1
00:00:00,826 --> 00:00:32,000
෴෴෴෴෴෴෴
෴෴෴"දීප්ත තුෂාර "෴෴෴
෴෴෴෴෴෴෴෴෴෴෴෴
විසින් කළ උපසිරැසි ගැන්වීමකි.
කරුණාකර කතෘ අයිතිය සුරකින්න
2
00:00:33,826 --> 00:00:38,456
අපි අපේ කථාව ආරමිභ කල යුතුයි, කියන්න දුකයි,
හිස් පුටුවක් එක්ක.
3
00:00:39,582 --> 00:00:43,086
ඒක හිස් එකක් නොවෙයි නම්,
අපිට කථාවක් නැතිවෙයි.
4
00:00:43,336 --> 00:00:48,132
ඒත්, ඒක එහෙමයි,
දැං තමා ඒක කියන්න කාලය.
5
00:01:12,448 --> 00:01:14,868
මේ තමා මගේ පවුලේ කථාව,
6
00:01:15,118 --> 00:01:18,204
මගේ දරුවන් හත් දෙනා එක්ක
එයාලා හැම අතකින්ම දක්ෂ අය
7
00:01:18,454 --> 00:01:22,166
ඒත් හැම අතින්ම, ගොවක්, ගොඩක් නරක අය.
8
00:01:27,505 --> 00:01:29,549
මේ තමා වෙස්ටන් ආයා,
9
00:01:29,799 --> 00:01:32,886
මම ගත්තු 17 වෙනි ආයා
මගේ දරුවන් බලාගන්න.
10
00:01:33,136 --> 00:01:36,097
ඇය බොහෝම නීති ගරුකයි, දැඩියි
11
00:01:36,347 --> 00:01:39,934
ඒවගේම ගොඩක් එඩිතරයි
මුළු දිවයිනේම ආයා.
12
00:01:41,936 --> 00:01:44,856
එක දවසක මම වැඩට ගියපු,
අවමංගල්ය නිවසේ සාලයේ,
13
00:01:45,106 --> 00:01:47,567
මට සැකයක් නැතිඋණා දැනුම සම්බන්ධයෙන්...
14
00:01:47,692 --> 00:01:50,653
ඒත් එතන මුකුත් නැ,
ඇත්තටම නෑ
15
00:01:50,904 --> 00:01:54,866
මගේ දරුවන්ට පුළුවන් උණා ඇයව අමනාප කරන්න.
16
00:01:55,116 --> 00:01:57,118
එයාල බබාව කාලා!
17
00:01:58,203 --> 00:01:59,662
ඒක හිතුවා.
18
00:02:13,968 --> 00:02:16,387
- ඉක්මණට! එයා එනවා!
- හැංගෙන්න!
19
00:02:16,638 --> 00:02:18,598
- සද්ද එපා!
- නවත්තන්න!
20
00:02:36,157 --> 00:02:38,910
දරුවනේ, කොහෙද ඇගී?
21
00:02:54,759 --> 00:02:56,302
බලන්න ඔයා දිහා.
22
00:02:56,553 --> 00:02:58,596
ඔයාගේ මුළු ඇගේම ගෝවා.
23
00:02:58,847 --> 00:03:02,392
අයියෝ... හොදිත් එක්ක.
24
00:03:02,642 --> 00:03:07,313
ඔයාලා හිතපු විදිහට, වෙස්ටෝන් ආයා
ඇගේ තනතුරින් ඉල්ලා අස්වුණ.
25
00:03:07,564 --> 00:03:11,359
මම යන්න ඕන ඒජන්සියට අද දවාලේ
අලුතින් නැනී කෙනෙක් ගන්න.
26
00:03:11,609 --> 00:03:16,155
ඔයාලා එයාව නං පන්න ගන්නේ නැතිවෙයි
එයාගේ වැඩ කරන විදිහ තේරුම් ගත්තම.
27
00:03:19,576 --> 00:03:20,535
තාත්තේ.
28
00:03:21,452 --> 00:03:23,872
මාව අල්ලන්න බෑ.
ඒකෙන් පෙන්නනවා මේ වැඩ වල ලොක්කා කවුද කියලා.
29
00:03:28,293 --> 00:03:31,421
දවස් තුනයි, පැය අටයි මිනිත්තු 47.
30
00:03:31,671 --> 00:03:33,882
ඊට පස්සේ ඇයත් ඉවත් වෙයි...
31
00:03:34,132 --> 00:03:36,968
පැය 23 මිනිත්තු 13
අවසානයට ගෙනපු කෙනාට කලියෙන.
32
00:03:37,218 --> 00:03:41,723
මම හිතනවා හැරවුම් ලක්ෂය ඇත්ත වශයෙන්ම
බබාව කනවා. බොහොම හොදයි, එරික.
33
00:03:42,849 --> 00:03:45,643
බ්රවුන් මහත්මයා, ඔයා හොදින්ද?
34
00:03:45,894 --> 00:03:47,729
මම හොදටම හොදින්.
35
00:03:47,979 --> 00:03:53,318
එවැන්ජලීන්, ඔයාට පුළුවන්ද මුළුතැන් ගේ
සේවිකාවට කියන්න ඒ අළුත් ආයාට යන්න උණා කියලා
36
00:03:53,526 --> 00:03:56,529
මම යනවා ඒජන්සියට
අලුත් කෙනෙක් හොයන්න?
37
00:04:04,037 --> 00:04:07,123
හොදයි. මම නිකං...
38
00:04:21,513 --> 00:04:24,307
- පැට්රිජ් මෙනවිය?
- අපි වහලා.
39
00:04:24,557 --> 00:04:26,851
- එතන පොඩි ඉක්කාවක්.
- අපි මෙතන නැහැ.
40
00:04:27,101 --> 00:04:29,395
- කරුණාකරලා, මට එන්න දෙන්න...
- යනවා යන්න.
41
00:04:29,646 --> 00:04:33,066
අහන්න, එයාලා බබාව කාලා නෑ.
ඒ කුකුලෙක්, ඇත්තටම.
42
00:04:33,316 --> 00:04:36,861
එතන තවත් ආයාලා නෑ!
ඔයාට වෙන වැඩ නැද්ද.
43
00:04:46,204 --> 00:04:50,124
ඔයාට ඕන කරන පුද්ගලයා මැක්ෆී ආයා.
44
00:04:50,375 --> 00:04:52,627
ඒ ඔයාද, පැට්රිජ් මෙනවිය?
45
00:04:53,670 --> 00:04:58,508
ඔයාට ඕන කරන පුද්ගලයා මැක්ෆී ආයා.
46
00:04:58,758 --> 00:05:02,428
මට ඇයව දැන්ම ඕන.
මට පරක්කු වෙනවා ඉතා වැදගත් තේ සාදයකට.
47
00:05:02,679 --> 00:05:05,348
මැක්ෆී ආයා ගැන. ඇය ගැන අපි පොත් ගත කරලා නෑ
48
00:05:05,598 --> 00:05:09,435
ඒ වගේම කවුරුත් කරල නෑ.
49
00:05:11,521 --> 00:05:13,231
වෙස්ටොන් ආයා ගියා
50
00:05:13,481 --> 00:05:17,569
ඒක පුදුමයි.
ඉක්මන් කරන්න. අල.
51
00:05:17,819 --> 00:05:22,782
බ්රවුන් මහත්මයා ඒජන්සියට ගියා. මම කිව්වා
දරුවන් අපිත් එක්ක ඉන්නේ හොදින් කියලා.
52
00:05:23,032 --> 00:05:25,076
එයාලා මාත් එක්ක හොදින් නෙවෙයි ඉන්නේ.
53
00:05:25,285 --> 00:05:28,580
මම ඔවුන්ට කුස්සියට නං එන්න දෙන්නෑ ජරා කරන්න
මගේ කුස්සියට, ඒක තමා දේ!
54
00:05:28,830 --> 00:05:32,500
මම ඒක ලියලටි තියෙන්නේ. ලියලයි!
55
00:05:36,171 --> 00:05:39,591
- හොදයි, ඒයා තමා අවසන් කෙනා.
- තාත්තා!
56
00:05:39,841 --> 00:05:41,885
එතන තව දුරටත් ආයාලා නෑ.
57
00:05:42,135 --> 00:05:45,430
කවුරුත් නෑ. ඔක්කොම ඉවරයි, ඉවරටම ඉවරයි.
58
00:05:45,680 --> 00:05:48,933
මට සිද්ද උණා හමුවීම අවලංගු කරන්න
ඒක ප්රශ්නයක් වෙයි.
59
00:05:49,184 --> 00:05:54,147
- මම එයාලට කරන්න එපා කිව්වා. ඒක මගෙ අදහසක් නෙවෙයි.
- මම දිහා බලන්න එපා! ඒක මගෙ වරදක් නෙවෙයි.
60
00:05:54,397 --> 00:05:57,192
හොදයි, පේන්නේ ඔයා උත්සහවන්තයි
මාව දුකට පත් කරන්න...
61
00:05:57,442 --> 00:06:00,653
ඕක කරන්න එපා, පැටියෝ, කරුණාකරලා.
එතන මගේ පොඩි තුවාලයක්.
62
00:06:02,322 --> 00:06:05,450
ඔයාල මාව දුකට පතකලා,
ඉතිං මම දැන් ඔයාලව දුකට පත් කරනවා.
63
00:06:05,700 --> 00:06:09,579
ඔයාල...ඉක්මණට ඇදට යන්න.
64
00:06:09,829 --> 00:06:12,498
හවස කෑමවේලට කලින්?
65
00:06:15,084 --> 00:06:17,170
ඒක නැතුවම.
66
00:06:18,379 --> 00:06:21,049
එයා කිව්වේ හවස කෑම වේලාවක් නෑ කියලද?
67
00:06:21,257 --> 00:06:23,676
ගණං ගන්න එපා ඒක.
68
00:06:23,927 --> 00:06:27,305
එතන තව ආයාලා නෑ.
69
00:06:27,555 --> 00:06:30,767
පව් එයා...පව් එයාලා.
70
00:06:31,017 --> 00:06:33,353
පව් එයාලා, මගේ ෆැනී නැන්දේ.
71
00:06:33,603 --> 00:06:36,356
ඔවුන් තමා නරකම,
නිර්ධයම, භයානකම...
72
00:06:36,606 --> 00:06:39,859
අගෝස්තු වලටත් හිම වැටෙයි
මේ පවුල හරි ගැස්සුණොත්.
73
00:06:40,109 --> 00:06:44,113
"දයාබර වෙස්ටොන් ආයා,
මට සමාවෙන්න."
74
00:06:44,364 --> 00:06:46,783
"මගේ ලමයින්..."
75
00:06:47,033 --> 00:06:50,245
එරික්, ඒක ආපහු ඇයට දෙන්න!
ඒක දැන්ම දෙන්න! නවත්තන්න ඒක!
76
00:06:50,495 --> 00:06:51,996
මගේ ලමයින්.
77
00:06:54,624 --> 00:06:57,585
එරික්! එරික්, ඒක මගේ ටෙඩී!
78
00:06:57,836 --> 00:07:01,047
- එරික්, මේ කරන දේ නවත්තන්න!
- ඒක ආපහු දෙන්න!
79
00:07:03,049 --> 00:07:06,219
- රණ්ඩුව නවත්තන්න!
- ඕයි, ඔය හැමෝම!
80
00:07:06,469 --> 00:07:09,305
සද්දෙ නවත්තන්න!
81
00:07:09,556 --> 00:07:14,143
ඔයා ඔයාලගේ විනාස කරනවා.
ඒක නවත්තන්න.
82
00:07:15,270 --> 00:07:18,606
ලිලී, මොකද්ද මේ වචනය?
83
00:07:18,857 --> 00:07:22,318
ආදරණීය."ඔහු ඇයව ආදරණීයව අතට ගත්තා."
84
00:07:22,569 --> 00:07:24,112
ඔයාගේ පොත මොකද්ද එවැන්ජලීන්
85
00:07:24,362 --> 00:07:28,575
ඒකෙ තියෙන්නෙ හොද මහත්මයෙක් ඔහුගේ බිරිද
මිය ගිය පසු තමාගේම දුව නැවත කසාද බැදීම
86
00:07:28,825 --> 00:07:30,577
සහ ලොකුඅම්මා ඇයව පිලිකුල් කිරීම.
87
00:07:30,827 --> 00:07:33,204
ඇයි ඒ මිනිහා
නැවැත්තුවෙ නැත්තේ ඒ පිලිකුල් කරන එක?
88
00:07:33,454 --> 00:07:36,374
එක්කොම තාත්තල නරකට හැරෙනවා
එයාලගේ බිරින්දෑවරු මැරුණ ගමන්.
89
00:07:36,457 --> 00:07:38,168
ඔවුන්ට තවදුරටත් වැඩක් නෑ.
90
00:07:38,418 --> 00:07:41,629
සයිමන්. ඔයාගේ තාත්තත්.
91
00:07:41,880 --> 00:07:43,590
නෑ, එහෙම නෑ.
92
00:07:43,840 --> 00:07:48,761
ඔහු ක්රිසී වෙනුවෙන් කියවනවද නැත්තං
ක්රිකට් සෙල්ලං කරනවද අපි එක්ක කලිං වගේ
93
00:07:49,012 --> 00:07:52,307
ඒ තියා ඔහ Loola-bye සින්දුව කියන්නෙත්
නෑ ඇගී ට. අපි ට ඔහුව දකින්නත් අමාරුය.
94
00:07:52,557 --> 00:07:57,520
එයා ඔයාලට ආදරෙයි, සයිමන්. ඔයා ඒක දන්නවා.
එයා එදා ඉදං ඔලුවෙ ගොඩක් දේ දරාගෙන ඉන්නවා...
95
00:07:57,770 --> 00:08:00,148
අම්මා මැරුණ දවසෙ ඉදං.
96
00:08:06,946 --> 00:08:09,490
ඔයා කාටත් වඩා ඔහුට ලං වෙන්න ඕන.
97
00:08:09,741 --> 00:08:14,579
තවදුරටත් නෑ. ඔයා හිතන්නෙම
අලුතෙන් හොද බිරිදක් ගන්න එක ගැන.
98
00:08:17,081 --> 00:08:21,085
හොදයි... මම දන්නෙ නෑ
ඒක ඇත්තද නැද්ද කියලා,
99
00:08:21,336 --> 00:08:23,713
ඒක හොදවෙයි
අලුතෙන් අම්ම කෙනෙක් ලැබෙන එක ගැන.
100
00:08:23,963 --> 00:08:26,883
ඔයා ලොකෙ ගැන මුකුත් දන්නෙ නැද්ද?
101
00:08:27,133 --> 00:08:30,595
කවුදු හරි එයා බදින කෙනා දුෂට වෙනවා
අපිට වහල්ලු වගේ සලකනවා.
102
00:08:30,845 --> 00:08:34,390
ඔයා ඒක දන්නෙ නෑනේ.
මම ගාව සාක්ෂි ගොඩක් තියෙනවා ඒකට.
103
00:08:34,641 --> 00:08:39,604
එතන එක හොද කුඩම්මෙක් වත් නෑ.
104
00:08:39,854 --> 00:08:44,526
එයාලා නරකයි. කමක් නෑ,
කවුද තව කාගෙවත් ලමයින්ට කැමති?
105
00:08:44,776 --> 00:08:46,528
මම කැමතියි ඔයාලට.
106
00:08:46,778 --> 00:08:50,073
ඔව්, ඒත් ඔයා සේවිකාවක්.
ඔයාට ඒකට ගෙවලනෙ තියෙන්නේ.
107
00:08:50,323 --> 00:08:52,325
ඒක ගණන් ගන්න බෑ.
108
00:08:55,703 --> 00:08:58,957
මට වැඩ වගයක් කරන්න තියෙනවා.
109
00:09:02,377 --> 00:09:04,379
මට බඩගිනියි, එවැන්ජලීන්.
110
00:09:04,629 --> 00:09:08,508
ඔයාට මට ගේන්න පුළුවන්ද
ටෝස්ට් පානුයි ජෑමුයි?
111
00:09:08,758 --> 00:09:12,095
කමක් නෑ, ජෑම් අමතක කරන්න.
ටෝස්ට් පාන් ගේන්න.
112
00:09:22,856 --> 00:09:25,984
බ්රවුන් මෙනවියගෙ පුටුවෙ
කුෂන් ඒක මම කෙලින් කරන්නද?
113
00:09:26,234 --> 00:09:28,820
මම දන්නවා සමහර වෙලාවට ඔයා
ඒක කරන්න කැමතියි කියලා.
114
00:09:29,070 --> 00:09:33,116
Oh, නෑ, ඒකට...ඒකට කමක් නෑ.
ඔයා හදන්න, එවැන්ජලීන්. ස්තූතියි.
115
00:09:39,747 --> 00:09:43,960
මම සෙබස්තියන් මහත්මයා ගෙ පාන්
.පෙත්ත ගැන වදෙවෙමිනුයි ඉන්නෙ
116
00:09:44,210 --> 00:09:47,422
ඔව්, මම හිතන්න ඕන..
අ...නෑ, යට පරිධියක් නෑ.නෑ.
117
00:09:47,630 --> 00:09:49,507
මම ඒක කරන්න ඕන රහස් විදිහකට.
118
00:09:49,716 --> 00:09:53,303
නෑ, එයාලට ඇහෙයි එයා හපනවා.
119
00:09:54,512 --> 00:09:56,014
නෑ, එයාල දැනගන්න එකක් නෑ.
120
00:09:56,222 --> 00:09:58,057
හරි, බ්රවුන් මහත්මයා.
121
00:10:01,060 --> 00:10:04,856
ඔබට අවශ්ය පුද්ගලයා මැක්ෆී ආය.
122
00:10:07,066 --> 00:10:08,818
මැක්ෆී ආයා.
123
00:10:18,119 --> 00:10:20,079
සනධ්යා භෝජනයක් නෑ.
124
00:10:20,330 --> 00:10:23,499
සංයමය. ඒක ගොඩක් සමානයි.
125
00:10:48,733 --> 00:10:52,195
දැන්, මෙහෙ අහනවා,
පර බලු බුබුලො දෙන්නා.
126
00:10:52,403 --> 00:10:55,490
උඹලට මේ කුස්සියට එන්න අවසර නෑ,
දැනටත්, කවමදාටත්.
127
00:10:55,740 --> 00:10:57,408
මම ඒක ලියලා තියෙන්නේ.
128
00:10:58,743 --> 00:11:02,830
හොදයි, ඒජන්සියේ
දොරවල් වහලා.
129
00:11:03,081 --> 00:11:06,334
මොනවද මම කරන්නේ? ඇඩ්ලයිඩ් නැන්දා කිව්ව...
130
00:11:06,584 --> 00:11:08,795
ඔයාගෙ දරුවන් පාලනයකින් තොරයි
සෙඩ්රික්.
131
00:11:09,045 --> 00:11:11,256
ඒ තමයි ඇය කියපු දේ...
132
00:11:11,339 --> 00:11:14,050
එයාල ඉන්නේ ස්ත්රී අසහනයක. මම...
