1 00:00:00,970 --> 00:00:02,404 (upbeat March plays) 2 00:00:02,471 --> 00:00:05,240 ¶ good morning, usa! ¶ 3 00:00:05,308 --> 00:00:09,177 ¶ I got a feeling that it's gonna be a wonderful day ¶ 4 00:00:09,245 --> 00:00:12,113 ¶ the sun in the sky has a smile on his face ¶ 5 00:00:12,181 --> 00:00:16,284 ¶ and he's shining a salute to the american race ¶ 6 00:00:18,354 --> 00:00:21,256 ¶ oh, boy, it's swell to say ¶ 7 00:00:21,324 --> 00:00:22,891 ¶ good morning, usa. ¶ 8 00:00:22,958 --> 00:00:25,260 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 9 00:00:35,571 --> 00:00:37,439 Dad, dad, dad! Stan, stan! Dad, dad! 10 00:00:37,506 --> 00:00:39,140 Stan, stan the man! You'll never believe it! 11 00:00:39,208 --> 00:00:40,675 I've got something really big! You're gonna (bleep). 12 00:00:40,743 --> 00:00:42,510 You're all gonna (bleep). One at a time. 13 00:00:42,578 --> 00:00:44,979 Stan, the new tv guide came, and you'll never guess what-- 14 00:00:45,047 --> 00:00:46,848 Barbra does celine. 15 00:00:46,916 --> 00:00:48,717 Barbra does celine! Huh? 16 00:00:48,784 --> 00:00:51,853 Barbra streisand will be singing the songs of celine dion 17 00:00:51,921 --> 00:00:54,289 In a one-night-only, live pay-per-view event! 18 00:00:54,357 --> 00:00:55,824 I don't think barbra has the range 19 00:00:55,891 --> 00:00:57,192 To sing celine's songs. 20 00:00:57,259 --> 00:00:58,760 Shut your mouth, you stupid bitch. 21 00:00:58,828 --> 00:01:00,695 So, listen, I'm going to need all your support 22 00:01:00,763 --> 00:01:02,764 To make sure everything goes smoothly for me. 23 00:01:02,832 --> 00:01:04,632 This could be the best night of my life, 24 00:01:04,700 --> 00:01:06,234 And I don't want to have any regrets. 25 00:01:06,302 --> 00:01:08,103 Like when I had the chance to take ecstasy 26 00:01:08,170 --> 00:01:09,804 At the 2003 tony awards and didn't. 27 00:01:09,872 --> 00:01:11,339 I should have, but I was sitting 28 00:01:11,407 --> 00:01:13,341 Next to alan cummings, and I got scared. 29 00:01:13,409 --> 00:01:14,743 Whatever. Hayley, you're up. 30 00:01:14,810 --> 00:01:16,311 So, I think I finally figured out 31 00:01:16,379 --> 00:01:18,046 Why you never want to talk to me. 32 00:01:18,114 --> 00:01:19,381 Next. Somebody go next. 33 00:01:19,448 --> 00:01:21,316 Dad, you know how I've been working really hard 34 00:01:21,384 --> 00:01:23,952 With my a cappella group, here comes treble? Hmm. 35 00:01:24,019 --> 00:01:27,188 My music teacher selected me to sing the national anthem 36 00:01:27,256 --> 00:01:29,791 At the langley falls veterans day celebration! 37 00:01:29,859 --> 00:01:31,393 That's fantastic! 38 00:01:31,460 --> 00:01:34,562 My boy singing the greatest song ever written 39 00:01:34,630 --> 00:01:38,133 To the greatest men ever made: American soldiers. 40 00:01:38,200 --> 00:01:39,401 Steve, serenade me. 41 00:01:39,468 --> 00:01:40,769 (clears throat) 42 00:01:40,836 --> 00:01:42,871 (soulfully): ¶ oh-ho, ho ¶ 43 00:01:42,938 --> 00:01:45,407 ¶ say, can you ¶ 44 00:01:45,474 --> 00:01:48,843 ¶ see-hee-hee-hee, hee... ¶ 45 00:01:48,911 --> 00:01:50,412 Steven, what the hell? 46 00:01:50,479 --> 00:01:52,213 Did you just watch the wiz or something? 47 00:01:52,281 --> 00:01:54,315 I'm just putting some personal flavor on it. 48 00:01:54,383 --> 00:01:55,884 Just sing it like a normal person. 49 00:01:55,951 --> 00:01:57,886 ¶ oh, oh, say-- ¶ 50 00:01:57,953 --> 00:01:59,120 Okay, got it-- still sucks. 51 00:01:59,188 --> 00:02:00,755 I thought it was great. 52 00:02:00,823 --> 00:02:03,224 Have you been standing there the whole time? 53 00:02:03,292 --> 00:02:04,926 That's weird. 54 00:02:04,994 --> 00:02:06,594 I had no idea you were there. 55 00:02:09,331 --> 00:02:11,099 Anyway, steve, it's fine, 56 00:02:11,167 --> 00:02:13,668 But not nearly good enough for the ears of veterans. 57 00:02:13,736 --> 00:02:15,570 Tell you what, I'll take the next couple days 58 00:02:15,638 --> 00:02:17,672 Off work, and we'll get that song just right. 