1
00:00:16,410 --> 00:00:20,146
♪ Start spreading the news ♪
2
00:00:20,214 --> 00:00:24,684
♪ I'm leaving today ♪
3
00:00:24,752 --> 00:00:28,421
♪ I want to be a part of it ♪
4
00:00:28,489 --> 00:00:32,192
♪ New York, New York ♪
5
00:00:32,259 --> 00:00:40,166
♪ These vagabond shoes
are longing to stray ♪
6
00:00:40,217 --> 00:00:44,854
♪ right to the
very heart of it ♪
7
00:00:44,939 --> 00:00:48,274
♪ New York, New York ♪
8
00:00:48,342 --> 00:00:56,149
♪ I want to wake up
in a city that doesn't sleep ♪
9
00:00:56,217 --> 00:01:04,874
♪ And find I'm king of the hill,
top of the heap ♪
10
00:01:06,460 --> 00:01:08,962
(sultry laughter,
passionate moaning)
11
00:01:11,215 --> 00:01:12,865
(giggling)
12
00:01:12,917 --> 00:01:16,369
♪ If I can make it there ♪
13
00:01:16,420 --> 00:01:20,540
♪ I'll make it anywhere ♪
14
00:01:20,608 --> 00:01:28,348
♪ It's up to you
New York, New York. ♪
15
00:01:30,184 --> 00:01:32,352
Your, uh, best single malt.
16
00:01:32,403 --> 00:01:33,353
Neat, please.
17
00:01:33,421 --> 00:01:34,621
BARTENDER:
Thank you.
18
00:01:34,688 --> 00:01:35,822
Hi.
19
00:01:36,857 --> 00:01:38,057
Hi.
20
00:01:38,109 --> 00:01:40,427
Buy you a drink?
21
00:01:42,463 --> 00:01:45,432
Sure.
22
00:01:45,499 --> 00:01:47,867
MAN (chuckles):
You're beautiful.
23
00:01:47,935 --> 00:01:49,869
(camera shutter clicking)
24
00:01:49,920 --> 00:01:51,938
(indistinct police
radio communication)
25
00:01:57,294 --> 00:01:58,845
FLACK:
Hiker found her.
26
00:01:58,913 --> 00:02:00,680
No witnesses, no calls to 911,
27
00:02:00,748 --> 00:02:02,682
no missing persons
matching her description.
28
00:02:02,749 --> 00:02:05,819
HAWKES: Marbling and the
level of decomp tells me
29
00:02:05,886 --> 00:02:06,970
she's been dead
at least 36 hours.
30
00:02:07,054 --> 00:02:09,222
We had one like this
on the other side
31
00:02:09,273 --> 00:02:10,423
of the park eight months ago.
32
00:02:10,491 --> 00:02:11,825
That's right, we did.
33
00:02:11,892 --> 00:02:13,660
Macy Martinez.
34
00:02:13,727 --> 00:02:15,812
She was stabbed,
strangled and dumped.
35
00:02:15,896 --> 00:02:17,063
It's still unsolved.
36
00:02:23,237 --> 00:02:25,705
F.I.T.
37
00:02:25,772 --> 00:02:28,208
Class of 2011.
38
00:02:29,443 --> 00:02:32,879
She was carried to
this spot, not dragged.
39
00:02:32,946 --> 00:02:33,997
That path right there
40
00:02:34,081 --> 00:02:36,299
leads to a road that cuts
through the park.
41
00:02:36,383 --> 00:02:38,168
Easy access.
42
00:02:38,252 --> 00:02:41,588
So what wrong turn
did she take to wind up here?
43
00:02:41,639 --> 00:02:44,491
Sometimes evil finds you...
44
00:02:44,558 --> 00:02:46,926
on the road you take
to avoid it.
45
00:03:01,457 --> 00:03:04,773
Sync by n17t01
www.addic7ed.com
46
00:03:09,917 --> 00:03:14,254
♪ Out here in the fields ♪
47
00:03:14,321 --> 00:03:18,157
♪ I fight for my meals ♪
48
00:03:18,209 --> 00:03:22,795
♪ I get my back into my living ♪
49
00:03:25,182 --> 00:03:27,300
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah. ♪
50
00:04:12,545 --> 00:04:14,262
(camera shutter clicking)
51
00:04:42,792 --> 00:04:45,577
TAYLOR: Discoloration and
wilting is consistent
52
00:04:45,661 --> 00:04:48,130
with your time of death
at 24:36 hours.
53
00:04:49,766 --> 00:04:51,566
Mac...
54
00:04:51,634 --> 00:04:54,536
Two deep puncture wounds
just above the heart.
55
00:04:54,604 --> 00:04:57,539
TAYLOR: Sid found the
same distinct hilt marks
56
00:04:57,590 --> 00:04:59,341
in Autopsy on the
Macy Martinez case.
57
00:05:01,978 --> 00:05:04,980
Manual strangulation
with the left hand.
58
00:05:05,047 --> 00:05:07,099
He's the same guy.
No doubt about it.
59
00:05:09,519 --> 00:05:11,053
(sighs heavily)
60
00:05:11,120 --> 00:05:12,821
What do you got?
61
00:05:15,441 --> 00:05:17,325
I know what you're
going to say.
62
00:05:17,393 --> 00:05:18,493
It's not the way it looks.
63
00:05:18,561 --> 00:05:19,561
I'm fine.
64
00:05:19,612 --> 00:05:21,263
It's exactly the way it looks.
65
00:05:21,330 --> 00:05:23,065
That's the same suit
you had on yesterday,
66
00:05:23,132 --> 00:05:24,449
if not the day before.
67
00:05:24,534 --> 00:05:26,451
You haven't even been home
in two days.
68
00:05:26,536 --> 00:05:28,270
This isn't the first
time one case has
69
00:05:28,337 --> 00:05:30,172
rolled over into another.
I'll be fine.
70
00:05:30,239 --> 00:05:32,174
When's the last time
you had something to eat?
71
00:05:32,241 --> 00:05:33,741
I don't want to hear
about that trail mix
72
00:05:33,793 --> 00:05:35,410
from the vending machine
last night.
73
00:05:35,478 --> 00:05:36,745
It was a granola bar.
74
00:05:36,813 --> 00:05:39,214
You promised me you were going
to go home and get some sleep.
75
00:05:40,283 --> 00:05:42,284
I was working on some cases.
76
00:05:42,351 --> 00:05:43,418
I dozed off on the couch.
77
00:05:43,486 --> 00:05:44,586
Then this came in.
78
00:05:44,654 --> 00:05:47,289
Boss of the crime lab
or not, you're no good
79
00:05:47,356 --> 00:05:49,257
to anyone if you're
running on fumes.
80
00:05:49,325 --> 00:05:52,294
Look, I am not walking out
of a homicide investigation.
81
00:05:52,361 --> 00:05:54,729
No, Don is driving you out.
FLACK: Yo.
82
00:05:54,797 --> 00:05:56,131
It's all been arranged.
83
00:05:56,199 --> 00:05:58,533
You're going to go home
and get a couple hours' sleep.
84
00:05:58,601 --> 00:06:00,368
And if you're lucky,
a toothbrush and a shower
85
00:06:00,436 --> 00:06:01,769
might make it feel like eight.
86
00:06:01,821 --> 00:06:03,872
Don can't just leave.
FLACK: Sure I can.
87
00:06:03,939 --> 00:06:05,640
I'm on my way back
to the precinct, anyway.
88
00:06:05,708 --> 00:06:07,375
Your place is on the way.
89
00:06:07,443 --> 00:06:09,878
Sid will be expecting me
in Autopsy.
90
00:06:09,945 --> 00:06:12,647
It's covered. Your work
is done here, Mac Taylor.
91
00:06:12,715 --> 00:06:15,517
Don's gonna take you to that
diner you love for breakfast,
92
00:06:15,585 --> 00:06:17,002
and then take you home
and tuck you in.
93
00:06:17,086 --> 00:06:20,355
Will he be giving me milk and
cookies and singing a lullaby?
94
00:06:20,423 --> 00:06:22,858
The lullaby thing's
a little weird.
95
00:06:22,925 --> 00:06:24,392
But milk and cookies
could happen.
96
00:06:24,460 --> 00:06:26,561
Let's go.
97
00:06:49,035 --> 00:06:51,536
One sec, guys.
98
00:06:51,621 --> 00:06:53,388
That's pretty impressive
you got Mac to go home.
99
00:06:53,456 --> 00:06:54,840
He's not used to
being told what to do.
100
00:06:54,924 --> 00:06:57,392
No, he's not.