133
00:11:15,176 --> 00:11:17,887
ඇය දීමනා නවතාවී
134
00:11:18,137 --> 00:11:23,101
මම කසාද බැන්දොත් විතරයි එයාලට
අළුත් අම්ම කෙනෙක් දෙන්න පුළුවන්.
135
00:11:23,351 --> 00:11:28,606
මාසයක්. මම කිව්වෙ, ඒක අසභ්යයි.
ඒත් මම... මම පොරො... මම පොරොන්දු උණා.
136
00:11:31,150 --> 00:11:36,239
මතක තියාගන්න එයාගේ සල්ලි නැතිව
අපට මොකක් වෙයිද.
137
00:11:36,489 --> 00:11:38,783
බැංකුව ගේ සින්න කර ගනී.
138
00:11:39,033 --> 00:11:43,246
ණයකරුවො මාව හිරේ දායි,
ලොකු ලමයිට වැඩපොළට යන්න වෙයි.
139
00:11:43,496 --> 00:11:46,666
දෙවියන් තමා දන්නේ
පොඩි ක්රිසී ට මොකක් වෙයිද කියලා.
140
00:11:46,916 --> 00:11:49,002
ඇගීටත්...
141
00:11:49,252 --> 00:11:51,546
ඒක ගුප්තයි.
142
00:11:59,179 --> 00:12:03,183
කොහෙද උඹ? මියෑව් ගාන නොමේරුවා!
143
00:12:03,433 --> 00:12:05,935
මම උඔ වෙනුවෙන් ලෑස්ති වෙලයි
ඉන්නේ ඒ වගේම මම අමාරුකාරයෙක්!
144
00:12:13,735 --> 00:12:15,737
මේක විනොදයි!
145
00:12:16,905 --> 00:12:18,239
අපි කුස්සිඅම්මට වැඩක් දුන්නා!
146
00:12:18,489 --> 00:12:22,911
ඔබට උවමනා පුද්ගලයා මැක්ෆී ආයා
147
00:12:23,161 --> 00:12:25,997
පනින්න!
148
00:12:26,247 --> 00:12:29,000
එරික්, ඔයා තව බෝම්බ හදන්නෑ නේද?,
149
00:12:31,628 --> 00:12:34,839
මැක්ෆී...
150
00:12:35,089 --> 00:12:37,258
පනින්න!
151
00:12:37,509 --> 00:12:39,844
- ඕ!
- පනින්න
152
00:12:42,180 --> 00:12:47,519
- එයාල කුස්සියේ
- නෑ! නෑ! ඇයි ඔයා එයාලව කෑමට පහලට ගෙනාවේ!
153
00:12:47,769 --> 00:12:50,563
මම එහෙම කරන්නෑ කවදාවත්!
ඔයා එයාලව රෑ කෑමවත් නැතිව ඇදට යැව්වනේ.
154
00:12:50,813 --> 00:12:52,190
- ඒ දේ තමා කලේ!
- කියන්න එපා...
155
00:13:01,991 --> 00:13:03,493
- මම, er...
- ඇයි ඔයා...?
156
00:13:03,743 --> 00:13:05,370
- මම යන්නම්.
- නෑ, මම යන්නම්...
157
00:13:05,620 --> 00:13:08,414
- හොදයි, නෑ, මට පුළුවන්...
- ඔයා, අම්... මම...
158
00:13:08,665 --> 00:13:12,460
- මම යන්නම්, එහෙනම්.
- ඔව්, ඔයා... මම නිකං...
159
00:13:42,740 --> 00:13:46,619
සුභ සන්ධ්යාවක්, බ්රවුන් මහත්මයා.
මම තමා මැක්ෆී ආයා.
160
00:13:48,162 --> 00:13:51,374
ඕහ්, ඔයා... අ...ඇත්තෙන්ම.
161
00:13:51,624 --> 00:13:53,877
දෙය්යනේ. මම ඒජන්සියට...
162
00:13:54,127 --> 00:13:58,464
මම කිසිම ඒජන්සියකට අයත් නෑ, බ්රවුන්
මහත්මයා. මම රජයේ ආයා කෙනෙක්.
163
00:13:58,715 --> 00:14:01,509
රජයේ ආයා කෙනෙක්? කොහොමද...
164
00:14:03,052 --> 00:14:04,220
.. අසාමාන්යයි.
165
00:14:04,470 --> 00:14:06,055
මම ඇතුලට එන්නද?
166
00:14:06,306 --> 00:14:09,642
ඔව්,මං කිව්වෙ, එ...එන්න.
167
00:14:14,105 --> 00:14:18,234
මට තේරෙනවා ඔයාට ඉන්නේ
ඇත්තටම හැසිරීමක් නොදන්නා දරුවන්.
168
00:14:18,484 --> 00:14:22,280
නැ. නැ, නැ. නැ.
නැ... දුකකින්, ඒත් මොකද්ද ඉගිය.
169
00:14:24,949 --> 00:14:26,951
- විනෝදකාමී.
- කටවහගන්න!
170
00:14:27,202 --> 00:14:29,120
මොනවද ඔයාගේ මූලික අපේක්ෂා
171
00:14:29,370 --> 00:14:30,496
අපේක්ෂා?
172
00:14:30,747 --> 00:14:33,541
ම්. එයාලා කිව්ව ගමන් ඇදට යනවද?
173
00:14:33,791 --> 00:14:36,211
අම්, නෑ, නැහැ,අ... න.
174
00:14:36,461 --> 00:14:40,465
- එයාලා කිව්ව ගමන් ඇදෙන් නැගිටිනවද?
- අ...ඉතිං, නෑ, ඇත්තටම න.
175
00:14:40,715 --> 00:14:44,302
- කිව්ව ගමන් ඇදුම් ඇදගන්නවද?
- අන්න, ඒක හොද ප්රශ්නයක්.
176
00:14:44,552 --> 00:14:49,390
- එයාලා "කරුණාකරලා" සහ "ස්තූතියි"
යන්න කියනවද? - මොකක් සම්බන්ධවද?
177
00:14:49,641 --> 00:14:53,102
ඒව කියපු ගමන් කරන්න ඕන.
178
00:14:53,353 --> 00:14:57,190
ඔයාගේ දරුවන්ට මාව අවශ්යයි.
179
00:14:57,440 --> 00:15:01,236
මම ගිහිං පිළිලෙවට ඔයාව
එයාලට අදුන්වලා දෙන්නම්.
180
00:15:01,486 --> 00:15:04,280
මම ම ඒක කරගන්නං.
181
00:15:04,531 --> 00:15:07,909
කරුණාකරලා, බ්රවුන් මහත්මයා,
ආපහු පත්තරේ බලන්න.
182
00:15:29,597 --> 00:15:31,140
ඕ, බලන්න.
183
00:15:33,351 --> 00:15:36,020
දොරනං ඇරිලා
ඒත් කවුරුවත් නෑනේ.
184
00:15:39,440 --> 00:15:41,401
මම මෙහෙ.
185
00:15:41,651 --> 00:15:44,028
මම තමා මැක්ෆී ආය.
186
00:15:44,279 --> 00:15:46,948
ඕ, කවුරු...කවුරු හරි කථා කරාද?
187
00:15:47,156 --> 00:15:51,202
- මට මුකුත් ඇහුණෙ නෑනේ.
- ඒ මොකද එතන කවුරුත් නැති නිසා.
188
00:15:54,372 --> 00:15:57,792
හොදින් අහගන්න
මේක අහන්න උත්සහ කරන්න.
189
00:15:58,042 --> 00:16:01,296
ඔය කරන දේ නවත්තන්න,
කුස්සයි හරි ගස්සන්න
190
00:16:01,546 --> 00:16:03,298
උඩට යන්න නිදාගන්න.
191
00:16:07,177 --> 00:16:10,930
- ඔයාට මම කියපු දේ ඇහුණද?
- මට අදහසක් තියෙනවා.
192
00:16:11,181 --> 00:16:15,560
ඇයි අපි මෙතන සෙල්ලම් කරන්නැත්තේ
කුස්සියේ මුළු රෑම?
193
00:16:15,810 --> 00:16:18,021
එහෙනං, එහෙනං!
194
00:16:20,607 --> 00:16:24,402
- නියම කියමනක්.
- තක්කාලි!
195
00:16:24,652 --> 00:16:28,281
පනින්න! පනින්න, පනින්න! පනින්න!
196
00:16:28,531 --> 00:16:32,285
පනින්න! පනින්න, පනින්න! පනින්න!
197
00:16:32,535 --> 00:16:35,371
පනින්න! පනින්න, පනින්න! පනින්න!
198
00:16:35,622 --> 00:16:37,916
පනින්න! පනින්න, පනින්න! පනින්න!
199
00:16:38,166 --> 00:16:41,085
පනින්න! පනින්න, පනින්න! පනින්න!
පනින්න...පනින්න...
200
00:16:41,336 --> 00:16:44,047
පනින්න.
201
00:17:01,689 --> 00:17:03,441
ආණ්ඩුවේ ආයා කෙනෙක්?
202
00:17:06,736 --> 00:17:07,946
මොනාද ඇය කලේ?
203
00:17:08,196 --> 00:17:12,242
- එයා අපිට මොනව හරි කලා!!
204
00:17:12,492 --> 00:17:13,952
මට නවත්තන්න බෑ!
205
00:17:14,202 --> 00:17:15,745
එයා එයාගේ ලීයෙන් මොනවද කරා!
206
00:17:15,995 --> 00:17:17,956
මට අසනීපයි වගේ!
207
00:17:22,752 --> 00:17:26,214
- ඒක මායාවක් විය යුතුයි!
- මොනාද වෙන්නේ?
208
00:17:30,677 --> 00:17:33,179
- කරුණාකරලා, සයිමන්, ඒක නවත්තන්න!
- අපි නවත්තමු!
209
00:17:33,429 --> 00:17:35,974
- නවත්තමු!
- නවත්තමු!
210
00:17:39,519 --> 00:17:42,188
- හොදයි, ඔයාලා නවත්තන්න, එහෙනං!
- අපිට බෑ!
211
00:17:42,438 --> 00:17:43,648
ඒක එයාගේ වැරැද්ද!
212
00:17:43,898 --> 00:17:45,733
එයාගේ කොටුවෙන් මොනවද කරපු
නිසයි ඒක පටන් ගත්තේ!
213
00:17:45,984 --> 00:17:49,529
- මට නවත්තන්න බෑ!
- සන්සුන් වෙන්න!
214
00:17:50,196 --> 00:17:51,573
සයිමන්!
215
00:17:51,823 --> 00:17:55,285
ඒයි, ඔයා කවුරු උනත් කමක් නෑ!
මේක නවත්තනවා අපට ඇදට යන්න!
216
00:17:57,245 --> 00:18:00,039
- කියන්න "කරුණාකරලා".
- මම ඒක කවදාවත් කියන්නෙ නෑ.
217
00:18:00,290 --> 00:18:01,332
හොදයි.
218
00:18:01,583 --> 00:18:03,918
- කරුණාකරලා!
- කරුණාකරලා!
219
00:18:04,169 --> 00:18:06,921
- ඇගී ව අල්ලන්න එපා!
- ඉන්න!
220
00:18:07,130 --> 00:18:08,840
ඒක කියන්න!
221
00:18:09,090 --> 00:18:12,260
ඇත්තටම, සයිමන්, ඒක කරන්න ඕන,
මොකද බබා පුපුරන්නයි යන්නේ
222
00:18:12,510 --> 00:18:16,472
- ඒකට ඇගී ව වැටෙන්නයි යන්නෙ!
- ඇගීව අපහු ගන්න,ක්රිසී!
223
00:18:17,807 --> 00:18:20,185
ඕ, දෙයියංගෙ නාමෙං! කරුණානරලා, එහෙනං!
224
00:18:22,770 --> 00:18:25,857
ඇගී මම ගාවිං ගන්න!
225
00:18:26,107 --> 00:18:28,985
අනේ මැක්ෆී ආයා
226
00:18:31,029 --> 00:18:32,405
ක්රිසී, එපා!
227
00:18:33,656 --> 00:18:36,951
- ඒක කියන්න!
- එලියට ගන්න ඇගී ව!
228
00:18:37,202 --> 00:18:39,871
- එපා,ලිලී!
- ඒක කියන්න!
229
00:18:40,121 --> 00:18:41,789
සයිමන්!
230
00:18:42,040 --> 00:18:45,793
මට මාව නවත්තන්න බෑ!
231
00:18:46,044 --> 00:18:48,421
මැක්ෆී ආයා, කරුණාකරලා
232
00:18:49,380 --> 00:18:51,716
මම පනින්නයි යන්නේ!
233
00:18:51,966 --> 00:18:53,301
පරක්කු වැඩියි!
234
00:19:07,941 --> 00:19:10,068
පුදුමයි.
235
00:19:10,318 --> 00:19:12,403
කෙලින්ම ඇදට, කරුණාකරලා.
236
00:19:25,333 --> 00:19:28,586
සුභ රාත්රියක්, බ්ලැතර්වික් මෙනවිය.
සුභ රාත්රියක්, එවැන්ජලීන.
237
00:19:28,837 --> 00:19:31,172
සුභ රාත්රියක්, මැක්ෆී ආය.
238
00:19:32,298 --> 00:19:36,511
Brown මහත්මයා රෑ කෑම නෑ කියපු වෙලාවෙ,
මම හිතුවා එයාලා ඉක්මණට පහලට එයි කියලා.
239
00:19:36,761 --> 00:19:38,388
එයාලා හොරෙනුයි එන්නේ.
240
00:19:38,638 --> 00:19:42,517
ඔයාට ඒක රුස්සන්නෙ නැද්ද.
එයාලට හය්යක් නෑ කුස්සියට එන්න.
241
00:19:42,767 --> 00:19:45,353
මම ඒක ලියලයි තියෙන්නේ.
242
00:19:49,482 --> 00:19:51,276
බලාගෙන, ඇගී.
243
00:19:51,526 --> 00:19:52,986
ඒක අම්මගේ සෙල්ලම් බඩුව ය,
244
00:19:53,069 --> 00:19:56,406
මේක විතරයි අම්මගෙන් අපට ඉතිරි උණේ.
245
00:19:59,242 --> 00:20:02,328
- මොනාද ඔයා ඔය කරන්නේ?
- ඇදට යන්න හදනවා.
246
00:20:02,579 --> 00:20:06,583
- එයා අපිට කරන්න කියපු දේ.
- අපි කවද්ද කවුරුහරි කියන දෙයක් කරේ?
247
00:20:06,791 --> 00:20:09,627
අපි ඇගීව තම්බන්න ගිය වෙලාවෙං පස්සෙ.
248
00:20:11,588 --> 00:20:16,467
මම ඔයාලට දෙයක් මතක් කරන්නද?
අපි ආයලා 17 දෙනෙක් ගෙං නිදහස් උණා.
249
00:20:16,676 --> 00:20:18,887
මෙයාටත් ඒකම කරන්න පුළුවන්.
250
00:20:21,556 --> 00:20:23,850
හොදයි! එඩිතර වෙමු, එහෙනං!
251
00:20:24,100 --> 00:20:29,105
ඔව්, හොදයි, මම පිපිරෙන්න ඔන්න මෙන්න හිටියෙ!
කමක් නෑ, මම...
252
00:20:35,612 --> 00:20:36,988
හ්ම්.
253
00:20:54,339 --> 00:20:58,301
ඔයාට ඒක අවාසියක් කියලා හිතෙයි,
මැක්ෆී ආයා.
254
00:20:58,551 --> 00:20:59,719
මොකකටද?
255
00:20:59,969 --> 00:21:02,847
අපි ඔයාගෙ නම දන්නවා
ඒත් ඔයා අපේ නම් දන්නෙ නෑනේ.
256
00:21:05,767 --> 00:21:08,645
හදුනාගැනීම සතුටක්.
මම ඔලිංග්ටන් ෆාර්ට්වෝත.
257
00:21:17,237 --> 00:21:20,240
ඔයාට කොහොමද?
258
00:21:22,116 --> 00:21:24,452
ඒක F-A-R-T (අධෝවාතය/පඩය).
259
00:21:24,702 --> 00:21:28,414
ෆාර්ට්වෝති(පඩ ලොක්කා).
260
00:21:30,333 --> 00:21:33,002
බූගර් මැක්හෝර්ස්ෆැනී.
261
00:21:33,253 --> 00:21:35,463
නිකර්ස් ඕ මෆින්ස්.
262
00:21:35,672 --> 00:21:36,923
සැන්ඩ්රා.
263
00:21:37,173 --> 00:21:38,216
බම්.
264
00:21:38,466 --> 00:21:40,635
මම යි බම්!
265
00:21:40,885 --> 00:21:42,637
ඕ. බොසම්ස්.
266
00:21:46,349 --> 00:21:47,433
බම්.
267
00:21:47,684 --> 00:21:52,021
ඔයාට බෑ බම් වෙන්න, ඇග.
සෙබස්තියනුයි බම්. ඔයා පූප්.
268
00:21:52,272 --> 00:21:53,565
පූප් බම්.
269
00:21:53,815 --> 00:21:55,900
ඔයාට බෑ ඒ දෙකම වෙන්නත්.
270
00:22:16,588 --> 00:22:18,715
සුභ රාත්රියක්, ඇගතා.
271
00:22:26,181 --> 00:22:28,641
සුභ රාත්රියක්, සෙබස්තියන්.
272
00:22:28,850 --> 00:22:30,935
සුභ රාත්රියක්, ටෝරා.
273
00:22:31,186 --> 00:22:33,229
සුභ රාත්රියක්, ක්රිස්ටියානා.
274
00:22:34,814 --> 00:22:36,774
සුභ රාත්රියක්, ලිලී.
275
00:22:37,025 --> 00:22:38,902
සුභ රාත්රියක්, එරික්.
276
00:22:42,405 --> 00:22:44,490
සුභ රාත්රියක්, සයිමන්.
277
00:22:50,246 --> 00:22:54,667
ඔයාලා තේරුම් ගන්න ඕන දෙයක් තියෙනවා
මම වැඩ කරන විදිහ සම්බන්ධයෙන්.
278
00:22:54,918 --> 00:22:59,297
ඔයාලට මාව අවශ්ය නං. ඒත් උවමනා
නැත්නං,එහෙනං මම ඉන්න ඕන.
279
00:22:59,547 --> 00:23:05,678
ඔයාලට මාව උවමනා නං ඒත් තව දුරටත් මාව
අවශ්ය නැත්තං, එහෙනං මට යන්න වෙනවා
280
00:23:10,099 --> 00:23:13,019
ඒක ඇත්තටම දුකක්,
ඇත්තටම, ඒක එහෙම වෙනවා.
281
00:23:14,187 --> 00:23:17,065
අපිට කවදාවත් ඔයාව ඕන නෑ.
282
00:23:18,566 --> 00:23:20,777
එහෙනං මම කවදාවත් යන්නේ නෑ.
283
00:23:25,823 --> 00:23:28,701
සුභ රාත්රියක්, ලමයිනේ.
284
00:23:32,038 --> 00:23:35,542
එයා කොහෙමද අපේ නම් දන්නේ?
කවුරුත් අපේ නම් දැනගෙන හිටියෙ නෑ.
285
00:23:35,792 --> 00:23:37,585
- මායාවක්.