59 00:02:17,740 --> 00:02:18,773 Thanks, dad. 60 00:02:18,841 --> 00:02:20,175 I don't want to mess this up. 61 00:02:20,242 --> 00:02:21,943 No, you really don't. 62 00:02:22,011 --> 00:02:24,679 Now, go upstairs and line your throat with vaseline. 63 00:02:24,747 --> 00:02:26,147 Makes your voice come out smoother. 64 00:02:26,215 --> 00:02:28,082 It's an old elton john trick. 65 00:02:28,150 --> 00:02:29,951 (whistling joyfully) 66 00:02:32,188 --> 00:02:36,558 (bird twittering tune) 67 00:02:36,625 --> 00:02:40,728 (both whistling tune) 68 00:02:40,796 --> 00:02:42,697 (twittering tune) 69 00:02:42,765 --> 00:02:43,832 (gasps and groans) 70 00:02:43,899 --> 00:02:45,300 Annoying! Both of you. 71 00:02:45,367 --> 00:02:46,701 I love your new pet. 72 00:02:46,769 --> 00:02:48,002 It's not a pet, silly. 73 00:02:48,070 --> 00:02:49,337 It's my meal for the big night. 74 00:02:49,405 --> 00:02:50,405 (gasps) roger! 75 00:02:50,473 --> 00:02:52,507 You can't kill this sweet bird. 76 00:02:52,575 --> 00:02:54,242 It's an ortolan, francine-- 77 00:02:54,310 --> 00:02:56,177 The ultimate french delicacy. 78 00:02:56,245 --> 00:02:58,546 It so sinfully decadent that you eat it 79 00:02:58,614 --> 00:03:01,316 Under a napkin to hide your sin from god. 80 00:03:01,383 --> 00:03:03,384 And I only trust you to cook it. 81 00:03:03,452 --> 00:03:04,419 (gasps) 82 00:03:04,487 --> 00:03:05,753 I'm honored. 83 00:03:05,821 --> 00:03:06,855 Here's the recipe. 84 00:03:06,922 --> 00:03:08,423 You actually drown it in amaretto, 85 00:03:08,491 --> 00:03:10,458 Then save its life using bird cpr, 86 00:03:10,526 --> 00:03:12,026 Then refill the pot with crème de menthe 87 00:03:12,094 --> 00:03:13,428 And drown it again. 88 00:03:13,496 --> 00:03:15,396 There is something so sweet about your hair today. 89 00:03:15,464 --> 00:03:16,598 I love it. 90 00:03:16,665 --> 00:03:18,299 Thank you. 91 00:03:18,367 --> 00:03:22,136 ¶ by the dawn's early light... ¶ 92 00:03:22,204 --> 00:03:23,771 Stop. Take a break. 93 00:03:23,839 --> 00:03:25,640 I got to shake my head in disappointment 94 00:03:25,708 --> 00:03:26,708 For five minutes. 95 00:03:28,310 --> 00:03:30,712 So, stan, I tried to order barbra does celine 96 00:03:30,779 --> 00:03:32,180 On pay-per-view, but it was locked. 97 00:03:32,248 --> 00:03:33,314 I need the code. 98 00:03:33,382 --> 00:03:34,549 How much is it? It's priceless, 99 00:03:34,617 --> 00:03:36,384 But to order it, it's four ninety-nine. 100 00:03:36,452 --> 00:03:38,853 I guess we can add five more bucks to your tab. 101 00:03:38,921 --> 00:03:40,154 (laughing): Five dollars? 102 00:03:40,222 --> 00:03:41,523 For barbra does celine? 103 00:03:41,590 --> 00:03:42,624 No! 104 00:03:42,691 --> 00:03:44,659 Oh, no, ridiculous. 105 00:03:44,727 --> 00:03:46,828 No, four hundred and ninety-nine dollars. 106 00:03:46,896 --> 00:03:49,264 Streisand comes expensive or she doesn't come at all. 107 00:03:49,331 --> 00:03:50,798 Forget it! 108 00:03:50,866 --> 00:03:52,867 I wouldn't pay that much to see barbra do celine. 109 00:03:52,935 --> 00:03:54,135 Or would I? 110 00:03:54,203 --> 00:03:55,870 Maybe if I was in the room with them, 111 00:03:55,938 --> 00:03:57,071 Peeking from behind the curtain, 112 00:03:57,139 --> 00:03:58,840 And they didn't know I was there. 113 00:03:58,908 --> 00:04:00,875 How would it appear on my credit card bill? 114 00:04:00,943 --> 00:04:02,176 No, no, stan, focus. 115 00:04:02,244 --> 00:04:03,411 Here's the deal. 116 00:04:03,479 --> 00:04:05,513 You and I both know I'm going to get 117 00:04:05,581 --> 00:04:07,749 That pay-per-view code one way or another, 118 00:04:07,816 --> 00:04:10,084 So you might as well just give it to me now 119 00:04:10,152 --> 00:04:12,220 And avoid happy hour at shenanigans. 120 00:04:12,288 --> 00:04:13,788 No. Fine. 121 00:04:13,856 --> 00:04:15,089 Let it begin. 