1
00:00:00,700 --> 00:00:02,700
Previously on CSI New York...
2
00:00:02,735 --> 00:00:03,965
Here's what I know
3
00:00:04,000 --> 00:00:06,100
Employees were just showing up for work
4
00:00:06,135 --> 00:00:08,200
when our perp enters the bank cowboy style.
5
00:00:09,100 --> 00:00:10,950
You expect me to believe
you didn't kill him?
6
00:00:10,985 --> 00:00:12,800
I didn't; this man was dead
before I got here.
7
00:00:12,835 --> 00:00:14,465
The bank was already
robbed once today.
8
00:00:14,500 --> 00:00:17,065
And the vic could be
a casualty from that heist.
9
00:00:17,100 --> 00:00:19,600
Makes your suspect one of the
unluckiest mooks on the planet.
10
00:00:19,635 --> 00:00:21,700
You, you can't walk me
out there.
11
00:00:21,735 --> 00:00:23,365
They'll kill my family.
12
00:00:23,400 --> 00:00:25,865
They tied my wife
and daughter up
13
00:00:25,900 --> 00:00:27,900
and said that if I don't do
what they told me,
14
00:00:27,935 --> 00:00:28,700
they'd kill them.
15
00:00:28,735 --> 00:00:29,265
Who's they?
16
00:00:29,300 --> 00:00:31,800
It came back to a Derrick James.
17
00:00:32,800 --> 00:00:34,265
Black male, 35 years old.
18
00:00:34,300 --> 00:00:37,000
He spent three years in Iraq
doing private security.
19
00:00:37,035 --> 00:00:38,417
Help me, please.
20
00:00:38,452 --> 00:00:39,976
They're coming out.
21
00:00:40,011 --> 00:00:41,500
Hold your fire!
22
00:00:44,100 --> 00:00:46,100
The story about
your family--
23
00:00:46,135 --> 00:00:48,100
it was all a lie, wasn't it?
24
00:00:50,300 --> 00:00:51,265
Aviation Three to Central.
25
00:00:51,300 --> 00:00:55,100
Show me on a continued 60 search-and-rescue
for Detective Mac Taylor.
26
00:00:55,135 --> 00:00:56,665
Central to Aviation Three.
10-4.
27
00:00:56,700 --> 00:00:59,500
Let's make another pass
over Williamsburg.
28
00:01:02,200 --> 00:01:04,000
Bonasera.
29
00:01:05,200 --> 00:01:07,265
How long ago was that?
30
00:01:07,300 --> 00:01:09,965
Did they see Mac in the car?
31
00:01:10,000 --> 00:01:12,550
Okay, okay, we're going
to head in that direction.
32
00:01:12,585 --> 00:01:15,100
Thanks, Flack. Surveillance
cameras on the GW Bridge
33
00:01:15,135 --> 00:01:17,100
spotted our car going west
into Fort Lee.
34
00:01:17,135 --> 00:01:17,965
Let's go.
35
00:01:18,000 --> 00:01:19,400
Okay,
here we go.
36
00:01:37,000 --> 00:01:40,000
-==破烂熊乐园倾情奉献==-
本字幕仅供学习交流,严禁用于商业用途
37
00:01:43,000 --> 00:01:48,000
-==http://www.ragbear.com==-
犯罪现场调查纽约篇 第5季第1集
38
00:01:51,000 --> 00:01:56,000
-=破烂熊字幕组=- 翻译:kidkitten
Peterfat 小魉 大兔 校对:小魉 时间轴:松鼠
39
00:03:24,600 --> 00:03:26,400
Stop, stop!
40
00:03:31,400 --> 00:03:35,165
My na-- my name is Mac Taylor.
41
00:03:35,200 --> 00:03:37,700
I'm a crime scene
investigator with the NYPD.
42
00:03:37,735 --> 00:03:38,765
I'm injured.
43
00:03:38,800 --> 00:03:41,800
I need a phone.
Do you have a phone?
44
00:03:41,835 --> 00:03:43,865
Please.
45
00:03:43,900 --> 00:03:45,500
I need your help.
46
00:03:48,000 --> 00:03:50,700
Okay, okay, but you have
to stay out there.
47
00:03:52,000 --> 00:03:53,665
Let's check the FDR again.
48
00:03:53,700 --> 00:03:55,600
They've got to be
here somewhere.
49
00:03:55,635 --> 00:03:56,600
Okay, here we go.
50
00:03:58,400 --> 00:04:00,665
Bonasera.
51
00:04:00,700 --> 00:04:01,600
I can't hear you.
52
00:04:01,635 --> 00:04:03,317
Hello.
53
00:04:03,352 --> 00:04:04,726
Hello?
54
00:04:04,761 --> 00:04:06,065
Mac?!
55
00:04:06,100 --> 00:04:07,950
Where are you?
56
00:04:07,985 --> 00:04:09,765
Jersey City.
57
00:04:09,800 --> 00:04:13,100
Uh, the backside
of the Statue of Liberty.
58
00:04:13,135 --> 00:04:14,265
Freedom Way.
59
00:04:14,300 --> 00:04:15,900
Okay, I'm heading there.
60
00:04:15,935 --> 00:04:17,065
He's in Jersey.
61
00:04:17,100 --> 00:04:20,300
Notify the state PD
to get to Freedom Way.
62
00:04:35,900 --> 00:04:38,050
See if you can get a Jersey City official
to talk to us.
63
00:04:38,085 --> 00:04:40,200
It all began very early this
morning as a bank robbery.
64
00:04:40,235 --> 00:04:41,165
Hostages were taken,
65
00:04:41,200 --> 00:04:43,600
and among them a New York City
crime scene investigator.
66
00:04:43,635 --> 00:04:46,717
Julie, we believe an NYPD investigator was forced
67
00:04:46,752 --> 00:04:49,800
to escort the bank robbery suspect
out of the city.
68
00:04:49,835 --> 00:04:51,165
Hold on, Steve.
69
00:04:51,200 --> 00:04:53,600
They just pulled a body
out of the water.
70
00:05:05,400 --> 00:05:07,000
You feeling any pain?
71
00:05:07,035 --> 00:05:08,817
Headache.
72
00:05:08,852 --> 00:05:10,565
Dizziness.
73
00:05:10,600 --> 00:05:12,900
Vision's a little blurry;
it comes and goes.
74
00:05:12,935 --> 00:05:15,400
Symptoms of a minor concussion.
75
00:05:18,700 --> 00:05:20,600
What are my chances of getting you
on that helicopter
76
00:05:20,635 --> 00:05:22,300
and taken to the nearest hospital?
77
00:05:22,335 --> 00:05:23,865
I tried that already.
78
00:05:23,900 --> 00:05:26,800
The vic we pulled out
of the car is Derrick James.
79
00:05:26,835 --> 00:05:28,200
That's our prime
suspect in the murders
80
00:05:28,235 --> 00:05:29,365
of the bank manager
and his wife.
81
00:05:29,400 --> 00:05:31,665
And he's not the guy
you left the bank with, Mac.
82
00:05:31,700 --> 00:05:34,600
Do you have any idea what happened
to the guy who took you hostage?
83
00:05:35,100 --> 00:05:38,600
Hold your fire!
Stand by perimeter!
84
00:05:38,635 --> 00:05:40,800
He calls himself Joe.
85
00:05:42,400 --> 00:05:43,965
We were in the car.
86
00:05:44,000 --> 00:05:46,600
Just pull off the road up here.
87
00:05:46,635 --> 00:05:47,900
Do it!
88
00:05:50,200 --> 00:05:53,700
Last thing I remember is pulling myself
out of the water.
89
00:05:53,735 --> 00:05:55,117
You think Joe's a floater?
90
00:05:55,152 --> 00:05:56,376
I'm thinking Joe's a fugitive.
91
00:05:56,411 --> 00:05:57,565
Divers haven't found anything
92
00:05:57,600 --> 00:05:59,400
that suggests there's another body out there.