- මායාකර්මයක්.
286
00:23:37,836 --> 00:23:41,673
ඒක ප්රශ්නයක් නෑ.
අපි එයාගෙං හෙට නිදහස් වෙනවා.
287
00:23:50,640 --> 00:23:55,520
මොකද්ද? මොක...මොකක්? මොකක්?
288
00:23:55,770 --> 00:23:57,730
මම තට්ටු කලා.
289
00:23:57,981 --> 00:24:01,734
ඇත්තටම. ඔයා බඩගාගෙන ආවෙ නෑනේ.
මොකද්ද ප්රශ්නේ.
290
00:24:01,985 --> 00:24:04,988
ලමයි ටික
ඔක්කෝම ඇදේ නිදි.
291
00:24:05,071 --> 00:24:05,989
හොදයි. ඇත්තටම?
292
00:24:06,239 --> 00:24:07,949
හ්ම්.
293
00:24:09,200 --> 00:24:12,579
- කනගාටුවක්.
- මම ම කාමරේට ගිහිං බලන්න ඕන.
294
00:24:12,829 --> 00:24:14,664
සුභ රාත්රියක්, බ්රවුන් මහත්මයා.
295
00:24:19,669 --> 00:24:21,588
නෑ,ඉන්න.
296
00:24:22,881 --> 00:24:25,925
මොනාද ඔයා... මම කිව්වෙ, කොහොමද...
මොනාද ඔයාගේ කොන්දේසි?
297
00:24:27,635 --> 00:24:30,763
ඔයාගේ ලමයින්ට අවශ්යයි පාඩම් පහක්.
298
00:24:31,014 --> 00:24:35,101
පලමු පාඩම, කියු සැණින් ඇදට යාම,
ඒක සම්පුර්ණ කලා.
299
00:24:35,351 --> 00:24:39,647
මගේ කොන්දේසි ගැන කිව්වොත්,
මම ඉරිදා දවල් නිවාඩු ගන්නවා.
300
00:24:40,773 --> 00:24:43,109
සුභ රාත්රියක්.
301
00:24:45,069 --> 00:24:46,362
නියමයි.
302
00:25:01,669 --> 00:25:03,505
යන්න වෙලාව හරි.
303
00:25:04,714 --> 00:25:06,841
එපා.
304
00:25:09,719 --> 00:25:13,181
හ්මි. මම පැය භාගයක් දෙන්නම් නැගිටින්න,
305
00:25:13,431 --> 00:25:16,935
හෝදගන්න, ඇදගන්න, දත් පිරිසිදු කරන්න
ඇද හදන්න
306
00:25:17,185 --> 00:25:18,561
ගෙවත්තට යන්න...
307
00:25:18,686 --> 00:25:20,897
උදේ කෑම වේලට කලින්
හොද සෞඛ්යහිතකර වාතාශ්රයක් ගන්න.
308
00:25:21,147 --> 00:25:25,818
පාඩම පටන් ගන්නවා නවයට...හරියටම.
309
00:25:28,238 --> 00:25:32,534
මම ඔයා ගැන ගොඩක් දේ දන්නේ නෑ,
ඒත් මට ඇදේ ඉන්න ඕන.
310
00:25:32,784 --> 00:25:36,412
සෙබස්තියන්, උණ කටුව රත්කරන්න.
311
00:25:36,663 --> 00:25:40,291
ක්රිසී, චෝක් ගේන්න. එරික්,
පාට ගේන්න. ලිලී, ගම්මිරිස් ගේන්න.
312
00:25:40,542 --> 00:25:43,586
කොහොමද ඔයා දන්නේ
එයා අපිට කරන්න යන දේ ගැන?
313
00:25:43,837 --> 00:25:45,296
මම විස්තර හොයා ගත්තා.
314
00:25:45,547 --> 00:25:49,801
එයා වශීවලට පලපුරුද්යි.
ඒකනේ අපි ලවා ඒ දේවල් එයා කලේ.
315
00:25:50,051 --> 00:25:52,929
එයා දිහා කෙලිං බලන්න එපා
එතකොට එයාට අපිව වශී කරන්න බෑ.
316
00:25:54,681 --> 00:25:55,890
- සුභ උදෑසනක්,බ්රවුන් මහත්මයා.
- සුභ උදෑසනක්.
317
00:25:56,140 --> 00:25:58,893
මම ටිකක් කලිං වැඩට යනවා.
මෝචරියේ වැඩ අධිකය.
318
00:25:59,143 --> 00:26:01,437
පොඩි ප්රශ්නයක් වෙලා...
319
00:26:01,563 --> 00:26:04,524
ඉන්ෆ්ලුවන්සා නිසා වයසක
මිනිහෙක් පණ අදිනවා...අ-අ-අ!
320
00:26:04,774 --> 00:26:08,069
තවමත්, ඒක එයාලට නරකයි
හැබැයි අපට හොදයි.
321
00:26:08,319 --> 00:26:10,113
අනේ පව්.
322
00:26:10,363 --> 00:26:13,032
හොදයි, මම දන්නවා. ඒක, ත්. ඇත්තටම.
323
00:26:16,202 --> 00:26:19,706
පුදුමයි.ඇය සාමාන්යෙන් කියනවා,
"සුභ දවසක්," කියලා
324
00:26:19,956 --> 00:26:23,042
නැත්තං කියනවා "ඔයාගේ කබාය අමතක කරන්න එපා"
කියල එලියෙ සීතල නං
325
00:26:23,293 --> 00:26:26,337
හරිම පුදුමයි. හුගක් අසාමාන්යයි.
326
00:26:28,464 --> 00:26:30,884
හ්මි.
327
00:26:32,010 --> 00:26:35,597
- මම තට්ටු කලා.
- කරාද? මට ඇහුනේ න.
328
00:26:35,847 --> 00:26:37,432
මම කියමින් හිටියේ...
329
00:26:40,101 --> 00:26:41,936
කමක් නෑ.
330
00:26:42,187 --> 00:26:45,106
මම විශ්වාස කරනවා අද
ලමයි ඇදෙන් බහින්නේ නැතිවෙයි කියලා.
331
00:26:45,356 --> 00:26:48,151
ලමයි? මොකක්, මුළු දවසෙම?
එයාලට අසනීපද? මොකද්ද ප්රශ්නේ?
332
00:26:48,401 --> 00:26:51,863
මුකුත් නෑ. මම හරියටම දන්නවා මොනාද
කරන්න ඕන කියලා. ඒක මට බාර දෙන්න.
333
00:26:52,113 --> 00:26:54,407
ඔයා ඉතා කදිමෙට ඊයෙ ලමයි බලාගත්තා.
334
00:26:54,657 --> 00:26:56,367
එයාල හොද කාලගුණේ යටතේ නං,
335
00:26:56,618 --> 00:26:59,787
එයාලට ඕන දේ දෙන්න,
අයිස් ක්රීම් සහ ජෙලි සහ ඒවගේ දෙයක්.
336
00:27:00,038 --> 00:27:03,208
මගේ නැතිවෙච්ච බිරිද හරිම පරික්ෂාකාරීයි.
එයාලා අසනීපෙං නම්,
337
00:27:03,458 --> 00:27:05,919
ඇය එයාලා ගාව නැවතිලා උණ බලනවා...
338
00:27:06,044 --> 00:27:07,962
එයාලට උණ නැත්නම්.
339
00:27:08,213 --> 00:27:12,550
මම සහතික වෙනවා එයාලට ඕන දේ දෙනව කියලා.
340
00:27:12,800 --> 00:27:17,347
අනර්ඝයි. අනර්ඝයි.
හොදයි, මම වැඩට යනවා, එහෙනං.
341
00:27:28,942 --> 00:27:30,610
ඇය එනවා!
342
00:27:30,860 --> 00:27:33,821
මතක තියාගන්න, හැමෝම,
එයාගේ ඇස් දිහා බලන්න එපා.
343
00:27:38,368 --> 00:27:39,661
මේ මම.
344
00:27:39,911 --> 00:27:44,040
අපිට නැගිටින්න බෑ. අපට අසනීපයි.
345
00:27:44,290 --> 00:27:46,417
අපට සීතල වැදිලා.
346
00:27:46,668 --> 00:27:48,169
ඒවගේම උගුර රිදෙනවා.
347
00:27:48,419 --> 00:27:51,005
මම හිතන්නේ සෙං ගෙඩි හැදිලා.
348
00:27:51,256 --> 00:27:52,757
ගෙඩි හැදිලා.
349
00:27:53,007 --> 00:27:55,593
අනේ දෙය්යනේ.
350
00:27:55,844 --> 00:27:59,013
එහෙනං නැගිටින එක ගැන
කිසිම ප්රශ්නයක් නෑ.
351
00:27:59,264 --> 00:28:04,769
මට ඔයාලට කියන්න කණගාටුයි
ඔයාල ඔක්කෝටම ඇදේම ඉන්න වෙනවා.
352
00:28:08,815 --> 00:28:09,941
හ්ම්.
353
00:28:29,169 --> 00:28:32,172
- ආ.
- මට සනීපය නෑ වගේ.
354
00:28:32,422 --> 00:28:37,051
- මගේ ඇග රස්නෙයි වගේ.
- ඔල්මාද කියවන්න එපා.
355
00:28:39,637 --> 00:28:41,472
සයිමන්, මට නැගිට්න්න බෑ.
356
00:28:41,723 --> 00:28:44,767
- ඔයා එයාගේ ඇස් දිහා බලන්න ඇති, එහෙනං.
- මම බැලුවෙ නෑ.
357
00:28:45,018 --> 00:28:49,647
මම හැම තිස්සෙම පරිස්සම් උණා,
සයිමන්. මටත් නැගිටින්න බෑ.
358
00:28:49,898 --> 00:28:52,775
- මට නැගිටින්න බෑ!
- මම ගම් එකක් වගේ ඇලිලා!
359
00:28:53,026 --> 00:28:54,611
මමත් ඇලිලා!
360
00:28:56,571 --> 00:29:00,617
වශියක්, අහ්? නියම තියරියක්.
361
00:29:04,913 --> 00:29:06,623
සුභ උදෑසනක්.
362
00:29:15,173 --> 00:29:17,842
උදෑසනක්, B මහත්මයා!
363
00:29:18,051 --> 00:29:20,512
සුභ උදෑසනක්, ජෝවිස් මහත්මයා, වීන් මහත්මය.
364
00:29:20,762 --> 00:29:24,432
- ඒ වෙලාවෙ. හිතුවා අපට අල්ල ගන්න
ලැබෙයි කියල - නෑ, මේ වෙලාවෙ නෙවෙයි.
365
00:29:24,682 --> 00:29:29,062
- නියම නැටුම, B මහත්මයා?
- ඕ, ආදරණීයයි, මම පුදුම උණේ නෑ.
366
00:29:29,312 --> 00:29:32,607
නෑ. මම එහෙට ගියේ වත් නෑ. විනාසයක්.
ලමයින් ගැන, ඔයා දන්නවනේ.
367
00:29:32,857 --> 00:29:35,443
- අපි දන්නවා.
- අපි ඒක කලින්ම කිව්වා.
368
00:29:35,693 --> 00:29:39,030
ඒක මලගෙයක් නෙවෙයි
ඔයාට එන්නයි තිබුනේ.
369
00:29:39,280 --> 00:29:41,574
ඒක බෞතිස්මයක්.
370
00:29:50,250 --> 00:29:54,420
සුභ උදෑසනක්.
මට පොඩි වෙලාවක් දෙන්න, දෙනවනේ?
371
00:29:54,671 --> 00:29:56,965
සෙඩ්රික්,
මට ඉඩදෙන්න එපා පදුරට ගහන්න.
372
00:29:57,215 --> 00:29:58,842
ඔයාගේ ලමයි පාලනයෙන් තොරයි.
373
00:29:59,092 --> 00:30:02,554
ඔයාට බිරිදක් ඕන
ඔයාගේ ලමයින්ට අම්මෙක් ඕන.
374
00:30:02,804 --> 00:30:06,224
මේ මාසෙ පහුවෙන්න කලිං ආයේ විවාහ නොවුනොත්,
375
00:30:06,349 --> 00:30:08,393
දීපු දේවල් ඔක්කොම මම ආපහු ගන්නවා.
376
00:30:08,643 --> 00:30:11,604
අනේ, අය්. අය්, අය්,යෝ.
377
00:30:13,523 --> 00:30:16,276
ඔයාගේ බිරිද කොයි වගේද?
378
00:30:16,526 --> 00:30:21,072
කමක් නෑ. මාසයක් යන්න
කලින් මොනවහරි කරන්න ඕන.
379
00:30:21,322 --> 00:30:25,410
ඒ අර කාන්තාව වෙන්න ඇති...
අර දරුණු කෙනා.
380
00:30:26,661 --> 00:30:30,999
ජෝවිස් මහත්මයා, ඔයාට මතකද අර....
උද්යෝගිමත් කාන්තාව?
381
00:30:31,249 --> 00:30:35,837
තඩියස් මෙනවිය ගිය අවුරුද්දේ ස්විෆ්ට්ලි
මෙනවිය නේද? නැත්තං එහෙම වෙලා හිටියද?
382
00:30:36,087 --> 00:30:39,007
- තඩියස් ක්විකලිමෙනවිය?
- ඕ, එප.
383
00:30:39,257 --> 00:30:44,095
"ඕ, තඩියස් ක්විකලි, ඔයා ශාන්තු වරයෙක් වගේ.
ඔයා පෙනුමෙන් ආදරණීයය් වගේම කරුණාවන්තයි."
384
00:30:44,345 --> 00:30:49,893
ඔයා වගේ මනුස්සයෙක්ට ඇයි මම මොනවත් ඕන
දෙයක් නොදන්නෙ මගෙන් ඕන කරන දෙයක්.
385
00:30:51,436 --> 00:30:53,354
- එයාද?
- ඔව්, එයා තමා.
386
00:30:53,605 --> 00:30:56,107
අපි ක්විකලි මහත්මයා ව ගිය
අවුරුද්දේ වැළලුවා. පව්.
387
00:30:56,357 --> 00:30:59,986
- ඔයා සතුටු වෙන්නැති යන්න හම්බවෙච්ච එක ගැන.
- ඔහු ඇයගෙ තෙවනියා.
388
00:31:00,236 --> 00:31:03,990
ඔයාල වෙන්න යන දේ ගැන දන්නවද
එමෙනං... එමෙනං ඇය කවදාහරි...කවදාහරි, අම්...
389
00:31:04,240 --> 00:31:06,701
ආයෙ බදිනවද? ඔයා දන්නවනේ,හතරවෙනියෙක්?
390
00:31:06,951 --> 00:31:09,204
බ්රවුන් මහත්මයා,ඔයා මම
හිතන දේ නෙවෙයිනෙ හිතන්නේ...
391
00:31:09,329 --> 00:31:11,080
ඔයා හිතන්නෙ, ඔයා, බ්රවුන් මහත්මයා?
392
00:31:12,540 --> 00:31:15,084
අනේ, නෑ! නෑ, නෑ. නෑ. නෑ.
393
00:31:15,335 --> 00:31:19,380
නෑ! නෑ, නෑ.... නෑ. මොකක්
හිතනවා. නෑ. නෑ.
394
00:31:22,217 --> 00:31:24,552
මොකද්ද ඒ?
395
00:31:24,802 --> 00:31:28,264
සරම්බ බෙහෙත්,
පැයකට වතාවක්.
396
00:31:28,515 --> 00:31:30,975
ඇත්තටම, ඒ සරම්ප ම කියල මට විශවාස නෑ.
397
00:31:31,226 --> 00:31:34,187
ඒක වෙන දෙයක් වෙන්නෙ කොහොමද?
398
00:31:34,437 --> 00:31:37,106
සුදු පාට මුණ, බිබිලි,
399
00:31:37,357 --> 00:31:40,818
අංශක 1 20 ක රස්නයක්.
400
00:31:41,069 --> 00:31:44,239
මම ඒක දැක්කා .සරම්පම තමා.
401
00:31:45,740 --> 00:31:47,784
අනිවාර්යෙයන්ම.
402
00:31:55,375 --> 00:31:59,796
- අරින්න.
- සයිමන්, එපා!
403
00:32:00,046 --> 00:32:02,340
මම ඒක බොන්නෙ නෑ.
404
00:32:02,590 --> 00:32:05,176
එහෙනං ඔයාට හොදවෙන එකක් නෑ.
405
00:32:05,426 --> 00:32:07,136
මාව විශ්වාස කරන්න.
406
00:32:07,387 --> 00:32:09,764
ඒක එහාට මෙහාට යනවා!
407
00:32:11,224 --> 00:32:13,601
හොදට අරින්න.
408
00:32:15,770 --> 00:32:17,397
හොදටම.
409
00:32:34,038 --> 00:32:36,332
සයිමන්, ඒක එලියට දාන්න!
410
00:32:36,583 --> 00:32:39,002
ඔයාට කොහොමත් ඒත ගිලින්න වෙනවා,
411
00:32:39,085 --> 00:32:41,045
මම නං කියන්නෙ දැන්ම ඒක කරන්න කියල.
412
00:32:47,218 --> 00:32:50,680
හරිම හොදයි. ඊලගට කවුද?
413
00:32:51,890 --> 00:32:53,224
"ගත්තා..."
414
00:32:53,474 --> 00:32:55,101
"ඔහු..."
415
00:32:55,351 --> 00:32:58,229
"ඔහු ඇයව ගත්තා ආදරෙන්..."
416
00:32:58,479 --> 00:33:03,318
"ඔහු ඇයව
අතින් ගත්තා ...ආදරෙන්."
417
00:33:03,568 --> 00:33:08,364
ඕ! මැක්ෆී ආයා, ඔයා මාව බය කරා.
418
00:33:08,615 --> 00:33:10,033
ඒක නිශ්ශබ්දවම උණා.
419
00:33:10,283 --> 00:33:14,621
මම කියවන්න ඉගෙන ගන්නවා.
ලිලී මට උගන්වනවා.
420
00:33:14,871 --> 00:33:16,164
එයා හොදයි.
421
00:33:16,414 --> 00:33:20,585
ඒ ඔක්කොම හොදයි... ඔක්කොම ල.
422
00:33:21,961 --> 00:33:26,424
- ඔයාගේ ප්රියතම එකද?
- දන්නෙ නෑ.
423
00:33:26,674 --> 00:33:28,718
මම ඒක තාම ඉවර කලේ නෑ.
424
00:33:28,968 --> 00:33:32,263
කුඩම්මනං ටිකක දරුණුයි වගේ, හිතෙනවා.
425
00:33:32,388 --> 00:33:33,139
ඕ, ඇත්තට.
426
00:33:33,389 --> 00:33:35,892
ඒ කථාවෙ ඇත්ත මිනිස්සු ගැන නෑ.
427
00:33:36,142 --> 00:33:40,104
මෙයා පෙන්නේ ගොවි කෙල්ලක් වගේ,
ඒත් මම ඔට්ටු අල්ලනවා පවුමක් පැන්සයකට
428
00:33:40,355 --> 00:33:44,150
එයා හොයාගන්නවා ඒ කෙල්ල
ඉගෙන ගත්ත කෙනක් කියල.
