1 00:00:34,109 --> 00:00:37,736 .یه موقع ای، من همه چی داشتم .قدرت، پول، احترام 2 00:00:37,903 --> 00:00:39,447 .واسه خودم کسی بودم 3 00:00:39,613 --> 00:00:41,949 .اوه، خدا، منو از صندوق عقب بیار بیرون 4 00:00:42,116 --> 00:00:45,326 ،خفه شو، داری وسط حرف راوی درونم میپری کجا بودم؟ 5 00:00:45,493 --> 00:00:50,330 .اها اره، واسه خودم کسی بودم .ولی اون زندگیمو به باد دادم 6 00:00:50,497 --> 00:00:52,124 . . .و الان دوباره کسی نیستم 7 00:00:52,291 --> 00:00:55,001 ی خسته کننده ی CIA توی همون . . . .قدیمی دارم کار میکنم 8 00:00:55,168 --> 00:00:57,253 .قراره بمیرم .من دارم میمیرم 9 00:00:57,420 --> 00:00:59,046 .همش از 12 روز پیش شروع شد 10 00:00:59,213 --> 00:01:02,632 .ولی دیروز فکر میکردم واسه یه هفته پیشه 11 00:01:03,466 --> 00:01:07,344 .خدا، دنیای امروز، دیوونه شده .اوه، این روزنامه دیروزه 12 00:01:07,511 --> 00:01:09,513 خامه شیرین کدو"؟" 13 00:01:09,680 --> 00:01:14,350 .رفیق، دوباره از اینا خریدی- .نمیتونی با این لباس بری بیرون- 14 00:01:14,517 --> 00:01:16,936 . . .نگران نباش، سر کلاس هنر درشون میارم 15 00:01:17,103 --> 00:01:18,520 .میخوام ژست لخت بگیرم . . . 16 00:01:18,687 --> 00:01:20,689 .تو اینکارو نمیکنی- .دیرم شده- 17 00:01:20,856 --> 00:01:22,858 میشه سریع به قسمت دادو فریاد برسیم؟ 18 00:01:23,025 --> 00:01:25,401 .قبوله، من اینکارو ممنوع میکنم .نه تازمانی که تو خونه من زندگی میکنی 19 00:01:25,568 --> 00:01:26,694 .من یه دختر گستاخ بزرگ نکردم 20 00:01:26,861 --> 00:01:28,863 ،به عنوان یه زن لخت بودن بهم قدرت میده 21 00:01:29,030 --> 00:01:31,615 چیز اشتباهی درباره زنا وجود نداره،حله؟ 22 00:01:31,781 --> 00:01:33,158 اره، حله 23 00:01:34,159 --> 00:01:36,577 .خدا 24 00:01:36,744 --> 00:01:39,622 !خیلی مزت بده 25 00:01:39,788 --> 00:01:41,956 .دارن میان 26 00:01:47,961 --> 00:01:50,005 .گرگ و تری، تبریک میگم 27 00:01:50,172 --> 00:01:54,592 امسال رتبه 6ام رو برای مسابقه سالانه .نمای خونه" گرفتید" 28 00:01:54,759 --> 00:01:57,595 ،فکرشو بکنید، دو هفته دیگه . . .غریبه های مست 29 00:01:57,762 --> 00:01:59,930 میان توی خونتون و .قضاوتتون میکنن 30 00:02:00,096 --> 00:02:02,724 درست مثل دوست پسر مامانم .وقتی که داشتم بزرگ میشدم 31 00:02:03,683 --> 00:02:06,518 اوه، بارب، بهمون بگو که .خانواده ما هم یه مقام گرفته 32 00:02:06,685 --> 00:02:08,812 .بله شماهم مقام گرفتید 33 00:02:10,813 --> 00:02:12,813 !محل دستشویی سگ ها 34 00:02:17,069 --> 00:02:19,196 .من میگو میخورم .یه چیزی میگو 35 00:02:19,363 --> 00:02:21,698 استن، اینجا خیلی مجلله 36 00:02:21,865 --> 00:02:25,493 هی، تو یک شب بازپروری بعد از .ناامیدی بزرگ امروزت نیاز داری 37 00:02:25,660 --> 00:02:29,829 .استن، فرانسین .نمیدونستم شماهم تو رستوران غذا میخورید 38 00:02:29,996 --> 00:02:33,166 ما میز رزرو نکردیم .ولی شوهرم یه جیگر سفید پوسته 39 00:02:33,333 --> 00:02:38,253 که ماشین سفید میرونه. یادت باشه .هیچوقت یه سفید پوست ازتون دزدی نمیکنه 40 00:02:38,420 --> 00:02:42,924 .بله البته، بهترین میزمونو به این آقای محترم بدید 41 00:02:43,591 --> 00:02:47,177 ،گوش کن، میخواستم ازتون بخوام که بهمون ملحق شید .