1 00:01:10,283 --> 00:01:16,283 הובא וסונכרן ע"י גדעון 2 00:01:18,307 --> 00:01:20,808 .מהר. לא נוכל להדוף אותם עוד הרבה זמן 3 00:01:24,559 --> 00:01:25,392 !תזדרזו 4 00:01:29,061 --> 00:01:30,019 !קדימה 5 00:01:38,396 --> 00:01:39,230 !מהר 6 00:01:43,732 --> 00:01:45,358 !קדימה! מהר יותר 7 00:01:58,444 --> 00:02:00,403 !פתחו את הדלתות. קדימה, מהר 8 00:02:10,406 --> 00:02:12,865 !תתלו אותו !בואו נשרוף אותו- 9 00:02:13,824 --> 00:02:18,660 !תנו לו לסבול כמו שאחותי סבלה !תנו אותו לעם- 10 00:02:25,787 --> 00:02:28,412 !שתישרף באש השאול הנצחית 11 00:02:28,496 --> 00:02:30,622 .פשוט תקריא להם את גזר הדין 12 00:02:34,289 --> 00:02:36,122 גזר הדין של בית המשפט 13 00:02:36,206 --> 00:02:38,332 ,הוא שבעוד יומיים מהיום 14 00:02:38,874 --> 00:02:43,500 ,מכין הבשמים, ז'אן-בפטיסט גראנווי 15 00:02:43,583 --> 00:02:46,126 ייקשר לצלב עץ 16 00:02:46,210 --> 00:02:49,377 !כשפניו מורמות לכיוון השמיים 17 00:02:50,960 --> 00:02:53,170 ,וכשהוא עדיין בחיים 18 00:02:53,754 --> 00:02:56,962 ,הוא יקבל 12 מכות עם מוט ברזל 19 00:02:59,631 --> 00:03:02,590 ,אשר ישברו את מפרקי זרועותיו 20 00:03:03,757 --> 00:03:05,132 ,כתפיו 21 00:03:06,049 --> 00:03:08,884 .ירכיו, רגליו 22 00:03:11,009 --> 00:03:15,260 ,לאחר מכן הוא יועלה לתלייה עד שימות 23 00:03:15,844 --> 00:03:18,720 וכל מעשי החסד הנהוגים 24 00:03:18,803 --> 00:03:21,554 !אסורים בתכלית האיסור על התליין 25 00:03:31,099 --> 00:03:33,516 ,בצרפת של המאה ה-18 26 00:03:33,599 --> 00:03:38,977 חי אדם שהיה בין האנשים המוכשרים ביותר .והנודעים ביותר לשמצה בזמנו 27 00:03:40,185 --> 00:03:42,769 ,שמו היה ז'אן-בפטיסט גראנווי 28 00:03:43,769 --> 00:03:46,437 ,ואם שמו כבר נשכח היום 29 00:03:46,521 --> 00:03:49,438 זה רק מפני שכל שאיפותיו 30 00:03:49,521 --> 00:03:53,690 …הוגבלו לתחום שלא משאיר זכר בהיסטוריה 31 00:03:58,524 --> 00:04:01,609 .העולם בר החלוף של הניחוח 32 00:04:15,446 --> 00:04:17,738 ,בתקופה עליה אנו מדברים 33 00:04:17,822 --> 00:04:23,032 ,בערים שלטה צחנה שבקושי הייתה נסבלת עבורנו .גברים ונשים מודרניים 34 00:04:24,366 --> 00:04:27,450 ,באופן טבעי, הצחנה הקשה ביותר הייתה בפריז 35 00:04:27,533 --> 00:04:30,159 .מכיוון שפריז הייתה העיר הגדולה באירופה 36 00:04:30,785 --> 00:04:36,744 ובשום מקום בפריז לא הייתה צחנה דוחה יותר .מאשר בשוק הדגים שבעיר 37 00:04:38,829 --> 00:04:41,329 .הינה. אני אביא עוד ארגז 38 00:04:42,621 --> 00:04:46,832 ,כאן, אם כן ,בנקודה הסרוחה ביותר בכל הממלכה 39 00:04:46,915 --> 00:04:52,083 ,נולד ז'אן-בפטיסט גראנווי .ב-17 ביולי, 1738 40 00:05:16,674 --> 00:05:18,842 .זו הייתה הלידה החמישית של אימו 41 00:05:18,925 --> 00:05:21,842 ,בכל הפעמים היא ילדה כאן ,מתחת לדוכן הדגים שלה 42 00:05:21,925 --> 00:05:25,011 .וכל הלידות היו לידות שקטות, או חצי שקטות 43 00:05:25,094 --> 00:05:26,219 ?את בסדר 44 00:05:26,969 --> 00:05:31,263 ,ועד הערב כל הלכלוך היה מסולק משם .יחד עם קרבי הדגים, אל הנהר 45 00:05:32,346 --> 00:05:34,221 ,זה היה יכול להיות אותו דבר היום 46 00:05:35,346 --> 00:05:39,640 .אבל ז'אן-בפטיסט בחר אחרת 47 00:06:13,775 --> 00:06:14,942 ?מה הרעש הזה 48 00:06:16,735 --> 00:06:18,736 .זה תינוק ?מה קורה פה- 49 00:06:22,738 --> 00:06:24,028 .זה ולד 50 00:06:25,113 --> 00:06:26,071 ?איפה אימא שלו 51 00:06:27,530 --> 00:06:28,864 .היא הייתה כאן לפני רגע 52 00:06:30,656 --> 00:06:33,906 .היא ניסתה להרוג אותו. את ילדה שלה 53 00:06:34,741 --> 00:06:36,657 !היא ניסתה להרוג את התינוק שלה 54 00:06:37,950 --> 00:06:39,826 !הינה היא 55 00:06:40,367 --> 00:06:41,701 !עצרי !עצרו אותה- 56 00:06:41,784 --> 00:06:42,784 !רוצחת 57 00:06:42,868 --> 00:06:46,953 וכך, הצליל הראשון שברח משפתיו של גראנווי 58 00:06:47,036 --> 00:06:49,412 …שלח את אימו לגרדום 59 00:06:53,038 --> 00:06:55,748 ,ואת ז'אן-בפטיסט, לפי הוראה רשמית 60 00:06:56,497 --> 00:06:58,831 .לבית היתומים של מדאם גאייר 61 00:07:02,541 --> 00:07:03,916 ?כמה היום 62 00:07:04,459 --> 00:07:06,625 .ארבעה. טוב, שלושה וחצי 63 00:07:11,753 --> 00:07:14,003 .כרגיל, יותר מתים מחיים 64 00:07:14,086 --> 00:07:15,962 .פשוט קחי את הכסף ותחתמי 65 00:07:24,631 --> 00:07:25,590 .פנו מקום 66 00:07:27,215 --> 00:07:29,049 ?איפה !זוז- 67 00:07:31,134 --> 00:07:33,301 !קדימה! עכשיו .לא- 68 00:07:44,012 --> 00:07:45,054 ?הוא מת 69 00:08:12,730 --> 00:08:14,730 .הוא לא נשאר במיטה שלי 70 00:08:14,813 --> 00:08:16,190 .אז בואו נזרוק אותו 71 00:08:16,273 --> 00:08:17,815 ?מה אם הוא יצרח 72 00:08:19,066 --> 00:08:20,399 .בואו פשוט נהרוג אותו 73 00:08:39,405 --> 00:08:41,114 !יותר חזק! תדחפו 74 00:08:42,906 --> 00:08:44,031 ?מה אתם עושים 75 00:08:53,494 --> 00:08:54,660 ,עבור מדאם גאייר 76 00:08:54,744 --> 00:08:57,577 גראנווי היה מקור הכנסה .בדיוק כמו כל מקור אחר 77 00:08:58,577 --> 00:08:59,911 ,הילדים, עם זאת 78 00:09:00,495 --> 00:09:04,371 .חשו מייד שיש בו משהו שונה 79 00:09:21,001 --> 00:09:25,378 בגיל חמש ז'אן-בפטיסט ,עדיין לא יכול היה לדבר 80 00:09:26,462 --> 00:09:28,670 אבל הוא נולד עם כישרון 81 00:09:28,754 --> 00:09:31,339 .שהפך אותו לייחודי בקרב בני האנוש 82 00:10:34,274 --> 00:10:36,775 ,זה לא שהילדים האחרים שנאו אותו 83 00:10:38,234 --> 00:10:40,610 .אלא שהוא גרם להם להרגיש מעורערים 84 00:10:44,945 --> 00:10:48,822 ,באופן שהלך והתגבר הוא נעשה מודע לכך שחוש הריח המדהים שלו 85 00:10:48,905 --> 00:10:52,905 .הוא מתנה שניתנה לו, ולו בלבד 86 00:11:01,992 --> 00:11:05,201 ,כשז'אן-בפטיסט למד סוף סוף לדבר 87 00:11:05,284 --> 00:11:08,536 הוא גילה במהרה ששפת היום-יום אינה מתאימה 88 00:11:08,618 --> 00:11:12,703 .לכל חוויות הריח שהצטברו בתוכו 89 00:11:17,622 --> 00:11:18,580 .עץ 90 00:11:24,833 --> 00:11:26,124 .עץ חם 91 00:11:27,375 --> 00:11:28,667 .עשב 92 00:11:29,667 --> 00:11:31,668 .עשב רטוב 93 00:11:32,168 --> 00:11:33,252 .אבנים 94 00:11:34,169 --> 00:11:35,669 .אבנים חמות 95 00:11:38,378 --> 00:11:39,378 .מים 96 00:11:41,630 --> 00:11:43,296 .מים קרים 97 00:11:49,799 --> 00:11:50,674 .צפרדע 98 00:11:53,341 --> 00:11:54,926 .אבנים רטובות 99 00:11:56,051 --> 00:11:59,218 .אבני צפרדעים גדולות ורטובות 100 00:12:01,343 --> 00:12:02,470 …משהו 101 00:12:04,679 --> 00:12:07,263 .משהו… משהו 102 00:12:09,471 --> 00:12:11,139 ,כשהוא הגיע לגיל 13 103 00:12:11,222 --> 00:12:14,390 ,למדאם גאייר כבר לא היה מקום לז'אן-בפטיסט 104 00:12:14,473 --> 00:12:16,056 .ועל כן היא החליטה למכור אותו 105 00:12:16,139 --> 00:12:17,140 .בוא 106 00:12:20,892 --> 00:12:21,976 .עשרה פרנק 107 00:12:23,892 --> 00:12:27,019 מהנשימה הראשונה שלו …של הניחוח של האדם הזה 108 00:12:27,102 --> 00:12:29,561 .שבעה, ולא סו אחד יותר 109 00:12:29,644 --> 00:12:32,354 גראנווי ידע שחייו בבית עיבוד העור של גרימאל 110 00:12:32,437 --> 00:12:35,896 יהיו שווים בדיוק .כמו העבודה שהוא יוכל לבצע 111 00:12:36,564 --> 00:12:37,438 .בסדר 112 00:12:39,231 --> 00:12:42,107 .הינה …לרוע מזלה של מדאם גאייר- 113 00:12:45,024 --> 00:12:45,858 !קח את זה 114 00:12:45,941 --> 00:12:48,192 .תוקף חייה של העסקה היה קצר 115 00:12:54,235 --> 00:12:58,195 תוחלת החיים הצפויה בבית עיבוד העור ,הייתה חמש שנים בלבד 116 00:12:58,279 --> 00:13:02,573 אבל ז'אן-בפטיסט הוכיח .שהוא קשוח כמו חיידק עמיד 117 00:13:03,406 --> 00:13:04,948 ,הוא הסתגל לגורלו החדש 118 00:13:05,031 --> 00:13:08,240 .