1 00:00:01,267 --> 00:00:03,901 (sirens wailing) 2 00:00:15,534 --> 00:00:18,267 (tires screeching, sirens stop) 3 00:00:18,334 --> 00:00:21,734 (car doors opening, closing) 4 00:00:27,033 --> 00:00:29,033 (indistinct chattering) 5 00:00:38,434 --> 00:00:40,400 FLACK: I went through his pockets 6 00:00:40,467 --> 00:00:43,000 and found a wallet full of cash, credit cards and an ID. 7 00:00:43,067 --> 00:00:45,434 His name's Martin Stafford. 8 00:00:45,501 --> 00:00:48,501 His business card says he's CEO of Kensitron Software. 9 00:00:48,567 --> 00:00:51,634 So I checked, it's a small firm on the Upper East Side. 10 00:00:51,701 --> 00:00:53,601 Well, these red stains 11 00:00:53,667 --> 00:00:56,400 are definitely not part of the crosswalk art. 12 00:00:56,467 --> 00:00:58,901 It's blood and a whole lot of it. 13 00:00:58,968 --> 00:01:02,267 TAYLOR: And no apparent evidence of an attacker. 14 00:01:04,200 --> 00:01:07,367 FLACK: He's drenched in his own blood. 15 00:01:14,634 --> 00:01:16,100 You could have saved me. 16 00:01:23,133 --> 00:01:24,901 TAYLOR: I don't see a gunshot or knife wound 17 00:01:24,968 --> 00:01:27,534 or any significant laceration. 18 00:01:27,601 --> 00:01:29,267 No bruising or injuries 19 00:01:29,334 --> 00:01:30,734 consistent with a struggle. 20 00:01:30,801 --> 00:01:32,133 HAWKES: Petechial hemorrhaging. 21 00:01:32,200 --> 00:01:34,534 No evidence of strangulation. 22 00:01:34,601 --> 00:01:36,033 It appears he bled out 23 00:01:36,100 --> 00:01:40,434 through the nose, mouth and ears. 24 00:01:40,501 --> 00:01:43,634 Directionality of these blood spatter patterns 25 00:01:43,701 --> 00:01:45,367 suggest that he was dizzy. 26 00:01:45,434 --> 00:01:46,667 That he barely could walk. 27 00:01:47,767 --> 00:01:50,801 Erratic steps. 28 00:01:53,534 --> 00:01:54,834 (grunts) 29 00:01:54,901 --> 00:01:58,000 It's as if he was staggering and then collapsed. 30 00:01:58,067 --> 00:01:59,334 FLACK: Was he sick? 31 00:01:59,400 --> 00:02:00,767 Hemophilia, maybe? 32 00:02:00,834 --> 00:02:02,234 'Cause there's no way this 33 00:02:02,300 --> 00:02:03,968 is natural causes. 34 00:02:04,033 --> 00:02:06,834 Possibly internal injuries or viral infection. 35 00:02:06,901 --> 00:02:09,200 Or the only other murder weapon left: 36 00:02:10,534 --> 00:02:11,667 Poison. 37 00:02:36,067 --> 00:02:37,934 Hawkes? 38 00:02:38,000 --> 00:02:41,868 What's wrong? 39 00:02:41,934 --> 00:02:45,934 I assume if it was about the case, you would've just called. 40 00:02:46,968 --> 00:02:49,100 I've made a mistake. 41 00:02:49,167 --> 00:02:51,267 Okay. 42 00:02:51,334 --> 00:02:53,267 I'm sure it's something we can work through. 43 00:02:56,434 --> 00:02:58,801 You can tell me anything, Sheldon. 44 00:03:06,200 --> 00:03:11,000 I may be responsible for the death of Martin Stafford. 45 00:03:12,934 --> 00:03:16,801 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 46 00:03:59,601 --> 00:04:00,801 I was working the day shift 47 00:04:00,868 --> 00:04:02,701 with the volunteer medical unit. 48 00:04:02,767 --> 00:04:04,667 I examined our vic, Martin Stafford, 49 00:04:04,734 --> 00:04:08,634 in Central Park at roughly 4:00 yesterday afternoon. 50 00:04:08,701 --> 00:04:10,701 Right about here. 51 00:04:10,767 --> 00:04:12,767 (computer trilling) 52 00:04:27,367 --> 00:04:29,934 Martin said he was feeling nauseous and dizzy, 53 00:04:30,000 --> 00:04:31,367 fell over a few times, 54 00:04:31,434 --> 00:04:34,033 then his nose started to bleed. 55 00:04:34,100 --> 00:04:35,334 When was the last time you've eaten? 56 00:04:35,400 --> 00:04:37,000 Lunch. 57 00:04:37,067 --> 00:04:38,634 A couple hours ago. 58 00:04:38,701 --> 00:04:40,267 HAWKES: He was with a young woman, I didn't get her name. 59 00:04:40,334 --> 00:04:41,934 She made a call to medical dispatch 60 00:04:42,000 --> 00:04:43,868 saying he had a nosebleed and was feeling nauseous. 61 00:04:43,934 --> 00:04:45,667 Martin had been drinking. 62 00:04:45,734 --> 00:04:47,667 And it was clear he was a bit drunk. 63 00:04:47,734 --> 00:04:49,167 They both were. 64 00:04:49,234 --> 00:04:50,634 And because of it, 65 00:04:50,701 --> 00:04:53,133 I made assumptions and acted irresponsibly. 66 00:04:53,200 --> 00:04:54,567 Well, I know you may think that 67 00:04:54,634 --> 00:04:56,467 a bloody nose and a tummy ache is cause for some attention, 68 00:04:56,534 --> 00:04:57,901 but there are people in this park 69 00:04:57,968 --> 00:04:59,367 that are seriously injured that could use my help. 70 00:04:59,434 --> 00:05:00,601 So the next time you need something, 71 00:05:00,667 --> 00:05:01,834 why don't you call your mother? 72 00:05:01,901 --> 00:05:03,234 Was there any abdominal cramping, 73 00:05:03,300 --> 00:05:05,834 excessive perspiration? 74 00:05:05,901 --> 00:05:08,334 I didn't see it. 75 00:05:08,400 --> 00:05:10,033 Didn't look for it. 76 00:05:10,100 --> 00:05:11,400 Didn't ask. 77 00:05:13,934 --> 00:05:16,534 Later that evening, we found him here, 78 00:05:16,601 --> 00:05:19,067 on the other side of the park. 79 00:05:19,133 --> 00:05:21,367 It's not at all close to where he lives. 80 00:05:21,434 --> 00:05:22,601 Maybe we can track 81 00:05:22,667 --> 00:05:24,567 her cell phone call with the unit's dispatch 82 00:05:24,634 --> 00:05:25,934 and get a number and a name. 83 00:05:26,000 --> 00:05:27,267 I tried. 84 00:05:27,334 --> 00:05:29,601 But the call was made using the victim's phone. 85 00:05:29,667 --> 00:05:31,334 So, I spoke to Martin Stafford's neighbors. 86 00:05:31,400 --> 00:05:32,501 Gave a description. 87 00:05:32,567 --> 00:05:34,467 No one knows who this woman is. 88 00:05:38,634 --> 00:05:41,000 Now, I know I should've mentioned this at the scene, 89 00:05:41,067 --> 00:05:43,567 and I don't have a good answer as to why I didn't. 90 00:05:47,334 --> 00:05:50,567 I just keep thinking that 91 00:05:50,634 --> 00:05:53,067 if I would've gotten him to a hospital, 92 00:05:53,133 --> 00:05:55,734 things could've turned out differently. 93 00:05:55,801 --> 00:05:58,133 Maybe. 94 00:05:58,200 --> 00:06:00,534 Maybe not. 95 00:06:00,601 --> 00:06:02,534 You can't go back and save his life. 96 00:06:02,601 --> 00:06:03,868 You can only move forward. 97 00:06:03,934 --> 00:06:06,133 Solve his murder. 98 00:06:06,200 --> 00:06:08,801 So let's start by finding that woman. 99 00:06:38,167 --> 00:06:41,000 * 100 00:07:03,033 --> 00:07:04,200 A little gardening, Sid? 101 00:07:04,267 --> 00:07:06,467 Uh, research. 102 00:07:06,534 --> 00:07:08,601 Martin Stafford's tox screen was negative. 103 00:07:08,667 --> 00:07:10,501 Not the outcome we expected. 104 00:07:10,567 --> 00:07:12,133 So, you've ruled out poisoning? 105 00:07:12,200 --> 00:07:13,334 Well, not at all. 106 00:07:13,400 --> 00:07:14,767 A healthy body 107 00:07:14,834 --> 00:07:16,334 doesn't spontaneously expel 108 00:07:16,400 --> 00:07:18,167 five quarts of blood for no reason. 109 00:07:18,234 --> 00:07:19,400 And according to his medical records, 110 00:07:19,467 --> 00:07:20,434 Stafford was very healthy. 111 00:07:20,501 --> 00:07:22,834 Which leads us back to your research. 