122 00:04:15,157 --> 00:04:17,058 Crab walk! 123 00:04:17,126 --> 00:04:18,860 Should've played ball. 124 00:04:20,396 --> 00:04:23,264 Steve: ¶ the rockets' red glare ¶ 125 00:04:23,332 --> 00:04:24,332 No! 126 00:04:24,400 --> 00:04:26,034 I've been in the shower all night. 127 00:04:26,101 --> 00:04:27,735 Yeah, I don't get it-- I thought people 128 00:04:27,803 --> 00:04:29,370 Were supposed to sing better in the shower. 129 00:04:29,438 --> 00:04:30,471 I don't know. 130 00:04:30,539 --> 00:04:31,806 Maybe the problem isn't you. 131 00:04:31,874 --> 00:04:34,642 Maybe... Maybe I'm not a great vocal coach. 132 00:04:34,710 --> 00:04:36,010 God, could that be? 133 00:04:36,078 --> 00:04:37,612 No, dad, it's me. 134 00:04:37,680 --> 00:04:39,414 I just need to sing harder. 135 00:04:39,481 --> 00:04:40,848 No, it's more than that. 136 00:04:40,916 --> 00:04:42,250 There something missing, 137 00:04:42,318 --> 00:04:45,253 Something empty and soulless about your performance. 138 00:04:45,321 --> 00:04:46,688 Hmm. 139 00:04:46,755 --> 00:04:48,022 (snaps fingers) that's it. 140 00:04:48,090 --> 00:04:50,458 See, steve, the national anthem is about war, 141 00:04:50,526 --> 00:04:52,093 And you'll never be able to sing it 142 00:04:52,161 --> 00:04:53,661 Until you've been to war. 143 00:04:53,729 --> 00:04:55,096 Can you expand on that idea? 144 00:04:55,164 --> 00:04:56,297 Certainly. 145 00:04:56,365 --> 00:04:57,832 Take the song, "love in a elevator." 146 00:04:57,900 --> 00:04:59,133 The reason it's so good 147 00:04:59,201 --> 00:05:00,802 Is because steven tyler actually lived 148 00:05:00,869 --> 00:05:02,503 In an elevator the summer he wrote it. 149 00:05:02,571 --> 00:05:04,205 But the song's called "love in an elevator", 150 00:05:04,273 --> 00:05:05,607 Not "live in an elevator". 151 00:05:05,674 --> 00:05:08,009 Steve, he's a rock star living in kick-ass elevator. 152 00:05:08,077 --> 00:05:09,310 You don't think he's getting laid? 153 00:05:09,378 --> 00:05:11,245 Oh, and it's summertime. 154 00:05:13,882 --> 00:05:15,383 Some of my nra buddies 155 00:05:15,451 --> 00:05:17,118 Rent this golf course once a month. 156 00:05:17,186 --> 00:05:18,953 Since you can't go to a real war, 157 00:05:19,021 --> 00:05:20,788 A reenactment is the next best thing. 158 00:05:20,856 --> 00:05:23,424 I've always wanted to go to a civil war reenactment. 159 00:05:23,492 --> 00:05:24,959 It's not a civil war reenactment. 160 00:05:25,027 --> 00:05:26,294 Those things are for historians 161 00:05:26,362 --> 00:05:27,595 And people who hate blacks. 162 00:05:27,663 --> 00:05:29,797 These guys are hardcore reenactors. 163 00:05:29,865 --> 00:05:31,432 (heavy gunfire) 164 00:05:31,500 --> 00:05:33,334 (explosions and gunfire) 165 00:05:36,138 --> 00:05:37,538 (groans) 166 00:05:37,606 --> 00:05:39,073 Get down! 167 00:05:39,141 --> 00:05:40,074 (explosion) 168 00:05:40,142 --> 00:05:41,843 (screams) where are we? 169 00:05:41,910 --> 00:05:43,645 You in vietnam, bitches! 170 00:06:10,042 --> 00:06:12,477 We're reenacting the vietnam war? 171 00:06:12,545 --> 00:06:15,079 This chopper will take you to base camp. 172 00:06:15,147 --> 00:06:16,748 (man imitating whirring helicopter blades) 173 00:06:16,815 --> 00:06:17,982 Get in! 174 00:06:18,050 --> 00:06:19,317 (continues imitating helicopter) 175 00:06:19,385 --> 00:06:21,219 (gunfire) 176 00:06:22,621 --> 00:06:23,655 (screams) 177 00:06:28,794 --> 00:06:30,361 Platoon, gather round! 178 00:06:31,830 --> 00:06:33,565 The vietcong may be making their move tonight. 179 00:06:33,632 --> 00:06:34,866 We need a watchman. 180 00:06:34,934 --> 00:06:36,601 Dad. Steve will do it. 181 00:06:36,669 --> 00:06:38,836 We're counting on you tonight, steve! 182 00:06:38,904 --> 00:06:40,838 Here, I'll even loan you my lucky machete. 183 00:06:40,906 --> 00:06:42,240 A permanent marker? 184 00:06:42,308 --> 00:06:43,741 Use it like a knife. 185 00:06:43,809 --> 00:06:47,812 Leave the blade in the sheath so it doesn't get dull. 186 00:06:47,880 --> 00:06:50,014 Leave the cap on so it doesn't dry out. (whispering): 187 00:06:53,319 --> 00:06:56,120 Dad, I don't know if I can stand watch all night. 