93
00:05:59,435 --> 00:06:00,865
Well, once we process the car
94
00:06:00,900 --> 00:06:02,550
and we get our vic back to autopsy,
95
00:06:02,585 --> 00:06:04,200
maybe it'll fill in some blanks.
96
00:06:04,235 --> 00:06:05,565
Bad news on that front.
97
00:06:05,600 --> 00:06:07,065
This scene's out of our jurisdiction.
98
00:06:07,100 --> 00:06:09,900
Jersey Brass will only allow us
to take crime scene photos.
99
00:06:09,935 --> 00:06:11,367
Mac was in that car.
100
00:06:11,402 --> 00:06:12,701
It's an NYPD vehicle.
101
00:06:12,736 --> 00:06:14,018
And it's in New Jersey.
102
00:06:14,053 --> 00:06:15,300
They get the body, the car,
103
00:06:15,335 --> 00:06:16,465
and before you ask,
104
00:06:16,500 --> 00:06:18,865
they want no part of a joint investigation.
105
00:06:18,900 --> 00:06:21,400
Look, I don't like it either,
but it's proper protocol.
106
00:06:21,435 --> 00:06:22,765
They'll keep us informed,
107
00:06:22,800 --> 00:06:24,700
and they'll give us all the information they can.
108
00:06:24,735 --> 00:06:25,965
So what are we supposed to do--
109
00:06:26,000 --> 00:06:28,900
go back into the city and thumb
through photos and wait?
110
00:06:28,935 --> 00:06:30,365
No.
111
00:06:30,400 --> 00:06:33,600
This guy robbed a bank,
held people hostage,
112
00:06:33,635 --> 00:06:36,365
and killed a man.
113
00:06:36,400 --> 00:06:39,700
He's out there somewhere
and we're going to find him.
114
00:07:21,200 --> 00:07:22,265
Are you kidding me, Mac?
115
00:07:22,300 --> 00:07:23,350
Mac, what are you doing here?
116
00:07:23,385 --> 00:07:24,365
You suffered a concussion.
117
00:07:24,400 --> 00:07:25,800
That's not something to take lightly.
118
00:07:25,835 --> 00:07:26,665
A man tried to kill me.
119
00:07:26,700 --> 00:07:28,650
I'm not going to sit home and sip soup.
120
00:07:28,685 --> 00:07:30,600
This lab's priority is finding Joe.
121
00:07:30,635 --> 00:07:31,565
If your headache gets worse
122
00:07:31,600 --> 00:07:33,400
or you start to feel even a little nauseous...
123
00:07:33,435 --> 00:07:34,600
...you got to let me know.
124
00:07:34,635 --> 00:07:36,265
All right?
Hawkes.
125
00:07:36,300 --> 00:07:38,200
Who processed the robbery
scene at the bank?
126
00:07:38,235 --> 00:07:39,565
We got two teams there right now.
127
00:07:39,600 --> 00:07:43,700
I want any evidence found in that bank
back to this lab ASAP for analysis.
128
00:07:43,735 --> 00:07:45,265
Of course.
That was Jersey PD.
129
00:07:45,300 --> 00:07:47,100
There was minimal trace evidence
found in the unmarked car,
130
00:07:47,135 --> 00:07:48,865
and most of it was compromised
by the water.
131
00:07:48,900 --> 00:07:52,400
That may have been our best and
last chance of IDing this Joe character.
132
00:07:52,435 --> 00:07:54,300
Maybe not.
133
00:07:55,100 --> 00:07:56,900
I pressed my knee against the band radio.
134
00:07:56,935 --> 00:07:58,965
I keyed the mic.
135
00:07:59,000 --> 00:08:02,500
NYPD Communications should have
a recording of everything 139
136
00:08:02,535 --> 00:08:04,600
I'm gonna hit the showers.
Hawkes, you pull the tape.
137
00:08:04,635 --> 00:08:06,800
Maybe Joe said something that
I don't remember,
138
00:08:06,835 --> 00:08:08,265
anything that might lead us somewhere.
139
00:08:08,300 --> 00:08:10,600
I'm on it.
Danny, stay on top of the bank.
140
00:08:10,635 --> 00:08:11,800
All right.
141
00:08:16,200 --> 00:08:21,700
I downloaded all the data I received from the
New Jersey Coroner's Office on Derrick James.
142
00:08:21,735 --> 00:08:24,800
Now, as you can see, the
fatal gunshot injury is here--
143
00:08:24,835 --> 00:08:25,865
close contact.
144
00:08:25,900 --> 00:08:29,100
Apparently, the bullet
lodged behind the eye.
145
00:08:29,135 --> 00:08:32,500
I examined
your crime scene photos.
146
00:08:32,535 --> 00:08:34,065
Notice the angle
of the shot.
147
00:08:34,100 --> 00:08:36,165
Abraded skin around
the entry wound,
148
00:08:36,200 --> 00:08:39,000
and the gun's upside down,
as if he shot himself.
149
00:08:39,035 --> 00:08:40,265
Bam.
150
00:08:40,300 --> 00:08:43,100
And that's just one of
my many odd discoveries.
151
00:08:43,135 --> 00:08:45,900
There's tearing of the
tissue lining the esophagus.
152
00:08:45,935 --> 00:08:47,900
It happened within
hours of his death.
153
00:08:47,935 --> 00:08:49,365
Any idea what he ate?
154
00:08:49,400 --> 00:08:52,200
Stomach contents only reveal
our vic to be a vegetarian.
155
00:08:52,235 --> 00:08:55,600
He also suffered
a deflated lung,
156
00:08:55,635 --> 00:08:57,265
broken ribs,
157
00:08:57,300 --> 00:09:00,900
and there's an incision there
above the navel.
158
00:09:00,935 --> 00:09:03,165
An incision?
That sounds deliberate.
159
00:09:03,200 --> 00:09:06,900
The tissue around the area lacks the
characteristics of a simple stab wound,
160
00:09:06,935 --> 00:09:09,600
and there was also evidence of sawing.
161
00:09:09,635 --> 00:09:10,765
The New Jersey coroner says
162
00:09:10,800 --> 00:09:14,000
that these particular injuries
were inflicted postmortem.
163
00:09:14,035 --> 00:09:16,765
Yes, after his death, and the
fracture of the ribs
164
00:09:16,800 --> 00:09:20,700
as well as the punctured lung are consistent
with the Heimlich maneuver.
165
00:09:20,735 --> 00:09:24,500
Who tries to save a dead man
from choking?
166
00:10:06,800 --> 00:10:08,265
You were shot, Mac.
167
00:10:08,300 --> 00:10:12,600
There are no injuries on my body
consistent with a gunshot wound.
168
00:10:13,000 --> 00:10:15,850
There is a rifling mark
on this bullet.
169
00:10:15,885 --> 00:10:18,700
It was definitely
discharged from a gun.
170
00:10:19,000 --> 00:10:20,665
And this hole in your shirt,
171
00:10:20,700 --> 00:10:22,500
there are abrasion marks around it.
172
00:10:22,535 --> 00:10:23,265
It's proof.
173
00:10:23,300 --> 00:10:25,065
Somebody shot you.
174
00:10:25,100 --> 00:10:29,400
What I don't understand is why the bullet
only got so far as to pierce the fabric,
175
00:10:29,435 --> 00:10:31,965
and then it stopped.
176
00:10:32,000 --> 00:10:35,000
I can only think of
the basic tenets of physics.
177
00:10:35,035 --> 00:10:37,500
Eventually, everything runs out of energy.
178
00:10:37,535 --> 00:10:39,717
Divine intervention, maybe?
179
00:10:39,752 --> 00:10:41,865
God's a scientist, Lindsay.
180
00:10:41,900 --> 00:10:45,100
Okay, so we need
a point of friction.
181
00:10:47,600 --> 00:10:50,200
The passenger side window.
182
00:10:51,100 --> 00:10:53,600
The bullet must have traveled
through this window,
183
00:10:53,635 --> 00:10:56,700
tumbled and struck me here.