112 00:07:22,901 --> 00:07:25,601 Yeah, I'm looking for poisons 113 00:07:25,667 --> 00:07:28,300 that are not only odorless and tasteless 114 00:07:28,367 --> 00:07:31,467 but also hard to detect biochemically. 115 00:07:31,534 --> 00:07:34,234 Perhaps one of them is our culprit. 116 00:07:34,300 --> 00:07:36,167 There was definitely something in his system 117 00:07:36,234 --> 00:07:37,934 that caused him to bleed to death. 118 00:07:38,000 --> 00:07:40,400 Yes, but whatever foreign substance that was, 119 00:07:40,467 --> 00:07:43,567 it quickly metabolized in his body, leaving no trace. 120 00:07:43,634 --> 00:07:45,667 And no clue as to the identity of his killer. 121 00:07:45,734 --> 00:07:47,667 So, was the poison ingested, 122 00:07:47,734 --> 00:07:49,167 inhaled or injected? 123 00:07:49,234 --> 00:07:50,567 Well, there was no sign 124 00:07:50,634 --> 00:07:52,801 of any irritation to the nasal passages 125 00:07:52,868 --> 00:07:54,734 or visible needle marks on the skin. 126 00:07:54,801 --> 00:07:56,400 So, oral ingestion seems to be 127 00:07:56,467 --> 00:07:58,000 the most logical option. 128 00:07:58,067 --> 00:08:01,000 I did recover some sparse granular trace 129 00:08:01,067 --> 00:08:04,434 from, uh, scratches in the victim's shoulder. 130 00:08:07,667 --> 00:08:08,767 Related to C.O.D.? 131 00:08:08,834 --> 00:08:11,067 Highly unlikely. 132 00:08:11,133 --> 00:08:14,901 My most interesting discovery was this. 133 00:08:15,767 --> 00:08:17,033 Linguini. 134 00:08:17,100 --> 00:08:18,167 His dinner. 135 00:08:18,234 --> 00:08:20,234 I found it on the victim's body. 136 00:08:20,300 --> 00:08:22,200 Hmm, messy eater. 137 00:08:22,267 --> 00:08:23,534 Well, that's the thing. 138 00:08:23,601 --> 00:08:25,200 It was recovered from beneath his clothing 139 00:08:25,267 --> 00:08:27,734 stuck to his inner thigh. 140 00:08:27,801 --> 00:08:30,434 And more importantly, not a single strand 141 00:08:30,501 --> 00:08:32,434 of linguini was found in our victim's stomach contents. 142 00:08:32,501 --> 00:08:34,234 In fact, there was very little food in his stomach 143 00:08:34,300 --> 00:08:37,200 at all. Okay, that is odd. 144 00:08:37,267 --> 00:08:40,801 Now, in order for it to stick and remain on our victim's skin, 145 00:08:40,868 --> 00:08:42,701 the noodle must've still been wet, gooey, 146 00:08:42,767 --> 00:08:44,968 the consistency of freshly cooked pasta. Yeah. 147 00:08:45,033 --> 00:08:47,634 Suggesting that it was prepared shortly before T.O.D. 148 00:08:47,701 --> 00:08:50,934 It's unlikely it was the source of our poison 149 00:08:51,000 --> 00:08:53,634 but it's certainly something to noodle on. 150 00:09:19,167 --> 00:09:21,267 * 151 00:09:23,334 --> 00:09:25,067 HAWKES: Around 4:00 yesterday, 152 00:09:25,133 --> 00:09:26,934 the guy had a bloody nose, there was a woman with him. 153 00:09:27,000 --> 00:09:27,968 Yeah, I remember. 154 00:09:28,033 --> 00:09:29,400 I was hoping you got her name. 155 00:09:29,467 --> 00:09:31,767 I suggest you just head home 156 00:09:31,834 --> 00:09:34,067 get some rest, sleep it off. 157 00:09:35,901 --> 00:09:37,000 Hey. Hey, what's up? 158 00:09:37,067 --> 00:09:39,000 Nothing, just a big waste of time. 159 00:09:39,067 --> 00:09:41,167 I gotta get to work. 160 00:09:41,234 --> 00:09:43,834 That's the responsibility of the first doctor on scene. 161 00:09:43,901 --> 00:09:46,067 That was you. Yeah, well, 162 00:09:46,133 --> 00:09:47,400 well, listen, I need you to remember 163 00:09:47,467 --> 00:09:48,868 whatever you can about that couple. 164 00:09:48,934 --> 00:09:50,300 Did they mention where they were headed, 165 00:09:50,367 --> 00:09:51,667 where they were coming from? 166 00:09:51,734 --> 00:09:53,267 Anything they said could be helpful. 167 00:09:53,334 --> 00:09:55,133 I don't think they knew each other very well. 168 00:09:55,200 --> 00:09:57,200 I remember thinking it had to be a first date. 169 00:09:57,267 --> 00:09:59,033 He asked her how far her apartment was. 170 00:09:59,100 --> 00:10:01,167 But I didn't hear the response. 171 00:10:01,234 --> 00:10:03,334 Other than that, I didn't talk to them much. 172 00:10:03,400 --> 00:10:04,934 I didn't bother asking any questions. 173 00:10:05,000 --> 00:10:07,534 You said they were a waste of my time. Yeah, yeah. 174 00:10:07,601 --> 00:10:11,000 Sheldon, what's wrong? 175 00:10:11,067 --> 00:10:12,400 Nothing. 176 00:10:12,467 --> 00:10:14,467 Thanks. 177 00:10:25,968 --> 00:10:28,334 BONASERA: It's not gonna tell you what it is. 178 00:10:28,400 --> 00:10:29,767 You're gonna have to analyze it. 179 00:10:29,834 --> 00:10:31,667 I know. 180 00:10:31,734 --> 00:10:33,300 It's just the granular sample that Sid gave you 181 00:10:33,367 --> 00:10:34,434 is so small. 182 00:10:34,501 --> 00:10:35,901 There's not much to work with. 183 00:10:35,968 --> 00:10:38,501 I'm looking at basically one chance of getting it right. 184 00:10:38,567 --> 00:10:40,434 GCMS. Yeah, 185 00:10:40,501 --> 00:10:41,868 but it's mixed with our victim's blood, 186 00:10:41,934 --> 00:10:43,567 so that could alter the outcome of the analysis. 187 00:10:43,634 --> 00:10:45,067 What does it look like under the scope? 188 00:10:45,133 --> 00:10:46,267 Well... 189 00:10:46,334 --> 00:10:48,000 It's got the structural 190 00:10:48,067 --> 00:10:49,267 and compositional properties of talc, 191 00:10:49,334 --> 00:10:50,934 but until I can look at it further, 192 00:10:51,000 --> 00:10:53,467 I don't know if it came from paper, paint, 193 00:10:53,534 --> 00:10:56,334 rubber, ceramic... I surrender, I get the problem. 194 00:10:56,400 --> 00:10:57,901 Sid recovered this trace from the scratches 195 00:10:57,968 --> 00:10:59,634 on the victim's shoulder. 196 00:10:59,701 --> 00:11:01,501 So until I can figure out what it is, 197 00:11:01,567 --> 00:11:03,667 I don't know if the wound was caused by something or someone, 198 00:11:03,734 --> 00:11:05,000 possibly our killer. 199 00:11:05,067 --> 00:11:07,634 Well, we do have the sample library, 200 00:11:07,701 --> 00:11:10,667 and when all else fails, ask EDNA. 201 00:11:10,734 --> 00:11:12,200 EDNA. 202 00:11:15,501 --> 00:11:17,868 Mac, I got prints and a hair 203 00:11:17,934 --> 00:11:20,033 off the linguine Sid found on Stafford's body. 204 00:11:20,100 --> 00:11:22,267 They belong to the vic? 205 00:11:22,334 --> 00:11:24,367 Don't know yet; I'm waiting on a ten-card from Sid 206 00:11:24,434 --> 00:11:26,067 and a match in AFIS, but in the meantime, 207 00:11:26,133 --> 00:11:27,534 I did some digging into Stafford's background. 208 00:11:27,601 --> 00:11:28,534 Seems like he was 209 00:11:28,601 --> 00:11:30,467 some financial whiz kid. 210 00:11:30,534 --> 00:11:33,334 Started Kensitron Software when he was 23 years old. 211 00:11:33,400 --> 00:11:35,067 He put everything he had into that company, 212 00:11:35,133 --> 00:11:36,467 but when the economy tanked, 213 00:11:36,534 --> 00:11:38,167 Kensitron went down with it. 214 00:11:38,234 --> 00:11:40,601 Stafford filed for bankruptcy three months ago. 215 00:11:40,667 --> 00:11:41,701 He's liquidating the company. 