1
00:00:22,697 --> 00:00:32,697
ترجمه و زيرنويس
مرتضي morteza84
onlylrpm@gmail.com
.:: http://WwW.IMDB-DL.IN ::.
2
00:00:34,698 --> 00:00:38,035
شما از جدي بودن اتهامات وارده به خودتون آگاهيد؟
3
00:00:38,202 --> 00:00:41,121
.بله قربان -
.خوب، لطفا با صداي بلند شروع کنيد -
4
00:00:41,288 --> 00:00:42,498
.ضبط ميشه
5
00:00:42,665 --> 00:00:45,000
.خوب، همه چي روز جمعه دهم شروع شد
6
00:00:45,167 --> 00:00:48,796
من کارم زود تموم شد و ميتونستم برم
.دنبال پسرم و دوستاش تو مدرسه
7
00:00:51,590 --> 00:00:55,760
باشگاه، جايي که بچه هاي بزرگ با
.مشکلات بدنيشون با ضعف مبارزه ميکنن
8
00:00:57,679 --> 00:00:59,222
چه غلطي...؟
9
00:01:01,307 --> 00:01:04,936
.گرفتمت، تو بايد بري زندان قلقلک
10
00:01:05,436 --> 00:01:09,148
!وثيقه آزاديت يه بسته آبنباته
11
00:01:09,315 --> 00:01:13,444
چه خبره؟ چي به سر بوفالوهاي جنگي لنگلي فالز امده؟
12
00:01:13,611 --> 00:01:16,531
.حالا ما پرنسس هاي لنگلي فالز هستيم
13
00:01:18,449 --> 00:01:21,244
عزيزم ميشه معلم مدرسه رو نشونم
بدي و 2 تا فنجون قهوه بهم بدي؟
14
00:01:21,411 --> 00:01:23,788
.اون يکم ويسکي مي خواد -
.معلم مدرسه منم -
15
00:01:23,955 --> 00:01:26,791
.نه تو گيج شدي، شما يه معلم سرخونه هستي
16
00:01:26,958 --> 00:01:29,877
!حالا برگرد تو آشپزخونه و به پخت و پزت برس
17
00:01:30,044 --> 00:01:34,507
.با مزه! ما تازه بازي قلقلک رو تموم کرديم
18
00:01:35,258 --> 00:01:36,551
.سلام بابا
19
00:01:36,718 --> 00:01:39,845
خوب حداقل تيم پسرم برد ديگه؟ -
.کسي اينجا برنده نميشه -
20
00:01:40,012 --> 00:01:42,347
.ما نمي خواييم فضاي رقابتي ايجاد کنيم
21
00:01:42,514 --> 00:01:46,143
.ولي کلي ميخنديم
.حالا همديگر رو بغل ميکنن و يه راز به هم ميگن
22
00:01:47,477 --> 00:01:49,396
.من از شب پره ها ميترسم
23
00:01:49,563 --> 00:01:52,315
.روانپزشکم ميگه من خيلي بد ميبوسم
24
00:01:55,277 --> 00:01:58,572
چي به سر امريکا آمده؟
!کل نسل شما سوسول شده
25
00:01:58,739 --> 00:02:01,366
... چطور قرار شما مرد بشين، اگه همديگر رو نزنين و
26
00:02:01,533 --> 00:02:02,826
و زانوهاتون رو داغون نکنين؟
27
00:02:02,993 --> 00:02:05,279
.ولي بازي قلقلک باحاله -
.و ساده -
28
00:02:05,804 --> 00:02:07,455
.همين الان از بغل خونه ما گذشتي
29
00:02:07,456 --> 00:02:10,208
.تازه ما فقط واسه بازي کردن جايزه هم گرفتيم
30
00:02:10,375 --> 00:02:13,253
!زندگي باحال و ساده يا هرچي اون بچه آسيايي گفت نيست
31
00:02:13,420 --> 00:02:14,629
!سخته و وحشيه
32
00:02:14,796 --> 00:02:17,382
.زندگي جدي به نظر مياد -
.درسته -
33
00:02:17,549 --> 00:02:20,593
.شما واسه نمايش بازي کردن جايزه نمي گيريد
34
00:02:20,760 --> 00:02:22,928
!جايزم -
!جايزه بي جايزه -
35
00:02:23,095 --> 00:02:26,098
چطور قراره مرد شين اگه هيچ کار سختي انجام ندين؟
36
00:02:26,265 --> 00:02:28,058
.ساده است، يه کار ساده و بي دردسر گير مياريم
37
00:02:28,225 --> 00:02:30,770
.ساکت ميمونيم و هيچ درسري ايجاد نميکنيم
38
00:02:30,936 --> 00:02:34,106
...و دوست هاي دخترمون هم مي فهمن که ما بهترينم براشون
39
00:02:34,273 --> 00:02:36,484