184
00:11:00,700 --> 00:11:03,050
The impact could have
slowed its momentum.
185
00:11:03,085 --> 00:11:05,400
Maybe something was
wrong with the load.
186
00:11:05,435 --> 00:11:06,865
It could have been old.
187
00:11:06,900 --> 00:11:10,400
A round of ammunition has a shelf life
just like a can of soup.
188
00:11:10,435 --> 00:11:12,665
There's also the fabric
of your shirt.
189
00:11:12,700 --> 00:11:16,600
The elasticity of the material
would have created a trampoline effect.
190
00:11:16,635 --> 00:11:19,865
Slowed the bullet
because it stretched.
191
00:11:19,900 --> 00:11:22,400
If I were you, I'd buy
a few more of those shirts.
192
00:11:26,400 --> 00:11:29,150
You know something, Lindsay.
193
00:11:29,185 --> 00:11:31,865
Joe wasn't trying to drown me.
194
00:11:31,900 --> 00:11:34,200
He pushed the car into
the water to hide the bodies--
195
00:11:34,235 --> 00:11:36,417
mine and Derrick James.
196
00:11:36,452 --> 00:11:38,600
Joe thinks I'm dead.
197
00:11:39,800 --> 00:11:41,500
All units, check for
an open mic.
198
00:11:41,535 --> 00:11:43,267
Check for an open mic.
199
00:11:43,302 --> 00:11:44,965
This was all a lie.
200
00:11:45,000 --> 00:11:46,300
Your family's not in danger.
201
00:11:46,335 --> 00:11:47,565
There is no family.
202
00:11:47,600 --> 00:11:50,100
I had to get out of there, man.
203
00:11:50,135 --> 00:11:51,065
What now?
204
00:11:51,100 --> 00:11:52,765
What do you care?
205
00:11:52,800 --> 00:11:54,900
Just shut up and drive.
206
00:11:59,000 --> 00:12:01,100
Yeah, I'm on my way.
207
00:12:05,500 --> 00:12:07,165
What do you care?
208
00:12:07,200 --> 00:12:08,700
Just shut up and drive.
209
00:12:11,500 --> 00:12:13,400
That's a phone number.
210
00:12:18,000 --> 00:12:18,965
Hey, Mac.
211
00:12:19,000 --> 00:12:21,450
I think this might
be the thing
212
00:12:21,485 --> 00:12:23,900
that gets us a little closer to Joe.
213
00:12:23,935 --> 00:12:25,265
A little girl's hair clip?
214
00:12:25,300 --> 00:12:28,200
Stella photographed it on the backseat
of the unmarked car.
215
00:12:29,900 --> 00:12:32,300
Now, we don't escort children
in those kinds of vehicles.
216
00:12:32,335 --> 00:12:34,800
No detective assigned
to that car had children.
217
00:12:34,835 --> 00:12:36,800
They clean these cars
every single night.
218
00:12:36,835 --> 00:12:38,165
I don't think it came from you.
219
00:12:38,200 --> 00:12:40,500
And Derrick James
was never in the backseat.
220
00:12:40,535 --> 00:12:42,200
So that leaves Joe.
221
00:12:43,400 --> 00:12:44,565
Called Jersey,
222
00:12:44,600 --> 00:12:46,700
water damaged most of
the biologicals in the car.
223
00:12:46,735 --> 00:12:48,800
But they found a hair
in the teeth of the barrette.
224
00:12:48,835 --> 00:12:51,117
I got a partial
profile hit in CODIS.
225
00:12:51,152 --> 00:12:53,400
And it's a match to the biologicals lifted
226
00:12:53,435 --> 00:12:55,367
from the phone Joe used in the bank.
227
00:12:55,402 --> 00:12:57,300
Yo, and I can
still see the media.
228
00:12:57,335 --> 00:12:58,665
Getting out of here.
229
00:12:58,700 --> 00:13:00,600
"Shared Alleles at all Loci."
230
00:13:00,635 --> 00:13:01,917
And the DNA is female.
231
00:13:01,952 --> 00:13:03,165
It's his daughter.
232
00:13:03,200 --> 00:13:06,300
If we find Joe's family,
we'll find him.
233
00:13:06,335 --> 00:13:08,100
I think he's back
in New York City.
234
00:13:08,135 --> 00:13:10,165
You know something we don't?
235
00:13:10,200 --> 00:13:12,865
I analyzed the tire impressions
from the scene
236
00:13:12,900 --> 00:13:16,700
and determined the wheel base
at approximately 101 inches.
237
00:13:16,735 --> 00:13:18,117
Now, based on the paint on the fender
238
00:13:18,152 --> 00:13:19,500
that Stella photographed at the scene,
239
00:13:19,535 --> 00:13:21,617
we're looking for a Pontiac G8,
240
00:13:21,652 --> 00:13:23,665
Dodge Charger or Ford Mustang.
241
00:13:23,700 --> 00:13:25,765
Those three makes and models
are our best start.
242
00:13:25,800 --> 00:13:28,500
I'm missing the part where
that puts Joe in Manhattan.
243
00:13:28,535 --> 00:13:29,065
Right.
244
00:13:29,100 --> 00:13:32,100
I used the tire's 3-D profile to
calculate the weight of these cars
245
00:13:32,135 --> 00:13:35,100
in relation to the depth of the tire
impressions from the scene.
246
00:13:35,135 --> 00:13:38,000
I'm guessing that Derrick James
met Joe at Freedom Way
247
00:13:38,035 --> 00:13:39,900
to split the money
from the bank robbery.
248
00:13:39,935 --> 00:13:41,865
Where's the money?
The money.
249
00:13:41,900 --> 00:13:45,500
Only, I'm thinking
the money was never in the car.
250
00:13:45,535 --> 00:13:46,800
Check this out.
251
00:13:49,900 --> 00:13:52,065
The depth of the tire impressions
of the car
252
00:13:52,100 --> 00:13:54,200
that Derrick drove to the field would
have been much deeper
253
00:13:54,235 --> 00:13:56,600
if there was two million dollars
in that vehicle.
254
00:13:56,635 --> 00:13:59,200
So maybe that's why
Joe killed Derrick.
255
00:13:59,235 --> 00:14:00,365
He didn't bring the cash.
256
00:14:00,400 --> 00:14:01,565
Why did Derrick show up at all?
257
00:14:01,600 --> 00:14:03,065
Why didn't he just
take the money and run?
258
00:14:03,100 --> 00:14:05,500
Joe was the only one who could put Derrick
at the bank robbery,
259
00:14:05,535 --> 00:14:07,767
because those surveillance cameras
were disabled.
260
00:14:07,802 --> 00:14:10,251
So Derrick must have met
up with Joe to kill him.
261
00:14:10,286 --> 00:14:12,243
Take Joe out of the picture,
and he's scot-free.
262
00:14:12,278 --> 00:14:14,239
All right, so if we go
with your theory, Adam,
263
00:14:14,274 --> 00:14:16,200
the money from the robbery
is still in Manhattan.
264
00:14:16,235 --> 00:14:19,400
So we find the money,
we find Joe.
265
00:14:29,000 --> 00:14:30,165
Hey, Mac.
266
00:14:30,200 --> 00:14:32,300
My analysis of the recording
from the unmarked band
267
00:14:32,335 --> 00:14:34,000
led me to Derrick James's
phone number.
268
00:14:34,035 --> 00:14:35,465
Joe was calling
him from the car,
269
00:14:35,500 --> 00:14:37,800
letting him know he was on his way
to the rendezvous location.
270
00:14:37,835 --> 00:14:40,000
And I tracked down paper on Derrick's phone,
271
00:14:40,035 --> 00:14:41,667
got a phone number on Joe.
272
00:14:41,702 --> 00:14:43,300
A phone number, great.
273
00:14:58,900 --> 00:15:00,150
Where are you?
274
00:15:00,185 --> 00:15:01,392
Not in the morgue.
275
00:15:01,427 --> 00:15:02,565
That's right, Joe.