216 00:11:41,767 --> 00:11:42,834 Yeah, losing 217 00:11:42,901 --> 00:11:45,133 everything that he built must have hit him hard. 218 00:11:45,200 --> 00:11:46,300 Maybe we're looking 219 00:11:46,367 --> 00:11:47,701 at a suicide? 220 00:11:47,767 --> 00:11:50,334 No, nothing else suggests he fits that profile. 221 00:11:52,567 --> 00:11:54,701 Search his apartment. 222 00:11:54,767 --> 00:11:56,000 We know he ingested the poison. 223 00:11:56,067 --> 00:11:57,567 See if you can find a source. 224 00:11:57,634 --> 00:12:00,234 All right, I'll hobble my way over there. 225 00:12:02,000 --> 00:12:04,100 Martin Stafford was a healthy businessman 226 00:12:04,167 --> 00:12:07,267 with no prior arrests, not even a speeding ticket. 227 00:12:07,334 --> 00:12:08,501 We got a cell phone filled with contacts 228 00:12:08,567 --> 00:12:09,901 who all swear he was a great guy, 229 00:12:09,968 --> 00:12:11,267 and yet no one's called us to find out 230 00:12:11,334 --> 00:12:13,000 where we are in our investigation. 231 00:12:13,067 --> 00:12:14,133 We usually get those calls. 232 00:12:14,200 --> 00:12:15,267 Yeah, to be that young 233 00:12:15,334 --> 00:12:17,000 and have no family, 234 00:12:17,067 --> 00:12:19,133 no close friends, I mean, it's very sad. 235 00:12:19,200 --> 00:12:22,000 A few people got close to him just before he died. 236 00:12:22,067 --> 00:12:23,734 Danny just left to process the vic's apartment, 237 00:12:23,801 --> 00:12:24,734 told me to give you this. 238 00:12:24,801 --> 00:12:26,367 Found two partial prints 239 00:12:26,434 --> 00:12:28,100 and a hair on the strand of linguine 240 00:12:28,167 --> 00:12:29,834 recovered from Stafford's body. 241 00:12:29,901 --> 00:12:30,934 Yeah, and each one of them belonged 242 00:12:31,000 --> 00:12:32,534 to someone totally different. 243 00:12:32,601 --> 00:12:34,367 Nothing belongs to our vic. Danny get any hits 244 00:12:34,434 --> 00:12:35,801 in CODIS or AFIS? 245 00:12:35,868 --> 00:12:37,601 Nope. It does say here 246 00:12:37,667 --> 00:12:39,367 that the two prints belong to women 247 00:12:39,434 --> 00:12:40,968 and the hair belongs to a man. 248 00:12:41,033 --> 00:12:43,934 Sounds like too many cooks in the kitchen to me. 249 00:12:44,000 --> 00:12:45,501 Yeah, it still doesn't explain why the noodle we found 250 00:12:45,567 --> 00:12:47,767 on his inner thigh was underneath his clothing. 251 00:12:47,834 --> 00:12:49,934 (Ross laughing) 252 00:12:50,000 --> 00:12:51,434 This guy was kinky with his food. 253 00:12:51,501 --> 00:12:54,901 Care to elaborate on that? 254 00:12:54,968 --> 00:12:56,667 I think he was sploshing. 255 00:12:57,968 --> 00:12:59,701 A sploshing party is an event 256 00:12:59,767 --> 00:13:00,968 where a group of people get together 257 00:13:01,033 --> 00:13:04,334 and they experience food in a, uh, sensual way. 258 00:13:04,400 --> 00:13:05,334 They, um, 259 00:13:05,400 --> 00:13:06,767 caress their bodies 260 00:13:06,834 --> 00:13:09,133 with foods of different textures and temperatures, 261 00:13:09,200 --> 00:13:12,167 and it, uh... it arouses and stimulates and... 262 00:13:12,234 --> 00:13:15,100 They say that it excites them and-and... 263 00:13:15,167 --> 00:13:17,634 Well, I just, again, it's what I've-I've heard, I... 264 00:13:17,701 --> 00:13:20,467 There are specific locations for these...? 265 00:13:20,534 --> 00:13:22,067 Sploshing parties. 266 00:13:22,133 --> 00:13:25,501 Oh, you can go to a Web site and get an invitation. 267 00:13:26,868 --> 00:13:28,968 But I... 268 00:13:29,033 --> 00:13:31,000 I've just heard. I... 269 00:13:35,868 --> 00:13:37,767 * 270 00:14:00,868 --> 00:14:03,968 * 271 00:14:16,300 --> 00:14:18,801 Yesterday was our Italian theme. 272 00:14:18,868 --> 00:14:20,801 Tomorrow: vegan. 273 00:14:20,868 --> 00:14:22,200 And this is our dessert course. 274 00:14:22,267 --> 00:14:24,634 This takes place every day at lunch? 275 00:14:24,701 --> 00:14:27,033 Yes, and we've just added dinner parties 276 00:14:27,100 --> 00:14:28,667 on Friday and Saturday nights. 277 00:14:28,734 --> 00:14:30,000 I can get you 278 00:14:30,067 --> 00:14:31,200 a membership application. 279 00:14:31,267 --> 00:14:33,300 God, no. Thank you. 280 00:14:33,367 --> 00:14:34,834 (clears throat) 281 00:14:34,901 --> 00:14:36,334 Do you know this man? 282 00:14:37,234 --> 00:14:39,567 I'm sorry, I don't. 283 00:14:39,634 --> 00:14:41,234 We believe he was here yesterday. 284 00:14:41,300 --> 00:14:42,434 He wasn't. 285 00:14:42,501 --> 00:14:44,367 Men have to be members to attend our events, 286 00:14:44,434 --> 00:14:46,033 and he's not a member. 287 00:14:46,100 --> 00:14:47,767 Are you sure about that? 288 00:14:47,834 --> 00:14:51,434 Positive-- that's not a face I would easily forget. 289 00:14:51,501 --> 00:14:52,834 You record these things? 290 00:14:52,901 --> 00:14:55,601 Yes, for YouTube. 291 00:14:56,567 --> 00:14:58,634 18,000 hits last week. 292 00:14:59,601 --> 00:15:01,534 Excuse me a moment. 293 00:15:04,501 --> 00:15:07,000 (people talking and laughing softly) 294 00:15:07,067 --> 00:15:10,701 So when I'm grabbing a sandwich down at the corner deli, 295 00:15:10,767 --> 00:15:12,868 this is what the corporate world does for lunch? 296 00:15:12,934 --> 00:15:14,534 This definitely explains how Danny found 297 00:15:14,601 --> 00:15:17,934 multiple fingerprints and hair on the linguine. 298 00:15:19,100 --> 00:15:21,067 I see somebody we know. 299 00:15:21,133 --> 00:15:23,067 What? Over there. 300 00:15:24,300 --> 00:15:26,267 (phone rings) 301 00:15:27,334 --> 00:15:28,634 Messer. 302 00:15:28,701 --> 00:15:31,501 FLACK: Walk to the window; I can see you right now. 303 00:15:32,501 --> 00:15:34,701 See me? Straight across. 304 00:15:34,767 --> 00:15:36,300 Big building. Yeah, no, Flack, 305 00:15:36,367 --> 00:15:38,100 I see you. 306 00:15:38,167 --> 00:15:39,367 Yeah, I got a great view from here. 307 00:15:39,434 --> 00:15:40,701 It's where our investigation led us. 308 00:15:40,767 --> 00:15:42,334 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 309 00:15:42,400 --> 00:15:44,200 What-what the heck is going on over there? 310 00:15:44,267 --> 00:15:46,767 Uh... sploshing party. 311 00:15:46,834 --> 00:15:48,267 Sploshing? 312 00:15:48,334 --> 00:15:50,334 Hey, you finding linguine in our vic's apartment? 313 00:15:50,400 --> 00:15:51,734 No, there's not a linguine noodle 314 00:15:51,801 --> 00:15:53,701 in this place, not much at all. 315 00:15:53,767 --> 00:15:56,100 Super says the vic's apartment was going into foreclosure. 316 00:15:56,167 --> 00:15:58,634 You see anything that might be our poison, give a ring. 317 00:15:58,701 --> 00:16:00,934 Yeah, no, I'll let you know if I find anything. 318 00:16:01,000 --> 00:16:02,801 You let me know if you find anything. 319 00:16:02,868 --> 00:16:03,934 All right, will do. 320 00:16:04,000 --> 00:16:05,300 All right, be careful over there, buddy. 321 00:16:05,367 --> 00:16:06,701 Who, me? 322 00:16:06,767 --> 00:16:09,501 Yeah. 323 00:16:11,501 --> 00:16:14,400 It seems our vic had a bird's-eye view 324 00:16:14,467 --> 00:16:16,734 of the hottest lunch party in town. 325 00:16:16,801 --> 00:16:18,434 But he wasn't at the party. 