101
00:06:57,460 --> 00:07:00,328
Expensive lingerie.
102
00:07:00,379 --> 00:07:04,683
Manicure... pedicure
recently done,
103
00:07:04,767 --> 00:07:06,334
very meticulous.
104
00:07:06,402 --> 00:07:08,470
Dressed to impress.
105
00:07:08,521 --> 00:07:10,238
Probably a night out
on the town, huh?
106
00:07:10,306 --> 00:07:11,773
In the Martinez case,
107
00:07:11,840 --> 00:07:13,775
the victim left the club
with an older guy
108
00:07:13,842 --> 00:07:14,943
the night before she was found.
109
00:07:15,978 --> 00:07:17,028
Huh.
110
00:07:19,315 --> 00:07:22,150
HAWKES: That stamp is from
the Countess Club.
111
00:07:31,527 --> 00:07:32,544
TAYLOR: You know,
this diner is one of
112
00:07:32,628 --> 00:07:33,795
the last places in the city
113
00:07:33,863 --> 00:07:35,247
you can still get an egg cream.
114
00:07:35,331 --> 00:07:36,882
FLACK: So no more
milk and cookies?
115
00:07:36,966 --> 00:07:37,966
Coach Ryan.
116
00:07:38,033 --> 00:07:39,401
Hey, Mac Taylor.
117
00:07:39,468 --> 00:07:40,418
How the hell are you?
118
00:07:40,503 --> 00:07:41,770
Good, good.
119
00:07:41,837 --> 00:07:42,870
Can I still count on you
120
00:07:42,922 --> 00:07:44,406
for the Widows and Orphans
event this year?
121
00:07:44,473 --> 00:07:45,840
Already in my calendar.
122
00:07:45,892 --> 00:07:48,410
Hey, you fellas know
Jets GM Mike Tannenbaum?
123
00:07:48,477 --> 00:07:50,211
Sure, Mike. How're you doing?
Hey, Mike.
124
00:07:50,263 --> 00:07:52,647
How're you doing?
Look, I gotta tell you,
125
00:07:52,715 --> 00:07:56,384
Great job pickin' up Cromartie
and getting Revis into camp,
126
00:07:56,435 --> 00:07:59,588
but if you ask me, I think you
blew it on the Woodhead thing.
127
00:07:59,655 --> 00:08:01,990
You solve every crime?
(Taylor chuckles)
128
00:08:02,057 --> 00:08:03,775
That's a good point.
129
00:08:03,859 --> 00:08:05,610
But three words on the draft:
130
00:08:05,695 --> 00:08:07,729
Baylor, pass rusher.
131
00:08:07,797 --> 00:08:09,781
Everybody's an expert.
132
00:08:09,865 --> 00:08:11,566
Mac, I'll be in touch.
All right, Coach.
133
00:08:11,634 --> 00:08:12,701
Good seeing you.
Good to see you.
134
00:08:12,768 --> 00:08:13,835
Nice to meet you.
Okay good to see you.
135
00:08:13,903 --> 00:08:15,237
Take care.
Take care.
136
00:08:15,304 --> 00:08:16,955
What's the matter with you?
137
00:08:17,039 --> 00:08:18,907
Let's go get a snack.
138
00:08:30,419 --> 00:08:32,654
What?
Nothing.
139
00:08:32,722 --> 00:08:35,290
I was just thinking.
140
00:08:35,358 --> 00:08:37,592
Whoever came up
with the formula
141
00:08:37,660 --> 00:08:39,527
that every dog year
is seven human years?
142
00:08:41,030 --> 00:08:43,265
I don't know.
143
00:08:43,332 --> 00:08:45,283
Where the hell did that
question come from?
144
00:08:45,368 --> 00:08:48,153
What, do I look that tired?
145
00:08:48,237 --> 00:08:50,739
Yeah... kinda do.
146
00:08:52,475 --> 00:08:53,742
But think about it.
147
00:08:53,809 --> 00:08:54,942
All the stuff we deal with,
148
00:08:54,994 --> 00:08:56,211
the murder and the mayhem,
149
00:08:56,279 --> 00:08:57,646
staying up for two or
three nights at a time
150
00:08:57,713 --> 00:08:59,681
trying to sort it all out.
151
00:08:59,749 --> 00:09:02,450
How many years do these cases
take off our expiration dates?
152
00:09:02,518 --> 00:09:04,586
Our expiration dates?
153
00:09:04,637 --> 00:09:07,522
Large coffee to go.
154
00:09:07,590 --> 00:09:09,124
And a map that actually
makes sense.
155
00:09:12,061 --> 00:09:13,461
Where you headed?
156
00:09:13,529 --> 00:09:16,698
It's, uh, first time back
in the city in a while.
157
00:09:16,766 --> 00:09:19,000
Thought I might go down
and check out Lady Liberty,
158
00:09:19,068 --> 00:09:20,685
if I can just figure out
where the hell I'm going.
159
00:09:20,770 --> 00:09:22,370
Come here.
I'll show you.
160
00:09:26,993 --> 00:09:29,778
Sorry, brother.
Hey, no worries.
161
00:09:29,829 --> 00:09:31,162
All right, here's where we are.
162
00:09:31,247 --> 00:09:33,665
What you want to do is you
want to walk over to Broadway,
163
00:09:33,749 --> 00:09:36,751
grab the 1 or the 9 train,
take it all the way downtown
164
00:09:36,819 --> 00:09:38,787
to South Ferry--
It's the last stop.
165
00:09:38,838 --> 00:09:40,789
You can hop on the
Staten Island Ferry down there.
166
00:09:40,856 --> 00:09:42,924
Get a great view of the statue,
167
00:09:42,991 --> 00:09:45,293
don't have to get off the boat, and it's free.
WAITRESS: Here's your coffee, sir.
168
00:09:45,361 --> 00:09:46,678
Here you go.
Keep it.
169
00:09:47,930 --> 00:09:49,714
Thanks.
Appreciate it, man.
170
00:09:49,799 --> 00:09:51,199
You guys have a good day.
171
00:09:55,237 --> 00:09:58,440
Two years.
172
00:09:58,507 --> 00:10:02,009
Every year as a cop
is two human years.
173
00:10:02,061 --> 00:10:04,679
Thank you.
WAITRESS: Have a good one.
174
00:10:04,730 --> 00:10:06,731
No, no, no. I'm buying.
Get out of here.
175
00:10:06,816 --> 00:10:09,034
No, it's mine. I got it.
176
00:10:09,118 --> 00:10:11,953
You're a good man, Mac Taylor.
177
00:10:13,906 --> 00:10:15,957
I had my wallet
when we walked in.
178
00:10:16,024 --> 00:10:17,742
You sure? Yeah, yeah. I checked
179
00:10:17,827 --> 00:10:20,045
when we got out of the car.
It was in my jacket pocket.
180
00:10:20,129 --> 00:10:22,080
Well, you're tired,
maybe you left it--
181
00:10:22,131 --> 00:10:23,748
No, I definitely had my wallet.
182
00:10:35,344 --> 00:10:39,046
♪ ♪
183
00:10:44,153 --> 00:10:50,625
♪ You live like you're leading
a procession ♪
184
00:10:50,693 --> 00:10:52,777
♪ Run... Run ♪
185
00:10:52,862 --> 00:10:59,100
♪ You talk like you're bored
of making decisions ♪
186
00:10:59,168 --> 00:11:01,586
♪ Run... Run ♪
187
00:11:01,670 --> 00:11:07,509
♪ You walk like you made
a fast impression ♪
188
00:11:07,576 --> 00:11:11,246
♪ Run, run ♪
189
00:11:11,313 --> 00:11:17,585
♪ And you take like I sold
your every possession ♪
190
00:11:17,636 --> 00:11:21,389
♪ Run... Run ♪
191
00:11:25,561 --> 00:11:29,130
♪ Ooh, ooh ♪
192
00:11:29,198 --> 00:11:33,485
♪ Run, I'll always come back ♪
193
00:11:33,569 --> 00:11:38,306
♪ Run, I'll always come back ♪
194
00:11:38,374 --> 00:11:44,979
♪ Run, I'll always
come back... ♪
195
00:11:49,385 --> 00:11:51,052
(trilling)
196
00:11:51,120 --> 00:11:52,554
(beeping)
197
00:11:55,975 --> 00:11:59,260
(with Irish accent):
Ooh, nice work, Miss Messer.
198
00:11:59,328 --> 00:12:00,678
Yes.
199
00:12:00,763 --> 00:12:03,565
The training videos,
the lectures.
