1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
Subtitled by Subscene (Divxstation)
2
00:00:03,100 --> 00:00:05,200
- I don't have custody of the kids.
- Yeah.
3
00:00:05,300 --> 00:00:06,700
- You know what?
- I don't get custody.
4
00:00:06,800 --> 00:00:08,100
It is an insane pathetic joke,
what I've had to go through.
5
00:00:08,200 --> 00:00:10,000
Right now, right now she doesn't know
where the kids are, do you?
6
00:00:10,100 --> 00:00:12,400
- Do not talk about me as a mother.
- Are they at home?
7
00:00:12,400 --> 00:00:13,900
I'm so sick to death of you talking about
me as a mother
8
00:00:13,900 --> 00:00:15,000
- and what I've done wrong!
- They at your sister's? Where...
9
00:00:15,000 --> 00:00:16,700
they're probably at a firehouse
somewhere. She'd just drop 'em off
10
00:00:16,800 --> 00:00:18,400
- with a fireman, you know?
- Do not talk about that!
11
00:00:18,500 --> 00:00:20,100
I am sick of you accusing me
of not being a good mother!
12
00:00:20,200 --> 00:00:21,900
- Are they at home? Are they at home?
- Seven years I've been a good mother!
13
00:00:22,000 --> 00:00:24,100
A perfect mother?
I can't have custody.
14
00:00:24,200 --> 00:00:26,300
Just remember when we went out.
Just remember how you...
15
00:00:26,400 --> 00:00:28,200
Right now. Where is Tim
right fucking now?
16
00:00:28,300 --> 00:00:30,300
Don't you talk about me
being a mother. I hate you!
17
00:00:30,400 --> 00:00:33,200
Hey, I got an idea.
Why don't you just kiss my left nut?
18
00:00:33,300 --> 00:00:35,500
- I told you this was a bad idea.
- You know what, Ken?
19
00:00:35,600 --> 00:00:38,400
A bad idea would be to let your client
walk outta here today and drag
20
00:00:38,500 --> 00:00:42,600
this thing out for another year, wasting
more time and wasting more money.
21
00:00:42,600 --> 00:00:45,500
The only good idea is to let
me and John do our job
22
00:00:45,600 --> 00:00:48,700
- and mediate this thing right here.
- You wanna hear the crazy thing?
23
00:00:48,800 --> 00:00:51,500
I know it doesn't feel like it,
but we're making progress.
24
00:00:51,600 --> 00:00:53,800
- Mm-hmm.
- We settled the deal with the cars.
25
00:00:53,900 --> 00:00:55,600
Let's see, that takes us
to frequent flyer miles. We're flying!
26
00:00:55,700 --> 00:00:57,600
- Those are mine.
- I want them.
27
00:00:57,700 --> 00:00:59,900
You know what we're gonna do? We're
gonna split 'em right down the middle.
28
00:00:59,900 --> 00:01:03,200
- How'd that be, Mr. Kroeger?
- It would be no-not good at all!
29
00:01:03,300 --> 00:01:05,800
- I earned those miles!
- Yeah, you earned them flying
30
00:01:05,900 --> 00:01:07,900
- to Denver to meet your whore.
- Oh, Lord.
31
00:01:08,000 --> 00:01:10,100
Well, she's not afraid
to express herself sexually
32
00:01:10,200 --> 00:01:12,400
- if that's what you mean.
- She's a stripper, for God's sake!
33
00:01:12,500 --> 00:01:15,100
- She is not!
- Her name is Chastity!
34
00:01:15,200 --> 00:01:17,800
She is white trash!
Same as you.
35
00:01:17,900 --> 00:01:20,000
Hillbilly!
36
00:01:20,000 --> 00:01:22,400
That's it,
go comatose for me, baby.
37
00:01:22,500 --> 00:01:25,300
You shut your mouth when
you're talkin' to me!
38
00:01:25,400 --> 00:01:27,900
Hold it. This is getting confusing.
39
00:01:28,000 --> 00:01:30,200
You didn't always hate each other.
40
00:01:30,200 --> 00:01:32,800
There had to be some nice moments,
during the courtship, maybe?
41
00:01:32,900 --> 00:01:34,700
- Or the wedding?
- The wedding had to be fun!
42
00:01:34,800 --> 00:01:37,200
- You have your families together.
- You have your decorations.
43
00:01:37,300 --> 00:01:39,700
Families coming together.
That's a nice moment.
44
00:01:39,700 --> 00:01:41,600
- What'd you have to eat?
- Crab cakes.
45
00:01:41,700 --> 00:01:43,700
Are you kidding me? Crab c...
how could you not have a good time
46
00:01:43,700 --> 00:01:46,100
- eating crab cakes? I love 'em.
- Crab cakes, I love crab cakes.
47
00:01:46,200 --> 00:01:47,500
- They're phenomenal.
- And did you have a band?
48
00:01:47,500 --> 00:01:49,400
- Did you have a band? Good or bad?
- Yeah.
49
00:01:49,500 --> 00:01:51,400
Who gives a shit? It's a great band,
it's a bad band, it's like pizza, baby.
50
00:01:51,500 --> 00:01:53,700
- It's good no matter what.
- That's true. You got them...
51
00:01:53,800 --> 00:01:55,900
- There's music in the air!
...playing "Shout" and you hate it.
52
00:01:55,900 --> 00:01:58,900
- Yeah. # Oh-oh-oh-oh-hey #
- # A little bit softer now #
53
00:01:59,000 --> 00:02:01,000
- # Oh-oh-oh-oh, hey #
- # Shout now, jump up and shout now. #
54
00:02:01,100 --> 00:02:02,700
It's a good time,
do you know what I mean?
55
00:02:02,800 --> 00:02:03,900
- Yeah.
- Rubbin' up against each other,
56
00:02:04,000 --> 00:02:06,900
just a couple of kids who like to fuck,
trying to make it honest. I get it.
57
00:02:07,000 --> 00:02:11,100
Guys, the real enemy here is
the institution of marriage.
58
00:02:11,100 --> 00:02:14,200
It's not realistic, it's crazy!
Hey, don't do this
59
00:02:14,300 --> 00:02:16,200
for the other person.
It's about saying yes to yourself
60
00:02:16,300 --> 00:02:18,100
- and saying yes to your future.
- Say yes.
61
00:02:18,200 --> 00:02:20,400
And have some opportunities for
yourself. I'm sure you'd love
62
00:02:20,500 --> 00:02:23,800
to be free, maybe go out and meet
some Latin guy that can dance,
63
00:02:23,900 --> 00:02:27,000
grind up on you, make you
feel dangerous but also safe.
64
00:02:27,100 --> 00:02:28,800
And how about you? Don't you want
to get inside Chastity
65
00:02:28,800 --> 00:02:31,200
without having to wonder
if everyone's gonna find out?
66
00:02:31,300 --> 00:02:33,400
- God, wouldn't that be sweet?
- Wouldn't that be nice?
67
00:02:33,500 --> 00:02:35,600
And have some Latin guy
sweating all over you,
68
00:02:35,700 --> 00:02:37,600
talking to you in languages
you don't understand,
69
00:02:37,700 --> 00:02:41,500
- needing you, wanting you, taking you?
- All we're trying to say is,
70
00:02:41,600 --> 00:02:44,700
put your swords away
for a second.
71
00:02:44,800 --> 00:02:47,200
Let's finish this
and let's move on.
72
00:02:47,300 --> 00:02:49,800
Get out there and get
some strange ass.
73
00:02:49,900 --> 00:02:53,100
Could you give her a glass
of water so she can take that?
74
00:02:57,600 --> 00:03:00,800
Hey, John, that's weird.
That glass looks half full to me.
75
00:03:00,900 --> 00:03:05,300
Wow, now that you mention it,
it is half full.
76
00:03:07,200 --> 00:03:09,800
He can have the miles.
77
00:03:09,900 --> 00:03:13,400
Nah, sweetie,
you take the miles.
78
00:03:13,500 --> 00:03:16,900
Great. Great! Let's sign
the paperwork and we are done!
79
00:03:17,000 --> 00:03:19,600
This is just semantics. If you guys
want to throw a couple miles at us,
80
00:03:19,600 --> 00:03:22,600
we'll take a couple. The big this is,
is that we're all movin' on.
81
00:03:22,700 --> 00:03:25,300
Could you two just not talk anymore?
82
00:03:38,800 --> 00:03:41,000
Oh, good, you got it.
Is it 100% goose down?
83
00:03:41,100 --> 00:03:43,000
- Yes. Why do you need this?
- Are you sure?
84
00:03:43,100 --> 00:03:45,700
I sleep over at John's house
every year for his birthday.
85
00:03:45,800 --> 00:03:47,800
Okay, that's not creepy.
86
00:03:47,900 --> 00:03:49,800
I guess it is a little creepy
87
00:03:49,900 --> 00:03:52,500
when a young man who happens
to be an only child
88
00:03:52,500 --> 00:03:55,700
loses both of his parents
in a tragic accident
89
00:03:55,800 --> 00:03:57,500
one month before his birthday
90
00:03:57,600 --> 00:03:59,700
and then has
a best friend make a vow
91
00:03:59,800 --> 00:04:02,300
that he will never spend
his birthday alone again.
92
00:04:02,400 --> 00:04:05,500
Maybe that would fall under
the category of creepy.
93
00:04:05,600 --> 00:04:08,100
Oh my God.
I'm so sorry.
94
00:04:08,200 --> 00:04:10,800
- That's okay.
- No, you're really sweet.
95
00:04:10,900 --> 00:04:12,700
I've got the perfect girl for you.
96
00:04:12,800 --> 00:04:15,800
Janice, I apologize to you
if I don't seem real eager
97
00:04:15,900 --> 00:04:19,000
to jump into a forced,
awkward intimate situation
98
00:04:19,100 --> 00:04:21,700
that people like to call dating.
I don't like the feeling.
99
00:04:21,800 --> 00:04:24,000
You're sitting there, you're wondering,
"Do I have food on my face?
100
00:04:24,000 --> 00:04:26,500
Am I eating? Am I talking too much? Are
they talking enough? Am I interested?
101
00:04:26,600 --> 00:04:28,200
I'm not really interested.
Should I play like I'm interested?
102
00:04:28,300 --> 00:04:30,300
But I'm not that interested,
but I think she might be interested.
103
00:04:30,300 --> 00:04:32,200
But do I want to be interested?
But now she's not interested."
104
00:04:32,200 --> 00:04:34,400
So now, all of sudden I'm...
I'm starting to get interested.
105
00:04:34,500 --> 00:04:36,600
And when am I supposed to kiss her?
Do I have to wait for the door?
106
00:04:36,700 --> 00:04:38,400
'Cause then it's awkward,
it's like "Well, good night."
107
00:04:38,500 --> 00:04:41,600
Do you do like the ass-out hug? Where
you like... you hug each other like this,
108
00:04:41,700 --> 00:04:43,900
and the ass sticks out because
you're trying not to get too close.
109
00:04:44,000 --> 00:04:46,400
Or do you go right in and just kiss 'em
on the lips or don't kiss 'em at all?
110
00:04:46,500 --> 00:04:48,800
It's very difficult trying to read
the situation and all the while
111
00:04:48,900 --> 00:04:51,400
you're just really wondering, "Are we
gonna get hopped enough to make
112
00:04:51,500 --> 00:04:55,100
some bad decisions?" And perhaps play
a little game called "Just the Tip."
113
00:04:55,200 --> 00:04:57,100
Just for a second,
just to see how it feels,
114
00:04:57,200 --> 00:05:00,700
- or "Ouch Ouch, You're on My Hair."
- Okay.
115
00:05:00,800 --> 00:05:03,300
Okay, can... can you... can you
put that so he... he can't see it?
116
00:05:03,400 --> 00:05:06,900
And thank you.
Hey, Janice. Great talk.
117
00:05:09,000 --> 00:05:10,400
John?
118
00:05:10,500 --> 00:05:12,600
I gotta see you right away,
it's important.
119
00:05:14,500 --> 00:05:16,500
What's going on?
120
00:05:18,300 --> 00:05:20,600
We've got three really
big weeks ahead of us.
121
00:05:20,700 --> 00:05:22,600
It's wedding season, kid!
122
00:05:22,700 --> 00:05:24,700
You sandbagging
son of a bitch!
123
00:05:24,800 --> 00:05:26,600
I got us down
for 17 of them already.
124
00:05:26,700 --> 00:05:28,000
Okay, now, how many
of 'em are cash bars?
125
00:05:28,000 --> 00:05:31,100
Great question, love where your head's
at, and two of 'em actually are.
126
00:05:31,100 --> 00:05:33,200
But... I got us covered.
127
00:05:34,800 --> 00:05:37,800
Purple hearts. We won't have
to pay for a drink all night.
128
00:05:37,900 --> 00:05:39,500
Oh yeah, perfect.
129
00:05:39,600 --> 00:05:42,500
We are gonna have tons and tons
of opportunities to meet gorgeous ladies
130
00:05:42,600 --> 00:05:44,200
that are so aroused
by the thought of marriage,
131
00:05:44,300 --> 00:05:45,700
that they'll throw their
inhibitions to the wind.
132
00:05:45,800 --> 00:05:47,300
And who's gonna be there
to catch 'em?
133
00:05:47,300 --> 00:05:49,700
Grab that net and catch that
beautiful butterfly, pal!
134
00:05:49,700 --> 00:05:52,000
What do you like better?
Christmas or wedding season?
135
00:05:52,100 --> 00:05:55,100
- Mr. Grey.
- Yes, um, the answer would be, um...
136
00:05:55,200 --> 00:05:57,600
- wedding season?
- Bingo.
137
00:05:57,700 --> 00:06:00,100
I'm gonna go get my suit.
Oh, now who are we this time?
138
00:06:06,300 --> 00:06:09,400
Hey, Lou Epstein, I want you to meet
a real mensch, Chuck Schwartz.
139
00:06:09,500 --> 00:06:11,000
Oh, stop.
140
00:06:18,400 --> 00:06:22,100
And as we carry on the tradition
of thousands of years,
141
00:06:22,200 --> 00:06:24,400
we honor the eternal bond
142
00:06:24,500 --> 00:06:26,800
that stretches
through the ages.
143
00:06:28,200 --> 00:06:30,300
I have known this couple
for many years.
144
00:06:30,400 --> 00:06:33,900
Deborah I've actually known
for her entire life.
145
00:06:34,000 --> 00:06:38,600
I was at her house when her parents
brought her home from the hospital,
146
00:06:38,700 --> 00:06:42,000
and I was there the day she graduated
from medical school.
147
00:06:42,100 --> 00:06:44,700
Josh I have known
since his bar mitzvah,
148
00:06:44,800 --> 00:06:47,900
which those of you
who were there
149
00:06:48,000 --> 00:06:51,200
know it was not
a very pretty sight.
150
00:06:51,300 --> 00:06:53,300
But he has pulled himself
together nicely,
151
00:06:53,300 --> 00:06:58,800
and he's grown into a remarkable
young man himself.
152
00:06:58,900 --> 00:07:00,800
- Okay.
- He never got the courage
153
00:07:00,900 --> 00:07:06,400
to ask her out, until 10 years later.
Josh was in the emergency room,
154
00:07:06,500 --> 00:07:08,400
and he saw Debra again
155
00:07:08,400 --> 00:07:10,200
- and he said to himself...
- Hi.
156
00:07:10,300 --> 00:07:12,500
"Wait! That's the girl
I'm going to marry!"
157
00:07:14,700 --> 00:07:18,200
I now pronounce you
man and wife.
158
00:07:18,400 --> 00:07:20,800
Mazel tov!
159
00:07:20,900 --> 00:07:25,400
Mazel tov, baby! From my family
to yours, mazel tov. Beautiful.
160
00:07:32,000 --> 00:07:33,900
# Hava nagila #
161
00:07:33,900 --> 00:07:35,800
# Hava nagila #
162
00:07:35,800 --> 00:07:38,500
# Hava nagila,
ba ba ba! #
163
00:07:40,500 --> 00:07:42,400
Oh my.
164
00:07:42,500 --> 00:07:45,000
You sly son of a bitch.
165
00:07:45,100 --> 00:07:49,000
# Nagila, hava nagila
ve'nismecha #
166
00:07:49,100 --> 00:07:51,500
# Hava nagila, hava... #
167
00:07:51,600 --> 00:07:53,900
Does anyone know what
this here is used for?
168
00:07:54,000 --> 00:07:56,400
- Rolling a fatty.
- No, not...
169
00:07:56,400 --> 00:07:57,900
not for...
where'd you learn that?
170
00:07:57,900 --> 00:07:59,700
You want to get
a whole combination.
171
00:07:59,700 --> 00:08:01,700
You gotta get the frostings
in the middle and on the other end.
172
00:08:01,700 --> 00:08:05,100
- # Ba-ba ba ba #
- That's it, that's it, that's it,
173
00:08:05,200 --> 00:08:06,800
that's it! Come on!
174
00:08:06,900 --> 00:08:09,600
You both look beautiful
up there today,
175
00:08:09,700 --> 00:08:12,400
particularly Debbie in that white
dress. Enjoy it. After tomorrow,
176
00:08:12,500 --> 00:08:17,300
I don't think you're gonna be able to get
away with wearing a white dress.
177
00:08:17,300 --> 00:08:19,300
Here, I'll just pick this off,
178
00:08:19,300 --> 00:08:21,700
I'll go grab
another piece. That's it.
179
00:08:24,000 --> 00:08:26,200
- Ooh!
- Whoa.
180
00:08:26,300 --> 00:08:27,700
In the words of the old country...
181
00:08:27,800 --> 00:08:29,700
- L'chaim!
- L'chaim!
182
00:08:40,400 --> 00:08:42,300
Come here!
183
00:08:42,400 --> 00:08:44,300
I want you to take this note,
bring it to that blonde girl.
184
00:08:44,400 --> 00:08:46,400
Hurry, 'cause I'm
gonna time you. Go!
185
00:08:48,900 --> 00:08:51,700
Hi.
186
00:08:51,700 --> 00:08:54,300
Who gave this to you?
187
00:08:56,900 --> 00:08:58,900
You know, I saw you
at the wedding.
188
00:08:59,100 --> 00:09:00,900
- And?
- You were crying.
189
00:09:01,000 --> 00:09:03,000
Oh, shit. You weren't
supposed to see that.
190
00:09:03,100 --> 00:09:05,100
Now you probably think
I'm a big pussy.
191
00:09:05,100 --> 00:09:07,500
No, you were so sweet.
Come here.
192
00:09:08,900 --> 00:09:11,700
Look, I knew I was never gonna be
a professional bullfighter,
193
00:09:11,800 --> 00:09:14,500
- but that's not why I did it.
- Weren't you scared?
194
00:09:14,500 --> 00:09:16,500
Can I say yes?
195
00:09:27,700 --> 00:09:29,700
- Sanjay Collins.
- Chuck Vindaloo,
196
00:09:29,800 --> 00:09:31,300
excited to be here.
197
00:09:31,500 --> 00:09:33,900
- Shamus O'Toole.
- Bobby O'Shea.
198
00:09:34,000 --> 00:09:35,900
- And we're gonna get drunk.
- Ha-ha!
199
00:09:36,000 --> 00:09:39,300
# Keep it comin', love,
keep it comin', love... #
200
00:09:39,400 --> 00:09:41,600
- Who is that?
- Uh, him.
201
00:09:41,700 --> 00:09:45,100
Uh, I think that's his kid Leonard.
The diabetic.
202
00:09:45,200 --> 00:09:48,000
- Who is that?
- That's Luigi and Gina's
203
00:09:48,000 --> 00:09:50,000
son Christopher.
You know, the banker.
204
00:09:50,100 --> 00:09:54,900
Oh, that's Mae Lin's adopted son Benny,
the veterinarian.
205
00:09:54,900 --> 00:09:56,900
The French Foreign Legion?
206
00:09:56,900 --> 00:10:00,300
Yeah. We lost a lot
of good men out there.
207
00:10:00,400 --> 00:10:02,300
Wow, really? Mount Everest?
208
00:10:02,400 --> 00:10:04,400
I just don't like to talk about it
209
00:10:04,500 --> 00:10:06,400
because we lost
so many good men out there.
210
00:10:06,500 --> 00:10:08,400
Oh!
211
00:10:08,500 --> 00:10:11,300
Lost so many
good men out there.
212
00:10:11,400 --> 00:10:13,300
Playing with the Yankees?
213
00:10:14,400 --> 00:10:16,300
Yes, with the Yankees.
214
00:10:16,400 --> 00:10:19,200
You lose good men
to trades and unruly fans.
215
00:10:19,300 --> 00:10:21,700
L... look, I don't want
to talk about it, I'm sorry.
216
00:10:25,600 --> 00:10:29,000
Tattoo on the lower back.
Might as well be a bull's-eye.
217
00:10:29,100 --> 00:10:32,200
You know how they say
we only use 10% of our brains?
218
00:10:32,300 --> 00:10:37,300
- Mmm.
- I think we only use 10% of our hearts.
219
00:10:37,300 --> 00:10:40,500
I feel so tiny in your arms.
220
00:10:40,600 --> 00:10:42,900
Really?
How tall are you?
221
00:10:43,000 --> 00:10:45,300
I'm 6'5", but...
222
00:10:45,300 --> 00:10:47,400
I feel like I'm four feet.
223
00:10:47,500 --> 00:10:49,400
And some poetry,
224
00:10:49,500 --> 00:10:51,300
courtesy of Sarah McLachlan.
225
00:10:52,900 --> 00:10:55,000
# You've been
so good to me #
226
00:10:55,000 --> 00:10:57,600
# You know you
make me wanna shout #
227
00:10:57,700 --> 00:10:59,600
# Kick my
heels up and shout #
228
00:10:59,700 --> 00:11:01,300
# Throw my head
back and shout! #
229
00:11:01,300 --> 00:11:03,500
- # Kick my heels up and shout! #
- Yeah!
230
00:11:03,600 --> 00:11:06,600
- # Come on now, take it easy #
- # Shout! Shout! #
231
00:11:06,700 --> 00:11:09,700
- # Take it easy! Shout! #
- # Hey-ay-ay-ay! #
232
00:11:09,800 --> 00:11:11,400
# Hey-ay-ay-ay! #
233
00:11:11,600 --> 00:11:13,100
# Hey-ay-
ay-ay! #
234
00:11:13,200 --> 00:11:15,000
# Hey-ay-ay-ay! #
235
00:11:15,100 --> 00:11:17,000
# Hey-ay-
ay-ay! #
236
00:11:17,100 --> 00:11:18,500
# Hey-ay-ay-ay! #
237
00:11:18,600 --> 00:11:20,500
# Hey-ay-
ay-ay! #
238
00:11:20,600 --> 00:11:23,000
- # Hey-ay-ay-ay! #
- # All right #
239
00:11:23,000 --> 00:11:24,900
- # Shout! Shout! #
- # All right #
240
00:11:25,000 --> 00:11:29,000
- # Shout! Shout! Shout! #
- # All right! All right! #
241
00:11:29,100 --> 00:11:30,900
- The bride!
- # Now, wait a minute... #
242
00:11:31,000 --> 00:11:33,200
All right let's go,
let's go, let's make a memory!
243
00:11:33,300 --> 00:11:36,300
What are you gonna do for an encore?
Walk on water?
244
00:11:36,300 --> 00:11:38,500
Great guy.
He brung me along, too.
245
00:11:42,600 --> 00:11:45,700
Jesus. Come on! Get in there.
You can do it!
246
00:11:45,900 --> 00:11:49,000
You want that cake!
You don't treat cake like that.
247
00:11:49,100 --> 00:11:51,200
- You gotta treat cake like a lady.
- Give her a kiss. Look at that.
248
00:11:51,300 --> 00:11:54,600
Oh my God,
in front of all of 'em!
249
00:11:54,700 --> 00:11:57,400
Ba ba ba.
Ah-ha-ha! Oh-ho!
250
00:12:00,000 --> 00:12:02,600
And then everyone
said, "Jabroni!"
251
00:12:05,000 --> 00:12:07,900
Jabroni!
This fucking guy, unbelievable!
252
00:12:08,000 --> 00:12:10,700
Hop in.
253
00:12:10,700 --> 00:12:12,700
Now spread it around
on each other.
254
00:12:12,700 --> 00:12:14,700
We need a picture of this
They're crazy!
255
00:12:14,800 --> 00:12:17,400
Bacio! Bacio!
256
00:12:19,500 --> 00:12:22,100
Time to party!
Time to party!
257
00:12:22,200 --> 00:12:24,700
Come on, we need a picture.
Get a picture.
258
00:12:24,800 --> 00:12:26,500
# You've been so good to me #
259
00:12:26,600 --> 00:12:28,600
# You know you make me
want to shout! #
260
00:12:28,700 --> 00:12:31,000
# Lift my heels up
and shout! #
261
00:12:31,100 --> 00:12:32,900
# Throw my head
back and shout! #
262
00:12:32,900 --> 00:12:36,100
# Kick my heels up and shout!
Come on now! #
263
00:12:36,200 --> 00:12:37,700
# Hey-ay-ay-ay! #
264
00:12:37,800 --> 00:12:39,400
# Hey-ay-
ay-ay! #
265
00:12:39,500 --> 00:12:41,500
# Hey-ay-ay-ay! #
266
00:12:41,500 --> 00:12:43,000
# Hey-ay-
ay-ay! #
267
00:12:43,100 --> 00:12:45,600
- # Hey-ay-ay-ay! #
- Ooh.
268
00:12:45,700 --> 00:12:48,200
- Hot.
