1 00:00:01,167 --> 00:00:26,169 ...::: ترجمه داراي كلمات مستهجن مي باشد :::... ...::: بهترين ترجمه از اين فيلم :::... alidvd65:ترجمه و زيرنويس tomblessor@gmail.com [Sick Sub] 2 00:00:28,170 --> 00:00:32,880 بزار يه داستان برات تعريف كنم اينجوري 2 زاريت ميوفته 3 00:00:35,810 --> 00:00:41,442 دليل اينكه من الان اينجام اينه كه من چندسال پيش صاحب يه گاراژ بودم 4 00:00:41,610 --> 00:00:43,885 درست مثه باباي تو 5 00:00:45,290 --> 00:00:48,999 با اين تفاوت كه ما ماشين دزدي نميفروختيم 6 00:00:49,170 --> 00:00:53,288 ما از اون طريق به صورت تُناژ مواد قاچاق ميكرديم 7 00:00:53,450 --> 00:00:56,487 كارمون خوب گرفته بود اينور اونور صدا كرده بوديم 8 00:00:56,650 --> 00:01:01,041 هروقت تو يه پولو پله درست حسابي در بياري هميشه كسايي هستن كه مزاحمت بشن 9 00:01:01,210 --> 00:01:03,485 و بخوان نون بُري كنن 10 00:01:03,650 --> 00:01:09,360 .. يه روز، 3 نفر سرو كلشون از ناكجاآباد پيدا شد 11 00:01:11,130 --> 00:01:16,045 و خيلي روراست بهم فهموندن كه از كاسبي من يه سهمي ميخوان 12 00:01:18,650 --> 00:01:23,519 ميدونستم اگه بخوام لات بازي درآرم خونمو ميريزن زمين، نميدونستم چيكار كنم 13 00:01:23,690 --> 00:01:25,805 سر همين فرداش يه قرار باهاشون گذاشتم 14 00:01:25,969 --> 00:01:31,442 بهونه ام هم اين بود كه بايد با شريكم مشورت كنم اينجوري تونستم يه مقدار زمان بخرم برا خودم 15 00:01:32,370 --> 00:01:36,079 ولي بازم نميدونستم روز بعد بايد چيكار كنم 16 00:01:36,250 --> 00:01:41,085 فرداش وقتي اونا با ماشينشون اومدن تو محوطه گاراژ 17 00:01:41,250 --> 00:01:46,768 هر نقشه اي كه تو ذهنم كشيده بودم يادم رفت 18 00:01:48,370 --> 00:01:52,807 كل وجودمو ترس برداشته بود 19 00:01:52,970 --> 00:01:56,406 يهو اسلحه امو كشيدم و كل خشاب رو خالي كردم رو ماشين 20 00:01:57,890 --> 00:02:00,962 بايد يه كاري ميكردم بدجوري ترسيده بودم 21 00:02:04,650 --> 00:02:09,849 و اينم بگم كه اصلاْ تيراندازيم خوب نيست 22 00:02:10,010 --> 00:02:14,128 ولي يه دونه از گلوله ها شانسي خورد به باك بنزين 23 00:02:14,290 --> 00:02:17,839 تو گزارش پليس كه اينطور ذكر شده بود 24 00:02:18,010 --> 00:02:22,765 بگذريم، ماشين با 4 نفر سرنشينش تركيد رفت هوا 25 00:02:22,930 --> 00:02:27,242 اون 2 تايي كه صندلي عقب بودم در دم كشته شدن 26 00:02:27,410 --> 00:02:30,402 ...اون 2 تايي هم كه جلو بودن هيچ وقت يادم نمي ره 27 00:02:30,570 --> 00:02:35,519 ...اون جوري كه داد ميزدن صداشون شبيه خوكهايي بود كه دارن شكنجه ميشن 28 00:02:35,690 --> 00:02:37,681 و بعدشم مُردن 29 00:02:38,690 --> 00:02:43,923 يه يارو نرّه غول بينشون بود كه بدجور ازش ميترسيدم 30 00:02:44,090 --> 00:02:49,926 ولي فوراْ متوجه شدم كه اونا با من هيچ فرقي نداشتن 31 00:02:50,090 --> 00:02:53,685 اصلاْ. اونا هم تحت تاثيره ترسشون بودن، ولي باز اومده بودن باجشون رو بگيرن 32 00:02:53,850 --> 00:02:57,525 درست مثل من كه يه دفعه به ترسم غلبه كردم 33 00:02:57,690 --> 00:03:03,401 ، و سر همين كارم يه پيغام ناخواسته از طرف تو محل پخش شد 34 00:03:03,570 --> 00:03:08,928 :كه ميگفت "هركي بخواد با من در بيفته، باهاش طرف ميشم" 35 00:03:10,930 --> 00:03:13,728 ... اينجوري كه من متوجه شدم 36 00:03:13,890 --> 00:03:17,519 تو هنوز از اين جور پيامها ازت منتشر نشده 37 00:03:17,690 --> 00:03:22,639 چون هنوز نميدوني چطور بر ترست غلبه كني 38 00:03:22,810 --> 00:03:26,041 اين تنها تفاوت بين من و توئه 39 00:03:26,210 --> 00:03:29,566 حالا چه بخواد خوشت بياد چه نياد 40 00:03:32,050 --> 00:03:36,600 من قراره زود آزاد بشم. يه كار پيداميكنم بعد رو ترسم كار ميكنم 41 00:03:38,209 --> 00:03:41,008 اصلاْ نفهميدي چي گفتم. مگه نه؟ 42 00:03:41,170 --> 00:03:45,880 مسأله اينه كه تو 400 يورو به من بدهكاري بخاطر لطفهايي كه بهت كردم 43 00:03:47,730 --> 00:03:52,679 ولي چون تو پسر دوك هستي حالا ميتونيم يه جور ديگه مسأله رو حل كنيم 44 00:03:52,849 --> 00:03:56,638 چون اگه پسر دوك نبودي ... يه چيزي رو قطعي مطمئن باش 45 00:03:56,810 --> 00:04:00,120 آدمي مثه تو يه دقيقه دخلش ميتونه بياد 46 00:04:00,290 --> 00:04:01,882 ميخواي چي بگم؟ 47 00:04:02,050 --> 00:04:05,645 كُسكلك بازي رو بزار كنار بگو چي تو كلته؟ 48 00:04:05,810 --> 00:04:09,643 من نقشه هام يادم رفته. كمكم كن 49 00:04:09,809 --> 00:04:14,804 اگه نقشه اي نداري ميتونم يكي بهت بدم 50 00:04:57,807 --> 00:05:01,408 ...::: توني :::... . 51 00:05:02,709 --> 00:05:06,009 ...::: دوك :::... . 52 00:05:07,410 --> 00:05:10,810 ...::: شارلوت :::... . 53 00:05:12,111 --> 00:05:15,611 ...::: كورت :::... . 54 00:05:17,012 --> 00:05:20,413 ...::: اُ :::... . 55 00:05:21,014 --> 00:05:26,714 ...::: واداركننده 2: با دستاني آلوده به خون :::... 56 00:05:40,730 --> 00:05:43,005 ـ به به، اين از آقاي تي=توني ـ پس چي؟ 57 00:05:43,170 --> 00:05:45,638 ـ ديگه خبري از صلح و آرامش نخواهيم ديد ـ آره، چه خبر؟ 58 00:05:45,810 --> 00:05:47,800 ... چطوري، گنده بك 59 00:05:49,409 --> 00:05:51,526 ـ كِي كارت تموم ميشه؟ ـ ساعت 4 60 00:05:52,370 --> 00:05:55,487 ـ چه خبر عمو؟ ـ دهنت سرويس 61 00:05:55,650 --> 00:05:58,289 ـ تولد ملكه است امروز؟ ـ آره پس چي؟ 62 00:05:58,450 --> 00:06:01,044 ـ تو چطور بود؟ ـ بد نبود 63 00:06:01,210 --> 00:06:04,645 كلي فيلم سوپر آلماني ديدم از اونايي كه فقط سوراخ كون ليس ميزنن 64 00:06:04,809 --> 00:06:07,643 ـ همين؟ ـ آره ديگه 65 00:06:07,810 --> 00:06:10,688 ـ دوك هست؟ ـ بيرون، اون پُشته 66 00:06:10,850 --> 00:06:15,765 ـ انگار زياد بهت خوش نگذشته ـ ببند كُس خرو 67 00:06:15,930 --> 00:06:19,605 ـ كيف قشنگيه ـ برو درتو بزار 68 00:06:31,650 --> 00:06:34,847 ـ حالت چطوره بابا؟ ـ از زندون فرار كردي؟ 69 00:06:35,010 --> 00:06:38,558 نه، نه... قانوني آزاد شدم 70 00:06:40,730 --> 00:06:42,925 اَروا خيكت 71 00:06:43,090 --> 00:06:47,208 ـ اين بار تونستي دوست پيدا كني؟ ـ آره، با كيرم دوس شدم 72 00:06:48,850 --> 00:06:50,841 ـ دوست جديد چي؟ ـ نه 73 00:06:54,209 --> 00:06:56,804 اينجا چيكار ميكني؟ 74 00:06:56,970 --> 00:07:00,679 فقط اومدم ببينم اوضاع از چه قراره 75 00:07:00,850 --> 00:07:05,128 اوضاع خوبه. ديگه؟ 76 00:07:06,250 --> 00:07:11,687 دنبال كار ميگردم. ميخوام حال بدم بهت بيام اينجا كار كنم 77 00:07:11,849 --> 00:07:14,648 !چي چي بدي؟ 78 00:07:18,250 --> 00:07:22,129 ـ چه قدر بدهكاري؟ ـ هيچي 79 00:07:24,490 --> 00:07:27,481 يادته سر چي رفتي دستگير شدي؟ 80 00:07:35,090 --> 00:07:37,843 دفعه آخري كه گفتي بدهي نداري برا من 1350 يورو آب خورد 81 00:07:38,010 --> 00:07:42,321 حالا دوباره ازت مي پرسم چه قدر بدهكاري؟ 82 00:07:42,489 --> 00:07:45,845 ميدوني كه من هميشه يه ذره بدهي دارم 83 00:07:46,009 --> 00:07:48,683 پس اينجا جايي نداري 84 00:07:55,410 --> 00:07:58,924 بيا، اين تمام چيزيه كه بهت ميرسه 85 00:08:08,570 --> 00:08:10,640 بس كن! من تو منت كشي خوب نيست كارم 86 00:08:13,250 --> 00:08:17,288 بابا! من از هر جهت پاكيزه پاكيزم 87 00:08:20,650 --> 00:08:24,120 منظورت اينه كه پاكي؟ 88 00:08:24,290 --> 00:08:27,043 خب، هر جور تو بگي 89 00:08:41,130 --> 00:08:44,088 ـ بزار بازتو ببينم ـ چي؟ 90 00:08:45,370 --> 00:08:47,963 ـ گفتم بازوتو بده ببينم ـ چرا؟ 91 00:08:48,129 --> 00:08:52,247 ...