1
00:00:01,267 --> 00:00:03,901
(sirens wailing)
2
00:00:15,534 --> 00:00:18,267
(tires screeching, sirens stop)
3
00:00:18,334 --> 00:00:21,734
(car doors opening, closing)
4
00:00:27,033 --> 00:00:29,033
(indistinct chattering)
5
00:00:38,434 --> 00:00:40,400
FLACK:
I went through his pockets
6
00:00:40,467 --> 00:00:43,000
and found a wallet full of
cash, credit cards and an ID.
7
00:00:43,067 --> 00:00:45,434
His name's Martin Stafford.
8
00:00:45,501 --> 00:00:48,501
His business card says
he's CEO of Kensitron Software.
9
00:00:48,567 --> 00:00:51,634
So I checked, it's a small firm
on the Upper East Side.
10
00:00:51,701 --> 00:00:53,601
Well, these red stains
11
00:00:53,667 --> 00:00:56,400
are definitely not part
of the crosswalk art.
12
00:00:56,467 --> 00:00:58,901
It's blood and
a whole lot of it.
13
00:00:58,968 --> 00:01:02,267
TAYLOR:
And no apparent evidence
of an attacker.
14
00:01:04,200 --> 00:01:07,367
FLACK:
He's drenched
in his own blood.
15
00:01:14,634 --> 00:01:16,100
You could have saved me.
16
00:01:23,133 --> 00:01:24,901
TAYLOR:
I don't see a gunshot
or knife wound
17
00:01:24,968 --> 00:01:27,534
or any significant
laceration.
18
00:01:27,601 --> 00:01:29,267
No bruising or injuries
19
00:01:29,334 --> 00:01:30,734
consistent with a struggle.
20
00:01:30,801 --> 00:01:32,133
HAWKES:
Petechial hemorrhaging.
21
00:01:32,200 --> 00:01:34,534
No evidence of strangulation.
22
00:01:34,601 --> 00:01:36,033
It appears he bled out
23
00:01:36,100 --> 00:01:40,434
through the nose, mouth
and ears.
24
00:01:40,501 --> 00:01:43,634
Directionality of these
blood spatter patterns
25
00:01:43,701 --> 00:01:45,367
suggest that
he was dizzy.
26
00:01:45,434 --> 00:01:46,667
That he barely
could walk.
27
00:01:47,767 --> 00:01:50,801
Erratic steps.
28
00:01:53,534 --> 00:01:54,834
(grunts)
29
00:01:54,901 --> 00:01:58,000
It's as if he was staggering
and then collapsed.
30
00:01:58,067 --> 00:01:59,334
FLACK:
Was he sick?
31
00:01:59,400 --> 00:02:00,767
Hemophilia, maybe?
32
00:02:00,834 --> 00:02:02,234
'Cause there's no way this
33
00:02:02,300 --> 00:02:03,968
is natural causes.
34
00:02:04,033 --> 00:02:06,834
Possibly internal injuries
or viral infection.
35
00:02:06,901 --> 00:02:09,200
Or the only other
murder weapon left:
36
00:02:10,534 --> 00:02:11,667
Poison.
37
00:02:36,067 --> 00:02:37,934
Hawkes?
38
00:02:38,000 --> 00:02:41,868
What's wrong?
39
00:02:41,934 --> 00:02:45,934
I assume if it was about the
case, you would've just called.
40
00:02:46,968 --> 00:02:49,100
I've made a mistake.
41
00:02:49,167 --> 00:02:51,267
Okay.
42
00:02:51,334 --> 00:02:53,267
I'm sure it's something
we can work through.
43
00:02:56,434 --> 00:02:58,801
You can tell me anything,
Sheldon.
44
00:03:06,200 --> 00:03:11,000
I may be responsible for
the death of Martin Stafford.
45
00:03:12,934 --> 00:03:16,801
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
46
00:03:59,601 --> 00:04:00,801
I was working the day shift
47
00:04:00,868 --> 00:04:02,701
with the volunteer
medical unit.
48
00:04:02,767 --> 00:04:04,667
I examined our vic,
Martin Stafford,
49
00:04:04,734 --> 00:04:08,634
in Central Park at roughly
4:00 yesterday afternoon.
50
00:04:08,701 --> 00:04:10,701
Right about here.
51
00:04:10,767 --> 00:04:12,767
(computer trilling)
52
00:04:27,367 --> 00:04:29,934
Martin said he was feeling
nauseous and dizzy,
53
00:04:30,000 --> 00:04:31,367
fell over a few times,
54
00:04:31,434 --> 00:04:34,033
then his nose
started to bleed.
55
00:04:34,100 --> 00:04:35,334
When was the last
time you've eaten?
56
00:04:35,400 --> 00:04:37,000
Lunch.
57
00:04:37,067 --> 00:04:38,634
A couple hours ago.
58
00:04:38,701 --> 00:04:40,267
HAWKES: He was with a young
woman, I didn't get her name.
59
00:04:40,334 --> 00:04:41,934
She made a call
to medical dispatch
60
00:04:42,000 --> 00:04:43,868
saying he had a nosebleed
and was feeling nauseous.
61
00:04:43,934 --> 00:04:45,667
Martin had been drinking.
62
00:04:45,734 --> 00:04:47,667
And it was clear
he was a bit drunk.
63
00:04:47,734 --> 00:04:49,167
They both were.
64
00:04:49,234 --> 00:04:50,634
And because of it,
65
00:04:50,701 --> 00:04:53,133
I made assumptions and
acted irresponsibly.
66
00:04:53,200 --> 00:04:54,567
Well, I know you may think that
67
00:04:54,634 --> 00:04:56,467
a bloody nose and a tummy ache
is cause for some attention,
68
00:04:56,534 --> 00:04:57,901
but there are people
in this park
69
00:04:57,968 --> 00:04:59,367
that are seriously injured
that could use my help.
70
00:04:59,434 --> 00:05:00,601
So the next time
you need something,
71
00:05:00,667 --> 00:05:01,834
why don't you call your mother?
72
00:05:01,901 --> 00:05:03,234
Was there any
abdominal cramping,
73
00:05:03,300 --> 00:05:05,834
excessive perspiration?
74
00:05:05,901 --> 00:05:08,334
I didn't see it.
75
00:05:08,400 --> 00:05:10,033
Didn't look for it.
76
00:05:10,100 --> 00:05:11,400
Didn't ask.
77
00:05:13,934 --> 00:05:16,534
Later that evening,
we found him here,
78
00:05:16,601 --> 00:05:19,067
on the other side
of the park.
79
00:05:19,133 --> 00:05:21,367
It's not at all close
to where he lives.
80
00:05:21,434 --> 00:05:22,601
Maybe we can track
81
00:05:22,667 --> 00:05:24,567
her cell phone call
with the unit's dispatch
82
00:05:24,634 --> 00:05:25,934
and get a number and a name.
83
00:05:26,000 --> 00:05:27,267
I tried.
84
00:05:27,334 --> 00:05:29,601
But the call was made
using the victim's phone.
85
00:05:29,667 --> 00:05:31,334
So, I spoke to Martin
Stafford's neighbors.
86
00:05:31,400 --> 00:05:32,501
Gave a description.
87
00:05:32,567 --> 00:05:34,467
No one knows who this woman is.
88
00:05:38,634 --> 00:05:41,000
Now, I know I should've
mentioned this at the scene,
89
00:05:41,067 --> 00:05:43,567
and I don't have a good answer
as to why I didn't.
90
00:05:47,334 --> 00:05:50,567
I just keep thinking that
91
00:05:50,634 --> 00:05:53,067
if I would've gotten
him to a hospital,
92
00:05:53,133 --> 00:05:55,734
things could've
turned out differently.
93
00:05:55,801 --> 00:05:58,133
Maybe.
94
00:05:58,200 --> 00:06:00,534
Maybe not.
95
00:06:00,601 --> 00:06:02,534
You can't go back
and save his life.
96
00:06:02,601 --> 00:06:03,868
You can only move forward.
97
00:06:03,934 --> 00:06:06,133
Solve his murder.
98
00:06:06,200 --> 00:06:08,801
So let's start
by finding that woman.
99
00:06:38,167 --> 00:06:41,000
*
100
00:07:03,033 --> 00:07:04,200
A little gardening, Sid?
101
00:07:04,267 --> 00:07:06,467
Uh, research.
102
00:07:06,534 --> 00:07:08,601
Martin Stafford's
tox screen was negative.
103
00:07:08,667 --> 00:07:10,501
Not the outcome we expected.
104
00:07:10,567 --> 00:07:12,133
So, you've ruled
out poisoning?
105
00:07:12,200 --> 00:07:13,334
Well, not at all.
106
00:07:13,400 --> 00:07:14,767
A healthy body
107
00:07:14,834 --> 00:07:16,334
doesn't spontaneously expel
108
00:07:16,400 --> 00:07:18,167
five quarts of blood
for no reason.
109
00:07:18,234 --> 00:07:19,400
And according
to his medical records,
110
00:07:19,467 --> 00:07:20,434
Stafford was very healthy.
111
00:07:20,501 --> 00:07:22,834
Which leads us back
to your research.
