779 --> 00:05:47,780 For our parents 20th anniversary gift. 157 00:05:47,848 --> 00:05:49,381 What do you have for under 30 bucks? 158 00:05:49,449 --> 00:05:51,851 These porcelain thimbles. 159 00:05:51,918 --> 00:05:53,152 We'll take them. Them? 160 00:05:53,220 --> 00:05:55,921 No, it's $30 for one. 161 00:05:55,989 --> 00:05:59,358 Just put it in your largest free box. 162 00:05:59,426 --> 00:06:00,759 I'll be paying with a combination 163 00:06:00,827 --> 00:06:03,395 Of change, check, and the value of this dance. 164 00:06:03,463 --> 00:06:04,930 May I? 165 00:06:04,998 --> 00:06:07,566 Oh, I shouldn't, but yes. 166 00:06:07,634 --> 00:06:09,501 (steve humming a waltz) 167 00:06:19,613 --> 00:06:21,881 You! Idiot boy! 168 00:06:21,948 --> 00:06:23,349 Put some stones on the bridal runner, 169 00:06:23,416 --> 00:06:24,617 So the breeze won't take it. 170 00:06:24,684 --> 00:06:27,019 You, distribute these bags of rice to the guests. 171 00:06:27,087 --> 00:06:29,755 Our policy is not to throw rice. It's bad for the birds. 172 00:06:29,823 --> 00:06:31,624 Screw the birds! Here's what I think of the birds! 173 00:06:33,526 --> 00:06:35,694 (squawking) 174 00:06:35,762 --> 00:06:37,796 Roger, where... Aw. 175 00:06:37,864 --> 00:06:38,998 Where's francine? 176 00:06:39,065 --> 00:06:41,133 Francine is on her way with her parents. 177 00:06:41,201 --> 00:06:43,535 Stan, these are my sons alex and ron. 178 00:06:43,603 --> 00:06:44,803 They're in columbia film school. 179 00:06:44,871 --> 00:06:46,205 How is that possible? 180 00:06:46,273 --> 00:06:48,440 I know. I look too young to have kids in college. 181 00:06:48,508 --> 00:06:49,975 No, that you have children 182 00:06:50,043 --> 00:06:51,677 When your persona is totally fabricated. 183 00:06:51,745 --> 00:06:52,912 We are the music makers. 184 00:06:52,979 --> 00:06:54,780 We are the dreamers of dreams. 185 00:06:54,848 --> 00:06:56,582 That is an unsatisfying answer. 186 00:06:58,785 --> 00:07:00,219 You kids bought the gift? 187 00:07:00,287 --> 00:07:05,157 Oh, from landon's. De-lovely! 188 00:07:05,225 --> 00:07:07,026 You could put it in a curio case. 189 00:07:07,093 --> 00:07:08,394 You could sew with it. 190 00:07:08,461 --> 00:07:11,330 A little mouse could wear it for a hat. 191 00:07:13,733 --> 00:07:15,834 The boy is to die first. 192 00:07:15,902 --> 00:07:16,835 (screams) 193 00:07:16,903 --> 00:07:17,870 (panting) 194 00:07:17,938 --> 00:07:19,538 Man: Here come the bride! 195 00:07:22,742 --> 00:07:23,943 What happened? 196 00:07:24,010 --> 00:07:25,411 Let me get that for you, dear. 197 00:07:25,478 --> 00:07:27,446 Bite down on this. 198 00:07:27,514 --> 00:07:29,348 (whimpering) 199 00:07:30,583 --> 00:07:32,885 (screaming) 200 00:07:32,953 --> 00:07:34,086 (smooching loudly) 201 00:07:34,154 --> 00:07:35,688 Good as new. Don't go into shock. 202 00:07:35,755 --> 00:07:36,922 Today's not about you. 203 00:07:36,990 --> 00:07:38,691 Okay, everyone. Places! 204 00:07:38,758 --> 00:07:41,060 (string quartet playing) 205 00:07:44,698 --> 00:07:46,498 Mom, here she comes! 