326 00:16:18,501 --> 00:16:21,467 So how did the linguine end up on his leg 327 00:16:21,534 --> 00:16:24,067 and how did he end up dead? 328 00:16:45,701 --> 00:16:47,267 Oh! Oh. 329 00:16:47,334 --> 00:16:48,267 You all right? 330 00:16:48,334 --> 00:16:49,267 Uh, yeah, 331 00:16:49,334 --> 00:16:51,300 I was just evaporating the liquid sample 332 00:16:51,367 --> 00:16:52,801 that Danny collected at the vic's apartment. 333 00:16:52,868 --> 00:16:55,200 Then boom! (chuckles) 334 00:16:55,267 --> 00:16:56,234 Which sample exploded? 335 00:16:56,300 --> 00:16:58,601 Uh, it was the orange juice. 336 00:16:58,667 --> 00:17:00,534 That flame doesn't give off much heat, so the orange juice had 337 00:17:00,601 --> 00:17:01,801 to be spiked with something 338 00:17:01,868 --> 00:17:02,901 highly flammable. I can run it 339 00:17:02,968 --> 00:17:04,767 through GCMS. An injection port 340 00:17:04,834 --> 00:17:07,868 on a GCMS runs at about 1,800 degrees Fahrenheit. 341 00:17:07,934 --> 00:17:09,167 That will cause a bigger blaze 342 00:17:09,234 --> 00:17:10,434 than the one you already created. 343 00:17:10,501 --> 00:17:11,467 Yeah, I-I know, I know. 344 00:17:11,534 --> 00:17:12,701 Yeah, so why don't you try 345 00:17:12,767 --> 00:17:14,934 a liquid chromatography instead? 346 00:17:15,934 --> 00:17:17,968 Uh... Adam. 347 00:17:18,033 --> 00:17:19,834 Yeah. You okay? 348 00:17:19,901 --> 00:17:20,968 No, actually, I'm not. 349 00:17:21,033 --> 00:17:23,167 Um, you notice anything different about the lab? 350 00:17:23,234 --> 00:17:24,934 No. 351 00:17:25,000 --> 00:17:27,734 Are you kidding me? I mean, she rearranged everything. 352 00:17:27,801 --> 00:17:29,133 W-Well, not everything-- I mean, 353 00:17:29,200 --> 00:17:30,667 she moved some things and organized. 354 00:17:30,734 --> 00:17:31,901 Look, I take one day off 355 00:17:31,968 --> 00:17:34,167 and she thinks she can just take over the lab. 356 00:17:34,234 --> 00:17:36,067 She? Haylen, 357 00:17:36,133 --> 00:17:37,434 the part-time lab tech. 358 00:17:37,501 --> 00:17:39,400 She's only part-time, so why doesn't she just come in, 359 00:17:39,467 --> 00:17:42,501 clean some test tubes, and put them back where I like them, 360 00:17:42,567 --> 00:17:43,801 not take over the lab? 361 00:17:43,868 --> 00:17:45,767 You're upset because she moved some things? 362 00:17:45,834 --> 00:17:46,767 (laughs) 363 00:17:46,834 --> 00:17:48,834 Yeah. 364 00:17:48,901 --> 00:17:50,601 Yeah. 365 00:17:50,667 --> 00:17:51,901 (sighs) 366 00:17:55,901 --> 00:17:57,200 MAN: Yo, yo, yo, Sheldon! 367 00:17:57,267 --> 00:17:58,434 Hey! Sheldon, you're late, man. 368 00:17:58,501 --> 00:18:00,300 Hey, I'm sorry, man, I've been an hour behind 369 00:18:00,367 --> 00:18:01,667 all day. 370 00:18:01,734 --> 00:18:03,534 Keys to my place. 371 00:18:03,601 --> 00:18:04,767 Thanks, Brian, I appreciate the favor. 372 00:18:04,834 --> 00:18:05,934 Hey, no problem. 373 00:18:06,000 --> 00:18:07,667 It means a lot to me. 374 00:18:07,734 --> 00:18:10,234 You'll bounce back, Sheldon, I know you. 375 00:18:15,767 --> 00:18:18,267 Thanks again, Brian. 376 00:18:18,334 --> 00:18:20,367 (tires screeching) 377 00:18:31,934 --> 00:18:34,467 Oh, whoa, an ant farm. 378 00:18:34,534 --> 00:18:37,300 Isn't Lucy a little too young to have one of these? 379 00:18:37,367 --> 00:18:38,467 I-I mean, you know, I didn't get 380 00:18:38,534 --> 00:18:40,200 my first one till I was at least seven. 381 00:18:40,267 --> 00:18:42,367 This is crime-solving science, Adam. 382 00:18:42,434 --> 00:18:43,434 (snickers) Check it out. 383 00:18:44,968 --> 00:18:47,868 Draw a simple circle, then... 384 00:18:53,701 --> 00:18:55,434 The granular substance that Sid found 385 00:18:55,501 --> 00:18:56,934 in the victim's wound 386 00:18:57,000 --> 00:18:58,334 is ant chalk. 387 00:18:58,400 --> 00:19:00,801 Oh, cool, there's nowhere to go. 388 00:19:00,868 --> 00:19:02,367 They're trapped. 389 00:19:02,434 --> 00:19:05,834 Also known as Most Fabulous Insecticide Chalk. 390 00:19:05,901 --> 00:19:07,934 Made in China. 391 00:19:08,000 --> 00:19:12,267 "Kills cockroaches and ants effectively." 392 00:19:12,334 --> 00:19:14,667 MONROE: After EDNA identified it... 393 00:19:16,667 --> 00:19:19,000 ...I ran it through the GCMS. 394 00:19:19,067 --> 00:19:23,267 It contains deltamethrin and cypermethrin. 395 00:19:23,334 --> 00:19:25,601 EPA pulled it off the market two years ago. 396 00:19:25,667 --> 00:19:27,834 So if you can't buy it, 397 00:19:27,901 --> 00:19:29,767 how did it end up on our vic? 398 00:19:29,834 --> 00:19:31,334 Well, I found a Chinese import company 399 00:19:31,400 --> 00:19:33,901 that sells this stuff online. 400 00:19:33,968 --> 00:19:36,133 If we can get a subpoena, maybe they can get us a list 401 00:19:36,200 --> 00:19:38,634 of everybody who has purchased this living in New York City. 402 00:19:38,701 --> 00:19:41,434 Could be our first lead in identifying our killer. 403 00:19:46,300 --> 00:19:48,934 One of the many perks of our profession, 404 00:19:49,000 --> 00:19:50,133 huh, Doc? 405 00:19:51,167 --> 00:19:53,400 You okay, buddy? 406 00:19:53,467 --> 00:19:55,300 I'm fine. 407 00:19:56,367 --> 00:19:57,400 You know what? 408 00:19:57,467 --> 00:19:59,067 This is a disgrace to Italian cuisine. 409 00:20:00,100 --> 00:20:02,100 Although I am getting hungry. 410 00:20:02,167 --> 00:20:04,734 Freeze it right there. 411 00:20:04,801 --> 00:20:05,901 Isolate that. 412 00:20:05,968 --> 00:20:07,000 (typing) 413 00:20:07,067 --> 00:20:09,634 That girl reminds me 414 00:20:09,701 --> 00:20:11,701 of the woman I saw with Martin Stafford in the park. 415 00:20:11,767 --> 00:20:13,501 Same hair color, same build. 416 00:20:13,567 --> 00:20:15,400 (typing) 417 00:20:15,467 --> 00:20:17,300 (groans) Can't see her face, 418 00:20:17,367 --> 00:20:18,567 but she's definitely looking out 419 00:20:18,634 --> 00:20:21,067 the window in the direction of Stafford's apartment. 420 00:20:21,133 --> 00:20:22,434 (sucks teeth) 421 00:20:22,501 --> 00:20:23,901 HAWKES: Zoom us in closer. 422 00:20:23,968 --> 00:20:26,400 What's she doing? 423 00:20:26,467 --> 00:20:27,767 She could be leaving us a clue. 424 00:20:34,167 --> 00:20:36,634 Looks like a line. 425 00:20:36,701 --> 00:20:40,934 No... it's an arrow. 426 00:20:44,734 --> 00:20:46,534 All right, so it looks like the sploshing party 427 00:20:46,601 --> 00:20:47,834 continued up here. 428 00:20:57,667 --> 00:21:00,234 Trace of orange pulp in these plastic glasses. 429 00:21:01,300 --> 00:21:03,300 Smells like vodka. 430 00:21:05,667 --> 00:21:08,467 Whoa... that's not all they left behind. 431 00:21:08,534 --> 00:21:10,100 Got body fluids here. 432 00:21:23,300 --> 00:21:25,234 HAWKES: The woman from Central Park was wearing 433 00:21:25,300 --> 00:21:26,901 a charm just like this. 434 00:21:26,968 --> 00:21:28,734 Must have been a pair. 435 00:21:29,767 --> 00:21:32,434 Tracy. 