112
00:07:22,901 --> 00:07:25,601
Yeah, I'm looking for poisons
113
00:07:25,667 --> 00:07:28,300
that are not only odorless
and tasteless
114
00:07:28,367 --> 00:07:31,467
but also hard to detect
biochemically.
115
00:07:31,534 --> 00:07:34,234
Perhaps one of them
is our culprit.
116
00:07:34,300 --> 00:07:36,167
There was definitely
something in his system
117
00:07:36,234 --> 00:07:37,934
that caused him
to bleed to death.
118
00:07:38,000 --> 00:07:40,400
Yes, but whatever
foreign substance that was,
119
00:07:40,467 --> 00:07:43,567
it quickly metabolized
in his body, leaving no trace.
120
00:07:43,634 --> 00:07:45,667
And no clue as to the identity
of his killer.
121
00:07:45,734 --> 00:07:47,667
So, was the poison ingested,
122
00:07:47,734 --> 00:07:49,167
inhaled or injected?
123
00:07:49,234 --> 00:07:50,567
Well, there was no sign
124
00:07:50,634 --> 00:07:52,801
of any irritation
to the nasal passages
125
00:07:52,868 --> 00:07:54,734
or visible needle marks
on the skin.
126
00:07:54,801 --> 00:07:56,400
So, oral ingestion
seems to be
127
00:07:56,467 --> 00:07:58,000
the most logical option.
128
00:07:58,067 --> 00:08:01,000
I did recover
some sparse granular trace
129
00:08:01,067 --> 00:08:04,434
from, uh, scratches
in the victim's shoulder.
130
00:08:07,667 --> 00:08:08,767
Related to C.O.D.?
131
00:08:08,834 --> 00:08:11,067
Highly unlikely.
132
00:08:11,133 --> 00:08:14,901
My most interesting discovery
was this.
133
00:08:15,767 --> 00:08:17,033
Linguini.
134
00:08:17,100 --> 00:08:18,167
His dinner.
135
00:08:18,234 --> 00:08:20,234
I found it on the victim's body.
136
00:08:20,300 --> 00:08:22,200
Hmm, messy eater.
137
00:08:22,267 --> 00:08:23,534
Well, that's the thing.
138
00:08:23,601 --> 00:08:25,200
It was recovered
from beneath his clothing
139
00:08:25,267 --> 00:08:27,734
stuck to his inner thigh.
140
00:08:27,801 --> 00:08:30,434
And more importantly,
not a single strand
141
00:08:30,501 --> 00:08:32,434
of linguini was found in
our victim's stomach contents.
142
00:08:32,501 --> 00:08:34,234
In fact, there was very
little food in his stomach
143
00:08:34,300 --> 00:08:37,200
at all.
Okay, that is odd.
144
00:08:37,267 --> 00:08:40,801
Now, in order for it to stick
and remain on our victim's skin,
145
00:08:40,868 --> 00:08:42,701
the noodle must've
still been wet, gooey,
146
00:08:42,767 --> 00:08:44,968
the consistency
of freshly cooked pasta.
Yeah.
147
00:08:45,033 --> 00:08:47,634
Suggesting that it was prepared
shortly before T.O.D.
148
00:08:47,701 --> 00:08:50,934
It's unlikely it was the source
of our poison
149
00:08:51,000 --> 00:08:53,634
but it's certainly
something to noodle on.
150
00:09:19,167 --> 00:09:21,267
*
151
00:09:23,334 --> 00:09:25,067
HAWKES:
Around 4:00 yesterday,
152
00:09:25,133 --> 00:09:26,934
the guy had a bloody nose,
there was a woman with him.
153
00:09:27,000 --> 00:09:27,968
Yeah, I remember.
154
00:09:28,033 --> 00:09:29,400
I was hoping
you got her name.
155
00:09:29,467 --> 00:09:31,767
I suggest you just head home
156
00:09:31,834 --> 00:09:34,067
get some rest,
sleep it off.
157
00:09:35,901 --> 00:09:37,000
Hey.
Hey, what's up?
158
00:09:37,067 --> 00:09:39,000
Nothing, just a big
waste of time.
159
00:09:39,067 --> 00:09:41,167
I gotta get to work.
160
00:09:41,234 --> 00:09:43,834
That's the responsibility
of the first doctor on scene.
161
00:09:43,901 --> 00:09:46,067
That was you.
Yeah, well,
162
00:09:46,133 --> 00:09:47,400
well, listen, I need
you to remember
163
00:09:47,467 --> 00:09:48,868
whatever you can
about that couple.
164
00:09:48,934 --> 00:09:50,300
Did they mention where
they were headed,
165
00:09:50,367 --> 00:09:51,667
where they were
coming from?
166
00:09:51,734 --> 00:09:53,267
Anything they said
could be helpful.
167
00:09:53,334 --> 00:09:55,133
I don't think they knew
each other very well.
168
00:09:55,200 --> 00:09:57,200
I remember thinking
it had to be a first date.
169
00:09:57,267 --> 00:09:59,033
He asked her how far
her apartment was.
170
00:09:59,100 --> 00:10:01,167
But I didn't hear
the response.
171
00:10:01,234 --> 00:10:03,334
Other than that,
I didn't talk to them much.
172
00:10:03,400 --> 00:10:04,934
I didn't bother
asking any questions.
173
00:10:05,000 --> 00:10:07,534
You said they were a
waste of my time.
Yeah, yeah.
174
00:10:07,601 --> 00:10:11,000
Sheldon, what's wrong?
175
00:10:11,067 --> 00:10:12,400
Nothing.
176
00:10:12,467 --> 00:10:14,467
Thanks.
177
00:10:25,968 --> 00:10:28,334
BONASERA:
It's not gonna tell you
what it is.
178
00:10:28,400 --> 00:10:29,767
You're gonna have to analyze it.
179
00:10:29,834 --> 00:10:31,667
I know.
180
00:10:31,734 --> 00:10:33,300
It's just the granular sample
that Sid gave you
181
00:10:33,367 --> 00:10:34,434
is so small.
182
00:10:34,501 --> 00:10:35,901
There's not much
to work with.
183
00:10:35,968 --> 00:10:38,501
I'm looking at basically
one chance of getting it right.
184
00:10:38,567 --> 00:10:40,434
GCMS.
Yeah,
185
00:10:40,501 --> 00:10:41,868
but it's mixed
with our victim's blood,
186
00:10:41,934 --> 00:10:43,567
so that could alter
the outcome of the analysis.
187
00:10:43,634 --> 00:10:45,067
What does it look
like under the scope?
188
00:10:45,133 --> 00:10:46,267
Well...
189
00:10:46,334 --> 00:10:48,000
It's got the structural
190
00:10:48,067 --> 00:10:49,267
and compositional
properties of talc,
191
00:10:49,334 --> 00:10:50,934
but until I can
look at it further,
192
00:10:51,000 --> 00:10:53,467
I don't know if it came
from paper, paint,
193
00:10:53,534 --> 00:10:56,334
rubber, ceramic...
I surrender,
I get the problem.
194
00:10:56,400 --> 00:10:57,901
Sid recovered this trace
from the scratches
195
00:10:57,968 --> 00:10:59,634
on the victim's shoulder.
196
00:10:59,701 --> 00:11:01,501
So until I can
figure out what it is,
197
00:11:01,567 --> 00:11:03,667
I don't know if the wound was
caused by something or someone,
198
00:11:03,734 --> 00:11:05,000
possibly our killer.
199
00:11:05,067 --> 00:11:07,634
Well, we do have
the sample library,
200
00:11:07,701 --> 00:11:10,667
and when all else
fails, ask EDNA.
201
00:11:10,734 --> 00:11:12,200
EDNA.
202
00:11:15,501 --> 00:11:17,868
Mac, I got prints
and a hair
203
00:11:17,934 --> 00:11:20,033
off the linguine Sid found
on Stafford's body.
204
00:11:20,100 --> 00:11:22,267
They belong to the vic?
205
00:11:22,334 --> 00:11:24,367
Don't know yet; I'm waiting
on a ten-card from Sid
206
00:11:24,434 --> 00:11:26,067
and a match in AFIS,
but in the meantime,
207
00:11:26,133 --> 00:11:27,534
I did some digging
into Stafford's background.
208
00:11:27,601 --> 00:11:28,534
Seems like he was
209
00:11:28,601 --> 00:11:30,467
some financial whiz kid.
210
00:11:30,534 --> 00:11:33,334
Started Kensitron Software
when he was 23 years old.
211
00:11:33,400 --> 00:11:35,067
He put everything he had
into that company,
212
00:11:35,133 --> 00:11:36,467
but when
the economy tanked,
213
00:11:36,534 --> 00:11:38,167
Kensitron went down with it.
214
00:11:38,234 --> 00:11:40,601
Stafford filed for bankruptcy
three months ago.
215
00:11:40,667 --> 00:11:41,701
He's liquidating the company.
216
00:11:41,767 --> 00:11:42,834
Yeah, losing
217
00:11:42,901 --> 00:11:45,133
everything that he built
must have hit him hard.