200
00:12:03,632 --> 00:12:06,201
It's all finally
starting to sink in.
201
00:12:06,268 --> 00:12:08,403
The student has
become the teacher.
202
00:12:08,470 --> 00:12:09,404
What are you doing?
203
00:12:09,471 --> 00:12:10,655
(laughs)
204
00:12:10,739 --> 00:12:13,208
It's called improvisation.
205
00:12:13,275 --> 00:12:15,210
Yeah, I-I started
taking a theatre class.
206
00:12:15,277 --> 00:12:16,911
I could use a little improv
207
00:12:16,979 --> 00:12:19,414
on these.
208
00:12:19,481 --> 00:12:22,534
See that weird circular
pattern on the sole of the shoe?
209
00:12:22,618 --> 00:12:23,918
Nothing in our database
resembles it.
210
00:12:23,986 --> 00:12:26,421
Well, I could enhance the
tread marks in the photos.
211
00:12:26,488 --> 00:12:29,657
Maybe that will help fill in
some of the voids in the mold.
212
00:12:29,708 --> 00:12:31,709
(in English accent):
That would be smashing.
213
00:12:35,431 --> 00:12:37,432
(computer trilling)
214
00:12:38,501 --> 00:12:40,768
(beeping)
215
00:12:40,836 --> 00:12:42,837
(trilling)
216
00:12:48,310 --> 00:12:50,478
(trilling)
217
00:13:06,962 --> 00:13:08,496
(trilling)
218
00:13:11,200 --> 00:13:13,334
(blipping)
219
00:13:17,706 --> 00:13:18,690
(rapid typing)
220
00:13:30,152 --> 00:13:32,487
FLACK:
Okay.
221
00:13:32,554 --> 00:13:35,273
All right, thanks. Bye.
222
00:13:35,357 --> 00:13:37,025
I knew it wouldn't be here.
223
00:13:37,092 --> 00:13:38,826
It was worth a shot.
224
00:13:38,894 --> 00:13:41,362
I got uniforms searching
storm drains and trash cans
225
00:13:41,413 --> 00:13:43,298
for a five-block radius
in every direction.
226
00:13:43,365 --> 00:13:45,450
My police I.D.'s
deactivated,
227
00:13:45,534 --> 00:13:47,235
my credit cards
have been flagged.
228
00:13:47,303 --> 00:13:48,803
Precinct's putting together
photos of picks
229
00:13:48,871 --> 00:13:50,171
who match the description.
230
00:13:50,239 --> 00:13:51,406
I should have seen it coming.
231
00:13:51,473 --> 00:13:53,074
He must have reached
into your jacket pocket
232
00:13:53,125 --> 00:13:55,310
when he was leaning over,
showing me the map.
233
00:13:55,377 --> 00:13:57,345
This brazen son of a bitch.
234
00:13:57,413 --> 00:13:58,947
He looked right at my shield.
235
00:13:59,014 --> 00:14:00,982
He knew we were cops.
236
00:14:06,088 --> 00:14:08,022
Hey, Jo?
Yeah.
237
00:14:08,090 --> 00:14:09,807
So, our vic's name
is Patricia Kelly.
238
00:14:09,892 --> 00:14:11,392
She was a
senior at F.I.T.
239
00:14:11,443 --> 00:14:13,978
She texted her roommate
from the Countess Club
240
00:14:14,063 --> 00:14:15,647
around 11:00, night
before last, and said
241
00:14:15,731 --> 00:14:17,298
that she met a great guy,
242
00:14:17,366 --> 00:14:18,816
and that she wouldn't
be coming home.
243
00:14:18,901 --> 00:14:20,468
Yeah, and the roommate
started to get worried
244
00:14:20,536 --> 00:14:22,737
when she couldn't get ahold
of Patricia all day yesterday.
245
00:14:22,788 --> 00:14:24,605
In fact, she went
to the precinct this morning
246
00:14:24,657 --> 00:14:25,990
to file a missing
persons report.
247
00:14:26,075 --> 00:14:27,275
What about the purple trace
248
00:14:27,343 --> 00:14:28,710
underneath
Patricia's fingernails?
249
00:14:28,777 --> 00:14:30,745
It's a very rare
and expensive paint
250
00:14:30,813 --> 00:14:33,348
made from dye
extracted from sea snails.
251
00:14:33,415 --> 00:14:34,782
Tyrian Purple.
252
00:14:34,850 --> 00:14:36,050
I worked my share of art heist
253
00:14:36,118 --> 00:14:37,251
cases at the Bureau.
254
00:14:37,319 --> 00:14:39,020
Do you know
an ounce of that dye
255
00:14:39,088 --> 00:14:40,788
is worth more
than a pound of gold?
256
00:14:40,856 --> 00:14:43,257
Well, it's not used
in any contemporary artwork,
257
00:14:43,325 --> 00:14:45,059
so we're talking museum pieces
258
00:14:45,127 --> 00:14:47,195
and fine art collections.
DANVILLE: No way
259
00:14:47,262 --> 00:14:48,963
Patricia's getting near a
painting like that in a museum.
260
00:14:49,031 --> 00:14:50,198
Yeah, that's why I'm thinking,
261
00:14:50,265 --> 00:14:52,500
however she picked it up,
she must have had access
262
00:14:52,568 --> 00:14:53,818
to someone's
private art collection.
263
00:14:53,902 --> 00:14:55,837
Right, which would definitely
narrow it down a bit.
264
00:14:55,904 --> 00:14:57,188
So I compiled a list
265
00:14:57,272 --> 00:14:58,990
of prominent art collectors
in Manhattan.
266
00:14:59,074 --> 00:15:00,908
Oh.
Now, it's not perfect,
267
00:15:00,976 --> 00:15:02,143
but it's a start.
268
00:15:02,211 --> 00:15:03,344
Y'all are so good.
269
00:15:03,412 --> 00:15:04,946
You know it.
Mm-hmm.
270
00:15:08,450 --> 00:15:09,817
Larry "The Jammer" Burns?
271
00:15:09,868 --> 00:15:11,853
ROSS: He was arrested
on a DUI charge
272
00:15:11,920 --> 00:15:13,321
in Manhattan last year.
273
00:15:13,389 --> 00:15:15,156
Oh, please tell me
he doesn't have anything
274
00:15:15,224 --> 00:15:16,507
to do with these two murders.
275
00:15:16,592 --> 00:15:20,561
He doesn't, but his
limited edition sneakers do.
276
00:15:20,629 --> 00:15:22,330
Those odd circles on the bottom
277
00:15:22,398 --> 00:15:24,515
of the killer's shoes--
They were actually fingerprints.
278
00:15:24,600 --> 00:15:25,900
The Jammer's? ROSS: Yup.
279
00:15:25,968 --> 00:15:27,535
But they're emblazoned
into the sole
280
00:15:27,603 --> 00:15:29,904
of every pair
of his Elite edition sneakers.
281
00:15:29,972 --> 00:15:31,139
There were only 500 pair made,
282
00:15:31,206 --> 00:15:32,940
and they coast about
a thousand bucks apiece.
283
00:15:33,008 --> 00:15:34,542
So, how long do you think
it'll take
284
00:15:34,610 --> 00:15:36,344
to compile a list
of these 500 proud owners?
285
00:15:36,412 --> 00:15:38,446
Come on. Who do you think
you're dealing with here?
286
00:15:38,513 --> 00:15:39,313
(high-pitched):
What up?
287
00:15:39,365 --> 00:15:40,615
It's already done.
288
00:15:40,682 --> 00:15:42,867
Okay. Let's cross reference
your list
289
00:15:42,951 --> 00:15:44,419
with this list Hawkes made
290
00:15:44,486 --> 00:15:45,870
of prominent art collectors.
291
00:15:45,954 --> 00:15:47,121
All right.
292
00:15:56,198 --> 00:15:58,216
Here we go.
293
00:16:09,845 --> 00:16:11,229
Bingo.
294
00:16:19,388 --> 00:16:23,858
Charles Martin. NYPD.
295
00:16:29,564 --> 00:16:31,299
OFFICER:
It's clear.
296
00:16:31,366 --> 00:16:34,368
We're all clear over here.
297
00:16:42,077 --> 00:16:44,345
Print powder.
298
00:16:54,323 --> 00:16:58,326
That's very strange.
299
00:16:58,393 --> 00:16:59,627
It looks like...
300
00:16:59,695 --> 00:17:02,263
someone sprayed
Leuco Crystal Violet in here,
301
00:17:02,331 --> 00:17:05,533
looking for evidence of blood.
302
00:17:12,007 --> 00:17:15,543
What the hell's going on?