.و براي ازدواج با ما مشکلي نخواهند داشت
40
00:02:36,650 --> 00:02:38,152
.و کيک هم گيرمون مياد
41
00:02:40,738 --> 00:02:43,449
اگه يه بار ديگه گريه ببينم، چاقالو
.دوباره اينکارو ميکنم
42
00:02:48,078 --> 00:02:51,624
.خوبه، سرت شلوغ نيست
...يکي رو لازم داشتم که باهاش حرف بزنم، من فقط
43
00:02:51,790 --> 00:02:55,211
.من فقط خيلي دوسش دارم
44
00:02:56,754 --> 00:02:58,964
کي؟ -
!صندوقدار مشروب فروشي سر خيابون -
45
00:02:59,131 --> 00:03:01,133
تو به دختر اون مغازه مشروب فروشي علاقه مند شدي؟
46
00:03:01,300 --> 00:03:02,842
.به خدا، آره
47
00:03:03,009 --> 00:03:05,094
واسه همين مي خوام وانمود کني
...دوست دخترم هستي
48
00:03:05,261 --> 00:03:07,764
.تا حسوديش بشه و بخواد من فقط مال اون باشم
49
00:03:07,931 --> 00:03:11,142
...راجر مطمئن نيستم که -
!هيلي تو بايد کمک کني، بايد -
50
00:03:11,309 --> 00:03:15,688
.باشه، باهات ميام انجا -
.خدا حفظت کنه، تو يه فرشته اي -
51
00:03:15,855 --> 00:03:18,900
،حالا برو مثل يه خانم لباس بپوش
.کفش پاشنه بلند دارم اگه قرض بخواي
52
00:03:19,734 --> 00:03:20,777
چه خبر پسرها؟
53
00:03:20,944 --> 00:03:23,196
همديگر رو حسابي مشت بارون کردين يا نه؟
54
00:03:23,363 --> 00:03:25,823
.دستم بهش نميرسه -
.نزار آفتاب بهم برسه -
55
00:03:25,990 --> 00:03:28,993
چه غلطي دارين ميکنين اينجا؟
56
00:03:29,160 --> 00:03:32,872
.داشتيم وانمود ميکرديم که توپ فوتبال يه تخمه مرغه
57
00:03:33,039 --> 00:03:36,542
.که يهو رفت تو آفتاب -
.انجا سرطان پوست ميگيريم، آقاي اسميت -
58
00:03:36,709 --> 00:03:39,379
!شب پره
!مي خواد گرده بريزه رو من
59
00:03:41,256 --> 00:03:44,175
!ولش کن، بهتره بميره
60
00:03:44,341 --> 00:03:46,510
.پسرها، بياييد بيرون، همين حالا
61
00:03:46,677 --> 00:03:49,721
.نور خورشيد پوستتون رو برنز ميکنه
62
00:03:49,888 --> 00:03:52,849
.اما بيرون بودن سخته -
.نکته همينه -
63
00:03:53,016 --> 00:03:55,269
: سه قانون ساده براي مردانگي هست
64
00:03:55,435 --> 00:03:59,314
،يه مرد سرسخته، يه مرد مسئوليت پذيره
.و يه مرد جا نميزنه
65
00:03:59,481 --> 00:04:02,109
بزار اين قوانين رو به شکل
.يه ملودي دلنگيز در بياريم
66
00:04:02,276 --> 00:04:04,361
يه مرد مسئوليت پذيره
67
00:04:04,528 --> 00:04:05,821
يه مرد سرسخته
68
00:04:05,988 --> 00:04:08,573
يه مرد سرسخته
69
00:04:12,327 --> 00:04:14,454
.خودشه هيلي، بيا بريم انجا
70
00:04:14,621 --> 00:04:17,082
!باشه، عاشق
71
00:04:18,834 --> 00:04:20,460
.عزيزم، پشتت خيلي نرمه
72
00:04:20,627 --> 00:04:23,171
زير بغلم؟
.قوطي باز کن برقي شکست
73
00:04:23,338 --> 00:04:25,298
.داشتم با دست بازشون ميکردم
74
00:04:25,465 --> 00:04:30,219
با اين دستهاي بزرگ و قوي؟
!آنها بهم حس امنيت ميدن
75
00:04:30,386 --> 00:04:33,389
.ممنون -
.بهت ميگم کدوم قوطي ها رو دوست دارم -
76
00:04:34,390 --> 00:04:37,852
!دست هاي هرزه
!چرا فقط رو يه لوپ کونم زدي دختر
77
00:04:38,019 --> 00:04:39,520
!پس اون يکي چي؟
78
00:04:42,189 --> 00:04:44,400
خوب فکر ميکني جواب داد؟
79
00:04:44,567 --> 00:04:46,152
.يه چيزي جواب داد
80
00:04:46,318 --> 00:04:51,574