206 00:07:48,234 --> 00:07:50,469 I'm ready to renew our vows. 207 00:07:50,537 --> 00:07:53,138 (stan gasps) alex, ronnie, cut! 208 00:07:53,206 --> 00:07:54,940 Mama's not making a monster movie. 209 00:07:58,915 --> 00:08:00,049 What are you looking for? 210 00:08:00,116 --> 00:08:01,917 The makeup guy from norbit. 211 00:08:01,985 --> 00:08:05,020 Rick baker, get out here, you talented son of a bitch. 212 00:08:05,088 --> 00:08:07,323 Stan, this is me. 213 00:08:07,390 --> 00:08:09,024 What the hell happened? 214 00:08:09,092 --> 00:08:11,226 I stopped doing my beauty regimen. 215 00:08:11,294 --> 00:08:13,195 And started her ugly regimen. 216 00:08:13,263 --> 00:08:14,997 (laughing) 217 00:08:15,065 --> 00:08:17,099 Oh, you boys keep me young. 218 00:08:17,167 --> 00:08:19,101 You don't know what it takes for me to look good. 219 00:08:19,169 --> 00:08:20,502 After you leave for work, 220 00:08:20,570 --> 00:08:23,472 I do the treadmill until I throw up. 221 00:08:23,540 --> 00:08:25,341 Then I go to my hairdresser 222 00:08:25,408 --> 00:08:27,343 Where I get my roots touched up, 223 00:08:27,410 --> 00:08:31,080 Followed by a lunch of iced tea and laxatives. 224 00:08:31,147 --> 00:08:33,882 Then I wax my arms, legs, and eyebrows, 225 00:08:33,950 --> 00:08:35,651 While power lifting the couch 226 00:08:35,719 --> 00:08:37,586 To tone the fanny you love so much. 227 00:08:39,089 --> 00:08:40,923 (gasps) 228 00:08:40,991 --> 00:08:42,224 (ripping and screaming) 229 00:08:42,292 --> 00:08:44,827 (grunting) 230 00:08:44,894 --> 00:08:47,696 (footfalls approaching) 231 00:08:47,764 --> 00:08:49,598 (heart pounding) 232 00:08:58,508 --> 00:09:00,709 Ha... Lo. 233 00:09:00,777 --> 00:09:01,810 Hey, beautiful. 234 00:09:03,213 --> 00:09:05,781 And I also stopped wearing my retainer. 235 00:09:05,849 --> 00:09:07,049 Why are you doing this? 236 00:09:07,117 --> 00:09:10,152 Stan, we've been married for 20 years, 237 00:09:10,220 --> 00:09:13,889 And all this time, you've only appreciated me for my looks? 238 00:09:13,957 --> 00:09:17,059 I need you to love me for who I am on the inside. 239 00:09:17,127 --> 00:09:19,028 He does. He totally does! 240 00:09:19,095 --> 00:09:20,863 On with the show! We'll meet you at the altar. 241 00:09:23,433 --> 00:09:25,968 Oh, man. She scared me. You see that? 242 00:09:26,036 --> 00:09:27,369 I almost punched her in the face. 243 00:09:27,437 --> 00:09:30,072 Stan, remember, the first rule of any wedding 244 00:09:30,140 --> 00:09:32,074 Is the bride is always beautiful. 245 00:09:32,142 --> 00:09:34,176 The second rule you can read on my web site. 246 00:09:34,244 --> 00:09:35,978 You have to be 18 to log on. 247 00:09:36,046 --> 00:09:37,780 I have some sexy barnyard stuff on there 248 00:09:37,847 --> 00:09:39,548 That is not for everyone. 249 00:09:39,616 --> 00:09:41,216 I could get in a lot of trouble. 250 00:09:41,284 --> 00:09:42,384 If you do decide to check it out, 251 00:09:42,452 --> 00:09:44,019 You need to clear your history right away. 252 00:09:44,087 --> 00:09:45,788 You may need to uninstall your browser. 