303
00:17:15,611 --> 00:17:19,547
Thinking that Patricia Kelly
was murdered in this apartment,
304
00:17:19,615 --> 00:17:21,983
and the crime scene's
already been processed.
305
00:17:32,634 --> 00:17:34,869
Doorman says
Martin left sometime
306
00:17:34,936 --> 00:17:36,570
early yesterday morning
and drove upstate
307
00:17:36,621 --> 00:17:37,838
to a business conference.
308
00:17:37,906 --> 00:17:39,073
DANNY:
Well, whoever broke in
309
00:17:39,124 --> 00:17:41,876
and processed this place
used yellow print powder,
310
00:17:41,943 --> 00:17:43,210
VMEX swabs
311
00:17:43,278 --> 00:17:45,312
and Leuco Crystal Violet.
312
00:17:45,380 --> 00:17:47,181
Definitely not NYPD Crime Scene.
313
00:17:47,249 --> 00:17:48,516
DANVILLE:
Well, whoever it was had
314
00:17:48,583 --> 00:17:50,718
a basic knowledge
of crime scene investigation.
315
00:17:50,786 --> 00:17:53,721
Basic knowledge.
Kind of like the Feds.
316
00:17:53,789 --> 00:17:54,672
DANVILLE:
Uh.
317
00:17:54,756 --> 00:17:56,323
Heard that, Messer.
318
00:17:56,391 --> 00:17:58,025
No, no, no.
I did some checking.
319
00:17:58,093 --> 00:18:00,194
It's not the Feds,
and it's not our guys.
320
00:18:00,262 --> 00:18:01,479
No one's taking responsibility.
321
00:18:01,563 --> 00:18:04,098
Well, then who was it,
and what were they looking for?
322
00:18:13,141 --> 00:18:15,242
I got tool marks.
323
00:18:15,310 --> 00:18:16,544
This lock
was definitely compromised
324
00:18:16,611 --> 00:18:18,612
with a pick set,
so whoever it was
325
00:18:18,680 --> 00:18:20,281
didn't have a key.
326
00:18:23,585 --> 00:18:26,253
Found the source
of Tyrian Purple.
327
00:18:26,321 --> 00:18:28,355
LINDSAY: What, do you
have a portable GCMS
328
00:18:28,423 --> 00:18:30,091
up there?
No, you don't need one.
329
00:18:30,158 --> 00:18:31,842
Poor man's process.
330
00:18:31,927 --> 00:18:35,129
Tyrian Purple turns blue
when it's exposed to water.
331
00:18:35,180 --> 00:18:37,431
So the paint under
Patricia's fingernails
332
00:18:37,499 --> 00:18:39,800
came from her touching
his piece of art.
333
00:18:43,638 --> 00:18:47,641
So, basically, Martin kills
Patricia Kelly, then cleans up,
334
00:18:47,709 --> 00:18:51,278
then dumps her body in the park
on his way upstate.
335
00:18:51,346 --> 00:18:52,446
And while he's gone,
336
00:18:52,514 --> 00:18:54,031
somebody breaks in
and processes the place?
337
00:18:54,116 --> 00:18:55,950
FLACK: Albany PD said
that Martin spent the night,
338
00:18:56,017 --> 00:18:58,018
but checked out of his
hotel room early this morning
339
00:18:58,086 --> 00:18:59,920
before they could get
over there and grab him.
340
00:18:59,988 --> 00:19:02,089
Let's hope
he comes right back here.
341
00:19:02,157 --> 00:19:03,824
There's an alarm out for him.
342
00:19:03,892 --> 00:19:05,259
I'll have a couple teams
343
00:19:05,327 --> 00:19:06,627
watching this place
around the clock.
344
00:19:06,711 --> 00:19:09,130
Charlie boy shows his face,
he's ours.
345
00:19:14,553 --> 00:19:16,570
(elevator bell dings,
indistinct chatter)
346
00:19:21,176 --> 00:19:23,611
TAYLOR: What the hell
are you doing here?
347
00:19:23,678 --> 00:19:26,514
How'd you get up to this floor?
I brought him up.
348
00:19:26,581 --> 00:19:28,449
He found your wallet
on the sidewalk near the diner.
349
00:19:28,517 --> 00:19:30,518
I thought you might
want to thank him.
350
00:19:30,585 --> 00:19:32,086
It's all there.
Even the money.
351
00:19:32,154 --> 00:19:34,588
Can't say I didn't think
about taking it.
352
00:19:34,656 --> 00:19:36,106
Things are pretty tight.
353
00:19:36,191 --> 00:19:38,993
Who the hell are you,
and what do you want?
354
00:19:39,060 --> 00:19:40,444
Where I come from,
somebody returns
355
00:19:40,529 --> 00:19:42,329
a wallet you lost,
you say thank you.
356
00:19:42,397 --> 00:19:43,781
I didn't lose it.
357
00:19:43,865 --> 00:19:46,951
You lifted it out of my jacket,
you son of a bitch.
358
00:19:48,336 --> 00:19:49,587
Is that right, Detective?
359
00:19:49,671 --> 00:19:51,038
You saw me take it?
360
00:19:51,106 --> 00:19:54,775
I need two uniform officers,
Mac Taylor's office, ASAP.
361
00:19:54,843 --> 00:19:56,310
Who are you?
362
00:19:56,378 --> 00:19:58,679
I don't much care
for the way you're asking.
363
00:20:01,416 --> 00:20:03,717
Look at that.
There's only a couple bucks
364
00:20:03,785 --> 00:20:05,970
in there, but you're welcome
to it if you like.
365
00:20:07,722 --> 00:20:10,107
Raymond Harris.
366
00:20:10,192 --> 00:20:11,692
Released from prison a week ago.
367
00:20:13,128 --> 00:20:15,029
Get this trash
out of my building.
368
00:20:15,096 --> 00:20:16,230
My pleasure.
369
00:20:16,298 --> 00:20:17,931
Come on.
370
00:20:21,036 --> 00:20:23,537
It doesn't feel right just
letting him walk out of here.
371
00:20:23,605 --> 00:20:25,155
We don't have enough
to arrest him,
372
00:20:25,240 --> 00:20:26,807
but I know he took my wallet.
373
00:20:26,875 --> 00:20:29,410
Who is Raymond Harris?
What does he want?
374
00:20:29,477 --> 00:20:31,679
I'm not sure.
375
00:20:38,053 --> 00:20:39,386
MAN:
We gonna do this, man?
376
00:20:41,640 --> 00:20:43,324
I think we're cool.
377
00:20:43,391 --> 00:20:45,159
WOMAN: Canadian
bacon, well done.
378
00:20:47,896 --> 00:20:50,197
All right.
379
00:20:50,265 --> 00:20:51,565
We gonna get out of here, man.
All right.
380
00:20:57,005 --> 00:20:58,973
All right, let's go.
381
00:20:59,040 --> 00:21:00,307
Whoa, whoa.
382
00:21:00,375 --> 00:21:01,575
You guys forget something?
383
00:21:01,643 --> 00:21:05,579
(clears throat)
384
00:21:05,647 --> 00:21:06,780
All right.
385
00:21:14,155 --> 00:21:17,991
So, I guess you never lose that
cop thing after you retire, huh?
386
00:21:18,043 --> 00:21:20,427
It's a curse.
387
00:21:20,495 --> 00:21:22,296
Always looking
for the bad guys,
388
00:21:22,364 --> 00:21:24,048
and we forget
to see the good ones.
389
00:21:24,132 --> 00:21:26,133
(chuckles)
390
00:21:26,201 --> 00:21:28,269
When was the last...?
391
00:21:28,336 --> 00:21:29,270
St. Paddy's Day parade,
392
00:21:29,337 --> 00:21:31,105
three years ago.
393
00:21:31,172 --> 00:21:32,890
Yeah.
394
00:21:32,958 --> 00:21:34,742
Parades and funerals.
395
00:21:34,809 --> 00:21:37,378
Shouldn't be the only time
we see each other, Mac.
396
00:21:39,681 --> 00:21:41,282
What's on your mind?
397
00:21:44,152 --> 00:21:47,454
You remember this guy?
398
00:21:47,522 --> 00:21:48,856
Raymond Harris?
399
00:21:51,259 --> 00:21:52,626
I locked him up.
400
00:21:52,694 --> 00:21:55,996
We did... in '94.
401
00:21:56,064 --> 00:21:58,332
A warrant on a Lower East Side
stash house.
402
00:21:58,400 --> 00:22:00,501
Drugs, guns, money.