429
00:33:44,400 --> 00:33:46,694
ඊට පස්සෙ ඇයට ආදරය කරනවා.
430
00:33:46,945 --> 00:33:49,030
ඔයා ඒක දැනගන්න නම් කියවන්නම වෙනවා.
431
00:33:49,280 --> 00:33:52,158
ඔහු ඇයට ආදරය කරන්නෙ නෑ ඇයට කියවන්න බැරි නං.
432
00:33:52,408 --> 00:33:55,578
ඔහු හිතයි ඇය මෝඩියක් කියල
433
00:33:55,828 --> 00:33:59,874
කිසිම දෙයක් නොදන්නා.
434
00:34:00,124 --> 00:34:01,209
හ්ම්.
435
00:34:16,558 --> 00:34:20,937
දවල් කෑමට තියෙනවා බටර් දාපු අලත් එක්ක
තම්බපු හරක්මස් ඒවගේම ඇපල් පයි සහ කස්ටර්ඩ.
436
00:34:21,187 --> 00:34:23,439
හ්ම්.
437
00:34:25,108 --> 00:34:29,362
මම හිතන්නෙ ළමයි ඔයිට වැඩි
දෙයන් ඉල්ලයි කියලා...
438
00:34:29,612 --> 00:34:31,489
අද නං කටුක දවසක්.
439
00:34:31,739 --> 00:34:33,408
'නැත්නං වෙන මොකද්ද?
440
00:34:33,658 --> 00:34:37,537
ලමයි කොහොමත් ඒ වගේනෙ බ්ලැතර්වික් මෙනවිය.
441
00:34:37,787 --> 00:34:39,831
දෙය්යනෙ! ඒ කිව්වෙ ජෙලියි අයිස්-ක්රීමුයි
442
00:34:39,956 --> 00:34:42,208
රෝස්බරෟ කොඩියල් වගේ
දෙය්යො තමා දන්නෙ ඉතිරිවා.
443
00:34:42,458 --> 00:34:45,003
හොදයි, මම වේගවත් වෙන එක තමා හොදම දේ, එහෙනං.
444
00:34:45,253 --> 00:34:47,380
එවැන්ජලීන්!
445
00:34:47,630 --> 00:34:49,841
කොහෙද ගියෙ මේ කෙල්ල?
446
00:34:50,091 --> 00:34:51,384
අගෝසතුවලටත් හිම වැටෙයි...
447
00:34:51,467 --> 00:34:53,595
මේ කෙල්ලට කථා කරන්නත් කලිං
කථාකරන්න හදන කෙනා ලගට ආවොත්.
448
00:34:53,845 --> 00:34:58,683
සන්සුන්වෙන්න, බ්ලැතර්වික් මෙනවිය.
මම අද වැඩට ඉන්නවන.
449
00:34:58,933 --> 00:35:03,271
මට තේරෙනවා කාලයක් ඔයා
හමුදාවත් එක්ක වැඩ කලා කියල.
450
00:35:05,815 --> 00:35:09,903
මම හිටියා. ග්ලූසෙස්ටෂයර් යුධ
අභ්යාස කදවුරේ කෑම හැදුවා.
451
00:35:10,153 --> 00:35:12,280
ඒ කොල්ලො ශක්තිමත්ව තියාගත්තා, මම කලෙ.
452
00:35:12,530 --> 00:35:18,119
මට ඒක විශ්වාසයි ඒක. සමහර
විට සුපුත් හදන්න ඇති.
453
00:35:18,369 --> 00:35:20,455
ඔයා අති දක්ෂයෙක් වෙන්න ඇති.
454
00:35:20,705 --> 00:35:23,541
කුඩා අලවල පොතුවලින් හදපු ඒවත් හදන්න ඇති?
455
00:35:23,791 --> 00:35:26,336
එයාලා ඒකට ගෙරෙව්වා. ඒත් ඒක
එයාලව ශක්තිමත්ව තිබ්බා.
456
00:35:26,586 --> 00:35:28,671
ඔයා හොදින් සපයනවාද පොතු සුද්ද කිරීම්?
457
00:35:34,177 --> 00:35:36,262
මේව මම කරනවා. දවසකට හරි.
458
00:35:42,644 --> 00:35:46,064
කුඩා කෙදි සහිත මස් රසකාරකයක් විදිහට.
ඒක හැම වෙලාවෙම රස කරනවා.
459
00:35:48,191 --> 00:35:49,567
ඒක පහලට ගන්න.
460
00:35:49,692 --> 00:35:53,071
ගොඩාක් වැදගත් ගුණ තියෙනවා
මේ කළුකුමා ගේ බෙල්ලෙ.
461
00:35:53,321 --> 00:35:55,448
ඒ කෙං ඔයාලගේ පපුව පිටිපස්සේ රෝම වැටෙයි
462
00:35:55,698 --> 00:35:56,950
ඒකෙ සුවද.
463
00:35:57,033 --> 00:36:02,038
ඒ තමා සුවද මේ අධිරාජ්යයගේ
මිහිරි කෑම වේලේ.
464
00:36:02,247 --> 00:36:06,543
ඒ pong තමා pong වල ජයග්රාහකය.
465
00:36:06,793 --> 00:36:09,921
හොදයි, කොල්ලනේ. රසවිදින්න.
466
00:36:11,673 --> 00:36:14,509
එයාල ඇත්තටම අපිව හාමත් කරනවා.
467
00:36:14,759 --> 00:36:18,012
තව කොච්චර කල් යය්ද අපි මැරෙන්න.
468
00:36:34,195 --> 00:36:37,031
ක්විකලි...
469
00:36:37,240 --> 00:36:40,660
ක්විකලි, ක්විකලි, ක්විකලි...
470
00:36:40,869 --> 00:36:43,454
මිසිස් සෙල්මා ක්විකලි.
471
00:36:49,544 --> 00:36:52,630
ඔය කම්මැලියො ටික අද දවසම හටියෙ ඇදේ නේද?
472
00:36:52,839 --> 00:36:54,674
එවැන්ජලීන්.
473
00:36:54,924 --> 00:36:57,093
ඔයාලට සරම්ප හැදිලා තිබුණා, එහෙම නේද?
474
00:36:57,343 --> 00:36:59,596
තත්වය හුගක් සරලයි, එවැන්ජලීන්.
475
00:36:59,846 --> 00:37:03,016
අර ආයා, මගේ මතයට අනුව නම් මායාකාරියක්,
476
00:37:03,266 --> 00:37:05,977
අපිට උණ හැදුවා වගේම ගෙම්බන්ගෙං
හදපු බෙහෙත් පෙව්වා.
477
00:37:06,227 --> 00:37:10,106
මැක්ෆී ආයා මායාකාරියක් නෙවෙයි, එරික්.
ඔයා හුගක් නරකයි ඒක කියන්න.
478
00:37:10,356 --> 00:37:12,567
මට විශ්වාසයි එයා දන්නවා
එයා මොනවද කරන්නෙ කියලා
479
00:37:12,817 --> 00:37:16,529
- එයා හොදට පුහුණු කරපු කෙනෙක් වෙන්න ඕන.
- ඔව්, ඒත් මොකටද?
480
00:37:16,779 --> 00:37:19,324
මට හුගක් බඩගිනියි, එවැන්ජලීන්.
481
00:37:19,574 --> 00:37:24,078
කරුණානරලා ඔයාට පුළුවන්ද ගේන්න
මොනව හරි හොද දෙයක් අපට කන්න?
482
00:37:24,329 --> 00:37:26,623
ඔයා කිව්වේ "කරුණාකරලා" කියද?
483
00:37:26,873 --> 00:37:29,000
අනේ, අනේ, එවැන්ජලීන්!
484
00:37:30,835 --> 00:37:34,297
හොදයි, ලමයිනේ, මට දැනගන්න ලැබුණා
ඔයාලා මුළු දවසේම ඇදේ හිටිය කියලා
485
00:37:34,547 --> 00:37:36,132
ඒත් ඔයාලට දැං හොදයි.
486
00:37:36,382 --> 00:37:38,593
ඒක අපේ වැරැද්දක් නෙවෙයි.
487
00:37:38,843 --> 00:37:42,764
මට විශ්වාසයි ඒක කාගෙවත් වැරැද්දක් නෙවෙයි
කියලා. ඔයාලට අපනීපනං එහෙම කරන්න බෑ.
488
00:37:43,014 --> 00:37:44,807
ඒත් ඔයාලට දැං හොදයි.
489
00:37:57,612 --> 00:37:58,988
- තාත්තා?
- ඔව්, ක්රිසී?
490
00:37:59,239 --> 00:38:02,367
දැන් අපට හොදයි, අපිට නැගිටින්න පුළුවන්ද?
491
00:38:02,617 --> 00:38:05,578
අපිට නැගිටින්න පුළුවන්ද, කරුණාකරලා?
492
00:38:15,213 --> 00:38:17,382
අනිවාර්යෙයන් ඔයාලට පුළුවන්.
493
00:38:17,632 --> 00:38:19,259
අපිට කියවන්න.
494
00:38:19,509 --> 00:38:22,804
මම, අම්... මට තියෙනවා
ලියුමක් ලියන්න. මම...
495
00:38:24,514 --> 00:38:28,726
මම ඒක ඔයාලට හෙට කියන්නම්.
සුභ රාත්රියක්, මගේ පැටවු ටික.
496
00:38:34,482 --> 00:38:35,525
එවැන්ජලීන්,
497
00:38:35,775 --> 00:38:39,654
කරුණාකරලා කුස්සිඅම්මගෙං අහනවද ලමයින්ට ටෝස්ට්
පානුයි බිත්තරයි හදන්න පුළුවන්ද කියලා.
498
00:38:39,904 --> 00:38:42,782
මට විශ්වාසයි එයාලා කැමති වෙයි
සනධ්යෘ භෝජනයකට දැං එයාලට හොදයි.
499
00:38:43,032 --> 00:38:46,160
මම ම ඒක කරන්නම්, මැක්ෆී ආය.
500
00:38:54,294 --> 00:38:56,337
එයාට තිබුණේ නැද්ද ඉලිප්පුණු දෙකක්?
501
00:38:56,588 --> 00:38:58,631
ඒ වචනේ "ඉන්නා".
502
00:38:58,882 --> 00:39:02,468
සාම්ප්රදානුකූලව මායාකාර සමාගමේ
සාමාජිකයන් ට, එහෙම වෙනවා.
503
00:39:02,677 --> 00:39:05,054
හොදයි, ඒවගෙං එකක් ගිහිල්ලා.
504
00:39:16,774 --> 00:39:18,776
මම තට්ටු කරා.
505
00:39:19,027 --> 00:39:20,987
ඇත්තටම ඔයා කරා.
506
00:39:21,237 --> 00:39:25,241
පාඩම් අංක දෙක, කියපු ගමන් නැගිටීම,
ඒක සම්පූර්ණයි.
507
00:39:25,491 --> 00:39:27,577
ඇත්තටම. හරිම හොදයි. ස්තූතියි.
508
00:39:27,827 --> 00:39:29,913
සුභ රාත්රියක්, බ්රවුන් මහත්මයා.
509
00:39:31,456 --> 00:39:33,958
- මැක්ෆී ආයා...
- ඔව්,බ්රවුන් මහත්මයා?
510
00:39:34,209 --> 00:39:36,461
ඔයාට තිබුණ නේද දෙකක්...
511
00:39:38,588 --> 00:39:40,965
මො...මොත...?
512
00:39:44,052 --> 00:39:47,055
කමක් නෑ. ඒක, අ...
ඒක මගේ සිතිවිල්ලක් වෙන්න ඇති.
513
00:39:56,606 --> 00:39:59,359
ටෙලිග්රෑම් එකක් තිබුණා, බ්රවුන් මහත්මය.
514
00:40:07,784 --> 00:40:10,119
ඕ, මගේ... ඕ, මගේ දෙය්යනේ.
515
00:40:13,581 --> 00:40:15,583
- ආ, මැක්ෆී ආයා.
- තාත්තා!
516
00:40:15,834 --> 00:40:19,504
හොදයි, හොදයි, හොදයි.
හොදයි, මට නිවේදනයක් කරන්න තියෙනවා.
517
00:40:19,754 --> 00:40:21,172
ඔව්...
518
00:40:21,381 --> 00:40:24,467
ඔයාලගේ හොද ඇඩ්ලයිඩ් නැන්දා
අද තේකකට එනවා.
519
00:40:26,302 --> 00:40:29,013
- නෑ!
-ඇඩ්ලයිඩ් නැන්දා දුෂ්ටයි සහ කුරිරුයි.
520
00:40:29,222 --> 00:40:30,306
එයා වවුලෙක් වගේ අන්ධයි.
521
00:40:30,431 --> 00:40:32,684
අපි හොදිං ඉමු,
දෙය්යංගේ නාමෙං!
522
00:40:32,892 --> 00:40:34,978
හොදටම ඇති. මට මුකුත් අහන්න ඕන නෑ...
523
00:40:35,103 --> 00:40:37,355
එයා ගැන නරකක් නං.
එයයි කුලිය ගෙවන්නේ.
524
00:40:37,564 --> 00:40:41,025
- එයා මාව බය කරනවා.
- එයා එන්නෙ තේකකට විතරයි.
525
00:40:41,234 --> 00:40:43,570
ඔයාලා හොදම ඇදුම් දාගන්න ඕන
526
00:40:43,778 --> 00:40:46,281
මැක්ෆී ආයා පිලිවෙලට හදයි.
527
00:40:46,531 --> 00:40:50,827
මම මගේ උපරිමෙන්ම කරන්නම්, සර්,
ඒත් අද ඉරිදා
528
00:40:51,077 --> 00:40:53,162
මම අද දවල් පිටත් වෙනවා.
529
00:40:53,413 --> 00:40:55,081
පිටත් වෙනවා?
530
00:40:57,458 --> 00:40:59,919
කොහාටද...?
531
00:41:00,170 --> 00:41:03,089
ඔයාට අද ඒක කරන්න බෑ.
මට ඔයාව අවශයයි. එයාලටත් එහෙමයි.
532
00:41:03,339 --> 00:41:05,258
මම අද දවල් පිටත් වෙන්න ඕන.
533
00:41:05,508 --> 00:41:08,178
ඉන්පස්සේ, මට විශ්වාසයි ළමයි කරයි...
534
00:41:08,261 --> 00:41:11,014
ඇත්තටම එයාල කරයි.
එහෙම නේද, ලමයිනේ?
535
00:41:12,765 --> 00:41:15,852
මේක අහන්න, පැටියො. මැක්ෆී ආයා කියනවා,
536
00:41:16,102 --> 00:41:18,605
"මම එන්නෙ විශේෂ අරමුණකින්
537
00:41:18,855 --> 00:41:21,816
ඔයාලගේ සියලුම බර දරන්න."
538
00:41:22,066 --> 00:41:26,154
සමහර විට මම ආපහු බදින එකට එයා කැමති ඇත.
539
00:41:26,404 --> 00:41:29,157
සමහර විට මට ඒකට එකග නොවී බෑනේ.
540
00:41:46,090 --> 00:41:49,427
මම මේ ඇදුම් වලට හරිම අකමැතියි.
ඒවා කසතවා.
541
00:41:49,677 --> 00:41:51,679
හොදයි, අපි පොරොන්දු උණා, ඒක තමයි දේ.
542
00:41:52,805 --> 00:41:55,975
ටෝරා හරි.
අපි අපිට කියපු දේම කරන්න ඔන.
543
00:41:56,226 --> 00:42:00,313
අපට කිව්වා අපේ හොදම ඇදුම්
ගන්න කියල, නැද්ද? හරින.
544
00:42:00,563 --> 00:42:05,652
හොදයි, මම මගේ ඇදුම් ගන්න
යන්නෙ...ඌරෙකුට දාන්න.
545
00:42:05,902 --> 00:42:07,153
සයිමන්, එපා.
546
00:42:07,403 --> 00:42:10,990
- ඔවි, ඌරට!
- ඕ, අනේ, එපා!
547
00:42:18,498 --> 00:42:21,709
- ඇඩ්ලයිඩ් නැන්දා, සාදරෙන් පිළිගන්නවා.
- කොහෙද ඔයා?
548
00:42:21,960 --> 00:42:25,213
- මම මෙහෙ,ඇඩ්ලයිඩ් නැන්දෙ.
- ඕ!මම ගාවට ගොඩක් ලං වෙන්න එප.
549
00:42:25,463 --> 00:42:29,592
ඔයා නිකං කවුද වගේ.
කෝ මගේ තේක? මට තේකක් තියෙන්න ඔන.
550
00:42:29,843 --> 00:42:31,469
ඇත්තටම. මේ පැත්තෙන්. එන්න.
551
00:42:33,179 --> 00:42:34,639
මට තෙමුණ සුවදක් එනවා.
552
00:42:34,848 --> 00:42:38,560
නෑ, නෑ... කොහොමහරි සැලකිය යුතු නෑ.
553
00:42:38,810 --> 00:42:41,312
ගෙදර තෙමිලා.
මෙහෙ ඉදල ඔයාගේ හම සුදුමැලි වෙලා.
554
00:42:41,563 --> 00:42:42,522
ලස්සන තොප්පිය.
555
00:42:42,772 --> 00:42:46,568
ආදපාද වරියකගෙන් ලැබුණ තෑග්ගක්.
එයාට රස දැනෙනවා.
556
00:42:46,818 --> 00:42:49,821
මම මේ කාමරේට හැම වෙලාවෙම වෛර කරා.
557
00:42:50,071 --> 00:42:51,573
- කිරි?
- ඒකාන්තයෙන්ම නෑ.
558
00:42:51,823 --> 00:42:54,117
අපිරිසුදු දේවල්. සෞඛයයට අහිතකරය.
559
00:42:54,367 --> 00:42:56,661
- සීනි?
- හයක්, කරුණාකරලා.
560
00:42:56,911 --> 00:42:58,413
හයක්.
561
00:42:58,663 --> 00:43:03,710
මට පදුරට ගහන්න ඉඩ දෙන්න එපා,සෙඩ්රික්.
ඔයාට ළහයි ගොඩාක් ඉන්නවා.
562
00:43:03,960 --> 00:43:06,337
- ආ, ඒක.
- මැද්දට පනින්න එපා.
563
00:43:06,588 --> 00:43:11,843
ඔයාගෙ බිරිද, මපෙ කෙල්ල, මගේ මන්දබුද්ධික
ලේලී, දරුවන් හදන ප්රමාණය ගැන දැනීමක් නෑ.
564
00:43:12,093 --> 00:43:17,182
කොහොමරි, මම දන්නවා මම කරන්න ඕන දේ.
මම එයාට කිව්වා ඔයාලට උදව් කරනවා කියලා.
565
00:43:17,432 --> 00:43:20,560
ඔයා දන්නවනේ, සෙඩ්රික්, මගේ වචනේ මගේ නීතීය.
566
00:43:20,768 --> 00:43:23,188
මම දැන් යොජනා කරනවා ඔයාගෙ
අනාගතේට උදව් කරනවා කියලා.
567
00:43:23,438 --> 00:43:26,524
ඕ, ස්තූතියි,
ඇඩ්ලයිඩ් නැන්දේ . ස්තූතිය.