188 00:06:56,188 --> 00:06:58,590 You've kept me up for the past two days practicing singing. 189 00:06:58,657 --> 00:07:01,426 Steve, this is an opportunity to step up and be a hero. 190 00:07:01,493 --> 00:07:02,727 Then, you'll know what it takes 191 00:07:02,795 --> 00:07:04,529 To really sing our national anthem. 192 00:07:04,597 --> 00:07:06,364 Radio me if you have any problems. 193 00:07:06,432 --> 00:07:07,632 I'll do my best, dad. 194 00:07:07,700 --> 00:07:09,434 I want more than your best, steve. 195 00:07:09,501 --> 00:07:12,537 For once, I want you to do fine. 196 00:07:14,707 --> 00:07:19,444 (fading): ¶ by the dawn's early light... ¶ 197 00:07:19,511 --> 00:07:22,814 (louder): ¶ what so proudly... ¶ 198 00:07:22,881 --> 00:07:23,881 (crickets chirping) 199 00:07:25,384 --> 00:07:27,218 (piercing scream) 200 00:07:30,389 --> 00:07:33,558 (sporadic gunfire, men screaming) 201 00:07:39,765 --> 00:07:41,332 (sobbing) 202 00:07:41,400 --> 00:07:43,334 (yelling) 203 00:07:44,303 --> 00:07:45,703 Steve, what happened?! 204 00:07:45,771 --> 00:07:47,839 Man, what a letdown. 205 00:07:49,241 --> 00:07:51,709 You'll be killed if you go into that jungle, man! 206 00:07:51,777 --> 00:07:54,145 Hey, my hand on fire? 207 00:07:54,213 --> 00:07:55,713 What? N-no. 208 00:07:55,781 --> 00:07:57,782 Good, then it's the acid. 209 00:07:57,850 --> 00:08:00,418 This seemed like the perfect time to do acid. 210 00:08:00,486 --> 00:08:01,519 Dead. 211 00:08:01,587 --> 00:08:03,021 Everyone's dead! 212 00:08:04,757 --> 00:08:07,425 Their spirits are dancing all around us 213 00:08:07,493 --> 00:08:09,694 Poppin' and lockin', mostly! 214 00:08:09,762 --> 00:08:11,996 Everyone calm down! 215 00:08:12,064 --> 00:08:14,098 I have been in two war reenactments, 216 00:08:14,166 --> 00:08:16,868 And you men will be safe if you stick with me. 217 00:08:16,935 --> 00:08:19,120 (screaming) 218 00:08:20,469 --> 00:08:21,269 No! 219 00:08:21,337 --> 00:08:22,305 We gotta get out of here, man. 220 00:08:22,306 --> 00:08:26,306 Let's just go to the snackstop and get some real cheese, man. 221 00:08:26,307 --> 00:08:28,307 No, we have to save my dad. 222 00:08:28,372 --> 00:08:29,639 I let him down. 223 00:08:29,707 --> 00:08:31,241 Dad, can you hear me? 224 00:08:31,309 --> 00:08:33,743 Steve, it's dark and wet. 225 00:08:33,811 --> 00:08:35,212 There's golf carts. 226 00:08:35,279 --> 00:08:36,680 You have to save... 227 00:08:36,747 --> 00:08:38,715 (man speaking fake vietnamese) 228 00:08:38,783 --> 00:08:42,152 Sounds like he's in a holding cell at nangangbang. 229 00:08:42,220 --> 00:08:45,055 The caddy shack. 230 00:08:45,123 --> 00:08:47,290 Then that's where we're headed. 231 00:08:47,358 --> 00:08:49,426 Woman: Excuse me! 232 00:08:49,494 --> 00:08:52,629 Do you know where the horizon room is? 233 00:08:52,697 --> 00:08:55,599 We don't know; we're from baltimore. 234 00:08:55,666 --> 00:08:57,634 Thank you. 235 00:08:57,702 --> 00:09:00,971 Marty! It's this way! 236 00:09:01,038 --> 00:09:04,040 The man told me it's this way! 237 00:09:04,108 --> 00:09:06,510 You're going the wrong way! 238 00:09:06,577 --> 00:09:08,545 Man: I heard you the first time! 239 00:09:10,281 --> 00:09:12,082 (speaking vietnamese) 240 00:09:14,719 --> 00:09:16,319 (speaking vietnamese) 241 00:09:18,222 --> 00:09:20,023 Roger, let me go. 242 00:09:20,091 --> 00:09:21,224 (door creaking) 243 00:09:21,292 --> 00:09:23,226 You give me code now! Now! 244 00:09:23,294 --> 00:09:25,495 Now! Now! Now! Now! Now! 245 00:09:25,563 --> 00:09:27,030 Codey now, now! 246 00:09:27,098 --> 00:09:28,498 Now, now, now! 247 00:09:28,566 --> 00:09:31,334 (mimics three stooges): Nyeh, nyeh, nyeh, nyeh! 248 00:09:31,402 --> 00:09:33,503 Eh, wise guy, huh? 249 00:09:33,571 --> 00:09:35,172 Roger, stop! 250 00:09:35,239 --> 00:09:36,973 I'm never going to give you that pay-per-view code. 251 00:09:37,041 --> 00:09:38,775 We see... 252 00:09:40,778 --> 00:09:42,712 This is michael patrick king's 253 00:09:42,780 --> 00:09:44,948 First draft of the sex and the city movie. 