276
00:15:02,600 --> 00:15:04,865
It's Mac Taylor;
I'm still alive.
277
00:15:04,900 --> 00:15:06,200
So why don't you put
an end to all this
278
00:15:06,235 --> 00:15:08,267
and tell me where you are?
279
00:15:08,302 --> 00:15:09,951
I can't, can't go to jail.
280
00:15:09,986 --> 00:15:12,043
This can only end two ways,
281
00:15:12,078 --> 00:15:14,065
and jail is your best option.
282
00:15:14,100 --> 00:15:16,450
That is up to me,
not, uh, not you.
283
00:15:16,485 --> 00:15:18,800
There's no place
you can hide, Joe.
284
00:15:18,835 --> 00:15:21,000
I'm coming to get you.
285
00:15:24,000 --> 00:15:25,165
Not enough time
to triangulate.
286
00:15:25,200 --> 00:15:27,165
We got nothing.
No, we did get something.
287
00:15:27,200 --> 00:15:29,700
When Joe answered the phone,
he was expecting someone else.
288
00:15:29,735 --> 00:15:32,000
There's???
289
00:15:40,900 --> 00:15:42,865
Yeah, we just sent out
a photo of Joe.
290
00:15:42,900 --> 00:15:45,200
Check your e-mail,
check your fax machines.
291
00:15:45,235 --> 00:15:45,765
Listen to me.
292
00:15:45,800 --> 00:15:48,200
If anybody looks like he could
be this guy's cousin,
293
00:15:48,235 --> 00:15:50,365
I want him questioned.
294
00:15:50,400 --> 00:15:51,465
Yeah, Dempsey,
sorry about that.
295
00:15:51,500 --> 00:15:53,200
Listen, chances are
he's gonna dump that car.
296
00:15:53,235 --> 00:15:54,900
So do me a favor,
tow any make or model
297
00:15:54,935 --> 00:15:56,867
that even remotely resembles
298
00:15:56,902 --> 00:15:58,765
what we're looking for.
Thanks.
299
00:15:58,800 --> 00:16:01,100
Hey, Flack, you got a second?
Yeah, Adam. What's up?
300
00:16:01,135 --> 00:16:03,100
Uh, I just need
your help with something.
301
00:16:03,135 --> 00:16:07,600
Um, you got a place
I can plug in?
302
00:16:07,635 --> 00:16:08,465
Yeah.
303
00:16:08,500 --> 00:16:11,100
I ran with the theory that
Joe came back into the city,
304
00:16:11,135 --> 00:16:12,465
which means he could have returned
305
00:16:12,500 --> 00:16:15,500
using the Holland or Lincoln Tunnels
or by bridge.
306
00:16:15,535 --> 00:16:16,865
All of which have
surveillance cameras.
307
00:16:16,900 --> 00:16:19,200
Specifically, in payment zones
intended to capture
308
00:16:19,235 --> 00:16:21,165
the plate numbers of those who don't pay.
309
00:16:21,200 --> 00:16:25,100
I focused on all traffic heading east
the first hour after the bank robbery.
310
00:16:25,135 --> 00:16:27,500
And I isolated all cars that were a match
311
00:16:27,535 --> 00:16:29,100
for our wheel base, and found this.
312
00:16:29,135 --> 00:16:30,967
This is Joe
at the tollbooth.
313
00:16:31,002 --> 00:16:32,601
He dropped a
coin. Perfect.
314
00:16:32,636 --> 00:16:34,165
Using digital facial points,
315
00:16:34,200 --> 00:16:39,100
I confirmed the profileto be a match to the photo
that you have of Joe from the bank.
316
00:16:39,135 --> 00:16:39,865
That's him.
317
00:16:39,900 --> 00:16:41,950
We got a plate?
Bogus plates.
318
00:16:41,985 --> 00:16:43,965
But we did get a VIN number
319
00:16:44,000 --> 00:16:46,400
when he opened the door to pick up the coin.
Good.
320
00:16:46,435 --> 00:16:47,665
What'd NYSPIN give us?
321
00:16:47,700 --> 00:16:53,100
Well, the car
doesn't belong to Joe.
322
00:16:53,135 --> 00:16:54,600
Who's it belong to?
323
00:17:01,700 --> 00:17:02,665
You sure about this?
324
00:17:02,700 --> 00:17:05,800
Yeah, I ran it
three times.
325
00:17:05,835 --> 00:17:08,167
Do Mac and Stella know?
326
00:17:08,202 --> 00:17:10,500
No. I-I came to you first.
327
00:17:10,535 --> 00:17:11,465
Okay.
328
00:17:11,500 --> 00:17:12,865
I got this one.
329
00:17:12,900 --> 00:17:16,700
Okay, well,
I-I got to tell them.
330
00:17:16,735 --> 00:17:18,400
Give me two hours.
331
00:18:21,200 --> 00:18:22,100
Mac?
332
00:18:23,200 --> 00:18:25,200
How you doing? You okay?
333
00:18:25,235 --> 00:18:27,065
Long day.
334
00:18:27,100 --> 00:18:27,865
You got anything?
335
00:18:27,900 --> 00:18:31,200
I got a case-to-case hit on a bank robbery
from six years ago.
336
00:18:31,235 --> 00:18:32,865
Fingerprints are a match to Joe.
337
00:18:32,900 --> 00:18:34,500
No surveillances,
there were no witnesses,
338
00:18:34,535 --> 00:18:36,267
no guns,
nobody was hurt,
339
00:18:36,302 --> 00:18:37,965
no activity since then.
340
00:18:38,000 --> 00:18:39,900
No location
on Derrick James's address.
341
00:18:39,935 --> 00:18:41,800
Just got a P.O. box
so far that leads us
342
00:18:41,835 --> 00:18:43,465
to a bunch of fake numbers.
343
00:18:43,500 --> 00:18:45,865
But I'm thinking
he's the one who shot you.
344
00:18:45,900 --> 00:18:48,150
Bullet fragment you found
in your shirt is a match
345
00:18:48,185 --> 00:18:50,342
to what Jersey pulled from
inside Derrick's head.
346
00:18:50,377 --> 00:18:52,500
That confirms the fact
that Joe's the shooter.
347
00:18:52,535 --> 00:18:53,565
But it doesn't match the bullet
348
00:18:53,600 --> 00:18:55,700
that ricocheted off the ceiling
at the bank robbery,
349
00:18:55,735 --> 00:18:56,965
which was from Joe's gun.
350
00:18:57,000 --> 00:18:59,500
Well, he could have easily
taken Derrick's gun.
351
00:18:59,535 --> 00:19:01,065
I thought about that.
352
00:19:01,100 --> 00:19:04,200
Sid and Stella said that the muzzle imprint
on Derrick's face was upside down.
353
00:19:04,235 --> 00:19:05,165
So if Joe fired the gun,
354
00:19:05,200 --> 00:19:06,900
he would've been
holding it like this.
355
00:19:06,935 --> 00:19:07,465
More than likely,
356
00:19:07,500 --> 00:19:10,200
the bullet would not have traveled upward
toward the eye.
357
00:19:10,235 --> 00:19:13,200
I'd say Derrick
fired at you first.
358
00:19:14,000 --> 00:19:16,700
The bullet shatters the glass,
Joe's his next target,
359
00:19:16,735 --> 00:19:17,700
they struggle for the gun.
360
00:19:17,735 --> 00:19:18,765
You be Joe.
361
00:19:18,800 --> 00:19:21,465
I come at you,
grab my wrist.
362
00:19:21,500 --> 00:19:25,600
Points the muzzle of the gun
back towards Derrick's face and boom.
363
00:19:26,000 --> 00:19:29,000
That explains the upside down
muzzle print, right?
364
00:19:29,035 --> 00:19:30,065
So he's our shooter.
365
00:19:30,100 --> 00:19:33,100
Doesn't make Joe
any less dangerous, Danny.