568
00:43:26,649 --> 00:43:28,526
මැදට පනින්න එපා. ඉදගන්නවා.
569
00:43:28,776 --> 00:43:31,362
මේක මගේ යෝජනාවක්.
570
00:43:31,613 --> 00:43:35,241
මම ඔයාගෙ එක ලමයෙක් ගෙන් ඔයාව මුදනවා...
571
00:43:36,367 --> 00:43:39,329
ඒවගේම මගේ ගෙදර අරං යනවා.
ගිහිං මගේ දේවල් දෙනවා.
572
00:43:44,834 --> 00:43:47,962
ඒ කැප කිරීම හොද එකක් වෙයි.
මට ඒක විශ්වාසයි.
573
00:43:48,213 --> 00:43:54,135
මගේ පියතුමා නිතරම කිව්වෙ,
"කර්යය,ඇඩ්ලයිඩ්, හැම වෙලාවෙම කාර්යය."
574
00:43:54,385 --> 00:43:57,931
- ඕන නෑ. මට කොහොමවත් බෑ...
- ස්තූති කලා ඇති මට. මම දන්නවා.
575
00:43:58,181 --> 00:44:01,893
ඔයා ඉතා වාසි ලැබෙන මේ
සැලැස්ම ගැන හිතන්න ඕන.
576
00:44:02,143 --> 00:44:03,770
ඔයාගෙ වාසනාවන්ත දුව,
577
00:44:03,978 --> 00:44:07,565
ඒ ගෑණු ලමයෙක් වෙන්නම ඕන
අනික් අයගෙන් කෙනෙක් වෙන්න බෑ,
578
00:44:07,815 --> 00:44:11,694
එයාට ලැබෙනවා පෞද්ගලික ඉගැන්වීම්
සාහිත්යය, ඉතිහාසය ඒවගේම හැසිරීම පිලිබදව
579
00:44:11,945 --> 00:44:15,198
තව ගොඩක් දේ, උච්චාරණය වගේ.
580
00:44:15,448 --> 00:44:20,787
එක දෙයක් තියෙනව නං මම නැගී සිටින්න ඕන,
වවල්ස් නැතිවෙයි.
581
00:44:22,247 --> 00:44:26,543
තාත්තා මොකද්ද කිව්වෙ? තාත්ත එයාට කියන්න
ඇති ඒ දේවල් ගැන හිතන්නවත් එපා කිය.
582
00:44:26,793 --> 00:44:29,212
එයා මුකුත් කිව්වෙ නෑ.
583
00:44:32,799 --> 00:44:36,135
එන්න. අනික් අයව හොයාගමු.
584
00:44:36,344 --> 00:44:39,931
මම ස්ථාවර කෙනෙක් වෙන්න ඕන.
ඔයාගේ කථාව ගැන කිසි ප්රශ්නයක් නෑ...
585
00:44:40,181 --> 00:44:43,476
දැං සද්ද කරන්න එපා! මම
වගකීම ගන්නයි යන්නේ...
586
00:44:43,601 --> 00:44:45,562
අනික් අයගේ වැරදි වෙනුවෙන්.
587
00:44:45,812 --> 00:44:50,400
කොහෙද ඔයාගේ ලමයි රංචුව?
588
00:44:56,865 --> 00:45:00,827
අහ්. ඔන්න අපි ආවා.
589
00:45:06,207 --> 00:45:09,419
- ඒ මී මැස්සෙක්. ලොකු එකෙක්. අම්...
- දෙවියනේ!
590
00:45:11,588 --> 00:45:13,673
දැන් ගියා. පිව්.
591
00:45:13,882 --> 00:45:17,051
- හිමි.
- ඔයා හොදින් නෙවෙයි, සෙඩ්රික්.
592
00:45:17,302 --> 00:45:20,680
ඔයා ලගදීම හොයාගනී හොද බිරිදක්, හොදම කෙනෙක්.
593
00:45:20,930 --> 00:45:24,726
මේක ඇයව නවත්තයි ඔයාලව ඉල්ලන එක කෙල්ලනේ.
594
00:45:24,976 --> 00:45:27,854
කථාකරන්න, කෙල්ලේ!
595
00:45:28,104 --> 00:45:31,816
ඕ! මොන තරම් අවාසනාවන්ත මූනක්ද.
596
00:45:32,066 --> 00:45:35,028
ලෝම ගොඩක්.
597
00:45:35,278 --> 00:45:38,573
ඒක අමාරු වෙයි
මැයව විවාහ කරග දෙන එක.
598
00:45:41,117 --> 00:45:43,536
ඔයාට නැද්ද තව ලස්සන කෙල්ලො?
599
00:45:49,459 --> 00:45:52,837
සමහර විට ගෙදර ඉස්සරහ හරි වටේ හරි ඇති.
600
00:45:56,591 --> 00:46:00,053
ක්රිසී, ඉක්මන් කරන්න!
601
00:46:02,514 --> 00:46:05,016
ඒක බදින්න, ක්රිසී.
602
00:46:05,266 --> 00:46:08,186
එරික්, ඇයව නවත්තන්න!
603
00:46:08,436 --> 00:46:10,355
- ක්රිසී, නවත්තන්න! එයා ඔයාව දකී!
- තාත්තේ!
604
00:46:10,605 --> 00:46:13,858
සෙඩ්රික්, මට කිසිම අදහසක් නෑ
ඔයා හැදුව කියල...
605
00:46:14,108 --> 00:46:17,570
මේ වගේ ගෑනු ළමයි කන්දක්.
606
00:46:17,820 --> 00:46:21,699
මම කෙලින්ම යන්න ඕන. මගේ තොප්පිය ගන්න.
607
00:46:21,950 --> 00:46:24,536
ඔයාගේ තොප්පිය? ඉක්මණටම?
608
00:46:24,786 --> 00:46:27,664
- ඇත්තටම? නෑ, ඔයාට බෑ... මම ඒක ගන්නම්.
- හෙවිට්!
609
00:46:30,500 --> 00:46:32,043
නෑ!
610
00:46:36,673 --> 00:46:40,593
ඕ, ඔව්. ඔයා හොදට ගැලපෙනවා.
611
00:46:40,844 --> 00:46:45,723
කුඩා කුලෑටි, සමහර විට,
ඒත් අපි ඉක්මණට මෙහින් යනව.
612
00:46:45,974 --> 00:46:49,185
එන්න, එන්න. වදදෙන්න බෑ.
613
00:46:49,435 --> 00:46:52,230
මට හොයාගන්න බෑ... ඔයා මොනවද කරන්නේ?
614
00:46:52,480 --> 00:46:54,774
- මෙයා තමා තෝරගත්ත කෙනා. මෙයාව
ලෑස්ති කරන්න. - තාත්තේ, උදව් කරන්න!
615
00:46:55,024 --> 00:46:56,818
ක්රිසී? ඔයාට ඇහුනෙ නැද්ද...
616
00:46:56,901 --> 00:46:59,112
කටවහනවා, ක්රිසී, කියපු දේ කරනවා!
617
00:46:59,362 --> 00:47:02,615
මැක්ෆී ආයා, අපිට ඔයාව ඕන.
618
00:47:02,866 --> 00:47:08,454
මැක්ෆී ආයා, අනේ, අපිට ඔයාව ඕන.
619
00:47:08,705 --> 00:47:12,667
කොහෙද මගෙ තොප්පිය?
620
00:47:15,086 --> 00:47:16,462
හැංගෙන්න!
621
00:47:22,385 --> 00:47:24,304
මගේ තොප්පිය!
622
00:47:24,554 --> 00:47:27,724
කොහොමද උඹට හය්යක් ආවේ!
623
00:47:37,400 --> 00:47:41,613
- ඕ, අනේ, මොනතරම් විනෝදජනකද.
- යූ-හූ!
624
00:47:41,863 --> 00:47:44,407
අනේ, අනේ, මොනතරම් ලස්සන කෙල්ලෙක්ද ඔයා.
625
00:47:51,956 --> 00:47:54,459
ඕ, මේ කෙල්ල මට ඕන.
626
00:47:56,002 --> 00:47:57,504
දුවන්න.
627
00:47:57,754 --> 00:48:00,965
මොනතරම් තැන්පත්ද, කොච්චර හොදද.
628
00:48:01,216 --> 00:48:04,219
- අහ්, මෙන්න ඉන්නවා, කර්යමණ්ඩලය.
- ඔව්, මහත්මිය.
629
00:48:04,469 --> 00:48:08,515
මම මේ ලමයාව අරං යනවා. ඇයව ලෑස්ති කරන්න.
630
00:48:15,647 --> 00:48:17,106
හොදයි මැඩම්.
631
00:48:17,357 --> 00:48:19,692
වයින් වෙලාව.
632
00:48:22,445 --> 00:48:26,449
අමතක කරන්න එපා ඔයාලගෙ නැන්ද
එක්ක කාටහරි යන්න වෙනවා
633
00:48:26,699 --> 00:48:29,160
ඒ බූරුවෙක් වෙන්න බෑ, පුළුවන්ද?
634
00:48:39,504 --> 00:48:42,715
හොදයි, මමයි වැඩිමලා. මම යන්නම්.
635
00:48:42,966 --> 00:48:47,929
නෑ. මම දැනං හිටියා
මට මේක උරුම බව. මම යන්නම්.
636
00:48:48,179 --> 00:48:49,973
ඇගී යනවා.
637
00:48:50,223 --> 00:48:53,768
මෝඩයෙක් වෙන්න එපා, ඇගී.
ඔයා තාම සම්පූර්ණ කෙල්ලක් නෙවෙයි.
638
00:48:54,978 --> 00:48:58,064
නෑ. එයාට ඕන මාව. මම යන්නං.
639
00:48:58,314 --> 00:49:00,400
ඔයාලා ඔක්කොටම යන්න බෑ.
640
00:49:11,786 --> 00:49:14,539
හොදයි, මම හොදටම පැහැදුණා.
641
00:49:14,789 --> 00:49:19,294
මම මගේ වචනෙ රකිනවා, සෙඩ්රික්,
ඔයත් එහෙමම කරන්න ඕන.
642
00:49:19,544 --> 00:49:23,173
මේ මාසෙ යන්න කලින් ඔයා මේ
ලමයින්ට අම්ම කෙනෙක් ගේන්න ඔන.
643
00:49:23,423 --> 00:49:24,799
නෑ.
644
00:49:26,718 --> 00:49:27,927
මොකක්?
645
00:49:28,178 --> 00:49:32,432
ඔයාට මට අණ කරන්න බෑ.
ඒවගේම ලමයි මගෙන් වෙන් කරන්නත් බෑ.
646
00:49:32,682 --> 00:49:34,225
මම...
647
00:49:34,475 --> 00:49:38,188
ඔයාගේ වාහනය සූදානමින්, මහත්මිය.
648
00:49:38,438 --> 00:49:40,481
තෝරගත්ත කෙනාත් ඉන්නවද?
649
00:49:40,732 --> 00:49:43,818
- ඇත්තටම.
- හොදයි.
650
00:49:44,068 --> 00:49:47,655
- ඔක්කොම සූදානම්.
- තෝරගත්ත කෙනා? මොනාද සූදානම් කලේ?
651
00:49:47,906 --> 00:49:50,658
සෙඩ්රික්, මේ දහවලේ සතුටුම මොහොත
652
00:49:50,909 --> 00:49:54,537
මම ප්රාර්ථනා කරනවා පරික්ෂා කරන්න
අවසාන අසුන්දර ප්රකාශය.
653
00:49:54,787 --> 00:49:57,207
- මැක්ෆී ආයා.
- ඔයාට යන්න පුළුවන්, හෙවිටි.
654
00:49:57,457 --> 00:50:00,293
- ඔයා මොනවද කලේ?
- මම මුකුත් කලේ නෑ, සර්.
655
00:50:00,543 --> 00:50:03,004
ලමයින්ම තීරණය කරා.
656
00:50:03,254 --> 00:50:05,381
මොකද්ද? මොනාද ඔයා කියන්න හදන්නේ?
657
00:50:05,632 --> 00:50:07,634
මෙන්න ඔයා ඉන්නවා, කෙල්ල.
658
00:50:07,884 --> 00:50:11,054
පොඩි ක්රිසී නෙවෙයි.
659
00:50:12,222 --> 00:50:13,848
ක්රිසී!
660
00:50:17,352 --> 00:50:18,728
ක්රිසී!
661
00:50:20,021 --> 00:50:21,147
යාහ්!
662
00:50:22,899 --> 00:50:24,275
ක්රිසී!
663
00:50:29,072 --> 00:50:32,033
දැං මට ඔයාගේ නම කිව්වොත් හොදයි.
664
00:50:36,120 --> 00:50:37,080
ක්රිස්ටියානා!
665
00:50:37,163 --> 00:50:40,083
ලැජ්ජ වෙන්න එපා, කෙල්ලෙ.
මොකද්ද ඔයාගෙ නම?
666
00:50:44,170 --> 00:50:46,881
කෙලිං ඉදගෙන මට නම කියන්න.
667
00:50:49,259 --> 00:50:51,302
එපා!
668
00:50:52,637 --> 00:50:54,556
- ක්රිස්ටියානා!
- තාත්තේ!
669
00:50:54,806 --> 00:50:57,559
තාත්තා! තාත්තා!
670
00:51:00,311 --> 00:51:03,189
ඕ!
671
00:51:07,151 --> 00:51:08,695
එහෙනං...ඒ කවුද...?
672
00:51:12,532 --> 00:51:16,286
එවැන්ජලීන්. මගේ නම එවැන්ජලීන්.
673
00:51:24,752 --> 00:51:28,756
මොනතරම් ලස්සන නමක්ද
674
00:51:32,051 --> 00:51:34,220
එවැන්ජලීන්...
675
00:51:35,930 --> 00:51:37,432
ඕ.
676
00:51:59,996 --> 00:52:02,415
නිදාගන්න වෙලාව හරි.
677
00:52:02,624 --> 00:52:06,461
- මාව බේරගත්තට ස්තූතියි, මැක්ෆී ආයා.
- හ්ම්.
678
00:52:08,296 --> 00:52:11,090
ඔව්. ස්තූතියි.
679
00:52:11,299 --> 00:52:13,510
ස්තූතියි.
680
00:52:13,718 --> 00:52:16,054
- ස්තූතියි.
- ස්තූතියි.
681
00:52:32,529 --> 00:52:33,988
හ්ම්.
682
00:52:36,199 --> 00:52:38,993
තාත්ත ගියේ මාව ඇයට දෙන්න.
683
00:52:39,202 --> 00:52:44,040
නෑ, ක්රිස්ටියානා.
ඔයාලගේ තාත්තා කවදාවත් එහෙම කරන්නෑ.
684
00:52:51,840 --> 00:52:55,635
- සුභ රාත්රියක්, ලමයිනේ.
- සුභ රාත්රියක්, මැක්ෆී ආයා.
685
00:53:00,098 --> 00:53:02,392
එයාගේ මුනේ ඉන්නො නෑ.
686
00:53:02,600 --> 00:53:05,478
ඔයා හිතනවද එයා මොනවහරි
ක්රීම් ජාතියක් ගැනව කියලා?
687
00:53:33,631 --> 00:53:37,135
ස්තූතියි, මැක්ෆී ආයා.
ඔයා ගොඩාක් ලොකු උදව්වක් කලේ.
688
00:53:37,343 --> 00:53:38,636
එහෙම දෙයක් නෑ.
689
00:53:38,845 --> 00:53:40,930
ඔයා පාඩම් අංක තුන ගැන දැනගන්න ඕන,
690
00:53:41,139 --> 00:53:44,559
එයාලට කියපු ගමන් ඇදුම් ඇද ගැනීම,
ඒක සම්පූර්ණයි.
691
00:53:44,767 --> 00:53:47,145
එයාලට කියපු ගමන් ඇදුම් ඇද ගැනීම?
692
00:53:47,228 --> 00:53:49,981
එයාලා ඒක හොදටම ඉගෙන ගත්තා.
693
00:53:51,608 --> 00:53:53,776
මට පාඩම් පහක් තියෙනවා උගන්වන්න.
694
00:53:53,985 --> 00:53:58,531
එයාල ඉගෙනගත් දේ සහ මුලින්ම ක්රියාවට නගනවා.
සුභ රාත්රියක්,බ්රවුන් මහත්මයා.
695
00:53:58,740 --> 00:54:02,660
- මැක්ෆී ආයා...
- ඔව්, බ්රවුන් මහත්මයා?
696
00:54:02,869 --> 00:54:07,248
එයා හොදිං ඉදියි, නේද?
එවැන්ජලීන්, මම කිව්ව.
697
00:54:08,791 --> 00:54:11,920
මට හොයන්නෙ නැතිව ඉන්න බෑ ඒ ගැන.
698
00:54:12,128 --> 00:54:16,174
ඇඩ්ලයිඩ් නැන්දා කොයිවගේද කියලා අම්...
හොදයි, ඔයා දන්නවන.
699
00:54:16,382 --> 00:54:18,885
එයා ඇත්තටම හොදින් ඉදියි.
700
00:54:19,093 --> 00:54:21,638
හොදයි.
701
00:54:21,846 --> 00:54:24,224
එයි ස්වෙච්චාවෙන්ම ඉදිරිපත්උණා, නේද?
702
00:54:24,349 --> 00:54:26,809
කියන්නවත් බැරිඋණා, මම හිතන්නෙ.
703
00:54:27,018 --> 00:54:28,853
සම්පූර්ණයෙන් ම නෙවෙයි.
704
00:54:29,062 --> 00:54:30,605
ඒක සයිමන් ගෙ අදහසක.
705
00:54:30,813 --> 00:54:33,316
එයා දැනං හිටියා එවැන්ජලීන්
ඉගෙන ගන්න කැමති බව
706
00:54:33,525 --> 00:54:36,694
ඒකයි එයා ක්රිස්ටියානා ව බේර ගන්න ගියේ.
707
00:54:36,903 --> 00:54:38,696
එයා දක්ෂ ලමයෙක්.
708
00:54:38,905 --> 00:54:40,865
දෙය්යනේ. සයිමන්, අහ්?
709
00:54:40,949 --> 00:54:44,494
ඉතිං, එයා නිසා හොදයි.
ඉක්මණට...ඉක්මණට හිතනවා.
710
00:54:44,702 --> 00:54:46,996
සුභ රාත්රියක්, බ්රවුන් මහත්මයා.
711
00:55:01,386 --> 00:55:03,972
ඒකයි, එහෙනං.
712
00:55:04,180 --> 00:55:07,141
මම කසාද බදින්න ඕන...ඉක්මණට.
713
00:55:59,944 --> 00:56:03,281
ලමයිනේ, ඔයාලගේ තාත්තා
කිව්වා ඔයාලට කියන්න කියල
714
00:56:03,489 --> 00:56:07,368
ක්විකලි මෙනවිය අද තේකට එනවා කියලා.
715
00:56:08,453 --> 00:56:12,373
- මැක්ෆී ආයා?
- කියන්න, පැටියෝ?
716
00:56:12,582 --> 00:56:16,961
ඔයාට තාත්ව නවත්තන්න පුළුවන්ද තාත්තගේ කසාදය
අර නපුරු කුඩම්මත් එක්ක?