והפך למופת של צייתנות ושקדנות 119 00:13:08,323 --> 00:13:12,367 ,הוא הועבד בפרך 15-16 שעות ביום .בקיץ ובחורף 120 00:13:12,908 --> 00:13:14,117 !ילד 121 00:13:14,200 --> 00:13:18,160 בהדרגה, הוא נעשה מודע ,לעולם מעבר לבית עיבוד העור 122 00:13:19,578 --> 00:13:24,120 שבו חיכתה לו אוטופיה .של ריחות שהוא טרם חקר 123 00:13:48,753 --> 00:13:49,920 !גראנווי 124 00:13:53,671 --> 00:13:57,047 .בוא איתנו. אני לוקח אותך לעיר למשלוח 125 00:13:57,964 --> 00:14:00,673 .ז'אן-בפטיסט גראנווי ניצח 126 00:14:00,756 --> 00:14:02,424 ,הוא היה חי 127 00:14:03,049 --> 00:14:06,550 .וסוף סוף, הוא היה בשיאו 128 00:14:46,021 --> 00:14:47,479 .הוא לא היה בררן 129 00:14:48,439 --> 00:14:53,106 הוא לא הבדיל בין מה שהאנשים .החשיבו לריחות טובים לריחות רעים 130 00:14:54,815 --> 00:14:56,150 .לפחות, עדיין לא 131 00:14:59,734 --> 00:15:01,318 .הוא היה מאוד חמדן 132 00:15:02,484 --> 00:15:07,361 המטרה הייתה להחזיק .בכל מה שלעולם יש להציע מבחינת ריחות 133 00:15:07,445 --> 00:15:08,612 .בוקר טוב, אדוני 134 00:15:08,695 --> 00:15:12,488 .התנאי היחיד שלו היה שהריחות יהיו חדשים 135 00:15:15,530 --> 00:15:19,073 ,אלפים רבים של ריחות יצרו דייסה בלתי נראית 136 00:15:19,157 --> 00:15:23,491 אותה הוא ניתח עד לרמת החלקים והחתיכות .הכי קטנים ומרוחקים 137 00:15:33,454 --> 00:15:36,746 !קנו כאן דגל לכבוד הזיקוקים בנוטרדאם הלילה 138 00:15:40,288 --> 00:15:41,331 !גראנווי 139 00:15:45,749 --> 00:15:46,874 !בוא 140 00:15:51,125 --> 00:15:52,542 .תזיז את התחת שלך לכאן 141 00:15:55,543 --> 00:15:58,127 .הוא צריך שני תריסר עורות עד שבוע הבא ?תוכל לעשות את זה 142 00:15:59,295 --> 00:16:00,669 .כן 143 00:16:00,753 --> 00:16:02,045 .אז בוא איתי 144 00:17:07,441 --> 00:17:08,858 ?איך קוראים לזה 145 00:17:08,942 --> 00:17:12,276 .אהבה ונפש", גברתי. יצירתי האחרונה" 146 00:17:13,151 --> 00:17:14,568 ?אני יכולה לנסות את זה 147 00:17:15,152 --> 00:17:17,277 .אם תרשי לי, גברתי 148 00:17:24,863 --> 00:17:26,614 !גן עדן טהור 149 00:17:30,032 --> 00:17:34,492 .מר פליסייה, אתה אומן אמיתי 150 00:19:10,938 --> 00:19:13,564 .בבקשה, קחי אותם. יש לי הרבה יותר מדי 151 00:20:02,871 --> 00:20:04,038 ?מה אתה רוצה 152 00:20:13,292 --> 00:20:14,334 ?רוצה לקנות כמה 153 00:20:28,255 --> 00:20:29,380 .שניים בסו 154 00:20:58,140 --> 00:20:59,473 !התרחקו 155 00:21:10,310 --> 00:21:11,518 !לכו לאחור, שם 156 00:21:12,685 --> 00:21:13,769 !להדליק 157 00:23:24,643 --> 00:23:26,269 .אמרתי לך שלא כדאי שאישאר 158 00:23:29,645 --> 00:23:31,104 .בואי 159 00:23:47,109 --> 00:23:48,943 .בואי. אני לא חוזר לשם 160 00:26:42,540 --> 00:26:44,457 ,בפעם הבאה שתברח ככה 161 00:26:45,250 --> 00:26:46,333 !אני אהרוג אותך 162 00:26:50,042 --> 00:26:52,961 .באותו הלילה הוא לא הצליח לישון 163 00:26:54,086 --> 00:26:58,419 כוחו המשכר של הניחוח של הנערה לפתע הבהיר לו 164 00:26:58,503 --> 00:27:03,255 מדוע הוא נאחז בחייו שלו .בעוצמה ובפראות שכאלה 165 00:27:04,630 --> 00:27:09,048 למשמעות ולתכלית של קיומו האומלל .היה ייעוד גבוה יותר 166 00:27:10,674 --> 00:27:13,550 ,הוא ילמד כיצד לשמר ניחוח 167 00:27:13,633 --> 00:27:17,759 .כדי שלעולם לא יאבד שוב יופי עילאי שכזה 168 00:27:42,308 --> 00:27:46,185 .היו כתריסר מכיני בשמים בפריז באותם ימים 169 00:27:47,019 --> 00:27:51,353 ,אחד מהם, מכין הבשמים האיטלקי המהולל לשעבר ,ג'וזפה בלדיני 170 00:27:51,436 --> 00:27:54,729 "פתח במרכז הגשר חנות בשם "פונט או שה 171 00:27:54,813 --> 00:27:58,188 .כשרק הגיע לפריז, יותר מ-30 שנה קודם לכן 172 00:27:58,939 --> 00:28:01,482 ,פעם, כשהיה צעיר 173 00:28:01,566 --> 00:28:06,941 ,בלדיני יצר מספר בשמים מעולים באמת .שלהם הוא חייב את הונו 174 00:28:08,985 --> 00:28:13,277 ,אבל כעת בלדיני כבר איבד את המגע שלו ,כבר לא היה באופנה 175 00:28:13,944 --> 00:28:17,778 ואת ימיו הוא בילה .בהמתנה ללקוחות שכבר לא הגיעו 176 00:28:19,612 --> 00:28:21,696 .שנייה! הינה אתה .מר בלדיני- 177 00:28:21,779 --> 00:28:22,864 .שים את הפאה שלך 178 00:28:24,030 --> 00:28:25,156 !שים את הפאה שלך 179 00:28:27,656 --> 00:28:28,615 ?אתה יוצא 180 00:28:29,323 --> 00:28:31,491 ,אני רוצה ללכת לחדר העבודה שלי לכמה שעות 181 00:28:31,575 --> 00:28:34,242 .ולא מעוניין שיפריעו לי, בשום נסיבות 182 00:28:34,325 --> 00:28:36,784 ?האם תיצור בושם חדש, מר בלדיני 183 00:28:36,868 --> 00:28:39,161 .נכון. עבור הרוזן ורמונט 184 00:28:39,744 --> 00:28:41,494 …הוא ביקש משהו כמו 185 00:28:42,078 --> 00:28:43,744 …אני חושב שהוא אמר שקוראים לזה 186 00:28:44,328 --> 00:28:45,412 ,"אהבה ונפש" 187 00:28:46,163 --> 00:28:49,746 .מהנוכל ההוא ברחוב סנט אנדרה דז ארט ?פליסייה- 188 00:28:49,830 --> 00:28:52,289 .פליסייה, אכן 189 00:28:53,040 --> 00:28:55,416 !חה! אהבה ונפש 190 00:29:00,375 --> 00:29:01,959 ?אתה מכיר את זה .כן- 191 00:29:02,585 --> 00:29:06,835 .אפשר להריח אותו בכל מקום בימים אלה, אדוני .בכל פינת רחוב 192 00:29:08,462 --> 00:29:11,463 .למעשה, רכשתי בשבילך דוגמה 193 00:29:13,880 --> 00:29:15,088 .למקרה שתרצה לבדוק אותו 194 00:29:18,548 --> 00:29:21,631 מה למען השם גורם לך לחשוב ?שאהיה מעוניין לבדוק אותו 195 00:29:23,300 --> 00:29:25,675 .אתה צודק. זה לא משהו מיוחד 196 00:29:26,301 --> 00:29:29,134 .האמת היא שזה ריח שכיח מאוד 197 00:29:29,801 --> 00:29:32,635 .אני מאמין שאקורד הראש מכיל שמן ליים 198 00:29:34,553 --> 00:29:35,595 ?באמת 199 00:29:36,761 --> 00:29:37,928 ?ואקורד הלב 200 00:29:38,804 --> 00:29:41,014 .פרחי תפוז, אני מאמין 201 00:29:41,638 --> 00:29:45,514 ,וזבד באקורד הבסיס .אבל אני לא יכול לומר בוודאות 202 00:29:46,265 --> 00:29:49,807 טוב, ממש לא מעניין אותי .מה החובבן הזה, פליסייה, מכניס לבשמים שלו 203 00:29:50,475 --> 00:29:51,641 .כמובן שלא, אדוני 204 00:29:52,349 --> 00:29:55,685 ואני חושב ליצור עבור הרוזן ורמונט 205 00:29:56,268 --> 00:30:01,312 !משהו שיגרום לסנסציה אמיתית .אני בטוח שזה יקרה, מר בלדיני- 206 00:30:02,937 --> 00:30:06,813 ,שמור על החנות, שנייה .ואל תיתן לאף אחד להתקרב אליי 207 00:30:06,897 --> 00:30:09,981 .השראה מצריכה שלווה ורוגע 208 00:30:42,657 --> 00:30:44,533 - "אהבה ונפש" - 209 00:30:52,452 --> 00:30:54,078 ?אתה צריך עוד משהו 210 00:30:55,037 --> 00:30:57,121 .השראה, אולי 211 00:30:57,204 --> 00:30:58,579 .אוי, ג'וזפה שלי 212 00:31:01,121 --> 00:31:04,165 .אתה עדיין בלדיני, מכין הבשמים הגדול 213 00:31:57,890 --> 00:31:59,307 .בליסימו 214 00:31:59,390 --> 00:32:00,474 .נפלא 215 00:32:04,934 --> 00:32:06,351 .הוא עשה את זה שוב 216 00:32:13,062 --> 00:32:15,604 .שמן ליים. אכן 217 00:32:19,189 --> 00:32:22,064 .פרחי תפוז, ללא ספק 218 00:32:26,774 --> 00:32:28,483 .וקורטוב ציפורן, אולי 219 00:32:31,150 --> 00:32:32,068 .לא 220 00:32:33,944 --> 00:32:34,985 ?אולי זה קינמון 221 00:32:37,528 --> 00:32:38,361 .זה נעלם 222 00:32:42,404 --> 00:32:43,279 .קינמון 223 00:32:44,279 --> 00:32:45,530 .זה לא קינמון 224 00:32:50,198 --> 00:32:51,949 .ציפורן. לא 225 00:32:52,907 --> 00:32:54,909 .מושק? לא 226 00:33:35,879 --> 00:33:36,837 ?מי שם 227 00:33:37,338 --> 00:33:38,922 .אני מבית העור של גרימאל 228 00:33:42,757 --> 00:33:44,340 .הבאתי את עורות העיזים שהזמנת 229 00:33:50,592 --> 00:33:51,717 .בוא אחריי 230 00:33:57,886 --> 00:33:58,970 .מכאן 231 00:34:33,731 --> 00:34:34,773 .שם 232 00:34:35,357 --> 00:34:36,232 .