فقط ميخوام مطمئن شم 92 00:08:52,410 --> 00:08:54,401 ... آبله مرغون نگرفته باشي (جاي سوزن نداشته باشي) 93 00:09:13,170 --> 00:09:15,843 ـ كدوم الاغي ماشين منو قفل كرده؟ ـ نميدونم 94 00:09:16,010 --> 00:09:18,444 ـ كليدا كو؟ ـ اونجاس 95 00:09:18,610 --> 00:09:21,487 ـ ايناس؟ ـ نه 96 00:09:23,489 --> 00:09:27,881 توني هم ميخواد بياد تو كار ما هم بايد امروز فردا يه سري ماشين تحويل بديم 97 00:09:28,050 --> 00:09:32,043 ـ 100% ميخوام باشم تو كار ـ دلتو صابون نزن، پينوكيو 98 00:09:32,210 --> 00:09:36,522 ـ حالا بزار ببينم جي ميشه، با هم صحبت ميكنيم ـ عاليه. حله 99 00:09:38,089 --> 00:09:40,808 آره، ديگه چي؟ 100 00:09:45,490 --> 00:09:50,405 يه تيكه از اونا رو ميخواي؟ بايد حشرت زده باشه بالا 101 00:09:50,570 --> 00:09:53,641 بدجوري به يه سكس از دهن نياز دارم 102 00:10:01,370 --> 00:10:06,319 ـ تو رديفي؟ ـ ريتكس، همه چي رديفه 103 00:10:07,610 --> 00:10:10,760 چي شد پس اون كير-كارتونيت؟ 104 00:10:10,929 --> 00:10:15,208 چي شده؟ آماده اي؟ 105 00:10:17,850 --> 00:10:23,083 ـ خوبي؟ ـ آره، بيا اين منتظرته 106 00:10:27,569 --> 00:10:31,244 ـ زودباشين دخترا، كمكش كنيد بيدار شه ـ چي؟ 107 00:10:31,409 --> 00:10:34,686 باهم وَر بريد يا يه كاري بكنيد 108 00:10:34,850 --> 00:10:37,489 مثل لزبيان ها 109 00:10:49,450 --> 00:10:52,362 اينو ساك بزن 110 00:10:55,450 --> 00:10:58,044 ـ ولش كن اونو ـ پس چيكار كنيم؟ 111 00:10:58,210 --> 00:11:02,885 از مخت استفاده كن مثلاْ برو به يه اسب بده! چه ميدونم 112 00:11:03,049 --> 00:11:06,565 ـ يه چيزي بهم بگيد ـ چي مثلاْ؟ 113 00:11:06,730 --> 00:11:11,167 باهم وَر بريد يا مثلاْ بگو: ميخوام كُستو بخورم 114 00:11:11,330 --> 00:11:15,117 ـ ميخوام كُستو بخورم ـ باشه، ماماني 115 00:11:15,289 --> 00:11:20,283 ...كير اون بدجوري راست شده و كُس منم مشتي خيس شده 116 00:11:20,449 --> 00:11:24,409 ـ چه حالي ميده وقتي داره منو ميكنه ـ چه مدلي دوس داري بكني؟ 117 00:11:24,570 --> 00:11:28,643 ـ منظورت چيه؟ ـ از جلو يا از عقب؟ 118 00:11:28,810 --> 00:11:32,279 چه ميدونم همينجوري بشين روش ديگه 119 00:11:32,449 --> 00:11:34,917 واين "مامان-مامان" گفتنم بس كن 120 00:11:35,089 --> 00:11:38,480 ماماني، پستونات چه شق شده 121 00:11:38,650 --> 00:11:40,925 آه، ماماني 122 00:11:41,090 --> 00:11:45,402 سينه هامو بمال، كُسمو بخور چه حالي ميده 123 00:11:45,570 --> 00:11:49,687 ! ـ خفه شو، نپر وسط كار ـ من دارم برا اين كار پول ميدم 124 00:11:49,849 --> 00:11:53,888 ادامه بدين 125 00:11:55,410 --> 00:11:58,720 گفتم كُكلك بازي بسه !مامان-مامان كردنو تمومش كن 126 00:11:58,890 --> 00:12:01,199 جدي ميگم پُررو بازي در نيار ديگه 127 00:12:01,370 --> 00:12:03,725 !بيدار شو ديگه بابا 128 00:12:03,890 --> 00:12:07,723 پاشو كير خره من، اين كُس كوچولوها منتظرتن 129 00:12:11,730 --> 00:12:15,166 !آخه چه مرگت شده تو؟ 130 00:12:15,330 --> 00:12:17,924 بيا، يه حركتي كن بيدار شه 131 00:12:18,090 --> 00:12:20,478 ـ چه حركتي؟ ـ بخورش 132 00:12:20,649 --> 00:12:23,368 ـ بدون كاندوم، نه ـ حالا بيخال اون 133 00:12:23,529 --> 00:12:26,282 ! ـ نه ـ بسه ديگه، چيه مگه؟ 134 00:12:26,449 --> 00:12:28,839 كُس خوارش اصلاْ 135 00:12:32,490 --> 00:12:37,483 اينجوري بهتره حال ميده؟ 136 00:12:37,649 --> 00:12:42,006 ـ نميتونم بخورم، خيلي شُلِ ـ شُلِ؟ 137 00:12:43,009 --> 00:12:45,729 نميتوني كاندوم رو اينجوري بزاري روش 138 00:12:45,890 --> 00:12:48,563 بيا اينجا 139 00:12:48,730 --> 00:12:51,927 ـ يه ذره بخورش...فقط چند ثانيه ـ نه 140 00:12:52,090 --> 00:12:56,526 ـ كمكش كن ديگه...فقط چند ثانيه ـ بدون كاندوم نه 141 00:13:00,009 --> 00:13:02,001 باشه پس، من ميرم 142 00:13:02,170 --> 00:13:06,129 فقط يادتون باشه يه شاه-كير رو از دست دادين 143 00:13:06,290 --> 00:13:07,518 بعداْ مي بينيمت 144 00:14:33,329 --> 00:14:37,607 ـ هي، دوك هست؟ ـ با بچه ها رفته جنده خونه 145 00:14:37,769 --> 00:14:42,366 من تو جنده خونه كورت منتظزت بودم 146 00:14:42,530 --> 00:14:45,920 ـ جدا شدم ازشون ـ با دخترا حرف زدم. چي شده بود؟ 147 00:14:46,090 --> 00:14:50,719 ـ گفتن انگار نميتونستي راست كني ـ خفه شو كيري. يه ماشين برا دوك آوردم 148 00:14:50,889 --> 00:14:55,519 ـ اينو بده بالا ـ اميدوارم از كيرت بزرگتر باشه 149 00:15:18,890 --> 00:15:21,926 از فراري چيزي حاليت هست؟ 150 00:15:22,089 --> 00:15:24,478 مثلاْ ميخواي ما با اين چيكار كنيم؟ 151 00:15:24,649 --> 00:15:27,607 خب رنگشو آبي ميكنيم و يه دوچرخه ازش ميسازيم 152 00:15:27,769 --> 00:15:32,002 ـ احتمالاْ تا الان اعلام سرقت شده ـ نه بابا. پس چيكار كنيم؟ 153 00:15:32,170 --> 00:15:35,446 دارن GPS اين ماشينا 154 00:15:35,610 --> 00:15:40,558 مگه نميخواي يه پولي به جيب بزني؟ بايد خوشحال باشي من اينجام 155 00:15:40,729 --> 00:15:44,005 ـ تو خيلي احمقي ـ بگو دوك بياد 156 00:15:44,169 --> 00:15:47,401 قبل اينكه سروكلش پيدا بشه ماشينو ببر از اينجا 157 00:15:47,570 --> 00:15:49,367 !چي؟ 158 00:15:49,530 --> 00:15:54,683 ـ آرو باش، زنگ بزن بهش فقط ـ اينطور فك ميكني؟ 159 00:15:55,929 --> 00:16:00,161 ميخواي كلكسيونر ماشين بشي يا چي؟ در گاراژو ببند 160 00:16:02,330 --> 00:16:05,845 ـ دسته گل خودته، گفته باشم ـ آره بابا تو راس ميگي 161 00:16:09,729 --> 00:16:13,881 ـ چه غلطي داري ميكني؟ ـ منظورت چيه؟ 162 00:16:17,689 --> 00:16:21,126 اين ماشين به درد ما نميخوره 163 00:16:21,290 --> 00:16:24,043 مثلاْ ميخوايم چيكار كنيم باهاش؟ 164 00:16:24,210 --> 00:16:28,646 كه همچين ماشيني به درد نميخوره، ها؟ بيخيال شو پس. بازم داري؟ 165 00:16:28,809 --> 00:16:31,846 منظورم اين نبود 166 00:16:32,009 --> 00:16:34,728 ـ ديگه نداري؟ ـ نه 167 00:16:39,450 --> 00:16:41,918 عقلت پاره سنگ بداشته پسر 168 00:16:42,090 --> 00:16:45,126 ميدوني چه قدر سخت بود دوزديدنش؟ 169 00:16:45,289 --> 00:16:49,885 ـ زنگ زدي به دوك؟ ـ تو راهه 170 00:16:50,049 --> 00:16:53,759 اميدوارم بدوني داري چيكار ميكني 171 00:16:53,930 --> 00:16:57,286 !من كارم خفنِ 172 00:17:14,090 --> 00:17:15,807 هي ولاديمير 173 00:17:15,969 --> 00:17:19,200 منو يادته؟ توني؟ 174 00:17:20,609 --> 00:17:23,407 پدرامون يكيه 175 00:17:26,730 --> 00:17:28,721 برو بالا با رِد 176 00:17:28,890 --> 00:17:31,528 بابايي زود مياد پيشت پله ها اونجاس 177 00:17:31,689 --> 00:17:35,728 بيا رفيق مواظب پله ها باش 178 00:17:46,850 --> 00:17:48,840 يه چيزي برات آوردم 179 00:17:56,569 --> 00:17:58,561 آروم باش 180 00:18:08,489 --> 00:18:10,764 چي؟ 181 00:18:15,690 --> 00:18:17,646 چي آوردي؟ 182 00:18:17,810 --> 00:18:21,006 !اَي خرفت كودن 183 00:18:22,009 --> 00:18:25,160 آخه چي فك كردي؟ 184 00:18:25,329 --> 00:18:28,844 ها؟ ! اينو ببر بيرون از اينجا 185 00:18:29,009 --> 00:18:32,525 بهتر عجله كني 186 00:18:32,690 --> 00:18:37,080 ـ آروم باش، ميشه؟ ـ ميخواي پليسا رو بكشوني اينجا؟ 187 00:18:37,249 --> 00:18:40,366 ... ـ فقط ميخواستم ـ ميخواستي چي؟ 188 00:18:40,529 --> 00:18:42,440 !تو مخت گوزيده 189 00:18:42,609 --> 00:18:47,160 تو يه فراري نميدوزدي مگه اينكه بهت دستور بدن بدوزدي 190 00:18:51,170 --> 00:18:53,001 اين فقط يه هَديست 191 00:18:55,209 --> 00:18:58,406 من نقشي تو اين كار ندارم 192 00:19:01,809 --> 00:19:05,519 ـ مطمئني؟ ـ آره بخدا، من همينجا بودم 193 00:19:12,129 --> 00:19:14,848 اون ماشينو ببر بيرون 194 00:19:15,009 --> 00:19:17,967 همين الان 195 00:19:18,129 --> 00:19:20,439 اين فقط يه هَديست 196 00:19:54,410 --> 00:19:56,401 !بس كن، تو مُخي 197 00:20:07,089 --> 00:20:09,364 چه خبر؟ 198 00:20:09,529 --> 00:20:11,521 چطوري؟ 199 00:20:14,730 --> 00:20:19,280 ـ كِي مياد؟ ـ داره حاضر ميشه، الان مياد 200 00:20:21,649 --> 00:20:24,402 با شارلوت صحبت نكردي؟ 201 00:20:24,569 --> 00:20:26,526 نه...كدوم شارلوت؟ 202 00:20:26,690 --> 00:20:30,649 ـ فك كنم خودت بدوني ـ نميدونم 203 00:20:35,569 --> 00:20:38,242 ميتوني يه كم پول بهم قرض بدي؟ مطمئني نداري؟ 204 00:20:38,409 --> 00:20:42,118 !بعـــله اينجا سيگار نكش 205 00:20:42,289 --> 00:20:45,566 !ريلكس، جوش ميزنيا 206 00:20:57,129 --> 00:21:01,203 ـ شارلوت ديگه. دوست من ـ آها. خب 207 00:21:01,370 --> 00:21:03,804 خب موضوع چيه؟ 208 00:21:05,209 --> 00:21:08,599 ـ مال توئه؟ ـ چي مال منه؟ 209 00:21:08,769 --> 00:21:10,760 بچه توئه؟ 210 00:21:14,929 --> 00:21:17,683 آها پس تو باغ نيستي اصلاْ 211 00:21:17,850 --> 00:21:22,400 ـ اون يه بچه زاييده، كه ميگه بچه توئه ـ نه نيست 212 00:21:22,569 --> 00:21:27,324 ببين، اون بهترين دوست منه و وقتيكه ميگه هست، يعني هست 213 00:21:27,489 --> 00:21:29,480 ما يه ليست از تمام مَردهايي كه اون بهشون كُس داده درست كرديم 214 00:21:29,649 --> 00:21:33,768 اون مطمئنِ كه هيچكدوم نه آبشونو ريختن توش نه اينكه آبشونو قورت داده 215 00:21:33,930 --> 00:21:36,080 به غير از تو 216 00:21:36,250 --> 00:21:41,562 گفت وقتي بهت گفته آبتو بريز بيرون تو اينكارو نكردي 217 00:21:41,729 --> 00:21:46,245 ـ تازه قرص ضد-حاملگي هم نخورده بوده، آشغال ـ نخورده بوده؟ 218 00:21:47,809 --> 00:21:50,563 چه خبر؟ چطور مطوري؟ 219 00:21:50,730 --> 00:21:55,200 عزيزم، به توني بگو شارلوت ديروز چي ميگفت 220 00:21:55,369 --> 00:21:58,122 تو بايد بهش بگي 221 00:21:58,289 --> 00:22:02,077 آها...آره درباره بچه شارلوت 222 00:22:02,249 --> 00:22:05,241 ـ مال توئه؟ ـ فك نكنم 223 00:22:05,409 --> 00:22:08,322 ـ مطمئني؟ ـ خفه شو ديگه. گفتم نه 224 00:22:08,490 --> 00:22:10,480 همونطور كه من گفتم. مال توني نيست 225 00:22:11,969 --> 00:22:16,645 ـ اون اينكارو نكرده ... ـ ببين من 150 يورو داشتم 226 00:22:16,809 --> 00:22:20,119 ـ تو اينطور نگفتي ـ وقتي من آزاد شدم 150 يورو داشتم 227 00:22:20,289 --> 00:22:25,364 و همشو جاي بدهيم دادم به كسي پس بچه مال من نيست چون پولي نداشتم به شارلوت بدم تا بُكنمش 228 00:22:27,969 --> 00:22:31,928 ميخواي از صندوق پول بدوزديم؟ ميتونيم؟ 229 00:22:32,089 --> 00:22:35,559 ـ نه، نميتونيد ـ چرا؟ 230 00:22:35,729 --> 00:22:38,642 ـ چون هفته پيش برادرم اينكارو كرد ـ خب؟ 231 00:22:38,810 --> 00:22:44,406 ـ من كه برادرت نيستم ـ اگه مُچمو بگيرن، اخراج ميشم 232 00:22:44,569 --> 00:22:46,560 لطفاْ 233 00:22:51,649 --> 00:22:55,359 بدي DNA توني، اگه تو قبول كني تست ميزارم دخلو بزنيد 234 00:22:55,530 --> 00:22:58,328 ـ چه تستي. برا چي؟ ـ تست خون 235 00:22:58,490 --> 00:23:02,084 ـ چرا؟ من كه مريض نيستم ـ منو خَر فرض نكن 236 00:23:02,249 --> 00:23:06,037 يه تست بيولوژيكيه تا ببينيم تو پدر بچه هستي يا نه 237 00:23:06,209 --> 00:23:09,838 ـ چرا ميخندي؟ ـ فقط بايد بشاشي تو به ليوان 238 00:23:10,009 --> 00:23:11,203 شوخيت گرفته؟ 239 00:23:11,369 --> 00:23:16,363 ببين ميدونم كه نصف شهر اونو كَردن ولي اون مطمئنِ كه تقصير تو بوده 240 00:23:30,010 --> 00:23:31,920 ونو گييري داريم ازدواج ميكنيم 241 00:23:32,089 --> 00:23:36,640 ـ بيا بگيرش ـ ممنون عزيزم 242 00:23:36,809 --> 00:23:39,482 ـ يه ذره هم به من بده ـ بيا 243 00:23:41,729 --> 00:23:45,518 سلام فلامينگ. عملي آشغال دارم ميام 244 00:23:45,690 --> 00:23:49,079 ! ـ فلامينگ ـ فعلاْ 245 00:23:49,249 --> 00:23:51,683 زود ميام خونه 246 00:26:30,610 --> 00:26:33,646 موضوع چيه؟ 247 00:26:33,809 --> 00:26:37,199 چي شده؟ ماشين پنجم كجاس؟ 248 00:26:39,049 --> 00:26:44,760 ـ يه جنده كوبيد به ماشين ـ برو بشين تو ماشين 249 00:26:44,929 --> 00:26:48,524 !راه بيفت 250 00:26:52,089 --> 00:26:55,877 فقط من اينجام پس زود راه بيوفتين 251 00:27:20,290 --> 00:27:23,281 كُل روز وقت نداريم 252 00:27:28,289 --> 00:27:29,961 برو اونور 253 00:27:31,769 --> 00:27:34,078 چي شده؟ 254 00:27:34,249 --> 00:27:37,286 گفتم برو اونور 255 00:27:37,449 --> 00:27:40,327 توني جاش نميشه؟ نه جا نيست 256 00:27:40,489 --> 00:27:44,368 ـ بايد باشه ـ برو اونور 257 00:27:44,529 --> 00:27:48,363 ـ جا نيس ـ من ميرم اين پشت 258 00:27:48,529 --> 00:27:52,522 اگه ميخواي بري اون پشت من رانندگي نميكنم اين غير قانونيه 259 00:27:52,690 --> 00:27:57,479 اصلاْ را نداره با اتوبوس برو 260 00:27:57,649 --> 00:28:02,040 ـ به دوك ميگم كه كارتو خوب انجام دادي ـ آره، باشه 261 00:28:02,209 --> 00:28:06,521 نميتونم اين پشت دراز بكشم؟ هوا كيري سرده 262 00:28:06,689 --> 00:28:10,841 ـ باشه ولي فقط تا ايستگاه اتوبوس ـ باشه، به كيرت 263 00:28:11,009 --> 00:28:13,477 ـ فقط تا ايستگاه اتوبوس ـ چطورين بچه ها؟ 264 00:28:13,649 --> 00:28:17,528 چه حالي ميده عين رختخواب ميمونه ايتجا 265 00:29:11,529 --> 00:29:14,248 سلام 266 00:29:24,249 --> 00:29:26,763 بزار اين هرويين رو جاي ادويه بريزم 267 00:29:30,649 --> 00:29:34,437 ـ خب درباره چي داشتين حرف ميزديد؟ ـ بده يه پُك از اون حشيش بزنم 268 00:29:41,609 --> 00:29:45,238 انگار صرع گرفتم دارم ميلرزم 269 00:29:45,409 --> 00:29:48,719 فك كردي چطور ميشه يه پرستار بچه گرفت؟ 270 00:29:48,889 --> 00:29:54,009 اونا وادارت ميكنن پيشنهاد گرونشون رو قبول كني حتي اگه بيشتر از اون چيزي باشه كه نياز داري 271 00:29:54,169 --> 00:29:58,003 من كه اينكارو نميكنم چند تا كوچه پايين تر مركزشه 272 00:29:58,169 --> 00:30:00,729 ـ آروم باش، جيگرم ـ خب بگو نميخوام 273 00:30:00,889 --> 00:30:04,165 اينجوري بيمه و مزايام رو نميدن ديگه 274 00:30:04,329 --> 00:30:08,880 خوشحالم كه بيدار شدي بالاخره چون بايد از بچت نگهداري كني 275 00:30:23,049 --> 00:30:28,567 ـ اين دختر بچه حتي قيافشم به من نرفته ـ اين پسره. پس ميخواي چيكار كني؟ 276 00:30:29,929 --> 00:30:33,683 ـ فقط نفقه اشو پرداخت كن ـ همين؟ 277 00:30:33,849 --> 00:30:39,128 ميدوني بچه چه قدر خرج داره؟ من ورشكست شدم. هيچ پولي ندارم 278 00:30:39,289 --> 00:30:43,646 منم ندارم اگه پول مول گيرت اومد به ما هم بده 279 00:30:43,809 --> 00:30:49,008 ...راستي گفتي قبول ميكني تست رو بدي 280 00:30:49,169 --> 00:30:51,888 كِي گفت؟ 281 00:30:52,049 --> 00:30:54,882 ـ خب كِي اينكارو ميكني؟ ـ بزودي 282 00:30:55,049 --> 00:30:59,565 ـ زود يعني كِي؟ ـ يعني خيلي زود. " اُ " كجاست؟ 283 00:31:01,689 --> 00:31:05,602 سر كار تو هم مگه نبايد اونجا باشي؟ 284 00:31:05,769 --> 00:31:09,762 ببين، تو پشيزي برام ارزش نداري اصلاْ ميخواي برو به درك 285 00:31:09,929 --> 00:31:14,684 فقط پولو بده تو كه ماشالله همش يا زندوني يا بيرون 286 00:31:14,849 --> 00:31:16,282 عوضي 287 00:31:17,489 --> 00:31:18,808 بازنده آشغال 288 00:31:21,289 --> 00:31:24,884 ببينم توهم موهم زدي؟ اصلاْ گوشيتو جواب نميدي 289 00:31:25,049 --> 00:31:28,564 ـ چه خبر كورت؟ ـ بايد باهات حرف بزنم 290 00:31:28,729 --> 00:31:32,517 يه مقدار كوكايين مشتي رسيده دستم ميخواي امتحان كني؟ 291 00:31:32,689 --> 00:31:35,840 ـ مياي؟ ـ آره، وايسا يه دقيقه 292 00:31:38,489 --> 00:31:41,401 ـ بريم ببين چجورياس ـ الان برميگردم 293 00:31:45,169 --> 00:31:47,524 !هي 294 00:31:48,729 --> 00:31:50,447 چي ميخواي؟ 295 00:31:50,609 --> 00:31:53,999 زياد نميخوام همينجوري اومدم بالا 296 00:32:00,889 --> 00:32:04,199 بنظر ميرسه كه من بچه دار شدم 297 00:32:04,369 --> 00:32:08,282 ـ مطمئني مال توئه؟ ـ اون كه اصرار داره هست 298 00:32:08,449 --> 00:32:12,328 ـ يه پسر ـ باشه. خوبه 299 00:32:24,249 --> 00:32:29,118 ـ بنابراين مجبورم كه پدر باشم ـ خوش بحالت 300 00:32:29,289 --> 00:32:32,121 آره 301 00:32:44,889 --> 00:32:50,247 ـ به دل نگير. اون كلي استرس داره ـ فراموش كن. مهم نيست 302 00:32:50,409 --> 00:32:52,400 بخاطر مامان ولاديميره 303 00:32:56,609 --> 00:32:59,965 تهديد كرده اگه حضانت بچه رو بهش نده 304 00:33:00,129 --> 00:33:02,359 زنگ بزنه به پليس لوش بده 305 00:33:05,168 --> 00:33:08,525 ولاديمير هم كه برا دوك خيلي اهميت داره 306 00:33:14,009 --> 00:33:16,523 ـ ميبينمت ـ مراقب باش 307 00:33:21,328 --> 00:33:25,527 ـ خب، چه خبرا؟ ـ بايد باهم حرف بزنيم 308 00:33:25,689 --> 00:33:27,441 بيرون 309 00:33:27,609 --> 00:33:30,965 ...هي تلفنت كجاست؟ 310 00:33:34,129 --> 00:33:36,404 اينو نگه ميداري؟ 311 00:33:36,569 --> 00:33:39,766 ـ ميخوام يه لطفي بهم بكني ـ خب، باشه 312 00:33:39,929 --> 00:33:42,602 چجور لطفي؟ 313 00:33:44,369 --> 00:33:47,008 به كمكت نياز دارم 314 00:33:47,169 --> 00:33:49,842 قراره يه معامله كلفت بكنم 315 00:33:50,009 --> 00:33:52,523 ازت ميخوام كه هوامو داشته باشي 316 00:33:52,689 --> 00:33:56,364 نميتونم ريسك كنم، مَرد نميتونم دست از پا خطا كنم. همه چششون رو من اينجا 317 00:33:56,529 --> 00:33:59,566 ـ فقط 1 ساعت طول ميكشه ـ موضوع اين نيست 318 00:33:59,729 --> 00:34:03,404 ـ پس چيه؟ ـ من بايد اينجا حُسن نيتمو نشون بدم 319 00:34:03,569 --> 00:34:07,847 ببين يه دختر خوشگل تو خونم هست از اون كُس تنگا 320 00:34:08,009 --> 00:34:10,841 داشتم تو وان حموم از پشت ميكردمش 321 00:34:11,008 --> 00:34:15,719 اونم خودشو ميماليد، بعد دندوناشو گذاشت رو لبه وام، منم كلشو كوبندم اونجا 322 00:34:15,889 --> 00:34:18,801 چهارتا از دندوناش ريخت 323 00:34:18,969 --> 00:34:23,485 ـ كُسخلي مگه؟ ! ـ دندوناي خودش نبود كه، دندوناي بچه تو شكش بود 324 00:34:23,649 --> 00:34:29,245 چه مرگته تو؟ داشت باورم ميشه 325 00:34:36,129 --> 00:34:39,519 ـ من با مورت كُخله دارم ميرم شهر ـ كه چيكار كني؟ 326 00:34:39,689 --> 00:34:43,647 ـ 1 ساعت ديگه ميام ـ سهم منو يادت نره 327 00:34:43,808 --> 00:34:46,004 ـ منظورت چيه؟ ـ سهمم 328 00:34:46,169 --> 00:34:49,923 ـ تو توي تايم كاري داري ميري ـ اين ديگه زور داره 329 00:34:50,089 --> 00:34:53,206 چه زوري؟ معامله رياضي كه نميخواد ميخواي كمك كنم حساب كني؟ 330 00:34:53,369 --> 00:34:58,966 من قرار نيست ازش پول بگيرم قراره تو خونش يه حالي بهم بده 331 00:34:59,129 --> 00:35:03,327 ... ـ گفت يه كُسس تو خونه كه ـ چرا اينقدر دير حاليت ميشه؟ 332 00:35:03,489 --> 00:35:07,801 تو حتي برا كاري كه ميكني درخواست پول نميكني 333 00:35:07,969 --> 00:35:11,439 از مسخت استفاده كن تا الگوي خوبي براي بچت بشي 334 00:35:16,928 --> 00:35:19,204 الگو مثل تو؟ 335 00:35:21,009 --> 00:35:24,797 آره، مثل من 336 00:35:49,048 --> 00:35:51,687 بايد برم برينم 337 00:35:51,848 --> 00:35:54,682 ـ ديگه مواد نداري؟ ـ نه، متأسفم 338 00:35:54,849 --> 00:35:57,522 ـ مطمئني؟ ـ فك ميكني دروغ ميگم؟ 339 00:35:57,689 --> 00:36:00,726 من به رفيقام كلك نميزنم 340 00:36:15,609 --> 00:36:19,966 ـ چيكار داري ميكني؟ ـ دارم ميرينم 341 00:36:28,009 --> 00:36:32,002 !اون دستاي نجستو به ميني باره نزن 342 00:36:33,169 --> 00:36:36,639 كلي پول دادم بالاي اون مشروبا 343 00:36:38,728 --> 00:36:42,165 ـ به من اعتماد نداري؟ ـ نه 344 00:36:50,769 --> 00:36:53,727 تو بشين همونجا به ريدنت ادامه بده 345 00:37:01,689 --> 00:37:05,364 ...توني توني كوچولو 346 00:37:05,529 --> 00:37:10,125 ـ چه سوپرايزي ـ خوارشو گاييدم. چطوري ميلو؟ 347 00:37:10,288 --> 00:37:15,363 ـ كُسخل خان كو؟ ـ اونجاست...داره ميرينه 348 00:37:22,729 --> 00:37:25,402 ! اومدم 349 00:37:25,569 --> 00:37:29,880 ـ چه خبرا توني؟ ـ اِي ميگذرونيم 350 00:37:30,048 --> 00:37:33,439 ـ آره؟ ـ كاره خاصي نميكنم 351 00:37:33,609 --> 00:37:37,397 ـ تو چطور؟ ـ شكايتي ندارم 352 00:37:37,569 --> 00:37:41,323 ـ كُس مُس ميكني؟ ـ هميشه 353 00:37:41,489 --> 00:37:44,446 ـ مطمئني؟ ـ كاملاْ 354 00:37:44,608 --> 00:37:47,168 چه خبر؟ 355 00:37:47,328 --> 00:37:49,797 ـ سلام ميلو ـ سلام 356 00:37:51,849 --> 00:37:54,966 ـ خب، ميخواي معامله كنيم؟ ـ آره، آره 357 00:37:55,129 --> 00:37:59,724 داشتيم گپ ميزديم. نگفته بودي توني هم قراره اينجا باشه؟ 358 00:38:01,488 --> 00:38:04,606 اگه مشكلي هست ميگم بره همين الان 359 00:38:04,769 --> 00:38:07,158 برو بيرون 360 00:38:09,689 --> 00:38:13,364 كورت، مشكلي نيست توني دوستمه 361 00:38:13,529 --> 00:38:17,203 ـ مشكلي نيست ـ بشين 362 00:38:17,368 --> 00:38:22,568 فرانك اين روزا چيكار ميكنه؟ ديگه تو دانمارك نيست 363 00:38:22,729 --> 00:38:25,368 خيلي وقته نديدمش 364 00:38:25,529 --> 00:38:29,920 اَي دلقك حروم زاده! مگه بهت نگفتم نرو سمت ميني-بار؟ 365 00:38:30,089 --> 00:38:34,604 ! ـ توني كوچولو ـ اصلاْ نميشه بهش اطمينان كرد 366 00:38:35,728 --> 00:38:39,278 ـ پولا كجاست؟ ـ همينجاس 367 00:38:41,289 --> 00:38:45,567 كوكايين ها كجاس؟ ايناها همش اينجاس 368 00:38:45,729 --> 00:38:49,164 همونطور كه قول داده بودم 369 00:39:03,089 --> 00:39:06,558 درحاتل حاظر ما فقط دَوا (هرويين) داريم 370 00:39:07,488 --> 00:39:09,956 اين آشغالو ميگي؟ 371 00:39:10,128 --> 00:39:12,802 ـ منظورت چيه؟ ـ قرارمون اين نبود 372 00:39:12,969 --> 00:39:16,962 تو قول دادي كُك مياري با هم قرار گذاشتيم 373 00:39:18,649 --> 00:39:22,357 گفتم كه الان فقط دَوا داريم 374 00:39:24,128 --> 00:39:28,680 بيخيال مگه نميتوني اينو بفروشي؟ 375 00:39:30,049 --> 00:39:33,678 ـ داره ميگه كُك نداره ديگه. همينو بردار ـ كي نظر تورو خواست؟ 376 00:39:33,849 --> 00:39:39,559 ـ فقط دارم ميگم اينم راحت ميشه فروخت ـ آره، آره، گفتم كه توني دوست منه 377 00:39:39,728 --> 00:39:45,167 ـ دفعه بعد برات كُك ميارم ـ قرارمون اين نبود 378 00:39:45,329 --> 00:39:49,117 بس كن، كورت كُسخله بي خيال حالا 379 00:39:51,969 --> 00:39:54,163 بيخيل 380 00:39:55,848 --> 00:40:00,479 ! ـ بس كن ديگه كورت ـ باشه، فقط من خودم تستش نميكنم 381 00:40:00,649 --> 00:40:04,528 ـ تستش كن ـ اين آشغال حرف نداره 382 00:40:04,689 --> 00:40:09,126 ! ـ تستش كن ديگه لعنتي ! ـ آروم، دارم ميكنم ديگه 383 00:40:09,289 --> 00:40:12,485 اَنم گرفت باز 384 00:40:14,568 --> 00:40:17,561 زر ورقي چيزي نداري جيبت؟ 385 00:40:24,169 --> 00:40:26,205 !كورت 386 00:40:37,249 --> 00:40:40,685 ـ چيكار داري ميكني؟ ـ فك كردم مأموران 387 00:40:40,849 --> 00:40:43,408 ! خوارشو گاييدم 388 00:40:43,568 --> 00:40:45,320 فك كردم مأمورا ريختن 389 00:40:58,329 --> 00:41:00,922 چي شده؟ 