436 00:21:40,767 --> 00:21:42,701 I figured out why the orange juice 437 00:21:42,767 --> 00:21:44,501 combusted. Oh! 438 00:21:44,567 --> 00:21:46,067 It contained a high concentration 439 00:21:46,133 --> 00:21:48,133 of dimethylnitrosamine. 440 00:21:48,200 --> 00:21:49,567 It's found in photo processing, 441 00:21:49,634 --> 00:21:51,200 cancer research, and rocket fuel. 442 00:21:51,267 --> 00:21:52,968 When ingested, DMN acts as a hepatotoxin. 443 00:21:53,033 --> 00:21:55,033 It attacks the liver 444 00:21:55,100 --> 00:21:56,834 and disrupts blood clotting. That explains 445 00:21:56,901 --> 00:21:58,067 the uncontrollable bleeding 446 00:21:58,133 --> 00:21:59,467 from our victim's mucous membrane. 447 00:21:59,534 --> 00:22:01,467 Yeah, if it could launch a rocket, imagine what it could do 448 00:22:01,534 --> 00:22:02,901 to your insides. 449 00:22:02,968 --> 00:22:04,801 So, we've confirmed the source of the poison 450 00:22:04,868 --> 00:22:06,033 and the cause of death. 451 00:22:06,100 --> 00:22:07,667 We also found orange juice pulp 452 00:22:07,734 --> 00:22:09,400 in the glasses from the rooftop. 453 00:22:09,467 --> 00:22:12,367 Yeah, and the vic's prints were all over the cups and the flask. 454 00:22:12,434 --> 00:22:13,868 Semen from the lounge chair also 455 00:22:13,934 --> 00:22:16,367 came back to our vic, so we know he was there. 456 00:22:16,434 --> 00:22:18,868 Okay, so our vic spies our mystery woman, Tracy, 457 00:22:18,934 --> 00:22:22,334 at the sploshing party from his apartment across the street. 458 00:22:26,334 --> 00:22:28,534 She invites him to meet her on the roof. 459 00:22:28,601 --> 00:22:29,868 He's not about to let this 460 00:22:29,934 --> 00:22:31,434 invitation go unanswered. 461 00:22:31,501 --> 00:22:33,033 He pours some orange juice 462 00:22:33,100 --> 00:22:34,834 from the pitcher in his fridge into a flask, 463 00:22:34,901 --> 00:22:37,033 adds vodka, grabs glasses, 464 00:22:37,100 --> 00:22:38,801 heads across the street. 465 00:22:41,801 --> 00:22:44,734 BONASERA: While they're having sex up on the roof 466 00:22:44,801 --> 00:22:48,067 a strand of linguini transfers from her body to his. 467 00:22:48,133 --> 00:22:50,067 And he walks her home through Central Park 468 00:22:50,133 --> 00:22:52,400 and that's when Stafford starts to feel nauseous. 469 00:22:52,467 --> 00:22:55,000 A few hours later, he's dead. 470 00:22:55,067 --> 00:22:57,033 I think I might've found Tracy. 471 00:22:57,100 --> 00:22:58,534 A list of customers who purchased 472 00:22:58,601 --> 00:23:01,267 ant chalk from the Web site include a Tracy Wallace. 473 00:23:01,334 --> 00:23:02,601 She lives on the Upper West Side. 474 00:23:02,667 --> 00:23:05,968 Okay, so she must've scratched our vic 475 00:23:06,033 --> 00:23:07,400 during their sexcapade on the roof. 476 00:23:07,467 --> 00:23:09,334 That's how the chalk transferred to his body. 477 00:23:11,501 --> 00:23:13,334 This has got to be who we're looking for, no? 478 00:23:14,968 --> 00:23:16,334 What is it, Mac? 479 00:23:18,367 --> 00:23:21,934 There were two empty glasses on the roof. 480 00:23:22,000 --> 00:23:24,501 BONASERA: And since the orange juice contained the poison... 481 00:23:24,567 --> 00:23:26,300 We need to find this Tracy. 482 00:23:28,133 --> 00:23:30,133 (sirens wailing) 483 00:23:32,234 --> 00:23:33,434 (knocking on door) 484 00:23:33,501 --> 00:23:34,767 FLACK: Tracy Wallace. NYPD. 485 00:23:34,834 --> 00:23:36,200 We want to talk to you. 486 00:23:36,267 --> 00:23:38,234 Tracy? (key rattles in lock) 487 00:23:38,300 --> 00:23:41,033 (water running) 488 00:23:45,634 --> 00:23:47,834 Tracy! 489 00:23:47,901 --> 00:23:49,701 FLACK: Clear here. 490 00:23:52,400 --> 00:23:53,467 That's her. 491 00:23:56,634 --> 00:23:58,701 Hey, I got to turn the water off. 492 00:23:58,767 --> 00:24:00,968 No, wait. 493 00:24:01,033 --> 00:24:03,000 TAYLOR (sniffing): There's a smell. 494 00:24:03,067 --> 00:24:04,667 It's ozone. 495 00:24:04,734 --> 00:24:06,400 (crackling and popping) 496 00:24:10,000 --> 00:24:10,801 Circuit breaker? 497 00:24:10,868 --> 00:24:12,300 Yeah. Down the hall. Show me. 498 00:24:20,200 --> 00:24:22,367 FLACK (shouts): Breaker's off! 499 00:24:40,067 --> 00:24:41,300 She's dead. 500 00:24:41,367 --> 00:24:42,367 Cold. 501 00:24:46,968 --> 00:24:49,467 Same clothes she was wearing in the park. 502 00:24:49,534 --> 00:24:52,167 She's been here a while. 503 00:25:04,567 --> 00:25:06,334 TAYLOR: Electricity entered her body there. 504 00:25:06,400 --> 00:25:08,167 But there's no sign of inflammation 505 00:25:08,234 --> 00:25:09,200 around the thermal burn. 506 00:25:09,267 --> 00:25:11,000 Means she died 507 00:25:11,067 --> 00:25:13,067 before she received the electric shock. 508 00:25:15,501 --> 00:25:18,167 She bled out. 509 00:25:18,234 --> 00:25:20,167 Just like Stafford. 510 00:25:20,234 --> 00:25:23,400 She must've turned on the tub and then just passed out. 511 00:25:23,467 --> 00:25:25,868 She died from the poison. 512 00:25:27,467 --> 00:25:29,734 You could have helped us. 513 00:25:29,801 --> 00:25:31,133 You could have saved us. 514 00:25:32,634 --> 00:25:34,067 She's not the killer. 515 00:25:35,234 --> 00:25:37,434 She's another victim. 516 00:25:37,501 --> 00:25:39,601 The orange juice was in Stafford's apartment. 517 00:25:39,667 --> 00:25:40,801 He was the target. 518 00:25:40,868 --> 00:25:43,968 Tracy was just collateral damage. 519 00:26:01,234 --> 00:26:02,901 Hey. Hey. 520 00:26:02,967 --> 00:26:04,201 I found trace amounts 521 00:26:04,268 --> 00:26:06,234 of DMN in Tracy Wallace's liver. 522 00:26:07,467 --> 00:26:09,067 C.O.D. is the same as our first vic. 523 00:26:09,134 --> 00:26:12,234 Looks like her blood alcohol was .09. 524 00:26:12,300 --> 00:26:13,901 A lot lower than Martin's. 525 00:26:13,967 --> 00:26:16,400 Could explain why the poison affected Stafford first-- 526 00:26:16,467 --> 00:26:17,734 more drinks, more poison. 527 00:26:17,801 --> 00:26:20,901 Powerful pitcher of orange juice, huh, Sid? 528 00:26:20,967 --> 00:26:22,634 There's now way Hawkes could've saved Tracy 529 00:26:22,700 --> 00:26:23,667 or Martin Stafford. 530 00:26:23,734 --> 00:26:25,134 So, somehow 531 00:26:25,201 --> 00:26:27,534 someone got into Stafford's apartment and spiked the juice. 532 00:26:27,600 --> 00:26:29,367 Hard part is going to be figuring out 533 00:26:29,433 --> 00:26:30,433 when that happened. 534 00:26:31,433 --> 00:26:33,268 Uh... 535 00:26:33,333 --> 00:26:34,801 lividity. 536 00:26:35,084 --> 00:26:36,451 Time of death can be determined 537 00:26:36,518 --> 00:26:38,084 by the collection of blood in the body, right? 538 00:26:38,151 --> 00:26:39,418 The heart stops pumping, 539 00:26:39,484 --> 00:26:40,683 and blood settles 540 00:26:40,750 --> 00:26:42,817 where gravity pulls it. Distinct 541 00:26:42,884 --> 00:26:44,984 and visible discoloration of the skin occurs. 542 00:26:45,051 --> 00:26:46,784 The process can vary depending on temperature 543 00:26:46,850 --> 00:26:48,850 and conditions. 544 00:26:48,917 --> 00:26:50,850 Now, if the corpse is moved, 545 00:26:50,917 --> 00:26:52,950 lividity shifts, but there is 546 00:26:53,017 --> 00:26:54,451 evidence of that movement 547 00:26:54,518 --> 00:26:56,484 and we can still determine the proper time of death. 