253 00:09:45,855 --> 00:09:47,723 I'm telling you, scrub that thing clean. 254 00:09:47,791 --> 00:09:49,591 If you think you're being too cautious, you're not. 255 00:09:49,659 --> 00:09:51,794 They will take us both to jail. 256 00:09:51,861 --> 00:09:54,163 ("bridal chorus" plays) 257 00:09:54,230 --> 00:09:56,432 It's worse when she's in motion. 258 00:09:56,499 --> 00:09:57,699 I can't go through with this. 259 00:09:57,767 --> 00:09:59,168 I'm just going to sneak out. 260 00:09:59,235 --> 00:10:01,570 I don't want to embarrass anyone by making a scene. 261 00:10:01,638 --> 00:10:03,505 (slapping and crashing) 262 00:10:03,573 --> 00:10:05,240 (crashing, harp playing) 263 00:10:06,176 --> 00:10:09,111 (harp playing) 264 00:10:19,522 --> 00:10:22,324 Stan, can you get rid of this fish corpse floating in my bowl? 265 00:10:22,392 --> 00:10:23,759 It's starting to bum me out. 266 00:10:23,827 --> 00:10:26,662 You ran out on our wedding?! 267 00:10:26,729 --> 00:10:29,598 To be fair, to be fair, francine, 268 00:10:29,666 --> 00:10:32,234 To be fair... You're ugly. 269 00:10:32,302 --> 00:10:35,104 This was a test to see if you loved me for who I am, 270 00:10:35,171 --> 00:10:36,705 And you failed! 271 00:10:36,773 --> 00:10:38,340 I wasn't in the mood to be tested! 272 00:10:38,408 --> 00:10:40,209 Are you that shallow, stan? 273 00:10:40,276 --> 00:10:44,179 If after 20 years of marriage, you can find nothing more 274 00:10:44,247 --> 00:10:46,281 To love about me than my looks, 275 00:10:46,349 --> 00:10:48,817 Then I don't even know why we're married. 276 00:10:48,885 --> 00:10:52,754 Either you love me for who I am, or lose me forever. 277 00:10:54,591 --> 00:10:56,625 Okay, okay. 278 00:10:56,693 --> 00:10:58,760 If it means that much to you, 279 00:10:58,828 --> 00:11:00,696 I'll try to get to know the real you. 280 00:11:00,763 --> 00:11:01,864 Honest? 281 00:11:01,931 --> 00:11:03,132 Honest. 282 00:11:03,199 --> 00:11:06,001 It'll be like dating all over again. 283 00:11:06,069 --> 00:11:08,737 Only this time, you'll be the one with the moustache. 284 00:11:10,907 --> 00:11:12,074 But, stan, wait! 285 00:11:12,142 --> 00:11:13,242 The fish! 286 00:11:13,309 --> 00:11:14,409 (sighs) 287 00:11:14,477 --> 00:11:16,478 Well, I guess I could make love to it 288 00:11:16,546 --> 00:11:19,114 One more time before the stench makes me vomit. 289 00:11:25,588 --> 00:11:27,723 This is fun, huh? 290 00:11:30,593 --> 00:11:31,460 There you go. 291 00:11:34,531 --> 00:11:37,299 There it is. 292 00:11:40,904 --> 00:11:43,505 Stan, an orthodox jewish service 293 00:11:43,573 --> 00:11:45,641 Is a very strange place for a date. 294 00:11:45,708 --> 00:11:48,377 Did you take me here so you wouldn't have to look at me? 295 00:11:48,444 --> 00:11:49,378 Francine, please. 296 00:11:49,445 --> 00:11:50,579 The torah is out of the ark. 297 00:11:50,647 --> 00:11:52,247 Show some respect. 298 00:11:52,315 --> 00:11:55,784 ¶ barachu adanoi hamvoraoh laolom va-ed. ¶ 299 00:11:55,852 --> 00:11:57,953 (stan and francine panting) 300 00:11:58,021 --> 00:12:00,522 I knew you could get past my looks. 