،هيلي، من ديگه عاشق اين دختره نيستم
.عاشق تو هستم
81
00:04:52,491 --> 00:04:56,620
.من آدمست رو با دست هاي بزرگ و قويم دزديدم
82
00:05:02,835 --> 00:05:06,088
!خوبه، سرت شلوغ نيست
.استيو نميدونه چطور بايد مرد باشه
83
00:05:06,255 --> 00:05:08,757
... کي قراره مسئول باشه وقتي من دارم از يه
84
00:05:08,923 --> 00:05:11,551
ديوانگي ريگان گونه لذت ميبرم؟
تو چي فکر ميکني؟
85
00:05:11,718 --> 00:05:15,221
.تو باهوش ترين کسي هستي که ميشناسم
...من هميشه بهت احترام گذاشتم، حتي وقتي
86
00:05:15,388 --> 00:05:20,435
.مست ميکردي يا کوکائين ميزدي
.استن، ممنونم -
87
00:05:20,602 --> 00:05:23,480
...خدايا، نه فرانسين
88
00:05:23,646 --> 00:05:26,149
.من داشتم با عکس جرج بوش حرف ميزدم
89
00:05:26,316 --> 00:05:28,735
...ببين، نمونه کاملي از يه مرد
90
00:05:28,902 --> 00:05:30,862
.با سينه سپر تو مزرعه راه ميرفت
91
00:05:31,029 --> 00:05:34,157
!تيم پرسل هميشه بهترين کوکائين رو داره
92
00:05:34,324 --> 00:05:37,035
.همينه، اينطوري بايد انها رو به مرد تبديل کنيم
93
00:05:37,202 --> 00:05:40,121
فرانسين، اون دو تا لب خوشکل
.رو بيار تا بتونم ببوسمشون
94
00:05:40,288 --> 00:05:44,042
!اوه استن -
.مهم نيست، خودم ميتونم بردارم -
95
00:05:50,256 --> 00:05:53,175
.پاشيد و خودتون رو نشون بدين بچه ها
...به روياهاتون بگين که
96
00:05:53,342 --> 00:05:55,427
.چيزهاي خوبي در انتظارتونه
97
00:05:55,594 --> 00:05:57,804
.بابا، ساعت 5 صبحه
98
00:05:57,971 --> 00:06:00,599
!حرکت کنيد، خورشيد مردانگي طلوع کرده
99
00:06:01,391 --> 00:06:04,686
.جرج بوش، رونالد ريگان، آقاي جولي
100
00:06:04,853 --> 00:06:08,649
!همشون گاوچرون، همشون مرد
101
00:06:10,174 --> 00:06:12,674
!حيوانات گوشتي شاخدار
102
00:06:13,195 --> 00:06:15,113
.به مزرعه مردانگي اسميت خوش آمديدن
103
00:06:15,280 --> 00:06:19,451
شما پسرهاي گاوچرونيد، ولي وقتي کارمون
.تموم شه به مرد هاي گاوچرون تبديل ميشيد
104
00:06:19,618 --> 00:06:24,581
خوب اگه کسي مي خواد گريه کنه
!يا خودش رو خيس کنه اين آخرين شانسشه
105
00:06:25,249 --> 00:06:27,292
.خوبه، باشه، اين يارو منظور رو گرفت
106
00:06:29,253 --> 00:06:31,630
تو حياط ما رو با گاو پر کردي؟
107
00:06:31,797 --> 00:06:34,799
.مزرعه خوبيه، اينها رو موفت خريدم
108
00:06:38,177 --> 00:06:39,595
!دارن گوشتشون رو نرم ميکنن
109
00:06:39,762 --> 00:06:42,848
،خوب موفق باشي استيو
.ما ميريم يه معجوني بزنيم
110
00:06:43,015 --> 00:06:46,435
!شنبه با توت درست ميکنن
111
00:06:46,936 --> 00:06:49,730
،نه، شما همينجا ميمونيد
.من به والدينتون اطلاع دادم
112
00:06:49,897 --> 00:06:53,609
...باريک...اسم کابويت اينه
.مادرت گفت که روانپزشکت گفته فکر خوبيه
113
00:06:53,776 --> 00:06:57,196
،بونزاي، والدينت نفهميدم چي ميگن
.من هم تصور ميکنم انها خارج از کشور هستند
114
00:06:57,363 --> 00:06:59,532
.تابث، والديت به نظر زياد براشون مهم نبود
115
00:06:59,699 --> 00:07:02,159
!تقريبا تعجب کردن که يه بچه دارن
.حالا بريم سر کار
116
00:07:02,326 --> 00:07:05,496
!نه روزي که با توت درست ميکنن
117
00:07:05,663 --> 00:07:07,331
.والدينت گفتن ميتونم بزنمت