548 00:26:56,550 --> 00:26:57,617 Same theory might apply 549 00:26:57,683 --> 00:26:59,418 to the orange juice. Yeah, I gotcha, Sid. 550 00:26:59,484 --> 00:27:01,484 That we need to look at the evidence of the poison 551 00:27:01,550 --> 00:27:02,850 on the glass of the pitcher. 552 00:27:02,917 --> 00:27:04,884 Traces that might give us a timeline 553 00:27:04,950 --> 00:27:06,284 of when it was added. 554 00:27:06,351 --> 00:27:09,351 I suppose I could've said it that, yes. 555 00:27:12,351 --> 00:27:13,950 Here we go. 556 00:27:14,017 --> 00:27:15,351 May I? Yes. 557 00:27:19,683 --> 00:27:22,051 Crystallization. 558 00:27:22,117 --> 00:27:23,817 Yeah, I mean, if we can recreate this stage 559 00:27:23,884 --> 00:27:25,950 of crystallization, maybe we can pinpoint 560 00:27:26,017 --> 00:27:28,617 a day and a time when the juice was spiked. 561 00:27:28,683 --> 00:27:31,351 You'll need the total volume of the containers, 562 00:27:31,418 --> 00:27:33,750 an estimated total mass of poison, 563 00:27:33,817 --> 00:27:36,251 and the exact temperature of Stafford's fridge. 564 00:27:36,317 --> 00:27:38,884 Do you-you mind if I stick around for this? 565 00:27:38,950 --> 00:27:41,184 This is your candy store, Sid. 566 00:27:41,251 --> 00:27:42,217 (chuckling) 567 00:28:14,418 --> 00:28:16,384 All right, Sid. 568 00:28:16,451 --> 00:28:18,418 It's been four hours. 569 00:28:27,484 --> 00:28:29,884 Take a look. 570 00:28:29,950 --> 00:28:31,518 You know, based on the rate 571 00:28:31,583 --> 00:28:32,583 of crystallization 572 00:28:32,650 --> 00:28:35,217 we see here, we can already estimate 573 00:28:35,284 --> 00:28:36,717 that the poison was 574 00:28:36,784 --> 00:28:39,251 put in to Stafford's orange juice roughly... 575 00:28:39,317 --> 00:28:41,317 48 hours ago. All right, 576 00:28:41,384 --> 00:28:43,051 that's great. So, that puts us back to... 577 00:28:43,117 --> 00:28:45,251 Saturday. 578 00:28:45,317 --> 00:28:48,550 Go through Stafford's computer, his PDA, phone messages. 579 00:28:48,617 --> 00:28:52,084 I want the names of everyone he came in contact with on that day. 580 00:28:52,151 --> 00:28:53,850 Someone laced that orange juice with poison. 581 00:28:53,917 --> 00:28:55,084 I'll check in with the building's 582 00:28:55,151 --> 00:28:56,784 doorman, see if Martin Stafford 583 00:28:56,850 --> 00:28:58,950 received any deliveries or visitors. 584 00:28:59,017 --> 00:29:01,484 His place is pretty empty. No tables, no chairs. 585 00:29:01,550 --> 00:29:02,717 Packing boxes everywhere. 586 00:29:02,784 --> 00:29:04,317 I doubt he was entertaining anyone. 587 00:29:04,384 --> 00:29:07,317 I did recover a disposable bootie. 588 00:29:07,384 --> 00:29:07,451 I just figured it was left behind by the movers. 589 00:29:08,984 --> 00:29:10,317 You said 590 00:29:10,384 --> 00:29:11,950 the apartment was in foreclosure, right? 591 00:29:12,017 --> 00:29:13,484 Yeah. 592 00:29:13,583 --> 00:29:15,017 Open house. 593 00:29:17,351 --> 00:29:20,617 Ever think that dream apartment was just out of your reach? 594 00:29:20,683 --> 00:29:22,650 Not anymore. 595 00:29:22,717 --> 00:29:26,151 At RepoLux Tours we have over 3,000 foreclosed properties. 596 00:29:26,217 --> 00:29:29,017 Just hop on the bus, and we'll introduce you 597 00:29:29,084 --> 00:29:30,518 to the rest of your life. 598 00:29:30,583 --> 00:29:31,550 RepoLux. 599 00:29:31,617 --> 00:29:34,017 We make your dreams come true. 600 00:29:34,084 --> 00:29:36,351 Martin Stafford's apartment was on the tour? 601 00:29:36,418 --> 00:29:38,117 Saturday, ten people. 602 00:29:38,184 --> 00:29:39,451 And it explains why Danny 603 00:29:39,518 --> 00:29:41,750 found this little bootie on the floor. Everyone 604 00:29:41,817 --> 00:29:43,650 who toured the apartment that day had to wear them. 605 00:29:43,717 --> 00:29:45,917 Sounds like it's time for them to take a tour 606 00:29:45,984 --> 00:29:47,384 of the precinct. 607 00:29:50,917 --> 00:29:52,917 (car horns honking) 608 00:29:55,884 --> 00:29:58,550 (indistinct chattering, phones ringing) 609 00:29:58,617 --> 00:30:00,151 WOMAN: There were seven apartments 610 00:30:00,217 --> 00:30:01,817 on our tour that day. 611 00:30:01,884 --> 00:30:04,683 What time were you at Martin Stafford's apartment? 612 00:30:04,750 --> 00:30:06,683 From 3:00 to 3:15. 613 00:30:06,750 --> 00:30:08,717 These tours are usually pretty quick. 614 00:30:08,784 --> 00:30:10,550 Lots of ground to cover these days. 615 00:30:10,617 --> 00:30:12,151 I bet. 616 00:30:12,217 --> 00:30:14,117 Did you notice anyone acting strange, 617 00:30:14,184 --> 00:30:16,151 doing anything unusual? 618 00:30:16,217 --> 00:30:17,317 No. I didn't. 619 00:30:17,384 --> 00:30:18,484 Was anyone in the kitchen? 620 00:30:18,550 --> 00:30:19,583 Around the refrigerator? 621 00:30:19,650 --> 00:30:21,184 Once we get inside the properties, 622 00:30:21,251 --> 00:30:22,884 the clients are free to wander around 623 00:30:22,950 --> 00:30:24,251 on their own. 624 00:30:24,317 --> 00:30:26,351 Most people find the kitchen very important. 625 00:30:26,418 --> 00:30:29,084 Full walk-in closet in every bedroom. 626 00:30:29,151 --> 00:30:31,351 And who can say that in Manhattan? 627 00:30:31,418 --> 00:30:34,217 Gas fireplace in the master. 628 00:30:34,284 --> 00:30:37,418 Perfect for you newlyweds. 629 00:30:38,384 --> 00:30:39,451 And all these people here, 630 00:30:39,518 --> 00:30:41,717 they were on your sign-up sheet? 631 00:30:41,784 --> 00:30:42,884 Yes. 632 00:30:42,950 --> 00:30:43,917 For our mailing list. 633 00:30:43,984 --> 00:30:45,451 May I take a look at it? 634 00:30:48,284 --> 00:30:50,717 Now, I thought you said that there were ten people 635 00:30:50,784 --> 00:30:52,451 who signed on for the tour. 636 00:30:52,518 --> 00:30:53,750 There are 11 names here. 637 00:30:53,817 --> 00:30:55,750 Really? 638 00:30:55,817 --> 00:30:57,418 There were only ten registered. 639 00:30:57,484 --> 00:31:00,084 Only ten people on the bus. 640 00:31:00,151 --> 00:31:02,418 Once in while we get looky-loo 641 00:31:02,484 --> 00:31:04,117 who sneak in without paying for the tour. 642 00:31:04,184 --> 00:31:05,317 This last name-- 643 00:31:05,384 --> 00:31:07,251 Thelonious Cross. 644 00:31:07,317 --> 00:31:08,284 Do you remember meeting him? 645 00:31:08,351 --> 00:31:09,617 No, I don't. 646 00:31:09,683 --> 00:31:11,284 Everybody use the same pen? 647 00:31:11,351 --> 00:31:12,518 I keep it with the book. 648 00:31:12,583 --> 00:31:13,917 Clips on, that way 649 00:31:13,984 --> 00:31:15,284 I never lose it. 650 00:31:15,351 --> 00:31:16,550 Can you tell me when the police 651 00:31:16,617 --> 00:31:18,418 are going to release the apartment? 652 00:31:18,484 --> 00:31:19,384 Why do you ask? 653 00:31:19,451 --> 00:31:21,351 It's a fabulous property. 654 00:31:21,418 --> 00:31:22,817 I think I may have a buyer. 655 00:31:24,617 --> 00:31:26,151 (hissing) 656 00:31:44,817 --> 00:31:46,583 Hey. 657 00:31:46,650 --> 00:31:48,117 Good news is I have prints. 