218
00:11:45,200 --> 00:11:46,300
Maybe we're looking
219
00:11:46,367 --> 00:11:47,701
at a suicide?
220
00:11:47,767 --> 00:11:50,334
No, nothing else suggests
he fits that profile.
221
00:11:52,567 --> 00:11:54,701
Search his apartment.
222
00:11:54,767 --> 00:11:56,000
We know he ingested the poison.
223
00:11:56,067 --> 00:11:57,567
See if you can find a source.
224
00:11:57,634 --> 00:12:00,234
All right, I'll hobble
my way over there.
225
00:12:02,000 --> 00:12:04,100
Martin Stafford
was a healthy businessman
226
00:12:04,167 --> 00:12:07,267
with no prior arrests,
not even a speeding ticket.
227
00:12:07,334 --> 00:12:08,501
We got a cell phone
filled with contacts
228
00:12:08,567 --> 00:12:09,901
who all swear
he was a great guy,
229
00:12:09,968 --> 00:12:11,267
and yet no one's called us
to find out
230
00:12:11,334 --> 00:12:13,000
where we are
in our investigation.
231
00:12:13,067 --> 00:12:14,133
We usually get
those calls.
232
00:12:14,200 --> 00:12:15,267
Yeah, to be that young
233
00:12:15,334 --> 00:12:17,000
and have no family,
234
00:12:17,067 --> 00:12:19,133
no close friends, I
mean, it's very sad.
235
00:12:19,200 --> 00:12:22,000
A few people got close to him
just before he died.
236
00:12:22,067 --> 00:12:23,734
Danny just left to process
the vic's apartment,
237
00:12:23,801 --> 00:12:24,734
told me to give you this.
238
00:12:24,801 --> 00:12:26,367
Found two partial prints
239
00:12:26,434 --> 00:12:28,100
and a hair on the
strand of linguine
240
00:12:28,167 --> 00:12:29,834
recovered from
Stafford's body.
241
00:12:29,901 --> 00:12:30,934
Yeah, and each one
of them belonged
242
00:12:31,000 --> 00:12:32,534
to someone
totally different.
243
00:12:32,601 --> 00:12:34,367
Nothing belongs to our vic.
Danny get any hits
244
00:12:34,434 --> 00:12:35,801
in CODIS or AFIS?
245
00:12:35,868 --> 00:12:37,601
Nope. It does say here
246
00:12:37,667 --> 00:12:39,367
that the two prints
belong to women
247
00:12:39,434 --> 00:12:40,968
and the hair
belongs to a man.
248
00:12:41,033 --> 00:12:43,934
Sounds like too many cooks
in the kitchen to me.
249
00:12:44,000 --> 00:12:45,501
Yeah, it still doesn't explain
why the noodle we found
250
00:12:45,567 --> 00:12:47,767
on his inner thigh
was underneath his clothing.
251
00:12:47,834 --> 00:12:49,934
(Ross laughing)
252
00:12:50,000 --> 00:12:51,434
This guy was kinky
with his food.
253
00:12:51,501 --> 00:12:54,901
Care to elaborate on that?
254
00:12:54,968 --> 00:12:56,667
I think he was sploshing.
255
00:12:57,968 --> 00:12:59,701
A sploshing party
is an event
256
00:12:59,767 --> 00:13:00,968
where a group of people
get together
257
00:13:01,033 --> 00:13:04,334
and they experience food
in a, uh, sensual way.
258
00:13:04,400 --> 00:13:05,334
They, um,
259
00:13:05,400 --> 00:13:06,767
caress their bodies
260
00:13:06,834 --> 00:13:09,133
with foods of different
textures and temperatures,
261
00:13:09,200 --> 00:13:12,167
and it, uh... it arouses
and stimulates and...
262
00:13:12,234 --> 00:13:15,100
They say that
it excites them and-and...
263
00:13:15,167 --> 00:13:17,634
Well, I just, again,
it's what I've-I've heard, I...
264
00:13:17,701 --> 00:13:20,467
There are specific locations
for these...?
265
00:13:20,534 --> 00:13:22,067
Sploshing parties.
266
00:13:22,133 --> 00:13:25,501
Oh, you can go to a Web site
and get an invitation.
267
00:13:26,868 --> 00:13:28,968
But I...
268
00:13:29,033 --> 00:13:31,000
I've just heard. I...
269
00:13:35,868 --> 00:13:37,767
*
270
00:14:00,868 --> 00:14:03,968
*
271
00:14:16,300 --> 00:14:18,801
Yesterday was
our Italian theme.
272
00:14:18,868 --> 00:14:20,801
Tomorrow:
vegan.
273
00:14:20,868 --> 00:14:22,200
And this is
our dessert course.
274
00:14:22,267 --> 00:14:24,634
This takes place
every day at lunch?
275
00:14:24,701 --> 00:14:27,033
Yes, and we've just added
dinner parties
276
00:14:27,100 --> 00:14:28,667
on Friday and Saturday nights.
277
00:14:28,734 --> 00:14:30,000
I can get you
278
00:14:30,067 --> 00:14:31,200
a membership
application.
279
00:14:31,267 --> 00:14:33,300
God, no. Thank you.
280
00:14:33,367 --> 00:14:34,834
(clears throat)
281
00:14:34,901 --> 00:14:36,334
Do you know this man?
282
00:14:37,234 --> 00:14:39,567
I'm sorry, I don't.
283
00:14:39,634 --> 00:14:41,234
We believe he was here
yesterday.
284
00:14:41,300 --> 00:14:42,434
He wasn't.
285
00:14:42,501 --> 00:14:44,367
Men have to be members
to attend our events,
286
00:14:44,434 --> 00:14:46,033
and he's not a member.
287
00:14:46,100 --> 00:14:47,767
Are you sure about that?
288
00:14:47,834 --> 00:14:51,434
Positive-- that's not a face
I would easily forget.
289
00:14:51,501 --> 00:14:52,834
You record
these things?
290
00:14:52,901 --> 00:14:55,601
Yes, for YouTube.
291
00:14:56,567 --> 00:14:58,634
18,000 hits last week.
292
00:14:59,601 --> 00:15:01,534
Excuse me a moment.
293
00:15:04,501 --> 00:15:07,000
(people talking and laughing
softly)
294
00:15:07,067 --> 00:15:10,701
So when I'm grabbing a sandwich
down at the corner deli,
295
00:15:10,767 --> 00:15:12,868
this is what the corporate
world does for lunch?
296
00:15:12,934 --> 00:15:14,534
This definitely explains
how Danny found
297
00:15:14,601 --> 00:15:17,934
multiple fingerprints and hair
on the linguine.
298
00:15:19,100 --> 00:15:21,067
I see somebody we know.
299
00:15:21,133 --> 00:15:23,067
What?
Over there.
300
00:15:24,300 --> 00:15:26,267
(phone rings)
301
00:15:27,334 --> 00:15:28,634
Messer.
302
00:15:28,701 --> 00:15:31,501
FLACK:
Walk to the window;
I can see you right now.
303
00:15:32,501 --> 00:15:34,701
See me?
Straight across.
304
00:15:34,767 --> 00:15:36,300
Big building.
Yeah, no, Flack,
305
00:15:36,367 --> 00:15:38,100
I see you.
306
00:15:38,167 --> 00:15:39,367
Yeah, I got a great view
from here.
307
00:15:39,434 --> 00:15:40,701
It's where our investigation
led us.
308
00:15:40,767 --> 00:15:42,334
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
309
00:15:42,400 --> 00:15:44,200
What-what the heck is going on
over there?
310
00:15:44,267 --> 00:15:46,767
Uh... sploshing party.
311
00:15:46,834 --> 00:15:48,267
Sploshing?
312
00:15:48,334 --> 00:15:50,334
Hey, you finding linguine
in our vic's apartment?
313
00:15:50,400 --> 00:15:51,734
No, there's not
a linguine noodle
314
00:15:51,801 --> 00:15:53,701
in this place, not much at all.
315
00:15:53,767 --> 00:15:56,100
Super says the vic's apartment
was going into foreclosure.
316
00:15:56,167 --> 00:15:58,634
You see anything that might be
our poison, give a ring.
317
00:15:58,701 --> 00:16:00,934
Yeah, no, I'll let you know
if I find anything.
318
00:16:01,000 --> 00:16:02,801
You let me know
if you find anything.
319
00:16:02,868 --> 00:16:03,934
All right, will do.
320
00:16:04,000 --> 00:16:05,300
All right, be careful
over there, buddy.
321
00:16:05,367 --> 00:16:06,701
Who, me?
322
00:16:06,767 --> 00:16:09,501
Yeah.
323
00:16:11,501 --> 00:16:14,400
It seems our vic
had a bird's-eye view
324
00:16:14,467 --> 00:16:16,734
of the hottest
lunch party in town.
325
00:16:16,801 --> 00:16:18,434
But he wasn't
at the party.
326
00:16:18,501 --> 00:16:21,467
So how did the linguine
end up on his leg
327
00:16:21,534 --> 00:16:24,067
and how did he end up dead?
328
00:16:45,701 --> 00:16:47,267
Oh! Oh.