254 00:09:45,016 --> 00:09:47,117 It's 700 pages. 255 00:09:49,287 --> 00:09:50,754 (clears throat) 256 00:09:50,821 --> 00:09:53,657 "you guys know that young firefighter I did last night? 257 00:09:53,724 --> 00:09:56,893 "well, his hose spattered all over my european mosaic floor 258 00:09:56,961 --> 00:09:58,361 "and I slipped in it. 259 00:09:58,429 --> 00:09:59,596 "but it's okay, girls, 260 00:09:59,664 --> 00:10:01,131 "because I landed square on the rabbit 261 00:10:01,199 --> 00:10:03,266 "and found out, what's up, doc? 262 00:10:03,334 --> 00:10:04,868 "carrie vo: 263 00:10:04,936 --> 00:10:07,003 "samantha's story made me wonder: 264 00:10:07,071 --> 00:10:10,574 "if I slipped, would big be there to catch me?" 265 00:10:10,641 --> 00:10:12,676 (screaming) 266 00:10:12,743 --> 00:10:14,778 Steve: It was just the three of us now. 267 00:10:14,845 --> 00:10:18,848 We were headed up fanangong river towards gobbley goo bay. 268 00:10:18,916 --> 00:10:23,019 But to get there, we'd have to go through the 13th fairway. 269 00:10:23,087 --> 00:10:26,089 Freshly fertilized, we were in the poo. 270 00:10:28,326 --> 00:10:30,126 Soldier: Pine cones are grenades! 271 00:10:31,495 --> 00:10:33,597 (screaming) 272 00:10:33,664 --> 00:10:34,798 Crap. 273 00:10:34,865 --> 00:10:37,033 Boom! (yelling, groaning) 274 00:10:37,101 --> 00:10:38,301 My legs! 275 00:10:38,369 --> 00:10:41,104 It blew off my damn legs! 276 00:10:41,172 --> 00:10:42,572 You can make it, buckle! 277 00:10:42,640 --> 00:10:44,441 No, I's done. 278 00:10:44,508 --> 00:10:45,775 Take me out. 279 00:10:45,843 --> 00:10:47,077 I-I can't! 280 00:10:47,144 --> 00:10:50,113 Take the shot! 281 00:10:50,181 --> 00:10:51,281 Not the face! 282 00:10:51,349 --> 00:10:54,050 Oh, my god, that hurt! 283 00:10:54,118 --> 00:10:57,887 Ow! Ow! 284 00:10:57,955 --> 00:11:00,257 Oh, no, it still hurts! 285 00:11:00,324 --> 00:11:01,791 What were we doing here? 286 00:11:01,859 --> 00:11:05,362 Was it worth it just to become better singers? 287 00:11:05,429 --> 00:11:06,830 The only thing that made sense anymore 288 00:11:06,897 --> 00:11:10,533 Was my mission: Save dad. 289 00:11:10,601 --> 00:11:13,303 ¶ ¶ 290 00:11:13,371 --> 00:11:15,505 And I was alone. 291 00:11:17,108 --> 00:11:18,441 In hell. 292 00:11:25,850 --> 00:11:28,585 Damn it! Stan gave me a fake code! 293 00:11:28,653 --> 00:11:30,687 Well, good thing I still have him tied up. 294 00:11:30,755 --> 00:11:33,857 And you know I still have my funny hat and shirt. 295 00:11:33,924 --> 00:11:35,191 I know the code. 296 00:11:35,259 --> 00:11:36,459 You will give it to me! 297 00:11:36,527 --> 00:11:38,261 I will, for the bird. 298 00:11:38,329 --> 00:11:39,496 I want it set free. 299 00:11:39,563 --> 00:11:40,864 Fine! 300 00:11:42,199 --> 00:11:43,366 (bird chirping) 301 00:11:43,434 --> 00:11:44,601 You got what you want. 302 00:11:44,669 --> 00:11:45,769 Now give me that code. 303 00:11:45,836 --> 00:11:47,103 4812. 304 00:11:48,839 --> 00:11:50,273 4812?! 305 00:11:50,341 --> 00:11:52,642 Wait, he used my pant size? 306 00:11:52,710 --> 00:11:54,377 Ugh, I'm disgusting. 307 00:11:55,846 --> 00:11:58,248 Sorry, hayley, roger tricked me. 308 00:11:58,316 --> 00:12:00,583 He said he was gonna dress me up as. Mr. Wendal 309 00:12:00,651 --> 00:12:02,619 From the arrested development song. 310 00:12:02,687 --> 00:12:04,087 Give me the real bird, roger. 311 00:12:04,155 --> 00:12:05,422 Where is it? 312 00:12:05,489 --> 00:12:11,795 ¶ ¶ 313 00:12:11,862 --> 00:12:14,898 ¶ ¶ (bird chirping) 314 00:12:14,965 --> 00:12:16,700 (francine singing, bird chirping) 315 00:12:17,835 --> 00:12:19,169 Don't! 316 00:12:28,379 --> 00:12:31,948 ¶ ¶ 317 00:12:42,159 --> 00:12:43,993 (hissing) 318 00:12:45,663 --> 00:12:47,764 (yelling) 319 00:12:50,501 --> 00:12:52,902 (yelling, groaning) 320 00:12:52,970 --> 00:12:54,137 (both coughing) 321 00:12:54,205 --> 00:12:55,572 (yelling) 322 00:12:55,639 --> 00:12:59,142 Your chin is right on my hipbone, kevin. 