301 00:12:00,590 --> 00:12:01,857 (sighs) 302 00:12:01,925 --> 00:12:03,325 A hundred and nine. 303 00:12:03,393 --> 00:12:05,227 A hundred and nine what? 304 00:12:08,031 --> 00:12:09,231 That's it, stan! 305 00:12:09,299 --> 00:12:10,465 We're through! 306 00:12:12,635 --> 00:12:14,436 I want you out of this house! 307 00:12:14,504 --> 00:12:15,504 No, you don't. 308 00:12:17,440 --> 00:12:18,941 Whoa, whoa, francine, be careful! 309 00:12:19,008 --> 00:12:20,275 Lift with your fat ugly legs, 310 00:12:20,343 --> 00:12:21,376 Not your fat ugly back. 311 00:12:26,149 --> 00:12:28,317 I forgot my bathroom key. 312 00:12:28,384 --> 00:12:29,451 So, you're here late? 313 00:12:29,519 --> 00:12:30,886 Yeah, I got to clean up 314 00:12:30,954 --> 00:12:32,721 After all those animals you folks blinded. 315 00:12:32,789 --> 00:12:33,889 (squawks) 316 00:12:33,957 --> 00:12:35,190 Oh, looks like one got out. 317 00:12:35,258 --> 00:12:36,625 No, I left the cages open. 318 00:12:36,693 --> 00:12:39,494 I can't afford to go to the movies, so... 319 00:12:39,562 --> 00:12:41,296 This makes me laugh. 320 00:12:41,364 --> 00:12:42,664 I could use a good laugh. 321 00:12:42,732 --> 00:12:43,999 My wife kicked me out. 322 00:12:44,067 --> 00:12:45,000 Ooh. 323 00:12:45,068 --> 00:12:46,268 Is she fine? 324 00:12:46,336 --> 00:12:47,636 'cause I'll give a fine bitch a call. 325 00:12:47,704 --> 00:12:48,904 No, she's not fine. 326 00:12:48,972 --> 00:12:49,871 That's the problem. 327 00:12:49,939 --> 00:12:51,440 I can't stand the sight of her. 328 00:12:51,507 --> 00:12:52,441 But I love her. 329 00:12:52,508 --> 00:12:53,609 I mean, she's my wife. 330 00:12:53,676 --> 00:12:55,944 Well, you better do something quick. 331 00:12:56,012 --> 00:12:59,848 'cause you know they miss you at first, but that wears off. 332 00:13:01,084 --> 00:13:02,184 I don't know what to do. 333 00:13:02,252 --> 00:13:03,085 (monkey squawking) 334 00:13:05,288 --> 00:13:08,890 (laughing) 335 00:13:08,958 --> 00:13:11,860 That stupid monkey. 336 00:13:15,531 --> 00:13:16,531 Hello, stan. 337 00:13:16,599 --> 00:13:17,866 I got your message. 338 00:13:17,934 --> 00:13:20,002 Oh, francine, thank you for meeting me. 339 00:13:20,069 --> 00:13:22,004 Look, I know I've been acting like an ass, 340 00:13:22,071 --> 00:13:23,372 But I'm committed to this. 341 00:13:23,439 --> 00:13:24,940 Committed to us. 342 00:13:25,008 --> 00:13:26,475 Oh, stan. 343 00:13:26,542 --> 00:13:29,278 You're meeting me in a public, well-lit place. 344 00:13:29,345 --> 00:13:30,545 You're really trying. 345 00:13:30,613 --> 00:13:32,047 I really am. 346 00:13:32,115 --> 00:13:35,250 I already ordered some wine so we can toast to our future. 347 00:13:35,318 --> 00:13:38,220 There's a dog doing a handstand on the label. 348 00:13:38,288 --> 00:13:40,088 Stan, we can't afford this. 349 00:13:40,156 --> 00:13:43,458 Nothing but the best for my lady. 350 00:13:43,526 --> 00:13:45,093 Oh, I'll go get a towel. 351 00:13:45,161 --> 00:13:46,962 That's okay, I'll just use my napkin. 