329
00:16:47,334 --> 00:16:48,267
You all right?
330
00:16:48,334 --> 00:16:49,267
Uh, yeah,
331
00:16:49,334 --> 00:16:51,300
I was just evaporating
the liquid sample
332
00:16:51,367 --> 00:16:52,801
that Danny collected
at the vic's apartment.
333
00:16:52,868 --> 00:16:55,200
Then boom!
(chuckles)
334
00:16:55,267 --> 00:16:56,234
Which sample exploded?
335
00:16:56,300 --> 00:16:58,601
Uh, it was the orange juice.
336
00:16:58,667 --> 00:17:00,534
That flame doesn't give off much
heat, so the orange juice had
337
00:17:00,601 --> 00:17:01,801
to be spiked
with something
338
00:17:01,868 --> 00:17:02,901
highly flammable.
I can run it
339
00:17:02,968 --> 00:17:04,767
through GCMS.
An injection port
340
00:17:04,834 --> 00:17:07,868
on a GCMS runs at about
1,800 degrees Fahrenheit.
341
00:17:07,934 --> 00:17:09,167
That will cause
a bigger blaze
342
00:17:09,234 --> 00:17:10,434
than the one you
already created.
343
00:17:10,501 --> 00:17:11,467
Yeah, I-I know, I know.
344
00:17:11,534 --> 00:17:12,701
Yeah, so why
don't you try
345
00:17:12,767 --> 00:17:14,934
a liquid chromatography instead?
346
00:17:15,934 --> 00:17:17,968
Uh...
Adam.
347
00:17:18,033 --> 00:17:19,834
Yeah.
You okay?
348
00:17:19,901 --> 00:17:20,968
No, actually, I'm not.
349
00:17:21,033 --> 00:17:23,167
Um, you notice anything
different about the lab?
350
00:17:23,234 --> 00:17:24,934
No.
351
00:17:25,000 --> 00:17:27,734
Are you kidding me? I mean,
she rearranged everything.
352
00:17:27,801 --> 00:17:29,133
W-Well, not everything--
I mean,
353
00:17:29,200 --> 00:17:30,667
she moved some things
and organized.
354
00:17:30,734 --> 00:17:31,901
Look, I take one day off
355
00:17:31,968 --> 00:17:34,167
and she thinks
she can just take over the lab.
356
00:17:34,234 --> 00:17:36,067
She?
Haylen,
357
00:17:36,133 --> 00:17:37,434
the part-time
lab tech.
358
00:17:37,501 --> 00:17:39,400
She's only part-time, so
why doesn't she just come in,
359
00:17:39,467 --> 00:17:42,501
clean some test tubes, and
put them back where I like them,
360
00:17:42,567 --> 00:17:43,801
not take over the lab?
361
00:17:43,868 --> 00:17:45,767
You're upset because she moved
some things?
362
00:17:45,834 --> 00:17:46,767
(laughs)
363
00:17:46,834 --> 00:17:48,834
Yeah.
364
00:17:48,901 --> 00:17:50,601
Yeah.
365
00:17:50,667 --> 00:17:51,901
(sighs)
366
00:17:55,901 --> 00:17:57,200
MAN:
Yo, yo, yo, Sheldon!
367
00:17:57,267 --> 00:17:58,434
Hey!
Sheldon,
you're late, man.
368
00:17:58,501 --> 00:18:00,300
Hey, I'm sorry, man,
I've been an hour behind
369
00:18:00,367 --> 00:18:01,667
all day.
370
00:18:01,734 --> 00:18:03,534
Keys to my place.
371
00:18:03,601 --> 00:18:04,767
Thanks, Brian, I
appreciate the favor.
372
00:18:04,834 --> 00:18:05,934
Hey, no problem.
373
00:18:06,000 --> 00:18:07,667
It means a
lot to me.
374
00:18:07,734 --> 00:18:10,234
You'll bounce back,
Sheldon, I know you.
375
00:18:15,767 --> 00:18:18,267
Thanks again, Brian.
376
00:18:18,334 --> 00:18:20,367
(tires screeching)
377
00:18:31,934 --> 00:18:34,467
Oh, whoa, an ant farm.
378
00:18:34,534 --> 00:18:37,300
Isn't Lucy a little too young
to have one of these?
379
00:18:37,367 --> 00:18:38,467
I-I mean, you know,
I didn't get
380
00:18:38,534 --> 00:18:40,200
my first one
till I was at least seven.
381
00:18:40,267 --> 00:18:42,367
This is crime-solving
science, Adam.
382
00:18:42,434 --> 00:18:43,434
(snickers)
Check it out.
383
00:18:44,968 --> 00:18:47,868
Draw a simple circle,
then...
384
00:18:53,701 --> 00:18:55,434
The granular substance
that Sid found
385
00:18:55,501 --> 00:18:56,934
in the victim's wound
386
00:18:57,000 --> 00:18:58,334
is ant chalk.
387
00:18:58,400 --> 00:19:00,801
Oh, cool, there's
nowhere to go.
388
00:19:00,868 --> 00:19:02,367
They're trapped.
389
00:19:02,434 --> 00:19:05,834
Also known as
Most Fabulous Insecticide Chalk.
390
00:19:05,901 --> 00:19:07,934
Made in China.
391
00:19:08,000 --> 00:19:12,267
"Kills cockroaches
and ants effectively."
392
00:19:12,334 --> 00:19:14,667
MONROE:
After EDNA identified it...
393
00:19:16,667 --> 00:19:19,000
...I ran it through the GCMS.
394
00:19:19,067 --> 00:19:23,267
It contains deltamethrin
and cypermethrin.
395
00:19:23,334 --> 00:19:25,601
EPA pulled it off the
market two years ago.
396
00:19:25,667 --> 00:19:27,834
So if you
can't buy it,
397
00:19:27,901 --> 00:19:29,767
how did it end up on our vic?
398
00:19:29,834 --> 00:19:31,334
Well, I found
a Chinese import company
399
00:19:31,400 --> 00:19:33,901
that sells this stuff online.
400
00:19:33,968 --> 00:19:36,133
If we can get a subpoena,
maybe they can get us a list
401
00:19:36,200 --> 00:19:38,634
of everybody who has purchased
this living in New York City.
402
00:19:38,701 --> 00:19:41,434
Could be our first lead
in identifying our killer.
403
00:19:46,300 --> 00:19:48,934
One of the many perks
of our profession,
404
00:19:49,000 --> 00:19:50,133
huh, Doc?
405
00:19:51,167 --> 00:19:53,400
You okay, buddy?
406
00:19:53,467 --> 00:19:55,300
I'm fine.
407
00:19:56,367 --> 00:19:57,400
You know what?
408
00:19:57,467 --> 00:19:59,067
This is a disgrace
to Italian cuisine.
409
00:20:00,100 --> 00:20:02,100
Although I am getting hungry.
410
00:20:02,167 --> 00:20:04,734
Freeze it right there.
411
00:20:04,801 --> 00:20:05,901
Isolate that.
412
00:20:05,968 --> 00:20:07,000
(typing)
413
00:20:07,067 --> 00:20:09,634
That girl
reminds me
414
00:20:09,701 --> 00:20:11,701
of the woman I saw with
Martin Stafford in the park.
415
00:20:11,767 --> 00:20:13,501
Same hair color, same build.
416
00:20:13,567 --> 00:20:15,400
(typing)
417
00:20:15,467 --> 00:20:17,300
(groans)
Can't see her face,
418
00:20:17,367 --> 00:20:18,567
but she's definitely
looking out
419
00:20:18,634 --> 00:20:21,067
the window in the direction
of Stafford's apartment.
420
00:20:21,133 --> 00:20:22,434
(sucks teeth)
421
00:20:22,501 --> 00:20:23,901
HAWKES:
Zoom us in closer.
422
00:20:23,968 --> 00:20:26,400
What's she doing?
423
00:20:26,467 --> 00:20:27,767
She could be leaving us a clue.
424
00:20:34,167 --> 00:20:36,634
Looks like a line.
425
00:20:36,701 --> 00:20:40,934
No... it's an arrow.
426
00:20:44,734 --> 00:20:46,534
All right, so it looks
like the sploshing party
427
00:20:46,601 --> 00:20:47,834
continued up here.
428
00:20:57,667 --> 00:21:00,234
Trace of orange pulp
in these plastic glasses.
429
00:21:01,300 --> 00:21:03,300
Smells like vodka.
430
00:21:05,667 --> 00:21:08,467
Whoa...
that's not all they left behind.
431
00:21:08,534 --> 00:21:10,100
Got body fluids here.
432
00:21:23,300 --> 00:21:25,234
HAWKES:
The woman from Central Park
was wearing
433
00:21:25,300 --> 00:21:26,901
a charm just like this.
434
00:21:26,968 --> 00:21:28,734
Must have been
a pair.
435
00:21:29,767 --> 00:21:32,434
Tracy.
436
00:21:40,767 --> 00:21:42,701
I figured out
why the orange juice
437
00:21:42,767 --> 00:21:44,501
combusted.
Oh!
438
00:21:44,567 --> 00:21:46,067
It contained
a high concentration
439
00:21:46,133 --> 00:21:48,133
of dimethylnitrosamine.