ولی حتما باهامون میومدید 42 00:02:47,719 --> 00:02:50,722 چه بی آدب 43 00:02:51,514 --> 00:02:57,185 سلام، ما میز رزرو نداریم ولی من .CIA استن اسمیتم از 44 00:02:57,352 --> 00:03:02,774 زودتر نگفتی؟ CIA؟چرا .از این طرف 45 00:03:05,526 --> 00:03:07,861 .الان یک نفر میاد استقبالتون 46 00:03:08,445 --> 00:03:12,240 سلام، من "جاناتان"ام، امروز قراره که .بشاشم روی پاهاتون 47 00:03:19,830 --> 00:03:23,708 اوه، باعث افتخاره که اینجا داریمت، هیلی .میدونم لخت ژست گرفتن آسون نیست 48 00:03:23,874 --> 00:03:27,669 ،شاید برای بعضی ها سخت باشه .ولی من یه زن بالغی ام 49 00:03:27,836 --> 00:03:30,380 .و هیچی نیست که ازش خجالت بکشم 50 00:03:31,297 --> 00:03:32,798 .جوون 51 00:03:35,676 --> 00:03:37,928 .خانم، لطفا پوشش خودتونو بردارید 52 00:03:38,094 --> 00:03:41,889 کسی رنگ صورتی بیشتری برای نوک سینه داره؟ .من فقط یخورده دارم 53 00:03:46,685 --> 00:03:51,397 ،مرغ دریایی. فرانسین .این دفعه اونا میتونستن رانندگی کنن 54 00:04:26,217 --> 00:04:30,430 .امشب خیلی خجالت کشیدم نمیدونستم چیکار کنم، آبجی 55 00:04:30,596 --> 00:04:33,432 چی؟ من تورو قبلا آبجی" صدا نزدم؟" 56 00:04:33,599 --> 00:04:36,559 .اره درست میگی .تیکه کلام ضایعیه 57 00:04:36,726 --> 00:04:41,147 ،منظورم اینه که، میدونم که تو خواهرمی .پس من واسه کی دارم حرف مزنم؟ عجیبه 58 00:04:41,314 --> 00:04:45,609 بگذریم، موضوع فقط رستوران .یا مسابقه نمای خونه نیست 59 00:04:45,775 --> 00:04:48,028 .این همه چیزه 60 00:04:48,194 --> 00:04:51,864 منظورم اینه که، من عاشق استنم .ولی نمیدونم 61 00:04:52,031 --> 00:04:53,990 . . .من همیشه خودمو تصور میکردم 62 00:04:54,157 --> 00:04:57,535 ،با یه کسی که . . . .خب، واسه خودش کسی باشه 63 00:05:00,245 --> 00:05:01,914 خب، تو چه خبر، آبجی؟ 64 00:05:02,080 --> 00:05:04,583 از اینکه سه سال از من کوچیکتری داری لذت میبری؟ 65 00:05:04,750 --> 00:05:06,918 باید چیزایی که فرانسین .پای تلفن گقت رو میشنیدی 66 00:05:07,084 --> 00:05:09,837 اون فکر میکنه که با یکی .هیچکس نیست ازدواج کرده 67 00:05:10,004 --> 00:05:12,505 حرفتو قبول دارم، داداش 68 00:05:12,672 --> 00:05:16,176 .من قبلا بهت "داداش" گفته بودم .ما داداشیم دیگه، برادرهای نصفه 69 00:05:16,343 --> 00:05:19,136 ،"من به چیزایی که اونا توی "نیو گلارنس . . ."وینکازین" (از شهر های انگلستان) 70 00:05:19,303 --> 00:05:22,389 اونجایی که دریاچه داره زندگی میکنی . . . و منوتو هیچ نقطه مشترکی نداریم اهمیت نمیدم 71 00:05:22,556 --> 00:05:24,599 پس شاید ما مجبوریم . . .از همدیگه دور بمونیم 72 00:05:24,766 --> 00:05:27,101 تا وقتی که تو . . .دلایل محکمی برای 73 00:05:27,268 --> 00:05:29,394 .تا دم در خونم رات بدم . . . 74 00:05:30,896 --> 00:05:32,314 .نه، صبر کن. اون ماشین منه 75 00:05:32,481 --> 00:05:34,899 اومدم، اقا من الان توی .شرایط خوبی نیستم 76 00:05:35,066 --> 00:05:36,651 لطفا قبضو ننویس 77 00:05:36,817 --> 00:05:39,362 .ببخشید، دیگه شروع کردم- .خب، پارش کن- 78 00:05:39,528 --> 00:05:41,154 .نمیتونم انجامش بدم- .چرا، میتونی- 79 00:05:41,321 --> 00:05:43,448 .کاغذ ضعیفه و تو قوی ای 80 00:05:43,615 --> 00:05:46,117 بیخیال. تو نمیتونی برام قبض بنویسی .