הנח אותם שם 233 00:34:45,734 --> 00:34:47,860 .תגיד לאדון שלך שהעורות בסדר 234 00:34:47,944 --> 00:34:50,237 .אגיע בימים הקרובים ואשלם עליהם 235 00:34:51,945 --> 00:34:52,820 .כן, אדוני 236 00:34:59,239 --> 00:35:01,781 ?אתה רוצה שהעור הזה יריח טוב, נכון 237 00:35:03,741 --> 00:35:05,324 .כמובן, וכך אכן יהיה 238 00:35:06,200 --> 00:35:08,200 ?עם "אהבה ונפש" של פליסייה 239 00:35:13,202 --> 00:35:16,911 מה נתן לך את הרעיון האבסורדי ?שאשתמש בבושם של מישהו אחר 240 00:35:18,288 --> 00:35:19,371 .הוא על כולך 241 00:35:19,954 --> 00:35:21,913 .על המצח שלך, על אפך, על ידיך 242 00:35:21,997 --> 00:35:24,122 .הוא רע, "אהבה ונפש", אדוני 243 00:35:24,205 --> 00:35:26,039 ,יש בו יותר מדי רוזמרין 244 00:35:26,123 --> 00:35:27,373 …ויותר מדי מ 245 00:35:29,082 --> 00:35:30,708 .זה ומזה 246 00:35:34,126 --> 00:35:35,126 …תפוז ברגמוט 247 00:35:36,376 --> 00:35:37,209 ?ופצ'ולי 248 00:35:37,793 --> 00:35:40,210 ?…פ .פצ'ולי- 249 00:35:40,794 --> 00:35:41,670 .פצ'ולי 250 00:35:47,379 --> 00:35:48,380 ?מה עוד 251 00:35:52,172 --> 00:35:53,172 .זה וזה 252 00:35:55,132 --> 00:35:56,091 .זה וזה 253 00:36:06,011 --> 00:36:07,386 ,פרחי תפוז 254 00:36:09,094 --> 00:36:09,928 ,ליים 255 00:36:11,804 --> 00:36:12,887 …מושק .רוזמרין- 256 00:36:16,346 --> 00:36:18,055 .וציפורן 257 00:36:18,140 --> 00:36:19,181 .וזה 258 00:36:28,143 --> 00:36:29,351 ?סטורקס 259 00:36:29,435 --> 00:36:30,810 .יש בפנים גם ממנו 260 00:36:30,892 --> 00:36:32,226 ?סטורקס .סטורקס- 261 00:36:32,310 --> 00:36:33,686 .סטורקס .סטורקס- 262 00:36:41,063 --> 00:36:43,814 …נראה שיש לך אף עדין, איש צעיר, אבל 263 00:36:43,897 --> 00:36:46,064 .אפי מכיר את כל הריחות בעולם 264 00:36:46,148 --> 00:36:48,941 ,זה האף הטוב ביותר בפריז .רק שאני לא מכיר את השמות 265 00:36:49,025 --> 00:36:52,275 …אני צריך ללמוד את השמות, את כולם !לא! מספיק- 266 00:36:52,358 --> 00:36:56,277 !לא מפריעים לי כשאני מדבר !אתה גם גס רוח, וגם חצוף 267 00:36:57,485 --> 00:36:59,611 .אפילו אני לא מכיר כל ריח 268 00:37:02,194 --> 00:37:05,446 כמובן שכבר זמן מה אני יודע ,"מהם המרכיבים של "אהבה ונפש 269 00:37:05,529 --> 00:37:09,697 אבל כל מה שצריך כדי לגלות זאת .הוא אף עדין ברמה מספקת, לא יותר 270 00:37:11,531 --> 00:37:15,032 אבל נדרשת מלאכתו של מכין בשמים אמיתי 271 00:37:15,907 --> 00:37:17,616 .כדי לזהות את הנוסחה המדויקת 272 00:37:18,199 --> 00:37:22,701 ,אילו תווים, אילו אקורדים .ובאילו מידות מדויקות 273 00:37:24,327 --> 00:37:27,411 תוכל להגיד לי ?"מהי הנוסחה המדויקת של "אהבה ונפש 274 00:37:30,162 --> 00:37:31,454 ".האף הטוב ביותר בפריז" 275 00:37:36,998 --> 00:37:37,998 !דבר 276 00:37:39,539 --> 00:37:42,958 .אתה לא יכול, נכון? ואגיד לך למה 277 00:37:44,292 --> 00:37:46,916 !כי כישרון הוא כמעט שום דבר 278 00:37:49,127 --> 00:37:55,378 בעוד ניסיון שנרכש בענווה .ובעבודה קשה הוא הכול 279 00:38:00,005 --> 00:38:02,380 ,אני לא… אני לא יודע מה הנוסחה 280 00:38:02,963 --> 00:38:05,298 .אבל אוכל להכין עבורך "אהבה ונפש" עכשיו 281 00:38:06,548 --> 00:38:10,175 ואתה חושב שפשוט אתן לך ,להסתובב בחופשיות במעבדה שלי 282 00:38:10,257 --> 00:38:13,509 ?שמכילה שמנים אתריים ששווים הון? לך 283 00:38:14,885 --> 00:38:17,010 .כן !עכשיו תקשיב טוב- 284 00:38:20,762 --> 00:38:22,179 ?איך קוראים לך בכלל 285 00:38:24,429 --> 00:38:25,888 .ז'אן-בפטיסט גראנווי 286 00:38:28,764 --> 00:38:30,765 .בסדר גמור, ז'אן-בפטיסט גראנווי 287 00:38:33,182 --> 00:38:36,850 ,אתה תקבל את ההזדמנות עכשיו .ברגע זה, להוכיח את הכרזתך 288 00:38:36,933 --> 00:38:41,477 כישלונך הגרנדיוזי יהווה גם הזדמנות עבורך .ללמוד את מעלתה של הענווה 289 00:38:41,560 --> 00:38:42,685 ?כמה תרצה שאכין 290 00:38:43,227 --> 00:38:44,602 ?כמה ממה 291 00:38:44,685 --> 00:38:46,645 ?כמה "אהבה ונפש" אתה רוצה 292 00:38:49,438 --> 00:38:51,021 ?שאמלא את המכל הזה 293 00:38:51,104 --> 00:38:53,355 .לא! אל תמלא אותו 294 00:39:02,858 --> 00:39:03,941 .אתה יכול למלא את זה 295 00:39:04,025 --> 00:39:05,109 .כן, אדוני 296 00:39:08,693 --> 00:39:10,235 …אבל, אדון בלדיני 297 00:39:11,361 --> 00:39:13,862 .אתה חייב לתת לי לעשות את זה בדרכי שלי 298 00:39:14,403 --> 00:39:15,528 .כרצונך 299 00:39:21,447 --> 00:39:22,239 !לא 300 00:39:22,781 --> 00:39:24,782 !אל תפיל את זה! זה אלכוהול טהור 301 00:39:24,865 --> 00:39:27,116 ?אתה רוצה לפוצץ את כל הבניין 302 00:39:29,909 --> 00:39:31,575 !אתה צריך למדוד את זה קודם 303 00:40:20,466 --> 00:40:23,634 !עצור! זה מספיק! די 304 00:40:24,133 --> 00:40:25,467 !אתה לא יודע דבר 305 00:40:26,176 --> 00:40:30,803 ,תמיד צריך לערבב את השמנים האתריים קודם ,ואחר כך להוסיף את האלכוהול 306 00:40:30,886 --> 00:40:33,969 !ואף פעם אסור לנער ככה בושם 307 00:40:34,470 --> 00:40:38,013 ודאי לקיתי באי שפיות .כשהקשבתי לג'יבריש האווילי שלך 308 00:40:39,846 --> 00:40:40,847 .זה מוכן 309 00:41:11,273 --> 00:41:12,315 .מאמא-מיה 310 00:41:27,362 --> 00:41:28,946 ."זה "אהבה ונפש 311 00:41:30,405 --> 00:41:32,489 .אבל זה לא בושם טוב, אדוני 312 00:41:34,364 --> 00:41:37,532 .אם תרשה לי שוב, אדוני, אני אשפר אותו 313 00:42:52,931 --> 00:42:54,640 .עכשיו זה בושם טוב באמת 314 00:43:02,059 --> 00:43:04,059 ?אתה לא רוצה להריח אותו, אדוני 315 00:43:04,143 --> 00:43:06,227 .אני לא במצב רוח לבדוק אותו עכשיו 316 00:43:06,310 --> 00:43:08,436 .יש לי דברים אחרים על הראש. לך עכשיו 317 00:43:11,103 --> 00:43:12,979 …אבל, אדוני !לך, עכשיו- 318 00:43:28,443 --> 00:43:30,901 ?אני יכול לעבוד אצלך, אדוני 319 00:43:33,485 --> 00:43:35,778 .תן לי לחשוב על זה !אדוני- 320 00:43:37,571 --> 00:43:40,195 .אני חייב ללמוד איך לשמור ריח 321 00:43:42,196 --> 00:43:43,239 ?מה 322 00:43:44,448 --> 00:43:45,948 ?תוכל ללמד אותי את זה 323 00:43:47,157 --> 00:43:49,115 .אצטרך לחשוב על זה. עכשיו לך 324 00:44:35,921 --> 00:44:36,922 .אני אוהבת אותך 325 00:44:43,759 --> 00:44:45,800 .אתן לך 50 פרנק עבורו 326 00:44:45,884 --> 00:44:47,717 ?היי, אתה! מה אמרתי 327 00:44:47,800 --> 00:44:51,178 !שים את משקלך הזעום מאחורי זה, ודחוף !תמשיכו למשוך- 328 00:44:53,760 --> 00:44:54,845 !גראנווי 329 00:44:55,553 --> 00:44:59,472 לעסקה של גרימאל .הייתה השפעה עמוקה על שלושת המעורבים 330 00:44:59,555 --> 00:45:00,555 !היי, זהירות 331 00:45:04,139 --> 00:45:07,183 .בעיקר על מר גרימאל עצמו 332 00:45:09,932 --> 00:45:13,600 לגבי ג'וזפה בלדיני, רכישתו של גראנווי 333 00:45:13,683 --> 00:45:16,977 ,גרמה באורח פלא למהפך בעסקו המידלדל 334 00:45:17,060 --> 00:45:19,478 .שהתעלה כעת אפילו על תהילת העבר שלו 335 00:45:27,813 --> 00:45:29,898 ,ולבסוף, עבור ז'אן-בפטיסט 336 00:45:30,398 --> 00:45:34,523 הסודות המסתוריים .של מלאכת הכנת הבשמים החלו להתגלות 337 00:45:38,358 --> 00:45:41,276 .הוא גאון! זה נפלא 338 00:45:41,359 --> 00:45:43,860 .עכשיו תקשיב טוב למה שאומר לך 339 00:45:43,944 --> 00:45:48,570 ,בדיוק כמו אקורד מוזיקלי ,אקורד של בושם מכיל ארבע תמציות 340 00:45:48,653 --> 00:45:52,738 או תווים, אשר נבחרים בקפידה .לפי זיקתם ההרמונית 341 00:45:52,821 --> 00:45:55,864 .כל בושם מכיל שלושה אקורדים 342 00:45:55,947 --> 00:46:00,908 ,הראש, הלב והבסיס .מה שמצריך 12 תווים בסך הכול 343 00:46:01,657 --> 00:46:04,700 ,אקורד הראש מכיל את הרושם הראשוני 344 00:46:04,783 --> 00:46:08,452 ,שמחזיק כמה דקות ,לפני שהוא מפנה את מקומו לאקורד הלב 345 00:46:08,535 --> 00:46:12,244 .