440
00:21:48,200 --> 00:21:49,567
It's found in photo processing,
441
00:21:49,634 --> 00:21:51,200
cancer research,
and rocket fuel.
442
00:21:51,267 --> 00:21:52,968
When ingested, DMN
acts as a hepatotoxin.
443
00:21:53,033 --> 00:21:55,033
It attacks the liver
444
00:21:55,100 --> 00:21:56,834
and disrupts
blood clotting.
That explains
445
00:21:56,901 --> 00:21:58,067
the uncontrollable bleeding
446
00:21:58,133 --> 00:21:59,467
from our victim's
mucous membrane.
447
00:21:59,534 --> 00:22:01,467
Yeah, if it could launch a
rocket, imagine what it could do
448
00:22:01,534 --> 00:22:02,901
to your insides.
449
00:22:02,968 --> 00:22:04,801
So, we've confirmed the
source of the poison
450
00:22:04,868 --> 00:22:06,033
and the cause of death.
451
00:22:06,100 --> 00:22:07,667
We also found orange juice pulp
452
00:22:07,734 --> 00:22:09,400
in the glasses
from the rooftop.
453
00:22:09,467 --> 00:22:12,367
Yeah, and the vic's prints were
all over the cups and the flask.
454
00:22:12,434 --> 00:22:13,868
Semen from the lounge chair
also
455
00:22:13,934 --> 00:22:16,367
came back to our vic,
so we know he was there.
456
00:22:16,434 --> 00:22:18,868
Okay, so our vic spies
our mystery woman, Tracy,
457
00:22:18,934 --> 00:22:22,334
at the sploshing party from his
apartment across the street.
458
00:22:26,334 --> 00:22:28,534
She invites him to meet her
on the roof.
459
00:22:28,601 --> 00:22:29,868
He's not about to let this
460
00:22:29,934 --> 00:22:31,434
invitation
go unanswered.
461
00:22:31,501 --> 00:22:33,033
He pours some
orange juice
462
00:22:33,100 --> 00:22:34,834
from the pitcher in his fridge
into a flask,
463
00:22:34,901 --> 00:22:37,033
adds vodka, grabs glasses,
464
00:22:37,100 --> 00:22:38,801
heads across the street.
465
00:22:41,801 --> 00:22:44,734
BONASERA:
While they're having sex
up on the roof
466
00:22:44,801 --> 00:22:48,067
a strand of linguini transfers
from her body to his.
467
00:22:48,133 --> 00:22:50,067
And he walks her home
through Central Park
468
00:22:50,133 --> 00:22:52,400
and that's when Stafford
starts to feel nauseous.
469
00:22:52,467 --> 00:22:55,000
A few hours later, he's dead.
470
00:22:55,067 --> 00:22:57,033
I think I might've found Tracy.
471
00:22:57,100 --> 00:22:58,534
A list of customers
who purchased
472
00:22:58,601 --> 00:23:01,267
ant chalk from the Web site
include a Tracy Wallace.
473
00:23:01,334 --> 00:23:02,601
She lives on the
Upper West Side.
474
00:23:02,667 --> 00:23:05,968
Okay, so she must've
scratched our vic
475
00:23:06,033 --> 00:23:07,400
during their sexcapade
on the roof.
476
00:23:07,467 --> 00:23:09,334
That's how the chalk
transferred to his body.
477
00:23:11,501 --> 00:23:13,334
This has got to be
who we're looking for, no?
478
00:23:14,968 --> 00:23:16,334
What is it, Mac?
479
00:23:18,367 --> 00:23:21,934
There were two empty glasses
on the roof.
480
00:23:22,000 --> 00:23:24,501
BONASERA:
And since the orange juice
contained the poison...
481
00:23:24,567 --> 00:23:26,300
We need to find this Tracy.
482
00:23:28,133 --> 00:23:30,133
(sirens wailing)
483
00:23:32,234 --> 00:23:33,434
(knocking on door)
484
00:23:33,501 --> 00:23:34,767
FLACK:
Tracy Wallace. NYPD.
485
00:23:34,834 --> 00:23:36,200
We want to talk to you.
486
00:23:36,267 --> 00:23:38,234
Tracy?
(key rattles in lock)
487
00:23:38,300 --> 00:23:41,033
(water running)
488
00:23:45,634 --> 00:23:47,834
Tracy!
489
00:23:47,901 --> 00:23:49,701
FLACK:
Clear here.
490
00:23:52,400 --> 00:23:53,467
That's her.
491
00:23:56,634 --> 00:23:58,701
Hey, I got to turn
the water off.
492
00:23:58,767 --> 00:24:00,968
No, wait.
493
00:24:01,033 --> 00:24:03,000
TAYLOR (sniffing):
There's a smell.
494
00:24:03,067 --> 00:24:04,667
It's ozone.
495
00:24:04,734 --> 00:24:06,400
(crackling and popping)
496
00:24:10,000 --> 00:24:10,801
Circuit breaker?
497
00:24:10,868 --> 00:24:12,300
Yeah. Down the hall.
Show me.
498
00:24:20,200 --> 00:24:22,367
FLACK (shouts):
Breaker's off!
499
00:24:40,067 --> 00:24:41,300
She's dead.
500
00:24:41,367 --> 00:24:42,367
Cold.
501
00:24:46,968 --> 00:24:49,467
Same clothes she was wearing
in the park.
502
00:24:49,534 --> 00:24:52,167
She's been here a while.
503
00:25:04,567 --> 00:25:06,334
TAYLOR:
Electricity entered
her body there.
504
00:25:06,400 --> 00:25:08,167
But there's no sign
of inflammation
505
00:25:08,234 --> 00:25:09,200
around the thermal burn.
506
00:25:09,267 --> 00:25:11,000
Means she died
507
00:25:11,067 --> 00:25:13,067
before she received
the electric shock.
508
00:25:15,501 --> 00:25:18,167
She bled out.
509
00:25:18,234 --> 00:25:20,167
Just like Stafford.
510
00:25:20,234 --> 00:25:23,400
She must've turned on the tub
and then just passed out.
511
00:25:23,467 --> 00:25:25,868
She died from the poison.
512
00:25:27,467 --> 00:25:29,734
You could have helped us.
513
00:25:29,801 --> 00:25:31,133
You could have saved us.
514
00:25:32,634 --> 00:25:34,067
She's not the killer.
515
00:25:35,234 --> 00:25:37,434
She's another victim.
516
00:25:37,501 --> 00:25:39,601
The orange juice was in
Stafford's apartment.
517
00:25:39,667 --> 00:25:40,801
He was the target.
518
00:25:40,868 --> 00:25:43,968
Tracy was just
collateral damage.
519
00:26:01,234 --> 00:26:02,901
Hey.
Hey.
520
00:26:02,967 --> 00:26:04,201
I found trace amounts
521
00:26:04,268 --> 00:26:06,234
of DMN
in Tracy Wallace's liver.
522
00:26:07,467 --> 00:26:09,067
C.O.D. is the same
as our first vic.
523
00:26:09,134 --> 00:26:12,234
Looks like her blood alcohol
was .09.
524
00:26:12,300 --> 00:26:13,901
A lot lower
than Martin's.
525
00:26:13,967 --> 00:26:16,400
Could explain why the poison
affected Stafford first--
526
00:26:16,467 --> 00:26:17,734
more drinks, more poison.
527
00:26:17,801 --> 00:26:20,901
Powerful pitcher of
orange juice, huh, Sid?
528
00:26:20,967 --> 00:26:22,634
There's now way Hawkes
could've saved Tracy
529
00:26:22,700 --> 00:26:23,667
or Martin Stafford.
530
00:26:23,734 --> 00:26:25,134
So, somehow
531
00:26:25,201 --> 00:26:27,534
someone got into Stafford's
apartment and spiked the juice.
532
00:26:27,600 --> 00:26:29,367
Hard part is going
to be figuring out
533
00:26:29,433 --> 00:26:30,433
when that happened.
534
00:26:31,433 --> 00:26:33,268
Uh...
535
00:26:33,333 --> 00:26:34,801
lividity.
536
00:26:35,084 --> 00:26:36,451
Time of death can be determined
537
00:26:36,518 --> 00:26:38,084
by the collection of blood
in the body, right?
538
00:26:38,151 --> 00:26:39,418
The heart
stops pumping,
539
00:26:39,484 --> 00:26:40,683
and blood settles
540
00:26:40,750 --> 00:26:42,817
where gravity pulls it.
Distinct
541
00:26:42,884 --> 00:26:44,984
and visible discoloration
of the skin occurs.
542
00:26:45,051 --> 00:26:46,784
The process can vary
depending on temperature
543
00:26:46,850 --> 00:26:48,850
and conditions.
544
00:26:48,917 --> 00:26:50,850
Now, if the corpse
is moved,
545
00:26:50,917 --> 00:26:52,950
lividity shifts, but there is
546
00:26:53,017 --> 00:26:54,451
evidence of that movement
547
00:26:54,518 --> 00:26:56,484
and we can still determine
the proper time of death.