390 00:41:07,089 --> 00:41:10,923 غذا بيار گشت نيست خودت؟ 391 00:41:14,889 --> 00:41:17,607 ميشه پولمو پس بگيرم؟ 392 00:41:19,088 --> 00:41:21,204 چي؟ 393 00:41:23,649 --> 00:41:26,721 ميشه پولمو پس بدي؟ 394 00:41:30,929 --> 00:41:33,283 چرا؟ 395 00:41:33,448 --> 00:41:36,884 اون يه تصادف بود خب 396 00:41:43,769 --> 00:41:46,841 ببين كُسخل، اون تصادف تو بود، نه من 397 00:41:47,009 --> 00:41:50,523 ـ پولي دركار نيست، تقصير خودت بود ـ بيا بريم 398 00:42:03,249 --> 00:42:06,046 ـ چه خبر؟ ! ـ پارسال دوست امسال آشنا 399 00:42:06,208 --> 00:42:09,200 ـ عمليه سگ جون ـ چه خبر؟ 400 00:42:09,368 --> 00:42:12,839 خبري نيست. ببينم ميتوني كمكم كني؟ يه تفنگ لازم دارم 401 00:42:13,009 --> 00:42:17,321 ـ البته. برا چي ميخواي؟ ـ هرچي، شيشه شكوندن 402 00:42:17,489 --> 00:42:20,208 ميخواي كسي رو بُكشي؟ 403 00:42:20,369 --> 00:42:23,644 ـ نه همينجوري ميخوام ـ برات خرج داره 404 00:42:23,808 --> 00:42:26,959 ـ چه قدر؟ ـ 1500 تا 2000 يورو 405 00:42:27,128 --> 00:42:31,759 ـ 2000 تارو بيخيال شو ـ ولي بهت قول ميدم كه سابقه جنايي نداشته باشه 406 00:42:31,929 --> 00:42:36,286 ـ ميتوني سرقت مسلحانه بري باهاش، ولي قتل نه ـ من فقط 425 يورو دارم 407 00:42:36,449 --> 00:42:42,921 را نداره، يكي دارم 670 تا ميارزه ولي سابقه جنايي داره 408 00:42:43,088 --> 00:42:47,128 ـ عاليه. ولي من 425 تا بيشتر ندارم ـ پس بيخيال 409 00:42:47,289 --> 00:42:50,440 ـ بقيه اشو بعداْ ميدم ـ گفتم نه 410 00:42:50,609 --> 00:42:52,839 ـ بيخيال، بعداْ ميدم ـ نه 411 00:42:53,009 --> 00:42:55,920 ـ برا شريكم ميخوام ـ من كه نميشناسمش 412 00:42:56,088 --> 00:42:58,761 ـ بچه باحاليه ـ خب باشه، ولي من كه نميشناسمش 413 00:42:58,928 --> 00:43:00,327 من هميشه بهت كمك كردم 414 00:43:00,488 --> 00:43:04,243 تو اون موقع كه من تو دردسر بودم كجا بودي؟ تو نبودي كمكم كني كه 415 00:43:04,409 --> 00:43:08,322 ـ چندوقت نبودم، ولي اگه بودم ميكردم ـ اِ؟ نه بابا 416 00:43:08,489 --> 00:43:13,198 ـ اگه يه چيز گرو بزارم چي؟ ـ چيزه با ارزشي همرات داري؟ 417 00:43:13,368 --> 00:43:18,966 ـ كفشام. اينا گرونن ـ سيكتير كن بابا 418 00:43:33,488 --> 00:43:37,448 ـ بهت كه گفتم پول كمه ـ من فك كردم كافيه 419 00:43:37,609 --> 00:43:41,397 ـ خب حالا كه نيست ـ ديگه داره اعصابم كيري ميشه 420 00:43:41,569 --> 00:43:45,197 هروقت من ازت يه چيزي خواستم تو گند زدي 421 00:43:45,368 --> 00:43:49,805 نميتونيم اينجوري برگرديم اون 11 هزار يورو مال من نبود 422 00:43:49,968 --> 00:43:54,485 ـ من كه بدهكارت نيستم. خودت يه كاريش كن ـ مــا بدهكاريم بهشون 423 00:43:54,649 --> 00:43:59,279 من هيچ بدهي اي ندارم! خودت يه كاريش كن به من ارتباطي ندارع 424 00:43:59,449 --> 00:44:03,646 ـ تو سر معامله كوكايين تِر زدي ـ ريلكس باش 425 00:44:05,048 --> 00:44:07,927 دلقك لعنتي 426 00:44:09,729 --> 00:44:13,847 ـ برو اون تفنگ كيري رو بگير ـ با اون آشغال؟ 427 00:44:14,009 --> 00:44:18,559 ـ اين كله-سياها عاشق طلان، مگه نه؟ ـ چرا خودت نميري اصلاْ؟ 428 00:44:18,728 --> 00:44:22,323 يكي بايد بشينه تو ماشين و نگهباني بده. اينطور نيست؟ 429 00:44:22,488 --> 00:44:26,926 بهتره قلابي نباشه نميخوام خودمو اُسكل كنم 430 00:44:35,768 --> 00:44:37,759 ! محمد 431 00:44:43,049 --> 00:44:46,485 ـ مگه بت نگفتم گم شي؟ ـ اين طلا رو چي ميگي؟ 432 00:44:46,649 --> 00:44:50,436 خب حالا شد يه چيزي بعدش ميپيچي ميري. خب؟ 433 00:44:50,608 --> 00:44:54,487 ـ اينو به عنوان پول ازت قبول ميكنم ـ چند گرمم كُك ميخوام 434 00:44:54,648 --> 00:44:56,798 بيا تو 435 00:44:56,799 --> 00:45:14,801 alidvd65:ترجمه و زيرنويس tomblessor@gmail.com [Sick Sub] 436 00:45:17,249 --> 00:45:19,319 ـ كسي اين اطراف نيست؟ ـ نه 437 00:45:19,489 --> 00:45:21,922 خب بيا شروع كنيم 438 00:45:23,888 --> 00:45:26,322 تو ساعدم 439 00:45:26,488 --> 00:45:29,400 صب كن، بايد فك كنم 440 00:45:29,568 --> 00:45:32,561 ـ تو دست خوب نيست ـ پس تو پات ميزنم 441 00:45:32,729 --> 00:45:37,200 اينجوري ديگه نميتونم كُس بكنم اصلاْ بزار تو پاي تو بزنيم 442 00:45:37,369 --> 00:45:39,928 !ببين ميزنم دندونات بريزها 443 00:45:40,088 --> 00:45:44,639 اگه تو توهم نميزدي و منو مجبور نميكردي ...كه اون معامله رو انجام بدم 444 00:45:44,808 --> 00:45:49,325 چه گهي داري ميخوري؟ به من چه ربطي داره 445 00:45:49,489 --> 00:45:53,687 چرا داره. اگه تو با اون قيافه توهميت نبودي من فلاش دستشويي رو نميكشيدم 446 00:45:53,849 --> 00:45:58,478 ـ مگه من كاري كردم؟ ـ اينجا من رئيسم. پس پُررو بازي درنيار 447 00:46:03,729 --> 00:46:08,439 ـ ببين، من نميتونم درد ور تحمل كنم ـ پس بيخيال اصلاْ 448 00:46:08,609 --> 00:46:11,042 بجاش ميريم يه بانك ميزنيم 449 00:46:12,208 --> 00:46:15,484 من عمراْ با تو نرم بانك بزنم جفتمونو بگا ميدي 450 00:46:17,008 --> 00:46:23,005 بايد يه مقدار زمان برا خودم بخرم يه دوستي تو نروژ دارم، ميتوني بهم پول قرض بده 451 00:46:24,129 --> 00:46:28,485 ـ پس فقط يه زخم سطحي ! ـ ديگه زر نزن 452 00:46:28,648 --> 00:46:33,039 بزار ببينم، خب من قراره به بقيه چي بگم؟ 453 00:46:33,208 --> 00:46:37,600 ميگي كه يه مشت كله-سياه ازمون دزدي كردن منو با تير زدن و هرويينارو بُردن 454 00:46:37,769 --> 00:46:40,841 ـ خب مثلاْ نگيم كه من يكي از اونارو زدم ترك.ندم؟ ـ چرا؟ 455 00:46:41,009 --> 00:46:43,841 اگه اينجوري بگيم واقعي تره 456 00:46:44,008 --> 00:46:48,126 باشه بابا. تو همشونو زدي يه مسائي هم نكردي 457 00:46:48,288 --> 00:46:53,079 ولي اينو بدون كه هركي پرسيد بايد همين داستانو تحويلش بديم 458 00:46:55,609 --> 00:46:59,284 بزن !زود باش 459 00:47:03,888 --> 00:47:07,403 ـ حالت خوبه؟ ـ معلومه كه نيست، الاغ 460 00:47:07,568 --> 00:47:12,484 ! ـ واي! چه دردي ميكنه ـ ميخواي من چيكار كنم؟ 461 00:47:12,649 --> 00:47:17,324 ! ـ فقط برو! از اينجا برو ـ پس ماشينم ميبرم 462 00:47:17,488 --> 00:47:20,525 ! ماشينو بزار بمونه، كودن 463 00:47:21,528 --> 00:47:23,996 ! آشغال كُسكش 464 00:47:43,689 --> 00:47:47,284 ـ كِي آزمايش خونُ ميدي؟ ـ زود 465 00:47:47,449 --> 00:47:50,281 بيا بازم از نو 466 00:47:50,448 --> 00:47:53,758 براش اسم نزاشتي هنوز؟ 467 00:47:56,688 --> 00:47:59,681 از وقتي كه آزاد شدي چيكار كردي؟ 468 00:48:01,169 --> 00:48:05,048 كاراي مختلف الان پيش دوك كار ميكنم 469 00:48:05,208 --> 00:48:07,517 كاره خاصي ندارم 470 00:48:07,688 --> 00:48:10,646 بزار بهت بگم من وقت اينكارارو ندارم 471 00:48:10,808 --> 00:48:14,721 اين بچه مثه زالو ميمونه پستونامو مثه چي مِك ميزنه 472 00:48:14,888 --> 00:48:18,245 فقط ميخوام يه كاري كنم بخوابه همش 473 00:48:24,488 --> 00:48:27,685 ـ ببينم وقتي داشتي بدنيا مياورديش درد داشت؟ ـ آره 474 00:48:27,848 --> 00:48:33,606 ـ مثه زماني بود كه ميخواي بريني ولي يُبسي؟ ـ تو حال آدمو بهم ميزني. جدي ميگم 475 00:48:40,408 --> 00:48:43,798 اگه اينقدر مضطربي پس برا چي اومدي؟ 476 00:48:43,968 --> 00:48:46,641 ريلكس،مضطرب نيستم 477 00:48:46,808 --> 00:48:48,605 ... فقط ميگم 478 00:48:48,769 --> 00:48:51,727 منّتتو نكشيدم كه خودتو قاطي زندگي ما كني 479 00:48:51,889 --> 00:48:53,925 ـ قاطيه چي؟ ـ اين وضع 480 00:48:56,888 --> 00:49:01,803 من فقط برا 18 سال آينده پول ميخوام. شايدم بيشتر از 18 سال 481 00:49:06,849 --> 00:49:10,921 ببين، اگه پول لازمي ميتونم يه كم بهت قرض بدم 482 00:49:11,088 --> 00:49:13,477 تو همين الانش بهم بدهكاري 483 00:49:13,648 --> 00:49:17,766 ميدوني من چه قدر بايد خودمو پاره كنم تا كار كنم؟ 484 00:49:17,928 --> 00:49:23,003 بزار ببينم... تو به من حدود 2100 تا 2300 يورو بايد بدي الان 485 00:49:23,169 --> 00:49:25,808 !باشه، حتماْ 486 00:49:25,969 --> 00:49:30,484 ميخوام برا خودم و اين بچه يه مقدار لباس بخرم 487 00:49:36,888 --> 00:49:40,325 ـ بيا، نگهش دار ـ چرا؟ 488 00:49:40,489 --> 00:49:43,525 چون ميخوام سيگار بكشم 489 00:49:43,688 --> 00:49:46,919 ـ بايد چيكار كنم؟ ! ـ پاشو بگير...نه اونجوري احمق خان 490 00:49:47,088 --> 00:49:51,366 از زيربغلش بگير چه مرگته؟ 491 00:49:56,369 --> 00:49:58,599 ...هي 492 00:49:58,769 --> 00:50:02,238 چه خبر؟ چي داره ميگه؟ 493 00:50:02,408 --> 00:50:05,206 مطمئنن نميگه بابا 494 00:50:05,368 --> 00:50:09,805 پيشونيت چي شده؟ چه زخم گنده ايه 495 00:50:09,968 --> 00:50:13,757 !با كله رفتم دعواي يه چوب بيسبال 496 00:50:13,929 --> 00:50:17,398 ـ خب چي شد بعد؟ ـ چطور؟ 497 00:50:17,568 --> 00:50:22,119 فقط ميخوام چك كنم ببينم مشكل مغزي داري يا اينكه مادرزاد مُخت معيوبه 498 00:50:22,288 --> 00:50:26,406 نميدونم. بعضيها ميگن من مشكل يادآوري دارم 499 00:50:26,568 --> 00:50:30,118 ـ كدوم الاغي اينو گفته؟ ـ يادم نمياد 500 00:50:30,289 --> 00:50:33,166 كي اهميت ميده؟ تا زماني كه مصري نباشه مشكلي نيست 501 00:50:33,328 --> 00:50:38,482 ـ ووآ...داره ديوونه ميشه ـ ريلكس 502 00:50:38,648 --> 00:50:41,720 ـ اينا همينجوري ميشينن؟ ـ آروم. اون فرمون هواپيما نيست دستت 503 00:50:41,888 --> 00:50:45,165 ببين، درست شد 504 00:50:45,329 --> 00:50:49,162 ـ زودباش بدش من ـ نميخواي اسم بزاري براش؟ 505 00:50:49,328 --> 00:50:54,641 ـ ريلكس، برو پيشش ـ خودم دارمش 506 00:50:59,968 --> 00:51:04,679 ـ كجا ميري؟ ـ با مامانم تو مك دونالد قرار دارم 507 00:51:07,368 --> 00:51:11,919 .ببينم ميتونم پول مول جور كنم بهت خبر ميدم 508 00:51:12,088 --> 00:51:15,364 ـ ببينم حالا مياي منو بُكني يا نه؟ ـ نه مرسي 509 00:51:15,528 --> 00:51:19,044 چه بد، چون كُس بهتر از من گيرت نمياد 510 00:51:19,209 --> 00:51:24,919 ـ علاقه اي ندارم ـ فقط ميخوام كدورت ها از بين بره 511 00:51:25,088 --> 00:51:29,923 ـ از دفعه آخر كه كردمت، علاقه مو از دست دادم ـ به درك 512 00:52:26,929 --> 00:52:29,601 ـ بعله؟ ـ سلام مامان، منم 513 00:52:29,768 --> 00:52:32,999 ـ كي؟ ـ منم، توني 514 00:52:33,168 --> 00:52:35,523 كي؟ 515 00:52:37,608 --> 00:52:41,079 الو؟ ميخوام با مامانم صحبت كنم 516 00:52:41,249 --> 00:52:44,797 ـ اينجا دانماركي نداريم ـ منظورت چيه؟ 517 00:52:44,968 --> 00:52:49,120 ـ اين واحد 3 سمت چپه؟ ـ ميتونم كمكتون كنم؟ 518 00:52:49,288 --> 00:52:53,122 بله، اسم مادرم اِلنِ و اينجا زندگي ميكنه 519 00:52:53,288 --> 00:52:56,485 اون زني كه اينجا زندگي ميكرد مُرده 520 00:52:56,649 --> 00:53:00,038 ـ چي؟ ـ مُرده 521 00:53:06,088 --> 00:53:09,478 ـ كِي اين اتفاق افتاد؟ ـ نميدونم 522 00:53:09,648 --> 00:53:13,403 حدود7-8 ماه پيش 523 00:53:17,088 --> 00:53:19,966 هيچي نگفت؟ چيزي از خودش جا نذاشت؟ 524 00:53:20,128 --> 00:53:22,119 نه 525 00:53:39,848 --> 00:53:41,804 توني؟ 526 00:53:43,128 --> 00:53:46,519 ـ بله ـ با شارلوت حرف زدي؟ 527 00:53:46,689 --> 00:53:48,919 نه 528 00:53:49,088 --> 00:53:51,044 سلام عزيزم، كجايي؟ 529 00:53:51,208 --> 00:53:55,804 مت منتظرتيم. پس زنگ بزن خدافظ 530 00:54:00,208 --> 00:54:02,517 ...لعنتي 531 00:54:02,688 --> 00:54:05,646 ـ اَيي كرده ـ چرا؟ 532 00:54:05,808 --> 00:54:09,562 ـ چون نميتونه اين همه دودو دم رو تحمل كنه ـ چرا نميتونه؟ 533 00:54:09,728 --> 00:54:15,439 ـ حالا نميشه عوضش كني؟ ـ اين بچه توئه، نه من 534 00:54:15,608 --> 00:54:16,882 راس ميگه بچه اون نيس 535 00:54:17,048 --> 00:54:20,246 ـ خودم درستش ميكنم ! ـ نميخوام اَنش بريزه اينور اونورا 536 00:54:20,409 --> 00:54:24,287 ـ گفتم كه، خودم رديفش ميكنم ـ بگيرش پس 537 00:54:25,408 --> 00:54:29,845 زودباش، زياد وقت نداريم 538 00:54:32,128 --> 00:54:35,245 چطوري عزيزم كدوم گوري بودي؟ 539 00:54:35,408 --> 00:54:38,684 دوساعته منتظرتيم 540 00:54:44,888 --> 00:54:49,359 ـ نشون بدي چيكار مكيني ـ زياد بلد نيستم 541 00:54:49,528 --> 00:54:53,966 ـ چطور؟ ـ آخه منو گييري هم يه دونه تو راه داريم 542 00:54:54,129 --> 00:54:56,881 زنِ تو هم يكي ديگه كرده پس 543 00:54:58,648 --> 00:55:01,560 نميخوام تو بيمارستان همه بهم بخندن 544 00:55:01,728 --> 00:55:04,561 ميخوام تحت تاثير قرارش بدم 545 00:55:04,728 --> 00:55:08,846 ـ نشون بده چطوري ميكني ـ آروم باش، اول بايد اينو در بيارم 546 00:55:09,009 --> 00:55:12,364 دستورالعمل پشت جعبه اش هست 547 00:55:14,608 --> 00:55:17,725 بايد اين گل يا اين شكل رو به طرف بيرون برگردوني 548 00:55:17,888 --> 00:55:20,686 اين يه پرندس كه پرنده نيس؟ 549 00:55:20,848 --> 00:55:24,079 ـ پرنده خودتي، برش گردون بيرون ـ اون چيه؟ 550 00:55:24,248 --> 00:55:28,446 ـ پرندها ـ نه اين قورباغه اس، اون پرندس 551 00:55:28,608 --> 00:55:31,725 ـ اينا روبه جلو بايد باشه ـ رو به پشت 552 00:55:31,888 --> 00:55:36,882 ـ اينجوري غلطه. نه؟ ـ چه ميدونم 553 00:55:44,528 --> 00:55:46,519 مامانم مُرده 554 00:55:47,288 --> 00:55:49,279 ـ مُرده؟ ـ آره 555 00:55:51,768 --> 00:55:55,078 يعني چي؟ كِي؟ 556 00:55:55,248 --> 00:55:59,162 نميدونم. يه سال پيش انگار 557 00:56:03,968 --> 00:56:06,721 متأسفم 558 00:56:09,048 --> 00:56:12,120 نگا، درست بستمش 559 00:56:12,288 --> 00:56:15,645 ـ مطمئني درسته؟ ـ صد در صد 560 00:56:15,809 --> 00:56:20,882 ـ تونستي بالاخره ! ـ بدون اشتباه. من كارم خفنِ 561 00:56:29,048 --> 00:56:31,609 همگي گوش كنيد 562 00:56:33,128 --> 00:56:36,757 دوس دارم چند كلمه اي درباره " اُ " صحبت كنم 563 00:56:36,928 --> 00:56:40,921 ...چون نميدونم تو اينو ميدوني يا نه، گييري 564 00:56:42,648 --> 00:56:47,517 اما تو اين دورو زمونه، با اين سختيها 565 00:56:47,688 --> 00:56:50,839 آدم بايد خيلي خوش شانس باشه تا با آدمي مثه " اُ " آشنا بشه 566 00:56:51,008 --> 00:56:53,920 يادمه اون موقع كه اومدي 567 00:56:54,088 --> 00:56:58,001 و ميخواستي وارد كار ماشين بشي 568 00:57:00,008 --> 00:57:02,920 من گفتم اشكالي نداره ولي به يه شرط 569 00:57:03,088 --> 00:57:06,967 اونم اينكه، حتي يه روزم غيبت نميكني و هميشه سر وقت مياي 570 00:57:07,128 --> 00:57:14,125 اونم همين كارو كرد. تازه با مرور زمان هم معلوم شد كه علاوه بر كارمند خوب، رفيق خوبي هم هست 571 00:57:14,288 --> 00:57:18,918 حتي تو حادثه اي هم كه براي "سوئند" پيش اومد جونشو نجات داد 572 00:57:20,568 --> 00:57:24,356 ،موضوع اينه كه من ميتونم روت حساب كنم 573 00:57:24,528 --> 00:57:28,282 همچين چيزي درمورد پسر خودم نميتونم بگم 574 00:57:28,448 --> 00:57:32,157 ولي توني هم قول هايي داده 575 00:57:33,888 --> 00:57:38,087 !ـ چه قولهايي؟ ـ خودمم هنوز نميدونم 576 00:57:38,248 --> 00:57:39,567 ما هم همينطور 577 00:57:39,728 --> 00:57:45,280 .خب حالا. خب حالا ...