נושא הבושם, שמחזיק כמה שעות 346 00:46:12,327 --> 00:46:14,828 ,לבסוף, אקורד הבסיס 347 00:46:15,454 --> 00:46:18,871 .שובל הבושם, שמחזיק כמה ימים 348 00:46:23,456 --> 00:46:28,415 דע לך שהמצרים הקדומים האמינו שבושם מקורי אמיתי ניתן ליצור 349 00:46:28,499 --> 00:46:33,667 ,רק על ידי הוספה של תו נוסף ,תמצית אחת אחרונה 350 00:46:33,751 --> 00:46:37,628 .שתתבלט ותשתלט על האחרות 351 00:46:40,253 --> 00:46:44,838 האגדה מספרת ,שפעם נמצאה אמפורה בקבר של פרעה 352 00:46:44,922 --> 00:46:48,506 ,וכשהיא נפתחה השתחרר בושם 353 00:46:48,589 --> 00:46:51,714 .אחרי כל אלפי השנים הללו 354 00:46:51,797 --> 00:46:56,008 ,היה זה בושם בעל יופי עדין ביותר ,ועם זאת בעל עוצמה רבה 355 00:46:56,091 --> 00:46:58,925 ,שלרגע אחד ויחיד 356 00:46:59,008 --> 00:47:03,677 כל אדם על פני כדור הארץ .האמין שהוא נמצא בגן עדן 357 00:47:05,260 --> 00:47:08,054 ,שתים עשרה תמציות זוהו 358 00:47:09,095 --> 00:47:12,554 …אבל התמצית ה-13, החיונית 359 00:47:14,598 --> 00:47:16,515 .מעולם לא נמצאה 360 00:47:18,432 --> 00:47:19,349 ?למה לא 361 00:47:21,807 --> 00:47:24,184 ?"למה לא? מה הכוונה, "למה לא 362 00:47:25,559 --> 00:47:28,185 .כי זו אגדה, טיפש 363 00:47:29,268 --> 00:47:30,311 ?מה זו אגדה 364 00:47:33,103 --> 00:47:34,020 .לא חשוב 365 00:48:16,534 --> 00:48:18,825 !ז'אן-בפטיסט 366 00:48:24,911 --> 00:48:25,994 ?מה קרה 367 00:48:26,620 --> 00:48:30,705 .אדוני, אני חייב ללמוד איך ללכוד ניחוח 368 00:48:33,497 --> 00:48:34,872 ?על מה אתה מדבר 369 00:48:35,456 --> 00:48:39,749 אני חייב ללמוד איך ללכוד ניחוח .ולשחזר אותו לנצח 370 00:48:40,416 --> 00:48:41,583 .אתה מתכוון לשמר 371 00:48:41,667 --> 00:48:43,166 .אתה חייב ללמד אותי 372 00:48:43,250 --> 00:48:45,001 .בסדר. תירגע, ילדי 373 00:48:46,085 --> 00:48:47,126 .תירגע 374 00:48:47,752 --> 00:48:49,169 .יש לנו עבודה 375 00:48:51,336 --> 00:48:53,837 ".הנשמה של הבריות היא הניחוח שלהן" 376 00:48:55,129 --> 00:48:56,463 .אתה אמרת את זה, אדוני 377 00:48:58,004 --> 00:48:58,964 ?באמת 378 00:48:59,672 --> 00:49:01,839 ,אני אכין בשבילך כמה בשמים שרק תרצה 379 00:49:01,923 --> 00:49:06,299 אבל אתה חייב ללמד אותי .איך ללכוד את הריח של כל הדברים 380 00:49:07,800 --> 00:49:08,842 ?תוכל לעשות את זה 381 00:49:10,759 --> 00:49:12,717 .ובכן, כמובן 382 00:49:12,801 --> 00:49:14,635 …אז למד אותי כל מה שאתה יודע 383 00:49:18,512 --> 00:49:20,762 .ואכין בשבילך את הבושם הטוב בעולם 384 00:49:38,935 --> 00:49:43,561 תאר לך, ז'אן-בפטיסט, עשרת אלפים שושנים 385 00:49:43,644 --> 00:49:47,396 .כדי לייצר אונקייה אחת בלבד של שמן אתרי 386 00:49:47,938 --> 00:49:49,938 !זה האחרון ,עכשיו- 387 00:49:51,021 --> 00:49:55,648 ,תדאג שאוויר ייכנס .או שעלי הכותרת התחתונים יתחילו להתבשל 388 00:49:55,731 --> 00:49:59,607 .אני אכין בינתיים את המזקק .ושים לב שאתה לא מזיק להם 389 00:49:59,691 --> 00:50:03,568 עלינו לתת להם להגיע אל מותם .כשהניחוח שלהם בשלמותו 390 00:50:22,073 --> 00:50:25,074 .מושלם. עכשיו, עזור לי עם המכסה 391 00:50:38,954 --> 00:50:40,371 .הטמפרטורה חשובה ביותר 392 00:50:40,871 --> 00:50:44,330 ,כשהכספית כאן, זה החום המדויק 393 00:50:44,414 --> 00:50:46,915 .והשמן יעלה בהדרגה 394 00:50:48,748 --> 00:50:53,875 שים לב שהמנגנון הזה .הוא המצאה מדהימה שאני פיתחתי 395 00:50:54,542 --> 00:51:00,668 ,אתה תראה איך מים קרים נשאבים מכאן 396 00:51:01,461 --> 00:51:06,504 ,מאפשרים לתמצית להתעבות כאן 397 00:51:06,588 --> 00:51:08,254 …עד שלבסוף 398 00:51:09,755 --> 00:51:10,755 …היא מופיעה 399 00:51:12,631 --> 00:51:13,590 .כאן 400 00:51:14,840 --> 00:51:18,133 ,כמובן, בגבעות שמעל גראס 401 00:51:18,216 --> 00:51:20,883 .היה לנו רק אוויר נקי וטהור 402 00:51:22,384 --> 00:51:23,760 .הו, גראס 403 00:51:24,427 --> 00:51:25,677 !איזו עיירה 404 00:51:27,552 --> 00:51:29,303 .רומא של הריחות 405 00:51:30,553 --> 00:51:32,887 .הארץ המובטחת של הבושם 406 00:51:34,722 --> 00:51:39,181 אף אדם לא יכול "לקרוא לעצמו בצדק "מכין בשמים 407 00:51:39,265 --> 00:51:43,599 .אלא אם הוא הוכיח את ערכו במקום הקדוש הזה 408 00:51:46,267 --> 00:51:48,892 .אל תדאג, זה קורה כל הזמן 409 00:51:50,727 --> 00:51:51,768 .לחיי גראס 410 00:52:09,858 --> 00:52:10,691 .אדוני 411 00:52:12,525 --> 00:52:13,358 .תראה 412 00:52:19,027 --> 00:52:21,527 .נשמת נשמתו של השושן 413 00:53:15,669 --> 00:53:16,462 !ז'אן-בפטיסט 414 00:53:20,130 --> 00:53:21,047 ?מה קרה 415 00:53:22,505 --> 00:53:23,839 .ז'אן-בפטיסט 416 00:53:27,466 --> 00:53:28,633 ?מה עשית 417 00:53:29,299 --> 00:53:30,382 .שיקרת 418 00:53:30,466 --> 00:53:31,383 ?מה 419 00:53:32,384 --> 00:53:33,551 .שיקרת לי 420 00:53:34,635 --> 00:53:37,302 ?איך אתה מעז לדבר אליי ככה 421 00:53:38,801 --> 00:53:41,095 .אמרת שאוכל ללכוד את הניחוח של כל דבר 422 00:53:42,346 --> 00:53:43,762 !ואתה באמת יכול 423 00:53:47,930 --> 00:53:49,139 ?מה אתה מריח 424 00:53:50,097 --> 00:53:51,348 ?מה אתה מריח 425 00:53:57,183 --> 00:53:58,184 .שום דבר 426 00:54:01,434 --> 00:54:03,435 ?מה ציפית להריח 427 00:54:03,518 --> 00:54:04,644 .זכוכית 428 00:54:05,603 --> 00:54:07,436 .אבל לזכוכית אין ריח 429 00:54:07,519 --> 00:54:09,729 ?ברור שיש לה. מה זה 430 00:54:14,938 --> 00:54:16,356 .אני לא מריח דבר 431 00:54:17,607 --> 00:54:19,565 !די !זה אמור להריח כמו נחושת- 432 00:54:19,649 --> 00:54:20,607 !מספיק 433 00:54:23,524 --> 00:54:27,318 ?ניסית לזקק את הריח של נחושת 434 00:54:27,901 --> 00:54:30,860 ?ברזל? זכוכית? נחושת 435 00:54:34,945 --> 00:54:36,570 ?מה עוד ניסית 436 00:54:40,739 --> 00:54:41,614 !לא 437 00:54:42,906 --> 00:54:45,990 !?אלוהים, השתגעת לגמרי 438 00:54:46,823 --> 00:54:48,908 .אמרת לי שאני צריך לערוך ניסויים 439 00:54:49,492 --> 00:54:50,742 ?לערוך ניסויים 440 00:54:50,825 --> 00:54:54,660 !לערוך ניסויים, אבל לא עם החתול 441 00:54:57,410 --> 00:54:59,536 ?איזה מין בן אדם אתה 442 00:55:00,286 --> 00:55:01,703 ?אתה לא יודע כלום 443 00:55:02,412 --> 00:55:06,830 לא ניתן לזקק ניחוח של חתול !יותר משניתן לזקק את הריח שלך או שלי 444 00:55:17,709 --> 00:55:18,793 ?אני לא יכול 445 00:55:18,876 --> 00:55:20,377 !כמובן שלא 446 00:55:28,128 --> 00:55:30,587 .הוא בשלב הסופי ?מה- 447 00:55:30,671 --> 00:55:32,880 .הוא גוסס ?אין דבר שתוכל לעשות- 448 00:55:33,422 --> 00:55:34,547 .חוששני שלא 449 00:55:34,631 --> 00:55:36,714 !לא! הוא לא יכול למות 450 00:55:36,798 --> 00:55:38,840 .טוב, התשלום בשבילי הוא 50 פרנק 451 00:55:38,924 --> 00:55:42,634 !חמישים פרנק? חתיכת שרלטן !אתה אפילו לא יודע מה שם המחלה 452 00:55:42,716 --> 00:55:45,133 …אני דווקא יודע. חצבת מוגלתית 453 00:55:51,844 --> 00:55:56,262 .אתה לא יכול לעשות לי את זה .בבקשה, אל תמות לי 454 00:55:56,763 --> 00:55:58,846 .לא עכשיו. עדיין לא 455 00:56:10,434 --> 00:56:11,393 …יש 456 00:56:16,686 --> 00:56:17,937 …דרך אחרת כלשהי 457 00:56:19,978 --> 00:56:22,604 ?לשמר ריח, חוץ מלזקק אותו 458 00:56:23,312 --> 00:56:24,729 ?ז'אן-בפטיסט 459 00:56:29,981 --> 00:56:31,023 ?יש, אדוני 460 00:56:32,858 --> 00:56:35,942 .ובכן, כן, אני… אני מאמין שיש 461 00:56:37,401 --> 00:56:38,526 ?מהי 462 00:56:41,403 --> 00:56:45,528 .היא ידועה כאומנות המסתורית של מיצוי בשומן 463 00:56:48,029 --> 00:56:49,238 ?