548
00:26:56,550 --> 00:26:57,617
Same theory might apply
549
00:26:57,683 --> 00:26:59,418
to the orange juice.
Yeah, I gotcha, Sid.
550
00:26:59,484 --> 00:27:01,484
That we need to look
at the evidence of the poison
551
00:27:01,550 --> 00:27:02,850
on the glass of
the pitcher.
552
00:27:02,917 --> 00:27:04,884
Traces that might
give us a timeline
553
00:27:04,950 --> 00:27:06,284
of when it was added.
554
00:27:06,351 --> 00:27:09,351
I suppose I could've
said it that, yes.
555
00:27:12,351 --> 00:27:13,950
Here we go.
556
00:27:14,017 --> 00:27:15,351
May I?
Yes.
557
00:27:19,683 --> 00:27:22,051
Crystallization.
558
00:27:22,117 --> 00:27:23,817
Yeah, I mean, if we can
recreate this stage
559
00:27:23,884 --> 00:27:25,950
of crystallization,
maybe we can pinpoint
560
00:27:26,017 --> 00:27:28,617
a day and a time
when the juice was spiked.
561
00:27:28,683 --> 00:27:31,351
You'll need the total volume
of the containers,
562
00:27:31,418 --> 00:27:33,750
an estimated total
mass of poison,
563
00:27:33,817 --> 00:27:36,251
and the exact temperature
of Stafford's fridge.
564
00:27:36,317 --> 00:27:38,884
Do you-you mind if I stick
around for this?
565
00:27:38,950 --> 00:27:41,184
This is your candy store, Sid.
566
00:27:41,251 --> 00:27:42,217
(chuckling)
567
00:28:14,418 --> 00:28:16,384
All right, Sid.
568
00:28:16,451 --> 00:28:18,418
It's been four hours.
569
00:28:27,484 --> 00:28:29,884
Take a look.
570
00:28:29,950 --> 00:28:31,518
You know, based
on the rate
571
00:28:31,583 --> 00:28:32,583
of crystallization
572
00:28:32,650 --> 00:28:35,217
we see here, we can
already estimate
573
00:28:35,284 --> 00:28:36,717
that the poison was
574
00:28:36,784 --> 00:28:39,251
put in to Stafford's
orange juice roughly...
575
00:28:39,317 --> 00:28:41,317
48 hours ago.
All right,
576
00:28:41,384 --> 00:28:43,051
that's great.
So, that puts us back to...
577
00:28:43,117 --> 00:28:45,251
Saturday.
578
00:28:45,317 --> 00:28:48,550
Go through Stafford's computer,
his PDA, phone messages.
579
00:28:48,617 --> 00:28:52,084
I want the names of
everyone he came in
contact with on that day.
580
00:28:52,151 --> 00:28:53,850
Someone laced that orange juice
with poison.
581
00:28:53,917 --> 00:28:55,084
I'll check in
with the building's
582
00:28:55,151 --> 00:28:56,784
doorman, see if Martin Stafford
583
00:28:56,850 --> 00:28:58,950
received any deliveries
or visitors.
584
00:28:59,017 --> 00:29:01,484
His place is pretty empty.
No tables, no chairs.
585
00:29:01,550 --> 00:29:02,717
Packing boxes
everywhere.
586
00:29:02,784 --> 00:29:04,317
I doubt he was entertaining
anyone.
587
00:29:04,384 --> 00:29:07,317
I did recover
a disposable bootie.
588
00:29:07,384 --> 00:29:07,451
I just figured it was left
behind by the movers.
589
00:29:08,984 --> 00:29:10,317
You said
590
00:29:10,384 --> 00:29:11,950
the apartment was
in foreclosure, right?
591
00:29:12,017 --> 00:29:13,484
Yeah.
592
00:29:13,583 --> 00:29:15,017
Open house.
593
00:29:17,351 --> 00:29:20,617
Ever think that dream apartment
was just out of your reach?
594
00:29:20,683 --> 00:29:22,650
Not anymore.
595
00:29:22,717 --> 00:29:26,151
At RepoLux Tours we have over
3,000 foreclosed properties.
596
00:29:26,217 --> 00:29:29,017
Just hop on the bus,
and we'll introduce you
597
00:29:29,084 --> 00:29:30,518
to the rest of your life.
598
00:29:30,583 --> 00:29:31,550
RepoLux.
599
00:29:31,617 --> 00:29:34,017
We make your dreams come true.
600
00:29:34,084 --> 00:29:36,351
Martin Stafford's apartment
was on the tour?
601
00:29:36,418 --> 00:29:38,117
Saturday, ten people.
602
00:29:38,184 --> 00:29:39,451
And it explains
why Danny
603
00:29:39,518 --> 00:29:41,750
found this little bootie
on the floor. Everyone
604
00:29:41,817 --> 00:29:43,650
who toured the apartment
that day had to wear them.
605
00:29:43,717 --> 00:29:45,917
Sounds like it's time
for them to take a tour
606
00:29:45,984 --> 00:29:47,384
of the precinct.
607
00:29:50,917 --> 00:29:52,917
(car horns honking)
608
00:29:55,884 --> 00:29:58,550
(indistinct chattering,
phones ringing)
609
00:29:58,617 --> 00:30:00,151
WOMAN:
There were seven
apartments
610
00:30:00,217 --> 00:30:01,817
on our tour that day.
611
00:30:01,884 --> 00:30:04,683
What time were you at
Martin Stafford's apartment?
612
00:30:04,750 --> 00:30:06,683
From 3:00 to 3:15.
613
00:30:06,750 --> 00:30:08,717
These tours are
usually pretty quick.
614
00:30:08,784 --> 00:30:10,550
Lots of ground to cover
these days.
615
00:30:10,617 --> 00:30:12,151
I bet.
616
00:30:12,217 --> 00:30:14,117
Did you notice anyone
acting strange,
617
00:30:14,184 --> 00:30:16,151
doing anything
unusual?
618
00:30:16,217 --> 00:30:17,317
No. I didn't.
619
00:30:17,384 --> 00:30:18,484
Was anyone in
the kitchen?
620
00:30:18,550 --> 00:30:19,583
Around the refrigerator?
621
00:30:19,650 --> 00:30:21,184
Once we get inside
the properties,
622
00:30:21,251 --> 00:30:22,884
the clients are free
to wander around
623
00:30:22,950 --> 00:30:24,251
on their own.
624
00:30:24,317 --> 00:30:26,351
Most people find the kitchen
very important.
625
00:30:26,418 --> 00:30:29,084
Full walk-in closet
in every bedroom.
626
00:30:29,151 --> 00:30:31,351
And who can say
that in Manhattan?
627
00:30:31,418 --> 00:30:34,217
Gas fireplace
in the master.
628
00:30:34,284 --> 00:30:37,418
Perfect for you newlyweds.
629
00:30:38,384 --> 00:30:39,451
And all these people here,
630
00:30:39,518 --> 00:30:41,717
they were on your
sign-up sheet?
631
00:30:41,784 --> 00:30:42,884
Yes.
632
00:30:42,950 --> 00:30:43,917
For our mailing list.
633
00:30:43,984 --> 00:30:45,451
May I take a look at it?
634
00:30:48,284 --> 00:30:50,717
Now, I thought you said
that there were ten people
635
00:30:50,784 --> 00:30:52,451
who signed on for the tour.
636
00:30:52,518 --> 00:30:53,750
There are 11 names here.
637
00:30:53,817 --> 00:30:55,750
Really?
638
00:30:55,817 --> 00:30:57,418
There were only ten registered.
639
00:30:57,484 --> 00:31:00,084
Only ten people
on the bus.
640
00:31:00,151 --> 00:31:02,418
Once in while we get looky-loo
641
00:31:02,484 --> 00:31:04,117
who sneak in without paying
for the tour.
642
00:31:04,184 --> 00:31:05,317
This last name--
643
00:31:05,384 --> 00:31:07,251
Thelonious Cross.
644
00:31:07,317 --> 00:31:08,284
Do you remember meeting him?
645
00:31:08,351 --> 00:31:09,617
No, I don't.
646
00:31:09,683 --> 00:31:11,284
Everybody use the same pen?
647
00:31:11,351 --> 00:31:12,518
I keep it with the book.
648
00:31:12,583 --> 00:31:13,917
Clips on, that way
649
00:31:13,984 --> 00:31:15,284
I never lose it.
650
00:31:15,351 --> 00:31:16,550
Can you tell me
when the police
651
00:31:16,617 --> 00:31:18,418
are going to release
the apartment?
652
00:31:18,484 --> 00:31:19,384
Why do you ask?
653
00:31:19,451 --> 00:31:21,351
It's a fabulous property.
654
00:31:21,418 --> 00:31:22,817
I think I may have a buyer.
655
00:31:24,617 --> 00:31:26,151
(hissing)
656
00:31:44,817 --> 00:31:46,583
Hey.
657
00:31:46,650 --> 00:31:48,117
Good news is I have prints.
658
00:31:48,184 --> 00:31:49,817
Bad news,
there's too many of them.
659
00:31:49,884 --> 00:31:51,784
Let me see.
660
00:31:53,750 --> 00:31:55,784
Overlapping.