اون هنوز سرش كامل به سنگ نخورده 578 00:57:45,448 --> 00:57:49,760 و فك كنم كه اگه باز بيوفته زندون ...مجبورم بيارمش بيرون 579 00:57:51,008 --> 00:57:55,126 و مطمئنن بار آخرشم نخواهد بود ولي اينطورياس ديگه 580 00:57:55,288 --> 00:58:00,237 ،فقط ميخوام اينو بگم كه اُ ما به آبنده نگري تو توي خوانواده حساب ميكنيم 581 00:58:00,408 --> 00:58:06,244 ، و از طرف خودم بايد بگم كه مهم نيست هر اتفاقي بخواد بيوفته 582 00:58:06,408 --> 00:58:09,241 تو مثل پسر من هستي 583 00:58:10,929 --> 00:58:14,238 ... و گييري ازش خوب مواظبت من 584 00:58:14,408 --> 00:58:18,037 ـ حتماْ ـ اون قراره يه جاهايي بره 585 00:58:33,608 --> 00:58:35,678 به سلامتي 586 00:58:35,848 --> 00:58:37,486 !سلامتي 587 01:00:55,767 --> 01:01:00,683 ... خب زنِ كارش به بيمارستان كشيد بجاش "سوئند" تصميم گرفت بهش شكليك كنه 588 01:01:02,368 --> 01:01:06,407 سوئند فقط سرتو تكون بده اگه خنده دار بود 589 01:01:06,568 --> 01:01:09,878 تو ديوونه اي، كُسخل 590 01:01:10,048 --> 01:01:14,564 ـ نوبت توئه توني ـ اِ؟! جدا؟ 591 01:01:15,568 --> 01:01:19,880 سخت نگير، بروس لي بازي در نيار توني 592 01:01:20,048 --> 01:01:23,677 آ همينه ديگه ـ مشروب داري؟ 593 01:01:23,848 --> 01:01:25,839 سوئند، نوبت توئه 594 01:01:33,248 --> 01:01:35,364 سلامتي 595 01:01:36,768 --> 01:01:42,047 كير تو دهنت ريلكس باش، مَرد 596 01:01:53,768 --> 01:01:57,477 ـ ميتوني يه لحظه حواست بهش باشه؟ ـ نه 597 01:01:57,648 --> 01:02:01,799 ـ بايد ببريش خونه ديگه ـ همونجا ميمونه 598 01:02:01,967 --> 01:02:05,358 راستي تو هم داري جا اشغال ميكني تن لشتو تكون بده يه كم پول درآر 599 01:02:05,528 --> 01:02:09,441 ـ ببند اون كُس خرتو ـ برو درتو بزار 600 01:04:14,448 --> 01:04:17,565 تو الان بايد ببريش خونه 601 01:04:17,728 --> 01:04:21,437 ـ گييري ميشه بغلش كني؟ ـ عمراْ 602 01:04:21,608 --> 01:04:25,157 نميخوام رو لباسم بالا بياره 603 01:04:25,328 --> 01:04:29,240 لوتيي، تو بگيرش من بايد يكم نئشه شم 604 01:04:29,407 --> 01:04:33,196 ـ بگيرش ـ بدش من 605 01:04:34,608 --> 01:04:37,759 ـ بهت گفتم ببرش خونه ـ گم شو بابا آشغالِ بازنده 606 01:04:37,928 --> 01:04:43,002 ـ گفتم ببرش خونه ! ـ سيكتير كن ديگه بابا 607 01:04:43,168 --> 01:04:46,955 ـ بزار كارم تموم شه ـ يه بار ديگه بگو؟ 608 01:04:47,127 --> 01:04:52,122 كَر شدي مگه؟ ! گورتو گم كن ديگه، عقب افتاده كُس ميخ 609 01:04:54,808 --> 01:04:57,322 ! آروم باش توني 610 01:04:57,488 --> 01:04:59,604 ! توني آروم 611 01:04:59,768 --> 01:05:02,281 !...توني 612 01:05:04,088 --> 01:05:06,807 !...اُ 613 01:05:06,968 --> 01:05:09,402 !...اُ 614 01:05:17,687 --> 01:05:22,443 بس كن! چي شده؟ آروم باش 615 01:05:25,968 --> 01:05:30,120 ! ـ جنده كيري ـ دهنتو ميگام 616 01:05:30,288 --> 01:05:32,563 !بـَســـه 617 01:05:32,728 --> 01:05:36,606 ـ همه كوكايينا ريخت ! ـ بَسه 618 01:05:41,008 --> 01:05:44,398 ! اُ! بگيرش 619 01:05:47,728 --> 01:05:54,122 برو بيرون اون كير تو دهنم با خودت ببر 620 01:06:04,768 --> 01:06:09,238 حالت خوبه؟ بيخيالش 621 01:06:09,407 --> 01:06:14,801 ـ پارتي هنوز پابرجاست. همه بالان ـ دوك هنوز اونجاس 622 01:06:16,448 --> 01:06:19,599 ـ ديد من چيكار كردم؟ ـ خودت چي فك ميكني؟ 623 01:06:19,768 --> 01:06:22,361 اون جنده برا كسي مهم نيست كه ! صب كن ببينم 624 01:06:22,527 --> 01:06:26,567 ـ بايد با دوك صحبت كنم ـ آهاي! فكر خوبي نيست 625 01:06:26,728 --> 01:06:30,562 ـ اعصابش از دستم خورده؟ ـ بلعد از اونكاري كه كردي، حتماْ همينطوره 626 01:06:30,728 --> 01:06:33,401 گور پدر اون جنده، و دوك باهم 627 01:06:33,568 --> 01:06:36,605 بايد ازش معذرت خواهي كنم. اينجوري خيلي بد ميشه 628 01:06:36,768 --> 01:06:41,761 معذرت خواهي كافي نيست حدااقل الان نميخواد بري اون تو 629 01:06:41,927 --> 01:06:45,603 با من بيا ميريم مكان من 630 01:06:45,768 --> 01:06:49,124 ـ بايد يه كاري بكنيم ـ چيكار؟ 631 01:06:49,288 --> 01:06:52,883 اونا داستانمونو در مورد كله-سياها باورشون شد 632 01:06:53,048 --> 01:06:57,837 من زمان بيشتري ميخوام اون نروژيه هنوز پولو برام جور نكرده 633 01:06:58,007 --> 01:07:01,967 ـ همينجا بمون توني ـ چيكار بايد بكنم آخه؟ 634 01:07:02,128 --> 01:07:05,484 ميريم مكان من و همه چي رو داغون ميكنيم 635 01:07:05,648 --> 01:07:09,561 يه جوري داغونش ميكنيم كه اونا فك كنن كله-سياها دنبال منن تا پيدام كنن 636 01:07:09,728 --> 01:07:12,924 اينجوري زمان بيشتري برا خودم ميخرم تا بتونم پولو جور كنم 637 01:07:13,087 --> 01:07:16,763 به من چه؟ اين گند كاريه خودته 638 01:07:16,928 --> 01:07:20,159 به كمكت احتياج دارم، مَرد 639 01:07:20,328 --> 01:07:23,286 نيگا كن منو آخه 640 01:07:23,448 --> 01:07:28,362 اين قضيه نبايد باعث بشه كه زندگيه باشكوه من بهم بريزه 641 01:07:31,487 --> 01:07:33,365 من ميرم با دوك حرف ميزنم 642 01:07:33,528 --> 01:07:38,761 كلي ازت تعريف ميكنم و بهش ميگم كه شارلوت چه جنده ايه 643 01:07:45,887 --> 01:07:47,878 قبوله؟ 644 01:07:51,728 --> 01:07:53,719 باشه؟ 645 01:07:56,088 --> 01:08:00,127 ـ امشب اينكارو ميكني؟ ـ بعداْ، وقتي همه چي به حالت عادي برگشت 646 01:08:00,288 --> 01:08:03,120 قول ميدم 647 01:08:04,647 --> 01:08:06,639 ـ باشه؟ ـ باشه 648 01:08:06,808 --> 01:08:08,127 عاليه 649 01:08:08,288 --> 01:08:11,883 ـ مطمئني الان باهاش نزنم؟ ـ اون نميخواد باهات صحبت كنه 650 01:08:12,048 --> 01:08:15,563 بيا گورمونو گم كنيم بريم از اين طرف 651 01:08:17,207 --> 01:08:19,482 ! بيخيال همه چي 652 01:08:19,647 --> 01:08:23,277 ـ ميتونم تلويزيونتو خورد كنم؟ ـ هر چي رو خواستي خورد كن 653 01:08:30,848 --> 01:08:33,725 چيزاي با ارزشو دست نزن فقط 654 01:08:34,727 --> 01:08:36,718 مثه اين 655 01:08:43,728 --> 01:08:46,322 چيكار داري ميكني؟ 656 01:08:53,567 --> 01:08:58,164 صب كن! اون اسپيده كه با مرگ موش ميكسش كردم 657 01:08:59,168 --> 01:09:03,923 ـ پس چرا گذاشتيش اونجا؟ ـ تا اگه يه عملي اومد دوزدي، بره سراغش 658 01:09:04,088 --> 01:09:07,284 ـ درست مثه كاري كه تو كردي ! ـ آروم باش 659 01:09:07,447 --> 01:09:11,122 ـ خودت گفتي ميخواي واقعي جلوه بده ـ تو مُخت كاملاْ ريده 660 01:09:11,287 --> 01:09:15,361 بيا اينو بگير برو تو اتاق بغلي هرچي ميخواي بشكون 661 01:10:07,808 --> 01:10:09,924 ...سلام 662 01:10:11,407 --> 01:10:14,763 تو اينجا چه غلطي ميخوري؟ 663 01:10:14,927 --> 01:10:19,399 ـ چيكارش كردي؟ ـ زدمش تا اينجوري واقعي تر جلوه بده 664 01:10:19,568 --> 01:10:22,958 اصلاْ من ميرم نميخوام سر كُسخل بازيهاي تو گير كنم 665 01:10:23,128 --> 01:10:26,916 چاره ديگه اي نداري دوك جفتمونو مي كُشه 666 01:10:27,088 --> 01:10:31,877 ـ به اون چه ربطي داره آخه؟ ـ فك ميكني چه ربطي داره؟ 667 01:10:37,488 --> 01:10:41,163 تو اين پولو به دوك بدهكاري؟ 668 01:10:42,888 --> 01:10:45,799 دوك شريكمه 669 01:10:45,967 --> 01:10:49,437 درباره منم بهش گفتي؟ 670 01:10:49,607 --> 01:10:54,636 اگه بلايي سر من بياد يعني سر تو هم مياد 671 01:10:56,608 --> 01:10:59,805 ببين اونا داستانِ كله-سياها رو باورشون شده 672 01:10:59,968 --> 01:11:02,435 اين صحنه سازي هم باورشون ميشه 673 01:11:52,247 --> 01:11:54,966 خب چه خبر؟ 674 01:11:56,327 --> 01:11:59,400 فقط دارم استراحت ميكنم 675 01:12:03,848 --> 01:12:07,760 بابت دعواب سر شب شرمنده ...