352 00:13:47,030 --> 00:13:49,197 That's better. 353 00:13:49,265 --> 00:13:50,999 Stan, what is going on with you? 354 00:13:51,067 --> 00:13:53,602 I love you, francine, and I didn't want to lose you, 355 00:13:53,670 --> 00:13:55,637 But I can't get past your looks. 356 00:13:55,705 --> 00:13:59,107 So I did the only sensible thing a man in my position would do. 357 00:13:59,175 --> 00:14:00,876 I had my retinas removed. 358 00:14:00,943 --> 00:14:01,810 I'm completely blind! 359 00:14:01,878 --> 00:14:02,778 (gasps) 360 00:14:02,845 --> 00:14:04,279 A toast! To us. 361 00:14:09,407 --> 00:14:11,808 I can't believe what stan did. 362 00:14:11,876 --> 00:14:13,644 Wait! 363 00:14:15,613 --> 00:14:16,813 Ready. 364 00:14:16,881 --> 00:14:18,515 He took his retinas out! 365 00:14:18,583 --> 00:14:20,017 Does this story come with a dictionary? 366 00:14:20,084 --> 00:14:21,251 I don't know what retinas are. 367 00:14:21,319 --> 00:14:22,252 What are you telling me?! 368 00:14:22,320 --> 00:14:24,187 He blinded himself. 369 00:14:24,255 --> 00:14:26,390 Oh. So where is the big dope? 370 00:14:26,457 --> 00:14:27,958 Oh, for the love of... 371 00:14:28,026 --> 00:14:31,895 So jackson's grandmother went to law school in the '30s, okay? 372 00:14:31,963 --> 00:14:33,163 That is a strong woman. 373 00:14:33,231 --> 00:14:35,699 Come on, stan! 374 00:14:35,767 --> 00:14:37,634 You are unbelievable! 375 00:14:37,702 --> 00:14:39,603 I did it to save our marriage. 376 00:14:39,671 --> 00:14:41,104 My eyes were getting me into trouble, 377 00:14:41,172 --> 00:14:43,206 So I had the cia take my retinas out. 378 00:14:43,274 --> 00:14:45,976 Now that I'm blind, I can fall in love with your insides. 379 00:14:46,044 --> 00:14:47,778 Then I'll be able to stomach your outside. 380 00:14:47,845 --> 00:14:50,280 I'll be like joan cusack's husband. 381 00:14:50,348 --> 00:14:51,682 (sobbing) 382 00:14:51,749 --> 00:14:55,552 When grandma ling was on her deathbed, 383 00:14:55,620 --> 00:14:58,121 She said, "look into my eyes, francine, 384 00:14:58,189 --> 00:15:00,190 And you'll never be alone." 385 00:15:00,258 --> 00:15:03,860 And I did, and it made me feel so safe! 386 00:15:03,928 --> 00:15:07,030 And now I can't even look my own husband in the eyes. 387 00:15:07,098 --> 00:15:09,933 That's the most moving story I've ever heard. 388 00:15:10,001 --> 00:15:13,036 I must have told you that story at least 30 times. 389 00:15:13,104 --> 00:15:15,405 Yes, but this is the first time I listened. 390 00:15:15,473 --> 00:15:16,974 I want to know everything about you. 391 00:15:17,041 --> 00:15:18,475 Really? 392 00:15:18,543 --> 00:15:20,377 Well, I was born September 26. 393 00:15:20,445 --> 00:15:21,378 You're a libra! 394 00:15:21,446 --> 00:15:22,379 I need to know more! 395 00:15:22,447 --> 00:15:23,380 Where are you from? 396 00:15:23,448 --> 00:15:24,715 Do you have any children? 397 00:15:25,650 --> 00:15:27,417 What's in this? 398 00:15:27,485 --> 00:15:28,485 It's fantastic! 