658 00:31:48,184 --> 00:31:49,817 Bad news, there's too many of them. 659 00:31:49,884 --> 00:31:51,784 Let me see. 660 00:31:53,750 --> 00:31:55,784 Overlapping. 661 00:31:55,850 --> 00:31:57,284 Can't tell one from the other. 662 00:31:57,351 --> 00:31:59,351 I'll try fluorescent tagging. 663 00:31:59,418 --> 00:32:01,217 That could differentiate the prints. 664 00:32:01,284 --> 00:32:03,384 And then I'll collect random samples 665 00:32:03,451 --> 00:32:05,583 of fingerprint oil from the pen. 666 00:32:05,650 --> 00:32:09,683 See if I can isolate any unique biomolecules. 667 00:32:09,750 --> 00:32:12,750 Might tell us who this Thelonious Cross really is. 668 00:32:12,817 --> 00:32:14,717 Right. 669 00:32:14,784 --> 00:32:17,084 Have you talked to Sheldon? 670 00:32:17,151 --> 00:32:19,184 (laughs) 671 00:32:19,251 --> 00:32:22,484 I'm-I'm not sure what to say. 672 00:32:22,550 --> 00:32:24,484 Guess my expectations are too high. 673 00:32:24,550 --> 00:32:26,518 What do you mean? 674 00:32:26,583 --> 00:32:28,817 Hawkes is a brilliant former surgeon. 675 00:32:28,884 --> 00:32:30,550 And that being said, I know 676 00:32:30,617 --> 00:32:32,650 that he couldn't have saved Martin Stafford's life 677 00:32:32,717 --> 00:32:33,950 if he had tried. 678 00:32:34,017 --> 00:32:36,017 But what's bugging me is I don't understand 679 00:32:36,084 --> 00:32:38,683 why he didn't know more was wrong with him. 680 00:32:38,750 --> 00:32:40,284 Why he didn't see the symptoms, 681 00:32:40,351 --> 00:32:43,251 why he didn't tell us everything at the crime scene. 682 00:32:43,317 --> 00:32:46,117 I've been asking myself those questions. 683 00:32:46,184 --> 00:32:48,518 When Hawkes told me what happened, I was angry, 684 00:32:48,583 --> 00:32:51,284 but I resisted giving him a lecture 685 00:32:51,351 --> 00:32:54,184 or threatening modified duty, because... 686 00:32:54,251 --> 00:32:56,184 it was Sheldon. 687 00:32:56,251 --> 00:33:00,384 All I kept thinking was, this isn't like him. 688 00:33:00,451 --> 00:33:02,451 It wasn't like him at all. 689 00:33:04,084 --> 00:33:06,884 I suppose we do expect a lot out of each other. 690 00:33:06,950 --> 00:33:08,151 (sighs) 691 00:33:08,217 --> 00:33:09,850 Is that bad? 692 00:33:10,884 --> 00:33:12,650 No. 693 00:33:29,184 --> 00:33:31,151 (loud thudding) 694 00:33:31,217 --> 00:33:33,550 Police! Hands up! 695 00:33:33,617 --> 00:33:35,451 Let's go! Get your hands up! 696 00:33:35,518 --> 00:33:37,550 That's not him. Move on! 697 00:33:37,617 --> 00:33:40,284 Search the bedroom. What the hell's going on? 698 00:33:40,351 --> 00:33:41,583 We've got a warrant for a Brian Hamilton. 699 00:33:41,650 --> 00:33:42,850 What's the charge? 700 00:33:42,917 --> 00:33:43,850 Grand larceny. 701 00:33:43,917 --> 00:33:45,051 Who are you? 702 00:33:45,117 --> 00:33:46,484 Dr. Sheldon Hawkes, New York Crime Lab. 703 00:33:46,550 --> 00:33:47,750 My badge and ID are in my pants. 704 00:33:47,817 --> 00:33:48,984 Keep your hands above your head. 705 00:33:49,051 --> 00:33:50,284 HAMILTON: What the hell are you doing? 706 00:33:50,351 --> 00:33:51,850 Get your hands off me. Get your hands off me! 707 00:33:51,917 --> 00:33:53,017 Come on, let's go. 708 00:33:53,084 --> 00:33:55,284 HAMILTON: They got it wrong, Sheldon. 709 00:33:55,351 --> 00:33:56,717 Right there. I didn't do nothin'! 710 00:33:56,784 --> 00:33:57,884 Come on, guys. 711 00:34:13,234 --> 00:34:15,767 I had no idea Brian was wanted 712 00:34:15,833 --> 00:34:17,634 for embezzlement. Okay, we went to college 713 00:34:17,700 --> 00:34:18,967 together. 714 00:34:19,034 --> 00:34:20,434 Just got reacquainted. 715 00:34:20,501 --> 00:34:22,067 You were on his couch. 716 00:34:22,134 --> 00:34:23,601 Yes. 717 00:34:23,668 --> 00:34:25,434 I stay there sometimes when 718 00:34:25,501 --> 00:34:27,034 I'm volunteering for the medical unit. 719 00:34:27,100 --> 00:34:28,501 You know, I just get so beat, 720 00:34:28,568 --> 00:34:30,134 I don't want to take the train home. 721 00:34:30,201 --> 00:34:32,100 Shel? What? 722 00:34:32,167 --> 00:34:34,034 I know when someone's lying to me, and I'm not just talking 723 00:34:34,100 --> 00:34:36,467 about the crooks I lock up every day. You got to help me out here. 724 00:34:36,534 --> 00:34:39,234 I'm telling you what I know, Don, all right? 725 00:34:39,301 --> 00:34:41,067 You can't possibly think that I'm involved in something 726 00:34:41,134 --> 00:34:42,467 Brian was up to. 727 00:34:42,534 --> 00:34:44,134 You're kidding me, right? 728 00:34:44,201 --> 00:34:45,234 Huh? 729 00:34:45,301 --> 00:34:47,134 Don? I'm done. 730 00:34:48,568 --> 00:34:51,100 Get out of here. 731 00:34:51,167 --> 00:34:53,700 All right. 732 00:34:56,934 --> 00:34:58,934 (door closes) 733 00:35:01,201 --> 00:35:03,167 (door opens) 734 00:35:09,733 --> 00:35:11,234 I'm fine. 735 00:35:11,301 --> 00:35:12,733 Okay. 736 00:35:12,800 --> 00:35:14,234 Bad judgment on my part. 737 00:35:14,301 --> 00:35:17,234 I didn't know anything about what Hamilton was up to. 738 00:35:17,301 --> 00:35:18,767 He's just somebody I hung out with. 739 00:35:18,833 --> 00:35:20,134 We went to undergrad together. 740 00:35:20,201 --> 00:35:21,434 Sheldon, stop. 741 00:35:21,501 --> 00:35:23,634 This just all sounds a little too rehearsed for me. 742 00:35:23,700 --> 00:35:24,967 These are the lines you practiced 743 00:35:25,034 --> 00:35:26,534 in the back of the squad car? 744 00:35:28,034 --> 00:35:30,467 What will I tell my boss? The D.A.? 745 00:35:30,534 --> 00:35:32,434 The detective on the case? 746 00:35:32,501 --> 00:35:35,467 You think I'm lying? 747 00:35:35,534 --> 00:35:38,067 I think you're hiding something. 748 00:35:38,134 --> 00:35:40,634 I would prefer you treat me as a friend 749 00:35:40,700 --> 00:35:42,201 and not just another authority figure 750 00:35:42,267 --> 00:35:44,000 looking for a reasonable explanation. 751 00:35:44,067 --> 00:35:45,967 Look, I said this before. 752 00:35:46,034 --> 00:35:47,267 You can tell me anything. 753 00:35:47,334 --> 00:35:49,334 I would hope you'd trust that. 754 00:36:12,733 --> 00:36:13,934 Hey, Mac. 755 00:36:14,000 --> 00:36:15,634 I got something. 756 00:36:15,700 --> 00:36:18,367 I identified a single compound that was foreign 757 00:36:18,434 --> 00:36:20,733 to all the known print donors on the pen. 758 00:36:20,800 --> 00:36:25,733 Tagged that compound with fluorescent dye. 759 00:36:25,800 --> 00:36:27,000 It isolated a print? 760 00:36:27,067 --> 00:36:28,867 (beeping) 761 00:36:28,934 --> 00:36:29,934 John Simmons. 762 00:36:30,000 --> 00:36:31,700 He lives in Queens and works for 763 00:36:31,767 --> 00:36:32,733 Kensitron Software. 764 00:36:32,800 --> 00:36:35,234 Martin Stafford's company. 765 00:36:35,301 --> 00:36:37,434 Right. Now, 766 00:36:37,501 --> 00:36:38,934 they develop software for the military, 767 00:36:39,000 --> 00:36:40,568 so all their employees are fingerprinted. 768 00:36:40,634 --> 00:36:44,100 This guy has no priors, no complaints. 769 00:36:44,167 --> 00:36:45,534 Doesn't seem the type to leap to murder. 