403
00:22:00,568 --> 00:22:02,670
Judge gave him 17 years.
404
00:22:02,737 --> 00:22:04,171
He was released a week ago.
405
00:22:04,239 --> 00:22:06,206
I've run into him
a couple of times.
406
00:22:06,274 --> 00:22:07,975
He threaten you?
Not exactly,
407
00:22:08,043 --> 00:22:09,209
but he picked my pocket
408
00:22:09,277 --> 00:22:10,277
right here in this diner,
409
00:22:10,345 --> 00:22:12,012
and then he showed
up in my office
410
00:22:12,063 --> 00:22:13,147
to return the wallet.
411
00:22:13,214 --> 00:22:15,282
I hope you collared his ass.
412
00:22:15,350 --> 00:22:17,051
I didn't actually
see him take it.
413
00:22:17,118 --> 00:22:20,521
And when he returned it...
everything was still inside.
414
00:22:20,588 --> 00:22:23,190
And he didn't say
what it was about?
415
00:22:27,062 --> 00:22:28,395
(sighs)
416
00:22:28,463 --> 00:22:30,230
Couple of months after
we locked him up,
417
00:22:30,298 --> 00:22:32,499
I had a prisoner escort
to Rikers.
418
00:22:32,567 --> 00:22:34,301
Harris passed by intake,
419
00:22:34,369 --> 00:22:36,270
hooked on
to some other prisoners.
420
00:22:41,576 --> 00:22:43,577
Hey!
421
00:22:43,628 --> 00:22:45,079
You know what you did, man!
422
00:22:45,146 --> 00:22:46,413
GUARD: Knock
it off, Harris.
423
00:22:46,464 --> 00:22:47,581
You know what you did!
424
00:22:47,649 --> 00:22:48,882
Just keep it moving.
425
00:22:48,933 --> 00:22:51,852
He said it
with such conviction.
426
00:22:51,920 --> 00:22:55,422
I believe he thinks
he was wronged somehow.
427
00:22:55,490 --> 00:22:57,758
Was your informant legit?
428
00:22:57,826 --> 00:23:00,594
The warrant was good, right?
There was no-- Honestly,
429
00:23:00,662 --> 00:23:02,596
I resent your questioning
my integrity.
430
00:23:02,664 --> 00:23:04,865
And whatever his beef is,
431
00:23:04,933 --> 00:23:07,201
it seems to be with you.
Look, I don't know
432
00:23:07,268 --> 00:23:09,236
what this guy's problem is,
433
00:23:09,304 --> 00:23:12,773
but if he came at me,
he might come at you.
434
00:23:12,841 --> 00:23:15,876
I have a lot of
respect for you, Bill.
435
00:23:15,944 --> 00:23:20,464
We just had a different way
of doing things, that's all.
436
00:23:22,617 --> 00:23:25,552
Promise me you'll
keep your eyes open?
437
00:23:25,620 --> 00:23:28,222
32 years
in the monkey suit--
438
00:23:28,289 --> 00:23:30,290
My eyes are always open.
439
00:23:44,205 --> 00:23:46,473
DANVILLE:
How we doing on the evidence?
440
00:23:46,541 --> 00:23:47,974
There's plenty here to prove
441
00:23:48,026 --> 00:23:50,077
that Patricia Kelly was killed
in that apartment.
442
00:23:50,144 --> 00:23:53,247
It had been cleaned up,
but I found traces of her blood
443
00:23:53,314 --> 00:23:55,616
in the carpet fibers
and also on the ceiling.
444
00:23:57,152 --> 00:23:58,085
DANVILLE:
Macy Martinez?
445
00:23:58,153 --> 00:23:59,953
Yeah, she was
one of the last cases
446
00:24:00,004 --> 00:24:01,755
Stella was working on,
and there's evidence
447
00:24:01,823 --> 00:24:04,792
that also connects her
to Martin's apartment.
448
00:24:04,843 --> 00:24:08,829
This sample is from
gravitational blood drops
449
00:24:08,897 --> 00:24:10,664
that I found on the bed frame.
450
00:24:12,333 --> 00:24:14,718
They looked like they'd
been there for a while.
451
00:24:14,803 --> 00:24:17,771
DNA was a match
to Macy Martinez.
452
00:24:17,839 --> 00:24:20,006
She was killed in
that apartment, too.
453
00:24:20,058 --> 00:24:21,742
(screams)
454
00:24:21,810 --> 00:24:23,177
(grunts)
455
00:24:23,244 --> 00:24:25,946
(Macy gasping)
456
00:24:26,014 --> 00:24:27,748
(screaming)
457
00:24:27,816 --> 00:24:29,616
Looks like Charles
Martin is building
458
00:24:29,684 --> 00:24:31,184
quite a violent resume
for himself.
459
00:24:31,236 --> 00:24:33,520
Yeah, and it might be
worse than we think.
460
00:24:33,571 --> 00:24:35,072
There's evidence that there was
461
00:24:35,156 --> 00:24:38,792
another woman there
other than Patricia and Macy.
462
00:24:41,696 --> 00:24:44,331
I found a blonde hair
in the sofa.
463
00:24:44,382 --> 00:24:46,800
DNA's not in the system.
464
00:24:46,868 --> 00:24:48,302
Maybe she's still alive.
465
00:24:48,369 --> 00:24:50,087
Or maybe we just
haven't found her body.
466
00:24:50,171 --> 00:24:51,755
Let's hope for the former.
467
00:24:51,840 --> 00:24:53,039
DANNY:
So, our mystery
468
00:24:53,091 --> 00:24:54,708
crime scene investigator
probably wore gloves
469
00:24:54,759 --> 00:24:56,410
while he was
processing the inside,
470
00:24:56,478 --> 00:24:58,095
but he forgot something
on the outside.
471
00:24:58,179 --> 00:25:00,898
He probably rang the bell
to see if anyone was home
472
00:25:00,982 --> 00:25:03,066
before he broke in.
473
00:25:03,151 --> 00:25:05,769
Got a print.
474
00:25:05,854 --> 00:25:07,554
Came back to Mark Fields.
475
00:25:07,605 --> 00:25:09,239
LINDSAY:
He's a cop?
476
00:25:09,324 --> 00:25:12,426
Used to be-- He was fired
in 2007 for perjury.
477
00:25:12,494 --> 00:25:14,111
He's a private
investigator now.
478
00:25:14,195 --> 00:25:15,629
So why did he
process the scene?
479
00:25:15,697 --> 00:25:16,930
What was he looking for?
480
00:25:18,199 --> 00:25:20,767
Maybe it's not a question
of what but of who.
481
00:25:20,835 --> 00:25:22,169
DANVILLE:
Mr. Fields,
482
00:25:22,237 --> 00:25:23,470
we have a missing woman
483
00:25:23,538 --> 00:25:25,873
that we're very concerned
for her safety.
484
00:25:25,940 --> 00:25:28,008
And right now, you've got
a big fat burglary charge
485
00:25:28,076 --> 00:25:29,209
hanging over your head.
486
00:25:29,277 --> 00:25:31,378
How far we take your case
through the system
487
00:25:31,446 --> 00:25:32,846
depends on your level
of cooperation.
488
00:25:32,914 --> 00:25:36,316
I found this in your, uh,
briefcase inside your car,
489
00:25:36,384 --> 00:25:38,318
along with some maps,
490
00:25:38,386 --> 00:25:40,988
phone, surveillance photos,
financial records.
491
00:25:41,055 --> 00:25:43,257
So why don't you tell us
about Christina Marino.
492
00:25:43,324 --> 00:25:45,359
Who is she, huh?
Why are you following her?
493
00:25:45,426 --> 00:25:47,728
She walked out
on her husband Vinny.
494
00:25:47,779 --> 00:25:49,096
He's a friend of mine.
495
00:25:49,163 --> 00:25:51,598
He asked me to look
into it, find her,
496
00:25:51,666 --> 00:25:52,766
bring her back.
497
00:25:52,834 --> 00:25:54,434
Vinny said start
with Charles Martin.
498
00:25:54,502 --> 00:25:55,903
They were good friends.
499
00:25:55,954 --> 00:25:58,939
So you think she was having
an affair with Charles Martin?
500
00:25:59,007 --> 00:26:00,274
I don't know.
501
00:26:00,341 --> 00:26:02,910
But Vinny did keep her
on a pretty tight leash.
502
00:26:02,977 --> 00:26:05,111
What were you hoping to find
in the apartment?
503
00:26:05,163 --> 00:26:07,848
FIELDS:
Some sign of Christina.