661
00:31:55,850 --> 00:31:57,284
Can't tell one from the other.
662
00:31:57,351 --> 00:31:59,351
I'll try
fluorescent tagging.
663
00:31:59,418 --> 00:32:01,217
That could differentiate
the prints.
664
00:32:01,284 --> 00:32:03,384
And then I'll collect
random samples
665
00:32:03,451 --> 00:32:05,583
of fingerprint oil from the pen.
666
00:32:05,650 --> 00:32:09,683
See if I can isolate
any unique biomolecules.
667
00:32:09,750 --> 00:32:12,750
Might tell us who
this Thelonious Cross really is.
668
00:32:12,817 --> 00:32:14,717
Right.
669
00:32:14,784 --> 00:32:17,084
Have you talked to Sheldon?
670
00:32:17,151 --> 00:32:19,184
(laughs)
671
00:32:19,251 --> 00:32:22,484
I'm-I'm not sure what to say.
672
00:32:22,550 --> 00:32:24,484
Guess my expectations
are too high.
673
00:32:24,550 --> 00:32:26,518
What do you mean?
674
00:32:26,583 --> 00:32:28,817
Hawkes is a brilliant
former surgeon.
675
00:32:28,884 --> 00:32:30,550
And that being said, I know
676
00:32:30,617 --> 00:32:32,650
that he couldn't have saved
Martin Stafford's life
677
00:32:32,717 --> 00:32:33,950
if he had tried.
678
00:32:34,017 --> 00:32:36,017
But what's bugging me
is I don't understand
679
00:32:36,084 --> 00:32:38,683
why he didn't know
more was wrong with him.
680
00:32:38,750 --> 00:32:40,284
Why he didn't see the symptoms,
681
00:32:40,351 --> 00:32:43,251
why he didn't tell us everything
at the crime scene.
682
00:32:43,317 --> 00:32:46,117
I've been asking myself
those questions.
683
00:32:46,184 --> 00:32:48,518
When Hawkes told me
what happened, I was angry,
684
00:32:48,583 --> 00:32:51,284
but I resisted
giving him a lecture
685
00:32:51,351 --> 00:32:54,184
or threatening modified duty,
because...
686
00:32:54,251 --> 00:32:56,184
it was Sheldon.
687
00:32:56,251 --> 00:33:00,384
All I kept thinking was,
this isn't like him.
688
00:33:00,451 --> 00:33:02,451
It wasn't like him at all.
689
00:33:04,084 --> 00:33:06,884
I suppose we do expect a lot
out of each other.
690
00:33:06,950 --> 00:33:08,151
(sighs)
691
00:33:08,217 --> 00:33:09,850
Is that bad?
692
00:33:10,884 --> 00:33:12,650
No.
693
00:33:29,184 --> 00:33:31,151
(loud thudding)
694
00:33:31,217 --> 00:33:33,550
Police! Hands up!
695
00:33:33,617 --> 00:33:35,451
Let's go!
Get your hands up!
696
00:33:35,518 --> 00:33:37,550
That's not him.
Move on!
697
00:33:37,617 --> 00:33:40,284
Search the bedroom.
What the hell's
going on?
698
00:33:40,351 --> 00:33:41,583
We've got a warrant
for a Brian Hamilton.
699
00:33:41,650 --> 00:33:42,850
What's the charge?
700
00:33:42,917 --> 00:33:43,850
Grand larceny.
701
00:33:43,917 --> 00:33:45,051
Who are you?
702
00:33:45,117 --> 00:33:46,484
Dr. Sheldon Hawkes,
New York Crime Lab.
703
00:33:46,550 --> 00:33:47,750
My badge and ID
are in my pants.
704
00:33:47,817 --> 00:33:48,984
Keep your hands
above your head.
705
00:33:49,051 --> 00:33:50,284
HAMILTON:
What the hell are you doing?
706
00:33:50,351 --> 00:33:51,850
Get your hands off me.
Get your hands off me!
707
00:33:51,917 --> 00:33:53,017
Come on, let's go.
708
00:33:53,084 --> 00:33:55,284
HAMILTON:
They got it wrong, Sheldon.
709
00:33:55,351 --> 00:33:56,717
Right there.
I didn't do nothin'!
710
00:33:56,784 --> 00:33:57,884
Come on, guys.
711
00:34:13,234 --> 00:34:15,767
I had no idea
Brian was wanted
712
00:34:15,833 --> 00:34:17,634
for embezzlement.
Okay, we went to college
713
00:34:17,700 --> 00:34:18,967
together.
714
00:34:19,034 --> 00:34:20,434
Just got reacquainted.
715
00:34:20,501 --> 00:34:22,067
You were on his couch.
716
00:34:22,134 --> 00:34:23,601
Yes.
717
00:34:23,668 --> 00:34:25,434
I stay there sometimes when
718
00:34:25,501 --> 00:34:27,034
I'm volunteering for
the medical unit.
719
00:34:27,100 --> 00:34:28,501
You know, I just get so beat,
720
00:34:28,568 --> 00:34:30,134
I don't want
to take the train home.
721
00:34:30,201 --> 00:34:32,100
Shel?
What?
722
00:34:32,167 --> 00:34:34,034
I know when someone's lying
to me, and I'm not just talking
723
00:34:34,100 --> 00:34:36,467
about the crooks I lock up
every day. You got to
help me out here.
724
00:34:36,534 --> 00:34:39,234
I'm telling you what I know,
Don, all right?
725
00:34:39,301 --> 00:34:41,067
You can't possibly think
that I'm involved in something
726
00:34:41,134 --> 00:34:42,467
Brian was up to.
727
00:34:42,534 --> 00:34:44,134
You're kidding me, right?
728
00:34:44,201 --> 00:34:45,234
Huh?
729
00:34:45,301 --> 00:34:47,134
Don?
I'm done.
730
00:34:48,568 --> 00:34:51,100
Get out of here.
731
00:34:51,167 --> 00:34:53,700
All right.
732
00:34:56,934 --> 00:34:58,934
(door closes)
733
00:35:01,201 --> 00:35:03,167
(door opens)
734
00:35:09,733 --> 00:35:11,234
I'm fine.
735
00:35:11,301 --> 00:35:12,733
Okay.
736
00:35:12,800 --> 00:35:14,234
Bad judgment on my part.
737
00:35:14,301 --> 00:35:17,234
I didn't know anything
about what Hamilton was up to.
738
00:35:17,301 --> 00:35:18,767
He's just somebody
I hung out with.
739
00:35:18,833 --> 00:35:20,134
We went to undergrad together.
740
00:35:20,201 --> 00:35:21,434
Sheldon, stop.
741
00:35:21,501 --> 00:35:23,634
This just all sounds
a little too rehearsed for me.
742
00:35:23,700 --> 00:35:24,967
These are the lines
you practiced
743
00:35:25,034 --> 00:35:26,534
in the back of the squad car?
744
00:35:28,034 --> 00:35:30,467
What will I tell my boss?
The D.A.?
745
00:35:30,534 --> 00:35:32,434
The detective on the case?
746
00:35:32,501 --> 00:35:35,467
You think I'm lying?
747
00:35:35,534 --> 00:35:38,067
I think you're hiding something.
748
00:35:38,134 --> 00:35:40,634
I would prefer
you treat me as a friend
749
00:35:40,700 --> 00:35:42,201
and not just
another authority figure
750
00:35:42,267 --> 00:35:44,000
looking for a
reasonable explanation.
751
00:35:44,067 --> 00:35:45,967
Look, I said
this before.
752
00:35:46,034 --> 00:35:47,267
You can tell me anything.
753
00:35:47,334 --> 00:35:49,334
I would hope you'd trust that.
754
00:36:12,733 --> 00:36:13,934
Hey, Mac.
755
00:36:14,000 --> 00:36:15,634
I got something.
756
00:36:15,700 --> 00:36:18,367
I identified a single compound
that was foreign
757
00:36:18,434 --> 00:36:20,733
to all the known print donors
on the pen.
758
00:36:20,800 --> 00:36:25,733
Tagged that compound
with fluorescent dye.
759
00:36:25,800 --> 00:36:27,000
It isolated a print?
760
00:36:27,067 --> 00:36:28,867
(beeping)
761
00:36:28,934 --> 00:36:29,934
John Simmons.
762
00:36:30,000 --> 00:36:31,700
He lives in Queens
and works for
763
00:36:31,767 --> 00:36:32,733
Kensitron Software.
764
00:36:32,800 --> 00:36:35,234
Martin Stafford's company.
765
00:36:35,301 --> 00:36:37,434
Right. Now,
766
00:36:37,501 --> 00:36:38,934
they develop software
for the military,
767
00:36:39,000 --> 00:36:40,568
so all their employees
are fingerprinted.
768
00:36:40,634 --> 00:36:44,100
This guy has no priors,
no complaints.
769
00:36:44,167 --> 00:36:45,534
Doesn't seem the type
to leap to murder.
770
00:36:45,601 --> 00:36:46,700
Yeah, I hear you.