717
00:56:19,088 --> 00:56:20,798
මම හිතන්නෑ.
718
00:56:21,007 --> 00:56:26,346
- ඔයාට ඕන උනත්?
- මට ඕන උනත්.
719
00:56:26,554 --> 00:56:31,434
මට හදවතේ ප්රශ්නවලට මැදිහත් වෙන්න බෑ.
720
00:56:38,942 --> 00:56:41,402
සමහර විට සයිමන් ට පුළුවන්
වෙයි ඔහුත් එක්ක කථා කරන්න.
721
00:56:41,611 --> 00:56:43,821
එයා කවදාවත් අහන්නෙ නෑ.
722
00:56:55,416 --> 00:56:57,669
ඔයාට අමුත්තෙක් ඉන්නවා, බ්රවුන් මහත්මයා.
723
00:56:57,877 --> 00:57:01,464
විශේශයෙන්ම කැමති කෙනෙක්, බ්රවුන් මහත්මයා.
724
00:57:10,932 --> 00:57:14,394
නමින් ක්විකලි මෙනවිය...
725
00:57:14,602 --> 00:57:15,728
ඕ!
726
00:57:15,937 --> 00:57:18,106
සයිමන්, මගේ පුතා.
727
00:57:18,314 --> 00:57:20,567
හොදයි, ඇතුලට එන්න.
728
00:57:20,775 --> 00:57:22,735
එන්න, කමක් නෑ.
729
00:57:25,780 --> 00:57:29,826
- තාත්තේ, අපිට ඔයාගෙං අහන්න දෙයක් තියෙනවා.
- ඔව්, කියන්න.
730
00:57:30,034 --> 00:57:32,078
කියන්න. ඔනදෙයක්. අහගෙන ඉන්නෙ.
731
00:57:32,287 --> 00:57:34,998
කවුද ක්විකලි මෙනවිය?
732
00:57:36,541 --> 00:57:40,378
දෙය්යනේ, හොද මූණත්. එයා, අ...
733
00:57:40,587 --> 00:57:43,339
එයා...එයා යාළුවෙක්.
එයා...යාළුවෙක්.
734
00:57:43,548 --> 00:57:45,466
යාළුවෙක් විතරයිද?
735
00:57:45,675 --> 00:57:46,384
හොදයි, මගෙ පුතේ,
736
00:57:46,467 --> 00:57:49,053
ඒක ඔයාට ප්රශ්නයක් නෙවෙයි, එහෙම නේද?
737
00:57:49,262 --> 00:57:51,514
ඒ එයා අපේ අළුත් අම්මා නෙවෙයි නං.
738
00:57:51,723 --> 00:57:53,516
කවුද ඒ දේවලි කිව්වෙ?
739
00:57:53,725 --> 00:57:56,644
ඒක ඇත්තද? ඔයා එයාව කසාද බදින්නද යන්නේ?
740
00:57:58,313 --> 00:58:00,064
ඔයා ගොඩාක් දුර යනවා, සයිමන්.
741
00:58:00,273 --> 00:58:02,775
- ඒක ඔයා අහන්න ඕන ප්රශ්නයක් නෙවෙයි...
- මම ඇහුවෙ න.
742
00:58:02,984 --> 00:58:04,694
- මට විරුද්ධ වෙන්න එපා!
- එහෙම නෑ!
743
00:58:04,903 --> 00:58:07,822
ඔයාට වැඩිහිටි ලෝකෙ ගැන කිසිම දෙයක් දන්නෑ.
744
00:58:08,031 --> 00:58:10,992
ඔයා දන්නවනේ, සමහර දේවල් තියෙනවා...
745
00:58:11,201 --> 00:58:13,912
සමහර දේවල්...
746
00:58:14,120 --> 00:58:16,497
ඔයා දැන්මම මෙතනින් යන්න ඕන. ගෙදර යන්න!
747
00:58:19,250 --> 00:58:21,294
ඔයා කවදාවත් අහන්නේ නෑ!
748
00:58:50,782 --> 00:58:52,784
මැක්ෆී ආයා?
749
00:58:55,662 --> 00:58:57,789
මැක්ෆී ආයා?
750
01:00:02,353 --> 01:00:04,731
හෙලෝ, සයිමන්.
751
01:00:04,939 --> 01:00:06,524
උදව්වක් ඕනද?
752
01:00:06,733 --> 01:00:08,860
මම තට්ටු කලා.
753
01:00:09,068 --> 01:00:12,280
මද දන්නවා. මට ඇහුණා.
754
01:00:15,867 --> 01:00:18,286
මම සහයකයෙක් වෙන්න ඕනද?
755
01:00:21,998 --> 01:00:25,210
අපට ඔයාව ඕන, අම්...
756
01:00:25,418 --> 01:00:27,837
මම කිව්වේ.. ඔයා ක්රිසී ව බේරගත්ත.
757
01:00:28,922 --> 01:00:30,757
ඒවගේම ඉතිං...
758
01:00:30,965 --> 01:00:33,843
ඔයා අපේ පැත්තේ, ඒකයි මම අදහස් කලේ.
759
01:00:34,052 --> 01:00:36,012
නැද්ද?
760
01:00:36,221 --> 01:00:40,934
ඔයා ක්රිසී ව බේරගත්තා, ඒ
වගේම මම පැත්තක් ගන්නේ න.
761
01:00:42,810 --> 01:00:49,025
මට...අපිය... ඔයාගේ උදව් ඕන
මේ කාන්තාවගෙන් ගැලවෙන්න, ක්විකලි මෙනවිය.
762
01:00:49,234 --> 01:00:54,781
මට ඒකට එකග වෙන්න බෑ, සයිමන්.
763
01:00:54,989 --> 01:00:58,910
එහෙනං අපට ඇගෙන් නිදහස් වෙන්න කරන්න ඕන දේවල්
කරන්න ඉඩදෙන්න.
764
01:00:59,118 --> 01:01:02,956
ඔයා සූදානම්ද ප්රතිවිපාක විදින්න?
765
01:01:03,164 --> 01:01:04,541
ඔව්.
766
01:01:04,749 --> 01:01:08,711
- ඔයා පොරොන්දු වෙනවද? - ඔව්. ඔව්,
අනිවාර්යයෙන්ම, මම පොරොන්දු වෙනවා.
767
01:01:12,173 --> 01:01:18,179
එහෙනං මම, ඒක සලකල බලන්නම්,
ඔයා කරන්න ඕන දේ කරන්න.
768
01:01:18,388 --> 01:01:20,181
ස්තූතියි.
769
01:01:21,975 --> 01:01:24,477
ස්තූතියි.
770
01:01:26,980 --> 01:01:31,401
බලන්න එයාලා දිහා!
ඔයා එයාල දිහා බැලුවද?
771
01:01:33,611 --> 01:01:37,782
කුඩා, පුංචි එවුං.
772
01:01:38,950 --> 01:01:41,369
ලමයිනේ, මේ තමා,අ... ක්විකලි මෙනවිය.
773
01:01:41,578 --> 01:01:43,580
ඔහ්, එච්චර බරපතල ව ඒක කරන්න එප.
774
01:01:43,788 --> 01:01:48,251
ඔයාලා මට කථා කරන්න සෙල්මා නැන්දා කියලා.
775
01:01:48,459 --> 01:01:52,213
ඔහ්, මට සමාවෙන්න, මම ගොඩක් වැඩ කලා මේ
තිබහ වෙලාවෙ මොනවහරි බොන්න ඇත්නම් හොදයි.
776
01:01:53,548 --> 01:01:55,967
ඔහ්. තේ, ඇත්තටම. යමු. මම...
777
01:01:56,176 --> 01:02:00,221
මේ ලස්සන සත්තු ටික තියල යන්න?
ඔයා කොහොමද ඒක අහන්නේ?
778
01:02:02,265 --> 01:02:05,643
- ඔහ්, නිවසේ හදවත.
- ඔව්, ඔව්.
779
01:02:05,852 --> 01:02:08,104
- වයසක තනිකඩයගේ කුටිය.
- ම්.
780
01:02:08,313 --> 01:02:11,524
- හොදයි, මම...
- ඒක වශියක්ද?
781
01:02:11,733 --> 01:02:14,027
ඕහ්! ඔයා මේ ඔක්කොම පොත් කියෙව්වද?
782
01:02:14,235 --> 01:02:16,279
- හොදයි, මම, අ...
- දක්ෂයි.
783
01:02:16,487 --> 01:02:20,700
- මගේ පුටුවෙ ඉදගන්න. ඒක ගොඩක් සැප පහසුයි.
- ස්තූතියි. ඕහ්!
784
01:02:20,909 --> 01:02:23,703
හොදයි, මොනාද මේ අපි ගාව තියෙන්නේ?
785
01:02:23,912 --> 01:02:26,998
මම දැක්කා එතන ගෑනියෙකුටම
වෙන් කරපු තැනක් තියෙනවා.
786
01:02:27,123 --> 01:02:28,708
මොනතරම් බුද්ධිමත්ද ඔයා.
787
01:02:28,917 --> 01:02:30,960
මොනතරම් මහත්මයෙක්ද.
788
01:02:32,879 --> 01:02:36,883
ඉන්න! අ...මට ඉඩ දෙන්න
ඒක හදන්න, අ...සැප පහසුවට.
789
01:02:37,091 --> 01:02:38,676
ගොඩාක් ගොඩාක් අනර්ඝයි.
790
01:02:38,885 --> 01:02:42,639
පුරුෂ ආධිපතයය මධ්යයේ,
791
01:02:42,847 --> 01:02:46,226
ස්ත්රී මනොහාරයේ හා අලංකාරයේ ක්ෂේම භූමිය.
792
01:02:46,434 --> 01:02:50,813
අතන, කියමනට වගේ. එකේ දූවිලි.
ඒකට හොද තට්ටුවක් දැම්මනං හරි.
793
01:02:51,022 --> 01:02:54,108
අතන. ඔක්කොම හරි.
794
01:02:54,317 --> 01:02:58,655
ඔන්න ඔයා ආපහු යන්න.
කිසිම දෙයක් ඔයාට ගොඩක් කරදරයක් වෙන්නෙ නෑ.
795
01:02:59,864 --> 01:03:04,661
මම ප්රකාශකරනවා ඒ නියම ස්වභාවයෙන්ම
ඒ දුක්බර දවසේ ක්විකලි සයිමන් මහත්මයා වළලප.
796
01:03:04,869 --> 01:03:08,331
මම පිස්සු වැටුණෙවත් නෑ ඒ දුකට,
මම කිවිවෙ මගේ යාළුවා ලෙටිටියා කාටර්...
797
01:03:08,540 --> 01:03:13,086
මතකද ඇයව? මට වඩා රෝස පාට කෙනා.
එයා හිරු එලියට ගොඩක් නිරාවරණය උණා.
798
01:03:13,294 --> 01:03:17,298
මම කිව්වා, "කරුණාවන්ත බව වෙන්නැති
එයාගේ දෙවනි ස්වභාවය." කියලා
799
01:03:17,507 --> 01:03:19,509
"ඔහු නියම මහත්මයෙක්."
800
01:03:19,717 --> 01:03:23,721
"එතන සමහර දේ ගොඩක් පුරුෂ රූපීයි
ඒවගේම ගොඩක් විනීතයි ..."
801
01:03:23,930 --> 01:03:25,765
බ්රවුන් මහත්මයා!
802
01:03:31,271 --> 01:03:33,314
අන් ඉන්න, මම ඔයාගෙං අයදිනවා.
803
01:03:33,523 --> 01:03:35,483
මම දන්නෑ මට මොනාද උනේ කියලා.
804
01:03:35,692 --> 01:03:39,946
දන්නවා. මට තේරෙනවා..
805
01:03:40,154 --> 01:03:44,951
ඒත් දැන් මට පේනවා.
රාගය තනිකඩයන්ගේ ස්වභාවයක්.
806
01:03:45,159 --> 01:03:50,290
මට ඒක දැනෙනවා. කාටද හිතන්න බැරි
අපි එකම වර්ගයේ අය කියලා?
807
01:03:50,498 --> 01:03:52,041
රාගය මගෙ ජීවිතේ.
808
01:03:52,125 --> 01:03:55,670
ඇත්තම කිව්වොත්, බ්රවුන් මහත්මයා,ඒක
නැති ජීවිතෙන් ඇති වැඩේ මොකද්ද?
809
01:03:56,629 --> 01:04:00,466
පුරුදු නම් වු අළු පැහැති
චක්රය අකර්මන්යව කැරකේ.
810
01:04:08,683 --> 01:04:12,478
දැං කෑමවලට වෙලාවක් නෑ, ක්විකලි මෙනවිය...
811
01:04:12,604 --> 01:04:13,104
සෙල්මා.
812
01:04:13,313 --> 01:04:16,107
මට ඇත්තටම ඒක ගිලින්න බෑ ලොකු පරිධිය යටතේ.
813
01:04:16,316 --> 01:04:18,735
ඔයා මහ ප්රචන්ඩයෙක්, බ්රවුන් මහත්මයා.
814
01:04:19,944 --> 01:04:23,156
- තේ?
- ඔව්, තේ.
815
01:04:23,364 --> 01:04:27,076
We must blanket the raw impulse
with that reliable beverage.
816
01:04:30,455 --> 01:04:33,124
ඒක නං නියම පෝසිලේන් පොඩ්ඩක්. ඒක භෂ්මයක්ද?
817
01:04:33,249 --> 01:04:35,084
මම කැමතියි ඒවට. රසවත්.
818
01:04:35,293 --> 01:04:38,922
මොකක් හරි, විශේශ දෙයකට..
819
01:04:39,130 --> 01:04:42,550
- ඔයාට ඒක ඕන නෑ.
- ඔයා කොච්චර නිවැරදිද.
820
01:04:42,759 --> 01:04:45,428
ඔයාට මගේ ඇතුලාන්තයත් බලන්න පුළුවන්.
821
01:04:45,637 --> 01:04:50,433
මොන තේකද බොන්න ඕන හැගීම් වලින් අමෘතය දෙන?
822
01:04:50,642 --> 01:04:52,477
තේක බොන්න ඉඩ දෙන්න.
823
01:04:52,685 --> 01:04:56,439
අපේ ජීවිතවලට උවමණයි හුගක් දිව්යමය දියරයක්!
824
01:05:01,027 --> 01:05:04,239
ඔහ්! උඹ මෝඩයා! මම කියන්නේ.
825
01:05:04,447 --> 01:05:07,283
නෑ, නෑ, මෙතන හැදි ගෑරැප්පු අතරෙ නෙවෙයි.
826
01:05:07,492 --> 01:05:09,786
මම කියන්නෙ!
827
01:05:11,412 --> 01:05:14,832
මම යන්න ඕන මගේ ඇදුම් ඉරෙන්න කලින්.
828
01:05:15,041 --> 01:05:17,252
ලස්සන පා පිස්ස. ඒක චීන සේද ද?
829
01:05:17,460 --> 01:05:20,046
ඔක්කොම නැතිවෙන්න කලිං දැන්ම යන්න ඕන.
830
01:05:20,255 --> 01:05:21,589
ඉන්න!
831
01:05:21,798 --> 01:05:26,261
අනේ දෙය්යනේ! ඔයා දැවෙනවා!
832
01:05:26,469 --> 01:05:31,140
කොහොමද තනිකඩ වැන්දඹුවක් හරියන්නේ ඔයාට?
ආරක්ෂක විධි ඇති කොට?
833
01:05:32,892 --> 01:05:35,812
ඒ ඔක්කොම මේ අහන ප්රශනෙට යටයි
ඒකෙං පස්සෙ, සෙඩ්රික්, මම ඔයාගේ.
834
01:05:36,020 --> 01:05:41,317
- අහන්න මගෙං නැත්තං මම සදහටම නැතිවෙයි.
- ඔහ්, නෑ... ඇත්තටම.
835
01:05:41,526 --> 01:05:44,112
කියන්න ඒක. කියන්න ඒක.
836
01:05:44,320 --> 01:05:48,157
- කියන්න ඒක. කියන්න ඒක.
- නෑ!
837
01:05:48,867 --> 01:05:53,371
ඔහ්! නෑ! මේක නං ගොඩක් වැඩියි, සර්!
838
01:05:54,747 --> 01:05:56,875
ඔයා අධමයෙක්!
839
01:05:58,751 --> 01:06:02,005
දගයෙක් අධමයෙක්!
840
01:06:02,797 --> 01:06:05,633
ඔව්!
841
01:06:05,842 --> 01:06:07,719
තාත්තා එනවා.
842
01:06:19,397 --> 01:06:22,233
එයා ගියා.
843
01:06:22,442 --> 01:06:26,905
මේ මුළු ලොකෙන්ම අපි වෙනුවෙන්
නැගී හිටින එකම කෙනා
844
01:06:27,113 --> 01:06:29,782
ඔක්කොම විනාස උණා...
845
01:06:29,991 --> 01:06:32,869
එයා ගියා.
846
01:06:34,412 --> 01:06:36,539
මොකද්ද විනාසය?
847
01:06:38,041 --> 01:06:42,670
කෙටි වචන වලට දැං වෙලාවක් නෑ.
මට මගේ පවුලටවත් උදව් කරන්න විදිහක් නෑ.
848
01:06:42,879 --> 01:06:46,466
මම කවදාවත් බැරිවෙයි ඒක කරන්න.
ඔයාල ගොඩක් ඉන්නවා.
849
01:06:47,800 --> 01:06:49,844
ඒත් ඔයාලා ඔක්කොම වටිනවා.
850
01:06:50,053 --> 01:06:53,473
ඇගී තනිවම ආපු වෙලාවෙ ඔයාගේ අම්ම
හිටියෙ හුගක් අසනීපෙන්, මම කිව්වා,
851
01:06:53,681 --> 01:06:58,019
"අපි දැන් මේක නවත්තන්න ඔන, කෙල්ලෙ," කියලා
එයා කිව්වා...
852
01:06:58,228 --> 01:07:00,730
එයා කිව්වා, "මම දන්නවා." කියලා
853
01:07:08,363 --> 01:07:11,491
ඇත්තටම ප්රශනෙ ඔයාලගෙ ඇඩ්ලයිඩ් නැන්දා
854
01:07:11,699 --> 01:07:15,620
හුග කාලයක ඉදං අපට දීමනා දෙනවා.
855
01:07:15,828 --> 01:07:18,248
ටික කාලයකට කලිං, එයා මට කිව්වා
856
01:07:18,456 --> 01:07:21,626
මම ආපහු නොබැන්දොත් මේ දීමනා නවත්වනවා කියලා.
857
01:07:21,835 --> 01:07:24,838
මේ කාන්තාව තමා මගේ අවසාන අවස්ථාව.
858
01:07:25,046 --> 01:07:27,173
අපේ අවසාන අවස්ථාව.
859
01:07:27,382 --> 01:07:29,133
අපේ?
860
01:07:30,593 --> 01:07:34,264
සල්ලි ලැබෙන එක නැවතුන ගමන්
ගෙදර බැංකුව සින්න කර ගනී.