770 00:36:45,601 --> 00:36:46,700 Yeah, I hear you. 771 00:36:46,767 --> 00:36:47,867 I can't give you motive, 772 00:36:47,934 --> 00:36:49,267 but Simmons' wife works 773 00:36:49,334 --> 00:36:51,900 at a cancer research lab and has access to DMN, 774 00:36:51,967 --> 00:36:53,334 our poison. 775 00:36:53,401 --> 00:36:56,434 John Simmons is Thelonious Cross. 776 00:37:01,401 --> 00:37:03,733 And he was in Martin's apartment. 777 00:37:05,668 --> 00:37:08,601 (sirens wailing) 778 00:37:11,467 --> 00:37:14,267 (panting) 779 00:37:21,434 --> 00:37:22,634 TAYLOR: John! 780 00:37:34,334 --> 00:37:35,800 (siren wailing, tires screeching) 781 00:37:35,867 --> 00:37:37,867 Hey, Mac, try to cut him off. 782 00:37:37,934 --> 00:37:39,934 All right? I'll stay behind him. 783 00:37:48,234 --> 00:37:49,568 John! 784 00:37:49,634 --> 00:37:51,467 (panting) 785 00:37:53,634 --> 00:37:56,434 TAYLOR: John, wait! Don't do it! 786 00:37:56,501 --> 00:37:58,067 Don't come any closer. HAWKES: All right, all right. 787 00:37:58,134 --> 00:38:00,501 We just want to talk. FLACK: John! 788 00:38:00,568 --> 00:38:02,833 What you're doing is very dangerous! 789 00:38:02,900 --> 00:38:04,634 TAYLOR: You don't want to hurt yourself. 790 00:38:04,700 --> 00:38:05,900 You don't want to hurt other people. 791 00:38:05,967 --> 00:38:07,067 I don't care. 792 00:38:07,134 --> 00:38:08,434 He didn't care. 793 00:38:08,501 --> 00:38:10,934 Martin didn't care about other people. 794 00:38:11,000 --> 00:38:14,434 He lost our entire pension fund. 795 00:38:14,501 --> 00:38:15,534 I had to kill him. 796 00:38:15,601 --> 00:38:17,501 He had to pay for the pain that he caused. 797 00:38:17,568 --> 00:38:19,800 This is something we should talk about. 798 00:38:19,867 --> 00:38:21,267 There's nothing to talk about. 799 00:38:21,334 --> 00:38:23,334 There's nothing left. What about your wife? 800 00:38:23,401 --> 00:38:24,634 Your kids? 801 00:38:24,700 --> 00:38:26,601 For what I've done... 802 00:38:26,668 --> 00:38:27,934 I'll never see them again. 803 00:38:28,000 --> 00:38:29,234 You know that. 804 00:38:29,301 --> 00:38:31,334 And it doesn't matter anyway. 805 00:38:31,401 --> 00:38:33,167 (panting) 'Cause I let them down. 806 00:38:33,234 --> 00:38:34,767 HAWKES: John, don't do this. 807 00:38:34,833 --> 00:38:37,833 Don't let this be their last memory of you. Uh, yeah. 808 00:38:37,900 --> 00:38:41,867 Instead it should be the picture of a father or a husband 809 00:38:41,934 --> 00:38:44,467 who can't provide for his family? 810 00:38:44,534 --> 00:38:46,800 That son of a bitch took my money! 811 00:38:46,867 --> 00:38:50,134 He invested the employees' pension, and he lost it all. 812 00:38:50,201 --> 00:38:51,501 We trusted him! 813 00:38:51,568 --> 00:38:53,867 I don't have anything. 814 00:38:53,934 --> 00:38:56,601 I don't have a damn thing left after all those years. 815 00:38:56,668 --> 00:38:58,467 TAYLOR: Look at me. 816 00:38:58,534 --> 00:39:00,234 This isn't the way to fix it. 817 00:39:00,301 --> 00:39:03,301 What? You gonna tell me that you understand? 818 00:39:03,367 --> 00:39:05,201 You can't understand. 819 00:39:05,267 --> 00:39:07,967 You can't possibly understand. 820 00:39:08,034 --> 00:39:09,668 HAWKES: I do. 821 00:39:09,733 --> 00:39:13,267 'Cause a month ago, I lost everything, too. 822 00:39:15,000 --> 00:39:18,934 I trusted someone with my money 823 00:39:19,000 --> 00:39:21,534 just like you did. 824 00:39:21,601 --> 00:39:23,201 A money manager who turned out 825 00:39:23,267 --> 00:39:24,601 to be a scam artist. 826 00:39:24,668 --> 00:39:27,767 Now I'm living with friends. 827 00:39:27,833 --> 00:39:31,334 Spending my nights out, begging for overtime, 828 00:39:31,401 --> 00:39:34,401 but mostly, I just sit there wondering 829 00:39:34,467 --> 00:39:35,501 what the hell happened. 830 00:39:35,568 --> 00:39:37,467 And the worst about all this is 831 00:39:37,534 --> 00:39:40,601 that it changed me, and I don't like what I've become. 832 00:39:40,668 --> 00:39:43,201 The secrets I've kept, and the pride 833 00:39:43,267 --> 00:39:45,034 that forced me to lie to my friends 834 00:39:45,100 --> 00:39:48,234 and treat people unkind. 835 00:39:48,301 --> 00:39:51,100 So, 836 00:39:51,167 --> 00:39:53,134 it wasn't supposed to happen to me, John, was it? 837 00:39:53,201 --> 00:39:54,467 No. Not me. 838 00:39:54,534 --> 00:39:55,733 (crying) 839 00:39:55,800 --> 00:39:57,568 But it did. 840 00:39:57,634 --> 00:40:00,934 It did. 841 00:40:01,000 --> 00:40:03,134 I had to sell my house, 842 00:40:03,201 --> 00:40:05,900 spend all my savings and my retirement. 843 00:40:05,967 --> 00:40:08,934 So, John, I do understand. 844 00:40:09,000 --> 00:40:10,467 I do. 845 00:40:10,534 --> 00:40:11,634 (crying) 846 00:40:11,700 --> 00:40:14,267 I killed a man. 847 00:40:16,201 --> 00:40:17,867 Give me your hand. 848 00:40:17,934 --> 00:40:18,867 Give me your hand. 849 00:40:18,934 --> 00:40:20,601 I don't want to. 850 00:40:24,967 --> 00:40:27,000 No! 851 00:40:28,367 --> 00:40:30,434 Let me go! Let me go! 852 00:40:30,501 --> 00:40:32,767 (crying): Let me go. 853 00:40:32,833 --> 00:40:34,867 (both grunting) 854 00:40:51,800 --> 00:40:54,434 I'm sorry. 855 00:40:54,501 --> 00:40:57,167 I didn't tell anyone because I was embarrassed. 856 00:40:57,234 --> 00:40:59,534 I'm smart, educated, 857 00:40:59,601 --> 00:41:01,434 and I was duped. 858 00:41:01,501 --> 00:41:03,000 And it wasn't like John Simmons 859 00:41:03,067 --> 00:41:04,634 or even his boss, Martin Stafford. 860 00:41:04,700 --> 00:41:07,434 They just trusted in the economy, and it let 'em down. 861 00:41:07,501 --> 00:41:09,067 Me, I got greedy. 862 00:41:09,134 --> 00:41:11,867 Tried to play with the big boys, and I got stung. 863 00:41:11,934 --> 00:41:13,833 It wasn't greed, Sheldon. 864 00:41:13,900 --> 00:41:16,000 It's called optimism. 865 00:41:16,067 --> 00:41:18,134 You didn't have to sell your condo. 866 00:41:18,201 --> 00:41:20,367 I mean, you could have gone to the department, 867 00:41:20,434 --> 00:41:22,034 asked for an emergency loan. 868 00:41:22,100 --> 00:41:24,301 No, I was living with more than I needed. 869 00:41:24,367 --> 00:41:27,467 I took the best offer while I had a chance. 870 00:41:27,534 --> 00:41:30,634 Unfortunately, it was before I had another place to live, so, 871 00:41:30,700 --> 00:41:32,733 ended up staying with a friend and... 872 00:41:35,034 --> 00:41:36,967 You know my biggest disappointment 873 00:41:37,034 --> 00:41:39,334 is that I may have to give up volunteering 874 00:41:39,401 --> 00:41:41,301 with the medical unit. 875 00:41:41,367 --> 00:41:45,501 With Angell dying, and then this money situation, 876 00:41:45,568 --> 00:41:47,668 volunteering was the one thing 877 00:41:47,733 --> 00:41:50,000 keeping me sane there for a while. 878 00:41:50,067 --> 00:41:51,700 Don't you dare quit. 879 00:41:51,767 --> 00:41:53,767 You enjoy it too much. 880 00:41:53,833 --> 00:41:56,867 There are other options. 881 00:41:56,934 --> 00:41:58,234 Hey. 882 00:41:58,301 --> 00:42:00,100 I have an extra room. 883 00:42:02,234 --> 00:42:04,201 It's not up for discussion. 884 00:42:04,267 --> 00:42:10,267 Sync by honeybunny