504
00:26:07,916 --> 00:26:10,784
Her phone was shut off; she
stopped using her charge cards.
505
00:26:10,852 --> 00:26:13,754
I went in there looking
for a suitcase, clothes,
506
00:26:13,821 --> 00:26:15,122
an extra toothbrush--
There was nothing.
507
00:26:15,189 --> 00:26:17,724
I smelled a heavy dose of bleach
coming from the bedroom.
508
00:26:17,792 --> 00:26:20,561
Now, I don't have to tell
you guys what that might mean.
509
00:26:20,628 --> 00:26:22,095
So I took a closer look.
510
00:26:22,163 --> 00:26:23,497
All right, well,
the blood in the bedroom
511
00:26:23,565 --> 00:26:27,200
and the hinge lift you
pulled off the coffee table,
512
00:26:27,268 --> 00:26:29,036
that belonged to a woman
named Patricia Kelly,
513
00:26:29,103 --> 00:26:30,304
and she was murdered
in that apartment
514
00:26:30,371 --> 00:26:31,772
just a couple days ago.
515
00:26:31,839 --> 00:26:35,776
I thought for sure that was
Christina's blood in there.
516
00:26:35,827 --> 00:26:38,829
Look, I was gonna tell you guys...
Just do me a favor,
517
00:26:38,913 --> 00:26:40,247
save that for your lawyer.
518
00:26:40,315 --> 00:26:42,783
Right now, what I'm interested
is finding Christina.
519
00:26:42,850 --> 00:26:44,718
DANVILLE: Was there
anything else
520
00:26:44,786 --> 00:26:47,054
in that apartment
that might help us find her?
521
00:26:47,121 --> 00:26:48,755
No.
522
00:26:48,823 --> 00:26:50,090
That's it.
523
00:26:50,158 --> 00:26:51,358
I swear to God.
524
00:26:51,426 --> 00:26:52,726
FLACK:
Mr. Marino, your wife,
525
00:26:52,794 --> 00:26:54,795
did you have any idea
526
00:26:54,862 --> 00:26:56,229
that she was gonna leave you?
527
00:26:56,297 --> 00:26:57,681
No... (scoffs)
528
00:26:57,765 --> 00:27:00,734
It was like
a sucker punch to the stomach.
529
00:27:03,004 --> 00:27:04,705
You think she's dead, don't you?
530
00:27:04,772 --> 00:27:07,407
There's no evidence of that.
531
00:27:07,475 --> 00:27:10,277
FLACK: The best we can do
is hope that Christina
532
00:27:10,345 --> 00:27:12,846
is somewhere safe
trying to sort this all out.
533
00:27:21,606 --> 00:27:24,775
(siren wailing)
534
00:27:24,843 --> 00:27:26,560
(siren stops)
535
00:27:28,280 --> 00:27:30,564
He showed up a little while ago.
536
00:27:30,649 --> 00:27:32,983
He went up the back stairwell
from the parking garage.
537
00:27:33,051 --> 00:27:35,486
Stakeout team chased
him up to the roof.
538
00:27:35,537 --> 00:27:37,772
(helicopter hovering)
OFFICER: Come on, Mr. Martin,
539
00:27:37,839 --> 00:27:39,957
step back over the ledge.
540
00:27:42,994 --> 00:27:45,830
Any sign of Christina Marino?
No, but I'm hoping this guy can help us out
541
00:27:45,897 --> 00:27:47,030
with that before he jumps.
542
00:27:47,082 --> 00:27:48,265
He's not gonna jump.
543
00:27:48,333 --> 00:27:50,050
The only reason
he's up on that ledge
544
00:27:50,135 --> 00:27:51,418
is because he was chased there.
545
00:27:51,503 --> 00:27:53,737
He just has nowhere else to go.
546
00:27:53,805 --> 00:27:56,140
(helicopter hovering)
547
00:27:58,543 --> 00:28:01,545
(siren wailing,
indistinct radio communication)
548
00:28:06,985 --> 00:28:08,452
You take one more step,
I'm gonna
549
00:28:08,520 --> 00:28:10,321
make a mess
in the street down there.
550
00:28:14,192 --> 00:28:15,726
Get back.
551
00:28:15,760 --> 00:28:16,861
DANVILLE:
I'll be right back.
552
00:28:16,928 --> 00:28:18,329
Whoa, whoa, whoa.
Where you going?
553
00:28:18,396 --> 00:28:20,965
Have a little chat
with Mr. Martin.
554
00:28:21,032 --> 00:28:23,868
Get back!
I said get back!
555
00:28:25,337 --> 00:28:26,570
Relax, Mr. Martin.
556
00:28:26,621 --> 00:28:28,939
I'm not gonna try to make
you come down from here.
557
00:28:29,007 --> 00:28:32,209
I figure if you're determined to
end your life, you're gonna do it
558
00:28:32,277 --> 00:28:33,427
no matter what I have to say.
559
00:28:33,512 --> 00:28:35,045
I just wanted to
know if you can
560
00:28:35,096 --> 00:28:36,514
tell me where
Christina Marino is.
561
00:28:36,581 --> 00:28:38,432
You think I'm stupid?
562
00:28:38,517 --> 00:28:40,251
You didn't climb
out on this ledge
563
00:28:40,318 --> 00:28:41,552
to ask me about Christina.
564
00:28:41,620 --> 00:28:43,420
Oh, I'm here for Macy
and Patricia, too,
565
00:28:43,488 --> 00:28:45,022
but we both know
where they are.
566
00:28:45,090 --> 00:28:47,157
It's Christina
I'm worried about now.
567
00:28:47,225 --> 00:28:49,627
I would never do anything
to hurt Christina.
568
00:28:49,694 --> 00:28:51,795
I know you don't want to
jump-- You're much too fond
569
00:28:51,863 --> 00:28:53,063
of yourself for that.
570
00:28:53,114 --> 00:28:54,999
Why don't you step back over
571
00:28:55,066 --> 00:28:58,636
this ledge and we can chat about
Christina on solid ground.
572
00:28:58,703 --> 00:29:01,138
(sighs)
573
00:29:01,206 --> 00:29:04,174
I don't have a lot
of options, Detective.
574
00:29:04,242 --> 00:29:06,143
Either I jump or I spend
575
00:29:06,211 --> 00:29:08,495
the rest of my life in prison.
You don't have
576
00:29:08,580 --> 00:29:09,580
to decide that now.
577
00:29:09,648 --> 00:29:11,015
Lord, I've got
a dozen great ways
578
00:29:11,082 --> 00:29:13,450
you can kill yourself in jail
if you change your mind.
579
00:29:17,556 --> 00:29:19,590
(spectators murmuring)
580
00:29:20,959 --> 00:29:22,192
Let's go.
581
00:29:51,756 --> 00:29:53,657
Keep your hands where
we can see them.
582
00:29:55,927 --> 00:29:57,528
Hey, good work.
583
00:29:57,596 --> 00:29:58,963
Whew!
You all right?
584
00:29:59,030 --> 00:30:00,864
Yeah, I'm just... it's
a little adrenaline rush.
585
00:30:00,932 --> 00:30:03,267
Maybe too many cups of tea.
586
00:30:05,470 --> 00:30:07,404
I'm not denying she was here.
587
00:30:07,472 --> 00:30:08,689
So then you can understand
588
00:30:08,773 --> 00:30:11,842
why we might be a bit
concerned for her safety.
589
00:30:11,910 --> 00:30:14,244
Look, Christina was my friend.
590
00:30:14,312 --> 00:30:15,412
Two weeks ago, she called me,
591
00:30:15,480 --> 00:30:17,281
asked me to meet her
at the coffee shop.
592
00:30:17,349 --> 00:30:19,783
When I got there, she was
sitting in the corner
593
00:30:19,851 --> 00:30:24,088
with this ridiculous...
leopard-skin suitcase.
594
00:30:24,155 --> 00:30:26,123
She'd just left her husband.
595
00:30:26,191 --> 00:30:28,626
She wanted to stay
with me for a few days.
596
00:30:28,693 --> 00:30:29,827
How long did she stay?
597
00:30:29,894 --> 00:30:31,295
About a week.
598
00:30:31,363 --> 00:30:33,664
She left a few days ago,
said she needed to be alone.
599
00:30:33,732 --> 00:30:37,801
Said she was gonna get a room
in some hotel downtown.
600
00:30:37,869 --> 00:30:40,004
I think she felt like
she was imposing.
601
00:30:41,640 --> 00:30:43,474
I guess she was.
602
00:30:43,541 --> 00:30:44,842
Because it didn't take long
603
00:30:44,909 --> 00:30:47,378
for you to get Patricia Kelly
up here and kill her.