399 00:15:28,553 --> 00:15:29,886 I make this all the time. 400 00:15:29,954 --> 00:15:33,123 I guess I never truly tasted your cooking before. 401 00:15:33,191 --> 00:15:35,859 You're such an intriguing woman, francine. 402 00:15:35,927 --> 00:15:37,194 Tell me your dreams. 403 00:15:37,261 --> 00:15:39,029 Where do you park when you go the airport? 404 00:15:39,097 --> 00:15:40,897 Parking lot c. 405 00:15:43,601 --> 00:15:45,869 (moaning) 406 00:15:45,937 --> 00:15:47,504 Oh, stan. 407 00:15:47,572 --> 00:15:50,540 Without your eyesight, you've become a much better lover. 408 00:15:50,608 --> 00:15:52,876 I'm just so in tune with your body. 409 00:15:52,944 --> 00:15:55,045 I'm gonna slap your big round ass. 410 00:15:55,113 --> 00:15:56,713 Damn right you are. 411 00:15:56,781 --> 00:15:58,482 Ow! That's my head! 412 00:15:58,549 --> 00:16:00,050 Roger?! What are you doing in here? 413 00:16:00,118 --> 00:16:02,486 I just came to tell you that jeannie gold's business 414 00:16:02,553 --> 00:16:03,720 Is ruined because of you, 415 00:16:03,788 --> 00:16:06,590 And then I kind of got caught up in the show. 416 00:16:06,658 --> 00:16:08,925 Well, tell jeannie she'll get another chance. 417 00:16:08,993 --> 00:16:11,328 We're going to go ahead and renew our vows. 418 00:16:11,396 --> 00:16:13,397 That is, if you'll have me. 419 00:16:13,464 --> 00:16:15,899 Oh, stan, of course I will. 420 00:16:15,967 --> 00:16:18,869 It's last minute, but I can get us the willow room. 421 00:16:18,936 --> 00:16:20,537 It'll take all of my radisson points, 422 00:16:20,605 --> 00:16:22,072 But what am I saving them for? 423 00:16:22,140 --> 00:16:23,340 A man? Ha! 424 00:16:23,408 --> 00:16:25,042 I'm too set in my ways. 425 00:16:25,109 --> 00:16:27,711 Alex trebek, a chamomile tea and a chapter of little women 426 00:16:27,779 --> 00:16:29,112 And I'm out by 8:15. 427 00:16:31,683 --> 00:16:33,617 Mom and dad are gonna love this present. 428 00:16:33,685 --> 00:16:35,786 How much longer do we have to sit like this? 429 00:16:35,853 --> 00:16:37,788 He's putting on the finishing touches. 430 00:16:39,757 --> 00:16:41,491 Ooh, the muses have taken him. 431 00:16:45,496 --> 00:16:48,165 He's done! 432 00:16:48,232 --> 00:16:50,133 Hayley: Wow, it's beautiful. 433 00:16:50,201 --> 00:16:52,069 Yeah, I'm surprised how good it is. 434 00:17:03,047 --> 00:17:04,581 Oh, no! 435 00:17:04,649 --> 00:17:06,149 The vows ceremony is tomorrow. 436 00:17:06,217 --> 00:17:07,184 What are we gonna do?! 437 00:17:07,251 --> 00:17:08,351 Valik's gonna kill us! 438 00:17:08,419 --> 00:17:09,352 (groans) 439 00:17:09,420 --> 00:17:10,987 My scar's burning. 440 00:17:11,055 --> 00:17:12,556 He's thinking of me! 441 00:17:15,493 --> 00:17:17,027 (chuckles) what? 442 00:17:17,095 --> 00:17:19,129 I notice you let out little farts all the time. 443 00:17:19,197 --> 00:17:21,098 It's cute. They don't even smell that bad. 444 00:17:21,165 --> 00:17:22,899 This one does, but usually they don't. 445 00:17:22,967 --> 00:17:25,736 I can't wait to renew our vows tomorrow. 