تو نمیتونی 81 00:05:46,284 --> 00:05:49,662 چرا که نه؟ تو چه خری هستی مگه؟ .تو هیچکی نیستی 82 00:05:57,794 --> 00:06:01,546 .خواهش میکنم، بس کن- .ببخشید. دیگه شروع کردم- 83 00:06:09,512 --> 00:06:14,015 واقعا تحقیر کنندس- .اروم باش،استن. هیچی نمیشه- 84 00:06:14,182 --> 00:06:17,434 ،پارک بان رو زدن .مثل این میمونه که یه آدم چاقو بزنی 85 00:06:17,601 --> 00:06:19,728 .هیچکی اهمیت نمیده 86 00:06:19,895 --> 00:06:24,565 استن اسمیت، تورو به دو هفته . . .خدمت عمومی 87 00:06:25,233 --> 00:06:26,818 .به عنوان یه پارک بان محکوم میکنم . . . 88 00:06:29,653 --> 00:06:32,239 .پارک بان. چقدر خجالت آور 89 00:06:32,406 --> 00:06:35,574 حداقل دوتایی اینو حلش میکنیم درسته، فرانسین؟ 90 00:06:50,337 --> 00:06:54,674 .استن،داری واسه اولین روز کاریت دیر میکنیا 91 00:06:54,841 --> 00:06:56,426 .همه بهم میخندن 92 00:06:56,591 --> 00:06:59,219 هی، چیزای بدتری هم هست .که بشه بهش خندید 93 00:06:59,386 --> 00:07:02,555 ،و یونیفرمت .همه چیزیه که برات اتفاق میوفته 94 00:07:02,721 --> 00:07:06,392 هی،بابا مسیرت کجاست؟ نزدیک مدرسه من نیست که، هست؟ 95 00:07:06,559 --> 00:07:11,729 بخاطر اینکه میخوام به بچه های مدرسه .گفتم که یه آدم باحال میخواد بیاد اونجا 96 00:07:11,896 --> 00:07:14,356 باور کردی؟ میتونم سرمو بگیرم بالا؟ 97 00:07:14,523 --> 00:07:17,776 باورم نمیشه دوهفته کار و حقوق .رو بخاطر این از دست دادم 98 00:07:17,943 --> 00:07:20,194 ،اشکالی نداره .دیگه عادت کردیم 99 00:07:20,361 --> 00:07:21,737 چی گفتی؟- .هیچی- 100 00:07:21,904 --> 00:07:24,699 .فقظ از درون عصبانیم 101 00:07:26,408 --> 00:07:28,452 .خط هایی که من کشیدم منظور خودشونو میرسونن 102 00:07:28,618 --> 00:07:31,413 .به هرحال، خط هایی که نکشیدم تو چشم میزنه 103 00:07:31,579 --> 00:07:34,582 راجر، تو حق اینو نداشتی که .بیای توی کلاس و بدنمو نقاشی کنی 104 00:07:34,748 --> 00:07:37,584 یه سوژه نقاشی داره به یه نقاش میگه که چیکار کن چیکار نکن؟ 105 00:07:37,750 --> 00:07:40,587 "مثل این میمونه که یه سوپ به "وارهول . بگه که کجا سرعت بگیره (اندی وارهول" هنرمند آمریکایی") 106 00:07:40,753 --> 00:07:43,255 تو قرار نیست یه نقاشی .لختی رو توی خونه نگه داری 107 00:07:43,422 --> 00:07:45,382 مگه نگفتی لخت بودن بهت قدرت میده؟ 108 00:07:45,549 --> 00:07:48,385 نگفتی چیزی درباره زنا نیست که ازش بخواد خجالت کشید؟ 109 00:07:48,552 --> 00:07:50,386 .این هنوز تموم نشده 110 00:07:50,553 --> 00:07:54,765 .واقعا؟ تو داری میری. من دربارش فکر نمیکنم .درکش میکنم 111 00:07:56,099 --> 00:07:58,560 حواستو جمع کن چون من قراره . . .تورو بندازم توی 112 00:07:58,727 --> 00:07:59,769 .عقیده بزرگ . . . 113 00:07:59,936 --> 00:08:03,480 کلیدو میکنی تو دستگاه !به سمت راست میچرخونیش. راست 114 00:08:03,647 --> 00:08:05,065 و خالیش میکنی. گرفتی؟ 115 00:08:05,232 --> 00:08:07,275 چی میشه اگه به سمت چب بچرخونمش؟ 116 00:08:07,442 --> 00:08:09,527 .اوه، هیچی.این فقط به یه سمت میچرخه 117 00:08:09,694 --> 00:08:11,779 چجوری به کارت افتخار میکنی؟ 118 00:08:11,946 --> 00:08:14,656 . . .