118
00:07:07,873 --> 00:07:09,917
!سلام
119
00:07:10,084 --> 00:07:11,460
.سلام به تو
120
00:07:11,627 --> 00:07:14,921
.سلام راجر -
.تو نه، سلام -
121
00:07:15,088 --> 00:07:17,757
.سلام به تو -
.سلام راجر -
122
00:07:17,924 --> 00:07:20,719
...اينو برات ساختم، شهر فرنگ خودمون
123
00:07:20,885 --> 00:07:23,346
.قايق رو تو وگاس سوار شو
124
00:07:24,764 --> 00:07:27,642
.تو رو فرشته ساختم چون باريک و شيريني
125
00:07:27,809 --> 00:07:31,980
.خيلي خوبه ، ممنون راجر -
!خوشش امد -
126
00:07:32,147 --> 00:07:36,318
اين ديگه واسه چي بود؟ -
.يه کار احمقانه، راجر به من علاقمند شده -
127
00:07:36,484 --> 00:07:40,321
.او گفته من زيباترين دختر در خانه هستم
128
00:07:42,032 --> 00:07:43,992
.راجر
129
00:07:45,577 --> 00:07:49,289
.آخرين بار که چک کردم منم تو خونه زندگي ميکردم
130
00:07:51,207 --> 00:07:54,878
.بس کنيد، اين چيزي نبود که فکر ميکردم
131
00:07:55,045 --> 00:07:57,171
!سخته -
.متاسفم -
132
00:07:57,337 --> 00:07:59,715
!شايد ترجيح ميدين برين يه سوفله بپزين
133
00:07:59,882 --> 00:08:02,176
!خدايا، آره، مرسي
134
00:08:28,869 --> 00:08:29,912
بابا، کارمون تموم شد؟
135
00:08:30,078 --> 00:08:32,247
.آره، آقاي اسميت ميشه يکم غذا بخوريم
136
00:08:32,414 --> 00:08:35,959
قطعا، نميشه از يه مزرعه دار
.انتظار داشت با شکم خالي کار کنه
137
00:08:36,126 --> 00:08:38,754
کدوم يکي از شما گفت که گوساله رو
از همه بيشتر دوست داره؟
138
00:08:38,921 --> 00:08:42,757
.من گفتم، رزي بهم آرامش ميده
139
00:08:42,924 --> 00:08:45,718
.عاليه، پس تو بايد بکشيش -
چي؟ -
140
00:08:45,885 --> 00:08:48,930
يه مرد چيزي که دوست داره رو ميکشه
.قبل اينکه ضعيفش کنه
141
00:08:49,096 --> 00:08:52,391
.تو نميتوني مجبورم کني رزي رو بکشم
142
00:08:54,852 --> 00:08:56,771
مطمئنيد يکم رزي نمي خواهيد؟
143
00:08:58,940 --> 00:09:02,527
،الان دارم صورتش رو ميخورم
.يه تيکه خوب از گوشت صورتش
144
00:09:02,693 --> 00:09:05,822
"چشماش مي گفت "چرا؟
145
00:09:05,988 --> 00:09:10,993
،آره هنوز ميتوني چهره خيانت رو ببيني
!نميتوني نپزيش
146
00:09:14,539 --> 00:09:15,832
چيکار ميکني؟
147
00:09:15,998 --> 00:09:18,709
!دارم لختت رو نقاشي ميکنم
148
00:09:18,876 --> 00:09:23,088
...تحت تاثير قرار گرفتم، اما اين دلباختيگي، اين
149
00:09:23,255 --> 00:09:26,800
!فراني، خودت رو باش
150
00:09:26,967 --> 00:09:32,472
،مرسي، فقط سعي کردم زيبا به نظر بيام
.اخه من هم تو اين خونه زندگي ميکنم
151
00:09:32,639 --> 00:09:35,517
!داشته باشه، پا رو پا
152
00:09:35,784 --> 00:09:39,746
.فکر کردم داري منو ميکشي
153
00:09:39,813 --> 00:09:43,441
.داشتم ميکشيدم، اما نميدونستم مادرت يه چيز ديگه است
154
00:09:44,484 --> 00:09:48,280
ببخشيد مامان، من مي خواستم
. راجر رو ببرم رستوران
155
00:09:48,446 --> 00:09:51,533
جدي؟ -
مي دونستي يه سس جديد دارن؟ -
156
00:09:51,700 --> 00:09:55,870
.جدي؟ چيزي دربارش نگفته بودن
157
00:09:56,037 --> 00:09:58,665
،من اينو ميدونستم
.خودم اول بهت گفتم
158
00:09:58,832 --> 00:10:01,793
فرانسين دوست داره که
.خبرهاي رستوران رو دنبال کنه