323 00:13:02,113 --> 00:13:04,748 Please, give me some rice. 324 00:13:04,815 --> 00:13:06,282 I'll do anything. 325 00:13:06,350 --> 00:13:09,319 I'll make you feel good. 326 00:13:10,521 --> 00:13:12,255 Steve, you did it! 327 00:13:12,323 --> 00:13:13,556 You saved me. 328 00:13:13,624 --> 00:13:14,491 I'm so proud of you! 329 00:13:19,397 --> 00:13:22,565 (mimics whirring helicopter blades) 330 00:13:22,633 --> 00:13:25,602 (melancholic tune plays) 331 00:13:33,210 --> 00:13:34,778 (cell phone ringing) 332 00:13:34,845 --> 00:13:36,679 (whispering): I'll call you back. 333 00:13:38,582 --> 00:13:39,816 You should have seen him. 334 00:13:39,884 --> 00:13:41,751 My boy, the war hero. 335 00:13:41,819 --> 00:13:43,520 Steve's gonna sing the crap out of that 336 00:13:43,587 --> 00:13:45,155 National anthem now, aren't you, steve? 337 00:13:47,124 --> 00:13:49,993 Did you have fun at the reenactment, honey? 338 00:13:50,060 --> 00:13:53,463 That's right, real war heroes don't need to talk about it. 339 00:13:53,531 --> 00:13:55,532 The same way I don't talk about all the "tang" 340 00:13:55,599 --> 00:13:58,568 I got in college, out of respect for my wife. 341 00:13:58,636 --> 00:14:00,336 Tons. 342 00:14:02,807 --> 00:14:04,507 Now, folks, we have a very special 343 00:14:04,575 --> 00:14:06,409 Young man here tonight who has the voice an angel. 344 00:14:06,477 --> 00:14:09,312 Let's hope it's not the hell's angels! 345 00:14:09,380 --> 00:14:10,613 (laughter, cymbal clashes) 346 00:14:10,681 --> 00:14:11,981 Please welcome, 347 00:14:12,049 --> 00:14:14,684 To sing our national anthem, steve smith! 348 00:14:14,752 --> 00:14:17,520 (applause) 349 00:14:19,123 --> 00:14:20,423 (clears throat) 350 00:14:20,491 --> 00:14:21,991 ¶ oh, say... ¶ 351 00:14:22,059 --> 00:14:23,793 (fireworks popping) 352 00:14:23,861 --> 00:14:25,094 Fuh-fuh, fuh-fuh, fuh-fuh, fuh-fuh. 353 00:14:25,162 --> 00:14:26,563 Fuh-fuh, fuh-fuh, fuh-fuh, fuh-uh. 354 00:14:28,098 --> 00:14:29,466 No, you didn't! Yes, I did! 355 00:14:29,533 --> 00:14:30,733 You're totally, dead, bob. 356 00:14:30,801 --> 00:14:33,036 It's just us. Just let me keep playing. 357 00:14:33,103 --> 00:14:34,871 (rockets whistling) vietcong! Vietcong! 358 00:14:34,939 --> 00:14:36,339 (screaming) 359 00:14:38,075 --> 00:14:39,175 Cong! 360 00:14:39,243 --> 00:14:40,276 (imitates rapid gunfire) 361 00:14:40,344 --> 00:14:41,311 (imitates gunfire) 362 00:14:41,378 --> 00:14:43,213 (fireworks pop and squeal) 363 00:14:45,916 --> 00:14:47,584 Say, can you see? 364 00:14:47,651 --> 00:14:48,852 I-I can't see 'em. 365 00:14:48,919 --> 00:14:50,320 They're in the trees. 366 00:14:50,387 --> 00:14:51,654 Steve, snap out of it. 367 00:14:51,722 --> 00:14:53,756 Mr. Smith, can I speak to you in the hallway? 368 00:14:55,993 --> 00:14:58,361 Your son appears to be suffering from ptsd, 369 00:14:58,429 --> 00:14:59,996 Posttraumatic stress disorder. 370 00:15:00,064 --> 00:15:01,431 But doctor, that's impossible. 371 00:15:01,499 --> 00:15:02,999 He was only in a reenactment. 372 00:15:03,067 --> 00:15:04,133 Oh. 373 00:15:04,201 --> 00:15:06,236 Then it must be ptwrsd, 374 00:15:06,303 --> 00:15:08,505 Posttraumatic war reenactment stress disorder. 375 00:15:08,572 --> 00:15:09,806 Is that a thing? 376 00:15:09,874 --> 00:15:10,974 I've never heard of it. 377 00:15:11,041 --> 00:15:12,442 I'd like keep him here for treatment. 378 00:15:12,510 --> 00:15:14,210 He could be a danger to himself or others. 379 00:15:14,278 --> 00:15:16,045 Nonsense! 380 00:15:16,113 --> 00:15:17,547 Steve?! 381 00:15:17,615 --> 00:15:19,115 Where'd he go? 382 00:15:19,183 --> 00:15:20,650 When I was out there, 383 00:15:20,718 --> 00:15:22,685 All I wanted to do was come home. 384 00:15:22,753 --> 00:15:23,987 But now that I'm home, 385 00:15:24,054 --> 00:15:26,022 All I can think about is getting back there. 386 00:15:26,090 --> 00:15:27,624 The golf course. 