604
00:30:47,445 --> 00:30:49,563
Then why did you offer
to buy me a drink?
605
00:30:49,648 --> 00:30:50,914
It's the first of the hoops
606
00:30:50,982 --> 00:30:52,516
you'll try and force
me to jump through
607
00:30:52,584 --> 00:30:56,020
before we end up going back to
my penthouse and making love.
608
00:30:58,023 --> 00:31:01,525
Well, if it's any
consolation, Detective,
609
00:31:01,593 --> 00:31:05,062
I can assure you that both
Patricia and Macy's last moments
610
00:31:05,130 --> 00:31:06,664
were filled with pleasure.
611
00:31:06,731 --> 00:31:07,898
You mean up until the moment
612
00:31:07,966 --> 00:31:09,366
that you strangled
and stabbed them both?
613
00:31:09,417 --> 00:31:12,369
(gasping, grunting)
614
00:31:12,437 --> 00:31:14,705
That part of it was my pleasure.
615
00:31:16,574 --> 00:31:18,709
It's an impulse.
616
00:31:18,777 --> 00:31:21,111
I don't expect you
to understand.
617
00:31:21,179 --> 00:31:23,781
FLACK: No, I get it.
It's like the impulse I'm having right now
618
00:31:23,848 --> 00:31:26,717
to smash your face in
and throw you out that window.
619
00:31:28,853 --> 00:31:30,888
Why should we believe
you didn't kill Christina?
620
00:31:30,955 --> 00:31:32,623
What you don't understand
about Christina is
621
00:31:32,691 --> 00:31:34,692
she wasn't like
those other women.
622
00:31:34,759 --> 00:31:36,260
She wasn't angling for anything.
623
00:31:36,327 --> 00:31:37,761
Those other women were takers.
624
00:31:39,297 --> 00:31:40,898
Just like me.
625
00:31:42,567 --> 00:31:45,302
And I think that you know enough
about people like me
626
00:31:45,370 --> 00:31:46,870
to know I didn't kill her.
627
00:31:54,462 --> 00:31:58,082
Any information on
Christina Marino's whereabouts?
628
00:32:00,251 --> 00:32:02,169
Thanks. TAYLOR: Call me as soon
629
00:32:02,253 --> 00:32:03,620
as you're done
with the interrogation.
630
00:32:03,688 --> 00:32:06,590
Mac, hope I'm not
interrupting something.
631
00:32:06,641 --> 00:32:07,591
No, no.
632
00:32:07,642 --> 00:32:09,459
Not at all. What's up?
Well,
633
00:32:09,511 --> 00:32:11,845
I felt kind of bad-- I thought
we left off on a sour note.
634
00:32:11,930 --> 00:32:14,681
Uh, look, I had no right
to accuse you of anything.
635
00:32:14,766 --> 00:32:16,100
I was out of line.
636
00:32:16,151 --> 00:32:18,352
Now, don't start sounding
like a pansy on me, Mac.
637
00:32:18,436 --> 00:32:20,437
I want to put
your mind at ease.
638
00:32:20,488 --> 00:32:21,805
I don't have the actual
639
00:32:21,873 --> 00:32:23,357
Harris folders, but...
640
00:32:23,441 --> 00:32:25,075
these are some
of my personal copies
641
00:32:25,143 --> 00:32:27,377
of the paperwork.
Bill, this really isn't necessary.
642
00:32:27,445 --> 00:32:29,146
I'm just as curious
643
00:32:29,214 --> 00:32:31,749
as you about this dude.
Any answers
644
00:32:31,816 --> 00:32:33,717
in here?
Well, that's just it.
645
00:32:33,785 --> 00:32:35,619
Everything we did was textbook.
646
00:32:35,687 --> 00:32:37,287
Well, right now, Raymond
Harris's perception
647
00:32:37,355 --> 00:32:38,989
is his reality.
648
00:32:39,057 --> 00:32:41,458
He's walking around with
a chip on his shoulder,
649
00:32:41,526 --> 00:32:43,393
and only he knows
what it's about.
650
00:32:43,461 --> 00:32:44,561
Yeah.
651
00:32:44,629 --> 00:32:47,164
That makes him dangerous.
652
00:33:00,044 --> 00:33:01,979
(indistinct chatter)
653
00:33:02,046 --> 00:33:04,047
(brakes squeak)
654
00:33:25,637 --> 00:33:28,672
♪ ♪
655
00:33:42,353 --> 00:33:44,071
(grunting)
656
00:33:48,860 --> 00:33:51,394
(gun cocks)
657
00:33:51,446 --> 00:33:53,997
What's done is done.
658
00:33:55,200 --> 00:33:57,334
Let it go.
659
00:33:57,401 --> 00:33:59,336
(grunting)
660
00:34:00,872 --> 00:34:02,873
(coughing)
661
00:34:29,515 --> 00:34:32,066
Charles Martin proudly admits
to murdering two women,
662
00:34:32,151 --> 00:34:35,019
so he has no reason to deny
killing Christina Marino.
663
00:34:35,087 --> 00:34:36,087
I believe him.
664
00:34:36,155 --> 00:34:37,655
I'm not inclined
to give a serial killer
665
00:34:37,723 --> 00:34:38,923
the benefit of the doubt,
666
00:34:38,991 --> 00:34:41,926
but Christina doesn't seem
to fit his victim profile.
667
00:34:41,994 --> 00:34:46,080
Well, he had the means
and opportunity but no motive.
668
00:34:46,165 --> 00:34:48,500
Until we have evidence
that she was murdered,
669
00:34:48,567 --> 00:34:49,868
we have to assume she's alive.
670
00:34:49,935 --> 00:34:50,869
Hey, Mac,
671
00:34:50,936 --> 00:34:52,370
you might want to keep that on.
672
00:34:52,421 --> 00:34:54,172
Christina Marino's cell phone
bills show one of her last calls
673
00:34:54,240 --> 00:34:55,673
was to a boutique hotel in SoHo
674
00:34:55,741 --> 00:34:57,041
four days ago.
675
00:34:57,109 --> 00:34:59,294
Danny and Lindsay are
on their way there now.
676
00:35:10,022 --> 00:35:12,724
LINDSAY: "Do Not Disturb" sign was
on the door when we got here.
677
00:35:12,775 --> 00:35:16,093
Concierge said Christina
checked in three days ago.
678
00:35:16,145 --> 00:35:17,162
He hasn't seen her since.
679
00:35:17,229 --> 00:35:18,763
Right, she paid
for five nights.
680
00:35:18,831 --> 00:35:20,148
Clerk at the front desk said
681
00:35:20,232 --> 00:35:23,818
that a man called down yesterday
requesting no maid service.
682
00:35:23,903 --> 00:35:25,770
Probably the same
person that broke in,
683
00:35:25,838 --> 00:35:27,539
confronted her in the doorway,
684
00:35:27,606 --> 00:35:29,290
and then slashed her throat.
685
00:35:29,375 --> 00:35:30,675
Let me in, you tramp!
What are you doing?
686
00:35:30,743 --> 00:35:32,177
Just get out of here,
leave me alone.
687
00:35:32,244 --> 00:35:33,878
(screams)
688
00:35:37,917 --> 00:35:39,851
TAYLOR:
Arterial spurts...
689
00:35:39,919 --> 00:35:42,687
from the left side of the neck.
690
00:35:42,755 --> 00:35:44,288
She was moving.
691
00:35:44,340 --> 00:35:46,391
It looks like she collapsed
over here
692
00:35:46,458 --> 00:35:49,060
and was beaten, causing
the medium velocity spatter.
693
00:35:49,128 --> 00:35:50,828
There was something up against
that wall right there.
694
00:35:50,896 --> 00:35:52,730
It's not in this room anymore.
695
00:35:59,338 --> 00:36:01,506
TAYLOR:
It was a suitcase.
696
00:36:01,574 --> 00:36:03,608
These clothes are resting
on top of the blood pool.
697
00:36:03,676 --> 00:36:06,444
They were pulled out of the
suitcase after she was killed.
698
00:36:06,512 --> 00:36:08,580
That's how he got her
out of here without being seen.
699
00:36:08,647 --> 00:36:10,281
He stuffed her in the suitcase.
700
00:36:10,349 --> 00:36:11,683
CHARLES:
When I got there
701
00:36:11,750 --> 00:36:14,085
she was sitting in the corner
with this ridiculous
702
00:36:14,153 --> 00:36:15,887
leopard skin suitcase.
703
00:36:15,955 --> 00:36:18,790
A leopard skin suitcase.