366
00:19:33,135 --> 00:19:34,565
The only reason he didn't shoot me
367
00:19:34,600 --> 00:19:36,900
is because he thought
I was already dead.
368
00:19:36,935 --> 00:19:38,465
Right.
369
00:19:38,500 --> 00:19:39,765
I wish I could
think of something
370
00:19:39,800 --> 00:19:43,000
he said or did in that bank
that would help us,
371
00:19:43,035 --> 00:19:46,200
something that would
tell us who he really is.
372
00:19:48,300 --> 00:19:49,465
My kit.
373
00:19:49,500 --> 00:19:50,900
At the bank.
374
00:19:52,800 --> 00:19:56,300
There was dirt
on the sole of his shoe.
375
00:19:56,335 --> 00:19:58,500
Danny, where's my kit?
376
00:20:19,700 --> 00:20:20,700
Pardon me.
377
00:20:27,800 --> 00:20:29,465
You still a lager guy?
378
00:20:29,500 --> 00:20:31,700
I'm on the clock. Thanks, Sam.
379
00:20:31,735 --> 00:20:32,765
Bummer.
380
00:20:32,800 --> 00:20:34,700
Where's your car?
381
00:20:34,735 --> 00:20:35,865
What?
382
00:20:35,900 --> 00:20:37,065
Where's your car?
383
00:20:37,100 --> 00:20:39,500
Uh, I loaned it to
a friend of mine.
384
00:20:39,535 --> 00:20:40,717
Lauren.
385
00:20:40,752 --> 00:20:41,900
Excuse me.
386
00:20:43,900 --> 00:20:45,300
Lauren got a last name?
387
00:20:45,335 --> 00:20:46,465
Salinas.
388
00:20:46,500 --> 00:20:47,800
What's the problem?
389
00:20:47,835 --> 00:20:49,065
I need to talk to her.
390
00:20:49,100 --> 00:20:51,300
Well, I don't have
her number on me.
391
00:20:51,335 --> 00:20:51,965
And, uh,
392
00:20:52,000 --> 00:20:53,665
I left my phone
at home.
393
00:20:53,700 --> 00:20:55,800
Which I'm starting
to get the impression
394
00:20:55,835 --> 00:20:57,900
probably has about six messages
from you.
395
00:20:57,935 --> 00:20:59,267
Where does she live, Sam?
396
00:20:59,302 --> 00:21:00,565
She lives in the Twenties.
397
00:21:00,600 --> 00:21:02,150
Somewhere between Third and Lex
I think.
398
00:21:02,185 --> 00:21:03,665
You're telling me
you loaned your car
399
00:21:03,700 --> 00:21:05,500
to some girl you don't even know
where she lives?
400
00:21:05,535 --> 00:21:08,367
Yeah. That's what
I'm telling you.
401
00:21:08,402 --> 00:21:11,200
Look, I know her place by sight.
402
00:21:11,235 --> 00:21:12,417
Pizza joint,
403
00:21:12,452 --> 00:21:13,565
lighting store.
404
00:21:13,600 --> 00:21:14,565
Look, she's a friend.
405
00:21:14,600 --> 00:21:17,300
She needed a car.
So I loaned her mine.
406
00:21:17,335 --> 00:21:19,900
Don, what's going on?
407
00:21:19,935 --> 00:21:20,965
Listen to me.
408
00:21:21,000 --> 00:21:23,465
You'd better not be involved
in this, okay?
409
00:21:23,500 --> 00:21:27,700
'Cause I'm not bailing you out
this time and neither is Dad.
410
00:21:28,300 --> 00:21:30,800
Involved in what?
411
00:21:34,900 --> 00:21:35,665
I found something
412
00:21:35,700 --> 00:21:38,500
very interesting
on your kit, Mac.
413
00:21:39,400 --> 00:21:42,000
Organic plant material
on the hinge.
414
00:21:42,035 --> 00:21:44,167
I sense a demonstration coming.
415
00:21:44,202 --> 00:21:46,300
If you could just
touch the plant.
416
00:21:49,000 --> 00:21:49,865
Oh.
417
00:21:49,900 --> 00:21:51,365
It sensitive to touch.
418
00:21:51,400 --> 00:21:53,200
This is what I found
on your kit.
419
00:21:53,235 --> 00:21:53,965
It's soil and root
420
00:21:54,000 --> 00:21:56,300
from a pantropical weed
called mimosa pudica.
421
00:21:56,335 --> 00:21:58,565
Joe transferred it
when he kicked my kit.
422
00:21:58,600 --> 00:22:02,000
Active bacteria in the ground soil sample
indicate that it's fresh.
423
00:22:02,035 --> 00:22:05,400
So it couldn't have been on Joe's shoe
very long before the transfer.
424
00:22:05,435 --> 00:22:07,900
Must've been someplace he went
before he hit the bank.
425
00:22:07,935 --> 00:22:09,500
Yeah. That's the problem.
426
00:22:09,535 --> 00:22:10,565
Someplace,
427
00:22:10,600 --> 00:22:14,500
out there in New York City.
428
00:22:14,535 --> 00:22:16,400
I'll find it.
429
00:22:28,300 --> 00:22:30,265
I did something.
430
00:22:30,300 --> 00:22:31,965
Um, look you-you made it
very clear in the past
431
00:22:32,000 --> 00:22:35,100
that no information is ever
to be released to anyone
432
00:22:35,135 --> 00:22:36,417
without your knowledge.
433
00:22:36,452 --> 00:22:37,700
And, well, I-I needed--
434
00:22:37,735 --> 00:22:40,100
I-I told, um--
435
00:22:40,135 --> 00:22:41,765
Okay.
436
00:22:41,800 --> 00:22:44,300
The car that we're looking for
is a red Charger.
437
00:22:44,335 --> 00:22:46,800
And it's registered
to Flack's sister, Samantha.
438
00:22:46,835 --> 00:22:48,500
And I told him
before I told you,
439
00:22:48,535 --> 00:22:50,917
but I'm telling you now.
440
00:22:50,952 --> 00:22:52,576
You should've told me then.
441
00:22:52,611 --> 00:22:54,165
Yeah, but it's his sister.
442
00:22:54,200 --> 00:22:57,300
You know, I mean, I would have told you
if it was your sister.
443
00:22:57,335 --> 00:22:58,400
Do you have a sister?
444
00:22:58,435 --> 00:23:00,365
Adam.
Sorry.
445
00:23:00,400 --> 00:23:02,565
What I'm saying is...
446
00:23:02,600 --> 00:23:04,865
I made a choice
that I would make again.
447
00:23:04,900 --> 00:23:07,900
But I did not mean
to disrespect you in any way.
448
00:23:11,100 --> 00:23:12,100
Taylor.
449
00:23:14,400 --> 00:23:16,200
I'll be right there.
450
00:23:27,800 --> 00:23:29,600
That went well. Yeah.
451
00:23:34,200 --> 00:23:35,665
Found it a half an hour ago.
452
00:23:35,700 --> 00:23:38,465
Fits the description Adam gave
of the possible vehicle.
453
00:23:38,500 --> 00:23:42,600
And the VIN number matches
what he pulled from the tollbooth photos.
454
00:23:42,635 --> 00:23:45,965
And it's your sister's car.
455
00:23:46,000 --> 00:23:48,150
She loaned it
to a Lauren Salinas.
456
00:23:48,185 --> 00:23:50,300
I got no answer
at Lauren's apartment.
457
00:23:50,335 --> 00:23:53,100
And her super
wasn't in either.
458
00:23:57,000 --> 00:23:59,000
Open it.
459
00:24:03,200 --> 00:24:04,600
Pop the trunk.
460
00:24:08,100 --> 00:24:11,365
Hey, Mac.
461
00:24:11,400 --> 00:24:14,100
This could be Lauren.
462
00:24:18,000 --> 00:24:20,600
I'm a crime scene investigator
with the NYPD.
463
00:24:20,635 --> 00:24:21,565
I need a phone.
464
00:24:21,600 --> 00:24:23,900
Okay, okay,
but you have to stay out there.