- # Hey-ay-ay-ay! #
269
00:12:48,300 --> 00:12:49,500
# Hey-ay-ay-ay! #
270
00:12:49,600 --> 00:12:52,600
# Shout now!
Jump up and shout now! #
271
00:12:52,700 --> 00:12:54,300
# Jump up
and shout now! #
272
00:12:54,400 --> 00:12:56,000
# Jump up and shout now #
273
00:12:56,100 --> 00:12:57,600
# Jump up
and shout now #
274
00:12:57,600 --> 00:12:59,200
# Jump up and shout now #
275
00:12:59,300 --> 00:13:02,500
# Everybody shout now,
everybody shout now #
276
00:13:02,600 --> 00:13:06,200
# Everybody shout shout shout
shout shout shout shout #
277
00:13:07,000 --> 00:13:09,000
# Shout shout shout
shout shout shout #
278
00:13:09,000 --> 00:13:10,400
# Shout shout shout shout
shout shout shout shout #
279
00:13:12,400 --> 00:13:14,400
# Shout shout shout,
oh, shout #
280
00:13:14,500 --> 00:13:16,000
# Whoa! Shout! #
281
00:13:16,100 --> 00:13:18,600
# Oh! Shout shout
shout shout! #
282
00:13:18,600 --> 00:13:21,500
# Shout shout shout shout #
283
00:13:21,600 --> 00:13:23,500
# Shout shout shout shout
shout shout shout shout #
284
00:13:24,700 --> 00:13:27,600
# Shout shout shout
shout shout shout shout #
285
00:13:28,700 --> 00:13:30,100
# Oh! Shout!
Come on, come on and shout! #
286
00:13:30,100 --> 00:13:31,000
# Shout shout shout shout
shout shout shout shout #
287
00:13:36,700 --> 00:13:39,900
# Shout shout shout shout
shout shout shout shout #
288
00:13:40,000 --> 00:13:43,600
# Shout shout shout
shout shout shout shout #
289
00:13:43,600 --> 00:13:47,100
# Shout shout shout shout
shout shout shout shout #
290
00:13:47,200 --> 00:13:48,900
# Shout shout shout shout! #
291
00:13:53,400 --> 00:13:55,300
Oh, no no.
292
00:13:55,400 --> 00:13:57,400
Oh, I'm sorry.
293
00:13:57,500 --> 00:13:59,800
Sarah, I feel like
I don't even know you.
294
00:13:59,900 --> 00:14:02,400
It's Vivian.
295
00:14:06,400 --> 00:14:10,900
Would you say you're completely
full of shit or just 50%?
296
00:14:11,000 --> 00:14:14,300
I hope just 50,
but who knows?
297
00:14:28,100 --> 00:14:30,000
Ah.
298
00:14:32,000 --> 00:14:34,300
Bet that blonde was
a real shot of life.
299
00:14:34,400 --> 00:14:36,900
Yeah, real shot.
300
00:14:39,200 --> 00:14:41,200
You don't think we're being...
301
00:14:41,200 --> 00:14:44,200
I don't want to say sleazy,
'cause that's not the right word,
302
00:14:44,300 --> 00:14:46,100
but a little irresponsible, maybe?
303
00:14:46,100 --> 00:14:48,100
No!
304
00:14:48,100 --> 00:14:50,400
One day, you'll look back
on all this and laugh,
305
00:14:50,500 --> 00:14:53,000
say we were
young and stupid.
306
00:14:53,000 --> 00:14:55,000
Yeah.
307
00:14:55,000 --> 00:14:57,000
A couple of dumb kids
running around.
308
00:14:59,200 --> 00:15:01,100
We're not that young.
309
00:15:14,700 --> 00:15:16,700
Hell of a season, pal.
310
00:15:16,700 --> 00:15:18,700
Hell of a season.
311
00:15:26,000 --> 00:15:28,800
Oh! Baba ganoush.
312
00:15:28,800 --> 00:15:30,500
What do we got?
313
00:15:30,500 --> 00:15:31,500
Christmas come early.
314
00:15:34,000 --> 00:15:37,000
- Secretary Cleary?
- The Secretary of the Treasury.
315
00:15:37,100 --> 00:15:39,900
The guy you loved since business school.
Don't thank me.
316
00:15:40,000 --> 00:15:42,000
I don't know.
I mean, I thought the season was over.
317
00:15:42,100 --> 00:15:44,100
I was looking forward to kinda
taking a break for a little bit.
318
00:15:44,200 --> 00:15:45,700
John, what are you
talking about?
319
00:15:45,800 --> 00:15:47,700
This is the Kentucky Derby
of weddings.
320
00:15:47,800 --> 00:15:49,900
It's the Clearys.
They're an American institution.
321
00:15:49,900 --> 00:15:53,500
Pal, there's gonna be
over 200 single women at this wedding.
322
00:15:53,600 --> 00:15:55,900
Not to mention, if you look here,
they've got three live bands,
323
00:15:56,000 --> 00:15:58,500
they got oysters, snacks,
phenomenal finger food.
324
00:15:58,500 --> 00:16:02,000
I'm tired, okay? My feet hurt.
My voice is hoarse.
325
00:16:02,100 --> 00:16:04,400
Oh, please don't take
a turn to negative town.
326
00:16:04,500 --> 00:16:06,400
What are you talking about?
Who's getting negative?
327
00:16:06,500 --> 00:16:09,100
Well, at the Buckner nuptials you were
sitting and sulking in the corner.
328
00:16:09,200 --> 00:16:11,600
I wasn't sulking.
I twisted my ankle.
329
00:16:11,700 --> 00:16:13,200
Rule #6:
330
00:16:13,400 --> 00:16:15,300
Do not sit in
the corner and sulk:
331
00:16:15,300 --> 00:16:17,300
It draws attention to you
in a negative way.
332
00:16:17,400 --> 00:16:19,600
Draw attention to yourself,
but on your own terms.
333
00:16:19,700 --> 00:16:21,500
Please don't quote
the rules to me, I know them.
334
00:16:21,500 --> 00:16:25,400
When Chaz Reinhold passed the sacred
rules of wedding crashing onto us
335
00:16:25,500 --> 00:16:28,600
12 years ago,
he gave us a legacy.
336
00:16:28,700 --> 00:16:30,500
You make it sound
like a cult, okay?
337
00:16:30,500 --> 00:16:32,800
And from everything you've told me
about Chaz, he sounds like a kook!
338
00:16:32,900 --> 00:16:36,100
You bite your tongue.
Chaz Reinhold is not a kook!
339
00:16:36,200 --> 00:16:38,500
He is a brave and a decent man.
He is a pioneer!
340
00:16:38,600 --> 00:16:41,700
He lived with his mother till he
was 40! She tried to poison his oatmeal!
341
00:16:41,800 --> 00:16:43,700
Erroneous! Erroneous.
342
00:16:43,800 --> 00:16:45,500
Erroneous on both counts!
343
00:16:45,600 --> 00:16:48,300
- Oh, Lord. Here we go again.
- What you should be worried about
344
00:16:48,400 --> 00:16:51,100
is not Chaz Reinhold,
who is in the hall of fame.
345
00:16:51,200 --> 00:16:53,900
What you should be worried about
is you're getting sloppy.
346
00:16:54,000 --> 00:16:57,700
Now, if you sit there
and expect me to go out on a limb
347
00:16:57,700 --> 00:17:00,200
and try to pull off
the greatest crash of all time,
348
00:17:00,200 --> 00:17:02,200
I gotta know that
your head's right.
349
00:17:03,600 --> 00:17:06,900
There is no room
for error.
350
00:17:07,000 --> 00:17:09,400
Secret Service.
Consequences.
351
00:17:09,400 --> 00:17:12,100
I love your enthusiasm.
352
00:17:12,200 --> 00:17:14,700
If I do this,
I don't wanna half-ass it.
353
00:17:14,800 --> 00:17:16,700
I want it well planned.
354
00:17:16,800 --> 00:17:19,000
He's back!
355
00:17:19,100 --> 00:17:21,900
All right, partner.
We'll start scheming tonight, okay?
356
00:17:22,000 --> 00:17:23,900
- Sounds good.
- If you need me, I'll be on line six.
357
00:17:24,100 --> 00:17:25,400
Okay.
358
00:17:29,100 --> 00:17:31,000
Could be fun.
359
00:17:42,700 --> 00:17:44,400
- Wow.
- Mr. Senator.
360
00:17:44,500 --> 00:17:46,500
- Congratulations, Kathleen.
- Thank you.
361
00:17:46,500 --> 00:17:48,600
- Bill, congratulations.
- Thank you, Senator.
362
00:17:48,700 --> 00:17:50,200
Secretary, they just
grow up so damn fast.
363
00:17:50,300 --> 00:17:51,800
That's the truth.
364
00:17:51,900 --> 00:17:55,800
- Okay. Let's do our pregame.
- What do you got?
365
00:17:55,800 --> 00:18:00,100
A few articles on Secretary Cleary's
economic policies.
366
00:18:00,100 --> 00:18:03,400
There's also a roster of key family
members, a glossary, sailing terms.
367
00:18:03,400 --> 00:18:05,500
- Sailing?
- Sailing's like sex to these people.
368
00:18:05,500 --> 00:18:08,000
- They love it.
- Harvard, Kennedy School of Government,
369
00:18:08,100 --> 00:18:10,500
Mom's big with charities,
blah blah blah.
370
00:18:10,600 --> 00:18:12,800
Three daughters, one son.
I get it. Good work.
371
00:18:12,900 --> 00:18:14,700
Good.
372
00:18:30,000 --> 00:18:31,900
Let me see that again, please.
373
00:18:32,000 --> 00:18:34,800
Handsome.
374
00:18:34,800 --> 00:18:36,600
Okay, what's our back story?
375
00:18:36,700 --> 00:18:40,000
We're brothers from New Hampshire,
we're venture capitalists.
376
00:18:40,000 --> 00:18:42,000
I'm sick of that!
377
00:18:42,000 --> 00:18:43,800
Let's be from Vermont
378
00:18:43,900 --> 00:18:45,900
and let's have an emerging
maple syrup conglomerate.
379
00:18:46,000 --> 00:18:48,700
Wait, that's stupid. We don't know
anything about maple syrup.
380
00:18:48,800 --> 00:18:51,000
I happen to know everything there is
to know about maple syrup.
381
00:18:51,100 --> 00:18:53,100
I love maple syrup.
I love maple syrup on pancakes.
382
00:18:53,200 --> 00:18:56,300
I love it on pizza. I like to take maple syrup
and put a little bit in my hair
383
00:18:56,400 --> 00:18:58,100
when I've had a rough week.
What do you think holds it up, slick?
384
00:18:58,300 --> 00:19:01,100
It's the first quarter of the big game
and you want to toss up a Hail Mary!
385
00:19:01,200 --> 00:19:03,700
I'd like to be pimps from Oakland
or cowboys from Arizona,
386
00:19:03,800 --> 00:19:07,600
but it's not Halloween!
Grow up, Peter Pan! Count Chocula!
387
00:19:07,600 --> 00:19:09,600
Look, we been
to a million weddings.
388
00:19:09,600 --> 00:19:11,500
And guess what?
We've rocked 'em all!
389
00:19:18,100 --> 00:19:20,000
Great day.
390
00:19:20,100 --> 00:19:22,400
- The Eagle has landed.
- The big show.
391
00:19:22,500 --> 00:19:26,000
Hey, hey. Fifth row back
with the fancy hat.
392
00:19:26,000 --> 00:19:28,500
I like that.
393
00:19:28,600 --> 00:19:32,000
No, don't waste your time on girls
with hats, they tend to be very proper.
394
00:19:32,100 --> 00:19:34,500
Yeah?
395
00:19:34,600 --> 00:19:37,600
The proper girl in the hat
just eye-fucked the shit outta me.
396
00:19:39,100 --> 00:19:41,200
I'm sorry. I'm sorry.
397
00:19:41,200 --> 00:19:45,200
Why don't you say it a little louder?
I don't think the priest heard you.
398
00:19:45,200 --> 00:19:48,000
Look, John, I'm sorry
I'm not sorry, okay?
399
00:19:48,100 --> 00:19:50,100
I'm not gonna apologize.
I'm a cocksman.
400
00:19:52,400 --> 00:19:55,100
- Tourette's.
- Frank Myers.
401
00:19:55,200 --> 00:19:57,000
John Ryan.
Say hello to my brother Jeremy.
402
00:19:57,100 --> 00:20:01,000
Hi, how are you?
So, um, how do you know the groom?
403
00:20:01,100 --> 00:20:03,700
- We are Uncle Ned's kids.
- Mm-hmm.
404
00:20:03,800 --> 00:20:05,700
Uncle Ned.
405
00:20:05,800 --> 00:20:09,600
- Is he Liz's brother?
- Uncle Ned, the brother of Aunt Liz.
406
00:20:09,700 --> 00:20:11,500
How is everybody?
407
00:20:11,600 --> 00:20:13,800
Well, Dad kinda putters
around the house.
408
00:20:13,800 --> 00:20:16,200
Hey, Aunt Liz sends her best.
She couldn't make it.
409
00:20:16,200 --> 00:20:19,000
Uh, yeah, I know.
Uh, ah...
410
00:20:19,100 --> 00:20:20,700
she's dead.
411
00:20:22,000 --> 00:20:23,700
From the grave.
412
00:20:23,700 --> 00:20:25,800
She sends her best from the grave.
413
00:20:25,900 --> 00:20:27,600
We've become extremely spiritual
414
00:20:27,700 --> 00:20:30,000
- ever since she passed.
- I see.
415
00:20:30,100 --> 00:20:32,400
But thank you so much
for your kindness, brother.
416
00:20:32,400 --> 00:20:35,000
Lord knows we need family now
more than ever.
417
00:20:35,100 --> 00:20:37,300
- You're welcome.
- Thank you.
418
00:20:40,800 --> 00:20:42,700
How many times are you
gonna do this shit?
419
00:20:42,800 --> 00:20:45,300
Rule #32:
You don't commit to a relative
420
00:20:45,400 --> 00:20:47,900
unless you're absolutely positive
that they have a pulse.
421
00:20:48,000 --> 00:20:50,400
Rule 16: Give me
an up-to-date family tree.
422
00:20:50,500 --> 00:20:52,700
That was your mistake.
You made me look like an idiot.
423
00:20:52,800 --> 00:20:54,900
Rule #76: No excuses,
play like a champion.
424
00:21:06,200 --> 00:21:08,300
Hello, Red.
425
00:21:10,500 --> 00:21:13,300
- Dibs.
- She's all yours.
426
00:21:15,300 --> 00:21:17,100
I ain't gonna fight you.
427
00:21:41,000 --> 00:21:42,900
I think we've got a crier.
428
00:21:43,000 --> 00:21:45,900
- No shot.
- $20.
429
00:21:46,000 --> 00:21:47,900
- Make it 40.
- Done.
430
00:21:51,200 --> 00:21:53,100
Oh, are you kidding me?
431
00:21:53,200 --> 00:21:55,800
It's beautiful.
It's moving. It's a wedding.
432
00:21:55,900 --> 00:21:57,600
And now for our next reading,
433
00:21:57,700 --> 00:22:02,000
I'd like to ask
the bride's sister Gloria
434
00:22:02,000 --> 00:22:04,000
up to the lectern.
435
00:22:04,100 --> 00:22:06,000
$20, 1 Corinthians.
436
00:22:06,000 --> 00:22:08,500
Double or nothing,
Colossians 3:12.
437
00:22:11,300 --> 00:22:14,300
And now a reading from
Paul's First Letter to the Corinthians.
438
00:22:14,400 --> 00:22:18,400
"Love is patient, love is kind."
439
00:22:18,500 --> 00:22:22,200
As you all know,
Craig and Christina
440
00:22:22,300 --> 00:22:24,400
are quite
the sailing enthusiasts.
441
00:22:24,500 --> 00:22:26,400
In that light,
442
00:22:26,500 --> 00:22:29,000
they have elected
to exchange vows
443
00:22:29,100 --> 00:22:31,600
which they themselves
have written.
444
00:22:32,700 --> 00:22:34,500
The ring.
445
00:22:35,700 --> 00:22:37,100
I, Craig,
446
00:22:37,200 --> 00:22:39,900
take you, Christina,
to be my wife,
447
00:22:39,900 --> 00:22:43,300
my best friend
and my first mate...
448
00:22:44,900 --> 00:22:49,400
through sickness and health,
clear skies and squalls.
449
00:22:52,300 --> 00:22:54,200
I'm sorry,
I have a tickle in my throat.
450
00:22:55,600 --> 00:22:58,900
I, Christina,
take you, Craig,
451
00:22:58,900 --> 00:23:00,800
to be my best friend,
452
00:23:00,800 --> 00:23:03,000
and my captain...
453
00:23:04,200 --> 00:23:07,400
to be your anchor
and your sail...
454
00:23:07,500 --> 00:23:09,400
Well, this is a first.
455
00:23:09,400 --> 00:23:12,500
...your starboard
and your port.
456
00:23:12,500 --> 00:23:17,700
And now I pronounce you
husband and wife.
457
00:23:17,800 --> 00:23:19,800
You may kiss
the first mate.
458
00:24:04,000 --> 00:24:05,900
Sorry, just...
just a sampler.
459
00:24:06,000 --> 00:24:07,700
Told you this would
be classy, right?
460
00:24:07,800 --> 00:24:12,100
Yes, you did, class, first class
all the way. You were not lying.
461
00:24:12,100 --> 00:24:13,700
Class class class.
462
00:24:17,400 --> 00:24:19,300
They've got some kind
of seasoning on here.
463
00:24:19,300 --> 00:24:21,100
It must be sprinkled.
464
00:24:21,200 --> 00:24:24,000
Okay, go get us seats near,
but not too near, the bridal party.
465
00:24:24,100 --> 00:24:26,700
I'm going to go drop this box
of fresh Wyoming air.
466
00:24:26,700 --> 00:24:29,700
If you see any crab cakes,
get your hands on some
467
00:24:29,800 --> 00:24:32,500
- 'cause I love the crab cakes.
- Consider it done.
468
00:24:37,100 --> 00:24:40,000
- Fondue set.
- Excuse me?
469
00:24:40,100 --> 00:24:43,000
The present you're holding is
a sterling silver fondue set.
470
00:24:43,000 --> 00:24:46,100
- John Ryan.
- Claire Cleary.
471
00:24:46,200 --> 00:24:48,000
Uh, so how do you know that?
472
00:24:48,100 --> 00:24:50,500
Well... I'm a psychic.
473
00:24:50,600 --> 00:24:52,800
You're psychic?
Really?
474
00:24:52,900 --> 00:24:54,600
Yes.
475
00:24:54,700 --> 00:24:57,500
- What's that one?
- Knife set. German. Very nice.
476
00:24:57,600 --> 00:24:59,200
Hmm. And that?
477
00:24:59,200 --> 00:25:01,400
- Cotton linens, Egyptian.
- Ooh.
478
00:25:01,500 --> 00:25:04,700
- What about that?
- Oh, I'll go all day. Place settings,
479
00:25:04,900 --> 00:25:07,800
candlesticks, crystal stemware
which they'll probably never use
480
00:25:07,900 --> 00:25:09,800
'cause it's... crystal stemware.
481
00:25:09,900 --> 00:25:12,600
- Okay, how about that?
- This...
482
00:25:12,700 --> 00:25:16,200
uh... massage oils
and a book on tantra
483
00:25:16,200 --> 00:25:18,300
from the wacky aunt.
484
00:25:20,600 --> 00:25:23,200
Let's check.
485
00:25:23,200 --> 00:25:25,400
- Who's it from?
- Aunt Millie.
486
00:25:25,400 --> 00:25:28,200
- Yes!
- Well, you... you have a gift.
487
00:25:28,300 --> 00:25:31,500
I know. Unfortunately my powers only
apply to useless consumer products.
488
00:25:31,600 --> 00:25:34,200
Well, you know, if the police are
missing a Belgian waffle maker
489
00:25:34,300 --> 00:25:36,300
you could, um,
give 'em a hand.
490
00:25:38,500 --> 00:25:40,600
- Claire, we need you for pictures.
- Oh, okay.
491
00:25:40,800 --> 00:25:42,700
- Who's your friend?
- This is John Ryan.
492
00:25:49,200 --> 00:25:51,600
Could I just have one more
of the samplers here?
493
00:25:51,700 --> 00:25:53,100
- Good.
- What have we got?
494
00:25:53,200 --> 00:25:54,900
Come back with
some more stuff.
495
00:25:55,000 --> 00:25:58,200
That's good, though. These
bacon-wrapped scallops, phenomenal.
496
00:25:58,300 --> 00:26:00,800
Really hit the spot.
Unbelievable.
497
00:26:02,100 --> 00:26:03,900
Oh, shit.
Isn't that the girl
498
00:26:04,000 --> 00:26:06,700
you hooked up with
at the Andersons' wedding?
499
00:26:08,700 --> 00:26:11,200
- Oh, Jesus, I'm smoked.
- No, no, don't panic.
500
00:26:11,300 --> 00:26:14,100
We're gonna do #10
from the playbook. Here she comes.
501
00:26:14,100 --> 00:26:16,100
Shlomo?
I thought you were
502
00:26:16,200 --> 00:26:18,700
renouncing all your possessions
and moving to Nepal.
503
00:26:20,200 --> 00:26:22,200
Shlomo, don't you
remember me?
504
00:26:23,400 --> 00:26:25,500
Oh my God,
you didn't hear.
505
00:26:25,500 --> 00:26:27,200
I'm so sorry.
506
00:26:27,200 --> 00:26:29,200
Shlomo had a scuba
diving accident.
507
00:26:29,300 --> 00:26:31,500
Yeah, he came up too fast,
508
00:26:31,600 --> 00:26:33,100
and the oxygen
deprivation...
509
00:26:33,200 --> 00:26:36,600
poor guy, he doesn't remember anyone,
even me, his own brother.
510
00:26:36,600 --> 00:26:38,500
I'm just some nice guy
who helps him out.
511
00:26:38,600 --> 00:26:41,100
You poor thing!
512
00:26:42,800 --> 00:26:46,200
He actually can't hear anything either.
It's part of the accident.
513
00:26:46,200 --> 00:26:48,600
So you're here
for the Clearys' wedding?
514
00:26:48,700 --> 00:26:49,900
Oh, yes, yes,
515
00:26:50,000 --> 00:26:51,900
but I-I have to leave.
516
00:26:52,000 --> 00:26:54,800
- I-I've got a flight to Madrid, but...
- Oh, you have to leave?
517
00:26:54,900 --> 00:26:57,300
- Yes.
- Oh, okay.
518
00:26:57,400 --> 00:26:59,000
I could hang out
for a few minutes.
519
00:27:02,000 --> 00:27:04,000
Oh, actually,
that won't be necessary.
520
00:27:04,100 --> 00:27:05,700
Shlomo would now
like me to take him
521
00:27:05,800 --> 00:27:08,200
to the bathroom, and then get him
some crab cakes.
522
00:27:08,200 --> 00:27:10,200
So, yeah, no, that's o...
523
00:27:10,200 --> 00:27:12,800
okay, okay! Okay,
I'm gonna take you
524
00:27:12,900 --> 00:27:16,400
to get crab cakes first,
then I'll take you to the bathroom.
525
00:27:16,500 --> 00:27:19,000
You know what?
Here is my number.
526
00:27:19,100 --> 00:27:21,700
If there is anything
I can do to help...
527
00:27:23,600 --> 00:27:25,800
Have a safe flight.
Don't worry about us.
528
00:27:25,900 --> 00:27:27,900
We're gonna be fine.
We're gonna make it.
529
00:27:29,900 --> 00:27:31,900
Doctor.
530
00:27:32,000 --> 00:27:34,700
She looked good.
I'm gonna give it a shot.
531
00:27:34,800 --> 00:27:36,400
How are you gonna call her?
She thinks you're deaf.
532
00:27:36,500 --> 00:27:37,900
Everyone wants to be
a part of a miracle.
533
00:27:38,000 --> 00:27:39,500
I turned a corner.
She's a part of it.
534
00:27:39,600 --> 00:27:41,400
People helping people.
It's powerful stuff.
535
00:27:41,500 --> 00:27:44,700
God, you're a sick man.
You also may be a genius.
536
00:27:44,800 --> 00:27:47,100
Okay, so what angle
you gonna play here?
537
00:27:47,100 --> 00:27:50,200
I'm gonna go with the balloon-animal
display for the kids,
538
00:27:50,300 --> 00:27:52,000
and then when she comes close to
check it out, guess who's a broken man?
539
00:27:52,200 --> 00:27:53,200
- Haunted past, that's it.
- Haunted past. Excellent.
540
00:27:54,800 --> 00:27:56,700
- How about you?
- I'm gonna dance with the little flower girl
541
00:27:59,300 --> 00:28:00,500
- It's all deadly.
- Yes.
542
00:28:00,600 --> 00:28:02,000
I'll see you in a little.
543
00:28:02,000 --> 00:28:05,300
Final touch.
There it is.
544
00:28:05,400 --> 00:28:09,100
One happy elephant.
All right.
545
00:28:09,200 --> 00:28:10,900
Who else
wants something?
546
00:28:11,000 --> 00:28:12,800
I want a bicycle.
547
00:28:12,800 --> 00:28:16,300
A bicycle? Well, a bicycle,
that would take a lot of balloons
548
00:28:16,300 --> 00:28:18,600
and honestly Uncle Jeremy's
a little tired right now
549
00:28:18,600 --> 00:28:21,300
so why don't we do something like, uh...
let's say a giraffe?
550
00:28:21,400 --> 00:28:23,700
I just want a bicycle!
551
00:28:26,700 --> 00:28:28,300
Why-why are
you yelling at me?
552
00:28:28,400 --> 00:28:30,300
Whatever, make me
a bicycle, clown!
553
00:28:37,000 --> 00:28:38,600
I'm gonna make
you a bicycle.
554
00:28:38,700 --> 00:28:40,700
But I don't want
to make you a bicycle.
555
00:28:40,800 --> 00:28:42,800
Shut your mouth,
funny guy, and make it!
556
00:29:03,000 --> 00:29:05,100
Let's see how you do
with somebody your own age.
557
00:29:05,200 --> 00:29:07,500
I think I'm up
to the challenge.
558
00:29:07,600 --> 00:29:09,400
All right, will you save me
a dance for later?
559
00:29:09,500 --> 00:29:12,900
- Maybe.
- Okay.
560
00:29:25,100 --> 00:29:27,100
Go on, take it, you hyena.
561
00:29:27,200 --> 00:29:29,400
Don't say thank you.
562
00:29:29,500 --> 00:29:31,700
Hi. You're good.
563
00:29:31,800 --> 00:29:34,700
That thing? I'm just warming up.
Last week I did a, uh,
564
00:29:34,800 --> 00:29:36,800
exact replica of...
to scale... of Wrigley Field.
565
00:29:36,900 --> 00:29:38,800
- Ha!
- Honest to God.
566
00:29:38,900 --> 00:29:42,100
- I don't have anywhere to put it.
- Okay, then I'll take a sportscar.
567
00:29:42,100 --> 00:29:44,000
How about a dance?
568
00:29:44,000 --> 00:29:46,000
That's what
I really wanted.