از وقتی این شلوارک رو پام کردم 119 00:08:14,823 --> 00:08:16,825 زنم به زور . . . .تو صورتم نگاه میکنه 120 00:08:16,992 --> 00:08:18,743 زن من تو صورت و جاهای دیگه ام . . .نگاه میکنه 121 00:08:18,910 --> 00:08:21,787 بخاطر اینکه اون میدونه من هرروز . . . . . .این خیابونا رو بالا پایین میکنم 122 00:08:21,954 --> 00:08:26,249 با قدرت و عدالت شعبده بازی میکنم . . . .مثل یه اره برقی 123 00:08:28,293 --> 00:08:34,381 نه، صبرکن. این مغازه منه، من فقط داشتم .داخل یه خورده شیرینی درست میکردم، برای شما 124 00:08:35,132 --> 00:08:37,383 .اوه، ممنون، ممنون 125 00:08:37,550 --> 00:08:41,553 .پسر، اون واقعا ازت میترسید- .بهش میگن احترام، شیرینی فنجونی- 126 00:08:41,720 --> 00:08:43,430 .با یونیفرم بدست میاد 127 00:08:43,597 --> 00:08:46,850 ،و با یونیفرم .میتونی هرچی میخوای بدست بیاری 128 00:08:52,688 --> 00:08:55,982 تو ماشین منو خوابوندی؟ .باید اونو درش بیاری 129 00:08:56,149 --> 00:08:58,777 .من باید به یه قرار برسم- .خب، بدشانسی آوردی- 130 00:08:58,944 --> 00:09:02,029 . . .بشرطی میزارم بری که خانواده اسمیت رو 131 00:09:02,196 --> 00:09:03,572 .توی مسابقه ی "نمای خونه" شرکت بدی 132 00:09:03,739 --> 00:09:06,282 . . .خب، نه، راستش این درباره 133 00:09:07,617 --> 00:09:09,786 چیه؟ چیزیو توی دفترت جا گذاشتی؟ 134 00:09:09,953 --> 00:09:13,455 نه. من فقط فهمیدم که .تو داری تهدیدم میکنی 135 00:09:16,958 --> 00:09:20,753 استن، ما اینجا چیکار میکنیم؟ .من دوباره نمیخوام خجالت زده بشم 136 00:09:20,920 --> 00:09:22,921 .آروم باش. اوضاع دیگه فرق کرده 137 00:09:23,088 --> 00:09:25,590 .ما دوست داریم که بریم داخل 138 00:09:25,757 --> 00:09:29,426 .سبز، درسته؟ ماشین قشنگیه "Bonnville" 139 00:09:29,593 --> 00:09:31,762 بترس از روزی که از خواب . . .پاشی 140 00:09:31,929 --> 00:09:33,597 .و ببینی که ماشین قشنگتو جوابوندن . . . 141 00:09:33,764 --> 00:09:37,975 تحت تاثیر قرار گرفتم، آقا 142 00:09:40,977 --> 00:09:44,439 استن، این بهترین .میز توی رستورانه 143 00:09:44,606 --> 00:09:46,273 .اینجا دیگه بوی دستشویی نمیاد 144 00:09:46,440 --> 00:09:47,525 .بهش عادت کن، عروسکم 145 00:09:47,692 --> 00:09:50,736 .تو الان با یه پارک بانی .همه چی هم روبه راهه 146 00:09:50,903 --> 00:09:54,072 خاویار، خانمم؟- .اه، حالم بهم خورد - 147 00:09:54,239 --> 00:09:57,325 .ممنون - .نه، نه، دست کن تهش- 148 00:09:57,491 --> 00:09:59,368 .قسمت خوبش اون پاییناس 149 00:10:00,285 --> 00:10:03,788 .تبریک میگم .تو توی گروه "نمای خانه"ای 150 00:10:06,165 --> 00:10:08,626 فرانسین بالاخره چیزیو که میخواست بدست آورد 151 00:10:08,793 --> 00:10:10,293 .اون با یه کسی ازدواج کرده بود 152 00:10:10,460 --> 00:10:12,963 و واقعا داشت طعم .خوش زندگی رو میچشید 153 00:10:13,130 --> 00:10:16,257 .متاسفانه، فکر نمیکردم انقدر اشتهاش زیاد شه 154 00:10:16,424 --> 00:10:19,969 .اشتهای زندگیه خوب 155 00:10:20,136 --> 00:10:24,055 آیا اون مشکلی بود؟ .نه نبود. من یک پارک بان بودم 156 00:10:25,974 --> 00:10:30,102 .به کلوب خوش اومدی، فرانسین- .نگاه کن تابلوت چقدر درخشانه- 157 00:10:30,269 --> 00:10:33,521 .ممنون .