159
00:10:01,960 --> 00:10:04,920
.بهرحال من فکر کردم ميتونيم بريم -
.حتما راجر -
160
00:10:05,087 --> 00:10:07,464
...يا اينکه ما ميتونيم بريم به يه بار
161
00:10:07,631 --> 00:10:11,051
.و مثل بزرگسال ها يه حالي بکنيم
162
00:10:11,218 --> 00:10:15,597
.ولي هيلي به سن قانوني نرسيده -
... ميدوني من يکبار -
163
00:10:15,764 --> 00:10:19,393
.مشروب مخصوص خودم رو ساختم با ترکيب چند تا چيز با هم
164
00:10:19,560 --> 00:10:21,979
.نميدونم چرا خوب نشد
165
00:10:27,985 --> 00:10:29,528
پسرها؟
166
00:10:30,821 --> 00:10:32,740
چه خبره؟ چرا سر کارتون نيستيد؟
167
00:10:32,906 --> 00:10:35,826
،ما کار کردن رو دوست نداريم
.دوست داريم کارتون ببينيم
168
00:10:35,993 --> 00:10:37,328
.مردها از اين کارها نميکنن
169
00:10:37,494 --> 00:10:40,289
،مردها زن ميگيرن و کار گير ميارن
.تا انها رو جوري که مي خوان نگه دارن
170
00:10:40,456 --> 00:10:44,418
،ببين بابا، ما نمي خواييم مرد بشيم
...ما سرسخت نيستيم، مسئوليت پذير نيستيم
171
00:10:44,585 --> 00:10:45,918
.و عاشق از زير کار در رفتنيم
172
00:10:46,085 --> 00:10:48,588
.و يه حياط پر از گاو اين رو تغيير نميده
173
00:10:51,341 --> 00:10:53,968
ميريم اسب سواري کنيم؟ -
.درسته پسر -
174
00:10:54,135 --> 00:10:57,555
مجبور کردنتون به مزرعه داري تو
.حياط پشتي به يه مرد تبديلتون نميکنه
175
00:10:57,722 --> 00:10:59,724
!چيزي که نياز دارين يه کوچ هستش
176
00:10:59,891 --> 00:11:03,061
!آقاي اسميت، تک شاخم خراب شده
177
00:11:04,729 --> 00:11:08,357
.ما اين گاوها رو ميبريم و تحويل کشتارگاه ميديم
178
00:11:08,524 --> 00:11:12,361
فکرش رو بکن چه حس خوبيه که يه
.کارو مثل مردها تموم کنيم
179
00:11:12,386 --> 00:11:17,486
.هيچ آدم عاقلي اين گاوهاي فلک زده رو نميخره
180
00:11:17,825 --> 00:11:19,911
پانصد دلار براي هر راس؟
181
00:11:20,078 --> 00:11:23,414
،مطمئن نيستم بونزاي
.ولي ما کارمون درست انجام ميديم
182
00:11:23,581 --> 00:11:24,624
.ما کارمون درست انجام ميديم
183
00:11:25,208 --> 00:11:29,086
سواري سختيه، ولي يه زره گوشت خشک شده
.رزي ميتونه من رو سر حال نگه داره
184
00:11:29,252 --> 00:11:30,504
پسرها؟
185
00:11:30,670 --> 00:11:36,009
،باور نميشه کشتيش بري
.تو يه مادر به خطا سنگدلي
186
00:11:41,223 --> 00:11:42,682
!زنگ دره
187
00:11:44,226 --> 00:11:46,436
.ما از وزارت کشاورزي مزاحم ميشيم
188
00:11:46,603 --> 00:11:49,564
به نظر به شما حيواناتي با
.بيماري جنون گاوي فروخته شده
189
00:11:49,731 --> 00:11:52,567
.شوهرم داره انها رو ميبره به کشتارگاه همين الان
190
00:11:52,734 --> 00:11:54,277
.خداي من، بايد جلوش رو بگيريم
191
00:11:54,444 --> 00:11:56,822
.خانم، اگه گوشت فاسدي تو خونه دارين بريزينش دور
192
00:11:56,988 --> 00:12:01,243
،ضروريه که کسي نخورشون
.چون باعث ديوانگي ميشه
193
00:12:04,079 --> 00:12:06,331
پسرها اون جغدها رو ميبينيد؟
!از اينجا برين جغد ها
194
00:12:06,498 --> 00:12:07,666
.از نوک زدن صورتم دست بردارين
195
00:12:07,833 --> 00:12:09,667
!براتون دايرتالمعارف نميخرم
196
00:12:09,834 --> 00:12:12,962
،من زبونتون رو نميفهمم
.ولي ميتونم بهش صحبت کنم