תוכל ללמד אותי 464 00:56:52,947 --> 00:56:55,615 .אפילו אני לא בקיא בסודותיה 465 00:56:59,074 --> 00:57:01,199 ?אבל אוכל ללמוד אותה בגראס 466 00:57:02,242 --> 00:57:03,326 …ובכן 467 00:57:04,201 --> 00:57:05,201 ?אוכל 468 00:57:11,537 --> 00:57:13,371 ?אם לא בגראס, אז היכן 469 00:57:20,789 --> 00:57:23,289 ,תוך שבוע גראנווי היה שוב בריא 470 00:57:23,373 --> 00:57:26,041 ,אבל על מנת לנסוע לגראס ולמצוא עבודה 471 00:57:26,125 --> 00:57:28,417 .הוא היה זקוק למסמכים של בעל מלאכה 472 00:57:29,126 --> 00:57:31,167 ,בלדיני הסכים לספק אותם 473 00:57:31,251 --> 00:57:36,961 בתנאי שגראנווי ישאיר לו .לא פחות מאשר מאה נוסחאות לבשמים חדשים 474 00:57:38,086 --> 00:57:39,878 .לגראנווי לא היה אכפת 475 00:57:39,962 --> 00:57:41,921 .הוא היה יכול לתת לו גם אלף 476 00:57:48,089 --> 00:57:52,133 ,בבוקר יום עזיבתו של גראנווי .בלדיני היה מרוצה 477 00:57:52,216 --> 00:57:56,384 סוף סוף הוא הרגיש שזכה בגמול .על שנים רבות של עבודה קשה 478 00:57:57,093 --> 00:57:59,885 .הוא לא זכר יום מאושר יותר 479 00:58:00,552 --> 00:58:03,094 ,כשהוא חש סיפוק עמוק, הוא חזר לישון 480 00:58:03,970 --> 00:58:06,470 .ולא התעורר שוב בחייו 481 00:58:26,185 --> 00:58:29,020 ,עם כל צעד שהרחיק את גראנווי מהעיר 482 00:58:29,103 --> 00:58:30,645 .הוא הרגיש שמח יותר 483 00:58:31,645 --> 00:58:35,730 ,האוויר שמעליו נעשה צלול יותר ,טהור יותר, נקי יותר 484 00:58:36,397 --> 00:58:39,522 .וסוף סוף הוא היה יכול לנשום בחופשיות 485 00:58:43,274 --> 00:58:45,733 .היו שתי דרכים להגיע לגראס 486 00:58:46,525 --> 00:58:49,651 הראשונה הייתה ,בדרכים המתפתלות שעוברות בכפרים 487 00:58:49,735 --> 00:58:52,901 בעוד השנייה ,הובילה ישירות מעבר לגבעות ולהרים 488 00:58:52,985 --> 00:58:54,569 .וירדה אל פרובאנס 489 00:58:56,404 --> 00:58:58,029 .הבחירה הייתה קלה למדי 490 00:59:02,447 --> 00:59:07,407 וכך, אפו הוביל אותו ,גבוה יותר ורחוק יותר מהאנושות 491 00:59:07,990 --> 00:59:13,117 לכיוון הקוטב המגנטי .של הבדידות האפשרית הגדולה ביותר 492 00:59:52,171 --> 00:59:54,254 גראנווי היה זקוק לרגע כדי להאמין 493 00:59:54,337 --> 00:59:59,548 שהוא באמת מצא נקודה על פני כדור הארץ .שבה הניחוח כמעט ונעדר 494 01:00:04,842 --> 01:00:09,468 מסביב לא היה דבר .מלבד הניחוח הרגוע של אבן מתה 495 01:00:12,802 --> 01:00:15,511 .היה משהו קדוש במקום הזה 496 01:00:19,722 --> 01:00:22,930 ,כשדעתו כבר לא מוסחת על ידי שום דבר חיצוני 497 01:00:23,014 --> 01:00:27,224 ,הוא היה יכול סוף סוף ליהנות מקיומו שלו 498 01:00:29,266 --> 01:00:31,308 .ומצא שזה נהדר 499 01:00:40,061 --> 01:00:44,104 לאחר זמן מה הוא כמעט שכח ,את תוכניותיו ואת האובססיות שלו 500 01:00:45,854 --> 01:00:48,897 .ואכן, אולי עשה זאת לחלוטין 501 01:01:04,360 --> 01:01:05,360 ?שלום 502 01:01:09,570 --> 01:01:10,528 ?שלום 503 01:01:14,030 --> 01:01:14,947 ?שלום 504 01:01:33,119 --> 01:01:35,788 .היו אלף ריחות בבגדיו 505 01:01:35,871 --> 01:01:38,788 ,ריח החול, האבן, הטחב 506 01:01:38,871 --> 01:01:41,872 אפילו ריחה של הנקניקייה .שהוא אכל לפני שבועות 507 01:01:41,955 --> 01:01:44,415 .רק ריח אחד לא היה שם 508 01:01:47,832 --> 01:01:48,916 .ריחו שלו 509 01:02:26,427 --> 01:02:27,845 ,בפעם הראשונה בחייו 510 01:02:27,929 --> 01:02:31,179 .גראנווי הבין שאין לו כל ריח משל עצמו 511 01:02:33,180 --> 01:02:36,890 הוא הבין שכל חייו .הוא היה אף אחד עבור כולם 512 01:02:38,265 --> 01:02:41,974 .מה שהוא הרגיש עכשיו היה הפחד מהשכחה שלו 513 01:02:42,934 --> 01:02:46,392 .זה היה כאילו הוא לא התקיים 514 01:02:52,103 --> 01:02:56,312 ,עם אור ראשון ביום למוחרת .לגראנווי הייתה תוכנית חדשה 515 01:02:56,813 --> 01:02:59,563 .הוא חייב להמשיך במסעו לגראס 516 01:03:00,147 --> 01:03:03,481 ,שם הוא ילמד את העולם לא רק שהוא קיים 517 01:03:03,564 --> 01:03:05,524 ,שהוא מישהו 518 01:03:05,607 --> 01:03:07,982 .אלא גם שהוא יוצא דופן 519 01:03:12,359 --> 01:03:13,693 ,ועם החלטתו 520 01:03:14,193 --> 01:03:18,444 .היה נראה שהאלים סוף סוף החלו לחייך אליו 521 01:07:36,943 --> 01:07:39,319 - תרז רישי - 522 01:07:45,905 --> 01:07:46,863 ?לורה 523 01:07:55,073 --> 01:07:55,991 .לורה 524 01:07:57,158 --> 01:07:58,241 .אני באה, אבא 525 01:08:35,461 --> 01:08:37,338 .אף פעם לא ראיתי אותך פה 526 01:08:39,504 --> 01:08:40,838 .זאת העונה הראשונה שלי 527 01:08:42,756 --> 01:08:44,673 .לקטוף ביחד זה תמיד כיף יותר 528 01:08:46,382 --> 01:08:48,299 .אומרים שאתה קוטף כל מה שאתה מוצא 529 01:09:06,471 --> 01:09:08,181 .זהירות .בבקשה- 530 01:09:33,104 --> 01:09:38,523 אידיוט! כמה פעמים אמרתי לך לא לדחוס ?את הפרחים, כאילו אתה ממלא תרנגולת 531 01:09:40,233 --> 01:09:41,566 .תראה איך גראנווי עושה את זה 532 01:09:44,108 --> 01:09:46,276 .תראה באיזו מיומנות הוא מטפל בהם 533 01:09:46,901 --> 01:09:50,568 כל אומנות המיצוי בשומן ,היא לאפשר לפרחים למות לאט 534 01:09:50,652 --> 01:09:52,361 .כאילו בשנתם 535 01:09:52,986 --> 01:09:57,196 .התייחס אליהם כמו שהיית מתייחס לעלמה ?אתה לא מסכים איתי, דרו 536 01:09:58,112 --> 01:09:59,488 .אם את אומרת, מדאם 537 01:10:02,572 --> 01:10:04,989 .אתה, תבדוק את פרחי הג'ונקיל 538 01:10:08,908 --> 01:10:10,158 .הם צריכים עוד זמן 539 01:10:13,117 --> 01:10:14,243 !עשה כדבריי 540 01:10:58,965 --> 01:11:00,091 !מספיק 541 01:11:01,300 --> 01:11:02,342 .אני לא במצב רוח 542 01:11:02,967 --> 01:11:03,801 ?את בטוחה 543 01:11:05,300 --> 01:11:06,592 .ברור שאני בטוחה 544 01:11:13,303 --> 01:11:14,928 …אמרתי 545 01:11:17,513 --> 01:11:18,514 !לא 546 01:11:30,183 --> 01:11:31,017 .איך שבא לך 547 01:11:35,185 --> 01:11:36,143 ?לוסיאן 548 01:11:40,104 --> 01:11:41,479 !תביא לי את הסולם 549 01:11:41,562 --> 01:11:42,688 !תביאי אותו בעצמך 550 01:11:54,984 --> 01:11:55,900 ?לוסיאן 551 01:11:59,693 --> 01:12:00,819 !לוסיאן 552 01:12:12,114 --> 01:12:13,030 ?לוסיאן 553 01:12:16,448 --> 01:12:17,408 ?לוסיאן 554 01:12:36,538 --> 01:12:37,496 ?לוסיאן 555 01:13:35,390 --> 01:13:39,517 ?פוליאנתס הפקעות, למדאם ארנולפי. היא כאן 556 01:13:43,268 --> 01:13:44,184 .היא עסוקה 557 01:13:52,186 --> 01:13:54,063 ,זה נראה בזבוז של ממש להרתיח אותם 558 01:13:55,688 --> 01:13:57,355 .או מה שאתה לא עושה איתם 559 01:14:02,816 --> 01:14:04,524 ?אז מה אתה עושה איתם 560 01:14:06,108 --> 01:14:07,692 .מחמם אותם בשומן מן החי 561 01:14:08,692 --> 01:14:09,693 ?בשביל מה 562 01:14:10,359 --> 01:14:12,110 .השומן סופג את הריח שלהם 563 01:14:13,152 --> 01:14:14,152 ?ואז מה 564 01:14:16,361 --> 01:14:18,487 …אז אני מקרר את זה למשחה 565 01:14:19,404 --> 01:14:20,279 …ו 566 01:14:20,779 --> 01:14:24,531 …ואז אני מסנן את זה, לפני ש 567 01:14:28,698 --> 01:14:29,866 ?לפני שמה 568 01:14:30,532 --> 01:14:33,367 לפני שאני מוסיף אלכוהול ותמציות נוספות .כדי להכין בושם 569 01:14:33,451 --> 01:14:34,659 !אל תיגעי בכלום 570 01:14:40,953 --> 01:14:42,162 ?מה יש שם בפנים 571 01:14:43,786 --> 01:14:44,620 .כלום, רק פרחים 572 01:14:45,870 --> 01:14:46,955 ?אפשר לראות .לא- 573 01:14:47,788 --> 01:14:49,997 .לא עכשיו, יש לי עבודה .את חייבת ללכת עכשיו 574 01:14:50,080 --> 01:14:51,706 .בחייך, תן לי לראות 575 01:14:51,789 --> 01:14:53,748 .אל תיגעי .פוליאנתס הפקעות שלי- 576 01:14:55,999 --> 01:14:58,416 .בוקר טוב, מדאם .בוקר טוב- 577 01:15:02,209 --> 01:15:03,585 ?למה כיסית את המכל 578 01:15:05,793 --> 01:15:07,210 .