387 00:15:27,691 --> 00:15:30,393 Things made more sense out there. 388 00:15:30,461 --> 00:15:33,029 Here sometimes someone claims they're a friend, 389 00:15:33,097 --> 00:15:35,031 But they're really just an acquaintance. 390 00:15:35,099 --> 00:15:37,901 And then, some friends are really enemies. 391 00:15:37,968 --> 00:15:40,703 I came up with the word "frenemy." 392 00:15:42,673 --> 00:15:44,073 John, 393 00:15:44,141 --> 00:15:45,608 How did you open the curtain? 394 00:15:47,945 --> 00:15:49,979 Tell me how you opened the curtain. 395 00:15:51,315 --> 00:15:51,881 John! 396 00:15:53,417 --> 00:15:54,751 (grunts) 397 00:15:54,818 --> 00:15:56,653 ...Will be right back. 398 00:16:05,143 --> 00:16:06,477 Hey, there. 399 00:16:06,544 --> 00:16:08,312 The war reenactment was yesterday. 400 00:16:08,380 --> 00:16:09,113 It's over. 401 00:16:09,180 --> 00:16:10,180 For you, maybe. 402 00:16:10,248 --> 00:16:11,615 Where're you headed? 403 00:16:11,683 --> 00:16:13,984 Just gonna get a grilled cheese at the snack stop. 404 00:16:14,052 --> 00:16:15,886 I had a friend that wanted one once. 405 00:16:15,954 --> 00:16:17,521 But he's gone now. 406 00:16:17,589 --> 00:16:19,256 To tucson. 407 00:16:19,324 --> 00:16:20,657 On business. 408 00:16:20,725 --> 00:16:23,427 Won't be back till Wednesday. 409 00:16:23,495 --> 00:16:25,829 I know a place down the road with a great grilled cheese. 410 00:16:25,897 --> 00:16:26,997 Come on, I'll drive you. 411 00:16:27,065 --> 00:16:27,664 No, thanks. 412 00:16:28,833 --> 00:16:30,467 (golf cart chirps) 413 00:16:30,535 --> 00:16:32,069 I'm not looking for trouble. 414 00:16:32,137 --> 00:16:34,271 Get off the fairway, you turd! 415 00:16:34,339 --> 00:16:36,040 This is the thanks I get. 416 00:16:36,107 --> 00:16:37,674 A hero's welcome. 417 00:16:48,019 --> 00:16:50,554 (gunfire) 418 00:16:50,622 --> 00:16:52,456 (explosion) 419 00:16:58,196 --> 00:16:59,897 We were kids, man. 420 00:16:59,964 --> 00:17:01,598 Buckle couldn't find his legs. 421 00:17:01,666 --> 00:17:04,301 We were gonna go cruising when we got home. 422 00:17:04,369 --> 00:17:07,671 We were gonna go cruising in his solara, man. 423 00:17:07,739 --> 00:17:09,573 Roger: ¶ getting ready for the best night ¶ 424 00:17:09,641 --> 00:17:11,241 ¶ the best night of my life ¶ 425 00:17:11,309 --> 00:17:12,876 ¶ everything's gonna be just right ¶ 426 00:17:12,944 --> 00:17:15,312 ¶ putting on a robe that's warm but light-- squirt, squirt ¶ 427 00:17:15,380 --> 00:17:17,314 ¶ best, best, glug, glug, best, best ¶ 428 00:17:17,382 --> 00:17:19,716 ¶ get ready, my tummy is your nest ¶ 429 00:17:19,784 --> 00:17:21,618 ¶ 'cause I'm stepping in the best ¶ 430 00:17:21,686 --> 00:17:23,420 Ah! Best. 431 00:17:24,789 --> 00:17:27,291 (applause on tv) 432 00:17:27,358 --> 00:17:29,293 Thank you so much. 433 00:17:29,360 --> 00:17:30,694 Shut up. 434 00:17:30,762 --> 00:17:32,096 (applause stops) 435 00:17:32,163 --> 00:17:34,364 You know, celine dion is in the audience tonight. 436 00:17:34,432 --> 00:17:35,499 (applause) 437 00:17:35,567 --> 00:17:37,634 She's fabulous. 438 00:17:37,702 --> 00:17:39,837 But I'm better. Here we go. 439 00:17:39,904 --> 00:17:44,274 ¶ you were my strength when I was weak ¶ 440 00:17:44,342 --> 00:17:47,611 ¶ you were my voice when I couldn't speak ¶ 441 00:17:47,679 --> 00:17:48,846 (gong sounds) 442 00:17:48,913 --> 00:17:50,280 ¶ you were my... ¶ 443 00:17:50,348 --> 00:17:53,117 (sustained note, distorted into howl) 444 00:17:53,184 --> 00:17:55,252 ¶ ¶ 445 00:18:02,694 --> 00:18:04,695 ¶ ¶ 446 00:18:06,531 --> 00:18:09,800 ¶ ¶ 447 00:18:11,769 --> 00:18:14,204 Streisand: Thank you. Good night! 448 00:18:17,609 --> 00:18:20,277 So, how'd the big night turn out? 449 00:18:20,345 --> 00:18:22,112 It was... 450 00:18:22,180 --> 00:18:24,581 There's no word to describe it. 451 00:18:24,649 --> 00:18:26,483 Schmooblydong? 452 00:18:26,551 --> 00:18:27,985 That's not it, but it's close. 