197
00:12:17,341 --> 00:12:18,551
!اين ديگه عجيبه
198
00:12:18,717 --> 00:12:22,888
اين اتفاق هيچوقت نميفتاد اگه
...بعد مدرسه ميرفتيم خونه ما، اما نه
199
00:12:23,055 --> 00:12:26,725
!شما بچه ها از پاهاي چوبي مادرم خيلي ميترسين
200
00:12:32,606 --> 00:12:35,609
،ميدونيد، بيشتر مردم سم رو نميخورن
!نميدونم چرا
201
00:12:35,776 --> 00:12:39,780
براي شما نيست جغدها! خوب پسرها
.يه راست به سمت کشتارگاه
202
00:12:39,947 --> 00:12:43,409
.فکر ميکنم ممکنه مشکلي براي پدرت پيش امده باشه
203
00:12:43,576 --> 00:12:47,621
!جدي؟ باباي خودت مشکل داره
.بابات تو رو ترک کرده
204
00:12:47,788 --> 00:12:49,665
.من بابا هامون رو مقايسه نميکنم
205
00:12:49,832 --> 00:12:54,127
دارم ميگم بابات فقط شرت پاشه و
.به جغدهاي نامرئي ضربه ميزنه
206
00:12:55,628 --> 00:12:57,964
.آره, بزار يه نگاهي بهش بندازم
207
00:12:58,131 --> 00:13:01,342
بابا همه چي مرتبه؟ -
.از اين بهتر نميشه -
208
00:13:01,509 --> 00:13:05,638
طبيعت، تا حالا چيزي از اين زيبا تر ديدي؟
209
00:13:17,025 --> 00:13:20,486
پسرم يه سوسوله با يه دوست ژاپني
210
00:13:20,653 --> 00:13:23,906
اما قراره مرد بشن وقتي اين سفر تموم بشه
211
00:13:24,073 --> 00:13:27,118
فقط يه دره مونده که رد کنيم
212
00:13:27,285 --> 00:13:31,956
و ما اين گاوها رو سرو ميکنيم با يه سس باربيکيو
213
00:13:34,541 --> 00:13:37,878
چيزي مثل يه سفر نيست
همنطور که همه پدرها ميدونن
214
00:13:38,045 --> 00:13:40,922
موش و خرگوش وايسادن و سلام ميکنن
215
00:13:41,089 --> 00:13:43,842
سلام استن -
سلام رفيق -
216
00:13:49,973 --> 00:13:51,391
.تو آواز خوندن من رو همراهي کنيد رفق ها
217
00:13:58,398 --> 00:14:00,484
.کارت عاليه استن
218
00:14:02,527 --> 00:14:04,321
.فوقلاده
219
00:14:10,202 --> 00:14:13,497
بابا چرا داري با يه جعبه و دستمال ميرقصي؟
220
00:14:13,663 --> 00:14:15,040
.سفر خوش رفقها
221
00:14:15,207 --> 00:14:19,752
خوب پسرها، فقط مونده اين
.رودخونه رو رد کنيم و کارمون تمومه
222
00:14:21,379 --> 00:14:23,422
بابا اون رودخونه نيست
.يه بزرگراه
223
00:14:23,589 --> 00:14:26,759
استيو اون لباس خرچنگي رو در بيار و
.وسايلمون رو بپيچ تو پلاستيک
224
00:14:26,926 --> 00:14:28,636
.نميخواييم که خيس بشن
225
00:14:28,803 --> 00:14:31,180
.اين ديوانگيه، بابات ما رو به کشتن ميده
226
00:14:31,347 --> 00:14:34,183
.باباي خودت به مادرت با تفنگ شليک کرد
227
00:14:34,350 --> 00:14:36,894
.متاسفم اسنات، منظوري نداشتم
228
00:14:37,061 --> 00:14:39,980
.بايد جلوش رو بگيريم -
.باشه، آروم باش -
229
00:14:40,147 --> 00:14:43,651
.ما بايد متوقفش کنيم
.جمع بشيد
230
00:14:43,818 --> 00:14:45,986
...بري، تو از جلو بهش نزديک ميشي
231
00:14:46,153 --> 00:14:47,738
.درحالي که از درد شکم مينالي
232
00:14:47,905 --> 00:14:50,241
...وقتي امد که بزنت، توشي و اسنات
233
00:14:50,407 --> 00:14:53,410
...با قدرت ميگيرينش و ميکشنيش عقب
234
00:14:53,577 --> 00:14:56,747
بعد من با اين سنگ بهش حمله ميکنم
.و انقدر ميزنمش تا دست بکشه
235
00:14:56,914 --> 00:14:58,665
آماده ايد؟ -
!آره -
236
00:15:03,128 --> 00:15:04,796