861
01:07:34,472 --> 01:07:37,892
ඔයාලගෙං සමහරුන්ට වැඩපොලට යන්න වේවි.
862
01:07:38,101 --> 01:07:42,647
සමහර දේවල් කැප කරන්න වෙනවා
අනුන්ගේ රැකවරණය වෙනුවෙන්.
863
01:07:43,731 --> 01:07:47,569
මම දන්නේ නෑ ඔයාලගෙං කී දෙනෙකුට
මෙහෙ එකට ඉන්න ලැබෙයිද කියලා.
864
01:07:54,450 --> 01:07:56,494
මට සමාවෙන්න ඔයාල දුර්වල කලාට, ලමයිනේ.
865
01:08:00,540 --> 01:08:03,126
ඔයාලා ඒකට හුගක් සුදුසුයි.
866
01:08:08,089 --> 01:08:12,135
- මොනවහරි කරන්න.
- ඔයා මොනවද යෝජනා නරන්නේ?
867
01:08:12,343 --> 01:08:17,265
සිද්ද උණ දේ වෙනස් කරන්න.
ඔයාගේ කොටුව ගහන්න. ඔක්කොම ආපහු හරිගස්සන්න.
868
01:08:17,473 --> 01:08:19,684
මට බෑ. ඒවා ඔයාලගේ වැඩ.
869
01:08:19,893 --> 01:08:23,563
සයිමන් පොරොන්දු උණා
ප්රතිවිපාක බාර ගන්නවා කියල.
870
01:08:23,771 --> 01:08:27,233
මොනාද අපි කරන්න ඕන? අපට උදව් කරන්න.
කියන්න අපි මොනවද කරන්න ඕන කියලා.
871
01:08:27,442 --> 01:08:32,030
- ඔයාලම ඒක නැවත හරිගස්සන්න ඕන.
- කොහොමද? කොහොමද?
872
01:08:32,238 --> 01:08:34,574
හිතන්න.
873
01:08:34,782 --> 01:08:37,619
ඔයාලා දක්ෂයි, ලමයිනේ.
874
01:08:37,827 --> 01:08:39,412
හිතන්න.
875
01:08:43,082 --> 01:08:44,459
ඉතිං, ඒක තියුණුද?
876
01:08:44,542 --> 01:08:47,795
ඔහ්, ලෙටී, එයා හිටියෙ උමතුවෙන්.
877
01:08:48,004 --> 01:08:51,174
එයාට බැරිඋණා මගේ ඇගෙන් අත් අයිං කරගන්න.
එත් මම ශක්තිමත්ව දරා ගත්තා.
878
01:08:51,382 --> 01:08:56,221
මම කිව්වා, "ශ්රෙඩ්රික්..." මම කීවෙ,
"සෙඩ්රික්, මට මගේම කීර්තියක් තියෙනවා උසුලන්න."
879
01:08:56,429 --> 01:08:59,349
"ඒක කසාදයක් උණත් නැතත්.
ඔයා මාව මොකටද ගන්නේ?"
880
01:08:59,557 --> 01:09:00,850
"පොදු ටිකක්...?"
881
01:09:01,059 --> 01:09:03,686
- ටාට්?
- මට නෙවෙයි. මට උස්මුරුත්තාව.
882
01:09:03,895 --> 01:09:06,272
නෑ." පොදු ඇනුම්පද ටිකක්." ඔයා කිව්ව...
883
01:09:06,481 --> 01:09:09,275
කවුද ඒ තට්ටු කරන්නේ?
884
01:09:09,484 --> 01:09:11,528
ඒ එයා වෙන්න ඕන.
885
01:09:13,404 --> 01:09:16,699
ඔයා මාව අතපත ගාන්න ආවොත්... ඔහ්.
886
01:09:18,284 --> 01:09:20,954
ක්විකලි මෙනවිය, තේක ගැන අපට කණගාටුයි...
887
01:09:21,037 --> 01:09:22,413
ඔයා අපේ තාත්තත් එක්ක හිටියා.
888
01:09:22,622 --> 01:09:25,041
නිහම මිනිහෙක්, එවනවද තමාගෙ ලමයි...
889
01:09:25,166 --> 01:09:26,292
ජරා දේවල් කරන්න.
890
01:09:26,501 --> 01:09:29,045
නෑ. එයා දන්නෑ අපි...
891
01:09:29,254 --> 01:09:31,756
මම කිව්වේ, එයාට හුගක්ම උවමණයි ඔයාව බදින්න.
892
01:09:31,965 --> 01:09:36,010
මම දන්නවා එයාට ඕන දේ.
පුදුමයක් නෑ ඔයාලා ගොඩක් ඉන්නවනේ!
893
01:09:36,219 --> 01:09:40,723
ඉන්න. තාත්තා අශ්ෂ්ඨ උණේ නෑ.
කාටවත් බැ එහෙම නොවී ඉන්න පොඩ්ඩක්වත්.
894
01:09:40,932 --> 01:09:44,185
එයා ඔයාව රැක්කා අපි කරපු නරක දේවල් වලින්.
895
01:09:44,394 --> 01:09:47,522
- තේ පොච්චියෙ ගෙම්බා.
- ඒවගේම පණු සැන්චිච්.
896
01:09:47,730 --> 01:09:51,192
ඒක මගේ අදහසක්! මම කිව්වෙ, මගෙ වැරැද්ද.
897
01:09:51,401 --> 01:09:54,404
මට කිසිම අදහසක් නෑ මොනවද
කරන්න පුළුවන් කියලා ඒක.
898
01:09:54,612 --> 01:09:58,741
එයා වෙනුවෙන් සමාව ඉල්ලන්න හදන්න එපා.
එයා නරක මනුස්සයෙක්.
899
01:09:58,950 --> 01:10:02,453
එහෙම නෑ. එයා හොද මනුස්සයෙක්.
එයා අපිව බේරගන්නයි උත්සහ කරේ.
900
01:10:02,662 --> 01:10:05,206
එයා ආපහු නොබැන්දොත් අපේ සල්ලි අහිමි වෙයි.
901
01:10:05,290 --> 01:10:07,500
අපිව පාරට වැටෙයි.
902
01:10:07,709 --> 01:10:11,588
- සල්ලි? මොන සල්ලිද?
- ඇඩ්ලයිඩ් නැන්දගෙ සල්ලි.
903
01:10:11,796 --> 01:10:14,299
ඇඩ්ලයිඩ් ස්ටිච් අර්යාව.
904
01:10:14,507 --> 01:10:17,218
අර්යාව? ඕහ්!
905
01:10:18,511 --> 01:10:20,471
- බ්රවුන් මහත්මයා.
- ක්විකලි මෙනවිය.
906
01:10:20,680 --> 01:10:23,933
- ඔයාගේ ළමයි මට හැමදේම විස්තර කරා.
- විස්තර කරා?
907
01:10:24,142 --> 01:10:26,436
ඒ දේවල් එයාලයි කරල තියෙන්නේ...
908
01:10:26,561 --> 01:10:28,104
එයාලගෙ අම්මෙක් නැති තත්වය නිසා,
909
01:10:28,313 --> 01:10:30,940
ඒකයි එයාලට කාන්තාවක් ඔන
එයාලව සන්සුන් කරන්න,
910
01:10:31,149 --> 01:10:33,902
ඒකෙන් ඔයාටත් වාසි ගන්න පුළුවන්,
911
01:10:34,110 --> 01:10:36,279
ඔයාගේ දුකට පත්වෙච්ච තනිකඩ ජීවිතේට.
912
01:10:36,487 --> 01:10:42,535
තව පොඩි ප්රශ්නයක්, සෙඩ්රික්.
913
01:10:44,996 --> 01:10:48,166
අ. අ, ඔ... අ...ඔව්, සත්තකින්ම.
914
01:10:48,374 --> 01:10:50,752
අම්...මට දෙන්න...ඔව්.
915
01:10:52,128 --> 01:10:54,047
- ක්විකලි මෙනවිය...
- සෙල්මා.
916
01:10:54,255 --> 01:10:56,132
ඔව්, මම කිව්වෙ සෙල්මා.
917
01:10:56,341 --> 01:11:00,512
ඔයා මගේ ගෞරවනීය ආරාධනාව පිළිගන්නවද මගේ...
918
01:11:03,139 --> 01:11:06,017
- ..වීමට මගේ...
- බිරිද.
919
01:11:06,226 --> 01:11:11,523
- ඇත්තටම. බිරිද. ඒක තමා වචනේ.
- ඔව්. අ, ඔව්, සෙඩ්රික්.
920
01:11:17,153 --> 01:11:19,948
ඔයාලට දැං යන්න පුළුවන්,.
921
01:11:20,156 --> 01:11:23,493
තාත්තට පොඩි වෙලාවක් දෙන්න
එයා ගැන බලාගන්න...
922
01:11:23,576 --> 01:11:25,078
ඔයාලගෙ අළුත් අම්මත් එක්ක.
923
01:11:29,082 --> 01:11:32,085
මේ ඇදුම ටිකක් ලොකුයි, නැද්ද...
924
01:11:32,210 --> 01:11:34,671
ඔව්, පැටියෝ? අපට ලැබෙයි අළුත් ඒවා.
925
01:11:44,514 --> 01:11:46,558
මට සමාවෙන්න.
926
01:11:48,893 --> 01:11:52,397
මට ඔයාලට කියන්න තිබ්බා.
මට දැං ඒක තේරෙනවා.
927
01:11:52,605 --> 01:11:56,484
මම මීට කලිං ඔයාලත් එක්ක සාකච්චා කලා නං,
මේව මේ විදිහට වෙන්නෑ.
928
01:11:58,111 --> 01:12:01,072
නෑ, ඒක අපේ වරද.
929
01:12:03,533 --> 01:12:07,412
අපිට දැනගන්න තිබ්බා ආපහු කසාද
බදින්නේ හොද හේතුවකට කියල.
930
01:12:07,620 --> 01:12:10,832
කොහොමිං හරි,
අපි එකට ඉදියි.
931
01:12:10,915 --> 01:12:13,960
ඒ දේ තමා වෙන්නම ඕන, නේද? හ්ම්?
932
01:12:14,169 --> 01:12:17,547
මම පොරොන්දු වෙනවා ආයේ කිසි
දෙයක් හංගන්නෙ නෑ කියලා.
933
01:12:17,755 --> 01:12:20,842
මට පේනවට වඩා ඔයාලට තේරුම්
ගැනීමේ ශක්තිය තියෙනව.
934
01:12:22,385 --> 01:12:25,305
- තාත්තෙ?
- ඔව්, මගෙ පුතේ?
935
01:12:25,513 --> 01:12:29,767
ඔයා හිතනවද අම්ම අපි ගැන තවමත් හිතනව කියල
එයා කොහේ ඇද්ද?
936
01:12:32,562 --> 01:12:34,814
මට විශ්වාසයි එයා හිතනවා.
937
01:12:36,691 --> 01:12:38,818
මම දන්නවා ඒක.
938
01:12:44,407 --> 01:12:48,453
හරි, ක්රිසී,
ඇයි ඔයා අපට කථාවක් තෝරන්නෙ නැත්තෙ?
939
01:12:50,538 --> 01:12:53,124
# Tiptoe by
940
01:12:53,333 --> 01:12:56,878
- # Where my babies lie...
- හතරවෙනි පාඩම සම්පූර්ණයි.
941
01:12:57,086 --> 01:13:00,548
# In your tiny silver shoon...
942
01:13:00,757 --> 01:13:03,176
හතරවෙනි පාඩම?
943
01:13:04,552 --> 01:13:07,096
අහන්න.
944
01:13:10,099 --> 01:13:11,726
හොදට කලා.
945
01:13:11,935 --> 01:13:17,482
# Will you watch over, please
946
01:13:17,690 --> 01:13:20,902
# My wee ones
947
01:13:21,110 --> 01:13:24,531
# My lambkins
948
01:13:24,739 --> 01:13:30,703
# My sweet chick-a-chickadees
949
01:13:31,663 --> 01:13:37,585
# Loola-bye, oh, loola-bye
950
01:13:38,670 --> 01:13:51,307
# In your tiny silver shoon #
951
01:13:56,145 --> 01:13:59,148
ලොකු දවසක්.
මම මගේ කසාද වලට කැමතියි.
952
01:13:59,357 --> 01:14:01,943
බ්රවුන් මහත්මයා. ඇත්තටම එයා කොහොමද?
953
01:14:02,151 --> 01:14:04,863
අදහසක් නෑ. නයෙක් වගේ තියුණුයි.
වෙලෙන්න ආසයි, කොහොමඋණත්.
954
01:14:05,071 --> 01:14:08,825
මේක ඉක්මණින් වෙන්න ඕන.
ඊයේ බැටළුවො විතරයිනෙ හිටියේ.
955
01:14:09,033 --> 01:14:12,871
එයා පාලනය කරන්න පහසුයි
ඒත් අර පොඩි උන් නම් අමාරුයි.
956
01:14:13,079 --> 01:14:15,582
කොහොමහරි ඔයා උන්ව පාලනය කරයිනේ, Selma?
957
01:14:15,790 --> 01:14:18,710
මම ගාව ඒකට පොඩි වැඩ වගයක් තියෙනවා.
ඔයා කරදර වෙන්න එපා.
958
01:14:18,918 --> 01:14:21,880
මම ඒක පටන් ගන්නේ උන්ට සුද්දයක් දීල.
959
01:14:22,088 --> 01:14:24,340
ඔහ්, එයාල ලස්සනට පේනවනේද?
960
01:14:26,259 --> 01:14:29,053
සෙබස්තියන්, ඔයාගේ උඩ බොත්තම දා ගන්න.
961
01:14:29,262 --> 01:14:33,600
ලිලී, ඔයාගේ කොණ්ඩෙ පැටලිලා ඔයාගේ කෝටුවෙ
එරික්, කරුණාකරලා ඇයට උදව් කරන්න.
962
01:14:33,808 --> 01:14:36,644
ඔයාලගේ තාත්තා තව ටිකකින් පහලට එයි.
963
01:14:36,853 --> 01:14:41,524
ඒක නං වැඩිදියුණු වීමක්.
ලෙටී, පොඩ්ඩක් එලියේ බලල එන්න.
964
01:14:42,483 --> 01:14:44,694
මම කියන්නේ, ඔයාගෙ නම මොකක් උණත්,
965
01:14:44,903 --> 01:14:48,031
ඹට පොඩි වෙලාවක් දෙන්න මගේ
පැටව් එක්ක කථා කරන්න?
966
01:14:53,036 --> 01:14:57,874
පැටව්නේ, පොඩි වෙනස්කම්
කීපයක් වෙන්නයි යන්නේ.
967
01:14:59,542 --> 01:15:01,878
අද ඉදං මමත් මේ ගෙදර ඉන්නවා
968
01:15:02,086 --> 01:15:06,591
මම ඉදිරියෙ ඉන්න වෙලාවට
හොදට මේ ගෙදර හැසිරෙන්න ඔන.
969
01:15:06,799 --> 01:15:10,553
ඔයාට ඇහුණද? හැසිරෙන්න ඔන.
970
01:15:10,762 --> 01:15:15,141
හැසිරෙන්න ඔන.
971
01:15:17,477 --> 01:15:20,313
ඕ වගේම අපට කරදර සද්ද ඇහෙන්නත් බෑ...
972
01:15:20,438 --> 01:15:22,607
මගෙ කසාදෙ වෙලාවෙ.
973
01:15:22,815 --> 01:15:27,737
ඒකිගෙ කට වහනවා.
974
01:15:29,697 --> 01:15:31,366
නරකයි.
975
01:15:31,574 --> 01:15:33,868
ඒක අපේ අම්මගේ. ඒක ආපහු දෙන්න.
976
01:15:34,077 --> 01:15:36,246
මමයි දැං ඔයාලගෙ අම්ම.
977
01:15:41,876 --> 01:15:43,962
හදාගන්න වෙලාව හරි.
978
01:15:53,304 --> 01:15:55,390
තාත්තේ, ක්විකලි මෙනවිය...
979
01:15:55,598 --> 01:15:57,767
යූ-හූ, සෙඩ්රික්.
980
01:15:57,976 --> 01:16:01,521
මට තේරෙනව කසාදයට කලිං මනාලයයි
මනාලියයි හම්බ වෙන්න නුසුදුසු බව,
981
01:16:01,729 --> 01:16:04,607
ඒත් ඔයාගෙයි මගෙයි අත් මේ
වෙලාවෙ පළපුරුදුයි මේකට.
982
01:16:04,816 --> 01:16:08,945
ඇය මෙහෙ! ස්ටිච් මෙනවිය!
983
01:16:09,153 --> 01:16:10,822
සෙල්මා, එතන සේවකයෙකුත් ඉන්නව.
984
01:16:12,824 --> 01:16:16,494
ඕයි,ඉඩ දෙනවා!
985
01:16:20,164 --> 01:16:21,624
කොහෙද ගෑණි?
986
01:16:21,833 --> 01:16:25,253
- ඇඩ්ලයිඩ් නැන්දා...
- කටවහනවා! කොහෙද ගෑණී, සෙඩ්රික්?
987
01:16:25,461 --> 01:16:28,173
මම ඉදිරිපත්කරන්නද මගේ...ආදරවන්තිය,
සෙල්මා ක්විකලි.
988
01:16:28,298 --> 01:16:30,008
සෙල්මා, මේ තමා ස්ටිච් උත්තමාවි.
989
01:16:30,216 --> 01:16:34,095
උත්තමාවියනි. පිලිගන්නවා,
මම හුගක් අවිනීත උණාද,
990
01:16:34,304 --> 01:16:36,890
අපේ නිහතමානී බවට, නෑ, විනීත උත්සවයට.
991
01:16:37,098 --> 01:16:40,310
ඔබ වගුරුවනවා කීර්තිය අප මතුපිට.
992
01:16:40,518 --> 01:16:44,355
සුලග ඔයා වෙනුවෙන්ම බබලමින් නැවෙනවා...
993
01:16:44,564 --> 01:16:48,735
කලි...කලිං කියපු දේ එක්ක.
994
01:16:48,943 --> 01:16:53,114
සිත්කළු පිලිගැනීමක්,මම කියන්නම ඕන.
නැගිටින්න, මගේ කෙල්ල.
995
01:16:53,323 --> 01:16:56,117
මෙන්න ලමයි ටික
ඔවුන්ගේ, අම්...එඩේර ඇදුමින්.
996
01:16:56,326 --> 01:17:00,496
හොදයි, ඒ ගෑණු ලමයි. පිරිමි ලමයි...
මම දන්නේ නෑ එයාල කොහෙද කියලා.
997
01:17:00,705 --> 01:17:02,749
ඒත්, අම්...කමක් නෑ, ඔයාට පේනවනේ.
998
01:17:02,957 --> 01:17:05,126
ඕ, ඉක්මන්කරන්න, ඉක්මණට?
999
01:17:24,395 --> 01:17:26,397
කවුද ඒ?
1000
01:17:26,606 --> 01:17:30,693
- ඒ කුමාරිකාවක්.
- සුරදූතියක්.
1001
01:17:32,362 --> 01:17:35,114
ඒ එවැන්ජලීන්.
1002
01:17:37,867 --> 01:17:41,788
කෙලින්ම පස්සට. ස්වර මතක තියාගන්න.