465
00:24:23,935 --> 00:24:26,365
I used her phone.
What?
466
00:24:26,400 --> 00:24:28,100
When I got out of the water,
at Freedom Way.
467
00:24:28,135 --> 00:24:30,617
She gave me her cell phone.
468
00:24:30,652 --> 00:24:33,100
This woman came to my rescue.
469
00:24:43,400 --> 00:24:45,600
Yeah, that's her.
470
00:24:45,635 --> 00:24:47,765
That's Lauren.
471
00:24:47,800 --> 00:24:49,965
I can't believe she's dead.
472
00:24:50,000 --> 00:24:51,300
All right, Samantha, I need
you to tell me everything.
473
00:24:51,335 --> 00:24:53,600
Everything that you
know about her.
474
00:24:53,635 --> 00:24:55,000
She was a regular
at the bar.
475
00:24:55,035 --> 00:24:56,965
She loved to party.
476
00:24:57,000 --> 00:24:58,265
We had a lot of laughs together.
477
00:24:58,300 --> 00:25:00,600
Aside from that, I really don't
know that much about her.
478
00:25:00,635 --> 00:25:01,600
If you didn't know
that much about her,
479
00:25:01,635 --> 00:25:03,800
why would you lend her your car?
480
00:25:03,835 --> 00:25:07,265
I'm a generous person.
481
00:25:07,300 --> 00:25:09,500
Okay, she said it was only
gonna be for a few days.
482
00:25:09,535 --> 00:25:11,767
Her car was in
the shop, and,
483
00:25:11,802 --> 00:25:13,965
anyways, I can
walk to work.
484
00:25:14,000 --> 00:25:16,365
I tried to help somebody out,
okay?
485
00:25:16,400 --> 00:25:18,800
Did she mention anything
about coming into money?
486
00:25:18,835 --> 00:25:19,465
Moving?
487
00:25:19,500 --> 00:25:21,400
Buying any expensive
items like that?
488
00:25:21,435 --> 00:25:22,565
No.
489
00:25:22,600 --> 00:25:24,300
She mention anything
about having a husband,
490
00:25:24,335 --> 00:25:25,965
or a boyfriend?
491
00:25:26,000 --> 00:25:29,250
Yeah, she had a steady guy
but I never met him.
492
00:25:29,285 --> 00:25:32,500
You ever see her with
this guy right there?
493
00:25:32,535 --> 00:25:33,665
No.
494
00:25:33,700 --> 00:25:35,950
How about...
495
00:25:35,985 --> 00:25:38,200
How about him?
496
00:25:38,235 --> 00:25:40,500
No.
No.
497
00:25:43,300 --> 00:25:45,850
Do you think
these guys killed Lauren?
498
00:25:45,885 --> 00:25:48,400
That's what we're trying
to find out.
499
00:25:57,100 --> 00:25:58,065
Hey.
500
00:25:58,100 --> 00:26:00,800
You're not gonna tell
Dad about this, right?
501
00:26:00,835 --> 00:26:02,400
I-I don't want
him to worry.
502
00:26:02,435 --> 00:26:03,365
You know how he gets.
503
00:26:03,400 --> 00:26:06,300
He will not stay off my ass
if he hears about this.
504
00:26:06,335 --> 00:26:08,400
Let me give you
a ride home.
505
00:26:09,200 --> 00:26:10,700
Come on, Don.
506
00:26:10,735 --> 00:26:11,165
Please.
507
00:26:11,200 --> 00:26:13,600
Just promise me
you're not gonna tell him.
508
00:26:13,635 --> 00:26:14,517
Samantha.
509
00:26:14,552 --> 00:26:15,676
Hey baby,
510
00:26:15,711 --> 00:26:16,765
how you been?
511
00:26:16,800 --> 00:26:17,865
You all jammed up?
512
00:26:17,900 --> 00:26:18,965
Okay, pal, that's
enough.
513
00:26:19,000 --> 00:26:21,000
I was just being friendly, man, that's all.
514
00:26:21,035 --> 00:26:23,400
Go be friendly over there.
515
00:26:29,600 --> 00:26:32,900
You know, I can handle
my own life.
516
00:26:32,935 --> 00:26:35,465
What?
What?
517
00:26:35,500 --> 00:26:36,900
Take a look at
that guy.
518
00:26:36,935 --> 00:26:38,265
That guy's
in your life?
519
00:26:38,300 --> 00:26:39,800
That's the kind of scum
you hang out with?
520
00:26:39,835 --> 00:26:41,265
What's wrong with you?
What are you thinking?
521
00:26:41,300 --> 00:26:44,900
I'm thinking that I don't need you
passing judgment on me.
522
00:26:44,935 --> 00:26:48,500
I'm sorry that I embarrass you.
523
00:26:48,535 --> 00:26:51,700
That's not true.
524
00:26:51,735 --> 00:26:52,565
I just...
525
00:26:52,600 --> 00:26:56,100
You just wish I was a little
more like you?
526
00:26:58,500 --> 00:27:01,100
I'll find my own damn ride.
527
00:27:09,200 --> 00:27:11,900
It clear our victim's COD
is exsanguination.
528
00:27:11,935 --> 00:27:14,465
Looks like Miss Salinas
was stabbed.
529
00:27:14,500 --> 00:27:17,500
But there was also respiratory straining
with fluid in the lungs,
530
00:27:17,535 --> 00:27:21,400
which would
indicate drowning.
531
00:27:21,435 --> 00:27:22,765
Or torture.
532
00:27:22,800 --> 00:27:24,200
There's bruising
on the wrists.
533
00:27:24,235 --> 00:27:25,565
Suggests she was bound.
534
00:27:25,600 --> 00:27:28,850
The victim could have been
forced under flowing water.
535
00:27:28,885 --> 00:27:32,100
Which would explain the evidence
of near drowning.
536
00:27:37,200 --> 00:27:38,465
Where are you?
537
00:27:38,500 --> 00:27:41,400
This has got to be who Joe was
expecting when I called.
538
00:27:41,435 --> 00:27:42,967
She's the other person involved.
539
00:27:43,002 --> 00:27:44,500
There's no place
you can hide, Joe.
540
00:27:44,535 --> 00:27:46,500
I'm coming to get you.
541
00:27:47,800 --> 00:27:49,600
Where is it?
542
00:27:49,635 --> 00:27:51,365
The money?
543
00:27:51,400 --> 00:27:53,200
She's part of the bank robbery.
544
00:27:53,235 --> 00:27:54,265
She was looking for them.
545
00:27:54,300 --> 00:27:56,300
She wasn't on that road
by accident.
546
00:27:56,335 --> 00:27:58,167
And when Joe got to her,
547
00:27:58,202 --> 00:27:59,965
he was after information.
548
00:28:00,000 --> 00:28:02,300
Tell me what the key
opens, Lauren?
549
00:28:02,335 --> 00:28:03,365
Where's my money?
550
00:28:03,400 --> 00:28:05,500
You tell me
and I'll make this stop.
551
00:28:08,400 --> 00:28:13,300
So chances are Lauren told Joe exactly
what he wanted to know.
552
00:28:13,335 --> 00:28:15,600
Only if she knew.
553
00:28:34,900 --> 00:28:39,100
These old deserted rail tracks
hold a lot of secrets.
554
00:28:39,135 --> 00:28:41,865
We're only looking for one.
555
00:28:41,900 --> 00:28:46,700
Trace amounts of decayed wood in the soil
that Lindsay collected from your kit,
556
00:28:46,735 --> 00:28:51,800
are consistent with track cross ties
of the 1930s and this location.
557
00:28:51,835 --> 00:28:55,000
So this plant has got
to be here somewhere.
558
00:28:57,700 --> 00:28:59,100
There we go.
559
00:29:04,600 --> 00:29:06,700
Mimosa pudica.
560
00:29:14,700 --> 00:29:17,700
Someone's been digging
in this soil.
561
00:29:40,600 --> 00:29:44,865
Licenses and passports.