من فقط 676 01:12:07,927 --> 01:12:12,762 ـ كجا بودي؟ ـ من؟ هيچي، داشتم عشق و حال ميكردم 677 01:12:17,128 --> 01:12:22,724 ـ ولي حالا اينجام. اگه بهم نياز داري ـ كورت كو؟ 678 01:12:23,727 --> 01:12:27,686 ـ شرمنده. من مست بودم ـ كورت كو؟ 679 01:12:27,847 --> 01:12:29,838 مگه اينجا نيست؟ 680 01:12:32,568 --> 01:12:35,162 نخير 681 01:12:50,808 --> 01:12:54,687 بايد بريم رفيقت، جناب كورت رو پيدا كنيم 682 01:12:56,087 --> 01:12:59,602 تو هم مياي 683 01:13:42,568 --> 01:13:46,924 ـ شنيدم مادرت مُرده ـ چي؟ اِلن مُرده؟ 684 01:13:47,087 --> 01:13:50,762 ـ آره ـ خب 685 01:13:50,927 --> 01:13:53,840 ـ اون زنِ خوبي بود ـ جداْ بود؟ 686 01:13:54,008 --> 01:13:58,718 ـ با من كه هميشه مهربون بود ـ اون يه سليته عوضي بود 687 01:14:02,647 --> 01:14:05,115 آره؟ خب 688 01:14:05,287 --> 01:14:08,677 گوشي. با تو كار داره 689 01:14:09,368 --> 01:14:11,882 بله؟ 690 01:14:14,008 --> 01:14:17,317 نه. جنده خونه اش رو چك كردي؟ 691 01:14:18,647 --> 01:14:22,242 جدي؟ خيله خب 692 01:14:22,407 --> 01:14:25,638 مي بينمت 693 01:14:31,568 --> 01:14:34,161 اونا نتونستن كورت رو پيدا كنن 694 01:14:35,367 --> 01:14:40,680 ولي يه جنده رو تو خونش پيدا كردن كه صورت مورتش له شده انگار 695 01:14:40,847 --> 01:14:45,080 ـ تو چيزي در اين باره ميدوني؟ ـ نه 696 01:15:00,608 --> 01:15:04,999 ـ مطمئني؟ ـ آره 697 01:15:05,168 --> 01:15:08,125 پس آره. ها؟ كورت غيبش زده 698 01:15:08,287 --> 01:15:11,120 نظري نداري چرا؟ 699 01:15:15,207 --> 01:15:17,199 من نميدونم 700 01:15:19,568 --> 01:15:22,639 بدهيش حالا گردنِ توئه 701 01:15:28,047 --> 01:15:32,405 ـ من هيچ پولي ندارم ـ نداري؟ 702 01:15:37,248 --> 01:15:40,842 ـ پس ميخواي چيكار كني حالا؟ ـ چه ميدونم 703 01:15:46,047 --> 01:15:50,678 من نميدونستم اون به تو بدهكاره 704 01:15:50,848 --> 01:15:53,760 به عقلمم نميرسيد 705 01:16:03,967 --> 01:16:06,846 ـ جانت چي؟ ـ كي؟ 706 01:16:07,008 --> 01:16:10,478 مامانِ ولاديمير 707 01:16:11,567 --> 01:16:14,161 اون چي؟ 708 01:16:15,927 --> 01:16:21,001 اگه باهاش مشكل داري !ميتونم برم به ديدنش 709 01:16:30,007 --> 01:16:33,079 ـ تو به دردِ اينكار نميخوري ـ باشه پس 710 01:16:35,207 --> 01:16:38,803 ولي اگه يه گوشمالي بهش بدم 711 01:16:38,968 --> 01:16:43,041 شايد دست از سر تو و ولاديمير برداره 712 01:16:45,127 --> 01:16:47,880 من فك كنم توني از پسش برمياد 713 01:16:48,047 --> 01:16:50,766 ـ دفعه آخر كارشو خوب انجام داد ـ كدوم دفعه؟ 714 01:16:50,927 --> 01:16:53,964 ماشينايي كه بُرديم دم اسكله كارش خوب بود 715 01:16:57,328 --> 01:16:59,717 تو جانتو ميشناسي؟ تا حالا ديديش؟ 716 01:16:59,888 --> 01:17:04,039 ـ نه ـ پس شانس آوردي 717 01:17:05,447 --> 01:17:09,679 اونم مثه مادرت يه آدم احمقِ 718 01:17:15,768 --> 01:17:18,645 حالا فك ميكني از پسش بر مياي؟ 719 01:17:20,087 --> 01:17:22,920 آره 720 01:17:26,527 --> 01:17:30,316 ـ پس ببينم چيكار ميكني ـ خيله خب، پس رديفش ميكنم 721 01:17:30,488 --> 01:17:35,561 البته كه بايد رديفش كني اون تو جنده خونه كورت كار ميكنه 722 01:17:35,727 --> 01:17:38,844 پس از همينجا دور ميزنيم ميزاريمت اونجا 723 01:17:39,007 --> 01:17:41,999 باشه حله، بزن بريم 724 01:17:59,647 --> 01:18:03,038 !ـ ديگه نبايد سرو كلش پيدا شه ها ـ باشه 725 01:18:05,048 --> 01:18:09,040 فهميدي؟ اون بايد بميره 726 01:18:10,527 --> 01:18:15,840 حاليته؟ اون جنده نميتونه !بچه منو ازم بگيره 727 01:18:16,887 --> 01:18:19,960 گرفتي؟ اون بايد بميره 728 01:18:21,968 --> 01:18:25,277 ـ خب؟ ـ باشه 729 01:18:55,567 --> 01:18:59,526 ـ سلام، بفرماييد تو ـ ممنون 730 01:19:07,008 --> 01:19:09,363 ـ اسمِ شما جانتِ؟ ـ بله 731 01:19:09,528 --> 01:19:12,280 ـ كسي منو پيشنهاد داده؟ ـ بله 732 01:19:12,447 --> 01:19:17,521 ـ عاليه. چيكار ميتونم براتون بكنم؟ ـ فك كنم سكس از دهن بد نباشه 733 01:19:17,687 --> 01:19:21,475 مشكلي نيست، دنبالم بيا 734 01:19:30,127 --> 01:19:32,687 برو تو اتاق 735 01:19:35,247 --> 01:19:37,841 بشين 736 01:19:38,007 --> 01:19:42,638 لباساتو در بيار. راحت دراز بكش و يه 70 يورو هم آماده كن 737 01:19:42,808 --> 01:19:46,402 ـ الان ميام پيشت ـ باشه 738 01:21:20,608 --> 01:21:22,916 خب؟ 739 01:21:24,127 --> 01:21:26,925 همين 740 01:21:27,087 --> 01:21:29,726 راحت كارشو ساختي؟ 741 01:21:35,127 --> 01:21:39,643 ـ مشروب ميخوري؟ ـ آره، پيشنهاده خوبيه 742 01:21:58,647 --> 01:22:01,480 سخت بود؟ 743 01:22:18,887 --> 01:22:22,243 من نتونستم كاريش كنم 744 01:22:24,167 --> 01:22:26,921 نتونستم بُكشمش 745 01:22:33,727 --> 01:22:36,241 پس چيكارش كردي؟ 746 01:22:44,168 --> 01:22:46,203 هيچ كاري نكردي؟ 747 01:22:46,367 --> 01:22:51,361 فردا دوباره ميرم. شايدم تونستيم يه راه حل ديگه پيدا كنيم 748 01:23:08,967 --> 01:23:13,518 تو حتي از پس يه كار ساده كه هركسي ميتونه انجام بده برنيومدي؟ 749 01:23:13,687 --> 01:23:17,124 نميتوني؟ بي مصرف 750 01:23:17,287 --> 01:23:20,404 فقط جا اشغال كردي فقط به خودت فك مكيني 751 01:23:20,567 --> 01:23:23,286 پس من و ولاديمير چي؟ 752 01:23:23,447 --> 01:23:26,837 ميخواي وقتي بزرگ شد يكي مثل تو بشه؟ 753 01:23:27,007 --> 01:23:31,365 مادرش يه جنده باشه؟ اينو ميخواي؟ 754 01:23:31,528 --> 01:23:35,281 گورتو گم كن از اينجا تو ديگه هيچ ارزشي براي من نداري 755 01:23:35,447 --> 01:23:38,041 ! هيچ ارزشي 756 01:23:38,207 --> 01:23:41,040 ! هيچ وقتم نداشتي 757 01:23:42,407 --> 01:23:46,798 حالم ازت بهم ميخوره آشغالِ كثافت 758 01:23:47,808 --> 01:23:51,083 حالمو بهم ميزني 759 01:25:08,927 --> 01:25:11,919 اينجا چه غلطي ميكني؟ 760 01:25:12,087 --> 01:25:16,638 اول كه ميخواستي منو بُكشي حالا هم اومدي بريني تو نئشگيمون؟ 761 01:25:19,967 --> 01:25:22,527 ـ كجاست؟ ـ كي؟ 762 01:25:22,687 --> 01:25:26,362 ـ اُ اينجا نيست؟ ـ نه 763 01:25:29,247 --> 01:25:31,807 دستت چي شده؟ 764 01:25:31,967 --> 01:25:35,357 هيچي. دعوام شده 765 01:25:35,527 --> 01:25:41,636 ـ مثه هميشه ـ نشين، پاشو برو دستاتو بشور 766 01:25:42,807 --> 01:25:47,085 ـ كجاست؟ ـ فك كنم با دوك باشه 767 01:25:47,247 --> 01:25:50,125 ـ نميدوني كِي برميگرده؟ ـ نه 768 01:25:55,407 --> 01:25:58,558 سيگار داريم؟ 769 01:26:01,287 --> 01:26:04,165 تو سيگار داري؟ 770 01:26:04,327 --> 01:26:07,956 آهاي! سيگار داري چيزي؟ 771 01:26:09,967 --> 01:26:11,764 من برم پايين سيگار بگيرم 772 01:26:11,927 --> 01:26:16,079 اين كير تو دهنِ حال بهم زن كيرِ خرم نداره 773 01:26:34,727 --> 01:26:38,436 ـ سيگار نداري؟ ـ چي؟ 774 01:26:38,607 --> 01:26:40,598 سيگار داري؟ 775 01:26:49,648 --> 01:26:51,478 پس چرا نگفتي داري؟ 776 01:26:51,647 --> 01:26:54,923 قبلش نداشتي؟ احمق 777 01:27:14,527 --> 01:27:17,564 ! لعنتي... نگا چي شد 778 01:27:19,247 --> 01:27:21,920 حيوونِ عقب اُفتاده 779 01:27:22,087 --> 01:27:24,760 ...لعنتي 780 01:27:39,807 --> 01:27:41,877 ! خيلي بي شعوري 781 01:27:47,367 --> 01:27:49,517 كودن هميشه بازنده 782 01:30:32,327 --> 01:30:39,227 ...::: احترام :::... 783 01:30:39,528 --> 01:35:48,547 ...::: بهترين ترجمه از اين فيلم :::... alidvd65:ترجمه و زيرنويس tomblessor@gmail.com [Sick Sub]