نگاه کن شرتاتون چقدر کوتاهه 158 00:10:35,440 --> 00:10:39,025 فرانسین، شنیدم که راهتو به سمت .نمای خانه" ساختی" 159 00:10:39,192 --> 00:10:42,362 خیلی بده که نمیتونی خونتو مثل یه چیز .قابل نمایش درست کنی 160 00:10:42,529 --> 00:10:43,989 .بنظرم این بد نیست 161 00:10:44,155 --> 00:10:46,198 "خب، اگه تو فکر میکنی "بد نیست . . .مشکلی نداره 162 00:10:46,365 --> 00:10:48,742 پس تو به اندازه . . . .خونه زشتت احمقی 163 00:10:48,909 --> 00:10:52,454 .اوه خدای من، من یه جندم !خیله خب، قان قان 164 00:10:52,620 --> 00:10:56,039 .اون درست میگه .خونم خیلی عادی به نظز میاد 165 00:10:56,206 --> 00:10:59,543 .مخصوصا در مقایسه با خونه شما شما چجوری اینکارو انجام دادید؟ 166 00:10:59,710 --> 00:11:02,962 اوه، خب، ما آدم های مشهور جامایکایی رو از .شرکت "بلمنپائو" استخدام کردیم 167 00:11:04,714 --> 00:11:08,592 پسر، من از یه شاه مار که .توی مزرعه ی نیشکره بلند ترم 168 00:11:12,762 --> 00:11:13,804 .خیابان های شهر 169 00:11:13,971 --> 00:11:16,682 .من میخوام خونمون رو رنگ کنیم ."از طرف شرکت "بلمنپائو 170 00:11:16,849 --> 00:11:19,267 .نمیدونم .شنیدم که خیلی گرون میشه هزینش 171 00:11:19,434 --> 00:11:21,978 . . .استن، گرون فقط یه مشکله 172 00:11:22,145 --> 00:11:26,481 وقتی که مردم مجبور نیستن . . . .به پارک بانشون چیزای مجانی بدن 173 00:11:28,025 --> 00:11:31,194 اوه، لطفا اقا، اگه مجبور باشم . . .قبضی که برام مینویسیو پرداخت کنم 174 00:11:31,360 --> 00:11:33,946 اونوقت دیگه نمیتونم . . . .داروهای این ماهمو بخرم 175 00:11:34,113 --> 00:11:36,282 .به اندازه کافی زندگی کردی 176 00:11:39,492 --> 00:11:42,078 و من خونه هارو مجانی رنگ نمیکنم، مرد 177 00:11:42,245 --> 00:11:45,289 .شما باید قبص های جریمه داشته باشید .من میتونم اونارو برات غیب کنم 178 00:11:45,456 --> 00:11:48,167 شما پارک بانا همیشه سعی دارید .منو به زور وادار کنید 179 00:11:48,334 --> 00:11:49,959 .ولی من برات حرف دارم، اقا 180 00:11:50,126 --> 00:11:53,212 . . .به جز بهترین نقاش دنیا بودن 181 00:11:53,379 --> 00:11:56,089 .من همچنین سفیر جامایکا ام 182 00:11:57,966 --> 00:11:59,009 .درسته 183 00:11:59,176 --> 00:12:03,179 مرد، من نقشه های دیپلماتیکی .برای ماشینم دارم، تو دیگه نمیتونی بهم دست بزنی 184 00:12:03,346 --> 00:12:05,222 .حالا، برو بیرون، از اینجا برو بیرون 185 00:12:05,389 --> 00:12:11,186 و به همه دوستات بگو .بلمنپائو" دنبال علف میگرده" 186 00:12:21,986 --> 00:12:25,697 تو اون نقاشیو به استیو قرض دادی؟- .اروم باش، اون نمیدونه اون تویی- 187 00:12:25,864 --> 00:12:28,742 .خودم که میدونم میدونی الان باهاش چیکار کرد؟ 188 00:12:28,909 --> 00:12:30,952 اگه با سیاست های قرض دادن . . . من مخالفی 189 00:12:31,118 --> 00:12:32,995 میتونی بری واسه خودت . . . .یه نقاشی بخری 190 00:12:33,162 --> 00:12:35,121 باشه. چقدر بدم؟- .ممنون واسه ی وام- 191 00:12:35,288 --> 00:12:38,833 میتونم چهار دقیقه دیگه دوباره قرضش بگیرم؟- .نه. بخاطر اینکه من دارم میخرمش- 192 00:12:39,000 --> 00:12:43,128 .چی؟ تو نمیتونی .من نیازش دارم. من میخرمش 193 00:12:43,295 --> 00:12:45,130 . . .اخرین کسی که از این مزایده ی هنری 194 00:12:45,297 --> 00:12:47,632 سربلند بیرون بیاد. . . نقاشی مال اونه 195 00:12:47,799 --> 00:12:50,718 و این مزایده تا روز شبنه ادامه دارد 196 00:12:53,095 --> 00:12:57,307 کسی تاحالا درباره دلقک ناراحت شنیده؟ 197 00:12:58,100 --> 00:13:01,852 من همیشه فکر میکردم کسی هستم .برای خودم 198 00:13:02,019 --> 00:13:05,480 ،یه کسی، یه کسی .یه کسی 199 00:13:08,483 --> 00:13:11,193 ."فرانسین، زنگ بزن "بلمنپائو 200 00:13:11,360 --> 00:13:15,364 ما میتونیم برای رنگ کاری خونه .پول بدیم 201 00:13:37,090 --> 00:13:38,883 .بلند شو، پارک بانٍ من 202 00:13:39,050 --> 00:13:41,260 بازم ممنونم که .این خونه رو رنگ کردی 203 00:13:41,427 --> 00:13:44,012 ممنون که کمکم کردی دیشب .گوشتمو قایم کنم 204 00:13:44,179 --> 00:13:46,681 ،اون گربه لعنتی همسایه .همش گوشتای مارو میدزده 205 00:13:46,848 --> 00:13:48,808 هی، شلوارکمو برام بیار میاری؟ 206 00:14:01,777 --> 00:14:04,362 این بیشتر از پولیه که همیشه .تو جیبت داشتی 207 00:14:07,115 --> 00:14:11,869 استن، چیزی وجود داره که نمیخوای به من بگی؟ 208 00:14:12,035 --> 00:14:16,414 اره، من تصمیم گرفتم که .تو باید برای خودت به جکوزی بخری 209 00:14:16,581 --> 00:14:18,833 .ولی تردید داشتم 210 00:14:19,000 --> 00:14:23,211 .و درس جکوزی - .اوه، استن- 211 00:14:24,171 --> 00:14:27,923 فقط یه چیزی وجود داشت وقتی که .استن از قبض بزرگ میترسید 212 00:14:28,090 --> 00:14:32,135 ولی وقتی که ترسیده بود . . .و پول زیادی هم داشت 213 00:14:32,302 --> 00:14:34,929 .ما بالاخرا رسیدیم . . . 214 00:14:35,638 --> 00:14:38,724 ،هی، همگی .پول همه به حساب منه 215 00:14:45,062 --> 00:14:47,565 من نمیدونستم اون پول ها . . .از کجا میومد 216 00:14:47,732 --> 00:14:49,233 . . .و منم نمیخواستم بدونم . . . 217 00:14:49,399 --> 00:14:51,067 .وقتی همینجوری پول میومد برامون . . . 218 00:14:52,903 --> 00:14:58,115 .من تقریبا میتونم فرودگاهو ببینم- .تمام روز میتونی نگاه کنی، عزیزم- 219 00:15:01,659 --> 00:15:04,287 .ما با بقیه فرق میکردیم 220 00:15:05,997 --> 00:15:08,874 و بخاطر اینکه ما فرق میکردیم .قانونی برای ما وجود نداشت 221 00:15:10,417 --> 00:15:13,002 من میدونم زنایی هستن که . . .میرن بیرون 222 00:15:13,169 --> 00:15:15,880 .و شوهرشونو توی یونیفرم میبینن . . . 223 00:15:18,215 --> 00:15:19,507 . . .ولی باید اعتراف کنم که 224 00:15:19,674 --> 00:15:24,262 که وقتی استن مردمو جریمه میکرد . . . .منو سرحال میاورد 225 00:15:24,428 --> 00:15:30,183 ،وسیله بعدی شماره 247 ـه فاحشه ی لخت بی سر. کسی گفت 20 دلار؟ 226 00:15:30,350 --> 00:15:31,392 بیست تا- .بیست و پنچ- 227 00:15:31,559 --> 00:15:32,602 .هزار دلار 228 00:15:32,769 --> 00:15:36,563 حواستون باشه، من توی زوریخ نماینده مزایده .های یک مشتری بی نام و نشان ام 229 00:15:36,730 --> 00:15:39,524 .بدون اسم و خیلی پولدار 230 00:15:39,691 --> 00:15:41,526 .هزارو یک دلار- من دیگه نیستم- 231 00:15:41,693 --> 00:15:42,985 دو هزار دلار- .دوهزارو پنجاه- 232 00:15:43,152 --> 00:15:44,695 .پنج هزار دلار 233 00:15:45,529 --> 00:15:49,074 .فروخنه شد، فروخته شد، صد در صد فروخته شد - مامان؟- 234 00:15:49,240 --> 00:15:51,785 خیلی خوبه که توی پذیرایی . .