562
00:29:44,900 --> 00:29:47,300
All with different names
and his picture.
563
00:29:47,335 --> 00:29:49,265
Looks like Joe had
a trip planned.
564
00:29:49,300 --> 00:29:53,300
Or he's ready to skip into another life
and become someone else.
565
00:29:53,900 --> 00:29:54,865
He knows sooner or later,
566
00:29:54,900 --> 00:29:56,000
we'll find out where he lives.
567
00:29:56,035 --> 00:29:57,765
He can't go home.
568
00:29:57,800 --> 00:29:59,565
Maybe he hasn't found
the money yet.
569
00:29:59,600 --> 00:30:04,000
I mean, if he had, he would have
grabbed this stuff and left town.
570
00:30:04,035 --> 00:30:07,317
I'm gonna get a plain clothes
team to sit on this location.
571
00:30:07,352 --> 00:30:10,600
He's got to come back and get
this stuff at some point.
572
00:30:13,700 --> 00:30:14,965
Detective Taylor.
573
00:30:15,000 --> 00:30:17,665
Hey, Mac, you guys are good.
574
00:30:17,700 --> 00:30:20,600
But I knew you were good when
you got me out of that bank.
575
00:30:20,635 --> 00:30:23,317
But now
you raised things up a notch.
576
00:30:23,352 --> 00:30:25,965
So, you still don't have
the money, huh?
577
00:30:26,000 --> 00:30:28,700
Well, I'll get it, and I'll get
it before you get me.
578
00:30:28,735 --> 00:30:31,400
Hawkes, see if you can get
a trace on Mac's cell.
579
00:30:31,435 --> 00:30:33,165
Is it all worth it, Joe?
580
00:30:33,200 --> 00:30:37,000
What's that little girl of yours
gonna think about her daddy?
581
00:30:37,035 --> 00:30:38,617
We found her barrette
in the car.
582
00:30:38,652 --> 00:30:40,200
Daddy, hold on to my barrette.
583
00:30:40,235 --> 00:30:41,667
Don't lose it, okay?
584
00:30:41,702 --> 00:30:43,065
I got it, sweetheart.
585
00:30:43,100 --> 00:30:46,200
She's gonna spend her weekends
visiting you in prison.
586
00:30:46,235 --> 00:30:47,765
I'm doing this thing for her
587
00:30:47,800 --> 00:30:49,565
so she can be away from all this.
588
00:30:49,600 --> 00:30:52,100
So your family doesn't have
to find out who you really are?
589
00:30:52,135 --> 00:30:54,117
Do they call you Joe?
590
00:30:54,152 --> 00:30:56,065
Or is it Eric Johnson,
591
00:30:56,100 --> 00:30:59,500
Doug Anderson, Michael Peterson?
592
00:30:59,535 --> 00:31:00,767
Who are you to them?
593
00:31:00,802 --> 00:31:01,965
You son of a bitch, man.
594
00:31:02,000 --> 00:31:04,300
You don't know what the hell
you're talking about.
595
00:31:04,335 --> 00:31:06,665
What happened?
Derrick pull you back in?
596
00:31:06,700 --> 00:31:09,650
After the bank job, Derrick's
plan was to double-cross you?
597
00:31:09,685 --> 00:31:12,600
Then you killed him, and then
you killed his girlfriend.
598
00:31:12,635 --> 00:31:14,300
I didn't kill
his girlfriend, man.
599
00:31:14,335 --> 00:31:16,100
That was an accident.
600
00:31:38,900 --> 00:31:40,200
Yeah, that was an accident.
601
00:31:40,235 --> 00:31:41,717
Come on, show yourself.
602
00:31:41,752 --> 00:31:43,200
Let's do this face-to-face.
603
00:31:43,235 --> 00:31:44,165
Oh, come on.
604
00:31:44,200 --> 00:31:45,865
I'm smarter than that.
605
00:31:45,900 --> 00:31:48,300
Well, you're still here, Joe.
606
00:31:48,335 --> 00:31:50,100
You can't be that smart.
607
00:31:52,600 --> 00:31:53,800
Did you get it?
608
00:31:53,835 --> 00:31:55,167
What've we go?
609
00:31:55,202 --> 00:31:56,651
All right. No.
610
00:31:56,686 --> 00:31:58,100
Too short.
611
00:32:00,500 --> 00:32:03,100
Son of a bitch is watching us.
612
00:32:08,900 --> 00:32:10,165
This is our last passport.
613
00:32:10,200 --> 00:32:11,900
Let's see what we get with this one.
614
00:32:14,400 --> 00:32:14,965
Here we go.
615
00:32:15,000 --> 00:32:18,200
I got a UV-sensitive watermark
in the shape of an eagle.
616
00:32:18,235 --> 00:32:19,165
Yeah.
617
00:32:19,200 --> 00:32:20,465
This one's the real deal.
618
00:32:20,500 --> 00:32:23,100
All right, well, that makes
all these others counterfeit.
619
00:32:23,135 --> 00:32:24,167
Ethan Scott.
620
00:32:24,202 --> 00:32:25,165
That's our guy.
621
00:32:25,200 --> 00:32:26,265
That's Joe's real name.
622
00:32:26,300 --> 00:32:29,000
I'll run it through
every criminal database.
623
00:32:37,800 --> 00:32:38,865
Hey, Danny.
624
00:32:38,900 --> 00:32:41,100
Just got a hit to Lauren
Salinas's fingerprints.
625
00:32:41,135 --> 00:32:43,065
She was a teller
at the bank.
626
00:32:43,100 --> 00:32:45,565
She called in sick
the day of the robbery.
627
00:32:45,600 --> 00:32:47,965
Well, this confirms
that she was the inside woman,
628
00:32:48,000 --> 00:32:51,900
and she was involved in the bank heist
from the beginning.
629
00:32:51,935 --> 00:32:53,265
Okay, wait.
630
00:32:53,300 --> 00:32:56,065
Jersey crime lab trace report
on Derrick James.
631
00:32:56,100 --> 00:33:01,200
Steel and nickel filings were recovered
from Derrick's throat lacerations.
632
00:33:01,235 --> 00:33:01,965
Begs the question,
633
00:33:02,000 --> 00:33:04,600
what's made of steel and nickel
that was so important
634
00:33:04,635 --> 00:33:06,700
that Joe had to dig it out of Derrick's gut?
635
00:33:06,735 --> 00:33:07,965
How about a key?
636
00:33:08,000 --> 00:33:09,400
I just logged
the bank manager's
637
00:33:09,435 --> 00:33:10,765
key ring from the crime scene.
638
00:33:10,800 --> 00:33:12,900
Derrick and Joe's prints
were on them.
639
00:33:12,935 --> 00:33:14,865
The keys were numbered in order,
640
00:33:14,900 --> 00:33:17,800
and there was one missing--
number nine.
641
00:33:17,835 --> 00:33:18,665
Where's the money?
642
00:33:18,700 --> 00:33:20,565
Derrick swallowed the key.
643
00:33:20,600 --> 00:33:24,500
That explains the nickel in the scratch marks
we found in his throat.
644
00:33:24,535 --> 00:33:26,300
When Joe finds out
he's getting double-crossed,
645
00:33:26,335 --> 00:33:28,500
he decides to go digging
for the key.
646
00:33:29,300 --> 00:33:31,400
Which could mean that
the money never left the bank.
647
00:33:31,435 --> 00:33:32,565
Derrick hid it there.
648
00:33:32,600 --> 00:33:34,700
It makes sense, but why
kill Lauren Salinas?
649
00:33:34,735 --> 00:33:36,765
Lauren was his only link
to the money,
650
00:33:36,800 --> 00:33:39,300
and I'm assuming if he got
that information from her...
651
00:33:39,335 --> 00:33:42,200
He's going back to the bank
to make a withdrawal.
652
00:33:47,300 --> 00:33:49,600
Detective, here's
the key you requested.
653
00:33:49,635 --> 00:33:50,900
Thank you.