446 00:17:25,803 --> 00:17:28,772 In some strange way, your blindness 447 00:17:28,840 --> 00:17:31,441 Is the best thing that has ever happened to us. 448 00:17:31,509 --> 00:17:33,143 (moans) 449 00:17:33,211 --> 00:17:34,644 You're right. 450 00:17:34,712 --> 00:17:37,647 My plan was to get it reversed, but being blind is great. 451 00:17:37,715 --> 00:17:39,616 It's given our relationship depth. 452 00:17:39,684 --> 00:17:42,018 Now you won't have to spend all day making yourself pretty. 453 00:17:42,086 --> 00:17:44,187 You can take care of me full-time. What? 454 00:17:44,255 --> 00:17:45,722 Except, of course, when you're at work. 455 00:17:45,790 --> 00:17:46,757 Work? 456 00:17:46,824 --> 00:17:48,525 I'm a blind bastard, francine. 457 00:17:48,593 --> 00:17:50,227 You'll be providing for the family now. 458 00:17:50,294 --> 00:17:51,661 I can't be a provider. 459 00:17:51,729 --> 00:17:52,963 Sure you can. 460 00:17:53,030 --> 00:17:55,766 Let's see, what kind of job can an ugly person do? 461 00:17:55,833 --> 00:17:58,635 Run the equipment sign-out room at a ymca. 462 00:17:58,703 --> 00:18:00,804 You could wrap flowers in a supermarket. 463 00:18:00,872 --> 00:18:02,405 Manage a jo-ann fabrics. 464 00:18:02,473 --> 00:18:04,441 Think about it, francine: Management. 465 00:18:04,509 --> 00:18:07,277 You're not filipino, so you can't be a nurse. 466 00:18:10,448 --> 00:18:12,449 (organ playing softly) 467 00:18:12,517 --> 00:18:13,884 I'm sure she's on her way. 468 00:18:13,951 --> 00:18:16,219 She's only three hours late. 469 00:18:16,287 --> 00:18:17,888 Padre, stop looking so tense. 470 00:18:17,955 --> 00:18:19,089 You're stressing everyone out. 471 00:18:19,157 --> 00:18:20,657 You need to relax. 472 00:18:22,827 --> 00:18:24,227 You bitch! 473 00:18:24,295 --> 00:18:25,929 You left me and stan at the altar! 474 00:18:25,997 --> 00:18:27,564 You made fools of us! 475 00:18:27,632 --> 00:18:29,065 You are going to apologize to me, 476 00:18:29,133 --> 00:18:30,200 And you're going to apologize to... 477 00:18:31,669 --> 00:18:32,636 Oh, for the love of... 478 00:18:34,806 --> 00:18:37,474 Come on, stan! 479 00:18:38,810 --> 00:18:39,910 Francine! 480 00:18:39,977 --> 00:18:41,411 Are you in the room? 481 00:18:41,479 --> 00:18:43,280 I smell chicken fingers, so I know you're in the room. 482 00:18:43,347 --> 00:18:45,215 I'm here. 483 00:18:45,283 --> 00:18:48,218 I can't believe you didn't show. 484 00:18:48,286 --> 00:18:50,554 You know why I didn't show? 485 00:18:50,621 --> 00:18:53,223 I didn't get married to take care of somebody! 486 00:18:53,291 --> 00:18:55,792 I got married to be taken care of! 487 00:18:55,860 --> 00:18:57,060 I'm not the bad guy here. 488 00:18:57,128 --> 00:18:58,228 You're the one who doesn't want 489 00:18:58,296 --> 00:18:59,529 To be with me because I'm blind. 490 00:18:59,597 --> 00:19:01,398 I don't want to be a provider. 491 00:19:01,465 --> 00:19:03,099 And I don't want an ugly wife. 492 00:19:03,167 --> 00:19:06,770 Well, I-I guess I'm just as shallow as you are. 493 00:19:06,838 --> 00:19:08,672 I guess you are. 494 00:19:08,739 --> 00:19:10,974 So what if we got married for surface reasons? 