569
00:30:17,900 --> 00:30:20,300
So how long have you
and the Secretary been married?
570
00:30:20,400 --> 00:30:22,300
30 years next April.
571
00:30:22,400 --> 00:30:24,100
Oh, that's beautiful.
572
00:30:24,200 --> 00:30:26,400
Yeah, and we were
faithful for two of them.
573
00:30:26,500 --> 00:30:29,600
- Hmm?
- Enjoy the party.
574
00:30:35,500 --> 00:30:37,900
Thanks.
575
00:30:42,000 --> 00:30:43,900
Secretary Cleary,
John Ryan.
576
00:30:43,900 --> 00:30:46,200
- Hi, John.
- I just wanted to tell you how much
577
00:30:46,200 --> 00:30:50,100
I enjoyed your position paper
on economic expansion in Micronesia.
578
00:30:50,200 --> 00:30:52,400
You've read
my position paper?
579
00:30:52,500 --> 00:30:54,600
I read it while I was
sailing my boat to Bermuda.
580
00:30:54,700 --> 00:30:56,500
A sailor?
581
00:30:56,600 --> 00:30:59,400
- Good man, take a seat.
- Oh, thanks.
582
00:30:59,400 --> 00:31:01,300
You didn't happen
to catch my speech
583
00:31:01,400 --> 00:31:04,500
on the Paraguayan debt
and money supply issue, did you?
584
00:31:04,600 --> 00:31:06,800
Are you kidding me?
I thought it was great.
585
00:31:06,900 --> 00:31:09,400
Your argument
for the inverse ratio
586
00:31:09,500 --> 00:31:12,100
of capitalization
to debt was genius.
587
00:31:12,200 --> 00:31:15,500
Now, if we can just get
Congress not to be so shortsighted.
588
00:31:15,600 --> 00:31:18,200
Yes! Well put.
"Shortsighted."
589
00:31:18,300 --> 00:31:19,700
John, what do you say
you and I head out to the deck
590
00:31:22,800 --> 00:31:24,000
- and light up a couple of cigars?
- Stogies?
591
00:31:25,500 --> 00:31:27,700
- Yeah.
- Why not?
592
00:31:27,800 --> 00:31:30,500
It's just that we lost a lot
of really good men out there.
593
00:31:33,700 --> 00:31:35,600
I'm sorry.
594
00:31:35,700 --> 00:31:38,000
Gloria, I think I gotta
go get some fresh air.
595
00:31:39,700 --> 00:31:42,700
Thank you so much for the dance
and it was wonderful to meet you.
596
00:31:45,900 --> 00:31:47,500
I wish I were stronger.
597
00:31:54,600 --> 00:31:56,600
Jeremy!
598
00:31:58,100 --> 00:31:59,800
Jeremy, wait up!
599
00:32:03,600 --> 00:32:05,900
- John, you seem like an astute man.
- Thank you.
600
00:32:06,000 --> 00:32:08,700
Maybe you can help
explain something to me.
601
00:32:08,700 --> 00:32:11,500
You see that young man
out there on the dock?
602
00:32:11,500 --> 00:32:13,900
- Sure.
- That's my son Todd.
603
00:32:13,900 --> 00:32:17,200
22 years old, the whole world
in front of him,
604
00:32:17,300 --> 00:32:19,100
every advantage in life,
605
00:32:19,200 --> 00:32:21,100
advantages I never had...
606
00:32:21,200 --> 00:32:22,700
that's not exactly true.
607
00:32:22,800 --> 00:32:25,000
He had the same
advantages I had,
608
00:32:25,100 --> 00:32:26,800
which is a hell of a lot
of advantages.
609
00:32:26,900 --> 00:32:29,100
So here's my question.
610
00:32:29,200 --> 00:32:31,500
What's he got to be
so morose about?
611
00:32:31,600 --> 00:32:34,500
Maybe he hasn't found
something to believe in.
612
00:32:34,600 --> 00:32:36,500
Oh, he says
he believes in art,
613
00:32:36,600 --> 00:32:39,500
but all I've seen him do is
614
00:32:39,500 --> 00:32:41,300
dribble his own blood
on a canvas
615
00:32:41,400 --> 00:32:42,900
and smear it around
with a stick!
616
00:32:43,000 --> 00:32:44,800
You know, some people
call that art.
617
00:32:44,800 --> 00:32:46,600
It's crap!
618
00:32:46,600 --> 00:32:48,800
Whatever happened
to public service,
619
00:32:48,900 --> 00:32:50,900
obligation to our fellow man?
620
00:32:51,000 --> 00:32:53,500
Well, maybe he's...
621
00:32:53,600 --> 00:32:56,300
maybe he's just trying
to find his own way, his own path,
622
00:32:56,400 --> 00:32:58,400
I mean, you cast
a pretty big shadow.
623
00:33:00,900 --> 00:33:02,800
Yeah.
624
00:33:03,800 --> 00:33:06,400
Well, perhaps...
625
00:33:06,500 --> 00:33:09,300
I should take it easy on him.
626
00:33:09,400 --> 00:33:10,500
Perhaps.
627
00:33:10,600 --> 00:33:13,900
Death, you are
my bitch lover!
628
00:33:16,600 --> 00:33:18,700
Todd, that's good!
629
00:33:18,800 --> 00:33:21,200
Tell that mean ocean!
630
00:33:21,300 --> 00:33:23,700
Oh, uh...
631
00:33:23,800 --> 00:33:25,900
It's a start.
632
00:33:27,600 --> 00:33:29,900
So you dove
into the icy water?
633
00:33:30,000 --> 00:33:32,000
I mean, why would a man
risk his own life
634
00:33:32,100 --> 00:33:35,400
for the life
of a complete stranger?
635
00:33:35,500 --> 00:33:37,800
The great 19th century
philosopher Schopenhauer,
636
00:33:37,800 --> 00:33:39,800
he said, at that moment
637
00:33:39,800 --> 00:33:43,000
when a human sees
another human in danger,
638
00:33:43,100 --> 00:33:45,200
that there's this breaking in
639
00:33:45,300 --> 00:33:47,600
of metaphysical awareness.
640
00:33:47,700 --> 00:33:50,400
Do you know what that
awareness is, Gloria?
641
00:33:50,400 --> 00:33:53,100
- What?
- That we're all one.
642
00:33:53,100 --> 00:33:56,200
That separateness is
643
00:33:56,300 --> 00:33:58,300
an illusion,
644
00:33:58,300 --> 00:34:00,700
and that I'm one
with everyone...
645
00:34:00,800 --> 00:34:03,300
with the Prime Minister
of England,
646
00:34:03,400 --> 00:34:06,000
and my cousin Harry,
647
00:34:06,000 --> 00:34:08,600
you and me,
648
00:34:08,600 --> 00:34:11,000
the fat kid
from "What's Happening!!"
649
00:34:11,000 --> 00:34:13,400
The Olsen twins,
650
00:34:13,400 --> 00:34:15,400
Natalie Portman,
651
00:34:15,400 --> 00:34:17,900
the guy who wrote
"Catcher in the Rye,"
652
00:34:18,000 --> 00:34:20,100
Nat King Cole,
653
00:34:20,200 --> 00:34:22,100
Carrot Top
654
00:34:22,200 --> 00:34:24,100
Jay-Z,
655
00:34:24,200 --> 00:34:25,900
- Weird Al Yankovic...
- Hmm.
656
00:34:26,000 --> 00:34:28,700
Harry Potter, if he existed,
657
00:34:28,800 --> 00:34:30,400
the whore
on the street corner,
658
00:34:30,500 --> 00:34:32,300
your mother...
659
00:34:32,400 --> 00:34:35,200
- we're all one.
- We are?
660
00:34:35,200 --> 00:34:37,100
That my hands are
your hands...
661
00:34:37,200 --> 00:34:38,800
Oh...
662
00:34:38,900 --> 00:34:41,200
and that my cheek...
663
00:34:41,200 --> 00:34:43,600
is really your cheek,
664
00:34:43,600 --> 00:34:45,900
and that my lips...
665
00:34:46,000 --> 00:34:47,800
...are my lips.
666
00:34:47,900 --> 00:34:50,500
According to Mr. Schopenhauer,
667
00:34:50,600 --> 00:34:52,100
they are.
668
00:34:55,600 --> 00:34:56,800
Well, the guy wants
to run for President.
669
00:34:56,800 --> 00:34:57,800
Oh, so you're hiding, I see.
670
00:34:59,800 --> 00:35:01,600
He thinks Moby Dick
is a venereal disease.
671
00:35:01,600 --> 00:35:04,100
Well, that's what I need.
Claire...
672
00:35:04,200 --> 00:35:06,800
Sorry to interrupt.
673
00:35:06,900 --> 00:35:10,200
- Um, Christina wants to talk to you.
- Fun's over.
674
00:35:12,300 --> 00:35:14,300
- Yeah.
- Funny.
675
00:35:14,400 --> 00:35:17,000
- Franklin!
- What a great guy.
676
00:35:17,100 --> 00:35:19,900
You are a big hit
at this wedding.
677
00:35:19,900 --> 00:35:23,100
Well, everyone's
so nice. It's easy.
678
00:35:24,600 --> 00:35:28,100
- They're all full of shit.
- What?
679
00:35:28,200 --> 00:35:30,800
Half of these people
are here because of my dad.
680
00:35:30,900 --> 00:35:34,300
They're all just, you know,
suckling at the power teat.
681
00:35:34,400 --> 00:35:37,800
No no.
Come on, they're here because
682
00:35:37,900 --> 00:35:40,100
they want to believe they're
in the presence of true love.
683
00:35:40,300 --> 00:35:45,000
That's why people come to weddings,
'cause they wanna believe in true love.
684
00:35:45,000 --> 00:35:47,700
What's true love?
685
00:35:47,800 --> 00:35:51,800
True love is your soul's recognition
of its counterpoint in another.
686
00:35:56,400 --> 00:35:59,600
Well, it's a little cheesy,
but... I like it.
687
00:35:59,700 --> 00:36:01,400
Uh, I saw it
on a bumper sticker.
688
00:36:03,400 --> 00:36:05,800
- So, you gonna give a toast?
- Yes.
689
00:36:05,800 --> 00:36:07,800
- Nervous?
- Mm... little bit. Um...
690
00:36:07,800 --> 00:36:09,600
What are you gonna say?
691
00:36:09,700 --> 00:36:11,800
Would you?
692
00:36:11,900 --> 00:36:13,800
You keep it in your cleavage.
693
00:36:13,900 --> 00:36:15,700
Nowhere else to put it.
694
00:36:15,800 --> 00:36:17,600
Normally, I'm not very
good at these things,
695
00:36:17,600 --> 00:36:20,100
but I-I think
this one's pretty good.
696
00:36:20,100 --> 00:36:22,600
"I never thought my sister
would find someone
697
00:36:22,700 --> 00:36:25,600
who cared about what other people
thought as much as she did...
698
00:36:25,600 --> 00:36:27,500
- until I met Craig"?
- Yes!
699
00:36:27,500 --> 00:36:31,500
That's funny! That's funny because
it's true. You know, people like funny.
700
00:36:31,600 --> 00:36:34,900
I know. But the whole
funny-because-it's-true bit
701
00:36:35,000 --> 00:36:37,000
only works if the truth
is a small thing
702
00:36:37,100 --> 00:36:39,700
like "Everyone knows Jennifer likes
to shop," Ha ha ha.
703
00:36:39,800 --> 00:36:42,700
I think you're better off going
with something from the heart, honestly.
704
00:36:42,800 --> 00:36:44,900
I think that people
are gonna like this.
705
00:36:45,000 --> 00:36:47,600
I think you're
gonna hear crickets.
706
00:36:47,700 --> 00:36:49,200
- I thing you're wrong.
- Sounds of silence.
707
00:36:49,300 --> 00:36:51,300
- Nope.
- Okay, go walk the plank.
708
00:36:51,400 --> 00:36:53,700
- Mmm-mm. I'm sticking to it.
- Go ahead.
709
00:36:53,800 --> 00:36:55,200
Hey, meet me
at the back of the room.
710
00:36:55,300 --> 00:36:57,100
I'll be the guy waiting
to say "I told you so."
711
00:37:00,700 --> 00:37:02,400
Good luck!
712
00:37:02,400 --> 00:37:06,200
And so, after my ninth stint in rehab,
713
00:37:06,300 --> 00:37:10,800
um, Craig...
oh, Craig.
714
00:37:10,900 --> 00:37:13,500
Craig was the only one
who still believed in me.
715
00:37:13,500 --> 00:37:16,400
Been sober now
for eight months.
716
00:37:18,500 --> 00:37:20,000
And uh...
717
00:37:20,200 --> 00:37:22,400
I thank God every day,
718
00:37:22,500 --> 00:37:26,400
for sending me
a friend like Craig.
719
00:37:26,500 --> 00:37:27,900
I love you, man.
720
00:37:44,100 --> 00:37:46,200
I never thought that
my sister would find someone
721
00:37:46,300 --> 00:37:48,000
who cared about what
other people thought
722
00:37:48,100 --> 00:37:49,900
as much as she did
until I met Craig.
723
00:37:52,600 --> 00:37:54,600
Uh...
724
00:37:56,300 --> 00:37:58,700
Um...
as you all know,
725
00:37:58,800 --> 00:38:01,100
my sister and Craig
are both lawyers
726
00:38:01,100 --> 00:38:03,600
at big law firms
in New York.
727
00:38:03,700 --> 00:38:07,000
But that's not the only thing
they have in common.
728
00:38:07,100 --> 00:38:10,100
Um, they both like
the color green
729
00:38:10,100 --> 00:38:13,600
like Craig's eyes
and money.
730
00:38:17,700 --> 00:38:20,200
Um, uh...
731
00:38:32,100 --> 00:38:35,000
you know, someone
once told me that
732
00:38:35,100 --> 00:38:37,700
true love is
733
00:38:37,700 --> 00:38:40,500
the soul's recognition of
its counterpoint in another.
734
00:38:42,300 --> 00:38:45,500
And I think that
that's a very rare thing in this world.
735
00:38:47,300 --> 00:38:51,100
And I think it's something
to be valued.
736
00:38:51,100 --> 00:38:54,100
And I'm just really happy
that my big sister's found it.
737
00:38:54,200 --> 00:38:57,300
Uh, congratulations, Chris.
738
00:39:10,800 --> 00:39:13,500
Ah! That was amazing!
739
00:39:13,600 --> 00:39:15,400
It was really great.
740
00:39:15,500 --> 00:39:18,400
We should probably head back
so they're not lookin' for us.
741
00:39:18,500 --> 00:39:22,600
I always knew my first time
would be on a beach.
742
00:39:22,700 --> 00:39:24,600
First time?
743
00:39:27,300 --> 00:39:29,500
- You were a virgin?
- Mm-hmm.
744
00:39:29,600 --> 00:39:30,900
Wow.
745
00:39:31,000 --> 00:39:34,500
Jeremy, we're gonna
be so happy together.
746
00:39:34,600 --> 00:39:36,500
I love you.
747
00:39:36,600 --> 00:39:38,900
- I'm sorry?
- I love you!
748
00:39:48,700 --> 00:39:51,600
- You totally saved me.
- No.
749
00:39:51,700 --> 00:39:53,300
- Yes.
- Claire, come on. Come here.
750
00:39:53,300 --> 00:39:54,800
Mm!
751
00:39:54,900 --> 00:39:57,300
Oh, baby,
you were awesome.
752
00:39:57,400 --> 00:39:59,200
- No.
- Listen to me, awesome.
753
00:39:59,200 --> 00:40:01,000
Okay.
754
00:40:01,100 --> 00:40:03,500
Uh, John, this is... this is
my boyfriend, Sack.
755
00:40:03,600 --> 00:40:05,800
- Hey, fella.
- How you doing?
756
00:40:05,900 --> 00:40:07,800
Listen, we've gotta
go meet the Schreibers.
757
00:40:07,900 --> 00:40:10,900
Okay, was great to meet you.
Thank you!
758
00:40:13,300 --> 00:40:15,000
Boom, I gotcha!
759
00:40:17,000 --> 00:40:18,900
Oh, great!
Good to see you.
760
00:40:18,900 --> 00:40:21,700
I've been looking all over for you.
I gotta get outta here pronto,
761
00:40:21,700 --> 00:40:24,600
- I've got a Stage Five clinger.
- No no, I need more time.
762
00:40:24,600 --> 00:40:26,300
Did you hear what
I just said to you?
763
00:40:26,400 --> 00:40:29,400
Stage 5? Virgin? Clinger?
Let's go, I'm gonna start the car.
764
00:40:29,500 --> 00:40:31,000
I'm serious, let's go.
765
00:40:33,400 --> 00:40:35,900
I don't think that you're
appreciating the urgency here.
766
00:40:36,000 --> 00:40:38,100
Not only is she a virgin,
she's totally off the reservation.
767
00:40:38,200 --> 00:40:40,000
I'm terrified of this broad.
768
00:40:40,100 --> 00:40:43,000
- Here you are!
- Hey! Gloria, wow!
769
00:40:43,200 --> 00:40:45,600
What a coincidence,
I was just singing your praises.
770
00:40:45,800 --> 00:40:47,200
- This is John Ryan.
- Oh, hi.
771
00:40:47,300 --> 00:40:49,500
- Yeah.
- So my family and a few friends,
772
00:40:49,600 --> 00:40:51,900
we're all going back to our little place
on the shore and it would be
773
00:40:51,900 --> 00:40:54,500
- so great if you guys came.
- Really?
774
00:40:54,500 --> 00:40:56,100
- Sounds sort of wonderful.
- I am...
775
00:40:56,100 --> 00:40:58,200
well it does, it sounds...
it sounds very nice.
776
00:40:58,200 --> 00:41:00,000
But-but and I'm flattered
that you would
777
00:41:00,000 --> 00:41:02,400
even think of me to include me in
something like that, Gloria. Thank you.
778
00:41:02,500 --> 00:41:05,800
It kills me however to have to tell you
I'm sorry, I just... timing's no good.
779
00:41:05,900 --> 00:41:07,900
- I won't be able to make it.
- Why?
780
00:41:08,000 --> 00:41:10,700
- It's gonna be so much fun!
- It's gonna be so much fun!
781
00:41:10,800 --> 00:41:13,300
I'm sure it will be fun for the...
for the people that are going.
782
00:41:13,400 --> 00:41:15,400
I-I unfortunately can't go.
I-I don't have, um...
783
00:41:15,400 --> 00:41:17,300
I only have this monkey suit.
784
00:41:17,300 --> 00:41:19,400
- I don't have any clothes.
- No, we have everything you need.
785
00:41:19,500 --> 00:41:22,300
- Problem solved. Problem solved!
- The problem's not solved.
786
00:41:22,400 --> 00:41:24,100
- The problem's not solved.
- Deal us in.
787
00:41:24,100 --> 00:41:26,400
Oh, cool cool cool!
I'm gonna run and find my dad! Ah!
788
00:41:26,500 --> 00:41:28,500
Hey, don't ask your dad!
Don't ask your dad! Don't...
789
00:41:28,600 --> 00:41:31,100
- The train's going. We gotta get on.
- That's true. Why don't... why don't you
790
00:41:31,100 --> 00:41:32,800
- just feed me to the lions?
- What?
791
00:41:32,800 --> 00:41:34,400
- Step on my head when I'm drowning.
- What?
792
00:41:34,400 --> 00:41:36,000
What a great friend.
What do you mean, what?
793
00:41:36,000 --> 00:41:37,600
John, this is completely
against the rules.
794
00:41:37,600 --> 00:41:39,900
You have a wedding and a reception
to seal the deal. Period.
795
00:41:40,000 --> 00:41:41,600
- There's no overtime. No!
- Oh, no overtime?
796
00:41:41,700 --> 00:41:44,000
What about the Chang wedding
three years ago?
797
00:41:44,100 --> 00:41:45,800
- Oh, that's bullshit.
- Yeah, thought I forgot about that.
798
00:41:45,900 --> 00:41:48,800
2:00 A.M., you dragged me
50 miles to watch you and some chick
799
00:41:48,900 --> 00:41:51,300
play mah-jong with her grandmother
at a retirement home.
800
00:41:51,400 --> 00:41:53,400
Yeah, completely
different situation.
801
00:41:53,400 --> 00:41:54,900
- How?
- What do you mean how?
802
00:41:55,000 --> 00:41:56,900
She was a very very
family-oriented girl.
803
00:41:57,000 --> 00:41:59,700
And she was very into her grandmother.
They're very family-oriented.
804
00:41:59,800 --> 00:42:01,200
- Give me a break!
- That was my first Asian!
805
00:42:02,800 --> 00:42:04,900
- You better lock it up.
- You better lock it up.
806
00:42:05,000 --> 00:42:08,300
- No, you lock it up. Lock it up.
- You lock it up. Lock it up.
807
00:42:08,400 --> 00:42:11,400
Please! It would mean
so much to me, please!
808
00:42:11,500 --> 00:42:13,400
Look at the way
he's looking at me.
809
00:42:13,500 --> 00:42:15,800
I can tell he doesn't like me, John.
He's the Secretary of the Treasury.
810
00:42:15,900 --> 00:42:17,800
And to be honest with you,
my taxes aren't exactly in line.
811
00:42:17,900 --> 00:42:19,800
Oh, come on,
you're being paranoid.
812
00:42:19,900 --> 00:42:21,400
He's threatened
by the way I dance.
813
00:42:21,600 --> 00:42:23,700
Damn it! Why'd I have to
go showin' off like that?
814
00:42:23,800 --> 00:42:25,500
Now I'm all over
his radar. Stupid!
815
00:42:25,600 --> 00:42:27,000
You're not
that good a dancer.
816
00:42:27,100 --> 00:42:28,600
Oh, please!
817
00:42:28,700 --> 00:42:30,400
You and I both know
I'm a phenomenal dancer.
818
00:42:30,400 --> 00:42:31,900
Now I know you're lying
through your teeth!
819
00:42:32,000 --> 00:42:34,000
You'll do anything
to get me to go on this thing,
820
00:42:34,100 --> 00:42:36,400
even if I have to walk
right into the lion's den.
821
00:42:36,400 --> 00:42:37,900
Gloria, come on!
822
00:42:38,000 --> 00:42:40,000
You know I'm not gonna give in
to this kind of behavior.
823
00:42:40,100 --> 00:42:42,300
She's like a kid at Toys R Us.
I can't be around it.
824
00:42:42,400 --> 00:42:44,900
Oh, get off your high horse.
Stop judging people.
825
00:42:45,000 --> 00:42:47,300
You take off the white wig,
and you stop judging me.
826
00:42:47,400 --> 00:42:49,800
I don't want to be around
someone who's a nut job.
827
00:42:49,900 --> 00:42:52,600
- I need some alone time with her.
- If you want to hang out with Claire,
828
00:42:52,700 --> 00:42:54,500
the boyfriend and Cybill,
by all means. I'm not going.
829
00:42:54,600 --> 00:42:56,900
Let me lay it out for you in simple
chapter and verse: You're going.
830
00:42:57,000 --> 00:42:59,800
Let me break it down for you so you
understand: I'll hold your hand like
831
00:42:59,900 --> 00:43:02,000
- a small child. I'm not going.
- Yes, you are.
832
00:43:02,000 --> 00:43:03,800
You can go if you want. I'm... no,
I'm not. No, I'm not.
833
00:43:03,800 --> 00:43:05,800
You're gonna be a team player
for once in your life.
834
00:43:05,900 --> 00:43:08,200
- He'd love you to come.
- Yes! Yes! Baba ganoush!
835
00:43:08,200 --> 00:43:11,700
- What do I do?
- Baba ganou!
836
00:43:25,300 --> 00:43:29,300
Okay okay.
Home sweet home.
837
00:43:32,200 --> 00:43:34,100
- You okay?
- Yeah.
838
00:43:34,200 --> 00:43:36,500
Come here, come here.
839
00:43:36,600 --> 00:43:39,000
Are you okay? Because I'm gonna need
100% of Jeremy this weekend
840
00:43:39,000 --> 00:43:41,100
and you're looking
a little weird.
841
00:43:41,100 --> 00:43:43,100
She took me below deck
for 45 minutes. I don't have
842
00:43:43,200 --> 00:43:46,200
- any bodily fluids left in me.
- Gentlemen, everything okay?
843
00:43:46,300 --> 00:43:48,500
- Great! Yep.
- Great?
844
00:43:48,600 --> 00:43:50,900
You know, we were thinking about
a little game of touch football,
845
00:43:51,000 --> 00:43:53,300
- you know.
- Yeah?
846
00:43:53,400 --> 00:43:56,000
- Cleary family tradition.
- A little pigskin, why not?
847
00:43:56,100 --> 00:43:57,600
- Great.
- Don't forget to stretch, guys.
848
00:43:58,100 --> 00:43:59,300
We're gonna be on the field in 10.
849
00:44:30,100 --> 00:44:32,200
- Clothes fit.
- Ooh.
850
00:44:32,300 --> 00:44:36,200
I'm not even gonna say it, but you...
you-you know I'm upset.
851
00:44:36,200 --> 00:44:38,600
I know you are.
I think you look good.
852
00:44:40,000 --> 00:44:42,600
You know
I don't look good.
853
00:44:42,700 --> 00:44:44,600
Hey, honey!
854
00:44:44,700 --> 00:44:46,500
I'm over here!
855
00:44:46,600 --> 00:44:48,500
Are you ready?
Are you ready for some football?
856
00:44:48,600 --> 00:44:50,700
You want the noise brought on you?
'Cause here it comes.
857
00:44:50,800 --> 00:44:53,000
- The what?
- The noise brought on you,
858
00:44:53,100 --> 00:44:54,800
- 'cause here it comes.
- Just hike the ball, nut job.
859
00:44:54,800 --> 00:44:59,200
Ready! Set!
Hut! Hut! Hike!
860
00:44:59,300 --> 00:45:01,800
One Mississippi, two Mississippi,
three Mississippi.
861
00:45:06,000 --> 00:45:07,900
- Yes!
- Ooh!
862
00:45:08,100 --> 00:45:11,600
- Whoo!
- Yes! Crab cakes and football!
863
00:45:11,700 --> 00:45:13,600
- That's what Maryland does!
- Nice one!
864
00:45:14,900 --> 00:45:17,300
- A little out of shape?
- Yeah.