654
00:34:11,500 --> 00:34:12,865
He was here.
655
00:34:12,900 --> 00:34:15,100
Hey, what are you
doing up here?
656
00:34:16,000 --> 00:34:18,100
NYPD! Freeze!
657
00:34:24,000 --> 00:34:25,065
Call for backup!
658
00:34:25,100 --> 00:34:27,500
Detective's in danger.
We need backup.
659
00:34:56,000 --> 00:34:57,400
What did you do?
660
00:34:59,000 --> 00:35:00,500
Freeze!
661
00:35:03,600 --> 00:35:05,400
Stop, damn it!
662
00:36:01,400 --> 00:36:03,000
Joe's real name is Ethan Scott.
663
00:36:03,035 --> 00:36:04,565
Using his authentic passport,
664
00:36:04,600 --> 00:36:06,365
we pulled his Social Security number.
665
00:36:06,400 --> 00:36:10,100
Tax records link him to a wife and daughter,
666
00:36:10,135 --> 00:36:11,365
Allison and Emma Scott.
667
00:36:11,400 --> 00:36:13,700
He's lived with them in Manhattan
for the past eight years.
668
00:36:13,735 --> 00:36:14,565
You???
669
00:36:14,600 --> 00:36:15,750
Yeah, a loft near the High Line.
670
00:36:15,785 --> 00:36:16,865
Flack and the unis canvassed it.
671
00:36:16,900 --> 00:36:19,400
Looks like they cleared out,
and Emma wasn't in school today.
672
00:36:19,435 --> 00:36:20,365
They're on the run.
673
00:36:20,400 --> 00:36:21,600
Notified the Port Authority.
674
00:36:21,635 --> 00:36:22,165
All airports.
675
00:36:22,200 --> 00:36:23,865
We've got the bridges
and tunnels covered, too.
676
00:36:23,900 --> 00:36:26,400
And Ethan's photo will run
in the late editions of the papers.
677
00:36:26,435 --> 00:36:27,165
What about the money?
678
00:36:27,200 --> 00:36:28,800
I put an alert out on the serial numbers.
679
00:36:28,835 --> 00:36:29,865
I got some calls.
680
00:36:29,900 --> 00:36:33,100
The cash was used to purchase tickets
at Grand Central Station,
681
00:36:33,135 --> 00:36:35,300
Washington Bus Terminal,
and the Staten Island Ferry.
682
00:36:35,335 --> 00:36:37,165
All afternoon departures.
683
00:36:37,200 --> 00:36:39,200
Cash was also used
to rent a couple cars
684
00:36:39,235 --> 00:36:40,965
from three different agencies.
685
00:36:41,000 --> 00:36:44,600
He's trying to confuse us
by using the stolen cash to establish decoys.
686
00:36:44,635 --> 00:36:45,665
Well, if that's the case,
687
00:36:45,700 --> 00:36:47,150
maybe he's not
leaving town at all.
688
00:36:47,185 --> 00:36:48,565
Just wants us
to think that he is.
689
00:36:48,600 --> 00:36:50,365
Or he already jumped
a cab out of town.
690
00:36:50,400 --> 00:36:52,700
I got a hit on a credit card purchase
by his wife,
691
00:36:52,735 --> 00:36:53,665
Allison Scott-
692
00:36:53,700 --> 00:36:56,165
three train tickets to Toronto, Canada.
693
00:36:56,200 --> 00:36:58,400
Purchase and departure point--
Poughkeepsie, New York.
694
00:36:58,435 --> 00:37:00,665
The train leaves in two hours.
695
00:37:00,700 --> 00:37:02,150
Three tickets.
He's meeting them there.
696
00:37:02,185 --> 00:37:03,600
I'm gonna get this photo to local P.D.,
697
00:37:03,635 --> 00:37:04,900
get some officers on the trains.
698
00:37:04,935 --> 00:37:07,765
No. No wait.
699
00:37:07,800 --> 00:37:11,000
If Joe thinks this
is a game, fine.
700
00:37:11,035 --> 00:37:12,565
We'll keep it going.
701
00:37:12,600 --> 00:37:16,600
But this time,
we're gonna play by my rules.
702
00:37:21,700 --> 00:37:25,400
Amtrack Empire Service to Pennyslvania
now arriving on Track 4.
703
00:37:25,435 --> 00:37:26,600
Next stop...
704
00:37:29,400 --> 00:37:31,900
He'll be here soon, sweetheart.
705
00:37:31,935 --> 00:37:32,765
Mrs. Scott?
706
00:37:32,800 --> 00:37:34,300
Yes. Can I help you?
707
00:37:34,335 --> 00:37:36,267
I'm Detective Bonasera.
708
00:37:36,302 --> 00:37:37,801
I need to speak with you.
709
00:37:37,836 --> 00:37:39,300
Here you go.
Thank you.
710
00:37:39,335 --> 00:37:40,200
Okay, thank you.
711
00:37:42,300 --> 00:37:43,365
What is this about?
712
00:37:43,400 --> 00:37:45,500
Your husband's been involved
in a bank robbery.
713
00:37:45,535 --> 00:37:47,300
He took a police officer
hostage,
714
00:37:47,335 --> 00:37:50,165
and he's committed murder.
715
00:37:50,200 --> 00:37:52,300
I'm sorry,
but you've got the wrong guy.
716
00:37:52,335 --> 00:37:53,165
Ethan wouldn't do that.
717
00:37:53,200 --> 00:37:55,000
No, we have the right guy,
we have evidence,
718
00:37:55,035 --> 00:37:57,800
and we are going to arrest him.
719
00:37:57,835 --> 00:37:58,565
No.
720
00:37:58,600 --> 00:38:01,500
No, no, you have made
some kind of big mistake.
721
00:38:01,535 --> 00:38:02,867
Ethan is a good man.
722
00:38:02,902 --> 00:38:04,165
We need your help.
723
00:38:04,200 --> 00:38:07,300
Your cooperation will assure
his safety.
724
00:38:07,335 --> 00:38:10,400
We don't want
to see your husband hurt.
725
00:38:49,500 --> 00:38:51,265
Hey!
726
00:38:51,300 --> 00:38:53,200
Hey, baby.
727
00:39:02,200 --> 00:39:05,200
You still running around
in circles, Detective?
728
00:39:05,235 --> 00:39:07,065
You ready to give yourself up?
729
00:39:07,100 --> 00:39:10,900
You know something. I'm going
to miss hearing your voice.
730
00:39:10,935 --> 00:39:13,700
Those empty threats
and false bravado.
731
00:39:13,735 --> 00:39:15,717
This isn't over, Ethan.
732
00:39:15,752 --> 00:39:17,665
Well, where I stand, it is.
733
00:39:17,700 --> 00:39:22,000
Well, I think Allison and Emma
might think differently.
734
00:39:22,035 --> 00:39:24,565
Oh. Good for you.
735
00:39:24,600 --> 00:39:25,700
I knew you'd figured out
who I was.
736
00:39:25,735 --> 00:39:27,865
Just a matter of time.
737
00:39:27,900 --> 00:39:30,900
But I'm gonna say-- I did expect
a little bit more from you.
738
00:39:30,935 --> 00:39:32,700
'Cause yesterday, when you walked
into that bank
739
00:39:32,735 --> 00:39:35,017
and started getting down to business,
740
00:39:35,052 --> 00:39:37,300
I wasn't so sure I was gonna get away.
741
00:39:40,300 --> 00:39:41,700
You were right.
742
00:39:54,400 --> 00:39:58,050
You're under arrest for the murder of Derrick
James, Lauren Salinas,
743
00:39:58,085 --> 00:40:01,700
the kidnapping andattempted murder
of a crime scene investigator,
744
00:40:01,735 --> 00:40:03,600
armed robbery, grand theft auto,
745
00:40:03,635 --> 00:40:07,765
assault and battery...
746
00:40:07,800 --> 00:40:13,100
...but most of all...
for pissing me off.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net