זה ניסוי, גברתי 579 01:15:08,169 --> 01:15:10,046 …שנועד 580 01:15:10,628 --> 01:15:14,629 ,להגן על הפרחים מאור היום .כדי לשמר טוב יותר את הריח 581 01:15:16,255 --> 01:15:17,881 .טוב, אם אתה אומר 582 01:15:19,840 --> 01:15:22,715 .בואי איתי, אני אסגור את החשבון של אדונך 583 01:15:25,675 --> 01:15:27,592 ?כדי לשמר טוב יותר את הריח, אתה אומר 584 01:15:42,430 --> 01:15:43,930 .אני לא מריח הרבה 585 01:15:50,308 --> 01:15:54,017 .לא. אז הניסוי שלי נכשל 586 01:15:57,810 --> 01:16:00,810 .תדאג לבזבז את הזמן שלך, לא את שלנו 587 01:16:06,021 --> 01:16:08,730 .תודה רבה. גם אשתי חושבת כך 588 01:16:13,690 --> 01:16:15,191 …כמה אני צריך לשלם 589 01:16:17,692 --> 01:16:18,609 ?כדי להיות איתך 590 01:16:19,859 --> 01:16:21,234 .תלוי מה אתה רוצה 591 01:16:35,739 --> 01:16:36,572 ?מה זה 592 01:16:40,616 --> 01:16:42,367 .אני יוצר בושם 593 01:16:45,658 --> 01:16:46,784 .תשכבי, בבקשה 594 01:17:06,832 --> 01:17:08,124 .זה מרגיש נורא 595 01:17:09,665 --> 01:17:13,125 .זה רק שומן מן החי, כדי לספוג את הריח שלך 596 01:17:14,001 --> 01:17:15,918 ?יוצר בושם, הא 597 01:17:16,668 --> 01:17:20,128 ?קדימה, תודה, זה עושה לך את זה, נכון 598 01:17:20,836 --> 01:17:22,045 ?לא 599 01:17:23,003 --> 01:17:24,379 .אני נהנה מהעבודה שלי 600 01:17:26,506 --> 01:17:27,880 .אל תזיזי את הזרוע שלך 601 01:17:35,841 --> 01:17:37,841 .אל תחשוב שאתה עומד לקשור אותי 602 01:17:39,342 --> 01:17:41,010 .תושיטי את הזרוע, בבקשה 603 01:17:49,054 --> 01:17:51,721 …כבר נתקלתי בחיי בכמה גברים מוזרים …פשוט- 604 01:17:53,013 --> 01:17:53,846 .תירגעי 605 01:18:01,766 --> 01:18:04,017 ?אלוהים אדירים, מה זה 606 01:18:06,976 --> 01:18:09,018 .זה רק כדי לגרד את השומן 607 01:18:09,102 --> 01:18:12,186 ?אתה משוגע .אמרתי לך להירגע. את תהרסי הכול- 608 01:18:13,353 --> 01:18:15,270 ,אם תפחדי, את תסריחי 609 01:18:15,354 --> 01:18:17,312 .ואז הבושם שלך ייהרס 610 01:18:17,396 --> 01:18:18,647 .הספיק לי 611 01:18:20,231 --> 01:18:22,731 !צא מפה. הינה, קח את הכסף שלך 612 01:18:23,606 --> 01:18:26,650 …משמן אותי בכל העיסה הזאת ?מה נראה לך שאני, אווז לחג המולד 613 01:18:27,400 --> 01:18:28,358 !צא מפה 614 01:19:47,425 --> 01:19:48,341 - אלכוהול - 615 01:21:55,174 --> 01:21:58,467 .מהר, כבי אותם, לפני שהשושנים יימסו 616 01:21:58,550 --> 01:22:00,967 .אבל שושנים לא נמסים, אבא .אלה כן- 617 01:22:15,889 --> 01:22:18,264 כעת אני רוצה להרים כוסית 618 01:22:18,847 --> 01:22:23,099 ,לחיי אורח הכבוד שלנו .הוד מעלתו, המרקיז דה מונטסקיו 619 01:22:23,765 --> 01:22:26,349 .מי ייתן והסחר בינינו ימשיך לשגשג 620 01:22:26,433 --> 01:22:28,226 .הידד, הידד !לחיים- 621 01:22:31,768 --> 01:22:32,768 ,אני מודה לכולכם 622 01:22:33,560 --> 01:22:35,187 ומבקש ממך את הכבוד 623 01:22:35,270 --> 01:22:38,937 להיות הראשון ,שמציע את ברכותיו לבתך היפהפייה 624 01:22:39,021 --> 01:22:41,937 .ולהעניק לה אות קטן לחיבתי 625 01:22:49,482 --> 01:22:50,816 .היא יפהפייה 626 01:23:01,903 --> 01:23:03,695 .נפלא .היא יפהפייה- 627 01:23:08,155 --> 01:23:09,655 .אני מוצפת, כבודו 628 01:23:10,155 --> 01:23:11,280 ?"כבודו" 629 01:23:12,449 --> 01:23:15,282 קיוויתי שכעת נפנה זה אל זה .באופן פחות רשמי 630 01:23:19,116 --> 01:23:20,784 !בואו נשחק מחבואים 631 01:23:20,868 --> 01:23:23,534 .כן! אבל כולם חייבים לשחק .כן- 632 01:23:25,952 --> 01:23:27,495 .הגברים מחפשים את הנשים 633 01:23:29,912 --> 01:23:31,454 !בראבו 634 01:23:35,122 --> 01:23:36,706 !אלבין, חכי 635 01:23:51,628 --> 01:23:53,127 !בואי 636 01:23:56,628 --> 01:23:57,838 .מספיק עם זה 637 01:24:13,384 --> 01:24:14,301 !קדימה 638 01:24:20,345 --> 01:24:22,221 .שלום לך .אוי, מצאת אותי- 639 01:25:06,443 --> 01:25:08,485 .תוריד אותי, בבקשה 640 01:25:13,570 --> 01:25:14,904 .עכשיו אי אפשר לברוח 641 01:25:45,705 --> 01:25:47,038 !המשחק הסתיים, כולם 642 01:25:49,872 --> 01:25:50,831 ?לורה 643 01:25:52,832 --> 01:25:54,333 .הגיע הזמן להיכנס 644 01:26:18,715 --> 01:26:19,882 ?לורה 645 01:26:38,305 --> 01:26:39,389 ?אלבין 646 01:26:39,972 --> 01:26:41,180 ?פרנסואז 647 01:26:46,683 --> 01:26:48,808 ?לורה, ראית את התאומות 648 01:26:49,433 --> 01:26:51,393 .לא, לא מאז שהתחיל המשחק 649 01:26:53,851 --> 01:26:55,227 ?אלבין 650 01:26:55,310 --> 01:26:56,310 ?פרנסואז 651 01:27:07,314 --> 01:27:09,231 !אלבין! פרנסואז 652 01:27:09,314 --> 01:27:10,274 .ז'אק 653 01:27:11,982 --> 01:27:12,982 .לך מכאן 654 01:27:13,817 --> 01:27:14,984 .שניכם, בואו איתי 655 01:27:15,067 --> 01:27:16,359 ?הוד מעלתו 656 01:27:18,276 --> 01:27:19,150 .מכאן 657 01:27:20,193 --> 01:27:23,361 ?אלבין! בנות, איפה אתן .בנות, זה כבר לא משעשע- 658 01:27:24,069 --> 01:27:26,195 !אלבין !פרנסואז- 659 01:28:37,343 --> 01:28:40,010 !אמרתי לדביל הזה עשר פעמים שיכין אותם 660 01:28:41,136 --> 01:28:42,719 .די להציק לילד 661 01:28:43,885 --> 01:28:46,137 !אני אהרוג את עכברוש הביבים חסר התועלת הזה 662 01:28:46,804 --> 01:28:48,096 !גראנווי 663 01:28:49,430 --> 01:28:52,806 ?מה אתה עושה ?…למה מסגרות המיצוי בשומן לא 664 01:29:00,058 --> 01:29:00,891 ?כן, אדוני 665 01:29:01,475 --> 01:29:05,685 זאת אומרת, האם תואיל בטובך ?להכין את מסגרות המיצוי בשומן, ז'אן-בפטיסט 666 01:29:09,436 --> 01:29:10,562 .ודאי, אדוני 667 01:29:21,731 --> 01:29:22,608 !היי, תראו 668 01:29:24,608 --> 01:29:26,525 .תראו, שם 669 01:29:27,400 --> 01:29:29,943 ?עוצר? יצאת מדעתך 670 01:29:30,027 --> 01:29:33,193 ,יסמין ניתן לקטוף רק לפני השחר .כולנו יודעים זאת 671 01:29:33,736 --> 01:29:37,571 !זה עלול להרוס את משלח ידינו! את שלך 672 01:29:38,446 --> 01:29:39,946 !ושלך, ושלך 673 01:29:41,487 --> 01:29:43,447 ?ואם זאת תהיה בתך בפעם הבאה 674 01:29:45,239 --> 01:29:47,781 ,כמובן שעוצר הוא נחוץ 675 01:29:47,865 --> 01:29:49,449 ,אבל עלינו גם לתפוס את האיש הזה 676 01:29:49,532 --> 01:29:53,576 והדרך היחידה לעשות זאת .היא להבין כיצד הוא חושב, מה הוא רוצה 677 01:29:53,658 --> 01:29:55,576 .אני חושב שזה ברור מאליו 678 01:29:56,159 --> 01:29:57,617 .השתמש בדמיונך 679 01:29:57,701 --> 01:29:59,994 ,ואם אגיד לך שכולן, מלבד הזונה 680 01:30:00,077 --> 01:30:03,037 ?ירדו לקברן כשקרום הבתולים שלהן שלם 681 01:30:03,870 --> 01:30:05,078 ?איך אתה יודע 682 01:30:05,162 --> 01:30:09,122 .חוקר מקרי המוות בדק כל אחת מהבנות .נמצא כי כולן בתולות 683 01:30:10,289 --> 01:30:11,331 ?בתולות 684 01:30:11,414 --> 01:30:13,706 ?ואם נניח שלא תהיה פעם נוספת 685 01:30:14,290 --> 01:30:17,958 ,אם נורה על עוצר .כולנו עלולים לפשוט רגל לחינם 686 01:30:20,334 --> 01:30:24,710 ?אז נחכה עד שהוא יהרוג כמה? שש? שבע? שמונה 687 01:30:48,967 --> 01:30:52,135 .אלוהים ישמור, זו פאולין !עוצר! חזרו לבתיכם- 688 01:30:52,218 --> 01:30:53,136 .תישארו בפנים 689 01:30:54,011 --> 01:30:56,054 ?מה קורה .זה עוצר. חזרי פנימה- 690 01:31:08,141 --> 01:31:10,266 !רבותיי 691 01:31:11,099 --> 01:31:15,560 עלינו להכיר בעובדה .שהמשטרה שלנו חסרת אונים בעניין זה 692 01:31:15,643 --> 01:31:18,435 .אני מציע שנבקש תמיכה מפריז 693 01:31:18,518 --> 01:31:22,478 !הפריזאים לא יהיו חכמים מאיתנו !עלינו לעצור כל צועני בפרובאנס! וכל קבצן- 694 01:31:22,562 --> 01:31:25,645 !וכל גבר ללא אישה ומשפחה .הקשיבו- 695 01:31:28,355 --> 01:31:32,273 .אנחנו חייבים להיכנס לראשו של האיש הזה 696 01:31:33,023 --> 01:31:37,358 .