704
00:36:18,857 --> 00:36:21,793
We're no longer looking
for a missing woman.
705
00:36:21,844 --> 00:36:23,261
We're looking for
a missing body.
706
00:36:23,329 --> 00:36:25,063
DANVILLE:
Messy and spontaneous.
707
00:36:25,130 --> 00:36:27,732
That's not
Charles Martin's style.
708
00:36:27,800 --> 00:36:28,733
So, then, who killed her?
709
00:36:28,801 --> 00:36:30,101
Who else even knew she was here?
710
00:36:30,169 --> 00:36:31,102
TAYLOR:
The husband--
711
00:36:31,170 --> 00:36:32,604
Vincent Marino.
712
00:36:32,671 --> 00:36:34,105
FLACK:
Did you have any idea
713
00:36:34,173 --> 00:36:35,240
that she was going to leave you?
714
00:36:35,307 --> 00:36:37,809
It was like a sucker punch
to the stomach.
715
00:36:37,876 --> 00:36:39,744
He would know about
the call to the hotel
716
00:36:39,812 --> 00:36:41,312
and he had motive.
717
00:36:41,380 --> 00:36:43,114
Yeah, all right,
so how do we go
718
00:36:43,182 --> 00:36:45,450
at Vincent Marino
without a body?
719
00:36:46,485 --> 00:36:48,820
By acting like we have one.
720
00:36:48,887 --> 00:36:50,521
TAYLOR:
Let's make this simple.
721
00:36:50,589 --> 00:36:52,490
We know you killed Christina.
722
00:36:52,541 --> 00:36:54,759
This is outrageous.
723
00:36:54,827 --> 00:36:58,246
I won't sit here and listen
to you accuse me like this.
724
00:36:58,330 --> 00:37:00,465
We found Christina's
body, Mr. Marino.
725
00:37:00,532 --> 00:37:02,967
Now we need you to tell us
726
00:37:03,035 --> 00:37:05,036
why you butchered her like that.
727
00:37:07,706 --> 00:37:09,674
TAYLOR:
Only a severed carotid
728
00:37:09,742 --> 00:37:12,010
makes that pattern on a wall.
729
00:37:12,061 --> 00:37:14,112
I wouldn't know
anything about that.
730
00:37:14,179 --> 00:37:15,580
You've got your facts wrong.
731
00:37:15,648 --> 00:37:16,564
FLACK:
Oh, yeah?
732
00:37:16,649 --> 00:37:17,565
Let me see
733
00:37:17,650 --> 00:37:19,067
if I got this part right, then.
734
00:37:19,151 --> 00:37:21,486
You cut the left side
735
00:37:21,553 --> 00:37:23,154
of Christina's throat
in the doorway.
736
00:37:23,222 --> 00:37:24,455
(screams)
737
00:37:24,523 --> 00:37:26,190
Look.
No, no, no.
738
00:37:26,241 --> 00:37:28,860
Look at it, Vincent, look
at what you did. You did this.
739
00:37:28,927 --> 00:37:31,763
Blood was spraying
all over the place.
740
00:37:31,830 --> 00:37:33,264
You chased her across the room.
741
00:37:33,332 --> 00:37:34,766
No, s-stop saying that.
742
00:37:34,833 --> 00:37:36,834
You beat her when she
was lying on the floor
743
00:37:36,902 --> 00:37:38,303
defenseless and dying.
744
00:37:38,370 --> 00:37:39,704
Then you dumped her
clothes all over the room
745
00:37:39,772 --> 00:37:41,306
and stuffed her
in her own suitcase.
746
00:37:41,373 --> 00:37:42,440
This leopard skin suitcase.
747
00:37:42,508 --> 00:37:44,208
You zipped it up,
748
00:37:44,259 --> 00:37:45,977
rolled it out to your car,
749
00:37:46,045 --> 00:37:48,880
and dumped her
like a bag of trash.
750
00:37:48,947 --> 00:37:51,649
(sobbing)
751
00:37:55,054 --> 00:37:59,357
I gave her everything
she could ever want.
752
00:37:59,425 --> 00:38:03,828
Everything I did was for her,
nothing for me.
753
00:38:04,863 --> 00:38:07,231
All I asked for was, was love,
754
00:38:07,299 --> 00:38:10,335
respect.
755
00:38:10,402 --> 00:38:14,505
She told me she hated me.
756
00:38:14,573 --> 00:38:17,542
I begged her to stay.
757
00:38:18,577 --> 00:38:20,645
I begged her
to come home like...
758
00:38:20,713 --> 00:38:24,282
I begged her like some fool.
759
00:38:30,589 --> 00:38:33,324
What's the significance
of where we found her?
760
00:38:33,392 --> 00:38:35,593
Why there?
761
00:38:35,661 --> 00:38:40,031
It's, uh, it's where we met--
Prospect Park.
762
00:38:42,501 --> 00:38:43,668
The first time I saw her,
763
00:38:43,736 --> 00:38:47,739
I thought she was
this perfect thing, you know,
764
00:38:47,806 --> 00:38:50,074
standing there
at the edge of the pond,
765
00:38:50,142 --> 00:38:52,944
pulling her hair back
into a ponytail.
766
00:38:54,947 --> 00:38:58,149
I put her right back
where I found her.
767
00:39:25,477 --> 00:39:28,479
♪ ♪
768
00:39:38,257 --> 00:39:40,191
FLACK:
Mark Fields had no idea
769
00:39:40,242 --> 00:39:41,409
that Marino would use
the information
770
00:39:41,493 --> 00:39:43,294
on that hotel to go there
and kill Christina.
771
00:39:43,362 --> 00:39:44,762
I don't think
772
00:39:44,830 --> 00:39:48,082
Marino would've caved unless
he believed we have the body.
773
00:39:48,167 --> 00:39:49,300
You owe me $70
774
00:39:49,367 --> 00:39:51,052
for this leopard print
suitcase, by the way.
775
00:39:51,136 --> 00:39:52,053
(laughs)
776
00:39:52,137 --> 00:39:54,639
You know what?
777
00:39:54,706 --> 00:39:55,973
If Mark Fields doesn't break
778
00:39:56,041 --> 00:39:56,974
into Charles Martin's apartment
779
00:39:57,042 --> 00:39:59,143
looking for Christina,
we probably
780
00:39:59,211 --> 00:40:00,945
never solve her murder.
781
00:40:06,568 --> 00:40:09,237
Gas company.
782
00:40:23,135 --> 00:40:25,119
(indistinct conversation)
783
00:40:26,404 --> 00:40:28,206
Who's that?
784
00:40:28,273 --> 00:40:30,374
TAYLOR: They call him
Wild Bill Hunt.
785
00:40:30,442 --> 00:40:32,877
He was my first partner.
786
00:40:35,547 --> 00:40:37,131
Don Flack.
787
00:40:37,216 --> 00:40:38,349
Bill Hunt.
788
00:40:38,416 --> 00:40:40,117
Pleasure.
What are you doing here, Bill?
789
00:40:40,185 --> 00:40:41,602
Seeing you made me think
about the guys.
790
00:40:41,687 --> 00:40:42,987
I thought I'd drop by
and say hello.
791
00:40:43,055 --> 00:40:46,891
Maybe poke around a little
in the Raymond Harris case file?
792
00:40:46,959 --> 00:40:50,294
I don't think Mr. Harris
will be bothering us anymore.
793
00:40:50,362 --> 00:40:51,996
FLACK:
Should I expect a body
794
00:40:52,064 --> 00:40:53,314
to turn up?
795
00:40:53,398 --> 00:40:54,665
No.
796
00:40:54,733 --> 00:40:56,701
I just had
a little chat with him.
797
00:40:56,735 --> 00:40:58,302
I know what you mean
by a little chat.
798
00:40:58,370 --> 00:41:00,371
You shouldn't have done that.
799
00:41:16,421 --> 00:41:19,490
Something tells me
you can be very persuasive.
800
00:41:19,558 --> 00:41:21,559
I definitely think
I got my point across.
801
00:41:21,627 --> 00:41:22,660
Bill...
802
00:41:22,728 --> 00:41:25,062
Harris isn't going
to scare easy.
803
00:41:25,130 --> 00:41:27,131
I could see it in his eyes.
804
00:41:42,447 --> 00:41:44,382
Trust me,
805
00:41:44,449 --> 00:41:46,450
he's scared.
806
00:41:58,663 --> 00:42:01,065
You should have
left it alone, Bill.
807
00:42:13,357 --> 00:42:17,000
Sync by n17t01
www.addic7ed.com