865
00:45:18,500 --> 00:45:20,800
- Way to bring it!
- Way to anticipate that rush, man.
866
00:45:20,800 --> 00:45:22,500
- No, I just saw you had it.
- Hey, shut up!
867
00:45:22,500 --> 00:45:24,600
You gotta anticipate that rush.
868
00:45:24,600 --> 00:45:26,900
- Cool, no, of course I do.
- You did a great job.
869
00:45:27,000 --> 00:45:29,000
- What happened, Toast?
- I think he's on steroids.
870
00:45:29,100 --> 00:45:30,900
It was like trying to cover
a fuckin' racehorse.
871
00:45:33,800 --> 00:45:35,600
- Well, don't worry about it.
- Get it up!
872
00:45:35,700 --> 00:45:37,500
We'll burn 'em with the post.
873
00:45:37,600 --> 00:45:39,700
No no. No, I got
a better idea.
874
00:45:39,800 --> 00:45:41,800
Look, I want you to
fake the post,
875
00:45:42,000 --> 00:45:45,100
throw an interception to Claire,
get her to feel good, you know?
876
00:45:45,200 --> 00:45:47,100
Gets them foamy.
You think you can do that?
877
00:45:47,200 --> 00:45:50,600
John, I was first team, all-state.
I can put the ball wherever I want to.
878
00:45:50,700 --> 00:45:54,500
I'll make it rain out here.
All right, guys, bring it in. Blue 17!
879
00:45:54,600 --> 00:45:57,900
Blue 17! Red 17!
880
00:45:57,900 --> 00:46:00,500
- Oh, you're gonna cover me?
- Like white on rice.
881
00:46:00,600 --> 00:46:03,500
All right, I like my odds here.
I'm gonna give you a little warning,
882
00:46:03,600 --> 00:46:05,400
- I'm going downtown.
- Hot route!
883
00:46:05,400 --> 00:46:07,800
Red seven,
red seven, red seven!
884
00:46:07,800 --> 00:46:11,400
Look for me in the endzone after this
play, I'll be the guy holding the ball.
885
00:46:11,500 --> 00:46:13,100
- John! Red seven!
- What? I don't know
886
00:46:13,200 --> 00:46:15,200
what "red seven" means.
- Hot route!
887
00:46:15,400 --> 00:46:16,800
I don't...
w-what is "hot route"?
888
00:46:17,000 --> 00:46:20,900
Will you just go stand
on the other side, please?
889
00:46:20,900 --> 00:46:22,900
Are you runnin'
away from me?
890
00:46:22,900 --> 00:46:25,200
- No! I'm just gettin' over here.
- You scared?
891
00:46:25,300 --> 00:46:27,600
- Down!
- Come on!
892
00:46:27,700 --> 00:46:31,600
Ready, down, set!
Hut! Hut! Hut! Hike!
893
00:46:32,900 --> 00:46:34,300
Go, Jeremy!
894
00:46:34,300 --> 00:46:36,800
Hey, yo!
Hit me! Hit me!
895
00:46:36,900 --> 00:46:38,800
Boo-ya!
896
00:46:38,800 --> 00:46:41,600
That's what we call
a sack lunch!
897
00:46:41,600 --> 00:46:43,600
Num-num-num-num-num-num!
898
00:46:43,700 --> 00:46:47,100
Ow! Bird.
899
00:46:47,300 --> 00:46:48,800
Big tree fall hard, right?
900
00:46:48,900 --> 00:46:52,200
How many fingers I got up? Come on,
Pepe, how many fingers I got up?
901
00:46:52,300 --> 00:46:54,200
Oh, come on, I got
four. Okay, here's five.
902
00:46:54,200 --> 00:46:56,300
Man down!
We got a man down!
903
00:46:56,400 --> 00:46:58,100
You okay?
904
00:46:58,200 --> 00:47:00,100
Hey, is your brother okay?
905
00:47:00,200 --> 00:47:01,900
What? Aw, he's fine.
906
00:47:02,000 --> 00:47:03,900
I can't breathe.
907
00:47:04,000 --> 00:47:05,900
- What's that?
- I can't breathe.
908
00:47:06,000 --> 00:47:08,100
No no no, I think
he's really hurt.
909
00:47:08,100 --> 00:47:10,100
Well, serves him right
after that throw.
910
00:47:10,200 --> 00:47:12,600
Hey! Baba ganoush!
911
00:47:12,600 --> 00:47:15,700
I don't know... I don't know
what got into me, Secretary, I just...
912
00:47:15,800 --> 00:47:19,000
I do. Five generations
of Lodge family breeding.
913
00:47:21,300 --> 00:47:24,300
- Your father used to pull...
- I can't breathe. I can't breathe.
914
00:47:24,500 --> 00:47:26,400
- The same stunt when we were your age.
- I can't breathe.
915
00:47:26,500 --> 00:47:28,200
- Is that right?
- You okay?
916
00:47:28,300 --> 00:47:30,600
Great!
You threw it perfectly!
917
00:47:30,700 --> 00:47:32,300
Come on, get up!
918
00:47:32,300 --> 00:47:35,000
- Don't oversell it.
- I'm not selling anything.
919
00:47:35,000 --> 00:47:38,400
Come on, stop milking it. You make
us look like a bunch of pussies.
920
00:47:38,500 --> 00:47:40,700
Jeremy!
Sit this play out.
921
00:47:40,800 --> 00:47:43,300
Todd, come on in.
922
00:47:43,300 --> 00:47:45,700
You must be joking.
923
00:47:45,800 --> 00:47:49,200
It wouldn't kill you to play
some competitive sports
924
00:47:49,200 --> 00:47:51,100
once in a while, would it?
925
00:47:51,200 --> 00:47:52,900
Well, would that
make you love me?
926
00:47:53,000 --> 00:47:55,500
Pfft. Jesus.
927
00:47:55,600 --> 00:47:59,100
Hey, Jeremy,
red moon dog 7-11!
928
00:47:59,200 --> 00:48:00,400
42, 30-teen!
929
00:48:00,400 --> 00:48:02,200
Hut one! Hut two!
930
00:48:02,300 --> 00:48:03,600
Blitz!
931
00:48:03,700 --> 00:48:06,000
Jeremy!
932
00:48:06,000 --> 00:48:08,100
Hoo-ah!
933
00:48:08,200 --> 00:48:09,800
Oh!
934
00:48:09,900 --> 00:48:11,500
- Oh.
- That looked like it hurt.
935
00:48:11,500 --> 00:48:13,200
- I got you!
- No, you didn't!
936
00:48:13,300 --> 00:48:15,400
- You're cheating! Oh my God.
- You're cheating!
937
00:48:15,500 --> 00:48:20,300
- The only...
- Your brother, he's down again.
938
00:48:21,400 --> 00:48:24,100
What is his deal?
939
00:48:24,200 --> 00:48:26,400
L... I don't know what's getting
into me today, guys. It's just...
940
00:48:26,500 --> 00:48:30,500
Nature versus nurture, Lodge.
Nature always wins.
941
00:48:30,600 --> 00:48:32,600
What are you doing?
It's a game of touch.
942
00:48:32,700 --> 00:48:34,500
Every time I look over,
you're on your ass again.
943
00:48:34,500 --> 00:48:36,800
If I had any air in my lungs,
I'd scream at you!
944
00:48:36,900 --> 00:48:38,300
Oh, now you're
gonna blame me?
945
00:48:38,400 --> 00:48:41,100
'Cause you're not athletic
enough to stay on your two feet?
946
00:48:41,100 --> 00:48:42,300
I hate you.
947
00:48:42,400 --> 00:48:43,800
Let's take
a daiquiri time-out.
948
00:48:43,900 --> 00:48:45,400
Daiquiris.
949
00:48:45,500 --> 00:48:48,300
Oh!
950
00:48:48,400 --> 00:48:51,500
Sweetheart, why don't you take him
into the house and fix him up?
951
00:48:51,600 --> 00:48:53,400
- Sure, Mom.
- Oh, don't baby him,
952
00:48:53,400 --> 00:48:56,900
- it just makes it worse.
- Oh! My back hurts.
953
00:48:57,000 --> 00:48:59,400
Oh, great.
Game's over. Satisfied?
954
00:48:59,500 --> 00:49:02,000
You got everyone on you now?
Get all the attention.
955
00:49:05,800 --> 00:49:08,600
- It's hot out here.
- Yeah, it is.
956
00:49:08,600 --> 00:49:11,800
You should have played
in your underwear.
957
00:49:11,900 --> 00:49:14,600
I'll get you a drink.
958
00:49:20,200 --> 00:49:23,100
Oh, Jesus Christ.
It burns.
959
00:49:23,100 --> 00:49:25,000
- Oh! Poor baby.
- It stings. Oh, Jesus.
960
00:49:25,100 --> 00:49:26,500
You want me
to blow on it?
961
00:49:26,600 --> 00:49:27,500
No. No no no.
No no no.
962
00:49:29,100 --> 00:49:30,900
No, I don't need any blowing.
I'm good, I'm good.
963
00:49:31,000 --> 00:49:33,000
- I'm... thank you.
- Jeremy, I'm not wearing any panties.
964
00:49:33,100 --> 00:49:35,000
- Oh. Yeah.
- That's right.
965
00:49:35,100 --> 00:49:38,000
- Ooh, ah, oh!
- Um, uh, okay. That's fun. That's nice.
966
00:49:39,800 --> 00:49:41,900
Uh, yeah,
that's fun, yeah.
967
00:49:41,900 --> 00:49:44,200
That's fun. Okay, Gloria,
could you just stop for...
968
00:49:44,200 --> 00:49:45,700
That's funny,
that's funny,
969
00:49:45,800 --> 00:49:49,100
- that's funny.
- Ahem.
970
00:49:49,100 --> 00:49:51,100
Don't you worry,
Miss Gloria.
971
00:49:51,200 --> 00:49:54,000
- Mum's the word.
- Thank you, Randolph.
972
00:49:55,400 --> 00:49:58,300
A little more discreet,
though, okay?
973
00:50:02,500 --> 00:50:04,900
Jesus Christ.
974
00:50:05,000 --> 00:50:07,500
Don't worry,
he won't say anything.
975
00:50:07,500 --> 00:50:09,300
Okay, I'm a little confused.
976
00:50:09,400 --> 00:50:11,700
Just like eight hours ago
you were a shy little virgin,
977
00:50:11,800 --> 00:50:13,700
and now you're not wearing any
panties. I'm just trying to...
978
00:50:13,800 --> 00:50:16,000
- to catch up with you here.
- You do that to me. Ooh.
979
00:50:16,000 --> 00:50:17,900
- Where's my little friend?
- I do what... no no no.
980
00:50:18,000 --> 00:50:19,500
- Where's my little friend?
- He's tired. He's tired.
981
00:50:19,600 --> 00:50:20,900
- Where's my little friend?
- He's in time-out.
982
00:50:21,000 --> 00:50:21,900
He's in time-out.
Gloria, please! I'm exhausted.
983
00:50:23,500 --> 00:50:25,400
I'm exhausted.
I've had a very long day.
984
00:50:27,700 --> 00:50:29,700
Dry hump me up and down
the field all afternoon.
985
00:50:29,800 --> 00:50:34,100
My leg's cut and bleeding. I'm just...
I'm not really in the mood for this.
986
00:50:34,200 --> 00:50:36,500
Ow! Jesus Christ!
987
00:50:36,600 --> 00:50:39,200
My father warned me about
people like you, Jeremy.
988
00:50:39,300 --> 00:50:41,200
I'm just another
notch on your belt!
989
00:50:41,400 --> 00:50:43,000
Wha... this is not like that.
What are you talk... it's not like that!
990
00:50:43,100 --> 00:50:45,500
Really?! Then what's
it like, Jeremy, huh?
991
00:50:45,600 --> 00:50:48,000
- Ow! Ow! No! Wait! Wait!
- Huh?!
992
00:50:48,100 --> 00:50:50,900
It's just that I'm
feeling very strongly
993
00:50:51,000 --> 00:50:52,800
that we're only starting
to express ourselves
994
00:50:52,900 --> 00:50:55,200
in a physical,
sexual-specifically way.
995
00:50:55,300 --> 00:50:57,000
That's it! Wait!
996
00:50:57,100 --> 00:51:00,900
And I'd like to play some catch-up on
finding out who's inside here.
997
00:51:02,500 --> 00:51:04,800
Okay?
998
00:51:04,800 --> 00:51:06,800
Jeremy.
999
00:51:08,500 --> 00:51:10,800
- Jeremy, you're amazing!
- Oh God, I think you're amazing.
1000
00:51:10,900 --> 00:51:13,800
- Oh my God, don't ever leave me.
- Ever.
1001
00:51:13,800 --> 00:51:15,800
Good! 'Cause I'd find you.
1002
00:51:18,100 --> 00:51:20,600
Yeah.
1003
00:51:20,700 --> 00:51:23,800
Of course like all kids, I had
imaginary friends, but not just one.
1004
00:51:23,800 --> 00:51:26,900
I had hundreds and hundreds and all
of them from different backgrounds
1005
00:51:27,000 --> 00:51:29,500
who spoke different languages.
And one of them, whose name was Caleb,
1006
00:51:29,600 --> 00:51:33,000
he spoke a magical language
that only I could understand.
1007
00:51:37,000 --> 00:51:38,800
Get him all patched up?
1008
00:51:38,800 --> 00:51:40,800
I sure did, Daddy.
1009
00:51:40,900 --> 00:51:42,800
Gloria bug.
1010
00:51:42,900 --> 00:51:45,400
You go change for dinner.
1011
00:51:45,500 --> 00:51:48,100
Okay.
1012
00:51:52,300 --> 00:51:55,800
You know, she's not just
another notch on the old belt.
1013
00:51:59,200 --> 00:52:01,300
I don't even wear
a belt. Beltless.
1014
00:52:01,300 --> 00:52:04,200
I'm a very powerful man.
1015
00:52:04,200 --> 00:52:06,400
Yes, you are.
1016
00:52:09,900 --> 00:52:11,900
See you for dinner.
1017
00:52:14,900 --> 00:52:17,000
So, I am President of the
Environment Defense League.
1018
00:52:17,100 --> 00:52:20,600
And I pick up this little sea otter...
1019
00:52:20,600 --> 00:52:22,900
...and... and... and... wipe off
the oil from the tanker spill.
1020
00:52:23,000 --> 00:52:25,500
All right, you gotta step this up
already. I'm gonna give you
1021
00:52:25,600 --> 00:52:27,100
- the damn eyedrops.
- No, I don't want 'em.
1022
00:52:27,200 --> 00:52:28,900
- It's too hardcore.
- Well, do you want to be alone
1023
00:52:29,000 --> 00:52:30,500
- with her or not?
- Yes.
1024
00:52:30,600 --> 00:52:33,000
Put a few of these in his drink and
he'll be going down on toilet seat
1025
00:52:33,000 --> 00:52:34,800
- for the next 24 hours.
- I don't want to do it.
1026
00:52:34,800 --> 00:52:38,900
I can beat this guy.
Let's be honorable for once.
1027
00:52:38,900 --> 00:52:41,400
And the whiskers.
1028
00:52:43,800 --> 00:52:45,700
And the oil's... the oil's
flapping, he goes...
1029
00:52:47,300 --> 00:52:50,000
- Give me the eyedrops.
- Thank you.
1030
00:52:54,600 --> 00:52:56,600
Perfect.
1031
00:53:06,500 --> 00:53:08,500
Let us bow our
heads in prayer.
1032
00:53:13,400 --> 00:53:15,500
Heavenly Father,
1033
00:53:15,600 --> 00:53:19,900
we thank You for Thy
bounty on this table
1034
00:53:20,000 --> 00:53:22,800
and ask that You bless
the entire Cleary family
1035
00:53:22,800 --> 00:53:25,200
and all the friends
here assembled.
1036
00:53:25,300 --> 00:53:27,800
- Amen.
- Amen.
1037
00:53:29,500 --> 00:53:34,400
- Mm. Oh, these scallops look fantastic.
- I, uh... I bought them from
1038
00:53:34,500 --> 00:53:37,100
an organic scallop farm right off
the coast of, uh, Nattachoke.
1039
00:53:37,200 --> 00:53:41,300
Actually, Sack got the Governor
to subsidize part of the project.
1040
00:53:41,300 --> 00:53:44,100
And now it's the state's only
self-sustaining scallop farm.
1041
00:53:44,200 --> 00:53:47,100
Say that five times, fast.
You can't do it. Self-sustaining...
1042
00:53:49,400 --> 00:53:50,800
They actually look terrific.
Maybe I'll actually try some
1043
00:53:50,900 --> 00:53:53,100
when I get the sensation
back in my face
1044
00:53:53,100 --> 00:53:55,600
- from the, uh... football game.
- Again, Jeremy, I'm sorry.
1045
00:53:55,700 --> 00:53:58,500
I just, you know, I have
this damn competitive streak.
1046
00:53:58,600 --> 00:54:00,500
Um... I'm seeing
a Buddhist about it.
1047
00:54:00,500 --> 00:54:04,300
Not just any Buddhist. His Holiness,
the Dalai Lama. He's a good friend.
1048
00:54:04,400 --> 00:54:07,200
Stop traffic. Because when
I go back to town,
1049
00:54:07,300 --> 00:54:09,000
I'm actually gonna
see an orthopedist
1050
00:54:09,100 --> 00:54:11,500
about what you did to my back.
And not just any orthopedist,
1051
00:54:11,500 --> 00:54:13,200
I'm gonna see a Dr. Epstein
who specializes in...
1052
00:54:13,300 --> 00:54:16,300
Hey, Sack, how long have you
and Claire been seeing each other?
1053
00:54:16,400 --> 00:54:19,200
Claire and I? Um, what's it been,
sweetheart? A couple years?
1054
00:54:19,200 --> 00:54:21,800
Three and a half.
1055
00:54:21,800 --> 00:54:24,000
Yeah, um, actually, we started
dating while we were doing
1056
00:54:24,100 --> 00:54:27,300
- Habitat for Humanity.
- Sure.
1057
00:54:27,400 --> 00:54:29,500
Pretty soon...
we'll be getting married.
1058
00:54:29,500 --> 00:54:31,500
Yep.
1059
00:54:31,600 --> 00:54:34,100
Well, not too soon, um...
1060
00:54:34,300 --> 00:54:37,600
We still have a lot of things
that we want to accomplish.
1061
00:54:37,700 --> 00:54:40,800
Anyway, once Claire
and Sack tie the knot,
1062
00:54:40,900 --> 00:54:44,000
two of the great American families,
the Clearys and the Lodges,
1063
00:54:44,100 --> 00:54:45,900
- will finally unite.
- Hear, hear.
1064
00:54:45,900 --> 00:54:48,200
And then of course, you can
challenge the Klingons
1065
00:54:48,300 --> 00:54:49,900
for interstellar
domination, right?
1066
00:54:52,900 --> 00:54:55,700
Jeremy...
1067
00:54:55,800 --> 00:54:58,800
I saw you
on the dance floor.
1068
00:55:00,700 --> 00:55:03,200
You move pretty good.
1069
00:55:03,300 --> 00:55:05,200
Oh. Thanks a lot.
1070
00:55:05,300 --> 00:55:07,300
L... really just got lucky.
1071
00:55:07,400 --> 00:55:09,800
I was more in the zone
than anything else.
1072
00:55:09,900 --> 00:55:11,700
It was
the booze dancing.
1073
00:55:13,600 --> 00:55:15,300
Sorry guys, I forgot.
1074
00:55:15,400 --> 00:55:17,000
How are you guys connected
to the family again?
1075
00:55:17,100 --> 00:55:20,300
Uncle Ned's kids.
1076
00:55:20,400 --> 00:55:21,800
You know...
Uncle Ned?
1077
00:55:21,900 --> 00:55:25,000
Aunt Liz's brother.
Ned and Liz.
1078
00:55:26,400 --> 00:55:28,100
Hmm. No, I don't know.
1079
00:55:28,100 --> 00:55:29,500
So, Jeremy,
1080
00:55:29,600 --> 00:55:32,000
you and your brother are
venture capitalists.
1081
00:55:32,100 --> 00:55:34,700
- That's right.
- That's great.
1082
00:55:34,700 --> 00:55:37,500
Venture capitalist.
The backbone of the system.
1083
00:55:37,600 --> 00:55:40,200
- It's the new pioneer.
- New pioneer.
1084
00:55:40,300 --> 00:55:41,900
So is it just
about the money?
1085
00:55:42,000 --> 00:55:45,400
No no, it's about,
1086
00:55:45,400 --> 00:55:48,900
investing in companies that
are ethically and morally defensible.
1087
00:55:49,000 --> 00:55:51,200
Well, like what?
Give me an example.
1088
00:55:51,300 --> 00:55:55,000
Like what? Well, there's the company
that we have where we're taking the...
1089
00:55:55,000 --> 00:55:57,800
the fur or the wool
from sheep
1090
00:55:57,900 --> 00:56:01,600
and we turn it into thread
for homeless people to sew.
1091
00:56:01,700 --> 00:56:05,000
And then they make it into cloth,
which they in turn sew
1092
00:56:05,100 --> 00:56:07,300
then, um...
1093
00:56:07,400 --> 00:56:10,400
make some shirts
and pants
1094
00:56:10,500 --> 00:56:13,600
for other homeless people to sell.
It's a pretty good deal.
1095
00:56:13,700 --> 00:56:16,200
- People... people helping people.
- Yeah.
1096
00:56:16,300 --> 00:56:18,700
That's... that's very admirable.
1097
00:56:18,800 --> 00:56:20,700
Thank you. Although, don't make me
out to be a saint just yet.
1098
00:56:20,900 --> 00:56:22,700
We do turn a small profit.
1099
00:56:22,800 --> 00:56:25,100
After all, someone
has to pay for the, uh,
1100
00:56:25,200 --> 00:56:27,900
lap dances for
the big guy here.
1101
00:56:27,900 --> 00:56:29,900
Oh!
1102
00:56:30,000 --> 00:56:32,600
He's joking around.
It feels so good when he jokes.
1103
00:56:32,700 --> 00:56:34,200
What's this, uh,
company called?
1104
00:56:34,300 --> 00:56:37,600
- Holy sh...
- Shirts & Pants. Holy Shirts & Pants.
1105
00:56:37,700 --> 00:56:39,200
It's a little corny
and obvious,
1106
00:56:39,300 --> 00:56:42,100
but what do you get
out of being subtle, right?
1107
00:56:42,200 --> 00:56:44,700
Well, that's a hell
of a good project.
1108
00:56:44,800 --> 00:56:46,900
I'm gonna mention something
to the Commerce Secretary.
1109
00:56:47,000 --> 00:56:49,100
That would be terrific.
That would be great, huh?
1110
00:56:49,200 --> 00:56:50,800
Terrific,
it was terrific.
1111
00:56:50,900 --> 00:56:54,500
Isn't my Willy doing a wonderful job
there in Washington?
1112
00:56:54,600 --> 00:56:58,500
- Mommy.
- You know, Willy's father, my husband
1113
00:56:58,500 --> 00:57:01,100
was the Secretary of State
1114
00:57:01,200 --> 00:57:03,500
for President
Franklin Roosevelt.
1115
00:57:03,500 --> 00:57:06,700
That must have been
so thrilling... FDR.
1116
00:57:06,800 --> 00:57:09,700
My gosh, FDR was
a wonderful President.
1117
00:57:09,700 --> 00:57:11,600
He was a doll.
1118
00:57:11,600 --> 00:57:14,200
The wife, though,
Eleanor...
1119
00:57:14,200 --> 00:57:16,700
- big dyke!
- Oh Lord.
1120
00:57:16,800 --> 00:57:19,400
Huge dyke!
A real rug muncher!
1121
00:57:19,500 --> 00:57:23,100
Looked like
a big lesbian mule.
1122
00:57:25,500 --> 00:57:29,000
Grandma, you can't talk
like that, okay? It's not right.
1123
00:57:29,100 --> 00:57:31,100
Somebody... somebody get me
another Scotch for Christ sakes!
1124
00:57:31,200 --> 00:57:33,000
I think I'm
gonna go to bed.
1125
00:57:33,100 --> 00:57:35,300
Honey, are you okay?
1126
00:57:35,300 --> 00:57:38,200
Oh, yeah, I'm fine. You know,
I'm just a little tired. Thanks.
1127
00:57:38,200 --> 00:57:40,000
- Okay.
- You all right?
1128
00:57:40,000 --> 00:57:42,500
Oh, yeah. Yeah.
1129
00:57:44,500 --> 00:57:46,900
What an athlete.
A tremendous competitor.
1130
00:57:47,000 --> 00:57:49,500
I know.
1131
00:57:49,500 --> 00:57:52,500
Todd, I noticed that you haven't even
touched your food yet.
1132
00:57:52,600 --> 00:57:55,400
- I don't eat meat or fish.
- He's a homo.
1133
00:57:57,100 --> 00:57:59,700
Mommy, let's not
go there again.
1134
00:57:59,800 --> 00:58:03,700
Actually, um, Todd
is an amazing painter.
1135
00:58:03,800 --> 00:58:06,500
He's going to the Rhode Island
School of Design.
1136
00:58:06,600 --> 00:58:08,400
Oh, that's a great school.
Congratulations, Todd.
1137
00:58:08,500 --> 00:58:10,500
That's really
impressive, "Rizdee."
1138
00:58:10,500 --> 00:58:13,900
Yeah, Dad... Dad used to think
I'd be a political liability,
1139
00:58:13,900 --> 00:58:16,400
you know, in case
he ever ran for President.
1140
00:58:16,500 --> 00:58:19,400
Now, Todd!
Actually, truth be told,
1141
00:58:19,500 --> 00:58:22,800
polling shows a majority
of the American people
1142
00:58:22,900 --> 00:58:26,900
would ultimately empathize
with our situation.
1143
00:58:27,000 --> 00:58:30,300
- What is our situation, Dad?!
- You're a homo.
1144
00:58:30,400 --> 00:58:34,500
Oh, for God sakes, William,
put Mommy to bed already.
1145
00:58:34,600 --> 00:58:36,500
Okay. Mommy,
we've had a long day.
1146
00:58:36,600 --> 00:58:39,000
I can do it myself, asshole.
1147
00:58:42,300 --> 00:58:44,300
Wow.
1148
00:58:44,400 --> 00:58:46,200
I'll be in my room painting.
1149
00:58:46,300 --> 00:58:48,600
Homo things.
1150
00:58:49,600 --> 00:58:52,000
You just go
right ahead, Toddy.
1151
00:58:52,100 --> 00:58:56,500
- Mmm, wonderful scallops.
- Absolutely. Wonderful.
1152
00:58:56,600 --> 00:58:58,600
You know, um...
1153
00:58:58,700 --> 00:59:00,100
I think I'm
gonna get some air.
1154
00:59:00,200 --> 00:59:02,800
Oh, I'll get some air
if you want some company.
1155
00:59:03,000 --> 00:59:06,100
- Sure.
- Let me just change my shoes.
1156
00:59:06,200 --> 00:59:09,200
- Excuse me.
- All right. I'm gonna... can't walk away
1157
00:59:09,300 --> 00:59:11,500
from the delicious food
that we got here.
1158
00:59:20,600 --> 00:59:22,600
I just had my tits done.
1159
00:59:22,700 --> 00:59:23,600
You like 'em?
1160
00:59:26,500 --> 00:59:29,700
Those... seem like lovely tits.
1161
00:59:29,800 --> 00:59:32,400
William doesn't give
a shit about my tits.
1162
00:59:32,500 --> 00:59:35,000
Well, darn him.
1163
00:59:35,100 --> 00:59:38,000
But Mrs. Cleary,
this is pretty sudden.
1164
00:59:38,200 --> 00:59:41,000
You've been playing cat and mouse
with me ever since you came here.
1165
00:59:41,000 --> 00:59:43,500
- Mrs. Cleary, I don't...
- Call me Cat.
1166
00:59:43,600 --> 00:59:45,800
Okay, Cat...
1167
00:59:45,900 --> 00:59:48,300
Call me Kitty Cat.
1168
00:59:48,300 --> 00:59:51,300
Okay, Kitty Cat,
1169
00:59:51,400 --> 00:59:55,400
this feels borderline
inappropriate, and...
1170
00:59:55,500 --> 00:59:57,500
- Feel them.
- What?
1171
00:59:57,500 --> 00:59:58,800
- I said feel them.
- Mrs. Cleary...
1172
00:59:58,800 --> 01:00:01,100
Kitty Cat.
1173
01:00:01,200 --> 01:00:04,100
I'm sorry, Kitty Cat.
Are you out of your fucking mind?
1174
01:00:04,200 --> 01:00:06,500
I'm not letting
you out of this room
1175
01:00:06,600 --> 01:00:09,500
until you feel them.
1176
01:00:20,100 --> 01:00:23,500
Wow, they feel really nice.
Real orb-like.
1177
01:00:27,300 --> 01:00:28,200
Pervert.
1178
01:00:40,000 --> 01:00:41,900
Mom make you
feel her tits?
1179
01:00:45,900 --> 01:00:47,400
Did you say something, Todd?
1180
01:00:47,500 --> 01:00:51,000
Mom make you feel her tits?
1181
01:00:52,100 --> 01:00:54,100
Todd, where are you
going with this?
1182
01:00:54,200 --> 01:00:58,000
Just don't... don't say anything
to my dad, though.
1183
01:00:58,100 --> 01:01:00,600
Some friend
of my sister's...
1184
01:01:00,700 --> 01:01:03,400
and she said something to my dad
a couple of years ago...
1185
01:01:04,800 --> 01:01:07,200
he now lives
in a shack in Guam.
1186
01:01:07,200 --> 01:01:09,400
Not by choice.
1187
01:01:11,200 --> 01:01:13,100
Stop kidding with me, Todd.
1188
01:01:13,200 --> 01:01:15,800
You almost had me,
come on.
1189
01:01:24,600 --> 01:01:27,500
- John, I need to talk to you.
- No, not right now.
1190
01:01:27,600 --> 01:01:30,800
What's wrong with you? Why you got
the weird look all over your face?
1191
01:01:30,800 --> 01:01:32,800
Claire's mom just made
me grab her hooters.
1192
01:01:32,900 --> 01:01:34,900
Well, snap out of it!
What? A hot, older woman
1193
01:01:35,000 --> 01:01:37,400
made you feel her cans?
Stop crying like a little girl.
1194
01:01:37,500 --> 01:01:39,500
I wasn't crying
like a little girl.
1195
01:01:39,600 --> 01:01:42,300
Why don't you try getting jacked off under
the table in front
1196
01:01:42,300 --> 01:01:45,900
of the whole damn family and have
some real problems? Jackass.
1197
01:01:46,000 --> 01:01:48,500
What were they like, anyway?
They look pretty good. Are they real?
1198
01:01:48,600 --> 01:01:52,100
Are they built for speed or for comfort?
What you do with 'em? Motorboat?
1199
01:01:52,100 --> 01:01:54,100
You play the motorboat?
Ppppt!
1200
01:01:55,500 --> 01:01:58,000
You motorboatin' son of a bitch.
You old sailor, you!
1201
01:01:58,100 --> 01:02:00,000
Where is she?
She still in the house?
1202
01:02:00,000 --> 01:02:01,700
What is
wrong with you?
1203
01:02:01,700 --> 01:02:03,300
What do you mean what's wrong with...
what's wrong with you?
1204
01:02:03,400 --> 01:02:05,600
- No, what's wrong with you?
- No, what's wrong with you?
1205
01:02:05,700 --> 01:02:06,800
- You're projecting.
- Drop it.
1206
01:02:06,900 --> 01:02:08,900
You drop it!
You stop projecting on me.
1207
01:02:09,000 --> 01:02:12,300
Why don't you go enjoy yourself while
I go ice my balls and spit up blood?
1208
01:02:12,400 --> 01:02:15,200
- Drop it!
- "Team player."
1209
01:02:32,400 --> 01:02:34,200
Ahem.
1210
01:02:38,700 --> 01:02:41,700
Oh, Mr. President!
1211
01:02:51,500 --> 01:02:53,000
What do you want?
1212
01:02:53,000 --> 01:02:54,800
You're in my room.
1213
01:02:55,800 --> 01:02:57,500
Oh, dear.
1214
01:02:57,600 --> 01:03:00,900
Well, I'm too drunk to walk,
1215
01:03:01,000 --> 01:03:03,400
so carry me to my room.
1216
01:03:05,600 --> 01:03:07,500
Carry you...
1217
01:03:07,600 --> 01:03:09,200
sure.
1218
01:03:15,100 --> 01:03:18,100
You banging the daughter
and the grandma?
1219
01:03:18,100 --> 01:03:19,900
How much jam
you got, man?
1220
01:03:20,000 --> 01:03:22,100
- Jam? L...
- Listen, man,
1221
01:03:22,200 --> 01:03:24,300
the family dog
lives downstairs.
1222
01:03:24,400 --> 01:03:27,400
I can wake him up for you, if you like.
His name is Snooky.
1223
01:03:27,500 --> 01:03:30,000
You could not be more wrong
about what's happen...
1224
01:03:30,100 --> 01:03:32,300
Just be gentle
with her, okay?
1225
01:03:32,300 --> 01:03:34,800
She be pushing 90!
1226
01:03:39,900 --> 01:03:42,200
Jesus Christ.
1227
01:03:52,500 --> 01:03:55,300
Hey! Good thing
I didn't hold my breath.
1228
01:03:55,300 --> 01:03:57,900
Yeah, I'm sorry,
I just, uh...
1229
01:03:58,000 --> 01:04:00,600
Sorry I'm late, I just...
1230
01:04:00,700 --> 01:04:02,700
You okay?
1231
01:04:02,800 --> 01:04:04,800
No no, I'm fine, I just...
1232
01:04:04,800 --> 01:04:06,300
- I just got, uh, held up.
- Hmm. My family's a little strange.
1233
01:04:09,100 --> 01:04:10,100
A little strange?
1234
01:04:12,800 --> 01:04:15,500
Come on. Claire.
1235
01:04:15,600 --> 01:04:18,600
Your family...
are totally nuts.
1236
01:04:18,700 --> 01:04:22,200
- And guess what?
- What?
1237
01:04:22,200 --> 01:04:24,300
- I love it.
- You do?
1238
01:04:24,400 --> 01:04:26,300
- Yeah, it seems great.
- Really?
1239
01:04:26,400 --> 01:04:28,300
- Yes!
- I get a little self-conscious.
1240
01:04:28,400 --> 01:04:30,600
It's a family!
You're mixing it up.
1241
01:04:30,700 --> 01:04:34,500
You got the sweet little
grandma who's really sweet
1242
01:04:34,600 --> 01:04:37,200
with her, like, little, like,
white hair, but then she's kinda mean.
1243
01:04:37,300 --> 01:04:39,600
But you're like,
"Well, fuck it, she's so old,
1244
01:04:39,700 --> 01:04:41,500
and she's not
gonna change now."
1245
01:04:41,600 --> 01:04:43,400
- Oh.
- Shit, it was great!
1246
01:04:43,500 --> 01:04:47,100
I just hope I didn't embarrass myself
with that stupid joke I told.
1247
01:04:47,200 --> 01:04:49,600
Are you kidding?
That was so funny!
1248
01:04:49,700 --> 01:04:52,000
- No, really? Really?
- Yeah! Yeah, you're like that
1249
01:04:52,000 --> 01:04:54,800
crazy guest who thinks he's part
of the family already, it's...
1250
01:04:54,900 --> 01:04:57,300
Doesn't sound that great.
That sounds horrible.
1251
01:04:57,400 --> 01:04:59,700
- No, it's cute.
- The crazy guest who thinks he's
1252
01:04:59,800 --> 01:05:02,800
like a part of the family who's gonna say
inappropriate stuff? What is that?
1253
01:05:02,900 --> 01:05:05,500
- Yeah. You know, you break the ice.
- Yeah.
1254
01:05:05,600 --> 01:05:08,100
It can be so stuffy sometimes in there.
1255
01:05:08,200 --> 01:05:09,600
Claire?
1256
01:05:09,700 --> 01:05:11,400
- Yeah?
- There you are.
1257
01:05:11,500 --> 01:05:14,300
Have you checked on Sack?
I think he's pretty sick.
1258
01:05:14,400 --> 01:05:16,300
- Oh, really?
- Yeah.
1259
01:05:16,400 --> 01:05:18,800
Okay. Yeah.
No, I'll be right in.
1260
01:05:18,900 --> 01:05:21,700
Um, I should...
I should go check on him.
1261
01:05:21,800 --> 01:05:25,500
Yeah, sure, okay.
Yeah, we'll take a walk some other time.
1262
01:05:26,500 --> 01:05:28,700
Claire.
1263
01:05:28,800 --> 01:05:29,900
Mm-hmm?
1264
01:05:32,300 --> 01:05:34,400
I'll... I'll talk to you later.
1265
01:05:34,400 --> 01:05:36,200
Okay.
1266
01:05:48,200 --> 01:05:50,300
Oh no.
1267
01:05:50,400 --> 01:05:51,800
Are you okay?
1268
01:05:51,900 --> 01:05:55,200
Well, Claire, um...
1269
01:05:55,300 --> 01:05:56,700
my head's buried
in a toilet.
1270
01:05:56,800 --> 01:05:59,000
What do you think?
Why don't you do the math, okay?
1271
01:06:00,700 --> 01:06:04,100
Honey, it's okay to be vulnerable
sometimes. It's just me.
1272
01:06:04,200 --> 01:06:07,800
Yeah, you can just cut that psychobabble
bullshit that your mom tells you, okay?
1273
01:06:07,900 --> 01:06:10,000
- Right.
- Hey, you wanna help me out?
1274
01:06:10,000 --> 01:06:13,500
Do ya? Do ya, kid?
Why don't you go get me a 7-Up, okay?
1275
01:06:13,600 --> 01:06:15,300
All right,
'cause I think I'm...
1276
01:06:15,400 --> 01:06:17,500
I think I might
get vulnerable again.
1277
01:06:31,600 --> 01:06:33,700
What the f... fuck
is going on?
1278
01:06:33,800 --> 01:06:37,000
Shh, shh, shh!
You'll wake my dad.
1279
01:06:37,100 --> 01:06:39,800
Baby, I started thinking
about what you said before
1280
01:06:39,900 --> 01:06:43,800
and I think the problem is I am not
being adventurous enough for you!
1281
01:06:43,800 --> 01:06:45,300
Gloria, I am pretty sure that is not
what I've been saying to you.
1282
01:06:46,900 --> 01:06:50,300
Shh!
Baby...
1283
01:06:50,400 --> 01:06:54,600
I'm gonna make all
your fantasies come true.
1284
01:06:54,700 --> 01:06:57,700
But this is not fant...
1285
01:06:59,700 --> 01:07:02,000
I love you.
1286
01:07:31,400 --> 01:07:34,800
# Till I drive you away #
1287
01:07:37,000 --> 01:07:39,800
# I know
what you'll say #
1288
01:07:39,900 --> 01:07:43,700
# You say oh #
1289
01:07:45,000 --> 01:07:48,200
# Someone you know #
1290
01:07:52,000 --> 01:07:55,200
# But I promise you this #
1291
01:07:58,100 --> 01:08:03,700
# I'll always
look out for you #
1292
01:08:05,700 --> 01:08:09,100
# Yeah, that's
what I'll do #
1293
01:08:12,200 --> 01:08:16,900
# I say oh #
1294
01:08:17,000 --> 01:08:19,200
# Oh-oh #
1295
01:08:22,500 --> 01:08:26,600
# I say oh #
1296
01:08:26,700 --> 01:08:30,900
# Oh-oh-oh #
1297
01:08:32,200 --> 01:08:34,400
# I saw sparks #
1298
01:08:36,500 --> 01:08:40,600
# Yeah, I saw sparks #
1299
01:08:42,200 --> 01:08:45,600
# I saw sparks #
1300
01:08:47,800 --> 01:08:50,700
# Yeah, I saw sparks #
1301
01:08:52,200 --> 01:08:55,200
# I saw them #
1302
01:08:55,300 --> 01:08:58,500
# La la la. #
1303
01:09:02,100 --> 01:09:04,900
Gloria,
go to sleep, honey.
1304
01:09:05,000 --> 01:09:07,400
It's not Gloria.
1305
01:09:07,500 --> 01:09:09,400
Jesus Christ!
1306
01:09:09,500 --> 01:09:11,700
We had a moment at
the dinner table, didn't we?
1307
01:09:11,700 --> 01:09:13,600
No. No, we did not have
a moment at the dinner table.
1308
01:09:13,700 --> 01:09:15,800
Yes! We had a moment.
1309
01:09:15,900 --> 01:09:18,300
I was right there. Todd, I would have
noticed if there was a moment.
1310
01:09:18,400 --> 01:09:21,400
- There was no moment.
- I made you a painting.
1311
01:09:21,500 --> 01:09:23,200
What?
1312
01:09:23,200 --> 01:09:25,400
I call the painting
"Celebration."
1313
01:09:25,500 --> 01:09:28,100
It's sexual and violent.
1314
01:09:28,200 --> 01:09:31,100
I thought you might like it.
1315
01:09:32,200 --> 01:09:33,900
No.
1316
01:09:37,300 --> 01:09:40,700
- Hide! You gotta hide! Yes.
- No. They need to know about us.
1317
01:09:40,800 --> 01:09:42,600
- It's okay.
- No no no no. Hide hide hide!
1318
01:09:42,600 --> 01:09:43,900
Please please please.
1319
01:09:43,900 --> 01:09:46,500
You gotta hide, you gotta hide!
Not there. Not there!
1320
01:09:46,500 --> 01:09:49,200
I'm not comfortable...
I'm not comfortable with that!
1321
01:09:49,200 --> 01:09:51,200
- Let's play tummy sticks!
- What's tummy sticks?
1322
01:09:51,300 --> 01:09:53,500
I don't want to play tummy sticks!
Get in the closet.
1323
01:09:53,600 --> 01:09:55,200
It's okay, I was where
you were a year ago.
1324
01:09:55,300 --> 01:09:58,800
Get in the fucking closet right now!
You go get in the closet!
1325
01:09:58,800 --> 01:10:00,800
You go get in the closet!
You go get in the closet!
1326
01:10:00,900 --> 01:10:03,000
You go get in the closet!
You go get in the closet! Go!
1327
01:10:05,000 --> 01:10:08,500
I'll pop out
at the right moment.
1328
01:10:08,600 --> 01:10:10,700
No, you will not!
1329
01:10:15,700 --> 01:10:19,900
Everything okay in here?
I thought I heard something.
1330
01:10:19,900 --> 01:10:22,300
I was just
having a bad dream.
1331
01:10:22,400 --> 01:10:24,400
Oh.
1332
01:10:25,400 --> 01:10:29,100
I know about bad dreams.
1333
01:10:29,200 --> 01:10:32,200
You know, Todd...
1334
01:10:32,300 --> 01:10:34,900
screams
1335
01:10:34,900 --> 01:10:37,300
at night sometimes.
1336
01:10:38,600 --> 01:10:41,100
You know, the doctors
call it night terrors.
1337
01:10:41,200 --> 01:10:43,200
I don't know.
1338
01:10:52,800 --> 01:10:54,800
Hmm?
1339
01:11:02,100 --> 01:11:05,100
Oh. Okay, then.
1340
01:11:05,100 --> 01:11:08,100
Sleep well.
1341
01:11:13,000 --> 01:11:17,500
There's nothing
terrifying about the night.
1342
01:11:17,700 --> 01:11:21,600
Now, listen, if you let me
go to bed and get some sleep
1343
01:11:21,600 --> 01:11:23,300
then l... we can
talk tomorrow.
1344
01:11:23,400 --> 01:11:25,000
You won't
make time for me.
1345
01:11:25,100 --> 01:11:26,400
If I get my sleep
I'll have to... I'll...
1346
01:11:26,400 --> 01:11:28,700
I'll love to make time and talk about,
uh, uh, different things.
1347
01:11:28,800 --> 01:11:30,500
Like paintings.
1348
01:11:32,300 --> 01:11:34,100
Can't wait for tomorrow
1349
01:11:34,200 --> 01:11:36,300
when I got energy
and I can really share some stuff.
1350
01:11:36,400 --> 01:11:38,700
Okay.
1351
01:11:38,800 --> 01:11:40,900
- Oh, it's gonna be great.
- You sleep.
1352
01:11:46,800 --> 01:11:48,800
Mmm. Okay.
That was nice.
1353
01:11:48,800 --> 01:11:51,800
That was nice! Please
let me just sleep.
1354
01:11:53,200 --> 01:11:57,400
I can't take
this fuckin' shit anymore!
1355
01:12:05,900 --> 01:12:08,600
There he is!
It's the big guy! Get in here.
1356
01:12:08,600 --> 01:12:11,500
Wait till you see the spread.
Anything you want.
1357
01:12:11,500 --> 01:12:13,200
Yeah, well, get
what you want to go.
1358
01:12:13,200 --> 01:12:15,500
The ferry leaves in 25 minutes.
We gotta get outta here.
1359
01:12:15,600 --> 01:12:17,800
Whoa, what's your problem?
Have some of this stuff.
1360
01:12:17,900 --> 01:12:20,700
I didn't get a lot of sleep
last night, John. I'm fried.
1361
01:12:20,800 --> 01:12:23,100
- Soft mattress?
- Yeah, that could've been it.
1362
01:12:23,200 --> 01:12:25,300
It could have been the soft mattress. Or, it
could've been
1363
01:12:25,400 --> 01:12:27,800
the midnight rape... or the nude, gay art
show that took place in my room...
1364
01:12:27,900 --> 01:12:30,000
one of those probably added
to the lack of sleep...
1365
01:12:30,100 --> 01:12:31,800
Try one of these scones,
you're gonna love 'em.
1366
01:12:31,900 --> 01:12:34,700
I'm a little traumatized
to have a scone. Let's move.
1367
01:12:34,800 --> 01:12:38,000
Will you slow down for a second?
The whole eyedrop thing backfired.
1368
01:12:38,000 --> 01:12:42,200
Okay? It didn't work. She had to
leave me and go attend to him.
1369
01:12:42,300 --> 01:12:44,000
Why are you looking
at me like that?
1370
01:12:44,100 --> 01:12:46,100
You're falling
for this broad.
1371
01:12:46,100 --> 01:12:48,600
No! I just met her.
1372
01:12:48,700 --> 01:12:50,800
Exactly.
I'm gonna go.
1373
01:12:50,900 --> 01:12:52,400
- You can't go.
- Watch me.
1374
01:12:52,500 --> 01:12:54,600
Watch me take this
on down the road.
1375
01:12:54,700 --> 01:12:58,200
If you leave, Gloria is gonna freak out
and throw a shit fit,
1376
01:12:58,300 --> 01:13:01,200
and it's gonna go into crisis lockdown
mode here at the house.
1377
01:13:01,200 --> 01:13:03,600
I don't give
a baker's fuck!
1378
01:13:03,700 --> 01:13:06,400
I just had my own sock duct-taped
into my mouth last night!
1379
01:13:06,400 --> 01:13:08,900
- Whoa, what?
- Yeah, the sock
1380
01:13:09,000 --> 01:13:10,300
that I wore around all day,
1381
01:13:10,400 --> 01:13:12,700
playin' football in,
pouring sweat in,
1382
01:13:12,700 --> 01:13:15,500
was shoved into my mouth,
and there was duct tape over it!
1383
01:13:15,600 --> 01:13:17,400
Well, let's talk about it.
I'm a good listener.
1384
01:13:17,500 --> 01:13:19,800
I'm not in a place to discuss
what happened. Okay?
1385
01:13:19,800 --> 01:13:21,900
I felt like Jodie Foster
in "The Accused" last night.
1386
01:13:21,900 --> 01:13:24,600
I'm gonna go home,
see Dr. Finkelstein
1387
01:13:24,700 --> 01:13:27,800
and I'm gonna tell him...
we got a whole new bag of issues,
1388
01:13:27,900 --> 01:13:31,100
we can forget about
Mom for a while. I'm gonna go.
1389
01:13:31,200 --> 01:13:33,300
Suit yourself.
1390
01:13:33,400 --> 01:13:34,900
Rule #1.
1391
01:13:35,000 --> 01:13:38,600
Rule #1: Never leave
a fellow crasher behind.
1392
01:13:42,000 --> 01:13:44,800
- I can't believe how selfish you are.
- I need you.
1393
01:13:49,300 --> 01:13:50,800
A friend in need is a pest.
1394
01:13:55,100 --> 01:13:57,200
I'll stick it out with you
because you're desperate.
1395
01:13:57,300 --> 01:13:59,200
- I need the big guy.
- I'm gonna try to give you
1396
01:13:59,300 --> 01:14:01,400
a little bit more time,
because somebody can't close.
1397
01:14:01,500 --> 01:14:03,300
- Fair enough.
- But if you want my help,
1398
01:14:03,400 --> 01:14:07,300
you gotta listen. Number one:
Stop being a pussy.
1399
01:14:07,400 --> 01:14:09,200
Number two:
Make a move.
1400
01:14:09,300 --> 01:14:10,800
Number three...
1401
01:14:10,900 --> 01:14:12,400
you know it.
1402
01:14:12,500 --> 01:14:14,600
Could you pop the syrup for me?
Just as a top off?
1403
01:14:14,700 --> 01:14:17,200
Here's what's
gonna happen, Tonto.
1404
01:14:17,200 --> 01:14:19,500
Kimosabe's gonna have
some flavor,
1405
01:14:19,600 --> 01:14:22,400
- I'm gonna choose not to eat with you.
- We're not gonna eat together?
1406
01:14:22,500 --> 01:14:24,400
No. I like to recharge
my batteries,
1407
01:14:24,500 --> 01:14:27,100
and shut down the engines,
and get myself back to neutral.
1408
01:14:27,200 --> 01:14:29,200
When the meal's over with,
I will talk to you.
1409
01:14:29,300 --> 01:14:31,300
I don't want to get
into what happened last night,
1410
01:14:31,400 --> 01:14:33,700
'cause it's only gonna make me mad.
Let's get through today,
1411
01:14:33,800 --> 01:14:35,600
let's keep our eye
on the prize, let's focus,
1412
01:14:35,700 --> 01:14:37,500
- and let's close some ass.
- Noted.
1413
01:14:43,100 --> 01:14:46,700
Can I tell you something
without you getting angry?
1414
01:14:48,000 --> 01:14:49,900
I love you.
1415
01:14:51,500 --> 01:14:53,400
Yeah, you, big guy.
1416
01:14:55,100 --> 01:14:57,000
I love you too.
1417
01:14:59,300 --> 01:15:01,300
Hello.
1418
01:15:01,400 --> 01:15:04,400
- Trapster, it's Sack.
- Sackmaster!
1419
01:15:04,500 --> 01:15:07,000
- How was the wedding?
- Oh, it was boring, you know,
1420
01:15:07,100 --> 01:15:09,100
but the bachelor party,
of course, rocked.
1421
01:15:09,200 --> 01:15:11,200
We got Heidi a couple
of those fucking sluts
1422
01:15:11,400 --> 01:15:12,600
from the environmental
group, remember them?
1423
01:15:12,700 --> 01:15:15,500
No way!
Did you tap that again?
1424
01:15:15,600 --> 01:15:18,000
Once at my place,
then once back in the cab.
1425
01:15:18,100 --> 01:15:20,600
Damn! Sluts!
1426
01:15:20,700 --> 01:15:22,600
Oh, how's Claire?
1427
01:15:22,700 --> 01:15:25,100
Still trying to figure out
what she's doing with her life?
1428
01:15:25,200 --> 01:15:27,600
Claire? She's, you know,
whatever, I don't know.
1429
01:15:27,700 --> 01:15:30,600
She's saving the world
one maladjusted kid at a time.
1430
01:15:30,700 --> 01:15:32,600
But that'll all change
when we're married,
1431
01:15:32,700 --> 01:15:35,500
'cause I want a wife.
I don't want a fucking martyr, right?
1432
01:15:35,500 --> 01:15:37,900
I hear that, my friend.
1433
01:15:38,000 --> 01:15:40,500
Hey, man, listen,
l-I-I-I got...
1434
01:15:40,500 --> 01:15:42,600
do you remember
that private detective we used
1435
01:15:42,700 --> 01:15:44,200
to set up that fucking
Shearson Lehman prick?
1436
01:15:44,300 --> 01:15:47,300
The big sleazy, Tommy Gufano.
He's a wop genius.
1437
01:15:47,400 --> 01:15:50,500
Yes. I need you to get some dirt
on these two guys
1438
01:15:50,600 --> 01:15:53,000
John and Jeremy Ryan.
They're brothers from New Hampshire.
1439
01:15:53,100 --> 01:15:56,200
They got some sort of N.P.O. Called
"Holy Shirts & Pants."
1440
01:15:56,300 --> 01:15:59,000
- I will check into them.
- Excellent, bro.
1441
01:15:59,100 --> 01:16:00,800
- You da man!
- Take it easy.
1442
01:16:06,600 --> 01:16:08,200
Where's Sack?
1443
01:16:08,300 --> 01:16:10,600
Oh, he's... he's still
not feeling very well.
1444
01:16:10,700 --> 01:16:13,400
Well then, "The Woodwind"
takes off without him.
1445
01:16:41,300 --> 01:16:42,900
- John my boy.
- Yes?
1446
01:16:43,000 --> 01:16:44,900
We're tacking back round.
1447
01:16:45,000 --> 01:16:47,300
Do me a favor,
ease the sheets,
1448
01:16:47,400 --> 01:16:49,700
swing the jib
starboard.
1449
01:16:49,700 --> 01:16:51,700
Okay, let me...
1450
01:16:55,000 --> 01:16:57,500
Okay.
1451
01:17:06,900 --> 01:17:09,200
One minute.
1452
01:17:09,200 --> 01:17:11,000
- Hi. How's it going?
- Hi.
1453
01:17:11,100 --> 01:17:13,800
Oh, just swinging the jib
here for your dad.
1454
01:17:13,900 --> 01:17:16,900
Starboard. Trying to get it over here
and crease the sheet.
1455
01:17:17,000 --> 01:17:19,100
Um, but starboard's
this way.
1456
01:17:19,200 --> 01:17:23,400
- Oh, that's right. What am l...
- Yeah.
1457
01:17:23,500 --> 01:17:24,900
- What am I thinking?
- I'll help.
1458
01:17:25,000 --> 01:17:26,900
- Okay.
- Hang on, hang on.
1459
01:17:27,000 --> 01:17:29,200
- Watch the jib boom.
- Oh.
1460
01:17:33,100 --> 01:17:36,000
All right, push it.
Push it this way.
1461
01:17:36,100 --> 01:17:38,700
Oh, yeah.
Yeah, this is better.
1462
01:17:38,800 --> 01:17:41,300
- Come on, use some muscle.
- There we go.
1463
01:17:41,400 --> 01:17:43,800
All right, that's good.
Done. Done.
1464
01:17:43,800 --> 01:17:46,300
You know, I'm used to sailing
down under with the Kiwis,
1465
01:17:46,300 --> 01:17:48,700
so everything
is backwards.
1466
01:17:48,800 --> 01:17:51,100
Even the toilets...
when you flush them,
1467
01:17:51,200 --> 01:17:54,000
the water spins
the opposite way.
1468
01:17:54,100 --> 01:17:56,100
Really freaks you out
the first time you see it.
1469
01:18:12,200 --> 01:18:14,100
John my boy,
1470
01:18:14,200 --> 01:18:16,100
come on up here.
1471
01:18:16,200 --> 01:18:17,800
Man "The Woodwind"
for a while.
1472
01:18:17,900 --> 01:18:18,300
On my way.
1473
01:18:24,700 --> 01:18:27,300
Hey, your dad was telling
me about a great beach near here
1474
01:18:27,400 --> 01:18:29,300
that maybe we could
check out
1475
01:18:29,400 --> 01:18:31,500
if you have any interest
when we get back.
1476
01:18:31,600 --> 01:18:34,500
Yeah.
1477
01:18:34,600 --> 01:18:36,800
Great. Okay, it can get
confusing up here.
1478
01:18:36,900 --> 01:18:38,200
If you have a problem,
just give me a call.
1479
01:18:38,300 --> 01:18:40,100
Thank you.
1480
01:19:08,300 --> 01:19:09,800
Thanks.
1481
01:19:09,900 --> 01:19:12,100
Now how would one
get to this Sook's Bend?
1482
01:19:12,200 --> 01:19:14,800
Actually, it would be
a really nice bike ride.
1483
01:19:14,900 --> 01:19:17,900
Everything's ready
for the quail hunt!
1484
01:19:17,900 --> 01:19:19,700
For the quail hunt?
1485
01:19:19,800 --> 01:19:22,300
Yeah. It's a... it's
a Cleary family tradition.
1486
01:19:22,400 --> 01:19:24,900
Well, I think you might have
to deal me out on this,
1487
01:19:25,000 --> 01:19:27,300
- 'cause we were gonna...
- Nonsense, I insist.
1488
01:19:27,400 --> 01:19:29,800
John, you gotta go! You're gonna
love it! You're gonna love it!
1489
01:19:29,800 --> 01:19:33,400
Sack, honey, um, you're a little bit
sick for hunting.
1490
01:19:33,500 --> 01:19:35,500
Oh, no, I'm great!
Honey, I'm great!
1491
01:19:35,600 --> 01:19:38,100
Oh, I'm going!
Right? Right?
1492
01:19:41,300 --> 01:19:43,400
Okay. You're going.
1493
01:19:43,500 --> 01:19:46,600
- So, I guess I'll see you later.
- See you later.
1494
01:19:46,700 --> 01:19:48,700
Just take it easy, okay?
1495
01:19:48,800 --> 01:19:50,400
- Okay.
- Okay.
1496
01:19:50,500 --> 01:19:52,900
Mr. Environmental
is also a-a hunter.
1497
01:19:52,900 --> 01:19:54,700
It's kind of an interesting
combination.
1498
01:19:54,700 --> 01:19:56,700
I hunt quail, Jeremy!
1499
01:19:56,700 --> 01:19:59,100
They're overpopulated in this
region and they're decimating
1500
01:19:59,200 --> 01:20:01,400
the grub worm population.
You got a fucking problem with that?!
1501
01:20:01,500 --> 01:20:04,800
Not nearly as much as I do with the,
uh, attire that you have on,
1502
01:20:04,900 --> 01:20:07,000
or just your general point of view
towards everybody.
1503
01:20:07,100 --> 01:20:08,800
But let's go kill some birds.
I'm psyched.
1504
01:20:12,600 --> 01:20:14,900
Have you even shot
one of these things before?
1505
01:20:15,000 --> 01:20:16,800
The whole 17 years
we've known each other,
1506
01:20:16,900 --> 01:20:19,400
I've been sneaking off to go on little
hunting trips around the world.
1507
01:20:19,500 --> 01:20:22,200
No, I don't even know
what the fuck a quail is!
1508
01:20:22,300 --> 01:20:25,200
I feel totally ridiculous.
Like why do I have to be in camouflage?
1509
01:20:25,300 --> 01:20:27,100
So the big bad quail
doesn't see me?
1510
01:20:27,100 --> 01:20:29,600
I know. It's like, why can't we
hunt something cool
1511
01:20:29,600 --> 01:20:32,700
like a hawk, or an eagle, or something
with some talons?
1512
01:20:32,800 --> 01:20:35,200
That'd be awesome. You mean, something
like big game even like a gorilla...
1513
01:20:35,300 --> 01:20:36,600
Yeah. Gorilla!
1514
01:20:36,700 --> 01:20:37,900
- Or rhinoceros...
- Rhino!
1515
01:20:38,000 --> 01:20:40,700
Or a fucking human being?
That'll get you jacked up.
1516
01:20:40,800 --> 01:20:42,800
That's a little heavy.
1517
01:20:42,800 --> 01:20:45,400
I mean, like... you're hunting
a human being right now,
1518
01:20:45,500 --> 01:20:47,100
the most dangerous game.
1519
01:20:47,200 --> 01:20:50,500
Like a worthy adversary.
Not a human being that's armed...
1520
01:20:50,600 --> 01:20:53,300
- Oh, if he wasn't armed.
...but a clever... a clever human being
1521
01:20:53,300 --> 01:20:55,400
- who knows the jungle, or the woods.
- Or like a bad guy.
1522
01:21:06,300 --> 01:21:07,800
There's something not right
about these guys.
1523
01:21:07,900 --> 01:21:10,200
What do you mean?
1524
01:21:10,300 --> 01:21:12,900
- I mean, it's time to send them home.
- Sack, don't do anything crazy.
1525
01:21:13,000 --> 01:21:14,800
Just relax, I'm just gonna
scare them a little bit.
1526
01:21:14,900 --> 01:21:17,000
All right.
1527
01:21:17,100 --> 01:21:19,300
To the right!
1528
01:21:21,700 --> 01:21:23,700
Argh!
1529
01:21:23,800 --> 01:21:26,200
- Oo-ooh!
- Ooh.
1530
01:21:27,800 --> 01:21:29,800
- They got me!
- Oh, shit.
1531
01:21:29,900 --> 01:21:32,100
- They got me!
- Oh, shit.
1532
01:21:34,400 --> 01:21:36,200
Ow! Jesus!
1533
01:21:36,300 --> 01:21:39,600
- You okay, buddy?
- Oh, don't "okay, buddy" me.
1534
01:21:39,700 --> 01:21:42,400
Look, we just came by to say
we're gonna take a little bike ride
1535
01:21:42,500 --> 01:21:44,500
and then we're gonna come back
and check up on you.
1536
01:21:44,500 --> 01:21:47,000
And take care of him, okay? I want you
to get my little angel up and running.
1537
01:21:47,100 --> 01:21:49,400
- Hang in there.
- I hope you flip your bike over
1538
01:21:49,500 --> 01:21:52,200
and knock your two front teeth out,
you selfish son of a bitch!
1539
01:21:52,300 --> 01:21:54,200
You leave me in the trenches
taking grenades, John!
1540
01:21:56,300 --> 01:21:58,600
# Ch-ch-ch-uh,
ch-ch-ch-uh #
1541
01:21:58,700 --> 01:22:01,300
# Ch-ch-ch-uh, ch-ch-ch-uh #
1542
01:22:01,400 --> 01:22:03,700
# In the summertime
when the weather is hot #
1543
01:22:03,800 --> 01:22:06,700
# You can stretch right up
and touch the sky #
1544
01:22:06,800 --> 01:22:09,200
# When the weather's fine
you got women #
1545
01:22:09,200 --> 01:22:12,500
# You got women on your mind #
1546
01:22:12,600 --> 01:22:14,900
# Have a drink, have a drive #
1547
01:22:15,000 --> 01:22:18,100
# Go out and see
what you can find #
1548
01:22:18,200 --> 01:22:19,700
# We're no threat, people #
1549
01:22:19,700 --> 01:22:21,500
# We're not dirty,
we're not mean #
1550
01:22:21,600 --> 01:22:25,600
# We love everybody, but we do as we
please, when the weather's fine #
1551
01:22:25,800 --> 01:22:30,000
# We go fishing or go sailing
in the sea #
1552
01:22:30,100 --> 01:22:32,000
# We're always happy #
1553
01:22:32,100 --> 01:22:34,500
# Life's for livin',
yeah, that's our philosophy... #
1554
01:22:34,600 --> 01:22:37,900
# Dah, dah-dah, dah, dah... #
1555
01:22:37,900 --> 01:22:39,400
- Tough luck, Ralphie boy...
- Randolph.
1556
01:22:42,900 --> 01:22:44,900
Shh. I'm watching
my stories, man.
1557
01:22:44,900 --> 01:22:47,200
Is that what
you get paid to do?
1558
01:22:47,300 --> 01:22:50,900
It's exactly what I get
paid to do.
1559
01:22:50,900 --> 01:22:52,500
Look, I want to know
where Claire is.
1560
01:22:52,600 --> 01:22:55,300
She took a bike ride
down to the beach.
1561
01:22:55,400 --> 01:22:57,600
With who?
1562
01:22:57,700 --> 01:22:59,600
With that fellow
from the wedding
1563
01:22:59,700 --> 01:23:02,500
that everyone seems
to be so fond of.
1564
01:23:07,800 --> 01:23:10,700
So you're a venture
capitalist?
1565
01:23:10,800 --> 01:23:12,700
What does that mean?
1566
01:23:12,800 --> 01:23:15,200
Oh, it's really not that
interesting, actually.
1567
01:23:16,600 --> 01:23:18,500
You don't sound
very enthused.
1568
01:23:18,600 --> 01:23:20,500
Oh, no, it's just...
1569
01:23:20,600 --> 01:23:22,500
you know, things
started happening
1570
01:23:22,600 --> 01:23:24,900
and you go down a road
and you think
1571
01:23:25,000 --> 01:23:27,000
it's just
for a little while.
1572
01:23:27,000 --> 01:23:29,100
And then you get
caught up in it
1573
01:23:29,200 --> 01:23:31,400
and you're
kind of into it
1574
01:23:31,500 --> 01:23:34,400
and just don't
even have time
1575
01:23:34,400 --> 01:23:36,900
to really ask questions about it.
And before you know it
1576
01:23:37,000 --> 01:23:40,400
you're living a life that you didn't set
out to, or that you intended to.
1577
01:23:41,500 --> 01:23:43,400
Do you know
what I mean?
1578
01:23:43,500 --> 01:23:46,100
Yes, I do.
1579
01:23:47,700 --> 01:23:49,700
I think that there's
some great things
1580
01:23:49,700 --> 01:23:51,700
that I'd like to do,
1581
01:23:51,700 --> 01:23:54,200
that-that maybe I'm
capable of, hopefully.
1582
01:23:54,300 --> 01:23:56,300
Oh, yeah?
Like what?
1583
01:23:56,300 --> 01:23:58,300
I don't know.
1584
01:23:58,400 --> 01:24:00,300
We'll see.
I'm still young.
1585
01:24:02,500 --> 01:24:05,300
Well...
1586
01:24:05,400 --> 01:24:07,200
you're not
that young.
1587
01:24:09,900 --> 01:24:12,600
I'm sorry.
1588
01:24:12,600 --> 01:24:14,700
Give me your hands.
1589
01:24:14,800 --> 01:24:16,200
I know this game.
Okay.
1590
01:24:16,300 --> 01:24:19,400
I'm not gonna bite you.
1591
01:24:20,800 --> 01:24:23,400
Do you want it full speed
or half speed?
1592
01:24:23,500 --> 01:24:25,400
Full.
1593
01:24:27,300 --> 01:24:29,100
You're never gonna hit me,
I don't think.
1594
01:24:29,200 --> 01:24:30,300
I'm pretty quick.
1595
01:24:32,300 --> 01:24:34,100
What?
1596
01:24:34,200 --> 01:24:36,500
- Let me get settled before you go.
- You didn't approve of that?
1597
01:24:36,600 --> 01:24:37,900
No, because
you're supposed to...
1598
01:24:39,700 --> 01:24:41,700
You gotta wait
until I put them back!
1599
01:24:41,800 --> 01:24:43,800
Come on!
1600
01:24:44,800 --> 01:24:47,900
So what about you...
with Sack?
1601
01:24:48,000 --> 01:24:49,900
Is that a good thing?
1602
01:24:50,000 --> 01:24:53,300
Yes, I think it's
a... good thing.
1603
01:24:55,000 --> 01:24:56,700
You don't sound
very enthused.
1604
01:24:56,700 --> 01:24:58,700
I am.
1605
01:24:58,700 --> 01:25:01,400
L... well, I mean,
I think I am, l...
1606
01:25:02,400 --> 01:25:04,600
I'm...
1607
01:25:05,700 --> 01:25:07,400
Okay.
1608
01:25:07,500 --> 01:25:10,000
I g... you know,
we've just been
1609
01:25:10,000 --> 01:25:12,100
talking so much
about the future lately
1610
01:25:12,300 --> 01:25:16,800
and, uh... I mean, I always assumed
that we would get married.
1611
01:25:16,900 --> 01:25:18,300
But, uh...
1612
01:25:21,000 --> 01:25:23,000
I'm scared.
1613
01:25:23,000 --> 01:25:24,200
I am.
1614
01:25:26,100 --> 01:25:28,100
But I think that
that's how everyone feels
1615
01:25:28,200 --> 01:25:30,200
before they're about to get married.
I mean,
1616
01:25:30,300 --> 01:25:33,000
don't you think?
1617
01:25:33,000 --> 01:25:35,000
Yeah, no.
Don't answer that.
1618
01:25:35,000 --> 01:25:37,600
That's my rationalization
and I'm sticking to it.
1619
01:25:37,700 --> 01:25:40,200
Fair enough.
1620
01:25:40,300 --> 01:25:42,900
And I don't mean to pry.
1621
01:25:43,000 --> 01:25:44,800
Yes you do.
1622
01:25:51,100 --> 01:25:53,700
Well, however it works out,
I hope you...
1623
01:25:54,800 --> 01:25:57,300
uh, I hope you realize
1624
01:25:57,400 --> 01:25:59,600
that you deserve
somebody great.
1625
01:26:34,800 --> 01:26:36,600
I have an announcement.
1626
01:26:40,000 --> 01:26:43,100
I know that we said
we were gonna wait, but, uh,
1627
01:26:43,100 --> 01:26:45,200
given the spirit
of this weekend
1628
01:26:45,300 --> 01:26:46,900
well...
1629
01:26:47,000 --> 01:26:49,400
Claire, come on.
1630
01:26:49,500 --> 01:26:52,000
Come on.
Come on come on, it's okay.
1631
01:26:52,100 --> 01:26:53,500
Come on! Come on.
1632
01:27:02,100 --> 01:27:03,800
Claire and I are
getting married.
1633
01:27:05,700 --> 01:27:10,300
Good, Sack.
That's wonderful!
1634
01:27:10,400 --> 01:27:13,300
- Wonderful.
- Wonderful!
1635
01:27:14,600 --> 01:27:16,700
Way to go, man!
Way to go!
1636
01:27:16,800 --> 01:27:18,400
Claire bear,
you never told me!
1637
01:27:18,500 --> 01:27:20,800
Two of the great
American families.
1638
01:27:20,900 --> 01:27:23,700
- Claire, you took us all by surprise!
- Yeah.
1639
01:27:23,800 --> 01:27:26,100
- Yeah.
- You're good! You're good!
1640
01:27:26,200 --> 01:27:29,100
Can-can you just
give me one minute?
1641
01:27:29,200 --> 01:27:31,100
- Yeah!
- Okay.
1642
01:27:31,100 --> 01:27:33,000
Great.
1643
01:27:33,100 --> 01:27:34,500
Congratulations,
young man!
1644
01:27:34,600 --> 01:27:36,400
- Welcome to the family!
- This is wonderful!
1645
01:27:36,500 --> 01:27:39,800
Look, kid, I'm sorry.
You win some, you lose some, right?
1646
01:27:39,900 --> 01:27:41,500
- Let's go home.
- No, I'm not...
1647
01:27:41,500 --> 01:27:43,400
- I can't... I can't do that.
- What are you talking about?
1648
01:27:43,500 --> 01:27:45,600
Look, I-I think
I'm in love with her.
1649
01:27:45,700 --> 01:27:48,500
Yeah, I-I-I think...
I think that you're nuts.
1650
01:27:48,600 --> 01:27:50,000
That's what I think.
1651
01:27:50,100 --> 01:27:52,700
I'm gonna tell her
the truth.
1652
01:27:52,800 --> 01:27:55,200
Jesus Christ!
1653
01:27:59,000 --> 01:28:00,900
- Hey.
- Hey!
1654
01:28:01,000 --> 01:28:03,500
How are you!
1655
01:28:03,600 --> 01:28:06,400
Okay, listen, Gloria,
you know that I think
1656
01:28:06,500 --> 01:28:08,800
that you're an amazing person,
a really amazing person,
1657
01:28:08,900 --> 01:28:11,100
but I feel like I have
to be upfront with you.
1658
01:28:11,100 --> 01:28:13,900
I-I-I really don't see this relationship
going further than this weekend.
1659
01:28:14,000 --> 01:28:16,300
But I love you!
1660
01:28:16,400 --> 01:28:18,300
Yeah, I think you'll learn
as time goes on
1661
01:28:18,400 --> 01:28:20,300
that there's a difference
1662
01:28:20,400 --> 01:28:22,400
between infatuation
and love, you know?
1663
01:28:22,400 --> 01:28:25,600
Obviously, you're gonna have
strong feelings for me
1664
01:28:25,700 --> 01:28:27,100
because you lost
your virginity to me,
1665
01:28:27,200 --> 01:28:28,200
- but that doesn't mean...
- Oh, I wasn't a virgin.
1666
01:28:31,200 --> 01:28:32,600
- What?
- I wasn't a virgin.
1667
01:28:34,600 --> 01:28:36,900
Far from it.
1668
01:28:37,000 --> 01:28:37,600
I just thought that that's what guys
wanted to hear.
1669
01:28:42,500 --> 01:28:45,300
Come on.
1670
01:28:45,400 --> 01:28:47,300
Jeremy!
1671
01:28:49,900 --> 01:28:51,800
Wow!
1672
01:28:56,000 --> 01:28:58,000
Hello, son.
1673
01:28:58,100 --> 01:29:00,800
- You okay?
- Not now, Father, please.
1674
01:29:00,900 --> 01:29:03,000
No offense to you,
1675
01:29:03,100 --> 01:29:05,400
I think we might be
on different wavelengths.
1676
01:29:05,500 --> 01:29:07,500
I think you'd just be
spinning your wheels with me,
1677
01:29:07,600 --> 01:29:10,000
but, uh, have a little
of the sacrament here.
1678
01:29:10,000 --> 01:29:12,700
No one likes to drink alone.
We'll set you up.
1679
01:29:12,700 --> 01:29:15,200
There you go, get your hands on it.
Take it while it's hot.
1680
01:29:15,300 --> 01:29:18,700
Take it while it's hot. I'm gonna pour
till it's on the tray. Here it is.
1681
01:29:20,600 --> 01:29:23,500
Can I ask you
a question, Father?
1682
01:29:23,600 --> 01:29:25,500
Do you ever get horny?
1683
01:29:27,600 --> 01:29:29,500
I'm sure you do.
I just... in your position
1684
01:29:29,600 --> 01:29:32,400
you're not... right?
Isn't that you're not allowed to...
1685
01:29:32,500 --> 01:29:34,000
sleep with anybody, right?
1686
01:29:34,100 --> 01:29:35,800
Does that get
tough sometimes?
1687
01:29:35,900 --> 01:29:38,600
You ever pull
on yourself, or...
1688
01:29:38,700 --> 01:29:39,900
No.
1689
01:29:40,000 --> 01:29:43,100
Everything works?
Do you get swelled up still?
1690
01:29:43,200 --> 01:29:44,700
Yeah, of course.
1691
01:29:44,800 --> 01:29:47,800
- Well, what do you do?
- You pray.
1692
01:29:47,800 --> 01:29:49,600
Yeah, I pray, too,
you know what I mean?
1693
01:30:02,900 --> 01:30:04,600
I mean, I believed
that she was a virgin.
1694
01:30:04,600 --> 01:30:06,300
It hurts to be lied
to like that.
1695
01:30:06,400 --> 01:30:08,500
It's a horrible feeling
to feel that way.
1696
01:30:08,600 --> 01:30:11,000
But I, you know, was looking
to take advantage of something, too.
1697
01:30:11,000 --> 01:30:13,200
So could I really
feel that bad?
1698
01:30:13,300 --> 01:30:15,700
It's not like I was who I was.
You know what I'm saying? So, fair play.
1699
01:30:15,700 --> 01:30:18,100
And let's be honest
with each other here, okay?
1700
01:30:18,100 --> 01:30:21,300
Let's put all the cards on the table.
She's fit for a straitjacket.
1701
01:30:21,400 --> 01:30:23,200
This broad's fucked
three ways towards the weekend.
1702
01:30:23,300 --> 01:30:25,900
And you wanna know what?
I dig it! It turns me on!
1703
01:30:26,000 --> 01:30:27,600
Yeah!
It turns me on!
1704
01:30:27,700 --> 01:30:29,500
Because you wanna know
what the kicker is, Father?
1705
01:30:29,600 --> 01:30:31,500
Maybe I'm a little
fucking crazy!
1706
01:30:31,600 --> 01:30:33,600
That's right!
Maybe Jeremy's a little nuts.
1707
01:30:33,600 --> 01:30:35,400
Maybe there's something about me
that I'm a little cuckoo.
1708
01:30:35,500 --> 01:30:37,300
I know it's a surprise.
I know it's not on the surface.
1709
01:30:37,300 --> 01:30:40,500
I mean, I had an imaginary friend
when I was a kid. His name was Shilo!
1710
01:30:40,600 --> 01:30:42,700
We used to play checkers
with each other every day,
1711
01:30:42,800 --> 01:30:45,100
and bless his heart,
Shilo'd always let me win!
1712
01:30:47,900 --> 01:30:49,700
And that ain't normal!
There's something odd in that,
1713
01:30:49,700 --> 01:30:51,400
but maybe that's what it takes
to make you feel
1714
01:30:51,500 --> 01:30:53,700
like you're connected with somebody.
I don't know!
1715
01:30:53,800 --> 01:30:55,800
But I know when that redhead
starts getting kooky
1716
01:30:55,800 --> 01:30:58,400
that something about me
feels alive inside!
1717
01:30:58,500 --> 01:31:00,800
I'm diggin' talkin' with ya.
You're a really enlightened cat
1718
01:31:00,900 --> 01:31:03,700
and I like that about ya.
I think you're a special special man.
1719
01:31:04,800 --> 01:31:06,600
Okay, come in
for the real thing.
1720
01:31:06,700 --> 01:31:08,900
- Mmm? Mmm?
- Get in here for the real thing.
1721
01:31:08,900 --> 01:31:10,900
I love ya.
You're a sweet man.
1722
01:31:10,900 --> 01:31:12,500
Oh, dear God.
1723
01:31:28,000 --> 01:31:30,200
You can't marry this guy.
1724
01:31:30,200 --> 01:31:32,300
Why?
1725
01:31:32,400 --> 01:31:34,500
Because I've fallen
for you.
1726
01:31:42,800 --> 01:31:45,200
Oh, good news
travels fast.
1727
01:31:45,200 --> 01:31:47,400
Excuse me.
1728
01:31:47,500 --> 01:31:49,900
Sorry, thanks.
Thanks.
1729
01:31:51,100 --> 01:31:53,100
Trapster, talk to me.
1730
01:31:54,700 --> 01:31:56,300
No shit.
1731
01:32:00,600 --> 01:32:02,600
And do you maybe feel
the same way?
1732
01:32:02,600 --> 01:32:04,600
Maybe.