לכל אחת מקורבנותיו היה יופי מיוחד 697 01:31:37,983 --> 01:31:43,610 ,אנו יודעים שהוא לא מעוניין בבתוליהן .אז נדמה לי שהוא רוצה את היופי עצמו 698 01:31:43,693 --> 01:31:46,903 ,זה כמעט כאילו הוא מנסה לאסוף משהו 699 01:31:46,986 --> 01:31:50,278 .כאילו שאיפותיו הן שאיפות של אספן 700 01:31:51,987 --> 01:31:53,863 ?אספן? של מה 701 01:31:55,238 --> 01:31:56,280 ?השיער שלהן 702 01:31:56,364 --> 01:31:59,114 !צא החוצה! רוצח 703 01:31:59,198 --> 01:32:00,657 !חלאה רצחנית שכמוך 704 01:32:03,075 --> 01:32:04,158 …מה שזה לא יהיה 705 01:32:05,367 --> 01:32:10,619 אני חושש שהוא לא יפסיק להרוג .עד שאוספו יושלם 706 01:32:31,042 --> 01:32:33,959 .הינה אתה. הבא בתור. כמה שיותר מהר, בסדר 707 01:32:34,834 --> 01:32:35,667 .גם אתה 708 01:32:35,751 --> 01:32:36,668 .אדוני 709 01:32:39,586 --> 01:32:42,545 ,האיש הזה… האיש הזה הוא שד 710 01:32:43,128 --> 01:32:46,755 .פנטום שלא ניתן להילחם בו באמצעים אנושיים 711 01:32:46,838 --> 01:32:51,506 !אני מציע שנקרא לבישוף שלנו כדי שינדה אותו 712 01:32:52,048 --> 01:32:54,549 ?במה זה יעזור 713 01:32:54,633 --> 01:32:58,217 אין לך אמונה בכוחה ?של כנסיית האם הקדושה שלנו 714 01:32:59,801 --> 01:33:01,551 !זה לא עניין של אמונה 715 01:33:01,635 --> 01:33:03,302 ,יש שם רוצח 716 01:33:03,386 --> 01:33:06,969 ואנחנו חייבים לתפוס אותו !בעזרת התבונה שהעניק לנו האל 717 01:33:07,677 --> 01:33:10,679 ,אני אומר שעד שלא ניכנע לכנסיית האם 718 01:33:11,179 --> 01:33:13,514 .הרציחות הללו לא ייפסקו 719 01:33:30,018 --> 01:33:31,603 ,תושבי גראס 720 01:33:31,686 --> 01:33:34,812 ,אנו מכריזים בזאת שהרוצח הזה 721 01:33:35,562 --> 01:33:37,979 ,השד הזה שבינינו 722 01:33:38,480 --> 01:33:42,564 !המיט על עצמו עונש של נידוי 723 01:33:43,898 --> 01:33:49,566 לא רק שהמפלץ המושחת הזה ,גזל מאיתנו את בנותינו 724 01:33:49,650 --> 01:33:53,234 ,הפרחים הצעירים וההגונים של העיר הזאת 725 01:33:53,819 --> 01:33:55,568 אלא שבמעשיו המופקרים 726 01:33:56,152 --> 01:33:59,319 ,הוא אף הביא את משלח ידינו, פרנסתנו 727 01:33:59,403 --> 01:34:02,238 ,את עצם קיומנו 728 01:34:02,695 --> 01:34:05,780 !לסיפה של אפלה נצחית 729 01:34:07,613 --> 01:34:09,156 על כן אנחנו מכריזים 730 01:34:09,824 --> 01:34:11,990 ,כי הצפע הנאלח הזה 731 01:34:12,074 --> 01:34:15,408 ,הפרונקל המביש הזה 732 01:34:15,491 --> 01:34:18,742 ,הרשע המתועב הזה שבינינו 733 01:34:18,826 --> 01:34:23,911 ,יוחרם בזאת רשמית מהנוכחות הקדושה שלנו 734 01:34:24,537 --> 01:34:28,787 ,יידחה מהקהילה של כנסיית האם הקדושה 735 01:34:29,371 --> 01:34:31,789 ,כצאצא של השטן 736 01:34:32,831 --> 01:34:35,039 …שוחט נשמות 737 01:34:35,123 --> 01:34:36,164 !פנו דרך 738 01:34:36,248 --> 01:34:38,206 ,איבר נגוע 739 01:34:39,250 --> 01:34:40,500 ,חיצוני לאמונה 740 01:34:41,667 --> 01:34:45,251 ,בעל אוב, עובד שטן, מכשף 741 01:34:45,834 --> 01:34:48,293 .וכופר ארור 742 01:34:49,752 --> 01:34:53,294 ,אלוהים, ברוחך הרחומה 743 01:34:54,421 --> 01:34:57,255 ,הורד ברקים על ראשו 744 01:34:58,088 --> 01:35:03,257 !ומי ייתן והשטן יכין מרק מעצמותיו! אמן 745 01:35:03,340 --> 01:35:06,882 !אדוני! זה נס 746 01:35:07,757 --> 01:35:09,843 !הוא נתפס 747 01:35:11,843 --> 01:35:14,552 .אדוני, השד נתפס 748 01:35:15,218 --> 01:35:18,761 .בעיר גרנובל. הוא הודה בכול 749 01:35:19,387 --> 01:35:20,846 !הוא הודה בכול 750 01:35:23,346 --> 01:35:26,639 !הללויה 751 01:35:26,722 --> 01:35:28,098 !הללויה 752 01:35:28,181 --> 01:35:29,848 !הללו את האל 753 01:35:29,931 --> 01:35:33,641 ,ואנו מודים לו על שהקשיב לתפילותינו 754 01:35:33,724 --> 01:35:35,725 !ועל שענה להן 755 01:35:36,434 --> 01:35:39,518 !אמן 756 01:35:39,601 --> 01:35:41,811 !אמן 757 01:35:58,065 --> 01:36:01,817 .רק תקרא את הדוח .לא יכול להיות שזה אותו האדם 758 01:36:05,110 --> 01:36:09,361 .הוא הודה בכול, כולל ברציחות בגראס 759 01:36:09,445 --> 01:36:11,945 .כן, תחת עינויים 760 01:36:13,320 --> 01:36:14,446 .תראה, הינה 761 01:36:15,279 --> 01:36:18,114 ,הוא מודה שחנק את קורבנותיו 762 01:36:18,197 --> 01:36:20,948 .תלש את שיערן והשחית את גופותיהן 763 01:36:21,031 --> 01:36:24,073 ,הבנות בגראס נהרגו במכה אחת לאחורי ראשן 764 01:36:24,157 --> 01:36:27,200 .שיערן נגזר בקפידה, ואף אחת מהן לא חוללה 765 01:36:27,783 --> 01:36:28,658 ,אנטואן 766 01:36:30,075 --> 01:36:31,784 .כולם שמחים שזה נגמר 767 01:36:33,493 --> 01:36:34,536 .תניח לזה 768 01:37:22,384 --> 01:37:25,427 ?אבא, מה קרה !אנחנו הולכים הביתה, עכשיו- 769 01:37:25,510 --> 01:37:27,802 !אבל למה? אני נהנית !אל תתווכחי איתי- 770 01:37:27,886 --> 01:37:29,052 …די! אני הולכת ל 771 01:37:37,722 --> 01:37:38,680 !לורה 772 01:37:40,307 --> 01:37:41,390 !לורה 773 01:37:44,724 --> 01:37:45,766 .זוזו מדרכי 774 01:37:46,600 --> 01:37:47,559 !לורה 775 01:38:44,452 --> 01:38:45,410 !לורה 776 01:38:46,785 --> 01:38:47,870 .אבא 777 01:38:53,662 --> 01:38:54,913 .אני כל כך מצטער 778 01:39:08,918 --> 01:39:11,669 אני יודע שאת ודאי חושבת …שאני אדם מטופש ביותר 779 01:39:13,127 --> 01:39:14,878 .אבל נסי להבין 780 01:39:16,128 --> 01:39:17,837 .את כל מה שנשאר לי 781 01:39:17,921 --> 01:39:19,546 .אתה לא צריך להסביר, אבא 782 01:39:19,630 --> 01:39:21,713 …אם משהו יקרה לך 783 01:39:21,796 --> 01:39:22,796 .אני יודעת 784 01:39:23,464 --> 01:39:25,673 .אבל אתה חייב להפסיק לדאוג לי כל הזמן 785 01:39:47,013 --> 01:39:48,722 .חלומות מתוקים, אהובה שלי 786 01:39:52,890 --> 01:39:54,307 .חלומות מתוקים, אבא 787 01:40:54,660 --> 01:40:55,826 !לורה 788 01:41:06,372 --> 01:41:08,789 ?אבא, מה קרה 789 01:41:13,582 --> 01:41:14,916 ?פתחת את החלון 790 01:41:17,208 --> 01:41:18,041 .לא 791 01:41:18,584 --> 01:41:19,459 ?למה 792 01:41:20,793 --> 01:41:22,835 .ותוודאו שכל הרהיטים מכוסים כהלכה… 793 01:41:22,919 --> 01:41:26,587 דאג שהמכתב הזה .יישלח למרקיז דה מונטסקיו באופן מיידי 794 01:41:27,170 --> 01:41:28,671 !מארי, מהר 795 01:42:08,349 --> 01:42:09,267 .לאט 796 01:42:15,768 --> 01:42:18,019 .תישארו על הדרך הצפונית, אל ההרים 797 01:42:36,276 --> 01:42:38,609 ?האם אדון רישי עזב .כן- 798 01:42:39,109 --> 01:42:40,317 ?לאיזה כיוון 799 01:42:41,235 --> 01:42:42,069 .צפונה 800 01:42:49,321 --> 01:42:50,697 ?אתה בטוח שלא דרומה 801 01:42:50,780 --> 01:42:54,155 ?ראיתי אותם במו עיניי. למה אתה רוצה לדעת 802 01:42:56,531 --> 01:42:57,782 !אמרתי צפונה 803 01:42:58,408 --> 01:42:59,241 !צפונה 804 01:43:01,283 --> 01:43:02,408 ?גראנווי 805 01:43:04,826 --> 01:43:05,868 ?גראנווי 806 01:43:08,743 --> 01:43:09,827 !גראנווי 807 01:43:20,540 --> 01:43:21,582 ?גראנווי 808 01:43:37,919 --> 01:43:39,336 !אל אלוהים 809 01:44:36,480 --> 01:44:37,772 .אחר צוהריים טובים, אדוני 810 01:44:37,856 --> 01:44:40,106 ?אחר צוהריים טובים. מישהו נוסף לן כאן 811 01:44:41,523 --> 01:44:42,482 .לא, אדוני 812 01:44:42,566 --> 01:44:45,191 .אז אני רוצה לקחת את כל החדרים שלכם הלילה 813 01:44:45,275 --> 01:44:48,275 .זה יהיה לנו לעונג, אדוני .אדוני- 814 01:44:49,150 --> 01:44:52,901 ,ומחר, עם אור ראשון .אנחנו רוצים שייקחו אותנו לאיל דה לרן 815 01:44:53,485 --> 01:44:56,444 …הוא נטוש, מלבד מספר נזירים .אני מודע לכך- 816 01:44:57,737 --> 01:44:58,862 .בסדר גמור, אדוני 817 01:45:03,488 --> 01:45:05,406 .החדר המשובח ביותר שלנו, גברתי 818 01:45:08,032 --> 01:45:09,824 .