1003
01:17:43,122 --> 01:17:48,461
මම ඉදිරිපත්කරන්නද මගේ හදාගත් දියණිය,
මිස් එවැන්ජලීන් ස්ටිච්.
1004
01:17:52,507 --> 01:17:56,135
ඇයි අපි මේ නීරස ඇතුල්
දොරටු කාමරේ ඇලිලා ඉන්නේ?
1005
01:17:56,344 --> 01:17:58,471
අපි වයින් බොමු.
1006
01:17:58,680 --> 01:18:03,184
මට ඒක පුරවන්න දෙනවනම්
ඒක මට කරන ලොකු ගෞරවයක්?
1007
01:18:04,394 --> 01:18:07,522
ඔබ ආපහු දැකීම මනෝහරයි, මෙනවිය.
1008
01:18:07,730 --> 01:18:09,899
මොන මගුලක්ද!
1009
01:18:12,110 --> 01:18:14,988
එසෙම කෙතරම් අගේද නැවත මේ
තරුණ පිරිසව දක්නට ලැබීම.
1010
01:18:15,196 --> 01:18:19,325
සාදරයෙන් පිලිගන්නවා, එවැන්ජලීන්.
ඔයා හොදින් වගේ. ඔයා හොදින්ද?
1011
01:18:19,534 --> 01:18:22,537
මම බොහෝ සතුටින්.
1012
01:18:23,830 --> 01:18:27,625
ඔබට බොහෝ සතුටු ඇති නැවත කසාද බැදීම පිලිබදව.
1013
01:18:28,668 --> 01:18:33,590
ඕ, ඔව්, මම... මම...
ඔයා දැනගත්තද ඒක? හරිම සතුටුයි.
1014
01:18:33,798 --> 01:18:36,676
ඇත්තටම.
1015
01:18:38,303 --> 01:18:40,346
මට හුගක් සතුටුයි.
1016
01:18:40,555 --> 01:18:42,724
එවැන්ජලීන්!
1017
01:18:42,932 --> 01:18:45,518
මම අවසර ඉල්ලනවා.
1018
01:18:47,937 --> 01:18:52,192
ඔයාට හොදටම විශ්වාසද ඒ එවැන්ජලීන් කියලා?
මට එයා වගේ කිසි දෙයක් පේන්නෙ නෑ.
1019
01:18:52,400 --> 01:18:55,278
විකාර. එයා හැම තිස්සෙම ඒ වගේ තමා.
1020
01:19:27,018 --> 01:19:30,563
මොනාද අපි කරන්නේ?
වෙන ක්රමයක් තියෙන්නම ඕන
1021
01:19:30,772 --> 01:19:33,983
- හැසිරෙන්න.
- මී වදය.
1022
01:19:34,192 --> 01:19:36,069
ඔයාලා කියපු විදිහට වැඩ කරන්න ඕන.
1023
01:19:36,277 --> 01:19:38,613
- හැසිරෙන්න.
- මී වදය.
1024
01:19:38,821 --> 01:19:43,785
පාඩම් අංක පහ, සයිමන්.
ඔයා කියපු දේම කරන්න ඕන.
1025
01:19:52,794 --> 01:19:54,546
මී වදය.
1026
01:19:54,754 --> 01:19:56,130
මී වදය?
1027
01:19:56,339 --> 01:19:58,049
කරුණාකරලා ඉදගන්න.
1028
01:19:59,843 --> 01:20:02,178
එතන මී වදයක් නෑ. ඔයා මොනවද අදහස් කරේ?
1029
01:20:05,431 --> 01:20:09,936
දයාබර ප්රේමවන්තයිනි
අපි මෙතනට රැස්ව සිටින්නේ
1030
01:20:10,144 --> 01:20:14,983
දෙවියන්ගේ දැක්මට සහ
මේ පිරිසේ මුහුණු ඉදිරියේ
1031
01:20:15,191 --> 01:20:19,487
මේ මහතා සහ මහත්මිය එකට සම්බන්ධ කිරීමට
1032
01:20:19,696 --> 01:20:22,657
මේ ශුදිධ විවාහ මංගල්යෙය්,
1033
01:20:22,866 --> 01:20:28,204
කවර වු ගෞරවනීය වස්තුව
දෙවියන් පත්කල
1034
01:20:28,413 --> 01:20:31,374
මිනිසෙකු ගේ එනම් තම කාලයත් සමග අහිංසක කම...
1035
01:20:33,877 --> 01:20:36,504
..සහ ප්රශංශිත බව ශාන්ත පොල් ගේ...
1036
01:20:36,713 --> 01:20:40,049
..ගෞරවයක් සෑම මිනිසුන්ටම.
1037
01:20:40,258 --> 01:20:41,926
අයිං වෙනවා!
1038
01:20:42,135 --> 01:20:44,762
- ඒනිසා...
- අයිං වෙනවා!
1039
01:20:44,971 --> 01:20:48,474
- .. කිසිදු උද්යෝගයකට නොව...
- මෙන්න එකෙක් ඔයාගෙ වහලා!
1040
01:20:48,683 --> 01:20:54,189
.. අවවාදයකින් තොරවම,
ආලෝකමත්ව, අනූපරෝධී ලෙස...
1041
01:20:55,106 --> 01:20:59,611
- මෙන්න එකෙන් ඔයාගේ පිටේ වහලා!
- ..සැනසුණු මිනිසෙකුට කායික කාමතෘෂ්ණාව...
1042
01:20:59,819 --> 01:21:03,406
ඒ ඇගේ ඇදුමෙ තියෙන මල් නිසා!
ඔවුන් එයට ආකරෂණය වෙයි!
1043
01:21:03,615 --> 01:21:06,618
- මට මී මැස්සො පේන්න බෑ. මට ආසාත්මිකයි.
- එතන මෟ මැස්සො නෑ, මෝඩයෝ!
1044
01:21:06,826 --> 01:21:09,579
නෑ, ඇත්තටම, මම ඉදිමෙනවා.
1045
01:21:09,787 --> 01:21:11,164
එයාලා උත්සහ කරන්නේ මේක විනාස කරන්න...
1046
01:21:11,247 --> 01:21:13,708
මගේ විවාහ මංගල්යය.කැත,
නපුරු සත්තු.
1047
01:21:13,917 --> 01:21:16,544
මොනවහරි කරන්න!
1048
01:21:18,254 --> 01:21:21,799
සෙඩ්රික්, මම දිහා බලන්න.
ඔයාට මී මැස්සො පේනවද?
1049
01:21:29,766 --> 01:21:34,562
මම කිව්වේ, මම දිහා බලන්න!
ඔයාට මී මැස්සො පේනවද? ආ?
1050
01:21:34,771 --> 01:21:37,190
- පේනවද?
- ඔව්.
1051
01:21:37,398 --> 01:21:42,070
ඒක ඔක්කොම හොදයි. මම
ගත්තා ඒ පොඩි කරදරකාරයෙක්ව.
1052
01:21:42,278 --> 01:21:44,822
ඒකා මගේ වහලා!
1053
01:21:45,031 --> 01:21:49,953
අනේ දෙය්යනේ මට සමාවෙන්න!
1054
01:21:52,664 --> 01:21:54,374
නෑ, නෑ, නෑ,නෑ, නෑ...
1055
01:21:57,752 --> 01:22:01,214
ඕ, මගේ දෙය්යනේ. උත්තමාවියනි!
1056
01:22:30,743 --> 01:22:33,872
- කේක් එක අල්ලන්න එපා!
- ටාට් එක ගන්න!
1057
01:22:34,080 --> 01:22:36,624
- මට එපා හොද ලමයිනේ!
- ඕ, එයා මට ගැහුවා!
1058
01:22:37,709 --> 01:22:39,711
පහරදෙන්න!
1059
01:22:41,504 --> 01:22:43,840
කේක් එකට එපා! කේක් එකට එපා!
1060
01:22:45,758 --> 01:22:48,511
හොදයි! මට හුගක් දේවල් තියෙනවා ඔයාට!
1061
01:22:48,720 --> 01:22:51,389
සයිමන්, බෝල පුහුණුව.
1062
01:23:21,711 --> 01:23:24,297
එවැන්ජලීන්, කෝ ඔයාගේ හැදිච්ච කම?
1063
01:23:24,506 --> 01:23:26,299
අනේ කටවහගෙන ඉන්නවා ගෑණියේ.
1064
01:23:26,508 --> 01:23:29,594
මේ තමා සති ගාණකට පස්සේ මම ලබපු පලමු විනෝදය!
1065
01:23:29,802 --> 01:23:34,516
- ඕ, දෙවියනෙ.
- ලෙටී, මගේ කොණ්ඩෙ .කෝ ඒක?
1066
01:23:34,724 --> 01:23:38,811
"උන් දිහා බලන්න, කුඩා, පුංචි එවුං ."
1067
01:23:39,020 --> 01:23:44,275
ඇති! දරුණු, භයානක,
විරූපි සත්තු ටික!
1068
01:23:44,484 --> 01:23:46,736
මගේ ලමයිගෙං ඔය අත් දෙක අයිං කරගන්නවා!
1069
01:23:46,945 --> 01:23:51,282
සෙඩ්රික්, ඒක ඉවරයි! මට තව මිනිත්තුවක් වත්
ඉන්න ඕන නෑ මේ නොහික්මුණු රැලත් එක්ක
1070
01:23:51,491 --> 01:23:54,786
එවගේම මට වැඩක් නෑ මේ නාකි ගෑණි
තමුසෙට කීයක් දෙනවද කියලත්.
1071
01:23:54,994 --> 01:23:57,622
ලෙටී, බැටළු පැටව්!
1072
01:24:01,543 --> 01:24:04,379
- මේ ඇදුම ජරා වෙලා!
- ඇත්තටම වධයක්!
1073
01:24:04,587 --> 01:24:08,383
බිරිදකට හොදම තේරීමක් කියල
මම කියන්නම ඕන, සෙඩ්රික්.
1074
01:24:08,591 --> 01:24:11,469
මට සමා වෙන්න. ඔයා මට වෙන කෙනෙක්
හොයාගන්න වෙලාවක් දුන්නේ නෑනේ.
1075
01:24:11,678 --> 01:24:14,222
ඔයාගේ ලමයින් වෙනුවෙන්, දිග වචනයක්...
1076
01:24:14,347 --> 01:24:17,141
මේ දේවල්
ගොඩාක් කල් ඉක්මවෙව්වා
1077
01:24:17,350 --> 01:24:19,853
ඒවගේම ඔයා, එවැන්ජලීන්, මට පේනවා...
1078
01:24:19,936 --> 01:24:23,064
ඔයත් මේ දඩබ්බරයන් වගේමයි.
1079
01:24:23,273 --> 01:24:25,817
මට ආඩම්බරයක් ඒක. මම එයාලට ආදරෙයි
ස්ටිච් මෙනවිය,
1080
01:24:25,942 --> 01:24:27,485
ඔයා කරනවට වඩා.
1081
01:24:27,694 --> 01:24:29,571
අහංකාරකම!
1082
01:24:29,779 --> 01:24:31,614
මම ඔයාව මෙහෙ කුණු වෙන්න දානවා,
1083
01:24:31,739 --> 01:24:34,659
ඒත් මම වචනයක් දුන්නවා ඔයාව බලාගන්නවා කියලා
1084
01:24:34,868 --> 01:24:38,872
මම ඒක කවදාවත් කඩන්නේ නෑ.
දැං ඉතිං එනවා.
1085
01:25:04,939 --> 01:25:06,774
ඉන්න, ඇඩ්ලයිඩ් නැන්දෙ! ඉන්න!
1086
01:25:08,151 --> 01:25:10,445
ඔයා එකග උණා. ඔයා වචනයක් දුන්නා
1087
01:25:10,653 --> 01:25:13,448
අපේ තාත්තා මේ මාසෙ ආයේ කසාද බැන්දොත්,
ඔයා අපට සහය දෙන්වා කියලා.
1088
01:25:13,656 --> 01:25:15,325
ඔව්.
1089
01:25:15,533 --> 01:25:18,703
ඉතිං එයා අද කසාද බදියි,
ඔයා ඔයාගේ වචනේ රකිනවන.
1090
01:25:18,912 --> 01:25:21,456
- ඕ, ඔයා කාලෙ නාස්ති කරනවා!
- නෑ.
1091
01:25:21,664 --> 01:25:24,501
නෑ. නෑ, මම නෑ.
1092
01:25:25,877 --> 01:25:27,921
- එයා කසාද බදියි අද.
- මොකක්?
1093
01:25:28,129 --> 01:25:29,255
- මොකක්?
- මොකක්?
1094
01:25:29,464 --> 01:25:30,465
මොකක්ද?
1095
01:25:30,673 --> 01:25:35,220
- කවුද?
- එයා බදියි එවැන්ජලීන් .
1096
01:25:44,229 --> 01:25:46,689
අසික්කිතයි
1097
01:25:46,898 --> 01:25:50,860
නෑ! නෑ, ඇඩ්ලයිඩ් නැන්දේ.
එවැන්ජලීන් අපේ සහෝදරියක් නෙවෙය.
1098
01:25:51,069 --> 01:25:53,613
- ඔයාගේ සහෝදරියක් නෙවෙයිද?
- ඔව් ඇත්තටම එහෙම නෙවෙයි.
1099
01:25:55,073 --> 01:25:57,200
හොදයි,කවුරුද ඇය, එහෙනං?
1100
01:26:00,703 --> 01:26:03,164
මම එයාගේ වලං හෝදන මෙහෙකාරිය.
1101
01:26:03,373 --> 01:26:04,582
මොකක්?
1102
01:26:04,791 --> 01:26:08,127
එවැන්ජලින්, ඔයා තාත්තට ආදරෙයිද?
1103
01:26:10,630 --> 01:26:15,134
ඇත්තටම නෑ. මම දන්නව මගේ තැන.
ඒක හරි වෙන්න බෑ. මම කිව්වෙ...
1104
01:26:17,053 --> 01:26:18,555
ඔව්.
1105
01:26:25,270 --> 01:26:27,272
තාත්තේ, ඔයා එවැන්ජලින්ට ආදරේද?
1106
01:26:27,480 --> 01:26:29,691
මොකක්? ඒක සමුපුර්ණයෙන්ම නොහොබිනා දෙයක්.
1107
01:26:29,899 --> 01:26:32,986
ඒ වගේ දෙයක්
බෑ...බෑ කවදාවත් වෙන්න.
1108
01:26:32,986 --> 01:26:38,243
මං කිව්වෙ, නිසැකවම...
1109
01:26:40,243 --> 01:26:41,953
ඔව්.
1110
01:26:45,623 --> 01:26:49,127
එයා වලං හෝදන තරුණියව කසාද බදිනව?
1111
01:26:49,335 --> 01:26:50,628
ඕ!
1112
01:27:40,845 --> 01:27:42,972
හිම වැටෙනවා!
1113
01:27:43,181 --> 01:27:45,934
හොදයි, මම කවදාවත් නෑ! හිම!
1114
01:27:46,142 --> 01:27:48,603
අගෝස්තු වල හිම!
1115
01:28:09,624 --> 01:28:12,252
මම ඒක ගන්නාං, එහෙනං, බ්රවුන් මහත්මයා,
1116
01:28:12,460 --> 01:28:16,047
ඒ තරුණ කන්යාව
ඇත්තටම ඔයාගේ කෙනෙක් නෙවෙයි නේ?
1117
01:28:16,048 --> 01:28:16,048
මොකද කිව්වොත් පල්ලිය කැමතියි ගන්න
එයාගේ සහයෝගය වැඩවලට.
1118
01:28:21,886 --> 01:28:26,057
නෑ. මොකද්ද උණේ මගේ පුතාට
සයිමන් දක්ෂ දරුවෙක්.
1119
01:28:26,266 --> 01:28:27,809
එවැන්ජලීන්...
1120
01:28:28,017 --> 01:28:28,810
වාර්තාව වෙනුවෙන්,
1121
01:28:28,935 --> 01:28:31,312
කියපු දේවල් මොනවහරි කුඩම්මල ගැන,
1122
01:28:31,521 --> 01:28:33,481
ඒ ඔක්කොම "නරක වර්ගයක්" කියලා,
1123
01:28:33,690 --> 01:28:37,277
ඔයා ඒ ගොල්ලට අයත් නෑ.
1124
01:28:41,906 --> 01:28:44,033
මේ පැත්තෙං.
1125
01:28:44,242 --> 01:28:50,206
පුලුවන්ද තව පාරක් ඔයාලට මේ පැත්තට
සහභාගී වෙලා මට කථා කරන්න ඉඩ දෙන්න.
1126
01:28:50,415 --> 01:28:51,916
හෙලාලූජාහ්.
1127
01:28:52,125 --> 01:28:56,671
ඕ, මැක්ෆී ආයා... මට හුගක් අපහසුයි.
1128
01:28:56,880 --> 01:28:59,007
ගැඹුරු හුස්මක්.
1129
01:29:00,175 --> 01:29:03,261
මම මනාලියක් වගේ පේන්නේ නෑ නේදෙ?
1130
01:29:04,929 --> 01:29:07,140
ඔයා කරයි.
1131
01:29:59,567 --> 01:30:01,986
කොහොමද තනිවම පොත් කියවීම?
1132
01:30:02,195 --> 01:30:04,489
ඒක හුගක් හොදයි.
1133
01:30:04,697 --> 01:30:07,784
ඒත් මම තවමත් දන්නේ නෑ අවසානය මොකද්ද කියලා
ඒ කථාවෙ.
1134
01:30:07,992 --> 01:30:12,705
අවශ්ය නෑ. ඔබයි ඒ කථාවෙ අවසානය.
1135
01:30:39,649 --> 01:30:43,570
දයාබරව ආදරණීයව, අප සංගතව එකට
1136
01:30:43,778 --> 01:30:47,657
හැමොම එකතුවන්න මේ මහත්මාගේ හා මහත්මියගේ
1137
01:30:47,866 --> 01:30:51,077
ශුද්ධ සරණ මංගල්යයට.
1138
01:30:56,791 --> 01:30:59,627
ලොකු සද්දයක් දලා මේ උත්සවය සමරමු
1139
01:30:59,836 --> 01:31:02,046
එහෙනං ස්තූති ගීය ගයන්න.
1140
01:31:18,438 --> 01:31:19,772
එතන මොනවද...
1141
01:31:19,856 --> 01:31:22,609
ඔයා තේරුම් ගන්න ඕන
මම වැඩ කරපු විදිහ ගැන.
1142
01:31:22,817 --> 01:31:27,864
ඔයාලට මාව අවශ්ය නං. ඒත් උවමනා නැත්නං,
එහෙනං මම ඉන්න ඕන.
1143
01:31:28,072 --> 01:31:31,993
ඔයාලට මාව උවමනා නං ඒත් තව
දුරටත් මාව අවශ්ය නැත්තං,
1144
01:31:32,202 --> 01:31:34,329
එහෙනං මට යන්න වෙනවා.
1145
01:34:01,935 --> 01:34:03,811
යූ-හූ!
1146
01:35:04,497 --> 01:34:03,811
මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර වීඩියෝ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත.