1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 Subtitled by Subscene (Divxstation) 2 00:00:03,100 --> 00:00:05,200 - I don't have custody of the kids. - Yeah. 3 00:00:05,300 --> 00:00:06,700 - You know what? - I don't get custody. 4 00:00:06,800 --> 00:00:08,100 It is an insane pathetic joke, what I've had to go through. 5 00:00:08,200 --> 00:00:10,000 Right now, right now she doesn't know where the kids are, do you? 6 00:00:10,100 --> 00:00:12,400 - Do not talk about me as a mother. - Are they at home? 7 00:00:12,400 --> 00:00:13,900 I'm so sick to death of you talking about me as a mother 8 00:00:13,900 --> 00:00:15,000 - and what I've done wrong! - They at your sister's? Where... 9 00:00:15,000 --> 00:00:16,700 they're probably at a firehouse somewhere. She'd just drop 'em off 10 00:00:16,800 --> 00:00:18,400 - with a fireman, you know? - Do not talk about that! 11 00:00:18,500 --> 00:00:20,100 I am sick of you accusing me of not being a good mother! 12 00:00:20,200 --> 00:00:21,900 - Are they at home? Are they at home? - Seven years I've been a good mother! 13 00:00:22,000 --> 00:00:24,100 A perfect mother? I can't have custody. 14 00:00:24,200 --> 00:00:26,300 Just remember when we went out. Just remember how you... 15 00:00:26,400 --> 00:00:28,200 Right now. Where is Tim right fucking now? 16 00:00:28,300 --> 00:00:30,300 Don't you talk about me being a mother. I hate you! 17 00:00:30,400 --> 00:00:33,200 Hey, I got an idea. Why don't you just kiss my left nut? 18 00:00:33,300 --> 00:00:35,500 - I told you this was a bad idea. - You know what, Ken? 19 00:00:35,600 --> 00:00:38,400 A bad idea would be to let your client walk outta here today and drag 20 00:00:38,500 --> 00:00:42,600 this thing out for another year, wasting more time and wasting more money. 21 00:00:42,600 --> 00:00:45,500 The only good idea is to let me and John do our job 22 00:00:45,600 --> 00:00:48,700 - and mediate this thing right here. - You wanna hear the crazy thing? 23 00:00:48,800 --> 00:00:51,500 I know it doesn't feel like it, but we're making progress. 24 00:00:51,600 --> 00:00:53,800 - Mm-hmm. - We settled the deal with the cars. 25 00:00:53,900 --> 00:00:55,600 Let's see, that takes us to frequent flyer miles. We're flying! 26 00:00:55,700 --> 00:00:57,600 - Those are mine. - I want them. 27 00:00:57,700 --> 00:00:59,900 You know what we're gonna do? We're gonna split 'em right down the middle. 28 00:00:59,900 --> 00:01:03,200 - How'd that be, Mr. Kroeger? - It would be no-not good at all! 29 00:01:03,300 --> 00:01:05,800 - I earned those miles! - Yeah, you earned them flying 30 00:01:05,900 --> 00:01:07,900 - to Denver to meet your whore. - Oh, Lord. 31 00:01:08,000 --> 00:01:10,100 Well, she's not afraid to express herself sexually 32 00:01:10,200 --> 00:01:12,400 - if that's what you mean. - She's a stripper, for God's sake! 33 00:01:12,500 --> 00:01:15,100 - She is not! - Her name is Chastity! 34 00:01:15,200 --> 00:01:17,800 She is white trash! Same as you. 35 00:01:17,900 --> 00:01:20,000 Hillbilly! 36 00:01:20,000 --> 00:01:22,400 That's it, go comatose for me, baby. 37 00:01:22,500 --> 00:01:25,300 You shut your mouth when you're talkin' to me! 38 00:01:25,400 --> 00:01:27,900 Hold it. This is getting confusing. 39 00:01:28,000 --> 00:01:30,200 You didn't always hate each other. 40 00:01:30,200 --> 00:01:32,800 There had to be some nice moments, during the courtship, maybe? 41 00:01:32,900 --> 00:01:34,700 - Or the wedding? - The wedding had to be fun! 42 00:01:34,800 --> 00:01:37,200 - You have your families together. - You have your decorations. 43 00:01:37,300 --> 00:01:39,700 Families coming together. That's a nice moment. 44 00:01:39,700 --> 00:01:41,600 - What'd you have to eat? - Crab cakes. 45 00:01:41,700 --> 00:01:43,700 Are you kidding me? Crab c... how could you not have a good time 46 00:01:43,700 --> 00:01:46,100 - eating crab cakes? I love 'em. - Crab cakes, I love crab cakes. 47 00:01:46,200 --> 00:01:47,500 - They're phenomenal. - And did you have a band? 48 00:01:47,500 --> 00:01:49,400 - Did you have a band? Good or bad? - Yeah. 49 00:01:49,500 --> 00:01:51,400 Who gives a shit? It's a great band, it's a bad band, it's like pizza, baby. 50 00:01:51,500 --> 00:01:53,700 - It's good no matter what. - That's true. You got them... 51 00:01:53,800 --> 00:01:55,900 - There's music in the air! ...playing "Shout" and you hate it. 52 00:01:55,900 --> 00:01:58,900 - Yeah. # Oh-oh-oh-oh-hey # - # A little bit softer now # 53 00:01:59,000 --> 00:02:01,000 - # Oh-oh-oh-oh, hey # - # Shout now, jump up and shout now. # 54 00:02:01,100 --> 00:02:02,700 It's a good time, do you know what I mean? 55 00:02:02,800 --> 00:02:03,900 - Yeah. - Rubbin' up against each other, 56 00:02:04,000 --> 00:02:06,900 just a couple of kids who like to fuck, trying to make it honest. I get it. 57 00:02:07,000 --> 00:02:11,100 Guys, the real enemy here is the institution of marriage. 58 00:02:11,100 --> 00:02:14,200 It's not realistic, it's crazy! Hey, don't do this 59 00:02:14,300 --> 00:02:16,200 for the other person. It's about saying yes to yourself 60 00:02:16,300 --> 00:02:18,100 - and saying yes to your future. - Say yes. 61 00:02:18,200 --> 00:02:20,400 And have some opportunities for yourself. I'm sure you'd love 62 00:02:20,500 --> 00:02:23,800 to be free, maybe go out and meet some Latin guy that can dance, 63 00:02:23,900 --> 00:02:27,000 grind up on you, make you feel dangerous but also safe. 64 00:02:27,100 --> 00:02:28,800 And how about you? Don't you want to get inside Chastity 65 00:02:28,800 --> 00:02:31,200 without having to wonder if everyone's gonna find out? 66 00:02:31,300 --> 00:02:33,400 - God, wouldn't that be sweet? - Wouldn't that be nice? 67 00:02:33,500 --> 00:02:35,600 And have some Latin guy sweating all over you, 68 00:02:35,700 --> 00:02:37,600 talking to you in languages you don't understand, 69 00:02:37,700 --> 00:02:41,500 - needing you, wanting you, taking you? - All we're trying to say is, 70 00:02:41,600 --> 00:02:44,700 put your swords away for a second. 71 00:02:44,800 --> 00:02:47,200 Let's finish this and let's move on. 72 00:02:47,300 --> 00:02:49,800 Get out there and get some strange ass. 73 00:02:49,900 --> 00:02:53,100 Could you give her a glass of water so she can take that? 74 00:02:57,600 --> 00:03:00,800 Hey, John, that's weird. That glass looks half full to me. 75 00:03:00,900 --> 00:03:05,300 Wow, now that you mention it, it is half full. 76 00:03:07,200 --> 00:03:09,800 He can have the miles. 77 00:03:09,900 --> 00:03:13,400 Nah, sweetie, you take the miles. 78 00:03:13,500 --> 00:03:16,900 Great. Great! Let's sign the paperwork and we are done! 79 00:03:17,000 --> 00:03:19,600 This is just semantics. If you guys want to throw a couple miles at us, 80 00:03:19,600 --> 00:03:22,600 we'll take a couple. The big this is, is that we're all movin' on. 81 00:03:22,700 --> 00:03:25,300 Could you two just not talk anymore? 82 00:03:38,800 --> 00:03:41,000 Oh, good, you got it. Is it 100% goose down? 83 00:03:41,100 --> 00:03:43,000 - Yes. Why do you need this? - Are you sure? 84 00:03:43,100 --> 00:03:45,700 I sleep over at John's house every year for his birthday. 85 00:03:45,800 --> 00:03:47,800 Okay, that's not creepy. 86 00:03:47,900 --> 00:03:49,800 I guess it is a little creepy 87 00:03:49,900 --> 00:03:52,500 when a young man who happens to be an only child 88 00:03:52,500 --> 00:03:55,700 loses both of his parents in a tragic accident 89 00:03:55,800 --> 00:03:57,500 one month before his birthday 90 00:03:57,600 --> 00:03:59,700 and then has a best friend make a vow 91 00:03:59,800 --> 00:04:02,300 that he will never spend his birthday alone again. 92 00:04:02,400 --> 00:04:05,500 Maybe that would fall under the category of creepy. 93 00:04:05,600 --> 00:04:08,100 Oh my God. I'm so sorry. 94 00:04:08,200 --> 00:04:10,800 - That's okay. - No, you're really sweet. 95 00:04:10,900 --> 00:04:12,700 I've got the perfect girl for you. 96 00:04:12,800 --> 00:04:15,800 Janice, I apologize to you if I don't seem real eager 97 00:04:15,900 --> 00:04:19,000 to jump into a forced, awkward intimate situation 98 00:04:19,100 --> 00:04:21,700 that people like to call dating. I don't like the feeling. 99 00:04:21,800 --> 00:04:24,000 You're sitting there, you're wondering, "Do I have food on my face? 100 00:04:24,000 --> 00:04:26,500 Am I eating? Am I talking too much? Are they talking enough? Am I interested? 101 00:04:26,600 --> 00:04:28,200 I'm not really interested. Should I play like I'm interested? 102 00:04:28,300 --> 00:04:30,300 But I'm not that interested, but I think she might be interested. 103 00:04:30,300 --> 00:04:32,200 But do I want to be interested? But now she's not interested." 104 00:04:32,200 --> 00:04:34,400 So now, all of sudden I'm... I'm starting to get interested. 105 00:04:34,500 --> 00:04:36,600 And when am I supposed to kiss her? Do I have to wait for the door? 106 00:04:36,700 --> 00:04:38,400 'Cause then it's awkward, it's like "Well, good night." 107 00:04:38,500 --> 00:04:41,600 Do you do like the ass-out hug? Where you like... you hug each other like this, 108 00:04:41,700 --> 00:04:43,900 and the ass sticks out because you're trying not to get too close. 109 00:04:44,000 --> 00:04:46,400 Or do you go right in and just kiss 'em on the lips or don't kiss 'em at all? 110 00:04:46,500 --> 00:04:48,800 It's very difficult trying to read the situation and all the while 111 00:04:48,900 --> 00:04:51,400 you're just really wondering, "Are we gonna get hopped enough to make 112 00:04:51,500 --> 00:04:55,100 some bad decisions?" And perhaps play a little game called "Just the Tip." 113 00:04:55,200 --> 00:04:57,100 Just for a second, just to see how it feels, 114 00:04:57,200 --> 00:05:00,700 - or "Ouch Ouch, You're on My Hair." - Okay. 115 00:05:00,800 --> 00:05:03,300 Okay, can... can you... can you put that so he... he can't see it? 116 00:05:03,400 --> 00:05:06,900 And thank you. Hey, Janice. Great talk. 117 00:05:09,000 --> 00:05:10,400 John? 118 00:05:10,500 --> 00:05:12,600 I gotta see you right away, it's important. 119 00:05:14,500 --> 00:05:16,500 What's going on? 120 00:05:18,300 --> 00:05:20,600 We've got three really big weeks ahead of us. 121 00:05:20,700 --> 00:05:22,600 It's wedding season, kid! 122 00:05:22,700 --> 00:05:24,700 You sandbagging son of a bitch! 123 00:05:24,800 --> 00:05:26,600 I got us down for 17 of them already. 124 00:05:26,700 --> 00:05:28,000 Okay, now, how many of 'em are cash bars? 125 00:05:28,000 --> 00:05:31,100 Great question, love where your head's at, and two of 'em actually are. 126 00:05:31,100 --> 00:05:33,200 But... I got us covered. 127 00:05:34,800 --> 00:05:37,800 Purple hearts. We won't have to pay for a drink all night. 128 00:05:37,900 --> 00:05:39,500 Oh yeah, perfect. 129 00:05:39,600 --> 00:05:42,500 We are gonna have tons and tons of opportunities to meet gorgeous ladies 130 00:05:42,600 --> 00:05:44,200 that are so aroused by the thought of marriage, 131 00:05:44,300 --> 00:05:45,700 that they'll throw their inhibitions to the wind. 132 00:05:45,800 --> 00:05:47,300 And who's gonna be there to catch 'em? 133 00:05:47,300 --> 00:05:49,700 Grab that net and catch that beautiful butterfly, pal! 134 00:05:49,700 --> 00:05:52,000 What do you like better? Christmas or wedding season? 135 00:05:52,100 --> 00:05:55,100 - Mr. Grey. - Yes, um, the answer would be, um... 136 00:05:55,200 --> 00:05:57,600 - wedding season? - Bingo. 137 00:05:57,700 --> 00:06:00,100 I'm gonna go get my suit. Oh, now who are we this time? 138 00:06:06,300 --> 00:06:09,400 Hey, Lou Epstein, I want you to meet a real mensch, Chuck Schwartz. 139 00:06:09,500 --> 00:06:11,000 Oh, stop. 140 00:06:18,400 --> 00:06:22,100 And as we carry on the tradition of thousands of years, 141 00:06:22,200 --> 00:06:24,400 we honor the eternal bond 142 00:06:24,500 --> 00:06:26,800 that stretches through the ages. 143 00:06:28,200 --> 00:06:30,300 I have known this couple for many years. 144 00:06:30,400 --> 00:06:33,900 Deborah I've actually known for her entire life. 145 00:06:34,000 --> 00:06:38,600 I was at her house when her parents brought her home from the hospital, 146 00:06:38,700 --> 00:06:42,000 and I was there the day she graduated from medical school. 147 00:06:42,100 --> 00:06:44,700 Josh I have known since his bar mitzvah, 148 00:06:44,800 --> 00:06:47,900 which those of you who were there 149 00:06:48,000 --> 00:06:51,200 know it was not a very pretty sight. 150 00:06:51,300 --> 00:06:53,300 But he has pulled himself together nicely, 151 00:06:53,300 --> 00:06:58,800 and he's grown into a remarkable young man himself. 152 00:06:58,900 --> 00:07:00,800 - Okay. - He never got the courage 153 00:07:00,900 --> 00:07:06,400 to ask her out, until 10 years later. Josh was in the emergency room, 154 00:07:06,500 --> 00:07:08,400 and he saw Debra again 155 00:07:08,400 --> 00:07:10,200 - and he said to himself... - Hi. 156 00:07:10,300 --> 00:07:12,500 "Wait! That's the girl I'm going to marry!" 157 00:07:14,700 --> 00:07:18,200 I now pronounce you man and wife. 158 00:07:18,400 --> 00:07:20,800 Mazel tov! 159 00:07:20,900 --> 00:07:25,400 Mazel tov, baby! From my family to yours, mazel tov. Beautiful. 160 00:07:32,000 --> 00:07:33,900 # Hava nagila # 161 00:07:33,900 --> 00:07:35,800 # Hava nagila # 162 00:07:35,800 --> 00:07:38,500 # Hava nagila, ba ba ba! # 163 00:07:40,500 --> 00:07:42,400 Oh my. 164 00:07:42,500 --> 00:07:45,000 You sly son of a bitch. 165 00:07:45,100 --> 00:07:49,000 # Nagila, hava nagila ve'nismecha # 166 00:07:49,100 --> 00:07:51,500 # Hava nagila, hava... # 167 00:07:51,600 --> 00:07:53,900 Does anyone know what this here is used for? 168 00:07:54,000 --> 00:07:56,400 - Rolling a fatty. - No, not... 169 00:07:56,400 --> 00:07:57,900 not for... where'd you learn that? 170 00:07:57,900 --> 00:07:59,700 You want to get a whole combination. 171 00:07:59,700 --> 00:08:01,700 You gotta get the frostings in the middle and on the other end. 172 00:08:01,700 --> 00:08:05,100 - # Ba-ba ba ba # - That's it, that's it, that's it, 173 00:08:05,200 --> 00:08:06,800 that's it! Come on! 174 00:08:06,900 --> 00:08:09,600 You both look beautiful up there today, 175 00:08:09,700 --> 00:08:12,400 particularly Debbie in that white dress. Enjoy it. After tomorrow, 176 00:08:12,500 --> 00:08:17,300 I don't think you're gonna be able to get away with wearing a white dress. 177 00:08:17,300 --> 00:08:19,300 Here, I'll just pick this off, 178 00:08:19,300 --> 00:08:21,700 I'll go grab another piece. That's it. 179 00:08:24,000 --> 00:08:26,200 - Ooh! - Whoa. 180 00:08:26,300 --> 00:08:27,700 In the words of the old country... 181 00:08:27,800 --> 00:08:29,700 - L'chaim! - L'chaim! 182 00:08:40,400 --> 00:08:42,300 Come here! 183 00:08:42,400 --> 00:08:44,300 I want you to take this note, bring it to that blonde girl. 184 00:08:44,400 --> 00:08:46,400 Hurry, 'cause I'm gonna time you. Go! 185 00:08:48,900 --> 00:08:51,700 Hi. 186 00:08:51,700 --> 00:08:54,300 Who gave this to you? 187 00:08:56,900 --> 00:08:58,900 You know, I saw you at the wedding. 188 00:08:59,100 --> 00:09:00,900 - And? - You were crying. 189 00:09:01,000 --> 00:09:03,000 Oh, shit. You weren't supposed to see that. 190 00:09:03,100 --> 00:09:05,100 Now you probably think I'm a big pussy. 191 00:09:05,100 --> 00:09:07,500 No, you were so sweet. Come here. 192 00:09:08,900 --> 00:09:11,700 Look, I knew I was never gonna be a professional bullfighter, 193 00:09:11,800 --> 00:09:14,500 - but that's not why I did it. - Weren't you scared? 194 00:09:14,500 --> 00:09:16,500 Can I say yes? 195 00:09:27,700 --> 00:09:29,700 - Sanjay Collins. - Chuck Vindaloo, 196 00:09:29,800 --> 00:09:31,300 excited to be here. 197 00:09:31,500 --> 00:09:33,900 - Shamus O'Toole. - Bobby O'Shea. 198 00:09:34,000 --> 00:09:35,900 - And we're gonna get drunk. - Ha-ha! 199 00:09:36,000 --> 00:09:39,300 # Keep it comin', love, keep it comin', love... # 200 00:09:39,400 --> 00:09:41,600 - Who is that? - Uh, him. 201 00:09:41,700 --> 00:09:45,100 Uh, I think that's his kid Leonard. The diabetic. 202 00:09:45,200 --> 00:09:48,000 - Who is that? - That's Luigi and Gina's 203 00:09:48,000 --> 00:09:50,000 son Christopher. You know, the banker. 204 00:09:50,100 --> 00:09:54,900 Oh, that's Mae Lin's adopted son Benny, the veterinarian. 205 00:09:54,900 --> 00:09:56,900 The French Foreign Legion? 206 00:09:56,900 --> 00:10:00,300 Yeah. We lost a lot of good men out there. 207 00:10:00,400 --> 00:10:02,300 Wow, really? Mount Everest? 208 00:10:02,400 --> 00:10:04,400 I just don't like to talk about it 209 00:10:04,500 --> 00:10:06,400 because we lost so many good men out there. 210 00:10:06,500 --> 00:10:08,400 Oh! 211 00:10:08,500 --> 00:10:11,300 Lost so many good men out there. 212 00:10:11,400 --> 00:10:13,300 Playing with the Yankees? 213 00:10:14,400 --> 00:10:16,300 Yes, with the Yankees. 214 00:10:16,400 --> 00:10:19,200 You lose good men to trades and unruly fans. 215 00:10:19,300 --> 00:10:21,700 L... look, I don't want to talk about it, I'm sorry. 216 00:10:25,600 --> 00:10:29,000 Tattoo on the lower back. Might as well be a bull's-eye. 217 00:10:29,100 --> 00:10:32,200 You know how they say we only use 10% of our brains? 218 00:10:32,300 --> 00:10:37,300 - Mmm. - I think we only use 10% of our hearts. 219 00:10:37,300 --> 00:10:40,500 I feel so tiny in your arms. 220 00:10:40,600 --> 00:10:42,900 Really? How tall are you? 221 00:10:43,000 --> 00:10:45,300 I'm 6'5", but... 222 00:10:45,300 --> 00:10:47,400 I feel like I'm four feet. 223 00:10:47,500 --> 00:10:49,400 And some poetry, 224 00:10:49,500 --> 00:10:51,300 courtesy of Sarah McLachlan. 225 00:10:52,900 --> 00:10:55,000 # You've been so good to me # 226 00:10:55,000 --> 00:10:57,600 # You know you make me wanna shout # 227 00:10:57,700 --> 00:10:59,600 # Kick my heels up and shout # 228 00:10:59,700 --> 00:11:01,300 # Throw my head back and shout! # 229 00:11:01,300 --> 00:11:03,500 - # Kick my heels up and shout! # - Yeah! 230 00:11:03,600 --> 00:11:06,600 - # Come on now, take it easy # - # Shout! Shout! # 231 00:11:06,700 --> 00:11:09,700 - # Take it easy! Shout! # - # Hey-ay-ay-ay! # 232 00:11:09,800 --> 00:11:11,400 # Hey-ay-ay-ay! # 233 00:11:11,600 --> 00:11:13,100 # Hey-ay- ay-ay! # 234 00:11:13,200 --> 00:11:15,000 # Hey-ay-ay-ay! # 235 00:11:15,100 --> 00:11:17,000 # Hey-ay- ay-ay! # 236 00:11:17,100 --> 00:11:18,500 # Hey-ay-ay-ay! # 237 00:11:18,600 --> 00:11:20,500 # Hey-ay- ay-ay! # 238 00:11:20,600 --> 00:11:23,000 - # Hey-ay-ay-ay! # - # All right # 239 00:11:23,000 --> 00:11:24,900 - # Shout! Shout! # - # All right # 240 00:11:25,000 --> 00:11:29,000 - # Shout! Shout! Shout! # - # All right! All right! # 241 00:11:29,100 --> 00:11:30,900 - The bride! - # Now, wait a minute... # 242 00:11:31,000 --> 00:11:33,200 All right let's go, let's go, let's make a memory! 243 00:11:33,300 --> 00:11:36,300 What are you gonna do for an encore? Walk on water? 244 00:11:36,300 --> 00:11:38,500 Great guy. He brung me along, too. 245 00:11:42,600 --> 00:11:45,700 Jesus. Come on! Get in there. You can do it! 246 00:11:45,900 --> 00:11:49,000 You want that cake! You don't treat cake like that. 247 00:11:49,100 --> 00:11:51,200 - You gotta treat cake like a lady. - Give her a kiss. Look at that. 248 00:11:51,300 --> 00:11:54,600 Oh my God, in front of all of 'em! 249 00:11:54,700 --> 00:11:57,400 Ba ba ba. Ah-ha-ha! Oh-ho! 250 00:12:00,000 --> 00:12:02,600 And then everyone said, "Jabroni!" 251 00:12:05,000 --> 00:12:07,900 Jabroni! This fucking guy, unbelievable! 252 00:12:08,000 --> 00:12:10,700 Hop in. 253 00:12:10,700 --> 00:12:12,700 Now spread it around on each other. 254 00:12:12,700 --> 00:12:14,700 We need a picture of this They're crazy! 255 00:12:14,800 --> 00:12:17,400 Bacio! Bacio! 256 00:12:19,500 --> 00:12:22,100 Time to party! Time to party! 257 00:12:22,200 --> 00:12:24,700 Come on, we need a picture. Get a picture. 258 00:12:24,800 --> 00:12:26,500 # You've been so good to me # 259 00:12:26,600 --> 00:12:28,600 # You know you make me want to shout! # 260 00:12:28,700 --> 00:12:31,000 # Lift my heels up and shout! # 261 00:12:31,100 --> 00:12:32,900 # Throw my head back and shout! # 262 00:12:32,900 --> 00:12:36,100 # Kick my heels up and shout! Come on now! # 263 00:12:36,200 --> 00:12:37,700 # Hey-ay-ay-ay! # 264 00:12:37,800 --> 00:12:39,400 # Hey-ay- ay-ay! # 265 00:12:39,500 --> 00:12:41,500 # Hey-ay-ay-ay! # 266 00:12:41,500 --> 00:12:43,000 # Hey-ay- ay-ay! # 267 00:12:43,100 --> 00:12:45,600 - # Hey-ay-ay-ay! # - Ooh. 268 00:12:45,700 --> 00:12:48,200 - Hot. - # Hey-ay-ay-ay! # 269 00:12:48,300 --> 00:12:49,500 # Hey-ay-ay-ay! # 270 00:12:49,600 --> 00:12:52,600 # Shout now! Jump up and shout now! # 271 00:12:52,700 --> 00:12:54,300 # Jump up and shout now! # 272 00:12:54,400 --> 00:12:56,000 # Jump up and shout now # 273 00:12:56,100 --> 00:12:57,600 # Jump up and shout now # 274 00:12:57,600 --> 00:12:59,200 # Jump up and shout now # 275 00:12:59,300 --> 00:13:02,500 # Everybody shout now, everybody shout now # 276 00:13:02,600 --> 00:13:06,200 # Everybody shout shout shout shout shout shout shout # 277 00:13:07,000 --> 00:13:09,000 # Shout shout shout shout shout shout # 278 00:13:09,000 --> 00:13:10,400 # Shout shout shout shout shout shout shout shout # 279 00:13:12,400 --> 00:13:14,400 # Shout shout shout, oh, shout # 280 00:13:14,500 --> 00:13:16,000 # Whoa! Shout! # 281 00:13:16,100 --> 00:13:18,600 # Oh! Shout shout shout shout! # 282 00:13:18,600 --> 00:13:21,500 # Shout shout shout shout # 283 00:13:21,600 --> 00:13:23,500 # Shout shout shout shout shout shout shout shout # 284 00:13:24,700 --> 00:13:27,600 # Shout shout shout shout shout shout shout # 285 00:13:28,700 --> 00:13:30,100 # Oh! Shout! Come on, come on and shout! # 286 00:13:30,100 --> 00:13:31,000 # Shout shout shout shout shout shout shout shout # 287 00:13:36,700 --> 00:13:39,900 # Shout shout shout shout shout shout shout shout # 288 00:13:40,000 --> 00:13:43,600 # Shout shout shout shout shout shout shout # 289 00:13:43,600 --> 00:13:47,100 # Shout shout shout shout shout shout shout shout # 290 00:13:47,200 --> 00:13:48,900 # Shout shout shout shout! # 291 00:13:53,400 --> 00:13:55,300 Oh, no no. 292 00:13:55,400 --> 00:13:57,400 Oh, I'm sorry. 293 00:13:57,500 --> 00:13:59,800 Sarah, I feel like I don't even know you. 294 00:13:59,900 --> 00:14:02,400 It's Vivian. 295 00:14:06,400 --> 00:14:10,900 Would you say you're completely full of shit or just 50%? 296 00:14:11,000 --> 00:14:14,300 I hope just 50, but who knows? 297 00:14:28,100 --> 00:14:30,000 Ah. 298 00:14:32,000 --> 00:14:34,300 Bet that blonde was a real shot of life. 299 00:14:34,400 --> 00:14:36,900 Yeah, real shot. 300 00:14:39,200 --> 00:14:41,200 You don't think we're being... 301 00:14:41,200 --> 00:14:44,200 I don't want to say sleazy, 'cause that's not the right word, 302 00:14:44,300 --> 00:14:46,100 but a little irresponsible, maybe? 303 00:14:46,100 --> 00:14:48,100 No! 304 00:14:48,100 --> 00:14:50,400 One day, you'll look back on all this and laugh, 305 00:14:50,500 --> 00:14:53,000 say we were young and stupid. 306 00:14:53,000 --> 00:14:55,000 Yeah. 307 00:14:55,000 --> 00:14:57,000 A couple of dumb kids running around. 308 00:14:59,200 --> 00:15:01,100 We're not that young. 309 00:15:14,700 --> 00:15:16,700 Hell of a season, pal. 310 00:15:16,700 --> 00:15:18,700 Hell of a season. 311 00:15:26,000 --> 00:15:28,800 Oh! Baba ganoush. 312 00:15:28,800 --> 00:15:30,500 What do we got? 313 00:15:30,500 --> 00:15:31,500 Christmas come early. 314 00:15:34,000 --> 00:15:37,000 - Secretary Cleary? - The Secretary of the Treasury. 315 00:15:37,100 --> 00:15:39,900 The guy you loved since business school. Don't thank me. 316 00:15:40,000 --> 00:15:42,000 I don't know. I mean, I thought the season was over. 317 00:15:42,100 --> 00:15:44,100 I was looking forward to kinda taking a break for a little bit. 318 00:15:44,200 --> 00:15:45,700 John, what are you talking about? 319 00:15:45,800 --> 00:15:47,700 This is the Kentucky Derby of weddings. 320 00:15:47,800 --> 00:15:49,900 It's the Clearys. They're an American institution. 321 00:15:49,900 --> 00:15:53,500 Pal, there's gonna be over 200 single women at this wedding. 322 00:15:53,600 --> 00:15:55,900 Not to mention, if you look here, they've got three live bands, 323 00:15:56,000 --> 00:15:58,500 they got oysters, snacks, phenomenal finger food. 324 00:15:58,500 --> 00:16:02,000 I'm tired, okay? My feet hurt. My voice is hoarse. 325 00:16:02,100 --> 00:16:04,400 Oh, please don't take a turn to negative town. 326 00:16:04,500 --> 00:16:06,400 What are you talking about? Who's getting negative? 327 00:16:06,500 --> 00:16:09,100 Well, at the Buckner nuptials you were sitting and sulking in the corner. 328 00:16:09,200 --> 00:16:11,600 I wasn't sulking. I twisted my ankle. 329 00:16:11,700 --> 00:16:13,200 Rule #6: 330 00:16:13,400 --> 00:16:15,300 Do not sit in the corner and sulk: 331 00:16:15,300 --> 00:16:17,300 It draws attention to you in a negative way. 332 00:16:17,400 --> 00:16:19,600 Draw attention to yourself, but on your own terms. 333 00:16:19,700 --> 00:16:21,500 Please don't quote the rules to me, I know them. 334 00:16:21,500 --> 00:16:25,400 When Chaz Reinhold passed the sacred rules of wedding crashing onto us 335 00:16:25,500 --> 00:16:28,600 12 years ago, he gave us a legacy. 336 00:16:28,700 --> 00:16:30,500 You make it sound like a cult, okay? 337 00:16:30,500 --> 00:16:32,800 And from everything you've told me about Chaz, he sounds like a kook! 338 00:16:32,900 --> 00:16:36,100 You bite your tongue. Chaz Reinhold is not a kook! 339 00:16:36,200 --> 00:16:38,500 He is a brave and a decent man. He is a pioneer! 340 00:16:38,600 --> 00:16:41,700 He lived with his mother till he was 40! She tried to poison his oatmeal! 341 00:16:41,800 --> 00:16:43,700 Erroneous! Erroneous. 342 00:16:43,800 --> 00:16:45,500 Erroneous on both counts! 343 00:16:45,600 --> 00:16:48,300 - Oh, Lord. Here we go again. - What you should be worried about 344 00:16:48,400 --> 00:16:51,100 is not Chaz Reinhold, who is in the hall of fame. 345 00:16:51,200 --> 00:16:53,900 What you should be worried about is you're getting sloppy. 346 00:16:54,000 --> 00:16:57,700 Now, if you sit there and expect me to go out on a limb 347 00:16:57,700 --> 00:17:00,200 and try to pull off the greatest crash of all time, 348 00:17:00,200 --> 00:17:02,200 I gotta know that your head's right. 349 00:17:03,600 --> 00:17:06,900 There is no room for error. 350 00:17:07,000 --> 00:17:09,400 Secret Service. Consequences. 351 00:17:09,400 --> 00:17:12,100 I love your enthusiasm. 352 00:17:12,200 --> 00:17:14,700 If I do this, I don't wanna half-ass it. 353 00:17:14,800 --> 00:17:16,700 I want it well planned. 354 00:17:16,800 --> 00:17:19,000 He's back! 355 00:17:19,100 --> 00:17:21,900 All right, partner. We'll start scheming tonight, okay? 356 00:17:22,000 --> 00:17:23,900 - Sounds good. - If you need me, I'll be on line six. 357 00:17:24,100 --> 00:17:25,400 Okay. 358 00:17:29,100 --> 00:17:31,000 Could be fun. 359 00:17:42,700 --> 00:17:44,400 - Wow. - Mr. Senator. 360 00:17:44,500 --> 00:17:46,500 - Congratulations, Kathleen. - Thank you. 361 00:17:46,500 --> 00:17:48,600 - Bill, congratulations. - Thank you, Senator. 362 00:17:48,700 --> 00:17:50,200 Secretary, they just grow up so damn fast. 363 00:17:50,300 --> 00:17:51,800 That's the truth. 364 00:17:51,900 --> 00:17:55,800 - Okay. Let's do our pregame. - What do you got? 365 00:17:55,800 --> 00:18:00,100 A few articles on Secretary Cleary's economic policies. 366 00:18:00,100 --> 00:18:03,400 There's also a roster of key family members, a glossary, sailing terms. 367 00:18:03,400 --> 00:18:05,500 - Sailing? - Sailing's like sex to these people. 368 00:18:05,500 --> 00:18:08,000 - They love it. - Harvard, Kennedy School of Government, 369 00:18:08,100 --> 00:18:10,500 Mom's big with charities, blah blah blah. 370 00:18:10,600 --> 00:18:12,800 Three daughters, one son. I get it. Good work. 371 00:18:12,900 --> 00:18:14,700 Good. 372 00:18:30,000 --> 00:18:31,900 Let me see that again, please. 373 00:18:32,000 --> 00:18:34,800 Handsome. 374 00:18:34,800 --> 00:18:36,600 Okay, what's our back story? 375 00:18:36,700 --> 00:18:40,000 We're brothers from New Hampshire, we're venture capitalists. 376 00:18:40,000 --> 00:18:42,000 I'm sick of that! 377 00:18:42,000 --> 00:18:43,800 Let's be from Vermont 378 00:18:43,900 --> 00:18:45,900 and let's have an emerging maple syrup conglomerate. 379 00:18:46,000 --> 00:18:48,700 Wait, that's stupid. We don't know anything about maple syrup. 380 00:18:48,800 --> 00:18:51,000 I happen to know everything there is to know about maple syrup. 381 00:18:51,100 --> 00:18:53,100 I love maple syrup. I love maple syrup on pancakes. 382 00:18:53,200 --> 00:18:56,300 I love it on pizza. I like to take maple syrup and put a little bit in my hair 383 00:18:56,400 --> 00:18:58,100 when I've had a rough week. What do you think holds it up, slick? 384 00:18:58,300 --> 00:19:01,100 It's the first quarter of the big game and you want to toss up a Hail Mary! 385 00:19:01,200 --> 00:19:03,700 I'd like to be pimps from Oakland or cowboys from Arizona, 386 00:19:03,800 --> 00:19:07,600 but it's not Halloween! Grow up, Peter Pan! Count Chocula! 387 00:19:07,600 --> 00:19:09,600 Look, we been to a million weddings. 388 00:19:09,600 --> 00:19:11,500 And guess what? We've rocked 'em all! 389 00:19:18,100 --> 00:19:20,000 Great day. 390 00:19:20,100 --> 00:19:22,400 - The Eagle has landed. - The big show. 391 00:19:22,500 --> 00:19:26,000 Hey, hey. Fifth row back with the fancy hat. 392 00:19:26,000 --> 00:19:28,500 I like that. 393 00:19:28,600 --> 00:19:32,000 No, don't waste your time on girls with hats, they tend to be very proper. 394 00:19:32,100 --> 00:19:34,500 Yeah? 395 00:19:34,600 --> 00:19:37,600 The proper girl in the hat just eye-fucked the shit outta me. 396 00:19:39,100 --> 00:19:41,200 I'm sorry. I'm sorry. 397 00:19:41,200 --> 00:19:45,200 Why don't you say it a little louder? I don't think the priest heard you. 398 00:19:45,200 --> 00:19:48,000 Look, John, I'm sorry I'm not sorry, okay? 399 00:19:48,100 --> 00:19:50,100 I'm not gonna apologize. I'm a cocksman. 400 00:19:52,400 --> 00:19:55,100 - Tourette's. - Frank Myers. 401 00:19:55,200 --> 00:19:57,000 John Ryan. Say hello to my brother Jeremy. 402 00:19:57,100 --> 00:20:01,000 Hi, how are you? So, um, how do you know the groom? 403 00:20:01,100 --> 00:20:03,700 - We are Uncle Ned's kids. - Mm-hmm. 404 00:20:03,800 --> 00:20:05,700 Uncle Ned. 405 00:20:05,800 --> 00:20:09,600 - Is he Liz's brother? - Uncle Ned, the brother of Aunt Liz. 406 00:20:09,700 --> 00:20:11,500 How is everybody? 407 00:20:11,600 --> 00:20:13,800 Well, Dad kinda putters around the house. 408 00:20:13,800 --> 00:20:16,200 Hey, Aunt Liz sends her best. She couldn't make it. 409 00:20:16,200 --> 00:20:19,000 Uh, yeah, I know. Uh, ah... 410 00:20:19,100 --> 00:20:20,700 she's dead. 411 00:20:22,000 --> 00:20:23,700 From the grave. 412 00:20:23,700 --> 00:20:25,800 She sends her best from the grave. 413 00:20:25,900 --> 00:20:27,600 We've become extremely spiritual 414 00:20:27,700 --> 00:20:30,000 - ever since she passed. - I see. 415 00:20:30,100 --> 00:20:32,400 But thank you so much for your kindness, brother. 416 00:20:32,400 --> 00:20:35,000 Lord knows we need family now more than ever. 417 00:20:35,100 --> 00:20:37,300 - You're welcome. - Thank you. 418 00:20:40,800 --> 00:20:42,700 How many times are you gonna do this shit? 419 00:20:42,800 --> 00:20:45,300 Rule #32: You don't commit to a relative 420 00:20:45,400 --> 00:20:47,900 unless you're absolutely positive that they have a pulse. 421 00:20:48,000 --> 00:20:50,400 Rule 16: Give me an up-to-date family tree. 422 00:20:50,500 --> 00:20:52,700 That was your mistake. You made me look like an idiot. 423 00:20:52,800 --> 00:20:54,900 Rule #76: No excuses, play like a champion. 424 00:21:06,200 --> 00:21:08,300 Hello, Red. 425 00:21:10,500 --> 00:21:13,300 - Dibs. - She's all yours. 426 00:21:15,300 --> 00:21:17,100 I ain't gonna fight you. 427 00:21:41,000 --> 00:21:42,900 I think we've got a crier. 428 00:21:43,000 --> 00:21:45,900 - No shot. - $20. 429 00:21:46,000 --> 00:21:47,900 - Make it 40. - Done. 430 00:21:51,200 --> 00:21:53,100 Oh, are you kidding me? 431 00:21:53,200 --> 00:21:55,800 It's beautiful. It's moving. It's a wedding. 432 00:21:55,900 --> 00:21:57,600 And now for our next reading, 433 00:21:57,700 --> 00:22:02,000 I'd like to ask the bride's sister Gloria 434 00:22:02,000 --> 00:22:04,000 up to the lectern. 435 00:22:04,100 --> 00:22:06,000 $20, 1 Corinthians. 436 00:22:06,000 --> 00:22:08,500 Double or nothing, Colossians 3:12. 437 00:22:11,300 --> 00:22:14,300 And now a reading from Paul's First Letter to the Corinthians. 438 00:22:14,400 --> 00:22:18,400 "Love is patient, love is kind." 439 00:22:18,500 --> 00:22:22,200 As you all know, Craig and Christina 440 00:22:22,300 --> 00:22:24,400 are quite the sailing enthusiasts. 441 00:22:24,500 --> 00:22:26,400 In that light, 442 00:22:26,500 --> 00:22:29,000 they have elected to exchange vows 443 00:22:29,100 --> 00:22:31,600 which they themselves have written. 444 00:22:32,700 --> 00:22:34,500 The ring. 445 00:22:35,700 --> 00:22:37,100 I, Craig, 446 00:22:37,200 --> 00:22:39,900 take you, Christina, to be my wife, 447 00:22:39,900 --> 00:22:43,300 my best friend and my first mate... 448 00:22:44,900 --> 00:22:49,400 through sickness and health, clear skies and squalls. 449 00:22:52,300 --> 00:22:54,200 I'm sorry, I have a tickle in my throat. 450 00:22:55,600 --> 00:22:58,900 I, Christina, take you, Craig, 451 00:22:58,900 --> 00:23:00,800 to be my best friend, 452 00:23:00,800 --> 00:23:03,000 and my captain... 453 00:23:04,200 --> 00:23:07,400 to be your anchor and your sail... 454 00:23:07,500 --> 00:23:09,400 Well, this is a first. 455 00:23:09,400 --> 00:23:12,500 ...your starboard and your port. 456 00:23:12,500 --> 00:23:17,700 And now I pronounce you husband and wife. 457 00:23:17,800 --> 00:23:19,800 You may kiss the first mate. 458 00:24:04,000 --> 00:24:05,900 Sorry, just... just a sampler. 459 00:24:06,000 --> 00:24:07,700 Told you this would be classy, right? 460 00:24:07,800 --> 00:24:12,100 Yes, you did, class, first class all the way. You were not lying. 461 00:24:12,100 --> 00:24:13,700 Class class class. 462 00:24:17,400 --> 00:24:19,300 They've got some kind of seasoning on here. 463 00:24:19,300 --> 00:24:21,100 It must be sprinkled. 464 00:24:21,200 --> 00:24:24,000 Okay, go get us seats near, but not too near, the bridal party. 465 00:24:24,100 --> 00:24:26,700 I'm going to go drop this box of fresh Wyoming air. 466 00:24:26,700 --> 00:24:29,700 If you see any crab cakes, get your hands on some 467 00:24:29,800 --> 00:24:32,500 - 'cause I love the crab cakes. - Consider it done. 468 00:24:37,100 --> 00:24:40,000 - Fondue set. - Excuse me? 469 00:24:40,100 --> 00:24:43,000 The present you're holding is a sterling silver fondue set. 470 00:24:43,000 --> 00:24:46,100 - John Ryan. - Claire Cleary. 471 00:24:46,200 --> 00:24:48,000 Uh, so how do you know that? 472 00:24:48,100 --> 00:24:50,500 Well... I'm a psychic. 473 00:24:50,600 --> 00:24:52,800 You're psychic? Really? 474 00:24:52,900 --> 00:24:54,600 Yes. 475 00:24:54,700 --> 00:24:57,500 - What's that one? - Knife set. German. Very nice. 476 00:24:57,600 --> 00:24:59,200 Hmm. And that? 477 00:24:59,200 --> 00:25:01,400 - Cotton linens, Egyptian. - Ooh. 478 00:25:01,500 --> 00:25:04,700 - What about that? - Oh, I'll go all day. Place settings, 479 00:25:04,900 --> 00:25:07,800 candlesticks, crystal stemware which they'll probably never use 480 00:25:07,900 --> 00:25:09,800 'cause it's... crystal stemware. 481 00:25:09,900 --> 00:25:12,600 - Okay, how about that? - This... 482 00:25:12,700 --> 00:25:16,200 uh... massage oils and a book on tantra 483 00:25:16,200 --> 00:25:18,300 from the wacky aunt. 484 00:25:20,600 --> 00:25:23,200 Let's check. 485 00:25:23,200 --> 00:25:25,400 - Who's it from? - Aunt Millie. 486 00:25:25,400 --> 00:25:28,200 - Yes! - Well, you... you have a gift. 487 00:25:28,300 --> 00:25:31,500 I know. Unfortunately my powers only apply to useless consumer products. 488 00:25:31,600 --> 00:25:34,200 Well, you know, if the police are missing a Belgian waffle maker 489 00:25:34,300 --> 00:25:36,300 you could, um, give 'em a hand. 490 00:25:38,500 --> 00:25:40,600 - Claire, we need you for pictures. - Oh, okay. 491 00:25:40,800 --> 00:25:42,700 - Who's your friend? - This is John Ryan. 492 00:25:49,200 --> 00:25:51,600 Could I just have one more of the samplers here? 493 00:25:51,700 --> 00:25:53,100 - Good. - What have we got? 494 00:25:53,200 --> 00:25:54,900 Come back with some more stuff. 495 00:25:55,000 --> 00:25:58,200 That's good, though. These bacon-wrapped scallops, phenomenal. 496 00:25:58,300 --> 00:26:00,800 Really hit the spot. Unbelievable. 497 00:26:02,100 --> 00:26:03,900 Oh, shit. Isn't that the girl 498 00:26:04,000 --> 00:26:06,700 you hooked up with at the Andersons' wedding? 499 00:26:08,700 --> 00:26:11,200 - Oh, Jesus, I'm smoked. - No, no, don't panic. 500 00:26:11,300 --> 00:26:14,100 We're gonna do #10 from the playbook. Here she comes. 501 00:26:14,100 --> 00:26:16,100 Shlomo? I thought you were 502 00:26:16,200 --> 00:26:18,700 renouncing all your possessions and moving to Nepal. 503 00:26:20,200 --> 00:26:22,200 Shlomo, don't you remember me? 504 00:26:23,400 --> 00:26:25,500 Oh my God, you didn't hear. 505 00:26:25,500 --> 00:26:27,200 I'm so sorry. 506 00:26:27,200 --> 00:26:29,200 Shlomo had a scuba diving accident. 507 00:26:29,300 --> 00:26:31,500 Yeah, he came up too fast, 508 00:26:31,600 --> 00:26:33,100 and the oxygen deprivation... 509 00:26:33,200 --> 00:26:36,600 poor guy, he doesn't remember anyone, even me, his own brother. 510 00:26:36,600 --> 00:26:38,500 I'm just some nice guy who helps him out. 511 00:26:38,600 --> 00:26:41,100 You poor thing! 512 00:26:42,800 --> 00:26:46,200 He actually can't hear anything either. It's part of the accident. 513 00:26:46,200 --> 00:26:48,600 So you're here for the Clearys' wedding? 514 00:26:48,700 --> 00:26:49,900 Oh, yes, yes, 515 00:26:50,000 --> 00:26:51,900 but I-I have to leave. 516 00:26:52,000 --> 00:26:54,800 - I-I've got a flight to Madrid, but... - Oh, you have to leave? 517 00:26:54,900 --> 00:26:57,300 - Yes. - Oh, okay. 518 00:26:57,400 --> 00:26:59,000 I could hang out for a few minutes. 519 00:27:02,000 --> 00:27:04,000 Oh, actually, that won't be necessary. 520 00:27:04,100 --> 00:27:05,700 Shlomo would now like me to take him 521 00:27:05,800 --> 00:27:08,200 to the bathroom, and then get him some crab cakes. 522 00:27:08,200 --> 00:27:10,200 So, yeah, no, that's o... 523 00:27:10,200 --> 00:27:12,800 okay, okay! Okay, I'm gonna take you 524 00:27:12,900 --> 00:27:16,400 to get crab cakes first, then I'll take you to the bathroom. 525 00:27:16,500 --> 00:27:19,000 You know what? Here is my number. 526 00:27:19,100 --> 00:27:21,700 If there is anything I can do to help... 527 00:27:23,600 --> 00:27:25,800 Have a safe flight. Don't worry about us. 528 00:27:25,900 --> 00:27:27,900 We're gonna be fine. We're gonna make it. 529 00:27:29,900 --> 00:27:31,900 Doctor. 530 00:27:32,000 --> 00:27:34,700 She looked good. I'm gonna give it a shot. 531 00:27:34,800 --> 00:27:36,400 How are you gonna call her? She thinks you're deaf. 532 00:27:36,500 --> 00:27:37,900 Everyone wants to be a part of a miracle. 533 00:27:38,000 --> 00:27:39,500 I turned a corner. She's a part of it. 534 00:27:39,600 --> 00:27:41,400 People helping people. It's powerful stuff. 535 00:27:41,500 --> 00:27:44,700 God, you're a sick man. You also may be a genius. 536 00:27:44,800 --> 00:27:47,100 Okay, so what angle you gonna play here? 537 00:27:47,100 --> 00:27:50,200 I'm gonna go with the balloon-animal display for the kids, 538 00:27:50,300 --> 00:27:52,000 and then when she comes close to check it out, guess who's a broken man? 539 00:27:52,200 --> 00:27:53,200 - Haunted past, that's it. - Haunted past. Excellent. 540 00:27:54,800 --> 00:27:56,700 - How about you? - I'm gonna dance with the little flower girl 541 00:27:59,300 --> 00:28:00,500 - It's all deadly. - Yes. 542 00:28:00,600 --> 00:28:02,000 I'll see you in a little. 543 00:28:02,000 --> 00:28:05,300 Final touch. There it is. 544 00:28:05,400 --> 00:28:09,100 One happy elephant. All right. 545 00:28:09,200 --> 00:28:10,900 Who else wants something? 546 00:28:11,000 --> 00:28:12,800 I want a bicycle. 547 00:28:12,800 --> 00:28:16,300 A bicycle? Well, a bicycle, that would take a lot of balloons 548 00:28:16,300 --> 00:28:18,600 and honestly Uncle Jeremy's a little tired right now 549 00:28:18,600 --> 00:28:21,300 so why don't we do something like, uh... let's say a giraffe? 550 00:28:21,400 --> 00:28:23,700 I just want a bicycle! 551 00:28:26,700 --> 00:28:28,300 Why-why are you yelling at me? 552 00:28:28,400 --> 00:28:30,300 Whatever, make me a bicycle, clown! 553 00:28:37,000 --> 00:28:38,600 I'm gonna make you a bicycle. 554 00:28:38,700 --> 00:28:40,700 But I don't want to make you a bicycle. 555 00:28:40,800 --> 00:28:42,800 Shut your mouth, funny guy, and make it! 556 00:29:03,000 --> 00:29:05,100 Let's see how you do with somebody your own age. 557 00:29:05,200 --> 00:29:07,500 I think I'm up to the challenge. 558 00:29:07,600 --> 00:29:09,400 All right, will you save me a dance for later? 559 00:29:09,500 --> 00:29:12,900 - Maybe. - Okay. 560 00:29:25,100 --> 00:29:27,100 Go on, take it, you hyena. 561 00:29:27,200 --> 00:29:29,400 Don't say thank you. 562 00:29:29,500 --> 00:29:31,700 Hi. You're good. 563 00:29:31,800 --> 00:29:34,700 That thing? I'm just warming up. Last week I did a, uh, 564 00:29:34,800 --> 00:29:36,800 exact replica of... to scale... of Wrigley Field. 565 00:29:36,900 --> 00:29:38,800 - Ha! - Honest to God. 566 00:29:38,900 --> 00:29:42,100 - I don't have anywhere to put it. - Okay, then I'll take a sportscar. 567 00:29:42,100 --> 00:29:44,000 How about a dance? 568 00:29:44,000 --> 00:29:46,000 That's what I really wanted. 569 00:30:17,900 --> 00:30:20,300 So how long have you and the Secretary been married? 570 00:30:20,400 --> 00:30:22,300 30 years next April. 571 00:30:22,400 --> 00:30:24,100 Oh, that's beautiful. 572 00:30:24,200 --> 00:30:26,400 Yeah, and we were faithful for two of them. 573 00:30:26,500 --> 00:30:29,600 - Hmm? - Enjoy the party. 574 00:30:35,500 --> 00:30:37,900 Thanks. 575 00:30:42,000 --> 00:30:43,900 Secretary Cleary, John Ryan. 576 00:30:43,900 --> 00:30:46,200 - Hi, John. - I just wanted to tell you how much 577 00:30:46,200 --> 00:30:50,100 I enjoyed your position paper on economic expansion in Micronesia. 578 00:30:50,200 --> 00:30:52,400 You've read my position paper? 579 00:30:52,500 --> 00:30:54,600 I read it while I was sailing my boat to Bermuda. 580 00:30:54,700 --> 00:30:56,500 A sailor? 581 00:30:56,600 --> 00:30:59,400 - Good man, take a seat. - Oh, thanks. 582 00:30:59,400 --> 00:31:01,300 You didn't happen to catch my speech 583 00:31:01,400 --> 00:31:04,500 on the Paraguayan debt and money supply issue, did you? 584 00:31:04,600 --> 00:31:06,800 Are you kidding me? I thought it was great. 585 00:31:06,900 --> 00:31:09,400 Your argument for the inverse ratio 586 00:31:09,500 --> 00:31:12,100 of capitalization to debt was genius. 587 00:31:12,200 --> 00:31:15,500 Now, if we can just get Congress not to be so shortsighted. 588 00:31:15,600 --> 00:31:18,200 Yes! Well put. "Shortsighted." 589 00:31:18,300 --> 00:31:19,700 John, what do you say you and I head out to the deck 590 00:31:22,800 --> 00:31:24,000 - and light up a couple of cigars? - Stogies? 591 00:31:25,500 --> 00:31:27,700 - Yeah. - Why not? 592 00:31:27,800 --> 00:31:30,500 It's just that we lost a lot of really good men out there. 593 00:31:33,700 --> 00:31:35,600 I'm sorry. 594 00:31:35,700 --> 00:31:38,000 Gloria, I think I gotta go get some fresh air. 595 00:31:39,700 --> 00:31:42,700 Thank you so much for the dance and it was wonderful to meet you. 596 00:31:45,900 --> 00:31:47,500 I wish I were stronger. 597 00:31:54,600 --> 00:31:56,600 Jeremy! 598 00:31:58,100 --> 00:31:59,800 Jeremy, wait up! 599 00:32:03,600 --> 00:32:05,900 - John, you seem like an astute man. - Thank you. 600 00:32:06,000 --> 00:32:08,700 Maybe you can help explain something to me. 601 00:32:08,700 --> 00:32:11,500 You see that young man out there on the dock? 602 00:32:11,500 --> 00:32:13,900 - Sure. - That's my son Todd. 603 00:32:13,900 --> 00:32:17,200 22 years old, the whole world in front of him, 604 00:32:17,300 --> 00:32:19,100 every advantage in life, 605 00:32:19,200 --> 00:32:21,100 advantages I never had... 606 00:32:21,200 --> 00:32:22,700 that's not exactly true. 607 00:32:22,800 --> 00:32:25,000 He had the same advantages I had, 608 00:32:25,100 --> 00:32:26,800 which is a hell of a lot of advantages. 609 00:32:26,900 --> 00:32:29,100 So here's my question. 610 00:32:29,200 --> 00:32:31,500 What's he got to be so morose about? 611 00:32:31,600 --> 00:32:34,500 Maybe he hasn't found something to believe in. 612 00:32:34,600 --> 00:32:36,500 Oh, he says he believes in art, 613 00:32:36,600 --> 00:32:39,500 but all I've seen him do is 614 00:32:39,500 --> 00:32:41,300 dribble his own blood on a canvas 615 00:32:41,400 --> 00:32:42,900 and smear it around with a stick! 616 00:32:43,000 --> 00:32:44,800 You know, some people call that art. 617 00:32:44,800 --> 00:32:46,600 It's crap! 618 00:32:46,600 --> 00:32:48,800 Whatever happened to public service, 619 00:32:48,900 --> 00:32:50,900 obligation to our fellow man? 620 00:32:51,000 --> 00:32:53,500 Well, maybe he's... 621 00:32:53,600 --> 00:32:56,300 maybe he's just trying to find his own way, his own path, 622 00:32:56,400 --> 00:32:58,400 I mean, you cast a pretty big shadow. 623 00:33:00,900 --> 00:33:02,800 Yeah. 624 00:33:03,800 --> 00:33:06,400 Well, perhaps... 625 00:33:06,500 --> 00:33:09,300 I should take it easy on him. 626 00:33:09,400 --> 00:33:10,500 Perhaps. 627 00:33:10,600 --> 00:33:13,900 Death, you are my bitch lover! 628 00:33:16,600 --> 00:33:18,700 Todd, that's good! 629 00:33:18,800 --> 00:33:21,200 Tell that mean ocean! 630 00:33:21,300 --> 00:33:23,700 Oh, uh... 631 00:33:23,800 --> 00:33:25,900 It's a start. 632 00:33:27,600 --> 00:33:29,900 So you dove into the icy water? 633 00:33:30,000 --> 00:33:32,000 I mean, why would a man risk his own life 634 00:33:32,100 --> 00:33:35,400 for the life of a complete stranger? 635 00:33:35,500 --> 00:33:37,800 The great 19th century philosopher Schopenhauer, 636 00:33:37,800 --> 00:33:39,800 he said, at that moment 637 00:33:39,800 --> 00:33:43,000 when a human sees another human in danger, 638 00:33:43,100 --> 00:33:45,200 that there's this breaking in 639 00:33:45,300 --> 00:33:47,600 of metaphysical awareness. 640 00:33:47,700 --> 00:33:50,400 Do you know what that awareness is, Gloria? 641 00:33:50,400 --> 00:33:53,100 - What? - That we're all one. 642 00:33:53,100 --> 00:33:56,200 That separateness is 643 00:33:56,300 --> 00:33:58,300 an illusion, 644 00:33:58,300 --> 00:34:00,700 and that I'm one with everyone... 645 00:34:00,800 --> 00:34:03,300 with the Prime Minister of England, 646 00:34:03,400 --> 00:34:06,000 and my cousin Harry, 647 00:34:06,000 --> 00:34:08,600 you and me, 648 00:34:08,600 --> 00:34:11,000 the fat kid from "What's Happening!!" 649 00:34:11,000 --> 00:34:13,400 The Olsen twins, 650 00:34:13,400 --> 00:34:15,400 Natalie Portman, 651 00:34:15,400 --> 00:34:17,900 the guy who wrote "Catcher in the Rye," 652 00:34:18,000 --> 00:34:20,100 Nat King Cole, 653 00:34:20,200 --> 00:34:22,100 Carrot Top 654 00:34:22,200 --> 00:34:24,100 Jay-Z, 655 00:34:24,200 --> 00:34:25,900 - Weird Al Yankovic... - Hmm. 656 00:34:26,000 --> 00:34:28,700 Harry Potter, if he existed, 657 00:34:28,800 --> 00:34:30,400 the whore on the street corner, 658 00:34:30,500 --> 00:34:32,300 your mother... 659 00:34:32,400 --> 00:34:35,200 - we're all one. - We are? 660 00:34:35,200 --> 00:34:37,100 That my hands are your hands... 661 00:34:37,200 --> 00:34:38,800 Oh... 662 00:34:38,900 --> 00:34:41,200 and that my cheek... 663 00:34:41,200 --> 00:34:43,600 is really your cheek, 664 00:34:43,600 --> 00:34:45,900 and that my lips... 665 00:34:46,000 --> 00:34:47,800 ...are my lips. 666 00:34:47,900 --> 00:34:50,500 According to Mr. Schopenhauer, 667 00:34:50,600 --> 00:34:52,100 they are. 668 00:34:55,600 --> 00:34:56,800 Well, the guy wants to run for President. 669 00:34:56,800 --> 00:34:57,800 Oh, so you're hiding, I see. 670 00:34:59,800 --> 00:35:01,600 He thinks Moby Dick is a venereal disease. 671 00:35:01,600 --> 00:35:04,100 Well, that's what I need. Claire... 672 00:35:04,200 --> 00:35:06,800 Sorry to interrupt. 673 00:35:06,900 --> 00:35:10,200 - Um, Christina wants to talk to you. - Fun's over. 674 00:35:12,300 --> 00:35:14,300 - Yeah. - Funny. 675 00:35:14,400 --> 00:35:17,000 - Franklin! - What a great guy. 676 00:35:17,100 --> 00:35:19,900 You are a big hit at this wedding. 677 00:35:19,900 --> 00:35:23,100 Well, everyone's so nice. It's easy. 678 00:35:24,600 --> 00:35:28,100 - They're all full of shit. - What? 679 00:35:28,200 --> 00:35:30,800 Half of these people are here because of my dad. 680 00:35:30,900 --> 00:35:34,300 They're all just, you know, suckling at the power teat. 681 00:35:34,400 --> 00:35:37,800 No no. Come on, they're here because 682 00:35:37,900 --> 00:35:40,100 they want to believe they're in the presence of true love. 683 00:35:40,300 --> 00:35:45,000 That's why people come to weddings, 'cause they wanna believe in true love. 684 00:35:45,000 --> 00:35:47,700 What's true love? 685 00:35:47,800 --> 00:35:51,800 True love is your soul's recognition of its counterpoint in another. 686 00:35:56,400 --> 00:35:59,600 Well, it's a little cheesy, but... I like it. 687 00:35:59,700 --> 00:36:01,400 Uh, I saw it on a bumper sticker. 688 00:36:03,400 --> 00:36:05,800 - So, you gonna give a toast? - Yes. 689 00:36:05,800 --> 00:36:07,800 - Nervous? - Mm... little bit. Um... 690 00:36:07,800 --> 00:36:09,600 What are you gonna say? 691 00:36:09,700 --> 00:36:11,800 Would you? 692 00:36:11,900 --> 00:36:13,800 You keep it in your cleavage. 693 00:36:13,900 --> 00:36:15,700 Nowhere else to put it. 694 00:36:15,800 --> 00:36:17,600 Normally, I'm not very good at these things, 695 00:36:17,600 --> 00:36:20,100 but I-I think this one's pretty good. 696 00:36:20,100 --> 00:36:22,600 "I never thought my sister would find someone 697 00:36:22,700 --> 00:36:25,600 who cared about what other people thought as much as she did... 698 00:36:25,600 --> 00:36:27,500 - until I met Craig"? - Yes! 699 00:36:27,500 --> 00:36:31,500 That's funny! That's funny because it's true. You know, people like funny. 700 00:36:31,600 --> 00:36:34,900 I know. But the whole funny-because-it's-true bit 701 00:36:35,000 --> 00:36:37,000 only works if the truth is a small thing 702 00:36:37,100 --> 00:36:39,700 like "Everyone knows Jennifer likes to shop," Ha ha ha. 703 00:36:39,800 --> 00:36:42,700 I think you're better off going with something from the heart, honestly. 704 00:36:42,800 --> 00:36:44,900 I think that people are gonna like this. 705 00:36:45,000 --> 00:36:47,600 I think you're gonna hear crickets. 706 00:36:47,700 --> 00:36:49,200 - I thing you're wrong. - Sounds of silence. 707 00:36:49,300 --> 00:36:51,300 - Nope. - Okay, go walk the plank. 708 00:36:51,400 --> 00:36:53,700 - Mmm-mm. I'm sticking to it. - Go ahead. 709 00:36:53,800 --> 00:36:55,200 Hey, meet me at the back of the room. 710 00:36:55,300 --> 00:36:57,100 I'll be the guy waiting to say "I told you so." 711 00:37:00,700 --> 00:37:02,400 Good luck! 712 00:37:02,400 --> 00:37:06,200 And so, after my ninth stint in rehab, 713 00:37:06,300 --> 00:37:10,800 um, Craig... oh, Craig. 714 00:37:10,900 --> 00:37:13,500 Craig was the only one who still believed in me. 715 00:37:13,500 --> 00:37:16,400 Been sober now for eight months. 716 00:37:18,500 --> 00:37:20,000 And uh... 717 00:37:20,200 --> 00:37:22,400 I thank God every day, 718 00:37:22,500 --> 00:37:26,400 for sending me a friend like Craig. 719 00:37:26,500 --> 00:37:27,900 I love you, man. 720 00:37:44,100 --> 00:37:46,200 I never thought that my sister would find someone 721 00:37:46,300 --> 00:37:48,000 who cared about what other people thought 722 00:37:48,100 --> 00:37:49,900 as much as she did until I met Craig. 723 00:37:52,600 --> 00:37:54,600 Uh... 724 00:37:56,300 --> 00:37:58,700 Um... as you all know, 725 00:37:58,800 --> 00:38:01,100 my sister and Craig are both lawyers 726 00:38:01,100 --> 00:38:03,600 at big law firms in New York. 727 00:38:03,700 --> 00:38:07,000 But that's not the only thing they have in common. 728 00:38:07,100 --> 00:38:10,100 Um, they both like the color green 729 00:38:10,100 --> 00:38:13,600 like Craig's eyes and money. 730 00:38:17,700 --> 00:38:20,200 Um, uh... 731 00:38:32,100 --> 00:38:35,000 you know, someone once told me that 732 00:38:35,100 --> 00:38:37,700 true love is 733 00:38:37,700 --> 00:38:40,500 the soul's recognition of its counterpoint in another. 734 00:38:42,300 --> 00:38:45,500 And I think that that's a very rare thing in this world. 735 00:38:47,300 --> 00:38:51,100 And I think it's something to be valued. 736 00:38:51,100 --> 00:38:54,100 And I'm just really happy that my big sister's found it. 737 00:38:54,200 --> 00:38:57,300 Uh, congratulations, Chris. 738 00:39:10,800 --> 00:39:13,500 Ah! That was amazing! 739 00:39:13,600 --> 00:39:15,400 It was really great. 740 00:39:15,500 --> 00:39:18,400 We should probably head back so they're not lookin' for us. 741 00:39:18,500 --> 00:39:22,600 I always knew my first time would be on a beach. 742 00:39:22,700 --> 00:39:24,600 First time? 743 00:39:27,300 --> 00:39:29,500 - You were a virgin? - Mm-hmm. 744 00:39:29,600 --> 00:39:30,900 Wow. 745 00:39:31,000 --> 00:39:34,500 Jeremy, we're gonna be so happy together. 746 00:39:34,600 --> 00:39:36,500 I love you. 747 00:39:36,600 --> 00:39:38,900 - I'm sorry? - I love you! 748 00:39:48,700 --> 00:39:51,600 - You totally saved me. - No. 749 00:39:51,700 --> 00:39:53,300 - Yes. - Claire, come on. Come here. 750 00:39:53,300 --> 00:39:54,800 Mm! 751 00:39:54,900 --> 00:39:57,300 Oh, baby, you were awesome. 752 00:39:57,400 --> 00:39:59,200 - No. - Listen to me, awesome. 753 00:39:59,200 --> 00:40:01,000 Okay. 754 00:40:01,100 --> 00:40:03,500 Uh, John, this is... this is my boyfriend, Sack. 755 00:40:03,600 --> 00:40:05,800 - Hey, fella. - How you doing? 756 00:40:05,900 --> 00:40:07,800 Listen, we've gotta go meet the Schreibers. 757 00:40:07,900 --> 00:40:10,900 Okay, was great to meet you. Thank you! 758 00:40:13,300 --> 00:40:15,000 Boom, I gotcha! 759 00:40:17,000 --> 00:40:18,900 Oh, great! Good to see you. 760 00:40:18,900 --> 00:40:21,700 I've been looking all over for you. I gotta get outta here pronto, 761 00:40:21,700 --> 00:40:24,600 - I've got a Stage Five clinger. - No no, I need more time. 762 00:40:24,600 --> 00:40:26,300 Did you hear what I just said to you? 763 00:40:26,400 --> 00:40:29,400 Stage 5? Virgin? Clinger? Let's go, I'm gonna start the car. 764 00:40:29,500 --> 00:40:31,000 I'm serious, let's go. 765 00:40:33,400 --> 00:40:35,900 I don't think that you're appreciating the urgency here. 766 00:40:36,000 --> 00:40:38,100 Not only is she a virgin, she's totally off the reservation. 767 00:40:38,200 --> 00:40:40,000 I'm terrified of this broad. 768 00:40:40,100 --> 00:40:43,000 - Here you are! - Hey! Gloria, wow! 769 00:40:43,200 --> 00:40:45,600 What a coincidence, I was just singing your praises. 770 00:40:45,800 --> 00:40:47,200 - This is John Ryan. - Oh, hi. 771 00:40:47,300 --> 00:40:49,500 - Yeah. - So my family and a few friends, 772 00:40:49,600 --> 00:40:51,900 we're all going back to our little place on the shore and it would be 773 00:40:51,900 --> 00:40:54,500 - so great if you guys came. - Really? 774 00:40:54,500 --> 00:40:56,100 - Sounds sort of wonderful. - I am... 775 00:40:56,100 --> 00:40:58,200 well it does, it sounds... it sounds very nice. 776 00:40:58,200 --> 00:41:00,000 But-but and I'm flattered that you would 777 00:41:00,000 --> 00:41:02,400 even think of me to include me in something like that, Gloria. Thank you. 778 00:41:02,500 --> 00:41:05,800 It kills me however to have to tell you I'm sorry, I just... timing's no good. 779 00:41:05,900 --> 00:41:07,900 - I won't be able to make it. - Why? 780 00:41:08,000 --> 00:41:10,700 - It's gonna be so much fun! - It's gonna be so much fun! 781 00:41:10,800 --> 00:41:13,300 I'm sure it will be fun for the... for the people that are going. 782 00:41:13,400 --> 00:41:15,400 I-I unfortunately can't go. I-I don't have, um... 783 00:41:15,400 --> 00:41:17,300 I only have this monkey suit. 784 00:41:17,300 --> 00:41:19,400 - I don't have any clothes. - No, we have everything you need. 785 00:41:19,500 --> 00:41:22,300 - Problem solved. Problem solved! - The problem's not solved. 786 00:41:22,400 --> 00:41:24,100 - The problem's not solved. - Deal us in. 787 00:41:24,100 --> 00:41:26,400 Oh, cool cool cool! I'm gonna run and find my dad! Ah! 788 00:41:26,500 --> 00:41:28,500 Hey, don't ask your dad! Don't ask your dad! Don't... 789 00:41:28,600 --> 00:41:31,100 - The train's going. We gotta get on. - That's true. Why don't... why don't you 790 00:41:31,100 --> 00:41:32,800 - just feed me to the lions? - What? 791 00:41:32,800 --> 00:41:34,400 - Step on my head when I'm drowning. - What? 792 00:41:34,400 --> 00:41:36,000 What a great friend. What do you mean, what? 793 00:41:36,000 --> 00:41:37,600 John, this is completely against the rules. 794 00:41:37,600 --> 00:41:39,900 You have a wedding and a reception to seal the deal. Period. 795 00:41:40,000 --> 00:41:41,600 - There's no overtime. No! - Oh, no overtime? 796 00:41:41,700 --> 00:41:44,000 What about the Chang wedding three years ago? 797 00:41:44,100 --> 00:41:45,800 - Oh, that's bullshit. - Yeah, thought I forgot about that. 798 00:41:45,900 --> 00:41:48,800 2:00 A.M., you dragged me 50 miles to watch you and some chick 799 00:41:48,900 --> 00:41:51,300 play mah-jong with her grandmother at a retirement home. 800 00:41:51,400 --> 00:41:53,400 Yeah, completely different situation. 801 00:41:53,400 --> 00:41:54,900 - How? - What do you mean how? 802 00:41:55,000 --> 00:41:56,900 She was a very very family-oriented girl. 803 00:41:57,000 --> 00:41:59,700 And she was very into her grandmother. They're very family-oriented. 804 00:41:59,800 --> 00:42:01,200 - Give me a break! - That was my first Asian! 805 00:42:02,800 --> 00:42:04,900 - You better lock it up. - You better lock it up. 806 00:42:05,000 --> 00:42:08,300 - No, you lock it up. Lock it up. - You lock it up. Lock it up. 807 00:42:08,400 --> 00:42:11,400 Please! It would mean so much to me, please! 808 00:42:11,500 --> 00:42:13,400 Look at the way he's looking at me. 809 00:42:13,500 --> 00:42:15,800 I can tell he doesn't like me, John. He's the Secretary of the Treasury. 810 00:42:15,900 --> 00:42:17,800 And to be honest with you, my taxes aren't exactly in line. 811 00:42:17,900 --> 00:42:19,800 Oh, come on, you're being paranoid. 812 00:42:19,900 --> 00:42:21,400 He's threatened by the way I dance. 813 00:42:21,600 --> 00:42:23,700 Damn it! Why'd I have to go showin' off like that? 814 00:42:23,800 --> 00:42:25,500 Now I'm all over his radar. Stupid! 815 00:42:25,600 --> 00:42:27,000 You're not that good a dancer. 816 00:42:27,100 --> 00:42:28,600 Oh, please! 817 00:42:28,700 --> 00:42:30,400 You and I both know I'm a phenomenal dancer. 818 00:42:30,400 --> 00:42:31,900 Now I know you're lying through your teeth! 819 00:42:32,000 --> 00:42:34,000 You'll do anything to get me to go on this thing, 820 00:42:34,100 --> 00:42:36,400 even if I have to walk right into the lion's den. 821 00:42:36,400 --> 00:42:37,900 Gloria, come on! 822 00:42:38,000 --> 00:42:40,000 You know I'm not gonna give in to this kind of behavior. 823 00:42:40,100 --> 00:42:42,300 She's like a kid at Toys R Us. I can't be around it. 824 00:42:42,400 --> 00:42:44,900 Oh, get off your high horse. Stop judging people. 825 00:42:45,000 --> 00:42:47,300 You take off the white wig, and you stop judging me. 826 00:42:47,400 --> 00:42:49,800 I don't want to be around someone who's a nut job. 827 00:42:49,900 --> 00:42:52,600 - I need some alone time with her. - If you want to hang out with Claire, 828 00:42:52,700 --> 00:42:54,500 the boyfriend and Cybill, by all means. I'm not going. 829 00:42:54,600 --> 00:42:56,900 Let me lay it out for you in simple chapter and verse: You're going. 830 00:42:57,000 --> 00:42:59,800 Let me break it down for you so you understand: I'll hold your hand like 831 00:42:59,900 --> 00:43:02,000 - a small child. I'm not going. - Yes, you are. 832 00:43:02,000 --> 00:43:03,800 You can go if you want. I'm... no, I'm not. No, I'm not. 833 00:43:03,800 --> 00:43:05,800 You're gonna be a team player for once in your life. 834 00:43:05,900 --> 00:43:08,200 - He'd love you to come. - Yes! Yes! Baba ganoush! 835 00:43:08,200 --> 00:43:11,700 - What do I do? - Baba ganou! 836 00:43:25,300 --> 00:43:29,300 Okay okay. Home sweet home. 837 00:43:32,200 --> 00:43:34,100 - You okay? - Yeah. 838 00:43:34,200 --> 00:43:36,500 Come here, come here. 839 00:43:36,600 --> 00:43:39,000 Are you okay? Because I'm gonna need 100% of Jeremy this weekend 840 00:43:39,000 --> 00:43:41,100 and you're looking a little weird. 841 00:43:41,100 --> 00:43:43,100 She took me below deck for 45 minutes. I don't have 842 00:43:43,200 --> 00:43:46,200 - any bodily fluids left in me. - Gentlemen, everything okay? 843 00:43:46,300 --> 00:43:48,500 - Great! Yep. - Great? 844 00:43:48,600 --> 00:43:50,900 You know, we were thinking about a little game of touch football, 845 00:43:51,000 --> 00:43:53,300 - you know. - Yeah? 846 00:43:53,400 --> 00:43:56,000 - Cleary family tradition. - A little pigskin, why not? 847 00:43:56,100 --> 00:43:57,600 - Great. - Don't forget to stretch, guys. 848 00:43:58,100 --> 00:43:59,300 We're gonna be on the field in 10. 849 00:44:30,100 --> 00:44:32,200 - Clothes fit. - Ooh. 850 00:44:32,300 --> 00:44:36,200 I'm not even gonna say it, but you... you-you know I'm upset. 851 00:44:36,200 --> 00:44:38,600 I know you are. I think you look good. 852 00:44:40,000 --> 00:44:42,600 You know I don't look good. 853 00:44:42,700 --> 00:44:44,600 Hey, honey! 854 00:44:44,700 --> 00:44:46,500 I'm over here! 855 00:44:46,600 --> 00:44:48,500 Are you ready? Are you ready for some football? 856 00:44:48,600 --> 00:44:50,700 You want the noise brought on you? 'Cause here it comes. 857 00:44:50,800 --> 00:44:53,000 - The what? - The noise brought on you, 858 00:44:53,100 --> 00:44:54,800 - 'cause here it comes. - Just hike the ball, nut job. 859 00:44:54,800 --> 00:44:59,200 Ready! Set! Hut! Hut! Hike! 860 00:44:59,300 --> 00:45:01,800 One Mississippi, two Mississippi, three Mississippi. 861 00:45:06,000 --> 00:45:07,900 - Yes! - Ooh! 862 00:45:08,100 --> 00:45:11,600 - Whoo! - Yes! Crab cakes and football! 863 00:45:11,700 --> 00:45:13,600 - That's what Maryland does! - Nice one! 864 00:45:14,900 --> 00:45:17,300 - A little out of shape? - Yeah. 865 00:45:18,500 --> 00:45:20,800 - Way to bring it! - Way to anticipate that rush, man. 866 00:45:20,800 --> 00:45:22,500 - No, I just saw you had it. - Hey, shut up! 867 00:45:22,500 --> 00:45:24,600 You gotta anticipate that rush. 868 00:45:24,600 --> 00:45:26,900 - Cool, no, of course I do. - You did a great job. 869 00:45:27,000 --> 00:45:29,000 - What happened, Toast? - I think he's on steroids. 870 00:45:29,100 --> 00:45:30,900 It was like trying to cover a fuckin' racehorse. 871 00:45:33,800 --> 00:45:35,600 - Well, don't worry about it. - Get it up! 872 00:45:35,700 --> 00:45:37,500 We'll burn 'em with the post. 873 00:45:37,600 --> 00:45:39,700 No no. No, I got a better idea. 874 00:45:39,800 --> 00:45:41,800 Look, I want you to fake the post, 875 00:45:42,000 --> 00:45:45,100 throw an interception to Claire, get her to feel good, you know? 876 00:45:45,200 --> 00:45:47,100 Gets them foamy. You think you can do that? 877 00:45:47,200 --> 00:45:50,600 John, I was first team, all-state. I can put the ball wherever I want to. 878 00:45:50,700 --> 00:45:54,500 I'll make it rain out here. All right, guys, bring it in. Blue 17! 879 00:45:54,600 --> 00:45:57,900 Blue 17! Red 17! 880 00:45:57,900 --> 00:46:00,500 - Oh, you're gonna cover me? - Like white on rice. 881 00:46:00,600 --> 00:46:03,500 All right, I like my odds here. I'm gonna give you a little warning, 882 00:46:03,600 --> 00:46:05,400 - I'm going downtown. - Hot route! 883 00:46:05,400 --> 00:46:07,800 Red seven, red seven, red seven! 884 00:46:07,800 --> 00:46:11,400 Look for me in the endzone after this play, I'll be the guy holding the ball. 885 00:46:11,500 --> 00:46:13,100 - John! Red seven! - What? I don't know 886 00:46:13,200 --> 00:46:15,200 what "red seven" means. - Hot route! 887 00:46:15,400 --> 00:46:16,800 I don't... w-what is "hot route"? 888 00:46:17,000 --> 00:46:20,900 Will you just go stand on the other side, please? 889 00:46:20,900 --> 00:46:22,900 Are you runnin' away from me? 890 00:46:22,900 --> 00:46:25,200 - No! I'm just gettin' over here. - You scared? 891 00:46:25,300 --> 00:46:27,600 - Down! - Come on! 892 00:46:27,700 --> 00:46:31,600 Ready, down, set! Hut! Hut! Hut! Hike! 893 00:46:32,900 --> 00:46:34,300 Go, Jeremy! 894 00:46:34,300 --> 00:46:36,800 Hey, yo! Hit me! Hit me! 895 00:46:36,900 --> 00:46:38,800 Boo-ya! 896 00:46:38,800 --> 00:46:41,600 That's what we call a sack lunch! 897 00:46:41,600 --> 00:46:43,600 Num-num-num-num-num-num! 898 00:46:43,700 --> 00:46:47,100 Ow! Bird. 899 00:46:47,300 --> 00:46:48,800 Big tree fall hard, right? 900 00:46:48,900 --> 00:46:52,200 How many fingers I got up? Come on, Pepe, how many fingers I got up? 901 00:46:52,300 --> 00:46:54,200 Oh, come on, I got four. Okay, here's five. 902 00:46:54,200 --> 00:46:56,300 Man down! We got a man down! 903 00:46:56,400 --> 00:46:58,100 You okay? 904 00:46:58,200 --> 00:47:00,100 Hey, is your brother okay? 905 00:47:00,200 --> 00:47:01,900 What? Aw, he's fine. 906 00:47:02,000 --> 00:47:03,900 I can't breathe. 907 00:47:04,000 --> 00:47:05,900 - What's that? - I can't breathe. 908 00:47:06,000 --> 00:47:08,100 No no no, I think he's really hurt. 909 00:47:08,100 --> 00:47:10,100 Well, serves him right after that throw. 910 00:47:10,200 --> 00:47:12,600 Hey! Baba ganoush! 911 00:47:12,600 --> 00:47:15,700 I don't know... I don't know what got into me, Secretary, I just... 912 00:47:15,800 --> 00:47:19,000 I do. Five generations of Lodge family breeding. 913 00:47:21,300 --> 00:47:24,300 - Your father used to pull... - I can't breathe. I can't breathe. 914 00:47:24,500 --> 00:47:26,400 - The same stunt when we were your age. - I can't breathe. 915 00:47:26,500 --> 00:47:28,200 - Is that right? - You okay? 916 00:47:28,300 --> 00:47:30,600 Great! You threw it perfectly! 917 00:47:30,700 --> 00:47:32,300 Come on, get up! 918 00:47:32,300 --> 00:47:35,000 - Don't oversell it. - I'm not selling anything. 919 00:47:35,000 --> 00:47:38,400 Come on, stop milking it. You make us look like a bunch of pussies. 920 00:47:38,500 --> 00:47:40,700 Jeremy! Sit this play out. 921 00:47:40,800 --> 00:47:43,300 Todd, come on in. 922 00:47:43,300 --> 00:47:45,700 You must be joking. 923 00:47:45,800 --> 00:47:49,200 It wouldn't kill you to play some competitive sports 924 00:47:49,200 --> 00:47:51,100 once in a while, would it? 925 00:47:51,200 --> 00:47:52,900 Well, would that make you love me? 926 00:47:53,000 --> 00:47:55,500 Pfft. Jesus. 927 00:47:55,600 --> 00:47:59,100 Hey, Jeremy, red moon dog 7-11! 928 00:47:59,200 --> 00:48:00,400 42, 30-teen! 929 00:48:00,400 --> 00:48:02,200 Hut one! Hut two! 930 00:48:02,300 --> 00:48:03,600 Blitz! 931 00:48:03,700 --> 00:48:06,000 Jeremy! 932 00:48:06,000 --> 00:48:08,100 Hoo-ah! 933 00:48:08,200 --> 00:48:09,800 Oh! 934 00:48:09,900 --> 00:48:11,500 - Oh. - That looked like it hurt. 935 00:48:11,500 --> 00:48:13,200 - I got you! - No, you didn't! 936 00:48:13,300 --> 00:48:15,400 - You're cheating! Oh my God. - You're cheating! 937 00:48:15,500 --> 00:48:20,300 - The only... - Your brother, he's down again. 938 00:48:21,400 --> 00:48:24,100 What is his deal? 939 00:48:24,200 --> 00:48:26,400 L... I don't know what's getting into me today, guys. It's just... 940 00:48:26,500 --> 00:48:30,500 Nature versus nurture, Lodge. Nature always wins. 941 00:48:30,600 --> 00:48:32,600 What are you doing? It's a game of touch. 942 00:48:32,700 --> 00:48:34,500 Every time I look over, you're on your ass again. 943 00:48:34,500 --> 00:48:36,800 If I had any air in my lungs, I'd scream at you! 944 00:48:36,900 --> 00:48:38,300 Oh, now you're gonna blame me? 945 00:48:38,400 --> 00:48:41,100 'Cause you're not athletic enough to stay on your two feet? 946 00:48:41,100 --> 00:48:42,300 I hate you. 947 00:48:42,400 --> 00:48:43,800 Let's take a daiquiri time-out. 948 00:48:43,900 --> 00:48:45,400 Daiquiris. 949 00:48:45,500 --> 00:48:48,300 Oh! 950 00:48:48,400 --> 00:48:51,500 Sweetheart, why don't you take him into the house and fix him up? 951 00:48:51,600 --> 00:48:53,400 - Sure, Mom. - Oh, don't baby him, 952 00:48:53,400 --> 00:48:56,900 - it just makes it worse. - Oh! My back hurts. 953 00:48:57,000 --> 00:48:59,400 Oh, great. Game's over. Satisfied? 954 00:48:59,500 --> 00:49:02,000 You got everyone on you now? Get all the attention. 955 00:49:05,800 --> 00:49:08,600 - It's hot out here. - Yeah, it is. 956 00:49:08,600 --> 00:49:11,800 You should have played in your underwear. 957 00:49:11,900 --> 00:49:14,600 I'll get you a drink. 958 00:49:20,200 --> 00:49:23,100 Oh, Jesus Christ. It burns. 959 00:49:23,100 --> 00:49:25,000 - Oh! Poor baby. - It stings. Oh, Jesus. 960 00:49:25,100 --> 00:49:26,500 You want me to blow on it? 961 00:49:26,600 --> 00:49:27,500 No. No no no. No no no. 962 00:49:29,100 --> 00:49:30,900 No, I don't need any blowing. I'm good, I'm good. 963 00:49:31,000 --> 00:49:33,000 - I'm... thank you. - Jeremy, I'm not wearing any panties. 964 00:49:33,100 --> 00:49:35,000 - Oh. Yeah. - That's right. 965 00:49:35,100 --> 00:49:38,000 - Ooh, ah, oh! - Um, uh, okay. That's fun. That's nice. 966 00:49:39,800 --> 00:49:41,900 Uh, yeah, that's fun, yeah. 967 00:49:41,900 --> 00:49:44,200 That's fun. Okay, Gloria, could you just stop for... 968 00:49:44,200 --> 00:49:45,700 That's funny, that's funny, 969 00:49:45,800 --> 00:49:49,100 - that's funny. - Ahem. 970 00:49:49,100 --> 00:49:51,100 Don't you worry, Miss Gloria. 971 00:49:51,200 --> 00:49:54,000 - Mum's the word. - Thank you, Randolph. 972 00:49:55,400 --> 00:49:58,300 A little more discreet, though, okay? 973 00:50:02,500 --> 00:50:04,900 Jesus Christ. 974 00:50:05,000 --> 00:50:07,500 Don't worry, he won't say anything. 975 00:50:07,500 --> 00:50:09,300 Okay, I'm a little confused. 976 00:50:09,400 --> 00:50:11,700 Just like eight hours ago you were a shy little virgin, 977 00:50:11,800 --> 00:50:13,700 and now you're not wearing any panties. I'm just trying to... 978 00:50:13,800 --> 00:50:16,000 - to catch up with you here. - You do that to me. Ooh. 979 00:50:16,000 --> 00:50:17,900 - Where's my little friend? - I do what... no no no. 980 00:50:18,000 --> 00:50:19,500 - Where's my little friend? - He's tired. He's tired. 981 00:50:19,600 --> 00:50:20,900 - Where's my little friend? - He's in time-out. 982 00:50:21,000 --> 00:50:21,900 He's in time-out. Gloria, please! I'm exhausted. 983 00:50:23,500 --> 00:50:25,400 I'm exhausted. I've had a very long day. 984 00:50:27,700 --> 00:50:29,700 Dry hump me up and down the field all afternoon. 985 00:50:29,800 --> 00:50:34,100 My leg's cut and bleeding. I'm just... I'm not really in the mood for this. 986 00:50:34,200 --> 00:50:36,500 Ow! Jesus Christ! 987 00:50:36,600 --> 00:50:39,200 My father warned me about people like you, Jeremy. 988 00:50:39,300 --> 00:50:41,200 I'm just another notch on your belt! 989 00:50:41,400 --> 00:50:43,000 Wha... this is not like that. What are you talk... it's not like that! 990 00:50:43,100 --> 00:50:45,500 Really?! Then what's it like, Jeremy, huh? 991 00:50:45,600 --> 00:50:48,000 - Ow! Ow! No! Wait! Wait! - Huh?! 992 00:50:48,100 --> 00:50:50,900 It's just that I'm feeling very strongly 993 00:50:51,000 --> 00:50:52,800 that we're only starting to express ourselves 994 00:50:52,900 --> 00:50:55,200 in a physical, sexual-specifically way. 995 00:50:55,300 --> 00:50:57,000 That's it! Wait! 996 00:50:57,100 --> 00:51:00,900 And I'd like to play some catch-up on finding out who's inside here. 997 00:51:02,500 --> 00:51:04,800 Okay? 998 00:51:04,800 --> 00:51:06,800 Jeremy. 999 00:51:08,500 --> 00:51:10,800 - Jeremy, you're amazing! - Oh God, I think you're amazing. 1000 00:51:10,900 --> 00:51:13,800 - Oh my God, don't ever leave me. - Ever. 1001 00:51:13,800 --> 00:51:15,800 Good! 'Cause I'd find you. 1002 00:51:18,100 --> 00:51:20,600 Yeah. 1003 00:51:20,700 --> 00:51:23,800 Of course like all kids, I had imaginary friends, but not just one. 1004 00:51:23,800 --> 00:51:26,900 I had hundreds and hundreds and all of them from different backgrounds 1005 00:51:27,000 --> 00:51:29,500 who spoke different languages. And one of them, whose name was Caleb, 1006 00:51:29,600 --> 00:51:33,000 he spoke a magical language that only I could understand. 1007 00:51:37,000 --> 00:51:38,800 Get him all patched up? 1008 00:51:38,800 --> 00:51:40,800 I sure did, Daddy. 1009 00:51:40,900 --> 00:51:42,800 Gloria bug. 1010 00:51:42,900 --> 00:51:45,400 You go change for dinner. 1011 00:51:45,500 --> 00:51:48,100 Okay. 1012 00:51:52,300 --> 00:51:55,800 You know, she's not just another notch on the old belt. 1013 00:51:59,200 --> 00:52:01,300 I don't even wear a belt. Beltless. 1014 00:52:01,300 --> 00:52:04,200 I'm a very powerful man. 1015 00:52:04,200 --> 00:52:06,400 Yes, you are. 1016 00:52:09,900 --> 00:52:11,900 See you for dinner. 1017 00:52:14,900 --> 00:52:17,000 So, I am President of the Environment Defense League. 1018 00:52:17,100 --> 00:52:20,600 And I pick up this little sea otter... 1019 00:52:20,600 --> 00:52:22,900 ...and... and... and... wipe off the oil from the tanker spill. 1020 00:52:23,000 --> 00:52:25,500 All right, you gotta step this up already. I'm gonna give you 1021 00:52:25,600 --> 00:52:27,100 - the damn eyedrops. - No, I don't want 'em. 1022 00:52:27,200 --> 00:52:28,900 - It's too hardcore. - Well, do you want to be alone 1023 00:52:29,000 --> 00:52:30,500 - with her or not? - Yes. 1024 00:52:30,600 --> 00:52:33,000 Put a few of these in his drink and he'll be going down on toilet seat 1025 00:52:33,000 --> 00:52:34,800 - for the next 24 hours. - I don't want to do it. 1026 00:52:34,800 --> 00:52:38,900 I can beat this guy. Let's be honorable for once. 1027 00:52:38,900 --> 00:52:41,400 And the whiskers. 1028 00:52:43,800 --> 00:52:45,700 And the oil's... the oil's flapping, he goes... 1029 00:52:47,300 --> 00:52:50,000 - Give me the eyedrops. - Thank you. 1030 00:52:54,600 --> 00:52:56,600 Perfect. 1031 00:53:06,500 --> 00:53:08,500 Let us bow our heads in prayer. 1032 00:53:13,400 --> 00:53:15,500 Heavenly Father, 1033 00:53:15,600 --> 00:53:19,900 we thank You for Thy bounty on this table 1034 00:53:20,000 --> 00:53:22,800 and ask that You bless the entire Cleary family 1035 00:53:22,800 --> 00:53:25,200 and all the friends here assembled. 1036 00:53:25,300 --> 00:53:27,800 - Amen. - Amen. 1037 00:53:29,500 --> 00:53:34,400 - Mm. Oh, these scallops look fantastic. - I, uh... I bought them from 1038 00:53:34,500 --> 00:53:37,100 an organic scallop farm right off the coast of, uh, Nattachoke. 1039 00:53:37,200 --> 00:53:41,300 Actually, Sack got the Governor to subsidize part of the project. 1040 00:53:41,300 --> 00:53:44,100 And now it's the state's only self-sustaining scallop farm. 1041 00:53:44,200 --> 00:53:47,100 Say that five times, fast. You can't do it. Self-sustaining... 1042 00:53:49,400 --> 00:53:50,800 They actually look terrific. Maybe I'll actually try some 1043 00:53:50,900 --> 00:53:53,100 when I get the sensation back in my face 1044 00:53:53,100 --> 00:53:55,600 - from the, uh... football game. - Again, Jeremy, I'm sorry. 1045 00:53:55,700 --> 00:53:58,500 I just, you know, I have this damn competitive streak. 1046 00:53:58,600 --> 00:54:00,500 Um... I'm seeing a Buddhist about it. 1047 00:54:00,500 --> 00:54:04,300 Not just any Buddhist. His Holiness, the Dalai Lama. He's a good friend. 1048 00:54:04,400 --> 00:54:07,200 Stop traffic. Because when I go back to town, 1049 00:54:07,300 --> 00:54:09,000 I'm actually gonna see an orthopedist 1050 00:54:09,100 --> 00:54:11,500 about what you did to my back. And not just any orthopedist, 1051 00:54:11,500 --> 00:54:13,200 I'm gonna see a Dr. Epstein who specializes in... 1052 00:54:13,300 --> 00:54:16,300 Hey, Sack, how long have you and Claire been seeing each other? 1053 00:54:16,400 --> 00:54:19,200 Claire and I? Um, what's it been, sweetheart? A couple years? 1054 00:54:19,200 --> 00:54:21,800 Three and a half. 1055 00:54:21,800 --> 00:54:24,000 Yeah, um, actually, we started dating while we were doing 1056 00:54:24,100 --> 00:54:27,300 - Habitat for Humanity. - Sure. 1057 00:54:27,400 --> 00:54:29,500 Pretty soon... we'll be getting married. 1058 00:54:29,500 --> 00:54:31,500 Yep. 1059 00:54:31,600 --> 00:54:34,100 Well, not too soon, um... 1060 00:54:34,300 --> 00:54:37,600 We still have a lot of things that we want to accomplish. 1061 00:54:37,700 --> 00:54:40,800 Anyway, once Claire and Sack tie the knot, 1062 00:54:40,900 --> 00:54:44,000 two of the great American families, the Clearys and the Lodges, 1063 00:54:44,100 --> 00:54:45,900 - will finally unite. - Hear, hear. 1064 00:54:45,900 --> 00:54:48,200 And then of course, you can challenge the Klingons 1065 00:54:48,300 --> 00:54:49,900 for interstellar domination, right? 1066 00:54:52,900 --> 00:54:55,700 Jeremy... 1067 00:54:55,800 --> 00:54:58,800 I saw you on the dance floor. 1068 00:55:00,700 --> 00:55:03,200 You move pretty good. 1069 00:55:03,300 --> 00:55:05,200 Oh. Thanks a lot. 1070 00:55:05,300 --> 00:55:07,300 L... really just got lucky. 1071 00:55:07,400 --> 00:55:09,800 I was more in the zone than anything else. 1072 00:55:09,900 --> 00:55:11,700 It was the booze dancing. 1073 00:55:13,600 --> 00:55:15,300 Sorry guys, I forgot. 1074 00:55:15,400 --> 00:55:17,000 How are you guys connected to the family again? 1075 00:55:17,100 --> 00:55:20,300 Uncle Ned's kids. 1076 00:55:20,400 --> 00:55:21,800 You know... Uncle Ned? 1077 00:55:21,900 --> 00:55:25,000 Aunt Liz's brother. Ned and Liz. 1078 00:55:26,400 --> 00:55:28,100 Hmm. No, I don't know. 1079 00:55:28,100 --> 00:55:29,500 So, Jeremy, 1080 00:55:29,600 --> 00:55:32,000 you and your brother are venture capitalists. 1081 00:55:32,100 --> 00:55:34,700 - That's right. - That's great. 1082 00:55:34,700 --> 00:55:37,500 Venture capitalist. The backbone of the system. 1083 00:55:37,600 --> 00:55:40,200 - It's the new pioneer. - New pioneer. 1084 00:55:40,300 --> 00:55:41,900 So is it just about the money? 1085 00:55:42,000 --> 00:55:45,400 No no, it's about, 1086 00:55:45,400 --> 00:55:48,900 investing in companies that are ethically and morally defensible. 1087 00:55:49,000 --> 00:55:51,200 Well, like what? Give me an example. 1088 00:55:51,300 --> 00:55:55,000 Like what? Well, there's the company that we have where we're taking the... 1089 00:55:55,000 --> 00:55:57,800 the fur or the wool from sheep 1090 00:55:57,900 --> 00:56:01,600 and we turn it into thread for homeless people to sew. 1091 00:56:01,700 --> 00:56:05,000 And then they make it into cloth, which they in turn sew 1092 00:56:05,100 --> 00:56:07,300 then, um... 1093 00:56:07,400 --> 00:56:10,400 make some shirts and pants 1094 00:56:10,500 --> 00:56:13,600 for other homeless people to sell. It's a pretty good deal. 1095 00:56:13,700 --> 00:56:16,200 - People... people helping people. - Yeah. 1096 00:56:16,300 --> 00:56:18,700 That's... that's very admirable. 1097 00:56:18,800 --> 00:56:20,700 Thank you. Although, don't make me out to be a saint just yet. 1098 00:56:20,900 --> 00:56:22,700 We do turn a small profit. 1099 00:56:22,800 --> 00:56:25,100 After all, someone has to pay for the, uh, 1100 00:56:25,200 --> 00:56:27,900 lap dances for the big guy here. 1101 00:56:27,900 --> 00:56:29,900 Oh! 1102 00:56:30,000 --> 00:56:32,600 He's joking around. It feels so good when he jokes. 1103 00:56:32,700 --> 00:56:34,200 What's this, uh, company called? 1104 00:56:34,300 --> 00:56:37,600 - Holy sh... - Shirts & Pants. Holy Shirts & Pants. 1105 00:56:37,700 --> 00:56:39,200 It's a little corny and obvious, 1106 00:56:39,300 --> 00:56:42,100 but what do you get out of being subtle, right? 1107 00:56:42,200 --> 00:56:44,700 Well, that's a hell of a good project. 1108 00:56:44,800 --> 00:56:46,900 I'm gonna mention something to the Commerce Secretary. 1109 00:56:47,000 --> 00:56:49,100 That would be terrific. That would be great, huh? 1110 00:56:49,200 --> 00:56:50,800 Terrific, it was terrific. 1111 00:56:50,900 --> 00:56:54,500 Isn't my Willy doing a wonderful job there in Washington? 1112 00:56:54,600 --> 00:56:58,500 - Mommy. - You know, Willy's father, my husband 1113 00:56:58,500 --> 00:57:01,100 was the Secretary of State 1114 00:57:01,200 --> 00:57:03,500 for President Franklin Roosevelt. 1115 00:57:03,500 --> 00:57:06,700 That must have been so thrilling... FDR. 1116 00:57:06,800 --> 00:57:09,700 My gosh, FDR was a wonderful President. 1117 00:57:09,700 --> 00:57:11,600 He was a doll. 1118 00:57:11,600 --> 00:57:14,200 The wife, though, Eleanor... 1119 00:57:14,200 --> 00:57:16,700 - big dyke! - Oh Lord. 1120 00:57:16,800 --> 00:57:19,400 Huge dyke! A real rug muncher! 1121 00:57:19,500 --> 00:57:23,100 Looked like a big lesbian mule. 1122 00:57:25,500 --> 00:57:29,000 Grandma, you can't talk like that, okay? It's not right. 1123 00:57:29,100 --> 00:57:31,100 Somebody... somebody get me another Scotch for Christ sakes! 1124 00:57:31,200 --> 00:57:33,000 I think I'm gonna go to bed. 1125 00:57:33,100 --> 00:57:35,300 Honey, are you okay? 1126 00:57:35,300 --> 00:57:38,200 Oh, yeah, I'm fine. You know, I'm just a little tired. Thanks. 1127 00:57:38,200 --> 00:57:40,000 - Okay. - You all right? 1128 00:57:40,000 --> 00:57:42,500 Oh, yeah. Yeah. 1129 00:57:44,500 --> 00:57:46,900 What an athlete. A tremendous competitor. 1130 00:57:47,000 --> 00:57:49,500 I know. 1131 00:57:49,500 --> 00:57:52,500 Todd, I noticed that you haven't even touched your food yet. 1132 00:57:52,600 --> 00:57:55,400 - I don't eat meat or fish. - He's a homo. 1133 00:57:57,100 --> 00:57:59,700 Mommy, let's not go there again. 1134 00:57:59,800 --> 00:58:03,700 Actually, um, Todd is an amazing painter. 1135 00:58:03,800 --> 00:58:06,500 He's going to the Rhode Island School of Design. 1136 00:58:06,600 --> 00:58:08,400 Oh, that's a great school. Congratulations, Todd. 1137 00:58:08,500 --> 00:58:10,500 That's really impressive, "Rizdee." 1138 00:58:10,500 --> 00:58:13,900 Yeah, Dad... Dad used to think I'd be a political liability, 1139 00:58:13,900 --> 00:58:16,400 you know, in case he ever ran for President. 1140 00:58:16,500 --> 00:58:19,400 Now, Todd! Actually, truth be told, 1141 00:58:19,500 --> 00:58:22,800 polling shows a majority of the American people 1142 00:58:22,900 --> 00:58:26,900 would ultimately empathize with our situation. 1143 00:58:27,000 --> 00:58:30,300 - What is our situation, Dad?! - You're a homo. 1144 00:58:30,400 --> 00:58:34,500 Oh, for God sakes, William, put Mommy to bed already. 1145 00:58:34,600 --> 00:58:36,500 Okay. Mommy, we've had a long day. 1146 00:58:36,600 --> 00:58:39,000 I can do it myself, asshole. 1147 00:58:42,300 --> 00:58:44,300 Wow. 1148 00:58:44,400 --> 00:58:46,200 I'll be in my room painting. 1149 00:58:46,300 --> 00:58:48,600 Homo things. 1150 00:58:49,600 --> 00:58:52,000 You just go right ahead, Toddy. 1151 00:58:52,100 --> 00:58:56,500 - Mmm, wonderful scallops. - Absolutely. Wonderful. 1152 00:58:56,600 --> 00:58:58,600 You know, um... 1153 00:58:58,700 --> 00:59:00,100 I think I'm gonna get some air. 1154 00:59:00,200 --> 00:59:02,800 Oh, I'll get some air if you want some company. 1155 00:59:03,000 --> 00:59:06,100 - Sure. - Let me just change my shoes. 1156 00:59:06,200 --> 00:59:09,200 - Excuse me. - All right. I'm gonna... can't walk away 1157 00:59:09,300 --> 00:59:11,500 from the delicious food that we got here. 1158 00:59:20,600 --> 00:59:22,600 I just had my tits done. 1159 00:59:22,700 --> 00:59:23,600 You like 'em? 1160 00:59:26,500 --> 00:59:29,700 Those... seem like lovely tits. 1161 00:59:29,800 --> 00:59:32,400 William doesn't give a shit about my tits. 1162 00:59:32,500 --> 00:59:35,000 Well, darn him. 1163 00:59:35,100 --> 00:59:38,000 But Mrs. Cleary, this is pretty sudden. 1164 00:59:38,200 --> 00:59:41,000 You've been playing cat and mouse with me ever since you came here. 1165 00:59:41,000 --> 00:59:43,500 - Mrs. Cleary, I don't... - Call me Cat. 1166 00:59:43,600 --> 00:59:45,800 Okay, Cat... 1167 00:59:45,900 --> 00:59:48,300 Call me Kitty Cat. 1168 00:59:48,300 --> 00:59:51,300 Okay, Kitty Cat, 1169 00:59:51,400 --> 00:59:55,400 this feels borderline inappropriate, and... 1170 00:59:55,500 --> 00:59:57,500 - Feel them. - What? 1171 00:59:57,500 --> 00:59:58,800 - I said feel them. - Mrs. Cleary... 1172 00:59:58,800 --> 01:00:01,100 Kitty Cat. 1173 01:00:01,200 --> 01:00:04,100 I'm sorry, Kitty Cat. Are you out of your fucking mind? 1174 01:00:04,200 --> 01:00:06,500 I'm not letting you out of this room 1175 01:00:06,600 --> 01:00:09,500 until you feel them. 1176 01:00:20,100 --> 01:00:23,500 Wow, they feel really nice. Real orb-like. 1177 01:00:27,300 --> 01:00:28,200 Pervert. 1178 01:00:40,000 --> 01:00:41,900 Mom make you feel her tits? 1179 01:00:45,900 --> 01:00:47,400 Did you say something, Todd? 1180 01:00:47,500 --> 01:00:51,000 Mom make you feel her tits? 1181 01:00:52,100 --> 01:00:54,100 Todd, where are you going with this? 1182 01:00:54,200 --> 01:00:58,000 Just don't... don't say anything to my dad, though. 1183 01:00:58,100 --> 01:01:00,600 Some friend of my sister's... 1184 01:01:00,700 --> 01:01:03,400 and she said something to my dad a couple of years ago... 1185 01:01:04,800 --> 01:01:07,200 he now lives in a shack in Guam. 1186 01:01:07,200 --> 01:01:09,400 Not by choice. 1187 01:01:11,200 --> 01:01:13,100 Stop kidding with me, Todd. 1188 01:01:13,200 --> 01:01:15,800 You almost had me, come on. 1189 01:01:24,600 --> 01:01:27,500 - John, I need to talk to you. - No, not right now. 1190 01:01:27,600 --> 01:01:30,800 What's wrong with you? Why you got the weird look all over your face? 1191 01:01:30,800 --> 01:01:32,800 Claire's mom just made me grab her hooters. 1192 01:01:32,900 --> 01:01:34,900 Well, snap out of it! What? A hot, older woman 1193 01:01:35,000 --> 01:01:37,400 made you feel her cans? Stop crying like a little girl. 1194 01:01:37,500 --> 01:01:39,500 I wasn't crying like a little girl. 1195 01:01:39,600 --> 01:01:42,300 Why don't you try getting jacked off under the table in front 1196 01:01:42,300 --> 01:01:45,900 of the whole damn family and have some real problems? Jackass. 1197 01:01:46,000 --> 01:01:48,500 What were they like, anyway? They look pretty good. Are they real? 1198 01:01:48,600 --> 01:01:52,100 Are they built for speed or for comfort? What you do with 'em? Motorboat? 1199 01:01:52,100 --> 01:01:54,100 You play the motorboat? Ppppt! 1200 01:01:55,500 --> 01:01:58,000 You motorboatin' son of a bitch. You old sailor, you! 1201 01:01:58,100 --> 01:02:00,000 Where is she? She still in the house? 1202 01:02:00,000 --> 01:02:01,700 What is wrong with you? 1203 01:02:01,700 --> 01:02:03,300 What do you mean what's wrong with... what's wrong with you? 1204 01:02:03,400 --> 01:02:05,600 - No, what's wrong with you? - No, what's wrong with you? 1205 01:02:05,700 --> 01:02:06,800 - You're projecting. - Drop it. 1206 01:02:06,900 --> 01:02:08,900 You drop it! You stop projecting on me. 1207 01:02:09,000 --> 01:02:12,300 Why don't you go enjoy yourself while I go ice my balls and spit up blood? 1208 01:02:12,400 --> 01:02:15,200 - Drop it! - "Team player." 1209 01:02:32,400 --> 01:02:34,200 Ahem. 1210 01:02:38,700 --> 01:02:41,700 Oh, Mr. President! 1211 01:02:51,500 --> 01:02:53,000 What do you want? 1212 01:02:53,000 --> 01:02:54,800 You're in my room. 1213 01:02:55,800 --> 01:02:57,500 Oh, dear. 1214 01:02:57,600 --> 01:03:00,900 Well, I'm too drunk to walk, 1215 01:03:01,000 --> 01:03:03,400 so carry me to my room. 1216 01:03:05,600 --> 01:03:07,500 Carry you... 1217 01:03:07,600 --> 01:03:09,200 sure. 1218 01:03:15,100 --> 01:03:18,100 You banging the daughter and the grandma? 1219 01:03:18,100 --> 01:03:19,900 How much jam you got, man? 1220 01:03:20,000 --> 01:03:22,100 - Jam? L... - Listen, man, 1221 01:03:22,200 --> 01:03:24,300 the family dog lives downstairs. 1222 01:03:24,400 --> 01:03:27,400 I can wake him up for you, if you like. His name is Snooky. 1223 01:03:27,500 --> 01:03:30,000 You could not be more wrong about what's happen... 1224 01:03:30,100 --> 01:03:32,300 Just be gentle with her, okay? 1225 01:03:32,300 --> 01:03:34,800 She be pushing 90! 1226 01:03:39,900 --> 01:03:42,200 Jesus Christ. 1227 01:03:52,500 --> 01:03:55,300 Hey! Good thing I didn't hold my breath. 1228 01:03:55,300 --> 01:03:57,900 Yeah, I'm sorry, I just, uh... 1229 01:03:58,000 --> 01:04:00,600 Sorry I'm late, I just... 1230 01:04:00,700 --> 01:04:02,700 You okay? 1231 01:04:02,800 --> 01:04:04,800 No no, I'm fine, I just... 1232 01:04:04,800 --> 01:04:06,300 - I just got, uh, held up. - Hmm. My family's a little strange. 1233 01:04:09,100 --> 01:04:10,100 A little strange? 1234 01:04:12,800 --> 01:04:15,500 Come on. Claire. 1235 01:04:15,600 --> 01:04:18,600 Your family... are totally nuts. 1236 01:04:18,700 --> 01:04:22,200 - And guess what? - What? 1237 01:04:22,200 --> 01:04:24,300 - I love it. - You do? 1238 01:04:24,400 --> 01:04:26,300 - Yeah, it seems great. - Really? 1239 01:04:26,400 --> 01:04:28,300 - Yes! - I get a little self-conscious. 1240 01:04:28,400 --> 01:04:30,600 It's a family! You're mixing it up. 1241 01:04:30,700 --> 01:04:34,500 You got the sweet little grandma who's really sweet 1242 01:04:34,600 --> 01:04:37,200 with her, like, little, like, white hair, but then she's kinda mean. 1243 01:04:37,300 --> 01:04:39,600 But you're like, "Well, fuck it, she's so old, 1244 01:04:39,700 --> 01:04:41,500 and she's not gonna change now." 1245 01:04:41,600 --> 01:04:43,400 - Oh. - Shit, it was great! 1246 01:04:43,500 --> 01:04:47,100 I just hope I didn't embarrass myself with that stupid joke I told. 1247 01:04:47,200 --> 01:04:49,600 Are you kidding? That was so funny! 1248 01:04:49,700 --> 01:04:52,000 - No, really? Really? - Yeah! Yeah, you're like that 1249 01:04:52,000 --> 01:04:54,800 crazy guest who thinks he's part of the family already, it's... 1250 01:04:54,900 --> 01:04:57,300 Doesn't sound that great. That sounds horrible. 1251 01:04:57,400 --> 01:04:59,700 - No, it's cute. - The crazy guest who thinks he's 1252 01:04:59,800 --> 01:05:02,800 like a part of the family who's gonna say inappropriate stuff? What is that? 1253 01:05:02,900 --> 01:05:05,500 - Yeah. You know, you break the ice. - Yeah. 1254 01:05:05,600 --> 01:05:08,100 It can be so stuffy sometimes in there. 1255 01:05:08,200 --> 01:05:09,600 Claire? 1256 01:05:09,700 --> 01:05:11,400 - Yeah? - There you are. 1257 01:05:11,500 --> 01:05:14,300 Have you checked on Sack? I think he's pretty sick. 1258 01:05:14,400 --> 01:05:16,300 - Oh, really? - Yeah. 1259 01:05:16,400 --> 01:05:18,800 Okay. Yeah. No, I'll be right in. 1260 01:05:18,900 --> 01:05:21,700 Um, I should... I should go check on him. 1261 01:05:21,800 --> 01:05:25,500 Yeah, sure, okay. Yeah, we'll take a walk some other time. 1262 01:05:26,500 --> 01:05:28,700 Claire. 1263 01:05:28,800 --> 01:05:29,900 Mm-hmm? 1264 01:05:32,300 --> 01:05:34,400 I'll... I'll talk to you later. 1265 01:05:34,400 --> 01:05:36,200 Okay. 1266 01:05:48,200 --> 01:05:50,300 Oh no. 1267 01:05:50,400 --> 01:05:51,800 Are you okay? 1268 01:05:51,900 --> 01:05:55,200 Well, Claire, um... 1269 01:05:55,300 --> 01:05:56,700 my head's buried in a toilet. 1270 01:05:56,800 --> 01:05:59,000 What do you think? Why don't you do the math, okay? 1271 01:06:00,700 --> 01:06:04,100 Honey, it's okay to be vulnerable sometimes. It's just me. 1272 01:06:04,200 --> 01:06:07,800 Yeah, you can just cut that psychobabble bullshit that your mom tells you, okay? 1273 01:06:07,900 --> 01:06:10,000 - Right. - Hey, you wanna help me out? 1274 01:06:10,000 --> 01:06:13,500 Do ya? Do ya, kid? Why don't you go get me a 7-Up, okay? 1275 01:06:13,600 --> 01:06:15,300 All right, 'cause I think I'm... 1276 01:06:15,400 --> 01:06:17,500 I think I might get vulnerable again. 1277 01:06:31,600 --> 01:06:33,700 What the f... fuck is going on? 1278 01:06:33,800 --> 01:06:37,000 Shh, shh, shh! You'll wake my dad. 1279 01:06:37,100 --> 01:06:39,800 Baby, I started thinking about what you said before 1280 01:06:39,900 --> 01:06:43,800 and I think the problem is I am not being adventurous enough for you! 1281 01:06:43,800 --> 01:06:45,300 Gloria, I am pretty sure that is not what I've been saying to you. 1282 01:06:46,900 --> 01:06:50,300 Shh! Baby... 1283 01:06:50,400 --> 01:06:54,600 I'm gonna make all your fantasies come true. 1284 01:06:54,700 --> 01:06:57,700 But this is not fant... 1285 01:06:59,700 --> 01:07:02,000 I love you. 1286 01:07:31,400 --> 01:07:34,800 # Till I drive you away # 1287 01:07:37,000 --> 01:07:39,800 # I know what you'll say # 1288 01:07:39,900 --> 01:07:43,700 # You say oh # 1289 01:07:45,000 --> 01:07:48,200 # Someone you know # 1290 01:07:52,000 --> 01:07:55,200 # But I promise you this # 1291 01:07:58,100 --> 01:08:03,700 # I'll always look out for you # 1292 01:08:05,700 --> 01:08:09,100 # Yeah, that's what I'll do # 1293 01:08:12,200 --> 01:08:16,900 # I say oh # 1294 01:08:17,000 --> 01:08:19,200 # Oh-oh # 1295 01:08:22,500 --> 01:08:26,600 # I say oh # 1296 01:08:26,700 --> 01:08:30,900 # Oh-oh-oh # 1297 01:08:32,200 --> 01:08:34,400 # I saw sparks # 1298 01:08:36,500 --> 01:08:40,600 # Yeah, I saw sparks # 1299 01:08:42,200 --> 01:08:45,600 # I saw sparks # 1300 01:08:47,800 --> 01:08:50,700 # Yeah, I saw sparks # 1301 01:08:52,200 --> 01:08:55,200 # I saw them # 1302 01:08:55,300 --> 01:08:58,500 # La la la. # 1303 01:09:02,100 --> 01:09:04,900 Gloria, go to sleep, honey. 1304 01:09:05,000 --> 01:09:07,400 It's not Gloria. 1305 01:09:07,500 --> 01:09:09,400 Jesus Christ! 1306 01:09:09,500 --> 01:09:11,700 We had a moment at the dinner table, didn't we? 1307 01:09:11,700 --> 01:09:13,600 No. No, we did not have a moment at the dinner table. 1308 01:09:13,700 --> 01:09:15,800 Yes! We had a moment. 1309 01:09:15,900 --> 01:09:18,300 I was right there. Todd, I would have noticed if there was a moment. 1310 01:09:18,400 --> 01:09:21,400 - There was no moment. - I made you a painting. 1311 01:09:21,500 --> 01:09:23,200 What? 1312 01:09:23,200 --> 01:09:25,400 I call the painting "Celebration." 1313 01:09:25,500 --> 01:09:28,100 It's sexual and violent. 1314 01:09:28,200 --> 01:09:31,100 I thought you might like it. 1315 01:09:32,200 --> 01:09:33,900 No. 1316 01:09:37,300 --> 01:09:40,700 - Hide! You gotta hide! Yes. - No. They need to know about us. 1317 01:09:40,800 --> 01:09:42,600 - It's okay. - No no no no. Hide hide hide! 1318 01:09:42,600 --> 01:09:43,900 Please please please. 1319 01:09:43,900 --> 01:09:46,500 You gotta hide, you gotta hide! Not there. Not there! 1320 01:09:46,500 --> 01:09:49,200 I'm not comfortable... I'm not comfortable with that! 1321 01:09:49,200 --> 01:09:51,200 - Let's play tummy sticks! - What's tummy sticks? 1322 01:09:51,300 --> 01:09:53,500 I don't want to play tummy sticks! Get in the closet. 1323 01:09:53,600 --> 01:09:55,200 It's okay, I was where you were a year ago. 1324 01:09:55,300 --> 01:09:58,800 Get in the fucking closet right now! You go get in the closet! 1325 01:09:58,800 --> 01:10:00,800 You go get in the closet! You go get in the closet! 1326 01:10:00,900 --> 01:10:03,000 You go get in the closet! You go get in the closet! Go! 1327 01:10:05,000 --> 01:10:08,500 I'll pop out at the right moment. 1328 01:10:08,600 --> 01:10:10,700 No, you will not! 1329 01:10:15,700 --> 01:10:19,900 Everything okay in here? I thought I heard something. 1330 01:10:19,900 --> 01:10:22,300 I was just having a bad dream. 1331 01:10:22,400 --> 01:10:24,400 Oh. 1332 01:10:25,400 --> 01:10:29,100 I know about bad dreams. 1333 01:10:29,200 --> 01:10:32,200 You know, Todd... 1334 01:10:32,300 --> 01:10:34,900 screams 1335 01:10:34,900 --> 01:10:37,300 at night sometimes. 1336 01:10:38,600 --> 01:10:41,100 You know, the doctors call it night terrors. 1337 01:10:41,200 --> 01:10:43,200 I don't know. 1338 01:10:52,800 --> 01:10:54,800 Hmm? 1339 01:11:02,100 --> 01:11:05,100 Oh. Okay, then. 1340 01:11:05,100 --> 01:11:08,100 Sleep well. 1341 01:11:13,000 --> 01:11:17,500 There's nothing terrifying about the night. 1342 01:11:17,700 --> 01:11:21,600 Now, listen, if you let me go to bed and get some sleep 1343 01:11:21,600 --> 01:11:23,300 then l... we can talk tomorrow. 1344 01:11:23,400 --> 01:11:25,000 You won't make time for me. 1345 01:11:25,100 --> 01:11:26,400 If I get my sleep I'll have to... I'll... 1346 01:11:26,400 --> 01:11:28,700 I'll love to make time and talk about, uh, uh, different things. 1347 01:11:28,800 --> 01:11:30,500 Like paintings. 1348 01:11:32,300 --> 01:11:34,100 Can't wait for tomorrow 1349 01:11:34,200 --> 01:11:36,300 when I got energy and I can really share some stuff. 1350 01:11:36,400 --> 01:11:38,700 Okay. 1351 01:11:38,800 --> 01:11:40,900 - Oh, it's gonna be great. - You sleep. 1352 01:11:46,800 --> 01:11:48,800 Mmm. Okay. That was nice. 1353 01:11:48,800 --> 01:11:51,800 That was nice! Please let me just sleep. 1354 01:11:53,200 --> 01:11:57,400 I can't take this fuckin' shit anymore! 1355 01:12:05,900 --> 01:12:08,600 There he is! It's the big guy! Get in here. 1356 01:12:08,600 --> 01:12:11,500 Wait till you see the spread. Anything you want. 1357 01:12:11,500 --> 01:12:13,200 Yeah, well, get what you want to go. 1358 01:12:13,200 --> 01:12:15,500 The ferry leaves in 25 minutes. We gotta get outta here. 1359 01:12:15,600 --> 01:12:17,800 Whoa, what's your problem? Have some of this stuff. 1360 01:12:17,900 --> 01:12:20,700 I didn't get a lot of sleep last night, John. I'm fried. 1361 01:12:20,800 --> 01:12:23,100 - Soft mattress? - Yeah, that could've been it. 1362 01:12:23,200 --> 01:12:25,300 It could have been the soft mattress. Or, it could've been 1363 01:12:25,400 --> 01:12:27,800 the midnight rape... or the nude, gay art show that took place in my room... 1364 01:12:27,900 --> 01:12:30,000 one of those probably added to the lack of sleep... 1365 01:12:30,100 --> 01:12:31,800 Try one of these scones, you're gonna love 'em. 1366 01:12:31,900 --> 01:12:34,700 I'm a little traumatized to have a scone. Let's move. 1367 01:12:34,800 --> 01:12:38,000 Will you slow down for a second? The whole eyedrop thing backfired. 1368 01:12:38,000 --> 01:12:42,200 Okay? It didn't work. She had to leave me and go attend to him. 1369 01:12:42,300 --> 01:12:44,000 Why are you looking at me like that? 1370 01:12:44,100 --> 01:12:46,100 You're falling for this broad. 1371 01:12:46,100 --> 01:12:48,600 No! I just met her. 1372 01:12:48,700 --> 01:12:50,800 Exactly. I'm gonna go. 1373 01:12:50,900 --> 01:12:52,400 - You can't go. - Watch me. 1374 01:12:52,500 --> 01:12:54,600 Watch me take this on down the road. 1375 01:12:54,700 --> 01:12:58,200 If you leave, Gloria is gonna freak out and throw a shit fit, 1376 01:12:58,300 --> 01:13:01,200 and it's gonna go into crisis lockdown mode here at the house. 1377 01:13:01,200 --> 01:13:03,600 I don't give a baker's fuck! 1378 01:13:03,700 --> 01:13:06,400 I just had my own sock duct-taped into my mouth last night! 1379 01:13:06,400 --> 01:13:08,900 - Whoa, what? - Yeah, the sock 1380 01:13:09,000 --> 01:13:10,300 that I wore around all day, 1381 01:13:10,400 --> 01:13:12,700 playin' football in, pouring sweat in, 1382 01:13:12,700 --> 01:13:15,500 was shoved into my mouth, and there was duct tape over it! 1383 01:13:15,600 --> 01:13:17,400 Well, let's talk about it. I'm a good listener. 1384 01:13:17,500 --> 01:13:19,800 I'm not in a place to discuss what happened. Okay? 1385 01:13:19,800 --> 01:13:21,900 I felt like Jodie Foster in "The Accused" last night. 1386 01:13:21,900 --> 01:13:24,600 I'm gonna go home, see Dr. Finkelstein 1387 01:13:24,700 --> 01:13:27,800 and I'm gonna tell him... we got a whole new bag of issues, 1388 01:13:27,900 --> 01:13:31,100 we can forget about Mom for a while. I'm gonna go. 1389 01:13:31,200 --> 01:13:33,300 Suit yourself. 1390 01:13:33,400 --> 01:13:34,900 Rule #1. 1391 01:13:35,000 --> 01:13:38,600 Rule #1: Never leave a fellow crasher behind. 1392 01:13:42,000 --> 01:13:44,800 - I can't believe how selfish you are. - I need you. 1393 01:13:49,300 --> 01:13:50,800 A friend in need is a pest. 1394 01:13:55,100 --> 01:13:57,200 I'll stick it out with you because you're desperate. 1395 01:13:57,300 --> 01:13:59,200 - I need the big guy. - I'm gonna try to give you 1396 01:13:59,300 --> 01:14:01,400 a little bit more time, because somebody can't close. 1397 01:14:01,500 --> 01:14:03,300 - Fair enough. - But if you want my help, 1398 01:14:03,400 --> 01:14:07,300 you gotta listen. Number one: Stop being a pussy. 1399 01:14:07,400 --> 01:14:09,200 Number two: Make a move. 1400 01:14:09,300 --> 01:14:10,800 Number three... 1401 01:14:10,900 --> 01:14:12,400 you know it. 1402 01:14:12,500 --> 01:14:14,600 Could you pop the syrup for me? Just as a top off? 1403 01:14:14,700 --> 01:14:17,200 Here's what's gonna happen, Tonto. 1404 01:14:17,200 --> 01:14:19,500 Kimosabe's gonna have some flavor, 1405 01:14:19,600 --> 01:14:22,400 - I'm gonna choose not to eat with you. - We're not gonna eat together? 1406 01:14:22,500 --> 01:14:24,400 No. I like to recharge my batteries, 1407 01:14:24,500 --> 01:14:27,100 and shut down the engines, and get myself back to neutral. 1408 01:14:27,200 --> 01:14:29,200 When the meal's over with, I will talk to you. 1409 01:14:29,300 --> 01:14:31,300 I don't want to get into what happened last night, 1410 01:14:31,400 --> 01:14:33,700 'cause it's only gonna make me mad. Let's get through today, 1411 01:14:33,800 --> 01:14:35,600 let's keep our eye on the prize, let's focus, 1412 01:14:35,700 --> 01:14:37,500 - and let's close some ass. - Noted. 1413 01:14:43,100 --> 01:14:46,700 Can I tell you something without you getting angry? 1414 01:14:48,000 --> 01:14:49,900 I love you. 1415 01:14:51,500 --> 01:14:53,400 Yeah, you, big guy. 1416 01:14:55,100 --> 01:14:57,000 I love you too. 1417 01:14:59,300 --> 01:15:01,300 Hello. 1418 01:15:01,400 --> 01:15:04,400 - Trapster, it's Sack. - Sackmaster! 1419 01:15:04,500 --> 01:15:07,000 - How was the wedding? - Oh, it was boring, you know, 1420 01:15:07,100 --> 01:15:09,100 but the bachelor party, of course, rocked. 1421 01:15:09,200 --> 01:15:11,200 We got Heidi a couple of those fucking sluts 1422 01:15:11,400 --> 01:15:12,600 from the environmental group, remember them? 1423 01:15:12,700 --> 01:15:15,500 No way! Did you tap that again? 1424 01:15:15,600 --> 01:15:18,000 Once at my place, then once back in the cab. 1425 01:15:18,100 --> 01:15:20,600 Damn! Sluts! 1426 01:15:20,700 --> 01:15:22,600 Oh, how's Claire? 1427 01:15:22,700 --> 01:15:25,100 Still trying to figure out what she's doing with her life? 1428 01:15:25,200 --> 01:15:27,600 Claire? She's, you know, whatever, I don't know. 1429 01:15:27,700 --> 01:15:30,600 She's saving the world one maladjusted kid at a time. 1430 01:15:30,700 --> 01:15:32,600 But that'll all change when we're married, 1431 01:15:32,700 --> 01:15:35,500 'cause I want a wife. I don't want a fucking martyr, right? 1432 01:15:35,500 --> 01:15:37,900 I hear that, my friend. 1433 01:15:38,000 --> 01:15:40,500 Hey, man, listen, l-I-I-I got... 1434 01:15:40,500 --> 01:15:42,600 do you remember that private detective we used 1435 01:15:42,700 --> 01:15:44,200 to set up that fucking Shearson Lehman prick? 1436 01:15:44,300 --> 01:15:47,300 The big sleazy, Tommy Gufano. He's a wop genius. 1437 01:15:47,400 --> 01:15:50,500 Yes. I need you to get some dirt on these two guys 1438 01:15:50,600 --> 01:15:53,000 John and Jeremy Ryan. They're brothers from New Hampshire. 1439 01:15:53,100 --> 01:15:56,200 They got some sort of N.P.O. Called "Holy Shirts & Pants." 1440 01:15:56,300 --> 01:15:59,000 - I will check into them. - Excellent, bro. 1441 01:15:59,100 --> 01:16:00,800 - You da man! - Take it easy. 1442 01:16:06,600 --> 01:16:08,200 Where's Sack? 1443 01:16:08,300 --> 01:16:10,600 Oh, he's... he's still not feeling very well. 1444 01:16:10,700 --> 01:16:13,400 Well then, "The Woodwind" takes off without him. 1445 01:16:41,300 --> 01:16:42,900 - John my boy. - Yes? 1446 01:16:43,000 --> 01:16:44,900 We're tacking back round. 1447 01:16:45,000 --> 01:16:47,300 Do me a favor, ease the sheets, 1448 01:16:47,400 --> 01:16:49,700 swing the jib starboard. 1449 01:16:49,700 --> 01:16:51,700 Okay, let me... 1450 01:16:55,000 --> 01:16:57,500 Okay. 1451 01:17:06,900 --> 01:17:09,200 One minute. 1452 01:17:09,200 --> 01:17:11,000 - Hi. How's it going? - Hi. 1453 01:17:11,100 --> 01:17:13,800 Oh, just swinging the jib here for your dad. 1454 01:17:13,900 --> 01:17:16,900 Starboard. Trying to get it over here and crease the sheet. 1455 01:17:17,000 --> 01:17:19,100 Um, but starboard's this way. 1456 01:17:19,200 --> 01:17:23,400 - Oh, that's right. What am l... - Yeah. 1457 01:17:23,500 --> 01:17:24,900 - What am I thinking? - I'll help. 1458 01:17:25,000 --> 01:17:26,900 - Okay. - Hang on, hang on. 1459 01:17:27,000 --> 01:17:29,200 - Watch the jib boom. - Oh. 1460 01:17:33,100 --> 01:17:36,000 All right, push it. Push it this way. 1461 01:17:36,100 --> 01:17:38,700 Oh, yeah. Yeah, this is better. 1462 01:17:38,800 --> 01:17:41,300 - Come on, use some muscle. - There we go. 1463 01:17:41,400 --> 01:17:43,800 All right, that's good. Done. Done. 1464 01:17:43,800 --> 01:17:46,300 You know, I'm used to sailing down under with the Kiwis, 1465 01:17:46,300 --> 01:17:48,700 so everything is backwards. 1466 01:17:48,800 --> 01:17:51,100 Even the toilets... when you flush them, 1467 01:17:51,200 --> 01:17:54,000 the water spins the opposite way. 1468 01:17:54,100 --> 01:17:56,100 Really freaks you out the first time you see it. 1469 01:18:12,200 --> 01:18:14,100 John my boy, 1470 01:18:14,200 --> 01:18:16,100 come on up here. 1471 01:18:16,200 --> 01:18:17,800 Man "The Woodwind" for a while. 1472 01:18:17,900 --> 01:18:18,300 On my way. 1473 01:18:24,700 --> 01:18:27,300 Hey, your dad was telling me about a great beach near here 1474 01:18:27,400 --> 01:18:29,300 that maybe we could check out 1475 01:18:29,400 --> 01:18:31,500 if you have any interest when we get back. 1476 01:18:31,600 --> 01:18:34,500 Yeah. 1477 01:18:34,600 --> 01:18:36,800 Great. Okay, it can get confusing up here. 1478 01:18:36,900 --> 01:18:38,200 If you have a problem, just give me a call. 1479 01:18:38,300 --> 01:18:40,100 Thank you. 1480 01:19:08,300 --> 01:19:09,800 Thanks. 1481 01:19:09,900 --> 01:19:12,100 Now how would one get to this Sook's Bend? 1482 01:19:12,200 --> 01:19:14,800 Actually, it would be a really nice bike ride. 1483 01:19:14,900 --> 01:19:17,900 Everything's ready for the quail hunt! 1484 01:19:17,900 --> 01:19:19,700 For the quail hunt? 1485 01:19:19,800 --> 01:19:22,300 Yeah. It's a... it's a Cleary family tradition. 1486 01:19:22,400 --> 01:19:24,900 Well, I think you might have to deal me out on this, 1487 01:19:25,000 --> 01:19:27,300 - 'cause we were gonna... - Nonsense, I insist. 1488 01:19:27,400 --> 01:19:29,800 John, you gotta go! You're gonna love it! You're gonna love it! 1489 01:19:29,800 --> 01:19:33,400 Sack, honey, um, you're a little bit sick for hunting. 1490 01:19:33,500 --> 01:19:35,500 Oh, no, I'm great! Honey, I'm great! 1491 01:19:35,600 --> 01:19:38,100 Oh, I'm going! Right? Right? 1492 01:19:41,300 --> 01:19:43,400 Okay. You're going. 1493 01:19:43,500 --> 01:19:46,600 - So, I guess I'll see you later. - See you later. 1494 01:19:46,700 --> 01:19:48,700 Just take it easy, okay? 1495 01:19:48,800 --> 01:19:50,400 - Okay. - Okay. 1496 01:19:50,500 --> 01:19:52,900 Mr. Environmental is also a-a hunter. 1497 01:19:52,900 --> 01:19:54,700 It's kind of an interesting combination. 1498 01:19:54,700 --> 01:19:56,700 I hunt quail, Jeremy! 1499 01:19:56,700 --> 01:19:59,100 They're overpopulated in this region and they're decimating 1500 01:19:59,200 --> 01:20:01,400 the grub worm population. You got a fucking problem with that?! 1501 01:20:01,500 --> 01:20:04,800 Not nearly as much as I do with the, uh, attire that you have on, 1502 01:20:04,900 --> 01:20:07,000 or just your general point of view towards everybody. 1503 01:20:07,100 --> 01:20:08,800 But let's go kill some birds. I'm psyched. 1504 01:20:12,600 --> 01:20:14,900 Have you even shot one of these things before? 1505 01:20:15,000 --> 01:20:16,800 The whole 17 years we've known each other, 1506 01:20:16,900 --> 01:20:19,400 I've been sneaking off to go on little hunting trips around the world. 1507 01:20:19,500 --> 01:20:22,200 No, I don't even know what the fuck a quail is! 1508 01:20:22,300 --> 01:20:25,200 I feel totally ridiculous. Like why do I have to be in camouflage? 1509 01:20:25,300 --> 01:20:27,100 So the big bad quail doesn't see me? 1510 01:20:27,100 --> 01:20:29,600 I know. It's like, why can't we hunt something cool 1511 01:20:29,600 --> 01:20:32,700 like a hawk, or an eagle, or something with some talons? 1512 01:20:32,800 --> 01:20:35,200 That'd be awesome. You mean, something like big game even like a gorilla... 1513 01:20:35,300 --> 01:20:36,600 Yeah. Gorilla! 1514 01:20:36,700 --> 01:20:37,900 - Or rhinoceros... - Rhino! 1515 01:20:38,000 --> 01:20:40,700 Or a fucking human being? That'll get you jacked up. 1516 01:20:40,800 --> 01:20:42,800 That's a little heavy. 1517 01:20:42,800 --> 01:20:45,400 I mean, like... you're hunting a human being right now, 1518 01:20:45,500 --> 01:20:47,100 the most dangerous game. 1519 01:20:47,200 --> 01:20:50,500 Like a worthy adversary. Not a human being that's armed... 1520 01:20:50,600 --> 01:20:53,300 - Oh, if he wasn't armed. ...but a clever... a clever human being 1521 01:20:53,300 --> 01:20:55,400 - who knows the jungle, or the woods. - Or like a bad guy. 1522 01:21:06,300 --> 01:21:07,800 There's something not right about these guys. 1523 01:21:07,900 --> 01:21:10,200 What do you mean? 1524 01:21:10,300 --> 01:21:12,900 - I mean, it's time to send them home. - Sack, don't do anything crazy. 1525 01:21:13,000 --> 01:21:14,800 Just relax, I'm just gonna scare them a little bit. 1526 01:21:14,900 --> 01:21:17,000 All right. 1527 01:21:17,100 --> 01:21:19,300 To the right! 1528 01:21:21,700 --> 01:21:23,700 Argh! 1529 01:21:23,800 --> 01:21:26,200 - Oo-ooh! - Ooh. 1530 01:21:27,800 --> 01:21:29,800 - They got me! - Oh, shit. 1531 01:21:29,900 --> 01:21:32,100 - They got me! - Oh, shit. 1532 01:21:34,400 --> 01:21:36,200 Ow! Jesus! 1533 01:21:36,300 --> 01:21:39,600 - You okay, buddy? - Oh, don't "okay, buddy" me. 1534 01:21:39,700 --> 01:21:42,400 Look, we just came by to say we're gonna take a little bike ride 1535 01:21:42,500 --> 01:21:44,500 and then we're gonna come back and check up on you. 1536 01:21:44,500 --> 01:21:47,000 And take care of him, okay? I want you to get my little angel up and running. 1537 01:21:47,100 --> 01:21:49,400 - Hang in there. - I hope you flip your bike over 1538 01:21:49,500 --> 01:21:52,200 and knock your two front teeth out, you selfish son of a bitch! 1539 01:21:52,300 --> 01:21:54,200 You leave me in the trenches taking grenades, John! 1540 01:21:56,300 --> 01:21:58,600 # Ch-ch-ch-uh, ch-ch-ch-uh # 1541 01:21:58,700 --> 01:22:01,300 # Ch-ch-ch-uh, ch-ch-ch-uh # 1542 01:22:01,400 --> 01:22:03,700 # In the summertime when the weather is hot # 1543 01:22:03,800 --> 01:22:06,700 # You can stretch right up and touch the sky # 1544 01:22:06,800 --> 01:22:09,200 # When the weather's fine you got women # 1545 01:22:09,200 --> 01:22:12,500 # You got women on your mind # 1546 01:22:12,600 --> 01:22:14,900 # Have a drink, have a drive # 1547 01:22:15,000 --> 01:22:18,100 # Go out and see what you can find # 1548 01:22:18,200 --> 01:22:19,700 # We're no threat, people # 1549 01:22:19,700 --> 01:22:21,500 # We're not dirty, we're not mean # 1550 01:22:21,600 --> 01:22:25,600 # We love everybody, but we do as we please, when the weather's fine # 1551 01:22:25,800 --> 01:22:30,000 # We go fishing or go sailing in the sea # 1552 01:22:30,100 --> 01:22:32,000 # We're always happy # 1553 01:22:32,100 --> 01:22:34,500 # Life's for livin', yeah, that's our philosophy... # 1554 01:22:34,600 --> 01:22:37,900 # Dah, dah-dah, dah, dah... # 1555 01:22:37,900 --> 01:22:39,400 - Tough luck, Ralphie boy... - Randolph. 1556 01:22:42,900 --> 01:22:44,900 Shh. I'm watching my stories, man. 1557 01:22:44,900 --> 01:22:47,200 Is that what you get paid to do? 1558 01:22:47,300 --> 01:22:50,900 It's exactly what I get paid to do. 1559 01:22:50,900 --> 01:22:52,500 Look, I want to know where Claire is. 1560 01:22:52,600 --> 01:22:55,300 She took a bike ride down to the beach. 1561 01:22:55,400 --> 01:22:57,600 With who? 1562 01:22:57,700 --> 01:22:59,600 With that fellow from the wedding 1563 01:22:59,700 --> 01:23:02,500 that everyone seems to be so fond of. 1564 01:23:07,800 --> 01:23:10,700 So you're a venture capitalist? 1565 01:23:10,800 --> 01:23:12,700 What does that mean? 1566 01:23:12,800 --> 01:23:15,200 Oh, it's really not that interesting, actually. 1567 01:23:16,600 --> 01:23:18,500 You don't sound very enthused. 1568 01:23:18,600 --> 01:23:20,500 Oh, no, it's just... 1569 01:23:20,600 --> 01:23:22,500 you know, things started happening 1570 01:23:22,600 --> 01:23:24,900 and you go down a road and you think 1571 01:23:25,000 --> 01:23:27,000 it's just for a little while. 1572 01:23:27,000 --> 01:23:29,100 And then you get caught up in it 1573 01:23:29,200 --> 01:23:31,400 and you're kind of into it 1574 01:23:31,500 --> 01:23:34,400 and just don't even have time 1575 01:23:34,400 --> 01:23:36,900 to really ask questions about it. And before you know it 1576 01:23:37,000 --> 01:23:40,400 you're living a life that you didn't set out to, or that you intended to. 1577 01:23:41,500 --> 01:23:43,400 Do you know what I mean? 1578 01:23:43,500 --> 01:23:46,100 Yes, I do. 1579 01:23:47,700 --> 01:23:49,700 I think that there's some great things 1580 01:23:49,700 --> 01:23:51,700 that I'd like to do, 1581 01:23:51,700 --> 01:23:54,200 that-that maybe I'm capable of, hopefully. 1582 01:23:54,300 --> 01:23:56,300 Oh, yeah? Like what? 1583 01:23:56,300 --> 01:23:58,300 I don't know. 1584 01:23:58,400 --> 01:24:00,300 We'll see. I'm still young. 1585 01:24:02,500 --> 01:24:05,300 Well... 1586 01:24:05,400 --> 01:24:07,200 you're not that young. 1587 01:24:09,900 --> 01:24:12,600 I'm sorry. 1588 01:24:12,600 --> 01:24:14,700 Give me your hands. 1589 01:24:14,800 --> 01:24:16,200 I know this game. Okay. 1590 01:24:16,300 --> 01:24:19,400 I'm not gonna bite you. 1591 01:24:20,800 --> 01:24:23,400 Do you want it full speed or half speed? 1592 01:24:23,500 --> 01:24:25,400 Full. 1593 01:24:27,300 --> 01:24:29,100 You're never gonna hit me, I don't think. 1594 01:24:29,200 --> 01:24:30,300 I'm pretty quick. 1595 01:24:32,300 --> 01:24:34,100 What? 1596 01:24:34,200 --> 01:24:36,500 - Let me get settled before you go. - You didn't approve of that? 1597 01:24:36,600 --> 01:24:37,900 No, because you're supposed to... 1598 01:24:39,700 --> 01:24:41,700 You gotta wait until I put them back! 1599 01:24:41,800 --> 01:24:43,800 Come on! 1600 01:24:44,800 --> 01:24:47,900 So what about you... with Sack? 1601 01:24:48,000 --> 01:24:49,900 Is that a good thing? 1602 01:24:50,000 --> 01:24:53,300 Yes, I think it's a... good thing. 1603 01:24:55,000 --> 01:24:56,700 You don't sound very enthused. 1604 01:24:56,700 --> 01:24:58,700 I am. 1605 01:24:58,700 --> 01:25:01,400 L... well, I mean, I think I am, l... 1606 01:25:02,400 --> 01:25:04,600 I'm... 1607 01:25:05,700 --> 01:25:07,400 Okay. 1608 01:25:07,500 --> 01:25:10,000 I g... you know, we've just been 1609 01:25:10,000 --> 01:25:12,100 talking so much about the future lately 1610 01:25:12,300 --> 01:25:16,800 and, uh... I mean, I always assumed that we would get married. 1611 01:25:16,900 --> 01:25:18,300 But, uh... 1612 01:25:21,000 --> 01:25:23,000 I'm scared. 1613 01:25:23,000 --> 01:25:24,200 I am. 1614 01:25:26,100 --> 01:25:28,100 But I think that that's how everyone feels 1615 01:25:28,200 --> 01:25:30,200 before they're about to get married. I mean, 1616 01:25:30,300 --> 01:25:33,000 don't you think? 1617 01:25:33,000 --> 01:25:35,000 Yeah, no. Don't answer that. 1618 01:25:35,000 --> 01:25:37,600 That's my rationalization and I'm sticking to it. 1619 01:25:37,700 --> 01:25:40,200 Fair enough. 1620 01:25:40,300 --> 01:25:42,900 And I don't mean to pry. 1621 01:25:43,000 --> 01:25:44,800 Yes you do. 1622 01:25:51,100 --> 01:25:53,700 Well, however it works out, I hope you... 1623 01:25:54,800 --> 01:25:57,300 uh, I hope you realize 1624 01:25:57,400 --> 01:25:59,600 that you deserve somebody great. 1625 01:26:34,800 --> 01:26:36,600 I have an announcement. 1626 01:26:40,000 --> 01:26:43,100 I know that we said we were gonna wait, but, uh, 1627 01:26:43,100 --> 01:26:45,200 given the spirit of this weekend 1628 01:26:45,300 --> 01:26:46,900 well... 1629 01:26:47,000 --> 01:26:49,400 Claire, come on. 1630 01:26:49,500 --> 01:26:52,000 Come on. Come on come on, it's okay. 1631 01:26:52,100 --> 01:26:53,500 Come on! Come on. 1632 01:27:02,100 --> 01:27:03,800 Claire and I are getting married. 1633 01:27:05,700 --> 01:27:10,300 Good, Sack. That's wonderful! 1634 01:27:10,400 --> 01:27:13,300 - Wonderful. - Wonderful! 1635 01:27:14,600 --> 01:27:16,700 Way to go, man! Way to go! 1636 01:27:16,800 --> 01:27:18,400 Claire bear, you never told me! 1637 01:27:18,500 --> 01:27:20,800 Two of the great American families. 1638 01:27:20,900 --> 01:27:23,700 - Claire, you took us all by surprise! - Yeah. 1639 01:27:23,800 --> 01:27:26,100 - Yeah. - You're good! You're good! 1640 01:27:26,200 --> 01:27:29,100 Can-can you just give me one minute? 1641 01:27:29,200 --> 01:27:31,100 - Yeah! - Okay. 1642 01:27:31,100 --> 01:27:33,000 Great. 1643 01:27:33,100 --> 01:27:34,500 Congratulations, young man! 1644 01:27:34,600 --> 01:27:36,400 - Welcome to the family! - This is wonderful! 1645 01:27:36,500 --> 01:27:39,800 Look, kid, I'm sorry. You win some, you lose some, right? 1646 01:27:39,900 --> 01:27:41,500 - Let's go home. - No, I'm not... 1647 01:27:41,500 --> 01:27:43,400 - I can't... I can't do that. - What are you talking about? 1648 01:27:43,500 --> 01:27:45,600 Look, I-I think I'm in love with her. 1649 01:27:45,700 --> 01:27:48,500 Yeah, I-I-I think... I think that you're nuts. 1650 01:27:48,600 --> 01:27:50,000 That's what I think. 1651 01:27:50,100 --> 01:27:52,700 I'm gonna tell her the truth. 1652 01:27:52,800 --> 01:27:55,200 Jesus Christ! 1653 01:27:59,000 --> 01:28:00,900 - Hey. - Hey! 1654 01:28:01,000 --> 01:28:03,500 How are you! 1655 01:28:03,600 --> 01:28:06,400 Okay, listen, Gloria, you know that I think 1656 01:28:06,500 --> 01:28:08,800 that you're an amazing person, a really amazing person, 1657 01:28:08,900 --> 01:28:11,100 but I feel like I have to be upfront with you. 1658 01:28:11,100 --> 01:28:13,900 I-I-I really don't see this relationship going further than this weekend. 1659 01:28:14,000 --> 01:28:16,300 But I love you! 1660 01:28:16,400 --> 01:28:18,300 Yeah, I think you'll learn as time goes on 1661 01:28:18,400 --> 01:28:20,300 that there's a difference 1662 01:28:20,400 --> 01:28:22,400 between infatuation and love, you know? 1663 01:28:22,400 --> 01:28:25,600 Obviously, you're gonna have strong feelings for me 1664 01:28:25,700 --> 01:28:27,100 because you lost your virginity to me, 1665 01:28:27,200 --> 01:28:28,200 - but that doesn't mean... - Oh, I wasn't a virgin. 1666 01:28:31,200 --> 01:28:32,600 - What? - I wasn't a virgin. 1667 01:28:34,600 --> 01:28:36,900 Far from it. 1668 01:28:37,000 --> 01:28:37,600 I just thought that that's what guys wanted to hear. 1669 01:28:42,500 --> 01:28:45,300 Come on. 1670 01:28:45,400 --> 01:28:47,300 Jeremy! 1671 01:28:49,900 --> 01:28:51,800 Wow! 1672 01:28:56,000 --> 01:28:58,000 Hello, son. 1673 01:28:58,100 --> 01:29:00,800 - You okay? - Not now, Father, please. 1674 01:29:00,900 --> 01:29:03,000 No offense to you, 1675 01:29:03,100 --> 01:29:05,400 I think we might be on different wavelengths. 1676 01:29:05,500 --> 01:29:07,500 I think you'd just be spinning your wheels with me, 1677 01:29:07,600 --> 01:29:10,000 but, uh, have a little of the sacrament here. 1678 01:29:10,000 --> 01:29:12,700 No one likes to drink alone. We'll set you up. 1679 01:29:12,700 --> 01:29:15,200 There you go, get your hands on it. Take it while it's hot. 1680 01:29:15,300 --> 01:29:18,700 Take it while it's hot. I'm gonna pour till it's on the tray. Here it is. 1681 01:29:20,600 --> 01:29:23,500 Can I ask you a question, Father? 1682 01:29:23,600 --> 01:29:25,500 Do you ever get horny? 1683 01:29:27,600 --> 01:29:29,500 I'm sure you do. I just... in your position 1684 01:29:29,600 --> 01:29:32,400 you're not... right? Isn't that you're not allowed to... 1685 01:29:32,500 --> 01:29:34,000 sleep with anybody, right? 1686 01:29:34,100 --> 01:29:35,800 Does that get tough sometimes? 1687 01:29:35,900 --> 01:29:38,600 You ever pull on yourself, or... 1688 01:29:38,700 --> 01:29:39,900 No. 1689 01:29:40,000 --> 01:29:43,100 Everything works? Do you get swelled up still? 1690 01:29:43,200 --> 01:29:44,700 Yeah, of course. 1691 01:29:44,800 --> 01:29:47,800 - Well, what do you do? - You pray. 1692 01:29:47,800 --> 01:29:49,600 Yeah, I pray, too, you know what I mean? 1693 01:30:02,900 --> 01:30:04,600 I mean, I believed that she was a virgin. 1694 01:30:04,600 --> 01:30:06,300 It hurts to be lied to like that. 1695 01:30:06,400 --> 01:30:08,500 It's a horrible feeling to feel that way. 1696 01:30:08,600 --> 01:30:11,000 But I, you know, was looking to take advantage of something, too. 1697 01:30:11,000 --> 01:30:13,200 So could I really feel that bad? 1698 01:30:13,300 --> 01:30:15,700 It's not like I was who I was. You know what I'm saying? So, fair play. 1699 01:30:15,700 --> 01:30:18,100 And let's be honest with each other here, okay? 1700 01:30:18,100 --> 01:30:21,300 Let's put all the cards on the table. She's fit for a straitjacket. 1701 01:30:21,400 --> 01:30:23,200 This broad's fucked three ways towards the weekend. 1702 01:30:23,300 --> 01:30:25,900 And you wanna know what? I dig it! It turns me on! 1703 01:30:26,000 --> 01:30:27,600 Yeah! It turns me on! 1704 01:30:27,700 --> 01:30:29,500 Because you wanna know what the kicker is, Father? 1705 01:30:29,600 --> 01:30:31,500 Maybe I'm a little fucking crazy! 1706 01:30:31,600 --> 01:30:33,600 That's right! Maybe Jeremy's a little nuts. 1707 01:30:33,600 --> 01:30:35,400 Maybe there's something about me that I'm a little cuckoo. 1708 01:30:35,500 --> 01:30:37,300 I know it's a surprise. I know it's not on the surface. 1709 01:30:37,300 --> 01:30:40,500 I mean, I had an imaginary friend when I was a kid. His name was Shilo! 1710 01:30:40,600 --> 01:30:42,700 We used to play checkers with each other every day, 1711 01:30:42,800 --> 01:30:45,100 and bless his heart, Shilo'd always let me win! 1712 01:30:47,900 --> 01:30:49,700 And that ain't normal! There's something odd in that, 1713 01:30:49,700 --> 01:30:51,400 but maybe that's what it takes to make you feel 1714 01:30:51,500 --> 01:30:53,700 like you're connected with somebody. I don't know! 1715 01:30:53,800 --> 01:30:55,800 But I know when that redhead starts getting kooky 1716 01:30:55,800 --> 01:30:58,400 that something about me feels alive inside! 1717 01:30:58,500 --> 01:31:00,800 I'm diggin' talkin' with ya. You're a really enlightened cat 1718 01:31:00,900 --> 01:31:03,700 and I like that about ya. I think you're a special special man. 1719 01:31:04,800 --> 01:31:06,600 Okay, come in for the real thing. 1720 01:31:06,700 --> 01:31:08,900 - Mmm? Mmm? - Get in here for the real thing. 1721 01:31:08,900 --> 01:31:10,900 I love ya. You're a sweet man. 1722 01:31:10,900 --> 01:31:12,500 Oh, dear God. 1723 01:31:28,000 --> 01:31:30,200 You can't marry this guy. 1724 01:31:30,200 --> 01:31:32,300 Why? 1725 01:31:32,400 --> 01:31:34,500 Because I've fallen for you. 1726 01:31:42,800 --> 01:31:45,200 Oh, good news travels fast. 1727 01:31:45,200 --> 01:31:47,400 Excuse me. 1728 01:31:47,500 --> 01:31:49,900 Sorry, thanks. Thanks. 1729 01:31:51,100 --> 01:31:53,100 Trapster, talk to me. 1730 01:31:54,700 --> 01:31:56,300 No shit. 1731 01:32:00,600 --> 01:32:02,600 And do you maybe feel the same way? 1732 01:32:02,600 --> 01:32:04,600 Maybe. 1733 01:32:04,600 --> 01:32:07,500 Maybe. That's all I needed to know. 1734 01:32:07,500 --> 01:32:10,100 But this is crazy, because I don't know any... 1735 01:32:10,200 --> 01:32:12,500 - Why? - I don't know anything about you! 1736 01:32:12,600 --> 01:32:15,700 - What do you mean? - You do investments in New Hampshire 1737 01:32:15,700 --> 01:32:18,300 and you have a crazy brother... 1738 01:32:18,400 --> 01:32:20,700 Well, actually, I need to talk to you about that. It's not a big deal, 1739 01:32:20,800 --> 01:32:22,500 but maybe you want to sit back on the swing. 1740 01:32:24,400 --> 01:32:26,300 Run! 1741 01:32:26,400 --> 01:32:29,000 Johnny! She's trying to kill me! 1742 01:32:29,100 --> 01:32:30,800 - Grandma! - Whoa whoa! 1743 01:32:30,900 --> 01:32:33,200 - Get the gun from her! - Put the gun down! 1744 01:32:33,300 --> 01:32:35,800 - Mother, stop! - This is the real world, lady! 1745 01:32:35,900 --> 01:32:38,200 You can't just go shooting people on a whim! 1746 01:32:40,100 --> 01:32:42,800 - What did you do? - I told you that in confidence! 1747 01:32:44,400 --> 01:32:48,000 - That was a confession! - What are you talking about? 1748 01:32:48,100 --> 01:32:50,400 Why don't you tell her, John? 1749 01:32:50,500 --> 01:32:54,100 - I don't know what's going on. - You don't know? 1750 01:32:54,200 --> 01:32:56,000 - I'm playing catch up, too. - I don't... 1751 01:32:56,100 --> 01:32:58,300 - Sack, what are you doing?! - Remembering yet? 1752 01:32:58,400 --> 01:33:00,300 - You remember yet? - Are you okay? 1753 01:33:00,400 --> 01:33:02,300 They're not who they say they are, Claire. 1754 01:33:02,400 --> 01:33:04,700 - Those aren't even their real names. - What?! 1755 01:33:04,800 --> 01:33:06,400 No, everything he told you is a lie. 1756 01:33:06,500 --> 01:33:08,100 I-I don't understand what you're saying. 1757 01:33:08,200 --> 01:33:09,800 Claire, they crash weddings. 1758 01:33:09,900 --> 01:33:12,000 They crash weddings so that they can sleep with girls. 1759 01:33:12,000 --> 01:33:15,300 Everything that they have told us is a complete fabrication. 1760 01:33:15,400 --> 01:33:17,200 No, you're joking. 1761 01:33:17,200 --> 01:33:19,400 All of it is a lie. Don't you fucking get up. 1762 01:33:19,500 --> 01:33:21,600 - Sack, will you just stop?! - Okay okay. 1763 01:33:21,700 --> 01:33:23,100 Is that true? 1764 01:33:23,200 --> 01:33:24,800 No, well, no, it's... not entirely. 1765 01:33:24,900 --> 01:33:27,100 No, it's a yes or no question. 1766 01:33:27,200 --> 01:33:29,200 I know, but it's complicated. 1767 01:33:29,200 --> 01:33:30,900 Yes or no? 1768 01:33:36,200 --> 01:33:37,600 Yes or no? 1769 01:33:37,700 --> 01:33:39,900 Yes... 1770 01:33:42,000 --> 01:33:45,000 - with shades of grey. - Oh. 1771 01:33:46,700 --> 01:33:48,300 I'm not perfect, 1772 01:33:48,400 --> 01:33:51,300 but who are we kidding? Neither are you. 1773 01:33:52,400 --> 01:33:54,400 And you wanna know what? I dig it! 1774 01:33:54,500 --> 01:33:56,300 Jeremy tried to seduce me! 1775 01:33:58,000 --> 01:34:00,400 You did? 1776 01:34:00,500 --> 01:34:02,400 I want my painting back. 1777 01:34:02,500 --> 01:34:04,400 The painting was a gift, Todd. 1778 01:34:04,500 --> 01:34:05,900 I'm taking it with me. 1779 01:34:07,900 --> 01:34:09,800 You had me going, son. 1780 01:34:09,900 --> 01:34:11,800 I thought it was something special. 1781 01:34:11,900 --> 01:34:14,700 There's a ferry leaving in 10 minutes. 1782 01:34:14,800 --> 01:34:17,000 I suggest you be on it. 1783 01:34:18,600 --> 01:34:21,100 Come on, let's go. 1784 01:34:22,400 --> 01:34:23,700 I want you. 1785 01:34:23,800 --> 01:34:25,800 I love you. 1786 01:34:27,800 --> 01:34:29,600 He made a fool out of you, Claire. 1787 01:34:34,200 --> 01:34:36,200 Come on, let's go. 1788 01:34:39,300 --> 01:34:41,500 Sweetheart. 1789 01:35:20,500 --> 01:35:23,600 Now bunch those panties up into a little ball. 1790 01:35:24,700 --> 01:35:26,800 Put that little ball right in your mouth. 1791 01:35:26,900 --> 01:35:27,600 - Oh, that's good. - Hang up the phone. 1792 01:35:28,900 --> 01:35:31,700 Okay, and I will definitely call you back later then. 1793 01:35:31,700 --> 01:35:34,500 - Come on, wrap it up. - Talk to you soon. Thank you, Larry. 1794 01:35:34,500 --> 01:35:36,300 What the fuck? You can't knock anymore? 1795 01:35:36,300 --> 01:35:38,700 - I know how I can get to her. - What? 1796 01:35:38,700 --> 01:35:40,800 I know how I can get to Claire. 1797 01:35:40,900 --> 01:35:43,500 Oh, John, you gotta drop this thing. 1798 01:35:43,600 --> 01:35:45,600 I'm... I can't do this anymore with you, okay? 1799 01:35:45,800 --> 01:35:48,000 It's been several months, and you haven't heard anything from her. 1800 01:35:48,100 --> 01:35:49,400 She hasn't returned your phone calls, 1801 01:35:49,500 --> 01:35:51,200 she's never responded to one of your letters, 1802 01:35:51,300 --> 01:35:53,300 - she didn't respond to the candygram. - Right. 1803 01:35:53,400 --> 01:35:55,800 God knows what happened to the little kitten that you got her. 1804 01:35:55,900 --> 01:35:58,800 Because she didn't keep it and I know you're not raising that goddamn thing. 1805 01:35:58,800 --> 01:36:00,300 - Okay. - I think it's very obvious 1806 01:36:00,400 --> 01:36:04,300 at this juncture that she just flat out does not wanna see you. 1807 01:36:04,300 --> 01:36:07,000 I disagree. Now look, they're having the engagement party 1808 01:36:07,000 --> 01:36:09,800 for her tonight at the beach club. We're going at 7:30. 1809 01:36:09,900 --> 01:36:11,900 I'm not g... John, I can't... 1810 01:36:13,000 --> 01:36:15,500 Okay okay, listen to me, Tasmanian devil. 1811 01:36:15,600 --> 01:36:18,200 - Listen to me. I can't go. - Why? 1812 01:36:18,300 --> 01:36:21,200 'Cause I can't go, because I have a schedule. Because I have... 1813 01:36:22,300 --> 01:36:24,900 What is your deal? What is your problem? 1814 01:36:25,000 --> 01:36:27,000 For the past couple of months you've been a ghost. 1815 01:36:27,100 --> 01:36:30,000 I can't find you anyplace, and now I come to you with an idea, 1816 01:36:30,100 --> 01:36:32,700 I put myself on the line, you shoot it down with your negativity. 1817 01:36:32,800 --> 01:36:35,400 Your goddamn negativity! I don't need it! I'm an idea man. 1818 01:36:35,500 --> 01:36:39,000 I thrive on enthusiasm. Don't take the wind out of my sails. I need you. 1819 01:36:39,100 --> 01:36:41,000 Buddy, you know I love you, 1820 01:36:41,100 --> 01:36:43,300 and I hate to see you like this, 1821 01:36:43,300 --> 01:36:45,200 but we gotta look at reality here. 1822 01:36:45,300 --> 01:36:48,000 There's gonna be Secret Service at this thing. They have pictures of us. 1823 01:36:48,100 --> 01:36:50,500 There's not a shot in hell we can get into this thing. 1824 01:36:50,600 --> 01:36:52,700 You're so cautious. I'm more of a risk taker. 1825 01:36:52,800 --> 01:36:56,000 I'm two steps ahead of you and 10 steps ahead of Secret Service. 1826 01:36:56,100 --> 01:36:59,500 Oh, yeah. 46 extra long, baba ganoush special. 1827 01:37:01,100 --> 01:37:02,400 We're waiters! 1828 01:37:02,400 --> 01:37:05,400 Buddy, for your own good, you gotta let this thing go. 1829 01:37:05,400 --> 01:37:07,900 Now, I'm gonna meet you there at 7:30, okay? 1830 01:37:08,900 --> 01:37:10,900 Okay. 1831 01:37:24,000 --> 01:37:25,800 - Hey, how do I look? - Good, man. 1832 01:37:25,900 --> 01:37:27,300 - Good. - Where's your friend? 1833 01:37:27,400 --> 01:37:29,800 Late, as usual. Is Claire... 1834 01:37:29,900 --> 01:37:31,600 - Oh, she's looking fine! - Okay. 1835 01:37:54,100 --> 01:37:56,100 Next thing you know they pick me up, 1836 01:37:56,200 --> 01:37:58,300 put me on the top of this mountain 1837 01:37:58,400 --> 01:38:00,800 and they start chanting, and I realized 1838 01:38:00,900 --> 01:38:04,300 they thought I was God! 1839 01:38:04,400 --> 01:38:07,000 And I'll tell you something, I thought I was too. 1840 01:38:07,100 --> 01:38:08,700 Claire. 1841 01:38:08,800 --> 01:38:10,700 Let's dance. 1842 01:38:37,700 --> 01:38:38,800 You! 1843 01:38:55,300 --> 01:38:57,200 Okay, Sackmaster, 1844 01:38:57,300 --> 01:38:58,900 one more. We should get back to the bar. 1845 01:38:58,900 --> 01:39:01,500 You're right. 1846 01:39:04,400 --> 01:39:07,300 You get near my fiancée again, 1847 01:39:07,400 --> 01:39:08,800 I'll kill ya. 1848 01:39:17,200 --> 01:39:20,100 Did you check out the rack on that bartender? 1849 01:39:20,200 --> 01:39:22,500 Hey, you're the Sack. She'll come to you. 1850 01:39:22,600 --> 01:39:24,300 Oh my God, yeah, she will. You're right. 1851 01:39:47,100 --> 01:39:48,500 Hey! 1852 01:39:48,600 --> 01:39:51,100 # Everyone who's anyone was there... # 1853 01:39:51,200 --> 01:39:53,800 - God damn it. - # They all had something to share # 1854 01:39:53,900 --> 01:39:56,500 # About so-and-so and on and on # 1855 01:39:56,600 --> 01:39:59,300 # I'm in the corner speechless... # 1856 01:40:02,100 --> 01:40:04,000 Perfect. 1857 01:40:06,300 --> 01:40:08,600 Johnny, wait a second. 1858 01:40:08,700 --> 01:40:10,600 Come on, John! 1859 01:40:10,700 --> 01:40:12,600 Oh, what time is it? 1860 01:40:12,700 --> 01:40:15,100 John, will you wait a second so I can talk to you? 1861 01:40:15,100 --> 01:40:17,100 Hold on, man. 1862 01:40:17,100 --> 01:40:19,100 Will you stop? Stop... I'm not gonna chase you 1863 01:40:19,200 --> 01:40:21,200 down the whole fucking street, man. 1864 01:40:21,200 --> 01:40:23,200 Hold on a second. Let me talk to you for a second here. 1865 01:40:23,200 --> 01:40:25,200 About what? About how you left me high and dry 1866 01:40:25,200 --> 01:40:27,300 - to get my ass kicked by Sack again? - Sack did that to you? 1867 01:40:27,400 --> 01:40:29,500 And how long have you been sneaking around with Gloria 1868 01:40:29,600 --> 01:40:31,900 - behind my back? - I wanted to tell you about Gloria. 1869 01:40:31,900 --> 01:40:33,900 I tried to. I didn't know how. 1870 01:40:33,900 --> 01:40:36,000 And I'm sorry that you had to find out this way. 1871 01:40:36,100 --> 01:40:38,100 I'll level with you. 1872 01:40:38,200 --> 01:40:40,200 I care about her a lot. 1873 01:40:41,400 --> 01:40:43,200 I love her. 1874 01:40:43,300 --> 01:40:45,200 What?! 1875 01:40:46,700 --> 01:40:47,700 You're unbelievable! Judas! 1876 01:40:47,800 --> 01:40:48,800 Rule #5. You're an idiot. 1877 01:40:52,700 --> 01:40:54,600 You're wrong to pull out the rulebook on this. 1878 01:40:54,700 --> 01:40:56,600 There was never any rules about this. What's the rule 1879 01:40:56,700 --> 01:40:59,500 about walking away? Never walk away on a crasher in a funny jacket. 1880 01:40:59,500 --> 01:41:02,000 Rule #115. 1881 01:41:02,100 --> 01:41:04,400 You're an asshole. 1882 01:41:07,700 --> 01:41:09,200 # I'm awake # 1883 01:41:09,300 --> 01:41:12,200 # You're still sleeping # 1884 01:41:14,800 --> 01:41:16,400 # The sun will rise # 1885 01:41:16,500 --> 01:41:19,000 # Like yesterday # 1886 01:41:21,900 --> 01:41:23,800 # Everything # 1887 01:41:23,900 --> 01:41:27,200 # That we are now # 1888 01:41:28,700 --> 01:41:31,300 # Is everything # 1889 01:41:31,300 --> 01:41:34,500 # We can't let go # 1890 01:41:34,600 --> 01:41:37,600 # It's gone forever... # 1891 01:41:40,100 --> 01:41:42,000 This is John. 1892 01:41:42,100 --> 01:41:44,000 Whatever. 1893 01:41:44,100 --> 01:41:45,900 Hey, John, it's Jeremy. 1894 01:41:45,900 --> 01:41:49,400 Uh, just calling to see what you're up to, uh... 1895 01:41:49,500 --> 01:41:51,900 would love to hear back from you, man. 1896 01:41:52,000 --> 01:41:55,200 Play sharp. 1897 01:41:55,300 --> 01:41:56,900 And we'll do the wedding in peaches and apricots. 1898 01:41:57,000 --> 01:41:59,000 Even though it's a June wedding, should the weather turn nasty, 1899 01:41:59,100 --> 01:42:01,000 warm colors will really help you. 1900 01:42:04,700 --> 01:42:08,800 # Don't you go away tomorrow... # 1901 01:42:08,900 --> 01:42:11,000 Johnny. 1902 01:42:13,200 --> 01:42:15,200 Johnny, open up, man. 1903 01:42:15,300 --> 01:42:18,000 Does anyone ever feel like they're just... 1904 01:42:18,100 --> 01:42:19,500 disappearing? 1905 01:42:19,600 --> 01:42:23,600 I feel so much like giving up. 1906 01:42:28,300 --> 01:42:30,200 Yeah! 1907 01:42:33,800 --> 01:42:35,400 Get it?! 1908 01:42:35,500 --> 01:42:37,400 Put your hands out like this. 1909 01:42:37,500 --> 01:42:39,500 - Claire. - Please. 1910 01:42:42,400 --> 01:42:44,600 Hi. Thanks for coming. 1911 01:42:46,200 --> 01:42:49,400 - Hey! - Get off her, man! What are you doing? 1912 01:42:49,500 --> 01:42:52,500 You're supposed to move your hands. 1913 01:42:52,500 --> 01:42:54,600 You're not getting enough attention? 1914 01:42:56,600 --> 01:42:58,600 Love doesn't exist! 1915 01:42:58,700 --> 01:43:00,100 That's what I'm trying to tell you guys. 1916 01:43:00,300 --> 01:43:01,900 And I'm not picking on love, 1917 01:43:02,000 --> 01:43:03,700 'cause I don't think friendship exists either. 1918 01:43:08,000 --> 01:43:10,400 Hey! Yeah! 1919 01:43:16,500 --> 01:43:19,000 Are you okay? Get up, buddy. 1920 01:43:19,100 --> 01:43:22,400 Move it on. 1921 01:43:22,400 --> 01:43:25,800 Gloria, I've been doing a lot of soul-searching lately, 1922 01:43:25,800 --> 01:43:27,800 and I-I think that I'm ready 1923 01:43:27,900 --> 01:43:30,800 to take, um, this relationship, 1924 01:43:30,900 --> 01:43:32,800 our relationship to the next level. 1925 01:43:32,900 --> 01:43:34,800 To what the next level of the... of the... 1926 01:43:34,900 --> 01:43:36,800 of the relationship would be. 1927 01:43:36,900 --> 01:43:39,000 - Jeremy! - Is that good? 1928 01:43:39,100 --> 01:43:41,200 I'm so ready to take it to the next level too. 1929 01:43:41,200 --> 01:43:42,700 Do you want to watch me with a girl? 1930 01:43:42,800 --> 01:43:45,400 What about those Brazilian twins we met at the ballgame? 1931 01:43:47,700 --> 01:43:49,800 I-I was... I was... I was thinking 1932 01:43:49,900 --> 01:43:52,600 more along the lines of an... of an... of an engagement. 1933 01:43:52,700 --> 01:43:55,500 But that sounds terrific. That sounds... that sounds unbelievable. 1934 01:43:55,600 --> 01:43:57,600 The Brazilian girls were very nice. They seemed like... 1935 01:43:57,700 --> 01:44:00,400 Oh, Jeremy, I do! 1936 01:44:00,500 --> 01:44:02,800 - I love you. - I love you. 1937 01:44:02,900 --> 01:44:05,800 I-I can't believe that they're getting married. 1938 01:44:05,900 --> 01:44:08,200 I mean don't you-you think that's really soon? 1939 01:44:08,300 --> 01:44:09,800 Well, you know Gloria. She's impetuous. 1940 01:44:11,500 --> 01:44:12,900 Has to have what she wants when she wants it. 1941 01:44:13,000 --> 01:44:16,300 Well, we had to give her a Sweet 16 1942 01:44:16,400 --> 01:44:19,300 on her 13th birthday. You remember that. 1943 01:44:19,300 --> 01:44:21,300 Yeah, I remember, but this is... 1944 01:44:21,300 --> 01:44:23,300 Dad, this is marriage! 1945 01:44:23,300 --> 01:44:25,900 When you know what you want, you know what you want. 1946 01:44:29,200 --> 01:44:31,100 So... 1947 01:44:31,200 --> 01:44:32,900 which of these do you like? 1948 01:44:36,600 --> 01:44:38,800 Um... 1949 01:44:38,900 --> 01:44:42,600 well, I could... I could go with the tall tapered arrangement 1950 01:44:42,700 --> 01:44:46,400 with, uh, tulips and freesias and orchids, 1951 01:44:46,400 --> 01:44:48,400 or I could go with a votive 1952 01:44:48,400 --> 01:44:51,000 of roses and lilies, I don't know. 1953 01:44:52,000 --> 01:44:55,800 - Claire bear. - Yeah? 1954 01:44:55,800 --> 01:44:57,800 What's wrong? 1955 01:45:02,300 --> 01:45:04,200 Look... 1956 01:45:08,300 --> 01:45:10,200 we have no way of knowing 1957 01:45:10,300 --> 01:45:13,500 what lays ahead for us in the future. 1958 01:45:13,600 --> 01:45:16,300 All we can do is 1959 01:45:16,400 --> 01:45:18,800 use the information at hand 1960 01:45:18,800 --> 01:45:20,800 to make the best decision possible. 1961 01:45:24,100 --> 01:45:26,000 It's gonna be fine. 1962 01:45:26,100 --> 01:45:28,600 - Your whole life is gonna be fine. - Yeah. 1963 01:45:39,900 --> 01:45:42,100 Happy birthday. 1964 01:45:42,200 --> 01:45:44,600 Can't let a little pissing and moaning break tradition. 1965 01:45:44,600 --> 01:45:47,700 Oh right, that's today. 1966 01:45:54,100 --> 01:45:57,300 I see you've been getting into a little light reading. 1967 01:45:57,400 --> 01:45:59,100 That's not mine. I bought that for a friend. 1968 01:45:59,200 --> 01:46:00,900 Yeah. 1969 01:46:01,000 --> 01:46:02,600 So how have you been? 1970 01:46:02,700 --> 01:46:04,400 - Great. Really spectacular. - Good. 1971 01:46:04,500 --> 01:46:06,400 - What have you been up to? - Eh, you know, 1972 01:46:06,500 --> 01:46:08,600 this and that. Crashing weddings. 1973 01:46:08,600 --> 01:46:11,800 - Alone? - No, not alone. 1974 01:46:11,900 --> 01:46:13,800 Well, who have you been crashing with then? 1975 01:46:13,900 --> 01:46:15,000 Chaz. 1976 01:46:15,100 --> 01:46:17,100 - Chaz? - Chaz. 1977 01:46:17,100 --> 01:46:19,500 - John, you don't even know Chaz... - Yes, I do. 1978 01:46:19,600 --> 01:46:22,600 He's a great guy. We've been having a ball together. 1979 01:46:22,700 --> 01:46:25,000 All right, look, I wanted to come by here 1980 01:46:25,100 --> 01:46:27,300 and tell you that I feel really bad 1981 01:46:27,300 --> 01:46:29,400 about everything that's happened between us. 1982 01:46:29,500 --> 01:46:31,100 Your friendship means a lot to me. 1983 01:46:32,200 --> 01:46:34,100 I miss seeing you. 1984 01:46:35,600 --> 01:46:37,900 I know, l... 1985 01:46:38,000 --> 01:46:39,900 look, I'm... I'm happy for you. 1986 01:46:40,000 --> 01:46:42,400 I'm glad you found someone. 1987 01:46:42,500 --> 01:46:44,400 I can't tell you how glad it makes me 1988 01:46:44,400 --> 01:46:46,400 to hear you say that, man. 1989 01:46:46,500 --> 01:46:48,400 Get on in here, let the big bear 1990 01:46:48,500 --> 01:46:51,400 get his paws on you. You know I love you. 1991 01:46:51,500 --> 01:46:53,700 - It's good to see you. - Good to see you. 1992 01:46:53,800 --> 01:46:55,700 Are you sure you've been... this does not look like a guy 1993 01:46:55,800 --> 01:46:57,800 - who's been okay. - Oh, I know. 1994 01:46:57,900 --> 01:47:00,300 - It's like a pigsty. - It's like a mosh pit in here. 1995 01:47:00,400 --> 01:47:01,700 Listen, I'm getting married. 1996 01:47:01,800 --> 01:47:03,600 - Get out. - What? 1997 01:47:03,600 --> 01:47:06,000 You just sat there and said that you were happy for me, that I'm... 1998 01:47:06,000 --> 01:47:09,400 I'm hanging by a thread. I'm reading don't-kill-myself books. 1999 01:47:09,500 --> 01:47:11,900 - You said that the book wasn't yours. - Don't worry about the book. 2000 01:47:12,000 --> 01:47:15,600 It isn't mine, but I glanced at it. 2001 01:47:16,700 --> 01:47:18,500 John, you've been my friend 2002 01:47:18,600 --> 01:47:20,800 for 16 years. I'm getting married. 2003 01:47:20,900 --> 01:47:22,600 I need you there to be my best man. 2004 01:47:22,700 --> 01:47:24,300 Kindly leave! 2005 01:47:24,400 --> 01:47:27,400 - I'm try... - Kindly leave. 2006 01:47:35,400 --> 01:47:37,100 Would mean a lot to me if you came. 2007 01:47:37,200 --> 01:47:39,300 Oh, I bet it would, hillbilly. 2008 01:47:39,400 --> 01:47:41,300 What?! 2009 01:47:41,400 --> 01:47:43,300 - White trash! - What are you talking about? 2010 01:47:43,400 --> 01:47:45,800 Out! Out! 2011 01:47:45,800 --> 01:47:48,900 You better get your ass to that wedding. 2012 01:48:00,100 --> 01:48:02,800 - Yeah? - Hi, is Chaz here? 2013 01:48:04,300 --> 01:48:07,000 Chaz, there's someone here to see you! 2014 01:48:08,100 --> 01:48:10,700 Pick up your fucking skateboard! 2015 01:48:32,200 --> 01:48:33,700 Chaz? 2016 01:48:37,400 --> 01:48:39,600 What the fuck do you want? 2017 01:48:39,700 --> 01:48:41,600 I'm John Beckwith. 2018 01:48:41,700 --> 01:48:43,900 I'm friends with Jeremy Grey. 2019 01:48:44,000 --> 01:48:46,700 God damn it, why didn't you say so? 2020 01:48:46,800 --> 01:48:49,100 Come here, brother! Give me a hug. 2021 01:48:49,200 --> 01:48:51,600 Bring it in for the real thing! 2022 01:48:54,500 --> 01:48:56,800 Have a seat. Yeah. 2023 01:48:58,900 --> 01:49:00,500 God damn you! 2024 01:49:00,600 --> 01:49:02,500 I almost numbchucked you, you don't even realize. 2025 01:49:02,600 --> 01:49:05,100 Ouch! 2026 01:49:05,200 --> 01:49:07,100 - Yeah. - Hmm. 2027 01:49:07,200 --> 01:49:09,900 - Is this your place? - No. No no no no no. 2028 01:49:10,000 --> 01:49:11,900 - No, I live with my Ma. - Oh. 2029 01:49:12,000 --> 01:49:13,900 Yeah. You hungry? 2030 01:49:14,000 --> 01:49:16,100 Hey, Ma! Can we get some meatloaf? 2031 01:49:16,100 --> 01:49:17,800 Chaz, I think I'm okay. I had a bite 2032 01:49:17,900 --> 01:49:20,500 - right before I came over. Thank you. - You sure? 2033 01:49:20,600 --> 01:49:23,300 - So, how's my protegé? - Jeremy, boy, he... 2034 01:49:23,400 --> 01:49:25,100 Yeah, J-bone. 2035 01:49:25,200 --> 01:49:28,100 J-bone is... believe it or not, he's getting married. 2036 01:49:28,200 --> 01:49:29,800 What?! 2037 01:49:32,800 --> 01:49:35,000 What an idiot! 2038 01:49:35,100 --> 01:49:37,700 Oh, what a loser! 2039 01:49:37,800 --> 01:49:41,100 Good good! More for me and you. 2040 01:49:41,200 --> 01:49:43,200 More for... more for... 2041 01:49:47,400 --> 01:49:48,900 I gotta go. 2042 01:49:48,900 --> 01:49:50,600 Hey, babe, yeah. 2043 01:49:50,600 --> 01:49:52,600 You do whatever you have to do. 2044 01:50:04,100 --> 01:50:06,000 - Thanks. - Okay, be strong. 2045 01:50:09,900 --> 01:50:12,300 I'm just living the dream! 2046 01:50:15,300 --> 01:50:18,100 That's unbelievable. 2047 01:50:18,200 --> 01:50:20,400 Oh, man, I feel like, "Wow!" 2048 01:50:20,500 --> 01:50:23,100 It's like I come over, I don't know what to expect. 2049 01:50:23,100 --> 01:50:25,100 I gotta be honest, I come in, it's like, 2050 01:50:25,100 --> 01:50:26,900 a little like I'm trying to get my bearings. 2051 01:50:27,000 --> 01:50:29,700 There's cartoons, your mom, and it's like, you still got it! 2052 01:50:29,800 --> 01:50:31,700 Look at her! 2053 01:50:31,800 --> 01:50:34,000 "Just living the dream," I love that! 2054 01:50:34,100 --> 01:50:36,600 You know what? I will have some meatloaf. Let's have some meatloaf. 2055 01:50:36,700 --> 01:50:38,100 You want some? 2056 01:50:38,200 --> 01:50:39,900 I knew you'd come... Hey, Mom! 2057 01:50:40,000 --> 01:50:41,700 The meatloaf! 2058 01:50:41,800 --> 01:50:44,800 We want it now! The meatloaf! 2059 01:50:46,800 --> 01:50:50,400 What is she doing? I never know what she's doing back there. 2060 01:50:50,500 --> 01:50:52,800 "Just living the dream." Where did you get that girl? 2061 01:50:52,900 --> 01:50:54,600 - She's hot! - I got her yesterday. 2062 01:50:54,700 --> 01:50:56,700 - Yesterday? - Yeah. 2063 01:50:56,800 --> 01:50:58,700 I rode my bike over to a cemetery nearby. 2064 01:50:59,700 --> 01:51:02,100 Her boyfriend just died. 2065 01:51:03,300 --> 01:51:05,400 - You met her at a funeral? - Yeah. 2066 01:51:05,500 --> 01:51:07,500 The dude died in a hang-gliding accident. 2067 01:51:07,500 --> 01:51:09,500 What an idiot! 2068 01:51:11,300 --> 01:51:13,100 "Oh, I'm hang gliding! 2069 01:51:13,200 --> 01:51:15,500 Honey, take a good picture... I'm dead!" 2070 01:51:17,600 --> 01:51:20,200 What a freak! 2071 01:51:20,300 --> 01:51:23,500 You met her at a funeral. 2072 01:51:23,600 --> 01:51:25,500 Yeah, I'll throw in a wedding every now and then, 2073 01:51:25,600 --> 01:51:27,900 but funerals are insane! 2074 01:51:28,000 --> 01:51:30,700 The chicks are so horny, it's not even fair. 2075 01:51:30,700 --> 01:51:32,700 It's like fishing with dynamite. 2076 01:51:32,700 --> 01:51:36,200 - Horny? - Yeah, crazy horny. 2077 01:51:36,200 --> 01:51:39,600 I just... at a funeral?! 2078 01:51:39,700 --> 01:51:41,600 Grief is nature's 2079 01:51:41,700 --> 01:51:43,600 most powerful aphrodisiac. 2080 01:51:43,700 --> 01:51:45,700 - Huh. - Look it up. 2081 01:51:45,700 --> 01:51:48,700 - I didn't know that. - That's what I've learned. 2082 01:51:50,000 --> 01:51:53,200 Ma, the meatloaf! Fuck! 2083 01:51:53,300 --> 01:51:55,700 Saturday... I got one Saturday. 2084 01:51:55,800 --> 01:51:57,200 You're coming with! 2085 01:51:57,300 --> 01:51:59,600 Chaz, I'm... I'm sorry, I don't... 2086 01:51:59,700 --> 01:52:03,100 I'm not judging you, 'cause I think you're an innovator, but... 2087 01:52:05,300 --> 01:52:07,400 there's no way I'm ready for that. 2088 01:52:08,600 --> 01:52:10,500 A time to plant, 2089 01:52:10,600 --> 01:52:12,600 and a time to pluck up that which is planted: 2090 01:52:12,700 --> 01:52:14,600 A time to kill and a time to heal: 2091 01:52:14,700 --> 01:52:18,900 A time to break down and a time to build up: 2092 01:52:18,900 --> 01:52:20,900 A time to weep 2093 01:52:21,000 --> 01:52:22,500 and a time to laugh: 2094 01:52:27,300 --> 01:52:29,800 - A time to cast away stones... - So senseless. 2095 01:52:29,900 --> 01:52:31,900 Damn you, Roger. 2096 01:52:34,400 --> 01:52:35,900 Roger! 2097 01:52:39,000 --> 01:52:41,100 Oh! 2098 01:52:41,200 --> 01:52:43,200 Damn you, Roger! 2099 01:52:43,200 --> 01:52:45,200 Damn it! Damn you! 2100 01:52:45,300 --> 01:52:47,300 I'm in pain. 2101 01:52:47,300 --> 01:52:50,000 I'll try to fight it. Try to fight it. 2102 01:52:50,100 --> 01:52:52,800 I don't know about you people, but I'm in pain. 2103 01:52:52,900 --> 01:52:54,900 I know that there is no good in them 2104 01:52:55,000 --> 01:52:57,800 for man to rejoice and to do good in his life... 2105 01:52:59,900 --> 01:53:01,800 for that which befalleth 2106 01:53:01,800 --> 01:53:04,100 the sons of men, befalleth beasts. 2107 01:53:05,100 --> 01:53:07,400 Even one thing befalleth, 2108 01:53:07,500 --> 01:53:11,000 as the one dieth, so dieth the other. 2109 01:53:11,000 --> 01:53:13,600 Yea, they all have one breath, 2110 01:53:13,700 --> 01:53:17,100 so that a man hath no preeminence above the beast. 2111 01:53:19,200 --> 01:53:21,300 While each man thinks he knows love, 2112 01:53:21,400 --> 01:53:24,800 love, we have learned, is a mystery. 2113 01:53:24,800 --> 01:53:27,400 That's what makes today 2114 01:53:27,500 --> 01:53:30,400 so special. 2115 01:53:30,500 --> 01:53:31,700 We witness two people choosing to marry 2116 01:53:33,700 --> 01:53:37,600 ones they truly love. 2117 01:53:45,300 --> 01:53:46,700 Whoa whoa, hey! 2118 01:53:46,700 --> 01:53:48,000 Hey hey! 2119 01:53:49,700 --> 01:53:52,000 He's the best man. 2120 01:53:53,600 --> 01:53:55,900 Yeah. 2121 01:53:56,000 --> 01:53:57,900 Thank you. 2122 01:54:14,200 --> 01:54:15,900 I don't believe this. 2123 01:54:26,800 --> 01:54:28,300 Hat in hand. 2124 01:54:28,400 --> 01:54:29,900 I'm sorry I'm late. 2125 01:54:30,000 --> 01:54:31,900 I'm glad you're here. 2126 01:54:32,000 --> 01:54:35,000 And-and I'm sorry I called you white trash. 2127 01:54:35,100 --> 01:54:38,500 - I didn't... - John, apology accepted. 2128 01:54:38,600 --> 01:54:40,400 And I'm sorry I called you a hillbilly, 2129 01:54:40,400 --> 01:54:41,900 I don't even know what that meant. 2130 01:54:41,900 --> 01:54:44,300 John, it's okay. 2131 01:54:44,400 --> 01:54:46,300 Do you mind if I get married now? 2132 01:54:46,400 --> 01:54:48,000 No, go ahead. 2133 01:54:49,000 --> 01:54:51,000 Hi, Todd. 2134 01:54:53,400 --> 01:54:55,600 Although we may choose whom we marry, 2135 01:54:55,700 --> 01:54:57,700 - we don't always choose... - Psst. 2136 01:54:57,700 --> 01:55:00,800 Claire, I'm not here to bother you, 2137 01:55:00,900 --> 01:55:03,000 I just came to be his best man. Don't worry about me. 2138 01:55:03,100 --> 01:55:04,800 Pretend I'm not here. 2139 01:55:04,900 --> 01:55:06,800 Okay. 2140 01:55:06,900 --> 01:55:09,300 I'm not a nut. 2141 01:55:11,300 --> 01:55:13,800 You look really pretty, by the way. 2142 01:55:13,900 --> 01:55:16,400 That's all I'm gonna say. 2143 01:55:17,500 --> 01:55:19,600 I can't stop thinking about you. 2144 01:55:19,700 --> 01:55:21,900 It's all I think about and I don't know what to do. 2145 01:55:22,000 --> 01:55:23,800 - Ahem. - I'm sorry. 2146 01:55:25,800 --> 01:55:28,100 That's what makes today so special... 2147 01:55:28,200 --> 01:55:30,200 God, I miss you. 2148 01:55:32,600 --> 01:55:34,600 Okay, excuse me, I'm sorry. 2149 01:55:36,700 --> 01:55:39,300 Claire, hold on a second. Claire, Claire! 2150 01:55:39,400 --> 01:55:41,600 Claire, will you wait just a second? 2151 01:55:41,700 --> 01:55:43,600 All I wanted was a second alone 2152 01:55:43,700 --> 01:55:46,400 so I could try to explain things. 2153 01:55:46,500 --> 01:55:48,100 But I've never gotten that chance. 2154 01:55:49,200 --> 01:55:51,600 Maybe I don't deserve it. 2155 01:55:51,700 --> 01:55:53,900 So here goes. 2156 01:55:53,900 --> 01:55:56,100 For longer than I care to remember, 2157 01:55:56,200 --> 01:55:58,400 my business has been crashing weddings. 2158 01:55:58,500 --> 01:56:00,700 I crashed weddings to meet girls. 2159 01:56:00,800 --> 01:56:02,900 Business was good. 2160 01:56:02,900 --> 01:56:05,000 I met a lot of girls. 2161 01:56:05,100 --> 01:56:08,700 And it was childish, it was juvenile... 2162 01:56:08,800 --> 01:56:10,300 And pathetic. 2163 01:56:10,400 --> 01:56:12,400 Yeah, that's probably 2164 01:56:12,500 --> 01:56:14,500 the best word to describe it. 2165 01:56:14,600 --> 01:56:17,300 But you know what? It also led me to you. 2166 01:56:17,400 --> 01:56:20,700 So it's hard for me to completely regret it. 2167 01:56:20,700 --> 01:56:22,900 And that person that you met back at your folks' place... 2168 01:56:22,900 --> 01:56:24,900 that was really me. 2169 01:56:24,900 --> 01:56:26,900 Maybe not my name... 2170 01:56:26,900 --> 01:56:29,500 I'm John Beckwith by the way... or my job, 2171 01:56:29,500 --> 01:56:31,500 but the feelings we felt 2172 01:56:31,500 --> 01:56:34,100 the jokes, the stupid laughs... 2173 01:56:34,200 --> 01:56:35,800 that was all me. 2174 01:56:35,800 --> 01:56:38,800 I've changed. I've realized something. 2175 01:56:38,900 --> 01:56:41,900 I crashed a funeral earlier, and l... 2176 01:56:43,200 --> 01:56:45,300 Oh, Jesus. 2177 01:56:45,400 --> 01:56:47,600 It wasn't my idea. 2178 01:56:47,700 --> 01:56:49,100 I was basically dragged to it. 2179 01:56:49,200 --> 01:56:52,900 I went with Chaz, who you forgot to tell me is totally insane. 2180 01:56:53,000 --> 01:56:54,900 He also might be a genius 2181 01:56:55,000 --> 01:56:58,100 because it actually does work. He's cleaning up. 2182 01:56:58,100 --> 01:57:00,200 - John. - I'm sorry. I'm sorry, I'm sorry. 2183 01:57:00,300 --> 01:57:02,200 That's neither here nor there. 2184 01:57:02,300 --> 01:57:05,300 And I see this widow and she's a wreck. 2185 01:57:05,300 --> 01:57:08,300 She's just lost the person she loves the most in this world. 2186 01:57:08,400 --> 01:57:10,300 And I realized 2187 01:57:10,400 --> 01:57:12,700 we're all gonna lose the people we love. 2188 01:57:12,800 --> 01:57:15,500 That's the way it is. 2189 01:57:15,600 --> 01:57:17,500 But not me, 2190 01:57:17,600 --> 01:57:19,600 not right now. 2191 01:57:19,700 --> 01:57:22,400 Because the person I love the most is standing right here, 2192 01:57:22,500 --> 01:57:25,500 and I'm not ready to lose you yet. 2193 01:57:25,600 --> 01:57:30,000 Claire, I'm not standing here asking you to marry me. 2194 01:57:30,100 --> 01:57:32,500 I'm just asking you... 2195 01:57:32,600 --> 01:57:34,500 not to marry him. 2196 01:57:35,600 --> 01:57:37,600 And maybe take a walk. 2197 01:57:37,700 --> 01:57:39,900 Take a chance. 2198 01:57:39,900 --> 01:57:41,900 Wow! 2199 01:57:41,900 --> 01:57:44,600 Wow! 2200 01:57:44,700 --> 01:57:46,600 This congregation really doesn't care 2201 01:57:46,700 --> 01:57:49,300 about how depressing your life is, John, okay? 2202 01:57:49,400 --> 01:57:51,700 Claire, baby, could you just... could you go back up on the altar 2203 01:57:51,700 --> 01:57:53,500 so we can have a wedding? 2204 01:57:55,800 --> 01:57:57,700 I'm sorry. 2205 01:57:57,800 --> 01:57:59,300 I am. 2206 01:57:59,300 --> 01:58:01,100 What? 2207 01:58:02,100 --> 01:58:03,900 I can't marry you. 2208 01:58:09,000 --> 01:58:10,400 Secretary... 2209 01:58:10,500 --> 01:58:13,100 your daughter's a little... 2210 01:58:15,800 --> 01:58:18,400 Sack, I've always liked you... 2211 01:58:19,600 --> 01:58:21,500 so I put up with your stories 2212 01:58:21,600 --> 01:58:23,900 about scallops and otters, 2213 01:58:24,000 --> 01:58:25,800 and it's all good 2214 01:58:25,800 --> 01:58:27,400 because you seemed to make her happy 2215 01:58:27,500 --> 01:58:30,300 and that's what matters to me most. 2216 01:58:30,400 --> 01:58:33,600 But this is her decision. 2217 01:58:33,600 --> 01:58:36,000 Huh. 2218 01:58:36,100 --> 01:58:38,700 I stand by my daughter. 2219 01:58:38,800 --> 01:58:40,400 You don't know shit. 2220 01:58:40,500 --> 01:58:42,400 - Claire, go back up on the altar. - No. 2221 01:58:42,500 --> 01:58:45,400 Claire! Claire, get up on that altar right now. 2222 01:58:45,500 --> 01:58:47,800 - Stop it. - Claire, get your fucking ass 2223 01:58:47,900 --> 01:58:51,000 - on that altar right now! - Wow, getting a nice preview 2224 01:58:51,100 --> 01:58:53,100 or what marriage is gonna be like with lke Turner here. 2225 01:58:55,100 --> 01:58:56,900 - Sack! - Oh God, here it goes. 2226 01:59:00,600 --> 01:59:02,800 Share that with the Dalai Lama, jackass. 2227 01:59:04,800 --> 01:59:07,400 - I think I had him. - I know you did. 2228 01:59:07,500 --> 01:59:09,300 Just go kiss the broad. 2229 01:59:20,300 --> 01:59:22,900 Would it be a total cliché if I kissed you right now? 2230 01:59:24,000 --> 01:59:25,900 Yes. 2231 01:59:35,100 --> 01:59:37,100 Just wonderful. 2232 01:59:38,200 --> 01:59:40,500 So damn beautiful! 2233 01:59:42,700 --> 01:59:45,300 With every death there comes rebirth. 2234 01:59:45,300 --> 01:59:47,900 It's the circle of life. 2235 01:59:48,000 --> 01:59:49,500 We're gonna be all right. 2236 01:59:50,500 --> 01:59:52,300 Hey. 2237 01:59:52,400 --> 01:59:54,500 Uh-uh-uh. 2238 02:00:00,100 --> 02:00:02,000 Hey. 2239 02:00:02,100 --> 02:00:04,500 Uh-uh! 2240 02:00:06,600 --> 02:00:08,800 - So, what's next? - I'm starving. 2241 02:00:08,900 --> 02:00:11,400 Fujimora wedding, 3:00 P.M. 2242 02:00:11,500 --> 02:00:12,900 Hey hey. 2243 02:00:13,000 --> 02:00:15,800 I'm just throwing it out. I'm just saying, just... 2244 02:00:15,900 --> 02:00:19,100 They would have great tempura. 2245 02:00:19,100 --> 02:00:21,500 We don't even have a back story, I just... 2246 02:00:21,500 --> 02:00:24,300 - No, forget it, forget it. - I'm talking out loud. 2247 02:00:25,300 --> 02:00:27,300 We're a folk-singing group 2248 02:00:27,300 --> 02:00:30,200 - from Salt Lake City! - Yeah! 2249 02:00:31,500 --> 02:00:33,400 Yes we are. 2250 02:00:35,700 --> 02:00:40,400 # In the morning don't say you love me # 2251 02:00:41,500 --> 02:00:46,300 # 'Cause I'll only kick you out of the door # 2252 02:00:46,300 --> 02:00:48,100 # Stay with me... # 2253 02:01:01,200 --> 02:01:03,700 # Measure me in metered lines # 2254 02:01:03,700 --> 02:01:06,000 # And one decisive stare # 2255 02:01:06,100 --> 02:01:08,000 # The time it takes # 2256 02:01:08,100 --> 02:01:11,500 # To get from here to there # 2257 02:01:11,600 --> 02:01:13,900 # My ribs that show through t-shirts # 2258 02:01:14,000 --> 02:01:16,600 # And these shoes I got for free # 2259 02:01:16,700 --> 02:01:19,600 # I'm unconsoled # 2260 02:01:19,700 --> 02:01:21,700 # I'm lonely # 2261 02:01:21,700 --> 02:01:24,200 # I am so much better # 2262 02:01:24,200 --> 02:01:27,700 # Than I used to be # 2263 02:01:27,800 --> 02:01:31,000 # And I'm leaning # 2264 02:01:31,000 --> 02:01:33,600 # On this broken fence # 2265 02:01:33,700 --> 02:01:38,300 # Between past and present tense # 2266 02:01:39,400 --> 02:01:42,100 # And I'm losing # 2267 02:01:42,100 --> 02:01:45,100 # All those stupid games # 2268 02:01:45,100 --> 02:01:46,800 # That I swore # 2269 02:01:46,800 --> 02:01:50,500 # I'd never play # 2270 02:01:50,600 --> 02:01:55,800 # But it almost feels okay # 2271 02:02:05,700 --> 02:02:09,500 # Circumnavigate this body # 2272 02:02:10,800 --> 02:02:12,700 # Of wonder # 2273 02:02:12,800 --> 02:02:15,300 # And uncertainty # 2274 02:02:17,600 --> 02:02:21,400 # Armed with every precious failure # 2275 02:02:22,700 --> 02:02:26,900 # And amateur cartography # 2276 02:02:28,500 --> 02:02:31,100 # I'm breathing deep before # 2277 02:02:31,200 --> 02:02:33,200 # I spread those maps out # 2278 02:02:33,200 --> 02:02:36,000 # On my bedroom floor # 2279 02:02:36,100 --> 02:02:38,800 # And I'm leaning # 2280 02:02:38,800 --> 02:02:41,500 # On this broken fence # 2281 02:02:41,600 --> 02:02:46,200 # Between past and present tense # 2282 02:02:47,400 --> 02:02:50,000 # And I'm losing # 2283 02:02:50,100 --> 02:02:53,000 # All those stupid games # 2284 02:02:53,100 --> 02:02:54,700 # That I swore # 2285 02:02:54,800 --> 02:02:58,400 # I'd never play # 2286 02:02:58,500 --> 02:03:01,100 # But it feels okay # 2287 02:03:01,200 --> 02:03:03,700 # And I'm leaving # 2288 02:03:03,800 --> 02:03:06,300 # With goodbye # 2289 02:03:06,400 --> 02:03:09,400 # And I'm losing # 2290 02:03:09,500 --> 02:03:12,400 # But I'll try # 2291 02:03:12,400 --> 02:03:15,100 # With the last ways left # 2292 02:03:15,200 --> 02:03:18,000 # To remember sing # 2293 02:03:18,000 --> 02:03:23,200 # My imperfect offering. # 2294 02:03:39,100 --> 02:03:41,900 # Sailing on this boat away tonight # 2295 02:03:42,000 --> 02:03:44,800 # Thinking I might drown if the waves aren't right # 2296 02:03:44,900 --> 02:03:47,700 # Wind pushing me from side to side # 2297 02:03:47,800 --> 02:03:50,200 # And I'm thinking # 2298 02:03:50,300 --> 02:03:52,200 # Of what I had # 2299 02:03:53,900 --> 02:03:56,700 # And my sweetheart # 2300 02:03:59,900 --> 02:04:04,200 # And my sweetheart # 2301 02:04:05,300 --> 02:04:08,900 # And if I never see you # 2302 02:04:09,000 --> 02:04:11,700 # Again # 2303 02:04:11,800 --> 02:04:13,800 # I just want you to know # 2304 02:04:13,800 --> 02:04:16,600 # What I think # 2305 02:04:18,200 --> 02:04:21,000 # Sunday took me out for a walk in the park # 2306 02:04:21,000 --> 02:04:24,400 # And as the dark ran round, the track lights lit up # 2307 02:04:24,400 --> 02:04:27,200 # People running round in their shorts in the rain # 2308 02:04:27,300 --> 02:04:29,800 # Again # 2309 02:04:29,800 --> 02:04:32,200 # And again # 2310 02:04:32,300 --> 02:04:36,700 # Thinking that you're my sweetheart # 2311 02:04:39,000 --> 02:04:43,500 # You're my sweetheart # 2312 02:04:46,800 --> 02:04:50,700 # I can hardly see the road # 2313 02:04:50,800 --> 02:04:53,600 # But I'm gonna try # 2314 02:04:53,600 --> 02:04:58,700 # Yeah, I'm gonna try # 2315 02:05:00,200 --> 02:05:03,100 # 'Cause you're my sweetheart # 2316 02:05:06,500 --> 02:05:11,100 # You're my sweetheart # 2317 02:05:12,200 --> 02:05:15,700 # And if I never see you # 2318 02:05:15,800 --> 02:05:18,000 # Again # 2319 02:05:18,100 --> 02:05:20,400 # I just want you to know # 2320 02:05:20,500 --> 02:05:23,000 # What I think # 2321 02:05:24,500 --> 02:05:27,700 # If you've got to run # 2322 02:05:27,700 --> 02:05:30,100 # Yeah, I'll be there # 2323 02:05:30,200 --> 02:05:33,300 # If you've got to run. # 2324 02:05:40,500 --> 02:05:43,500 # Now Kiri waits it out # 2325 02:05:43,600 --> 02:05:47,400 # But she's only young enough for some things # 2326 02:05:47,500 --> 02:05:49,700 # Healing the sick and dumb # 2327 02:05:49,800 --> 02:05:53,000 # And low on the radar, the smoking gun # 2328 02:05:53,100 --> 02:05:56,500 # We're moving fast enough to function # 2329 02:05:56,600 --> 02:05:59,000 # Fast enough to function # 2330 02:05:59,100 --> 02:06:01,000 # Maybe it's me # 2331 02:06:01,100 --> 02:06:05,800 # 'Cause I seem to think in twos and threes # 2332 02:06:05,900 --> 02:06:09,000 # You find your open door # 2333 02:06:09,100 --> 02:06:12,300 # And through the skids I sail # 2334 02:06:12,300 --> 02:06:14,300 # And keep that love # 2335 02:06:14,400 --> 02:06:16,300 # Underground # 2336 02:06:16,400 --> 02:06:18,100 # Ooh, ooh-ooh-ooh # 2337 02:06:18,200 --> 02:06:19,900 # Ooh-ooh-ooh # 2338 02:06:20,000 --> 02:06:22,000 # Ooh-ooh # 2339 02:06:22,100 --> 02:06:24,700 # Ooh, ooh-ooh-ooh # 2340 02:06:24,800 --> 02:06:26,400 # Ooh-ooh-ooh # 2341 02:06:26,500 --> 02:06:28,500 # Ooh-ooh # 2342 02:06:28,600 --> 02:06:31,000 # Ooh, ooh-ooh-ooh # 2343 02:06:31,000 --> 02:06:32,800 # Ooh-ooh-ooh # 2344 02:06:32,900 --> 02:06:34,700 # Ooh-ooh # 2345 02:06:34,700 --> 02:06:37,300 # Ooh, ooh-ooh-ooh # 2346 02:06:37,400 --> 02:06:39,000 # Ooh-ooh-ooh # 2347 02:06:39,100 --> 02:06:41,200 # Ooh-ooh. # 2348 02:06:42,200 --> 02:10:00,000 Download more subtitles from http://subscene.com