نصبش کنم 235 00:15:51,952 --> 00:15:53,286 .برای قشنگیه خونه . . . 236 00:15:53,453 --> 00:15:55,621 .نه، تو نمیتونی 237 00:15:57,289 --> 00:16:01,376 خب، فکر کنم دیگه دوباره باید سخت دنبال .چیزایی که شبیه سینه ان بگردم 238 00:16:08,590 --> 00:16:13,094 از قهوه ت لذت میبری، اسمیت؟ - .من که قهوه نمیخورم- 239 00:16:13,260 --> 00:16:14,303 .فقط داشتم تستت میکردم 240 00:16:14,470 --> 00:16:17,555 اگه یه دروغگو بودی، میگفتی که .دارم از قهوه لذت میبرم 241 00:16:17,722 --> 00:16:19,349 شاید از یه لیوان خیالی .میخوردی 242 00:16:19,516 --> 00:16:21,518 تو کی هستی و چرا داری منو میترسونی؟ 243 00:16:21,685 --> 00:16:23,894 .تورلینگتون"، امور داخلی پارکینگ ها" 244 00:16:24,061 --> 00:16:27,231 .اخیرا پولی که به دستمون میرسه کم شده نظری داری؟ 245 00:16:27,398 --> 00:16:30,233 خب، فکر کنم . . .بنزین این روزا ارزون شده 246 00:16:30,400 --> 00:16:33,861 و مردم همش درحال رانندگی کردن هستن . . . و اصلا پارک نمیکنن؟ 247 00:16:37,322 --> 00:16:40,533 .اره، دارم خودمو گول میزنم .من میدونم تو چیکار میکنی 248 00:16:40,700 --> 00:16:42,576 .خیله خب، میتونی بری 249 00:16:42,743 --> 00:16:47,789 میدونم که احتمالش نیست که بجای تو باشم .ولی اسمیت، حواسم بهت هست 250 00:16:52,126 --> 00:16:54,294 روکش این مبل از . . .پوست یوزپلنگه 251 00:16:54,461 --> 00:16:57,131 و بالشتک ها هم از . . . .پنجه هاش ساخته شدن 252 00:16:57,297 --> 00:17:00,758 .نمیخواستیم از هم جداشون کنیم .اونجوری در حقشون ظلم میشد میشد 253 00:17:01,259 --> 00:17:04,428 من یکسری از هنرمندان رو تحت تاثیر قرار دارم . . ."شاگال"،"رامبراند" (رامبراند هنرمند آلمانی و شاگال هنرمند فرانسوی) 254 00:17:04,594 --> 00:17:06,430 وقتی که داشتن با . . . .بنزین مست میکردن 255 00:17:09,640 --> 00:17:12,935 ،باور میکنید یا نه . . .سنگ مرمر روی این دیوار 256 00:17:13,102 --> 00:17:15,854 ،از ایتالیا اومده . . . .نه از مرمر 257 00:17:17,063 --> 00:17:21,191 .فرانسین، فکر میکنم یک مشکلی داریم- چی داری میگی؟- 258 00:17:24,403 --> 00:17:27,071 کارمون تمومه، اون مامور .از همه چی خبر داره 259 00:17:27,238 --> 00:17:29,031 .درمورد 15 سنتی ها ، 10 سنتی ها ،5 سنتی ها 260 00:17:29,198 --> 00:17:32,160 خدای من، 5سنتی ها؟ . . .باید همه چیزایی رو 261 00:17:32,326 --> 00:17:34,411 .که با اون پول کثیف خریدیم نابود کنیم . . . 262 00:17:40,040 --> 00:17:42,334 .بریز دوز، همشونو بریز دور 263 00:17:55,762 --> 00:17:57,972 .نشانمو توی ماشین جا گذاشتم 264 00:17:58,598 --> 00:18:00,892 .همه چیزو انداختم 265 00:18:01,058 --> 00:18:03,393 .آتیش گناهان مارو پاک میکنه 266 00:18:08,355 --> 00:18:10,858 .عینک آفتابیمو یادم رفت 267 00:18:11,483 --> 00:18:14,027 .اون نقاشی با پول کثیف خریده شده 268 00:18:14,194 --> 00:18:17,655 هنرم، تو نقاشی که .از هیلی کشیدمو نابود کردی 269 00:18:17,864 --> 00:18:19,740 هیلی؟ 270 00:18:21,366 --> 00:18:24,703 واضحه که الان باید چیکار کنی، استیو .باید خودتو بکشی 271 00:18:24,870 --> 00:18:26,954 .چی؟ چرا؟ کسی که ندیده 272 00:18:27,121 --> 00:18:29,582 .خدا دیده، همه توی بهشت دیدن 273 00:18:29,749 --> 00:18:32,876 ،عمه"سیدی"، مامان بزرگ مامان بزرگت .جیمز دوهان" از جنگ ستارگان" 274 00:18:33,043 --> 00:18:37,004 اسکاتی دید؟ - .اسکاتی تمامشو دید - 275 00:18:37,171 --> 00:18:42,051 میدونی چیه، راجر؟ همه اینا .تقصیر توئه. الان دهنتو سرویس میکنم 276 00:18:42,217 --> 00:18:45,470 میخوای دعوا راه بندازی، پورن استار؟ .معطل نکن 277 00:18:45,637 --> 00:18:49,973 .من آماده نبودم .هودینی" هم همینجوری مرد" (هودینی" شعبده باز معروف") 278 00:18:51,475 --> 00:18:53,477 .صبر کن 279 00:18:53,644 --> 00:18:57,229 .دارم میرم داخل .عینک آفتابی نیاز ندارم 280 00:18:59,607 --> 00:19:01,942 دارن میرن پایین؟ .نه نمیرن 281 00:19:02,108 --> 00:19:03,693 .خیلی معذرت میخوام، فرانسین 282 00:19:03,860 --> 00:19:07,237 من هیچوقت نباید تورو توی این .زندگی فاسد وارد میکردم 283 00:19:07,404 --> 00:19:09,782 من فقط میخواستم که تو فکر کنی .با یه کسی ازدواج کردی 284 00:19:09,949 --> 00:19:10,991 چی؟ 285 00:19:11,158 --> 00:19:13,201 .حرف های تو و خواهرتو شنیدم 286 00:19:13,368 --> 00:19:15,745 میدونم که تو فکر میکنی .میتونستی با یکی بهتر از من باشی 287 00:19:15,912 --> 00:19:17,413 اوه، استن، حرفامو شنیدی؟ 288 00:19:17,580 --> 00:19:22,876 نه. من اشتباه میکردم. من باید با .همون چیزایی که داشتم خوشحال میشدم 289 00:19:27,630 --> 00:19:29,673 خب، دیگه وقتشه 290 00:19:29,839 --> 00:19:32,967 اره، استن. نشان و .شلوارکتو بده به من 291 00:19:33,134 --> 00:19:35,178 .میفهمم 292 00:19:37,471 --> 00:19:41,100 ،میدونم این الان تاثیری نداره .ولی من متاسفم 293 00:19:41,265 --> 00:19:44,602 متاسف؟ من فقط اومدم بهت گواهی .اتمام کارتو بدم 294 00:19:44,769 --> 00:19:47,437 ،از امروز .خدمت عمومیت دیگه تموم میشه 295 00:19:47,604 --> 00:19:51,233 صبر کن. من مظنون پرونده گم شدن سکه ها نیستم؟ 296 00:19:51,400 --> 00:19:54,485 ،جالب اینجاست که .من فکر میکردم مظنون تویی 297 00:19:54,652 --> 00:19:58,364 ولی وقتی یکم گشتم .کار میکنی CIA فهمیدم که تو توی 298 00:19:58,531 --> 00:20:00,740 بعضیا ممکنه دیگه . . .بهش احترام نزارن 299 00:20:00,907 --> 00:20:04,576 CIA ولی من میدونم یک مامور . . . .همیشه قابل اعتماده 300 00:20:04,743 --> 00:20:09,873 مگر اینکه یه دروغگو باشه. که تو نیستی .اگه از چیزی خبردار شدی. به منم خبر بده 301 00:20:10,040 --> 00:20:14,252 درغیر اینصورت، حتی اگه جایی گیر افتادی .هیچوقت مارو نمیبینی 302 00:20:21,007 --> 00:20:24,552 .خب این داستان من بود .میتونید هرجور خواستید قضاوت کنید 303 00:20:24,718 --> 00:20:27,721 ولی اگه شما هیچوقت تجربه اینکه . . .یه دفترچه قبض تو یه دستتون 304 00:20:27,888 --> 00:20:29,848 و یه ساک پر از سکه . . . . . .توی اون یکی دستتونه رو نداشتید 305 00:20:30,014 --> 00:20:32,851 .هیچوقت درک نمیکنید . . . 306 00:20:33,017 --> 00:20:37,312 CIA البته، من مجبور بودم برگردم به .و زندگی خسته کنندمو ادامه میدادم 307 00:20:55,077 --> 00:20:56,412 .حمله، حمله، حمله 308 00:20:57,996 --> 00:21:00,665 .منو پوشش بده 309 00:21:03,666 --> 00:21:04,666 پارک ممنوع 310 00:21:05,127 --> 00:21:10,423 .نه هیچ هیجانی، نه هیچ قدرتی .دوباره برگشتم به کسی نبودن 311 00:21:11,674 --> 00:21:13,801 فقط یه احمق از طرف قانون