1733
01:32:04,600 --> 01:32:07,500
Maybe. That's all
I needed to know.
1734
01:32:07,500 --> 01:32:10,100
But this is crazy,
because I don't know any...
1735
01:32:10,200 --> 01:32:12,500
- Why?
- I don't know anything about you!
1736
01:32:12,600 --> 01:32:15,700
- What do you mean?
- You do investments in New Hampshire
1737
01:32:15,700 --> 01:32:18,300
and you have a crazy brother...
1738
01:32:18,400 --> 01:32:20,700
Well, actually, I need to talk to you about
that. It's not a big deal,
1739
01:32:20,800 --> 01:32:22,500
but maybe you want
to sit back on the swing.
1740
01:32:24,400 --> 01:32:26,300
Run!
1741
01:32:26,400 --> 01:32:29,000
Johnny! She's trying
to kill me!
1742
01:32:29,100 --> 01:32:30,800
- Grandma!
- Whoa whoa!
1743
01:32:30,900 --> 01:32:33,200
- Get the gun from her!
- Put the gun down!
1744
01:32:33,300 --> 01:32:35,800
- Mother, stop!
- This is the real world, lady!
1745
01:32:35,900 --> 01:32:38,200
You can't just go
shooting people on a whim!
1746
01:32:40,100 --> 01:32:42,800
- What did you do?
- I told you that in confidence!
1747
01:32:44,400 --> 01:32:48,000
- That was a confession!
- What are you talking about?
1748
01:32:48,100 --> 01:32:50,400
Why don't you
tell her, John?
1749
01:32:50,500 --> 01:32:54,100
- I don't know what's going on.
- You don't know?
1750
01:32:54,200 --> 01:32:56,000
- I'm playing catch up, too.
- I don't...
1751
01:32:56,100 --> 01:32:58,300
- Sack, what are you doing?!
- Remembering yet?
1752
01:32:58,400 --> 01:33:00,300
- You remember yet?
- Are you okay?
1753
01:33:00,400 --> 01:33:02,300
They're not who they say
they are, Claire.
1754
01:33:02,400 --> 01:33:04,700
- Those aren't even their real names.
- What?!
1755
01:33:04,800 --> 01:33:06,400
No, everything he told you
is a lie.
1756
01:33:06,500 --> 01:33:08,100
I-I don't understand
what you're saying.
1757
01:33:08,200 --> 01:33:09,800
Claire, they crash weddings.
1758
01:33:09,900 --> 01:33:12,000
They crash weddings
so that they can sleep with girls.
1759
01:33:12,000 --> 01:33:15,300
Everything that they have told us
is a complete fabrication.
1760
01:33:15,400 --> 01:33:17,200
No, you're joking.
1761
01:33:17,200 --> 01:33:19,400
All of it is a lie.
Don't you fucking get up.
1762
01:33:19,500 --> 01:33:21,600
- Sack, will you just stop?!
- Okay okay.
1763
01:33:21,700 --> 01:33:23,100
Is that true?
1764
01:33:23,200 --> 01:33:24,800
No, well, no, it's...
not entirely.
1765
01:33:24,900 --> 01:33:27,100
No, it's a yes or no
question.
1766
01:33:27,200 --> 01:33:29,200
I know,
but it's complicated.
1767
01:33:29,200 --> 01:33:30,900
Yes or no?
1768
01:33:36,200 --> 01:33:37,600
Yes or no?
1769
01:33:37,700 --> 01:33:39,900
Yes...
1770
01:33:42,000 --> 01:33:45,000
- with shades of grey.
- Oh.
1771
01:33:46,700 --> 01:33:48,300
I'm not perfect,
1772
01:33:48,400 --> 01:33:51,300
but who are we kidding?
Neither are you.
1773
01:33:52,400 --> 01:33:54,400
And you wanna know what?
I dig it!
1774
01:33:54,500 --> 01:33:56,300
Jeremy tried
to seduce me!
1775
01:33:58,000 --> 01:34:00,400
You did?
1776
01:34:00,500 --> 01:34:02,400
I want my
painting back.
1777
01:34:02,500 --> 01:34:04,400
The painting was
a gift, Todd.
1778
01:34:04,500 --> 01:34:05,900
I'm taking it with me.
1779
01:34:07,900 --> 01:34:09,800
You had me going, son.
1780
01:34:09,900 --> 01:34:11,800
I thought it was
something special.
1781
01:34:11,900 --> 01:34:14,700
There's a ferry
leaving in 10 minutes.
1782
01:34:14,800 --> 01:34:17,000
I suggest
you be on it.
1783
01:34:18,600 --> 01:34:21,100
Come on, let's go.
1784
01:34:22,400 --> 01:34:23,700
I want you.
1785
01:34:23,800 --> 01:34:25,800
I love you.
1786
01:34:27,800 --> 01:34:29,600
He made a fool
out of you, Claire.
1787
01:34:34,200 --> 01:34:36,200
Come on, let's go.
1788
01:34:39,300 --> 01:34:41,500
Sweetheart.
1789
01:35:20,500 --> 01:35:23,600
Now bunch those panties up
into a little ball.
1790
01:35:24,700 --> 01:35:26,800
Put that little ball
right in your mouth.
1791
01:35:26,900 --> 01:35:27,600
- Oh, that's good.
- Hang up the phone.
1792
01:35:28,900 --> 01:35:31,700
Okay, and I will definitely call you
back later then.
1793
01:35:31,700 --> 01:35:34,500
- Come on, wrap it up.
- Talk to you soon. Thank you, Larry.
1794
01:35:34,500 --> 01:35:36,300
What the fuck?
You can't knock anymore?
1795
01:35:36,300 --> 01:35:38,700
- I know how I can get to her.
- What?
1796
01:35:38,700 --> 01:35:40,800
I know how I can
get to Claire.
1797
01:35:40,900 --> 01:35:43,500
Oh, John, you gotta
drop this thing.
1798
01:35:43,600 --> 01:35:45,600
I'm... I can't do this
anymore with you, okay?
1799
01:35:45,800 --> 01:35:48,000
It's been several months,
and you haven't heard anything from her.
1800
01:35:48,100 --> 01:35:49,400
She hasn't returned
your phone calls,
1801
01:35:49,500 --> 01:35:51,200
she's never responded
to one of your letters,
1802
01:35:51,300 --> 01:35:53,300
- she didn't respond to the candygram.
- Right.
1803
01:35:53,400 --> 01:35:55,800
God knows what happened
to the little kitten that you got her.
1804
01:35:55,900 --> 01:35:58,800
Because she didn't keep it and I know
you're not raising that goddamn thing.
1805
01:35:58,800 --> 01:36:00,300
- Okay.
- I think it's very obvious
1806
01:36:00,400 --> 01:36:04,300
at this juncture that she just flat out
does not wanna see you.
1807
01:36:04,300 --> 01:36:07,000
I disagree. Now look, they're having
the engagement party
1808
01:36:07,000 --> 01:36:09,800
for her tonight at the beach club.
We're going at 7:30.
1809
01:36:09,900 --> 01:36:11,900
I'm not g...
John, I can't...
1810
01:36:13,000 --> 01:36:15,500
Okay okay, listen to me,
Tasmanian devil.
1811
01:36:15,600 --> 01:36:18,200
- Listen to me. I can't go.
- Why?
1812
01:36:18,300 --> 01:36:21,200
'Cause I can't go, because I have
a schedule. Because I have...
1813
01:36:22,300 --> 01:36:24,900
What is your deal?
What is your problem?
1814
01:36:25,000 --> 01:36:27,000
For the past couple of months
you've been a ghost.
1815
01:36:27,100 --> 01:36:30,000
I can't find you anyplace,
and now I come to you with an idea,
1816
01:36:30,100 --> 01:36:32,700
I put myself on the line,
you shoot it down with your negativity.
1817
01:36:32,800 --> 01:36:35,400
Your goddamn negativity!
I don't need it! I'm an idea man.
1818
01:36:35,500 --> 01:36:39,000
I thrive on enthusiasm. Don't take
the wind out of my sails. I need you.
1819
01:36:39,100 --> 01:36:41,000
Buddy, you know
I love you,
1820
01:36:41,100 --> 01:36:43,300
and I hate to see you
like this,
1821
01:36:43,300 --> 01:36:45,200
but we gotta look
at reality here.
1822
01:36:45,300 --> 01:36:48,000
There's gonna be Secret Service
at this thing. They have pictures of us.
1823
01:36:48,100 --> 01:36:50,500
There's not a shot in hell
we can get into this thing.
1824
01:36:50,600 --> 01:36:52,700
You're so cautious.
I'm more of a risk taker.
1825
01:36:52,800 --> 01:36:56,000
I'm two steps ahead of you
and 10 steps ahead of Secret Service.
1826
01:36:56,100 --> 01:36:59,500
Oh, yeah. 46 extra long,
baba ganoush special.
1827
01:37:01,100 --> 01:37:02,400
We're waiters!
1828
01:37:02,400 --> 01:37:05,400
Buddy, for your own good,
you gotta let this thing go.
1829
01:37:05,400 --> 01:37:07,900
Now, I'm gonna
meet you there at 7:30, okay?
1830
01:37:08,900 --> 01:37:10,900
Okay.
1831
01:37:24,000 --> 01:37:25,800
- Hey, how do I look?
- Good, man.
1832
01:37:25,900 --> 01:37:27,300
- Good.
- Where's your friend?
1833
01:37:27,400 --> 01:37:29,800
Late, as usual.
Is Claire...
1834
01:37:29,900 --> 01:37:31,600
- Oh, she's looking fine!
- Okay.
1835
01:37:54,100 --> 01:37:56,100
Next thing you know
they pick me up,
1836
01:37:56,200 --> 01:37:58,300
put me on the top
of this mountain
1837
01:37:58,400 --> 01:38:00,800
and they start chanting,
and I realized
1838
01:38:00,900 --> 01:38:04,300
they thought I was God!
1839
01:38:04,400 --> 01:38:07,000
And I'll tell you something,
I thought I was too.
1840
01:38:07,100 --> 01:38:08,700
Claire.
1841
01:38:08,800 --> 01:38:10,700
Let's dance.
1842
01:38:37,700 --> 01:38:38,800
You!
1843
01:38:55,300 --> 01:38:57,200
Okay, Sackmaster,
1844
01:38:57,300 --> 01:38:58,900
one more.
We should get back to the bar.
1845
01:38:58,900 --> 01:39:01,500
You're right.
1846
01:39:04,400 --> 01:39:07,300
You get near
my fiancée again,
1847
01:39:07,400 --> 01:39:08,800
I'll kill ya.
1848
01:39:17,200 --> 01:39:20,100
Did you check out
the rack on that bartender?
1849
01:39:20,200 --> 01:39:22,500
Hey, you're the Sack.
She'll come to you.
1850
01:39:22,600 --> 01:39:24,300
Oh my God, yeah, she will.
You're right.
1851
01:39:47,100 --> 01:39:48,500
Hey!
1852
01:39:48,600 --> 01:39:51,100
# Everyone who's anyone
was there... #
1853
01:39:51,200 --> 01:39:53,800
- God damn it.
- # They all had something to share #
1854
01:39:53,900 --> 01:39:56,500
# About so-and-so
and on and on #
1855
01:39:56,600 --> 01:39:59,300
# I'm in the corner
speechless... #
1856
01:40:02,100 --> 01:40:04,000
Perfect.
1857
01:40:06,300 --> 01:40:08,600
Johnny, wait a second.
1858
01:40:08,700 --> 01:40:10,600
Come on, John!
1859
01:40:10,700 --> 01:40:12,600
Oh, what time is it?
1860
01:40:12,700 --> 01:40:15,100
John, will you wait a second
so I can talk to you?
1861
01:40:15,100 --> 01:40:17,100
Hold on, man.
1862
01:40:17,100 --> 01:40:19,100
Will you stop? Stop...
I'm not gonna chase you
1863
01:40:19,200 --> 01:40:21,200
down the whole
fucking street, man.
1864
01:40:21,200 --> 01:40:23,200
Hold on a second.
Let me talk to you for a second here.
1865
01:40:23,200 --> 01:40:25,200
About what?
About how you left me high and dry
1866
01:40:25,200 --> 01:40:27,300
- to get my ass kicked by Sack again?
- Sack did that to you?
1867
01:40:27,400 --> 01:40:29,500
And how long have you been
sneaking around with Gloria
1868
01:40:29,600 --> 01:40:31,900
- behind my back?
- I wanted to tell you about Gloria.
1869
01:40:31,900 --> 01:40:33,900
I tried to.
I didn't know how.
1870
01:40:33,900 --> 01:40:36,000
And I'm sorry that you had
to find out this way.
1871
01:40:36,100 --> 01:40:38,100
I'll level with you.
1872
01:40:38,200 --> 01:40:40,200
I care about her a lot.
1873
01:40:41,400 --> 01:40:43,200
I love her.
1874
01:40:43,300 --> 01:40:45,200
What?!
1875
01:40:46,700 --> 01:40:47,700
You're unbelievable!
Judas!
1876
01:40:47,800 --> 01:40:48,800
Rule #5.
You're an idiot.
1877
01:40:52,700 --> 01:40:54,600
You're wrong to pull out
the rulebook on this.
1878
01:40:54,700 --> 01:40:56,600
There was never any rules about this.
What's the rule
1879
01:40:56,700 --> 01:40:59,500
about walking away? Never walk away
on a crasher in a funny jacket.
1880
01:40:59,500 --> 01:41:02,000
Rule #115.
1881
01:41:02,100 --> 01:41:04,400
You're an asshole.
1882
01:41:07,700 --> 01:41:09,200
# I'm awake #
1883
01:41:09,300 --> 01:41:12,200
# You're still sleeping #
1884
01:41:14,800 --> 01:41:16,400
# The sun will rise #
1885
01:41:16,500 --> 01:41:19,000
# Like yesterday #
1886
01:41:21,900 --> 01:41:23,800
# Everything #
1887
01:41:23,900 --> 01:41:27,200
# That we are now #
1888
01:41:28,700 --> 01:41:31,300
# Is everything #
1889
01:41:31,300 --> 01:41:34,500
# We can't let go #
1890
01:41:34,600 --> 01:41:37,600
# It's gone forever... #
1891
01:41:40,100 --> 01:41:42,000
This is John.
1892
01:41:42,100 --> 01:41:44,000
Whatever.
1893
01:41:44,100 --> 01:41:45,900
Hey, John, it's Jeremy.
1894
01:41:45,900 --> 01:41:49,400
Uh, just calling to see
what you're up to, uh...
1895
01:41:49,500 --> 01:41:51,900
would love to hear
back from you, man.
1896
01:41:52,000 --> 01:41:55,200
Play sharp.
1897
01:41:55,300 --> 01:41:56,900
And we'll do the wedding
in peaches and apricots.
1898
01:41:57,000 --> 01:41:59,000
Even though it's a June wedding,
should the weather turn nasty,
1899
01:41:59,100 --> 01:42:01,000
warm colors will
really help you.
1900
01:42:04,700 --> 01:42:08,800
# Don't you go away tomorrow... #
1901
01:42:08,900 --> 01:42:11,000
Johnny.
1902
01:42:13,200 --> 01:42:15,200
Johnny, open up, man.
1903
01:42:15,300 --> 01:42:18,000
Does anyone ever feel
like they're just...
1904
01:42:18,100 --> 01:42:19,500
disappearing?
1905
01:42:19,600 --> 01:42:23,600
I feel so much
like giving up.
1906
01:42:28,300 --> 01:42:30,200
Yeah!
1907
01:42:33,800 --> 01:42:35,400
Get it?!
1908
01:42:35,500 --> 01:42:37,400
Put your hands out
like this.
1909
01:42:37,500 --> 01:42:39,500
- Claire.
- Please.
1910
01:42:42,400 --> 01:42:44,600
Hi.
Thanks for coming.
1911
01:42:46,200 --> 01:42:49,400
- Hey!
- Get off her, man! What are you doing?
1912
01:42:49,500 --> 01:42:52,500
You're supposed
to move your hands.
1913
01:42:52,500 --> 01:42:54,600
You're not getting
enough attention?
1914
01:42:56,600 --> 01:42:58,600
Love doesn't exist!
1915
01:42:58,700 --> 01:43:00,100
That's what I'm trying
to tell you guys.
1916
01:43:00,300 --> 01:43:01,900
And I'm not
picking on love,
1917
01:43:02,000 --> 01:43:03,700
'cause I don't think
friendship exists either.
1918
01:43:08,000 --> 01:43:10,400
Hey! Yeah!
1919
01:43:16,500 --> 01:43:19,000
Are you okay?
Get up, buddy.
1920
01:43:19,100 --> 01:43:22,400
Move it on.
1921
01:43:22,400 --> 01:43:25,800
Gloria, I've been doing a lot
of soul-searching lately,
1922
01:43:25,800 --> 01:43:27,800
and I-I think
that I'm ready
1923
01:43:27,900 --> 01:43:30,800
to take, um,
this relationship,
1924
01:43:30,900 --> 01:43:32,800
our relationship
to the next level.
1925
01:43:32,900 --> 01:43:34,800
To what the next level
of the... of the...
1926
01:43:34,900 --> 01:43:36,800
of the relationship
would be.
1927
01:43:36,900 --> 01:43:39,000
- Jeremy!
- Is that good?
1928
01:43:39,100 --> 01:43:41,200
I'm so ready to take
it to the next level too.
1929
01:43:41,200 --> 01:43:42,700
Do you want to watch me
with a girl?
1930
01:43:42,800 --> 01:43:45,400
What about those Brazilian twins
we met at the ballgame?
1931
01:43:47,700 --> 01:43:49,800
I-I was... I was...
I was thinking
1932
01:43:49,900 --> 01:43:52,600
more along the lines of an... of an...
of an engagement.
1933
01:43:52,700 --> 01:43:55,500
But that sounds terrific.
That sounds... that sounds unbelievable.
1934
01:43:55,600 --> 01:43:57,600
The Brazilian girls were very nice.
They seemed like...
1935
01:43:57,700 --> 01:44:00,400
Oh, Jeremy, I do!
1936
01:44:00,500 --> 01:44:02,800
- I love you.
- I love you.
1937
01:44:02,900 --> 01:44:05,800
I-I can't believe that
they're getting married.
1938
01:44:05,900 --> 01:44:08,200
I mean don't you-you think
that's really soon?
1939
01:44:08,300 --> 01:44:09,800
Well, you know Gloria.
She's impetuous.
1940
01:44:11,500 --> 01:44:12,900
Has to have what she wants
when she wants it.
1941
01:44:13,000 --> 01:44:16,300
Well, we had to give her
a Sweet 16
1942
01:44:16,400 --> 01:44:19,300
on her 13th birthday.
You remember that.
1943
01:44:19,300 --> 01:44:21,300
Yeah, I remember,
but this is...
1944
01:44:21,300 --> 01:44:23,300
Dad, this is marriage!
1945
01:44:23,300 --> 01:44:25,900
When you know what you want,
you know what you want.
1946
01:44:29,200 --> 01:44:31,100
So...
1947
01:44:31,200 --> 01:44:32,900
which of these
do you like?
1948
01:44:36,600 --> 01:44:38,800
Um...
1949
01:44:38,900 --> 01:44:42,600
well, I could... I could go with the tall
tapered arrangement
1950
01:44:42,700 --> 01:44:46,400
with, uh, tulips
and freesias and orchids,
1951
01:44:46,400 --> 01:44:48,400
or I could go
with a votive
1952
01:44:48,400 --> 01:44:51,000
of roses and lilies,
I don't know.
1953
01:44:52,000 --> 01:44:55,800
- Claire bear.
- Yeah?
1954
01:44:55,800 --> 01:44:57,800
What's wrong?
1955
01:45:02,300 --> 01:45:04,200
Look...
1956
01:45:08,300 --> 01:45:10,200
we have no way
of knowing
1957
01:45:10,300 --> 01:45:13,500
what lays ahead for us
in the future.
1958
01:45:13,600 --> 01:45:16,300
All we can do is
1959
01:45:16,400 --> 01:45:18,800
use the information
at hand
1960
01:45:18,800 --> 01:45:20,800
to make the best
decision possible.
1961
01:45:24,100 --> 01:45:26,000
It's gonna be fine.
1962
01:45:26,100 --> 01:45:28,600
- Your whole life is gonna be fine.
- Yeah.
1963
01:45:39,900 --> 01:45:42,100
Happy birthday.
1964
01:45:42,200 --> 01:45:44,600
Can't let a little pissing and moaning
break tradition.
1965
01:45:44,600 --> 01:45:47,700
Oh right,
that's today.
1966
01:45:54,100 --> 01:45:57,300
I see you've been getting
into a little light reading.
1967
01:45:57,400 --> 01:45:59,100
That's not mine.
I bought that for a friend.
1968
01:45:59,200 --> 01:46:00,900
Yeah.
1969
01:46:01,000 --> 01:46:02,600
So how have you been?
1970
01:46:02,700 --> 01:46:04,400
- Great. Really spectacular.
- Good.
1971
01:46:04,500 --> 01:46:06,400
- What have you been up to?
- Eh, you know,
1972
01:46:06,500 --> 01:46:08,600
this and that.
Crashing weddings.
1973
01:46:08,600 --> 01:46:11,800
- Alone?
- No, not alone.
1974
01:46:11,900 --> 01:46:13,800
Well, who have you been
crashing with then?
1975
01:46:13,900 --> 01:46:15,000
Chaz.
1976
01:46:15,100 --> 01:46:17,100
- Chaz?
- Chaz.
1977
01:46:17,100 --> 01:46:19,500
- John, you don't even know Chaz...
- Yes, I do.
1978
01:46:19,600 --> 01:46:22,600
He's a great guy.
We've been having a ball together.
1979
01:46:22,700 --> 01:46:25,000
All right, look,
I wanted to come by here
1980
01:46:25,100 --> 01:46:27,300
and tell you that I feel really bad
1981
01:46:27,300 --> 01:46:29,400
about everything that's happened
between us.
1982
01:46:29,500 --> 01:46:31,100
Your friendship means
a lot to me.
1983
01:46:32,200 --> 01:46:34,100
I miss seeing you.
1984
01:46:35,600 --> 01:46:37,900
I know, l...
1985
01:46:38,000 --> 01:46:39,900
look, I'm...
I'm happy for you.
1986
01:46:40,000 --> 01:46:42,400
I'm glad
you found someone.
1987
01:46:42,500 --> 01:46:44,400
I can't tell you
how glad it makes me
1988
01:46:44,400 --> 01:46:46,400
to hear you
say that, man.
1989
01:46:46,500 --> 01:46:48,400
Get on in here,
let the big bear
1990
01:46:48,500 --> 01:46:51,400
get his paws on you.
You know I love you.
1991
01:46:51,500 --> 01:46:53,700
- It's good to see you.
- Good to see you.
1992
01:46:53,800 --> 01:46:55,700
Are you sure you've been...
this does not look like a guy
1993
01:46:55,800 --> 01:46:57,800
- who's been okay.
- Oh, I know.
1994
01:46:57,900 --> 01:47:00,300
- It's like a pigsty.
- It's like a mosh pit in here.
1995
01:47:00,400 --> 01:47:01,700
Listen,
I'm getting married.
1996
01:47:01,800 --> 01:47:03,600
- Get out.
- What?
1997
01:47:03,600 --> 01:47:06,000
You just sat there and said that you
were happy for me, that I'm...
1998
01:47:06,000 --> 01:47:09,400
I'm hanging by a thread.
I'm reading don't-kill-myself books.
1999
01:47:09,500 --> 01:47:11,900
- You said that the book wasn't yours.
- Don't worry about the book.
2000
01:47:12,000 --> 01:47:15,600
It isn't mine,
but I glanced at it.
2001
01:47:16,700 --> 01:47:18,500
John, you've been
my friend
2002
01:47:18,600 --> 01:47:20,800
for 16 years.
I'm getting married.
2003
01:47:20,900 --> 01:47:22,600
I need you there
to be my best man.
2004
01:47:22,700 --> 01:47:24,300
Kindly leave!
2005
01:47:24,400 --> 01:47:27,400
- I'm try...
- Kindly leave.
2006
01:47:35,400 --> 01:47:37,100
Would mean a lot to me
if you came.
2007
01:47:37,200 --> 01:47:39,300
Oh, I bet it would,
hillbilly.
2008
01:47:39,400 --> 01:47:41,300
What?!
2009
01:47:41,400 --> 01:47:43,300
- White trash!
- What are you talking about?
2010
01:47:43,400 --> 01:47:45,800
Out! Out!
2011
01:47:45,800 --> 01:47:48,900
You better get your ass
to that wedding.
2012
01:48:00,100 --> 01:48:02,800
- Yeah?
- Hi, is Chaz here?
2013
01:48:04,300 --> 01:48:07,000
Chaz, there's someone
here to see you!
2014
01:48:08,100 --> 01:48:10,700
Pick up your
fucking skateboard!
2015
01:48:32,200 --> 01:48:33,700
Chaz?
2016
01:48:37,400 --> 01:48:39,600
What the fuck
do you want?
2017
01:48:39,700 --> 01:48:41,600
I'm John Beckwith.
2018
01:48:41,700 --> 01:48:43,900
I'm friends
with Jeremy Grey.
2019
01:48:44,000 --> 01:48:46,700
God damn it,
why didn't you say so?
2020
01:48:46,800 --> 01:48:49,100
Come here, brother!
Give me a hug.
2021
01:48:49,200 --> 01:48:51,600
Bring it in
for the real thing!
2022
01:48:54,500 --> 01:48:56,800
Have a seat. Yeah.
2023
01:48:58,900 --> 01:49:00,500
God damn you!
2024
01:49:00,600 --> 01:49:02,500
I almost numbchucked you,
you don't even realize.
2025
01:49:02,600 --> 01:49:05,100
Ouch!
2026
01:49:05,200 --> 01:49:07,100
- Yeah.
- Hmm.
2027
01:49:07,200 --> 01:49:09,900
- Is this your place?
- No. No no no no no.
2028
01:49:10,000 --> 01:49:11,900
- No, I live with my Ma.
- Oh.
2029
01:49:12,000 --> 01:49:13,900
Yeah. You hungry?
2030
01:49:14,000 --> 01:49:16,100
Hey, Ma! Can we get
some meatloaf?
2031
01:49:16,100 --> 01:49:17,800
Chaz, I think I'm okay.