495 00:19:11,042 --> 00:19:12,676 It works. You're right. 496 00:19:12,743 --> 00:19:14,377 Why fix something that's not broken? 497 00:19:14,445 --> 00:19:15,745 Absolutely. 498 00:19:15,813 --> 00:19:18,215 We may be shallow, but our love is deep. 499 00:19:20,017 --> 00:19:21,351 (both moan) 500 00:19:21,419 --> 00:19:23,153 The vows are back on. 501 00:19:23,221 --> 00:19:25,655 Okay, we blew the budget on the first two ceremonies. 502 00:19:25,723 --> 00:19:27,023 Not sure how, 503 00:19:27,091 --> 00:19:29,860 But jeannie gold is going to make it spectacular! 504 00:19:31,562 --> 00:19:32,796 ¶ ¶ 505 00:19:32,864 --> 00:19:35,899 ¶ ¶ 506 00:19:38,169 --> 00:19:40,136 I promise, when you start to sag, 507 00:19:40,204 --> 00:19:42,672 To subject you to risky elective surgery. 508 00:19:42,740 --> 00:19:44,341 And I promise to be with you 509 00:19:44,408 --> 00:19:46,910 Only if you make money and stay healthy. 510 00:19:46,978 --> 00:19:48,378 Alzheimer's runs in my family. 511 00:19:48,446 --> 00:19:50,780 You'll be dealing with that solo. 512 00:19:50,848 --> 00:19:52,148 I had no budget left. 513 00:19:52,216 --> 00:19:54,150 I went to the party store and bought the leftover 514 00:19:54,218 --> 00:19:56,386 Thanksgiving decorations from the half-price bin. 515 00:19:56,454 --> 00:19:57,988 I think you did a great job, mom. 516 00:19:58,055 --> 00:20:00,123 I did when I made you. 517 00:20:00,191 --> 00:20:03,727 Ladies and gentlemen, it is my honor to present to you 518 00:20:03,794 --> 00:20:05,095 Once again as husband and wife... 519 00:20:05,162 --> 00:20:06,997 Man: Could we get more garlic bread? 520 00:20:07,064 --> 00:20:10,367 ...Stan and francine smith! 521 00:20:10,434 --> 00:20:13,470 Move it along. We only have the place for another half hour. 522 00:20:13,537 --> 00:20:15,038 Who wants orange? 523 00:20:15,106 --> 00:20:16,006 Root beer? 524 00:20:16,073 --> 00:20:17,474 I got two light beers. 525 00:20:17,541 --> 00:20:19,809 They were on the dashboard of my car for a long time. 526 00:20:19,877 --> 00:20:21,077 They are hot to the touch. 527 00:20:21,145 --> 00:20:22,112 Anybody? 528 00:20:22,179 --> 00:20:23,580 They do not have dessert here, 529 00:20:23,648 --> 00:20:25,215 But I brought a bag of chips ahoy. 530 00:20:25,283 --> 00:20:27,617 I was keeping it in a cooler so the chocolate chips 531 00:20:27,685 --> 00:20:29,719 Wouldn't melt, but the water soaked through the bag. 532 00:20:29,787 --> 00:20:31,655 Long story short, some of the cookies are wet. 533 00:20:31,722 --> 00:20:33,590 I'll spread them out over here in the sun. 534 00:20:33,658 --> 00:20:35,225 Help yourselves. Everyone having a good time? 535 00:20:35,293 --> 00:20:36,293 Best wedding ever, right? 536 00:20:36,360 --> 00:20:37,360 I'm ruined. 537 00:20:37,428 --> 00:20:40,497 ¶ ¶ 538 00:20:40,564 --> 00:20:42,165 Have you seen steve and hayley? 539 00:20:44,535 --> 00:20:46,336 (squawks) 540 00:20:49,540 --> 00:20:52,342 That maniac valik will never find us here. 541 00:21:00,651 --> 00:21:08,254 Sync by honeybunny www.addic7ed.com