עם נוף נפלא לים 819 01:45:11,074 --> 01:45:12,033 .רגע אחד 820 01:45:18,534 --> 01:45:19,368 .בסדר גמור 821 01:45:20,828 --> 01:45:23,411 ?יש לכם חדר סמוך לחדר הזה 822 01:45:23,494 --> 01:45:25,621 …כן, אבל לא ניתן להשוות את הנוף ל 823 01:45:25,704 --> 01:45:27,830 .אין לי כל עניין בנוף 824 01:45:46,294 --> 01:45:47,586 !אוי, אלוהים 825 01:46:12,385 --> 01:46:13,345 .אדוני 826 01:46:21,388 --> 01:46:24,972 ?אבא, אתה מוכן להגיד לי מה קורה, בבקשה 827 01:46:25,972 --> 01:46:27,598 .לא אמרת מילה כל היום 828 01:46:28,141 --> 01:46:30,016 ?למה כל החשאיות הזאת 829 01:46:34,434 --> 01:46:36,435 ,אתמול בלילה חלמתי שמת 830 01:46:37,852 --> 01:46:40,102 .שנרצחת, כמו כל שאר הנערות 831 01:46:49,730 --> 01:46:52,981 והאמת היא שאני משוכנע .שהרוצח עדיין כאן איפשהו 832 01:46:54,774 --> 01:46:56,566 ,כל קורבנותיו היו צעירות ויפות 833 01:46:56,649 --> 01:46:59,108 ?ומי יפה יותר ממך, לורה 834 01:47:01,276 --> 01:47:03,026 ,לא משנה מהי מזימתו המטורפת 835 01:47:03,109 --> 01:47:06,236 אין לי ספק .שהיא לא תוכל להיות שלמה בלעדייך 836 01:47:14,864 --> 01:47:18,073 כתבתי למרקיז בשמך ,שאת מקבלת את הצעת הנישואים שלו 837 01:47:18,156 --> 01:47:20,824 .וביקשתי שזה יקרה בהקדם האפשרי 838 01:47:22,616 --> 01:47:25,533 .עד אז, תישארי מוגנת במנזר 839 01:47:27,450 --> 01:47:30,577 ?וכל זה כי חלמת חלום רע 840 01:47:30,661 --> 01:47:31,994 .קיבלתי החלטה 841 01:47:32,078 --> 01:47:36,162 .אבל אני לא יודעת אם אני בכלל אוהבת אותו .חוששני שהנסיבות לא מותירות לנו ברירה- 842 01:47:36,746 --> 01:47:39,121 …אבא .הכול כבר סודר, לורה- 843 01:53:29,190 --> 01:53:31,566 !קום על רגליך! ידיים באוויר 844 01:54:17,706 --> 01:54:20,332 ?למה הרגת את בתי 845 01:54:24,374 --> 01:54:25,334 ?למה 846 01:54:28,918 --> 01:54:30,001 .הייתי זקוק לה 847 01:54:56,676 --> 01:54:58,718 ?למה הרגת את בתי 848 01:55:03,387 --> 01:55:04,429 …אני פשוט 849 01:55:07,805 --> 01:55:08,847 .הייתי זקוק לה 850 01:55:17,266 --> 01:55:18,226 .בסדר גמור 851 01:55:20,559 --> 01:55:22,976 …אבל זכור את זה 852 01:55:29,353 --> 01:55:30,937 …אני אסתכל עליך 853 01:55:33,939 --> 01:55:35,688 ,כשתהיה קשור לצלב 854 01:55:35,772 --> 01:55:39,732 .ו-12 המכות ירסקו את גפיך 855 01:55:42,608 --> 01:55:47,984 ,וכשלקהל סוף סוף יימאס מהצרחות שלך ,והאנשים ישובו לביתם 856 01:55:49,318 --> 01:55:52,860 ,אני אטפס למעלה, דרך הדם שלך 857 01:55:55,529 --> 01:55:57,530 .ואשב לידך 858 01:55:59,488 --> 01:56:02,531 ,אני אביט עמוק אל תוך עיניך 859 01:56:04,448 --> 01:56:06,698 …וטיפה אחר טיפה 860 01:56:09,283 --> 01:56:13,034 ,אטפטף את שאט הנפש שלי לתוכן 861 01:56:15,034 --> 01:56:17,619 …כמו חומצה שורפת 862 01:56:19,578 --> 01:56:20,703 …עד אשר 863 01:56:24,663 --> 01:56:26,038 …לבסוף 864 01:56:29,956 --> 01:56:31,289 .תרד לטמיון 865 01:57:07,509 --> 01:57:09,302 ?מה הם יעשו לו, לדעתך 866 01:57:09,386 --> 01:57:13,053 .אומרים שהם ישברו כל עצם בגופו עם מוט ברזל 867 01:57:17,972 --> 01:57:20,347 !מיץ מרה מטונף !תתעסק בעניינים שלך- 868 01:57:20,430 --> 01:57:22,347 !תתעסק בעניינים שלך 869 01:57:23,931 --> 01:57:24,890 !איזו צחנה 870 01:57:26,641 --> 01:57:27,975 .תראו, הינה הוא בא 871 01:57:31,852 --> 01:57:34,435 !שלח אותו לגיהינום, לשם הוא שייך 872 01:57:46,813 --> 01:57:48,690 !תכה אותו חזק עם זה 873 01:58:31,995 --> 01:58:33,246 .שחררו את האסיר מכבליו 874 01:58:44,874 --> 01:58:45,999 .זה מספיק 875 01:58:47,917 --> 01:58:49,834 .הביאו אותו לגרדום 876 01:58:55,128 --> 01:58:56,253 ?מה זה 877 01:59:38,432 --> 01:59:43,350 .הללו את האב, את הבן ואת רוח הקודש, אמן 878 02:00:10,276 --> 02:00:12,027 ?הוא מגיע? מה זה 879 02:00:28,698 --> 02:00:29,616 ?זה הוא 880 02:02:02,102 --> 02:02:04,854 .האדם הזה חף מפשע 881 02:02:08,813 --> 02:02:11,649 .הוא לא עשה זאת. זה בלתי אפשרי !הוא חף מפשע- 882 02:02:16,149 --> 02:02:17,233 !הוא חף מפשע 883 02:03:35,591 --> 02:03:36,549 .מלאך 884 02:03:37,591 --> 02:03:38,800 !זה לא אדם 885 02:03:39,550 --> 02:03:41,300 !זה מלאך 886 02:04:47,655 --> 02:04:48,905 !אני אוהבת אותך 887 02:09:42,874 --> 02:09:44,125 !גראנווי 888 02:09:50,043 --> 02:09:52,252 !לא תצליח לשטות בי 889 02:10:41,184 --> 02:10:42,351 .סלח לי 890 02:10:49,436 --> 02:10:50,645 .בני 891 02:11:53,916 --> 02:11:57,959 .תושבי גראס התעוררו להנגאובר איום 892 02:11:59,418 --> 02:12:02,627 ,עבור רבים מהם, החוויה הייתה כה מבהילה 893 02:12:02,710 --> 02:12:06,794 ,כה חסרת הסבר ולא תואמת את ערכי המוסר שלהם 894 02:12:07,337 --> 02:12:10,546 .שהם פשוט מחקו אותה מזיכרונם 895 02:12:11,587 --> 02:12:14,380 ,מועצת העיירה התכנסה אחר הצוהריים 896 02:12:14,464 --> 02:12:16,881 ולמשטרה הועברה הוראה 897 02:12:16,965 --> 02:12:20,465 .להתחיל מייד בחקירה חדשה בנוגע לרציחות 898 02:12:20,549 --> 02:12:21,799 !אני חף מפשע 899 02:12:21,882 --> 02:12:24,843 ,יום למוחרת נעצר דומיניק דרו 900 02:12:24,926 --> 02:12:29,636 מכיוון שבחצר ביתו .נמצאו הבגדים והשיער של כל הקורבנות 901 02:12:30,803 --> 02:12:34,053 .לאחר 14 שעות עינויים, דרו הודה בכול 902 02:12:37,012 --> 02:12:39,681 .בזאת, נסגר התיק 903 02:12:44,265 --> 02:12:48,267 עד אז גראנווי כבר היה .בחצי הדרך חזרה לפריז 904 02:12:51,642 --> 02:12:54,935 עדיין נשאר לו מספיק בושם ,כדי לשעבד את העולם כולו 905 02:12:55,018 --> 02:12:56,436 .אם רק היה בוחר לעשות זאת 906 02:12:57,018 --> 02:13:00,020 הוא היה יכול ללכת לוורסאי .ולגרום למלך לנשק את כפות רגליו 907 02:13:00,603 --> 02:13:05,188 הוא היה יכול לכתוב לאפיפיור מכתב מבושם .ולחשוף את עצמו כמשיח החדש 908 02:13:05,938 --> 02:13:08,481 .הוא היה יכול לעשות כל זאת ועוד, אילו רצה 909 02:13:09,648 --> 02:13:14,315 ,הוא החזיק בכוח חזק יותר מכוחו של הכסף .או של האימה, או של המוות 910 02:13:15,234 --> 02:13:19,067 הכוח הבלתי מנוצח .שמאפשר לשלוט באהבת האנושות 911 02:13:25,820 --> 02:13:28,612 .היה רק דבר אחד שהבושם לא היה יכול לעשות 912 02:13:29,154 --> 02:13:34,364 הוא לא היה יכול להפוך אותו לאדם .המסוגל לאהוב ולהיות נאהב כמו כל השאר 913 02:13:35,573 --> 02:13:37,866 .אז, "לעזאזל עם זה", הוא חשב 914 02:13:37,949 --> 02:13:39,533 ,לעזאזל עם העולם 915 02:13:40,074 --> 02:13:41,158 ,עם הבושם 916 02:13:41,783 --> 02:13:42,908 .עם עצמו 917 02:13:45,910 --> 02:13:51,161 ,ב-25 ביוני, 1766, בסביבות השעה 11 בלילה 918 02:13:51,661 --> 02:13:54,704 .גראנווי נכנס לעיר דרך פורט ד'אורליאן 919 02:13:55,288 --> 02:13:57,204 ,וכמו הולך מתוך שינה 920 02:13:57,288 --> 02:14:01,874 זיכרונות הריח שלו .משכו אותו חזרה למקום שבו נולד 921 02:15:24,316 --> 02:15:26,108 !מלאך 922 02:15:28,692 --> 02:15:30,233 !אני אוהבת אותך 923 02:16:17,833 --> 02:16:19,167 ,תוך זמן קצר 924 02:16:19,250 --> 02:16:23,460 .ז'אן-בפטיסט גראנווי נעלם מפני האדמה 925 02:16:24,543 --> 02:16:25,877 ,כשהם סיימו 926 02:16:26,419 --> 02:16:29,294 .הם הרגישו זוהר בתולי של אושר 927 02:16:30,170 --> 02:16:32,379 ,בפעם הראשונה בחייהם 928 02:16:32,921 --> 02:16:38,673 .הם האמינו שהם עשו משהו אך ורק מתוך אהבה 929 02:17:10,600 --> 02:17:11,767 !כאן 930 02:17:12,391 --> 02:17:13,308 !תראו 931 02:17:15,017 --> 02:17:16,100 .מעיל .כן- 932 02:17:16,184 --> 02:17:17,060 !תן לי את זה 933 02:17:19,977 --> 02:17:21,311 !בוא ניקח אותם הביתה 934 02:17:22,728 --> 02:17:23,771 .אתה יכול ללבוש אותם