453 00:18:28,052 --> 00:18:30,854 Let-let me try and put it in terms you can understand. 454 00:18:30,922 --> 00:18:33,457 Imagine being high at a rusted root concert 455 00:18:33,525 --> 00:18:36,093 While two dudes take you on in a sun-baked porta-john. 456 00:18:36,161 --> 00:18:37,594 Wow. 457 00:18:37,662 --> 00:18:39,796 That actually does sound really good. 458 00:18:39,864 --> 00:18:42,065 Yeah. I'd like that, too. 459 00:18:45,970 --> 00:18:47,504 You're the boy's father? 460 00:18:47,572 --> 00:18:50,207 Listen, guy, no one can get in or out of here 461 00:18:50,275 --> 00:18:52,342 Because of that crazy kid, and we need carts. 462 00:18:52,410 --> 00:18:54,912 That boy is a remorseless reenactment machine. 463 00:18:54,979 --> 00:18:57,080 I know. I made him. 464 00:18:57,148 --> 00:18:59,683 And I'm the only one who can get him out. 465 00:18:59,751 --> 00:19:01,451 Stinkfinger, this is colonel muffdog. 466 00:19:01,519 --> 00:19:02,586 Do you copy? Over. 467 00:19:02,654 --> 00:19:03,854 (static, chirp) 468 00:19:03,922 --> 00:19:05,088 Do you copy? (static) 469 00:19:05,156 --> 00:19:06,657 Steve: This is stinkfinger, sir. 470 00:19:06,724 --> 00:19:08,091 They're all dead. 471 00:19:08,159 --> 00:19:09,560 I'm the last one. 472 00:19:09,627 --> 00:19:11,328 Your mission is complete. 473 00:19:11,396 --> 00:19:12,729 Return to base. 474 00:19:12,797 --> 00:19:14,064 I can't do that, sir. 475 00:19:14,132 --> 00:19:15,632 I'm not good enough yet. 476 00:19:15,700 --> 00:19:16,934 Good enough at what, soldier? 477 00:19:17,001 --> 00:19:17,901 I can do better. 478 00:19:17,969 --> 00:19:19,803 That's why I came here. 479 00:19:19,871 --> 00:19:22,639 It's the only place you were ever proud of me, sir. 480 00:19:22,707 --> 00:19:25,442 It wasn't the war. 481 00:19:25,510 --> 00:19:27,244 I'm going in. 482 00:19:32,917 --> 00:19:34,084 Stay back! 483 00:19:34,152 --> 00:19:35,519 Easy, stinkfinger. Easy. 484 00:19:35,587 --> 00:19:37,854 It wasn't the war that made you this way. 485 00:19:37,922 --> 00:19:39,122 Wh-what do you mean? 486 00:19:39,190 --> 00:19:40,791 Oh, steve, it was me! 487 00:19:40,858 --> 00:19:43,694 I pushed you too hard, put too much pressure on you. 488 00:19:43,761 --> 00:19:45,862 But I only did it because I love you 489 00:19:45,930 --> 00:19:47,497 And want you to succeed! 490 00:19:47,565 --> 00:19:49,533 But you don't need to be pushed, 491 00:19:49,601 --> 00:19:51,368 'cause you're doing great on your own. 492 00:19:51,436 --> 00:19:53,270 (crying) 493 00:19:56,207 --> 00:19:59,943 I did to you what america did to vietnam. 494 00:20:00,011 --> 00:20:01,778 I tried to control you. 495 00:20:01,846 --> 00:20:03,413 But no longer. 496 00:20:03,481 --> 00:20:05,515 I'm pulling out of you, steve. 497 00:20:05,583 --> 00:20:07,184 I'm pulling out. 498 00:20:07,252 --> 00:20:09,453 I'm sorry if I hurt you, son. 499 00:20:18,696 --> 00:20:20,864 (fireworks pop) 500 00:20:22,300 --> 00:20:24,268 The celebration's still going on. 501 00:20:24,335 --> 00:20:26,136 You know, you could still sing. 502 00:20:26,204 --> 00:20:27,704 Am I good enough now? 503 00:20:27,772 --> 00:20:29,473 You were always good enough, steve. 504 00:20:29,540 --> 00:20:32,142 I don't know where this low self-esteem is coming from, 505 00:20:32,210 --> 00:20:34,177 But you need to start believing in yourself. 506 00:20:34,245 --> 00:20:36,213 So go out there and sing. 507 00:20:36,281 --> 00:20:39,349 And any way you do it, I'm gonna love it. 508 00:20:47,158 --> 00:20:50,727 ¶ oh, say ¶ 509 00:20:50,795 --> 00:20:54,164 ¶ can you see, by the dawn's early light? ¶ 510 00:20:54,232 --> 00:20:57,534 ¶ girl, I'm gonna rock you in freedom town tonight ¶ 511 00:20:57,602 --> 00:21:00,671 That's my... Neighbor son. 512 00:21:00,738 --> 00:21:02,139 ¶ you know you never felt so good ¶ 513 00:21:02,206 --> 00:21:03,874 ¶ no, you never felt so right ¶ 514 00:21:03,941 --> 00:21:06,843 ¶ ooh, rockets bursting in the air! ¶ 515 00:21:06,911 --> 00:21:08,745 Sync by honeybunny www.addic7ed.com