I had a bite
2032
01:49:17,900 --> 01:49:20,500
- right before I came over. Thank you.
- You sure?
2033
01:49:20,600 --> 01:49:23,300
- So, how's my protegé?
- Jeremy, boy, he...
2034
01:49:23,400 --> 01:49:25,100
Yeah, J-bone.
2035
01:49:25,200 --> 01:49:28,100
J-bone is... believe it or not,
he's getting married.
2036
01:49:28,200 --> 01:49:29,800
What?!
2037
01:49:32,800 --> 01:49:35,000
What an idiot!
2038
01:49:35,100 --> 01:49:37,700
Oh, what a loser!
2039
01:49:37,800 --> 01:49:41,100
Good good!
More for me and you.
2040
01:49:41,200 --> 01:49:43,200
More for... more for...
2041
01:49:47,400 --> 01:49:48,900
I gotta go.
2042
01:49:48,900 --> 01:49:50,600
Hey, babe, yeah.
2043
01:49:50,600 --> 01:49:52,600
You do whatever
you have to do.
2044
01:50:04,100 --> 01:50:06,000
- Thanks.
- Okay, be strong.
2045
01:50:09,900 --> 01:50:12,300
I'm just
living the dream!
2046
01:50:15,300 --> 01:50:18,100
That's unbelievable.
2047
01:50:18,200 --> 01:50:20,400
Oh, man,
I feel like, "Wow!"
2048
01:50:20,500 --> 01:50:23,100
It's like I come over,
I don't know what to expect.
2049
01:50:23,100 --> 01:50:25,100
I gotta be honest,
I come in, it's like,
2050
01:50:25,100 --> 01:50:26,900
a little like I'm trying to get
my bearings.
2051
01:50:27,000 --> 01:50:29,700
There's cartoons, your mom,
and it's like, you still got it!
2052
01:50:29,800 --> 01:50:31,700
Look at her!
2053
01:50:31,800 --> 01:50:34,000
"Just living the dream,"
I love that!
2054
01:50:34,100 --> 01:50:36,600
You know what? I will have some
meatloaf. Let's have some meatloaf.
2055
01:50:36,700 --> 01:50:38,100
You want some?
2056
01:50:38,200 --> 01:50:39,900
I knew you'd come...
Hey, Mom!
2057
01:50:40,000 --> 01:50:41,700
The meatloaf!
2058
01:50:41,800 --> 01:50:44,800
We want it now!
The meatloaf!
2059
01:50:46,800 --> 01:50:50,400
What is she doing? I never know
what she's doing back there.
2060
01:50:50,500 --> 01:50:52,800
"Just living the dream."
Where did you get that girl?
2061
01:50:52,900 --> 01:50:54,600
- She's hot!
- I got her yesterday.
2062
01:50:54,700 --> 01:50:56,700
- Yesterday?
- Yeah.
2063
01:50:56,800 --> 01:50:58,700
I rode my bike over
to a cemetery nearby.
2064
01:50:59,700 --> 01:51:02,100
Her boyfriend just died.
2065
01:51:03,300 --> 01:51:05,400
- You met her at a funeral?
- Yeah.
2066
01:51:05,500 --> 01:51:07,500
The dude died
in a hang-gliding accident.
2067
01:51:07,500 --> 01:51:09,500
What an idiot!
2068
01:51:11,300 --> 01:51:13,100
"Oh, I'm hang gliding!
2069
01:51:13,200 --> 01:51:15,500
Honey, take a good picture...
I'm dead!"
2070
01:51:17,600 --> 01:51:20,200
What a freak!
2071
01:51:20,300 --> 01:51:23,500
You met her at a funeral.
2072
01:51:23,600 --> 01:51:25,500
Yeah, I'll throw in a wedding
every now and then,
2073
01:51:25,600 --> 01:51:27,900
but funerals are insane!
2074
01:51:28,000 --> 01:51:30,700
The chicks are so horny,
it's not even fair.
2075
01:51:30,700 --> 01:51:32,700
It's like fishing
with dynamite.
2076
01:51:32,700 --> 01:51:36,200
- Horny?
- Yeah, crazy horny.
2077
01:51:36,200 --> 01:51:39,600
I just...
at a funeral?!
2078
01:51:39,700 --> 01:51:41,600
Grief is nature's
2079
01:51:41,700 --> 01:51:43,600
most powerful aphrodisiac.
2080
01:51:43,700 --> 01:51:45,700
- Huh.
- Look it up.
2081
01:51:45,700 --> 01:51:48,700
- I didn't know that.
- That's what I've learned.
2082
01:51:50,000 --> 01:51:53,200
Ma, the meatloaf! Fuck!
2083
01:51:53,300 --> 01:51:55,700
Saturday...
I got one Saturday.
2084
01:51:55,800 --> 01:51:57,200
You're coming with!
2085
01:51:57,300 --> 01:51:59,600
Chaz, I'm...
I'm sorry, I don't...
2086
01:51:59,700 --> 01:52:03,100
I'm not judging you, 'cause I think
you're an innovator, but...
2087
01:52:05,300 --> 01:52:07,400
there's no way
I'm ready for that.
2088
01:52:08,600 --> 01:52:10,500
A time to plant,
2089
01:52:10,600 --> 01:52:12,600
and a time to pluck up
that which is planted:
2090
01:52:12,700 --> 01:52:14,600
A time to kill
and a time to heal:
2091
01:52:14,700 --> 01:52:18,900
A time to break down
and a time to build up:
2092
01:52:18,900 --> 01:52:20,900
A time to weep
2093
01:52:21,000 --> 01:52:22,500
and a time to laugh:
2094
01:52:27,300 --> 01:52:29,800
- A time to cast away stones...
- So senseless.
2095
01:52:29,900 --> 01:52:31,900
Damn you, Roger.
2096
01:52:34,400 --> 01:52:35,900
Roger!
2097
01:52:39,000 --> 01:52:41,100
Oh!
2098
01:52:41,200 --> 01:52:43,200
Damn you, Roger!
2099
01:52:43,200 --> 01:52:45,200
Damn it!
Damn you!
2100
01:52:45,300 --> 01:52:47,300
I'm in pain.
2101
01:52:47,300 --> 01:52:50,000
I'll try to fight it.
Try to fight it.
2102
01:52:50,100 --> 01:52:52,800
I don't know about you people,
but I'm in pain.
2103
01:52:52,900 --> 01:52:54,900
I know that there
is no good in them
2104
01:52:55,000 --> 01:52:57,800
for man to rejoice
and to do good in his life...
2105
01:52:59,900 --> 01:53:01,800
for that which befalleth
2106
01:53:01,800 --> 01:53:04,100
the sons of men,
befalleth beasts.
2107
01:53:05,100 --> 01:53:07,400
Even one thing befalleth,
2108
01:53:07,500 --> 01:53:11,000
as the one dieth,
so dieth the other.
2109
01:53:11,000 --> 01:53:13,600
Yea, they all have
one breath,
2110
01:53:13,700 --> 01:53:17,100
so that a man hath no preeminence
above the beast.
2111
01:53:19,200 --> 01:53:21,300
While each man thinks
he knows love,
2112
01:53:21,400 --> 01:53:24,800
love, we have learned,
is a mystery.
2113
01:53:24,800 --> 01:53:27,400
That's what makes today
2114
01:53:27,500 --> 01:53:30,400
so special.
2115
01:53:30,500 --> 01:53:31,700
We witness two people
choosing to marry
2116
01:53:33,700 --> 01:53:37,600
ones they truly love.
2117
01:53:45,300 --> 01:53:46,700
Whoa whoa, hey!
2118
01:53:46,700 --> 01:53:48,000
Hey hey!
2119
01:53:49,700 --> 01:53:52,000
He's the best man.
2120
01:53:53,600 --> 01:53:55,900
Yeah.
2121
01:53:56,000 --> 01:53:57,900
Thank you.
2122
01:54:14,200 --> 01:54:15,900
I don't believe this.
2123
01:54:26,800 --> 01:54:28,300
Hat in hand.
2124
01:54:28,400 --> 01:54:29,900
I'm sorry I'm late.
2125
01:54:30,000 --> 01:54:31,900
I'm glad you're here.
2126
01:54:32,000 --> 01:54:35,000
And-and I'm sorry
I called you white trash.
2127
01:54:35,100 --> 01:54:38,500
- I didn't...
- John, apology accepted.
2128
01:54:38,600 --> 01:54:40,400
And I'm sorry I called
you a hillbilly,
2129
01:54:40,400 --> 01:54:41,900
I don't even know
what that meant.
2130
01:54:41,900 --> 01:54:44,300
John, it's okay.
2131
01:54:44,400 --> 01:54:46,300
Do you mind
if I get married now?
2132
01:54:46,400 --> 01:54:48,000
No, go ahead.
2133
01:54:49,000 --> 01:54:51,000
Hi, Todd.
2134
01:54:53,400 --> 01:54:55,600
Although we may choose
whom we marry,
2135
01:54:55,700 --> 01:54:57,700
- we don't always choose...
- Psst.
2136
01:54:57,700 --> 01:55:00,800
Claire, I'm not here
to bother you,
2137
01:55:00,900 --> 01:55:03,000
I just came to be his best man.
Don't worry about me.
2138
01:55:03,100 --> 01:55:04,800
Pretend I'm not here.
2139
01:55:04,900 --> 01:55:06,800
Okay.
2140
01:55:06,900 --> 01:55:09,300
I'm not a nut.
2141
01:55:11,300 --> 01:55:13,800
You look really pretty,
by the way.
2142
01:55:13,900 --> 01:55:16,400
That's all
I'm gonna say.
2143
01:55:17,500 --> 01:55:19,600
I can't stop
thinking about you.
2144
01:55:19,700 --> 01:55:21,900
It's all I think about
and I don't know what to do.
2145
01:55:22,000 --> 01:55:23,800
- Ahem.
- I'm sorry.
2146
01:55:25,800 --> 01:55:28,100
That's what makes today
so special...
2147
01:55:28,200 --> 01:55:30,200
God, I miss you.
2148
01:55:32,600 --> 01:55:34,600
Okay, excuse me,
I'm sorry.
2149
01:55:36,700 --> 01:55:39,300
Claire, hold on a second.
Claire, Claire!
2150
01:55:39,400 --> 01:55:41,600
Claire, will you wait
just a second?
2151
01:55:41,700 --> 01:55:43,600
All I wanted was
a second alone
2152
01:55:43,700 --> 01:55:46,400
so I could try
to explain things.
2153
01:55:46,500 --> 01:55:48,100
But I've never gotten
that chance.
2154
01:55:49,200 --> 01:55:51,600
Maybe I don't deserve it.
2155
01:55:51,700 --> 01:55:53,900
So here goes.
2156
01:55:53,900 --> 01:55:56,100
For longer than I care
to remember,
2157
01:55:56,200 --> 01:55:58,400
my business has been
crashing weddings.
2158
01:55:58,500 --> 01:56:00,700
I crashed weddings
to meet girls.
2159
01:56:00,800 --> 01:56:02,900
Business was good.
2160
01:56:02,900 --> 01:56:05,000
I met a lot of girls.
2161
01:56:05,100 --> 01:56:08,700
And it was childish,
it was juvenile...
2162
01:56:08,800 --> 01:56:10,300
And pathetic.
2163
01:56:10,400 --> 01:56:12,400
Yeah, that's probably
2164
01:56:12,500 --> 01:56:14,500
the best word
to describe it.
2165
01:56:14,600 --> 01:56:17,300
But you know what?
It also led me to you.
2166
01:56:17,400 --> 01:56:20,700
So it's hard for me
to completely regret it.
2167
01:56:20,700 --> 01:56:22,900
And that person that you met
back at your folks' place...
2168
01:56:22,900 --> 01:56:24,900
that was really me.
2169
01:56:24,900 --> 01:56:26,900
Maybe not my name...
2170
01:56:26,900 --> 01:56:29,500
I'm John Beckwith
by the way... or my job,
2171
01:56:29,500 --> 01:56:31,500
but the feelings we felt
2172
01:56:31,500 --> 01:56:34,100
the jokes,
the stupid laughs...
2173
01:56:34,200 --> 01:56:35,800
that was all me.
2174
01:56:35,800 --> 01:56:38,800
I've changed.
I've realized something.
2175
01:56:38,900 --> 01:56:41,900
I crashed a funeral
earlier, and l...
2176
01:56:43,200 --> 01:56:45,300
Oh, Jesus.
2177
01:56:45,400 --> 01:56:47,600
It wasn't my idea.
2178
01:56:47,700 --> 01:56:49,100
I was basically
dragged to it.
2179
01:56:49,200 --> 01:56:52,900
I went with Chaz, who you forgot
to tell me is totally insane.
2180
01:56:53,000 --> 01:56:54,900
He also might be
a genius
2181
01:56:55,000 --> 01:56:58,100
because it actually does work.
He's cleaning up.
2182
01:56:58,100 --> 01:57:00,200
- John.
- I'm sorry. I'm sorry, I'm sorry.
2183
01:57:00,300 --> 01:57:02,200
That's neither here
nor there.
2184
01:57:02,300 --> 01:57:05,300
And I see this widow
and she's a wreck.
2185
01:57:05,300 --> 01:57:08,300
She's just lost the person
she loves the most in this world.
2186
01:57:08,400 --> 01:57:10,300
And I realized
2187
01:57:10,400 --> 01:57:12,700
we're all gonna lose
the people we love.
2188
01:57:12,800 --> 01:57:15,500
That's the way it is.
2189
01:57:15,600 --> 01:57:17,500
But not me,
2190
01:57:17,600 --> 01:57:19,600
not right now.
2191
01:57:19,700 --> 01:57:22,400
Because the person I love the most
is standing right here,
2192
01:57:22,500 --> 01:57:25,500
and I'm not ready
to lose you yet.
2193
01:57:25,600 --> 01:57:30,000
Claire, I'm not standing here asking
you to marry me.
2194
01:57:30,100 --> 01:57:32,500
I'm just asking you...
2195
01:57:32,600 --> 01:57:34,500
not to marry him.
2196
01:57:35,600 --> 01:57:37,600
And maybe take a walk.
2197
01:57:37,700 --> 01:57:39,900
Take a chance.
2198
01:57:39,900 --> 01:57:41,900
Wow!
2199
01:57:41,900 --> 01:57:44,600
Wow!
2200
01:57:44,700 --> 01:57:46,600
This congregation
really doesn't care
2201
01:57:46,700 --> 01:57:49,300
about how depressing
your life is, John, okay?
2202
01:57:49,400 --> 01:57:51,700
Claire, baby, could you just...
could you go back up on the altar
2203
01:57:51,700 --> 01:57:53,500
so we can have
a wedding?
2204
01:57:55,800 --> 01:57:57,700
I'm sorry.
2205
01:57:57,800 --> 01:57:59,300
I am.
2206
01:57:59,300 --> 01:58:01,100
What?
2207
01:58:02,100 --> 01:58:03,900
I can't marry you.
2208
01:58:09,000 --> 01:58:10,400
Secretary...
2209
01:58:10,500 --> 01:58:13,100
your daughter's a little...
2210
01:58:15,800 --> 01:58:18,400
Sack, I've always
liked you...
2211
01:58:19,600 --> 01:58:21,500
so I put up
with your stories
2212
01:58:21,600 --> 01:58:23,900
about scallops
and otters,
2213
01:58:24,000 --> 01:58:25,800
and it's all good
2214
01:58:25,800 --> 01:58:27,400
because you seemed
to make her happy
2215
01:58:27,500 --> 01:58:30,300
and that's what matters
to me most.
2216
01:58:30,400 --> 01:58:33,600
But this is
her decision.
2217
01:58:33,600 --> 01:58:36,000
Huh.
2218
01:58:36,100 --> 01:58:38,700
I stand by my daughter.
2219
01:58:38,800 --> 01:58:40,400
You don't know shit.
2220
01:58:40,500 --> 01:58:42,400
- Claire, go back up on the altar.
- No.
2221
01:58:42,500 --> 01:58:45,400
Claire! Claire, get up
on that altar right now.
2222
01:58:45,500 --> 01:58:47,800
- Stop it.
- Claire, get your fucking ass
2223
01:58:47,900 --> 01:58:51,000
- on that altar right now!
- Wow, getting a nice preview
2224
01:58:51,100 --> 01:58:53,100
or what marriage is gonna be like
with lke Turner here.
2225
01:58:55,100 --> 01:58:56,900
- Sack!
- Oh God, here it goes.
2226
01:59:00,600 --> 01:59:02,800
Share that with
the Dalai Lama, jackass.
2227
01:59:04,800 --> 01:59:07,400
- I think I had him.
- I know you did.
2228
01:59:07,500 --> 01:59:09,300
Just go
kiss the broad.
2229
01:59:20,300 --> 01:59:22,900
Would it be a total cliché
if I kissed you right now?
2230
01:59:24,000 --> 01:59:25,900
Yes.
2231
01:59:35,100 --> 01:59:37,100
Just wonderful.
2232
01:59:38,200 --> 01:59:40,500
So damn beautiful!
2233
01:59:42,700 --> 01:59:45,300
With every death
there comes rebirth.
2234
01:59:45,300 --> 01:59:47,900
It's the circle of life.
2235
01:59:48,000 --> 01:59:49,500
We're gonna be
all right.
2236
01:59:50,500 --> 01:59:52,300
Hey.
2237
01:59:52,400 --> 01:59:54,500
Uh-uh-uh.
2238
02:00:00,100 --> 02:00:02,000
Hey.
2239
02:00:02,100 --> 02:00:04,500
Uh-uh!
2240
02:00:06,600 --> 02:00:08,800
- So, what's next?
- I'm starving.
2241
02:00:08,900 --> 02:00:11,400
Fujimora wedding,
3:00 P.M.
2242
02:00:11,500 --> 02:00:12,900
Hey hey.
2243
02:00:13,000 --> 02:00:15,800
I'm just throwing it out.
I'm just saying, just...
2244
02:00:15,900 --> 02:00:19,100
They would have
great tempura.
2245
02:00:19,100 --> 02:00:21,500
We don't even have
a back story, I just...
2246
02:00:21,500 --> 02:00:24,300
- No, forget it, forget it.
- I'm talking out loud.
2247
02:00:25,300 --> 02:00:27,300
We're a folk-singing group
2248
02:00:27,300 --> 02:00:30,200
- from Salt Lake City!
- Yeah!
2249
02:00:31,500 --> 02:00:33,400
Yes we are.
2250
02:00:35,700 --> 02:00:40,400
# In the morning
don't say you love me #
2251
02:00:41,500 --> 02:00:46,300
# 'Cause I'll only kick you
out of the door #
2252
02:00:46,300 --> 02:00:48,100
# Stay with me... #
2253
02:01:01,200 --> 02:01:03,700
# Measure me
in metered lines #
2254
02:01:03,700 --> 02:01:06,000
# And one decisive stare #
2255
02:01:06,100 --> 02:01:08,000
# The time it takes #
2256
02:01:08,100 --> 02:01:11,500
# To get from here
to there #
2257
02:01:11,600 --> 02:01:13,900
# My ribs that show
through t-shirts #
2258
02:01:14,000 --> 02:01:16,600
# And these shoes
I got for free #
2259
02:01:16,700 --> 02:01:19,600
# I'm unconsoled #
2260
02:01:19,700 --> 02:01:21,700
# I'm lonely #
2261
02:01:21,700 --> 02:01:24,200
# I am so much better #
2262
02:01:24,200 --> 02:01:27,700
# Than I used to be #
2263
02:01:27,800 --> 02:01:31,000
# And I'm leaning #
2264
02:01:31,000 --> 02:01:33,600
# On this broken fence #
2265
02:01:33,700 --> 02:01:38,300
# Between past
and present tense #
2266
02:01:39,400 --> 02:01:42,100
# And I'm losing #
2267
02:01:42,100 --> 02:01:45,100
# All those stupid games #
2268
02:01:45,100 --> 02:01:46,800
# That I swore #
2269
02:01:46,800 --> 02:01:50,500
# I'd never play #
2270
02:01:50,600 --> 02:01:55,800
# But it almost
feels okay #
2271
02:02:05,700 --> 02:02:09,500
# Circumnavigate
this body #
2272
02:02:10,800 --> 02:02:12,700
# Of wonder #
2273
02:02:12,800 --> 02:02:15,300
# And uncertainty #
2274
02:02:17,600 --> 02:02:21,400
# Armed with every
precious failure #
2275
02:02:22,700 --> 02:02:26,900
# And amateur cartography #
2276
02:02:28,500 --> 02:02:31,100
# I'm breathing deep
before #
2277
02:02:31,200 --> 02:02:33,200
# I spread those maps out #
2278
02:02:33,200 --> 02:02:36,000
# On my bedroom floor #
2279
02:02:36,100 --> 02:02:38,800
# And I'm leaning #
2280
02:02:38,800 --> 02:02:41,500
# On this broken fence #
2281
02:02:41,600 --> 02:02:46,200
# Between past
and present tense #
2282
02:02:47,400 --> 02:02:50,000
# And I'm losing #
2283
02:02:50,100 --> 02:02:53,000
# All those stupid games #
2284
02:02:53,100 --> 02:02:54,700
# That I swore #
2285
02:02:54,800 --> 02:02:58,400
# I'd never play #
2286
02:02:58,500 --> 02:03:01,100
# But it feels okay #
2287
02:03:01,200 --> 02:03:03,700
# And I'm leaving #
2288
02:03:03,800 --> 02:03:06,300
# With goodbye #
2289
02:03:06,400 --> 02:03:09,400
# And I'm losing #
2290
02:03:09,500 --> 02:03:12,400
# But I'll try #
2291
02:03:12,400 --> 02:03:15,100
# With the last ways left #
2292
02:03:15,200 --> 02:03:18,000
# To remember sing #
2293
02:03:18,000 --> 02:03:23,200
# My imperfect offering. #
2294
02:03:39,100 --> 02:03:41,900
# Sailing on this boat
away tonight #
2295
02:03:42,000 --> 02:03:44,800
# Thinking I might drown
if the waves aren't right #
2296
02:03:44,900 --> 02:03:47,700
# Wind pushing me
from side to side #
2297
02:03:47,800 --> 02:03:50,200
# And I'm thinking #
2298
02:03:50,300 --> 02:03:52,200
# Of what I had #
2299
02:03:53,900 --> 02:03:56,700
# And my sweetheart #
2300
02:03:59,900 --> 02:04:04,200
# And my sweetheart #
2301
02:04:05,300 --> 02:04:08,900
# And if I never see you #
2302
02:04:09,000 --> 02:04:11,700
# Again #
2303
02:04:11,800 --> 02:04:13,800
# I just want you to know #
2304
02:04:13,800 --> 02:04:16,600
# What I think #
2305
02:04:18,200 --> 02:04:21,000
# Sunday took me out
for a walk in the park #
2306
02:04:21,000 --> 02:04:24,400
# And as the dark ran round,
the track lights lit up #
2307
02:04:24,400 --> 02:04:27,200
# People running round
in their shorts in the rain #
2308
02:04:27,300 --> 02:04:29,800
# Again #
2309
02:04:29,800 --> 02:04:32,200
# And again #
2310
02:04:32,300 --> 02:04:36,700
# Thinking that you're
my sweetheart #
2311
02:04:39,000 --> 02:04:43,500
# You're my sweetheart #
2312
02:04:46,800 --> 02:04:50,700
# I can hardly see
the road #
2313
02:04:50,800 --> 02:04:53,600
# But I'm gonna try #
2314
02:04:53,600 --> 02:04:58,700
# Yeah, I'm gonna try #
2315
02:05:00,200 --> 02:05:03,100
# 'Cause you're
my sweetheart #
2316
02:05:06,500 --> 02:05:11,100
# You're my sweetheart #
2317
02:05:12,200 --> 02:05:15,700
# And if I never see you #
2318
02:05:15,800 --> 02:05:18,000
# Again #
2319
02:05:18,100 --> 02:05:20,400
# I just want you to know #
2320
02:05:20,500 --> 02:05:23,000
# What I think #
2321
02:05:24,500 --> 02:05:27,700
# If you've got to run #
2322
02:05:27,700 --> 02:05:30,100
# Yeah, I'll be there #
2323
02:05:30,200 --> 02:05:33,300
# If you've got to run. #
2324
02:05:40,500 --> 02:05:43,500
# Now Kiri waits it out #
2325
02:05:43,600 --> 02:05:47,400
# But she's only young
enough for some things #
2326
02:05:47,500 --> 02:05:49,700
# Healing the sick
and dumb #
2327
02:05:49,800 --> 02:05:53,000
# And low on the radar,
the smoking gun #
2328
02:05:53,100 --> 02:05:56,500
# We're moving fast enough
to function #
2329
02:05:56,600 --> 02:05:59,000
# Fast enough
to function #
2330
02:05:59,100 --> 02:06:01,000
# Maybe it's me #
2331
02:06:01,100 --> 02:06:05,800
# 'Cause I seem to think
in twos and threes #
2332
02:06:05,900 --> 02:06:09,000
# You find your open door #
2333
02:06:09,100 --> 02:06:12,300
# And through the skids
I sail #
2334
02:06:12,300 --> 02:06:14,300
# And keep that love #
2335
02:06:14,400 --> 02:06:16,300
# Underground #
2336
02:06:16,400 --> 02:06:18,100
# Ooh, ooh-ooh-ooh #
2337
02:06:18,200 --> 02:06:19,900
# Ooh-ooh-ooh #
2338
02:06:20,000 --> 02:06:22,000
# Ooh-ooh #
2339
02:06:22,100 --> 02:06:24,700
# Ooh, ooh-ooh-ooh #
2340
02:06:24,800 --> 02:06:26,400
# Ooh-ooh-ooh #
2341
02:06:26,500 --> 02:06:28,500
# Ooh-ooh #
2342
02:06:28,600 --> 02:06:31,000
# Ooh, ooh-ooh-ooh #
2343
02:06:31,000 --> 02:06:32,800
# Ooh-ooh-ooh #
2344
02:06:32,900 --> 02:06:34,700
# Ooh-ooh #
2345
02:06:34,700 --> 02:06:37,300
# Ooh, ooh-ooh-ooh #
2346
02:06:37,400 --> 02:06:39,000
# Ooh-ooh-ooh #
2347
02:06:39,100 --> 02:06:41,200
# Ooh-ooh. #
2348
02:06:42,200 --> 02:10:00,000
Download more subtitles from http://subscene.com