.من خيلي ميترسم
237
00:15:04,963 --> 00:15:08,258
.اون بزرگ تر از اونه که بشه کشيدش پايين
238
00:15:08,424 --> 00:15:10,802
.لعنتي، کي رو گول ميزنيم، ما که مرد نيستيم
239
00:15:10,969 --> 00:15:13,805
ما خرگوش هاي ريزه ميزه اي هستيم
.و اين چيزي که هميشه بوديم
240
00:15:13,830 --> 00:15:16,830
!من رو ببخش پدر بزرگ
241
00:15:17,559 --> 00:15:21,020
،خوب مردها! سوار اسب هاتون شيد
.من جلو ميرم شما دنبال بياييد
242
00:15:21,187 --> 00:15:23,106
.اون ور ميبنمتون
243
00:15:23,690 --> 00:15:24,899
.بابا نه
244
00:15:36,786 --> 00:15:39,956
.اون چوب ها داره ميريزه -
!بيا به يه معلم زنگ بزنيم -
245
00:15:40,123 --> 00:15:44,084
.وقت نداريم، شايد ديونه باشه ولي هنوز پدرمه
246
00:15:51,341 --> 00:15:54,803
شب پره؟ چرا بايد شب پره باشه؟
247
00:15:58,804 --> 00:16:00,327
.نميتونم نگاه کنم
248
00:16:00,428 --> 00:16:00,928
!ببينيد
249
00:16:09,610 --> 00:16:11,987
.دوام بيار استيو
250
00:16:23,914 --> 00:16:26,500
.نميتونم نگهش دارم
251
00:16:37,219 --> 00:16:40,556
حالا ميتونيم اين سفر احمقانه
.رو تموم کنيم و بريم خونه
252
00:16:45,561 --> 00:16:49,815
: نه. قانون شماره 3
.يه مرد هيچوقت جا نميزنه
253
00:16:49,982 --> 00:16:52,985
.ما اين گاوها رو ميرسونيم به کشتارگاه
254
00:16:54,612 --> 00:16:57,281
.توشي فکر کنم اين مال تو باشه -
.مال من بند سفيد داشت -
255
00:16:57,448 --> 00:16:59,825
!واسه من يه کلاه بود
256
00:17:06,331 --> 00:17:10,877
...هيلي خودت رو ببين
.ضربه فني تکنيکي
257
00:17:11,044 --> 00:17:13,546
فرانسين عالي به نظر نمياد؟
258
00:17:13,713 --> 00:17:18,927
،به اين بدن نگاه کن، جوان، پايدار
.همه چي جاي خودشه
259
00:17:19,094 --> 00:17:21,346
.فکر کنم هيلي قشنگترين دختر خونه است
260
00:17:21,513 --> 00:17:22,597
جدا؟
261
00:17:22,764 --> 00:17:25,433
چون چيزي که من ميبينم
!سينه ساخته شده با دستمال کاغذيه
262
00:17:26,309 --> 00:17:29,396
!تقلبي -
خوب ميدوني من چي ميبينم؟ -
263
00:17:29,562 --> 00:17:31,272
!کرم زد چروک
264
00:17:32,023 --> 00:17:33,691
!کم کردن سن با آرايش
265
00:17:33,858 --> 00:17:35,110
!ساحره -
!هرزه -
266
00:17:35,276 --> 00:17:38,321
.خانم ها خواهش ميکنم، خوشنت لازم نيست
267
00:17:40,949 --> 00:17:44,786
!ازم دور شو خرس گنده -
!توف ميندازم تو چشاي خمارت -
268
00:17:44,953 --> 00:17:47,788
.درستشون کردم -
!بازم ميتونم بگم که -
269
00:17:47,955 --> 00:17:49,623
.نميتونم از اين چشم پوشي کنم
270
00:17:56,046 --> 00:17:59,633
شما عاشق هم بودين، يادتون رفته؟
!اينها هم هست اگه مي خواهيد
271
00:18:02,177 --> 00:18:05,264
.گازش بگي هيلي
.چشماش رو در بيار فرانسين
272
00:18:05,430 --> 00:18:08,725
چيکار ميکني؟ -
.عاليه, به اندازه کافي گرفتم -
273
00:18:08,892 --> 00:18:13,689
کافي؟ کافي براي چي؟ -
motherdaughtercatfight. Com براي -
274
00:18:13,856 --> 00:18:16,859
...شما يه فيلم از درگيري يه مادر و دختر ميزاريد
275
00:18:17,025 --> 00:18:19,528
!و انها براتون يه تي شرت رايگان ميفرستن
276
00:18:19,695 --> 00:18:25,993
تو همه اينه رو برنامه ريزي کردي؟ دختر مشروب فروش؟