771
00:36:46,767 --> 00:36:47,867
I can't give you motive,
772
00:36:47,934 --> 00:36:49,267
but Simmons' wife works
773
00:36:49,334 --> 00:36:51,900
at a cancer research lab
and has access to DMN,
774
00:36:51,967 --> 00:36:53,334
our poison.
775
00:36:53,401 --> 00:36:56,434
John Simmons is
Thelonious Cross.
776
00:37:01,401 --> 00:37:03,733
And he was
in Martin's apartment.
777
00:37:05,668 --> 00:37:08,601
(sirens wailing)
778
00:37:11,467 --> 00:37:14,267
(panting)
779
00:37:21,434 --> 00:37:22,634
TAYLOR:
John!
780
00:37:34,334 --> 00:37:35,800
(siren wailing,
tires screeching)
781
00:37:35,867 --> 00:37:37,867
Hey, Mac, try
to cut him off.
782
00:37:37,934 --> 00:37:39,934
All right? I'll
stay behind him.
783
00:37:48,234 --> 00:37:49,568
John!
784
00:37:49,634 --> 00:37:51,467
(panting)
785
00:37:53,634 --> 00:37:56,434
TAYLOR:
John, wait! Don't do it!
786
00:37:56,501 --> 00:37:58,067
Don't come any closer.
HAWKES:
All right,
all right.
787
00:37:58,134 --> 00:38:00,501
We just want to talk.
FLACK:
John!
788
00:38:00,568 --> 00:38:02,833
What you're doing
is very dangerous!
789
00:38:02,900 --> 00:38:04,634
TAYLOR:
You don't want
to hurt yourself.
790
00:38:04,700 --> 00:38:05,900
You don't want to
hurt other people.
791
00:38:05,967 --> 00:38:07,067
I don't care.
792
00:38:07,134 --> 00:38:08,434
He didn't care.
793
00:38:08,501 --> 00:38:10,934
Martin didn't care
about other people.
794
00:38:11,000 --> 00:38:14,434
He lost our entire
pension fund.
795
00:38:14,501 --> 00:38:15,534
I had to kill him.
796
00:38:15,601 --> 00:38:17,501
He had to pay
for the pain that he caused.
797
00:38:17,568 --> 00:38:19,800
This is something we
should talk about.
798
00:38:19,867 --> 00:38:21,267
There's nothing
to talk about.
799
00:38:21,334 --> 00:38:23,334
There's nothing left.
What about your wife?
800
00:38:23,401 --> 00:38:24,634
Your kids?
801
00:38:24,700 --> 00:38:26,601
For what I've done...
802
00:38:26,668 --> 00:38:27,934
I'll never see them again.
803
00:38:28,000 --> 00:38:29,234
You know that.
804
00:38:29,301 --> 00:38:31,334
And it doesn't matter anyway.
805
00:38:31,401 --> 00:38:33,167
(panting)
'Cause I let them down.
806
00:38:33,234 --> 00:38:34,767
HAWKES:
John, don't do this.
807
00:38:34,833 --> 00:38:37,833
Don't let this be their
last memory of you.
Uh, yeah.
808
00:38:37,900 --> 00:38:41,867
Instead it should be the picture
of a father or a husband
809
00:38:41,934 --> 00:38:44,467
who can't provide
for his family?
810
00:38:44,534 --> 00:38:46,800
That son of a bitch
took my money!
811
00:38:46,867 --> 00:38:50,134
He invested the employees'
pension, and he lost it all.
812
00:38:50,201 --> 00:38:51,501
We trusted him!
813
00:38:51,568 --> 00:38:53,867
I don't have anything.
814
00:38:53,934 --> 00:38:56,601
I don't have a damn thing left
after all those years.
815
00:38:56,668 --> 00:38:58,467
TAYLOR:
Look at me.
816
00:38:58,534 --> 00:39:00,234
This isn't the way to fix it.
817
00:39:00,301 --> 00:39:03,301
What? You gonna tell me
that you understand?
818
00:39:03,367 --> 00:39:05,201
You can't understand.
819
00:39:05,267 --> 00:39:07,967
You can't possibly
understand.
820
00:39:08,034 --> 00:39:09,668
HAWKES:
I do.
821
00:39:09,733 --> 00:39:13,267
'Cause a month ago,
I lost everything, too.
822
00:39:15,000 --> 00:39:18,934
I trusted someone
with my money
823
00:39:19,000 --> 00:39:21,534
just like you did.
824
00:39:21,601 --> 00:39:23,201
A money manager
who turned out
825
00:39:23,267 --> 00:39:24,601
to be a scam artist.
826
00:39:24,668 --> 00:39:27,767
Now I'm living with friends.
827
00:39:27,833 --> 00:39:31,334
Spending my nights out,
begging for overtime,
828
00:39:31,401 --> 00:39:34,401
but mostly, I just
sit there wondering
829
00:39:34,467 --> 00:39:35,501
what the hell happened.
830
00:39:35,568 --> 00:39:37,467
And the worst
about all this is
831
00:39:37,534 --> 00:39:40,601
that it changed me, and I
don't like what I've become.
832
00:39:40,668 --> 00:39:43,201
The secrets I've
kept, and the pride
833
00:39:43,267 --> 00:39:45,034
that forced me
to lie to my friends
834
00:39:45,100 --> 00:39:48,234
and treat people unkind.
835
00:39:48,301 --> 00:39:51,100
So,
836
00:39:51,167 --> 00:39:53,134
it wasn't supposed to
happen to me, John, was it?
837
00:39:53,201 --> 00:39:54,467
No. Not me.
838
00:39:54,534 --> 00:39:55,733
(crying)
839
00:39:55,800 --> 00:39:57,568
But it did.
840
00:39:57,634 --> 00:40:00,934
It did.
841
00:40:01,000 --> 00:40:03,134
I had to sell my house,
842
00:40:03,201 --> 00:40:05,900
spend all my savings
and my retirement.
843
00:40:05,967 --> 00:40:08,934
So, John,
I do understand.
844
00:40:09,000 --> 00:40:10,467
I do.
845
00:40:10,534 --> 00:40:11,634
(crying)
846
00:40:11,700 --> 00:40:14,267
I killed a man.
847
00:40:16,201 --> 00:40:17,867
Give me your hand.
848
00:40:17,934 --> 00:40:18,867
Give me your hand.
849
00:40:18,934 --> 00:40:20,601
I don't want to.
850
00:40:24,967 --> 00:40:27,000
No!
851
00:40:28,367 --> 00:40:30,434
Let me go! Let me go!
852
00:40:30,501 --> 00:40:32,767
(crying):
Let me go.
853
00:40:32,833 --> 00:40:34,867
(both grunting)
854
00:40:51,800 --> 00:40:54,434
I'm sorry.
855
00:40:54,501 --> 00:40:57,167
I didn't tell anyone
because I was embarrassed.
856
00:40:57,234 --> 00:40:59,534
I'm smart, educated,
857
00:40:59,601 --> 00:41:01,434
and I was duped.
858
00:41:01,501 --> 00:41:03,000
And it wasn't
like John Simmons
859
00:41:03,067 --> 00:41:04,634
or even his boss,
Martin Stafford.
860
00:41:04,700 --> 00:41:07,434
They just trusted in the
economy, and it let 'em down.
861
00:41:07,501 --> 00:41:09,067
Me, I got greedy.
862
00:41:09,134 --> 00:41:11,867
Tried to play with the big boys,
and I got stung.
863
00:41:11,934 --> 00:41:13,833
It wasn't greed, Sheldon.
864
00:41:13,900 --> 00:41:16,000
It's called optimism.
865
00:41:16,067 --> 00:41:18,134
You didn't have
to sell your condo.
866
00:41:18,201 --> 00:41:20,367
I mean, you could have gone
to the department,
867
00:41:20,434 --> 00:41:22,034
asked for an emergency loan.
868
00:41:22,100 --> 00:41:24,301
No, I was living with
more than I needed.
869
00:41:24,367 --> 00:41:27,467
I took the best offer
while I had a chance.
870
00:41:27,534 --> 00:41:30,634
Unfortunately, it was before
I had another place to live, so,
871
00:41:30,700 --> 00:41:32,733
ended up staying
with a friend and...
872
00:41:35,034 --> 00:41:36,967
You know
my biggest disappointment
873
00:41:37,034 --> 00:41:39,334
is that I may have
to give up volunteering
874
00:41:39,401 --> 00:41:41,301
with the
medical unit.
875
00:41:41,367 --> 00:41:45,501
With Angell dying,
and then this money situation,
876
00:41:45,568 --> 00:41:47,668
volunteering was the one thing
877
00:41:47,733 --> 00:41:50,000
keeping me sane there
for a while.
878
00:41:50,067 --> 00:41:51,700
Don't you dare quit.
879
00:41:51,767 --> 00:41:53,767
You enjoy it too much.
880
00:41:53,833 --> 00:41:56,867
There are other options.
881
00:41:56,934 --> 00:41:58,234
Hey.
882
00:41:58,301 --> 00:42:00,100
I have an extra room.
883
00:42:02,234 --> 00:42:04,201
It's not up for discussion.
884
00:42:04,267 --> 00:42:10,267
Sync by honeybunny