اون شهر فرنگ؟ همه براي يه تي شرت؟
277
00:18:26,160 --> 00:18:27,661
.فکر کنم يه مديوم سفارش بدم
278
00:18:27,828 --> 00:18:29,745
،ميدونم لارج بهم مي خوره
.ولي مي خوام يه مديوم سفارش بدم
279
00:18:29,912 --> 00:18:33,291
!ما اسکل شديم
280
00:18:33,457 --> 00:18:37,336
،و فقط محض اطلاع
.من قشنگترين توي خونه هستم
281
00:18:40,590 --> 00:18:41,883
!اونهاش
282
00:18:46,512 --> 00:18:50,182
!وايسيد -
.بهت گفتم براي بستني وقت داشتيم -
283
00:18:50,349 --> 00:18:54,812
.شما پسرها نميتونيد اين کارو بکنيد -
!پسري وجود نداره، فقط مرد -
284
00:18:54,979 --> 00:18:58,024
!بيايد اين حيوانات رو برسونيم خونه
285
00:19:00,359 --> 00:19:02,278
!نه وايسا
286
00:19:06,198 --> 00:19:07,491
.ما موفق شديم
287
00:19:10,952 --> 00:19:14,372
.اون گاوها باقي گله رو هم مبتلا ميکنه
.شما کل گوشت ها رو فاسد کردين
288
00:19:14,539 --> 00:19:15,707
.شايد پخش نشه
289
00:19:23,798 --> 00:19:27,344
!من قربان تو اين هتل نميمونم
290
00:19:27,510 --> 00:19:31,389
،خوب اين اتفاقي بود که افتاد
.تب من يه هفته قبل فروکش کرد
291
00:19:31,556 --> 00:19:34,434
...آقا، تو تمام سالهاي که من قاضي بودم
292
00:19:34,601 --> 00:19:37,228
.اين غير قابل باورترين داستاني بود که شنيدم
293
00:19:37,395 --> 00:19:42,525
.عمل غير مسئولانه شما صد هزار راس دام رو تلف کرد
294
00:19:42,692 --> 00:19:46,279
.براي من واضحه که شما بايد به اشد مجازات برسيد
295
00:19:46,446 --> 00:19:49,616
!صبر کنيد -
.فرانک, اون چاقه مي خواد يه چيزي بگه -
296
00:19:49,783 --> 00:19:55,120
،شايد آقاي اسميت ديونه باشه
.ولي به من ياد داد که قوي باشم
297
00:19:55,287 --> 00:19:59,583
درسته، اون بهمون ياد داد که هرگز
.تسليم نشيم و يه مرد باشيم
298
00:19:59,750 --> 00:20:02,920
...شايد اون سفر بهترين کار نبود
299
00:20:03,087 --> 00:20:05,881
.ولي بابام بهمون نشون داد چطور مسئوليت پذير باشيم
300
00:20:06,048 --> 00:20:09,635
،و وقتي بهش نياز داشتيم
.براش آماده بوديم، با تشکر از اون
301
00:20:11,303 --> 00:20:13,639
...هنوز -
.توشي بهش بگو -
302
00:20:13,764 --> 00:20:16,564
استن اسميت يه موجود خطرناکه
303
00:20:16,689 --> 00:20:18,689
اون تقريبا ما رو به کشتن داد
304
00:20:18,714 --> 00:20:20,714
...بدترين مجازات براش لازمه
305
00:20:20,839 --> 00:20:23,439
براي اين اعمال نابهنجار
306
00:20:37,036 --> 00:20:39,872
...من حتي يه کلمه از اين حرف هاي بامزه رو نفهميدم
307
00:20:40,039 --> 00:20:44,210
ولي مشخصا قدرداني فوقلادي از شما
.به عنوان يک مرد با تجربه بود
308
00:20:44,377 --> 00:20:49,590
شما به اين بچه ها ياد دادين چطور مرد باشن
.و اين به اندازه کل گاوهاي جهان ارزش داره
309
00:20:49,757 --> 00:20:52,176
.از همه اتهامات تبرئه ميشيد
310
00:20:56,013 --> 00:20:59,350
.مرسي پدر -
.تو باعث افتخار من شدي پسرم -
311
00:21:00,075 --> 00:21:07,649
عصر همون روز، استيو اسميت دوباره به سوسول بون قبليش برگشت
.اون به نااميد کردن پدرش ادامه داد
312
00:21:09,050 --> 00:21:13,551
گوشت گاوهاي شهر لنگلي فالز
هنوز به شکل خطرناکي نابسامانه
313
00:21:15,500 --> 00:21:25,586
مرتضي morteza84
onlylrpm@gmail.com