1
00:00:01,882 --> 00:00:05,051
(shower running)
2
00:00:09,256 --> 00:00:11,457
(faucet squeaks, water stops)
3
00:00:16,396 --> 00:00:18,647
♪ ♪
4
00:00:47,377 --> 00:00:49,661
♪ ♪
5
00:01:03,310 --> 00:01:06,145
(players grunting)
6
00:01:06,147 --> 00:01:10,366
CROWD (chanting):
NYPD, NYPD, NYPD...
7
00:01:10,368 --> 00:01:12,902
ANNOUNCER:
NYPD: 4,
8
00:01:12,904 --> 00:01:15,704
FDNY: 3.
9
00:01:15,706 --> 00:01:18,324
Don't look so smug.
It ain't over yet.
10
00:01:18,326 --> 00:01:22,027
Ah, let's see, osso bucco
in a nice red wine sauce,
11
00:01:22,029 --> 00:01:25,297
- porcini mushrooms...
- Uh-uh.
12
00:01:25,299 --> 00:01:27,216
And you wonder why the
public likes us better.
13
00:01:27,218 --> 00:01:28,334
You guys are
14
00:01:28,336 --> 00:01:30,202
- so cocky.
- Oh, come on, Curtis.
15
00:01:30,204 --> 00:01:32,171
Your boys have won
the last five.
16
00:01:32,173 --> 00:01:33,872
I'm tired of buying you dinner.
17
00:01:33,874 --> 00:01:37,827
(players grunting)
18
00:01:43,600 --> 00:01:44,483
(clang)
19
00:01:44,485 --> 00:01:45,601
(horn blares)
MAN: Damn it!
20
00:01:45,603 --> 00:01:49,922
ANNOUNCER: Firemen tie
the score-- NYPD: 4,
21
00:01:49,924 --> 00:01:52,241
FDNY: 4.
22
00:01:52,243 --> 00:01:53,692
Come on!
23
00:01:53,694 --> 00:01:56,862
Hey, get your head in the game, kid.
You're better than that.
24
00:01:56,864 --> 00:01:59,081
Are you kidding me?
Who just got nailed in the corner
25
00:01:59,083 --> 00:02:01,233
over there, all right?
Get the puck along the boards!
26
00:02:01,235 --> 00:02:02,568
Just keep your skates up
against the post.
27
00:02:02,570 --> 00:02:04,003
- You learn that in peewee league.
- Hey, hey, hey,
28
00:02:04,005 --> 00:02:05,921
shut up, the two of you.
We are not losing this game.
29
00:02:05,923 --> 00:02:07,573
We got two minutes left.
Danny, I need you
30
00:02:07,575 --> 00:02:08,707
strong on the forecheck.
31
00:02:08,709 --> 00:02:10,242
Adam, nothing gets past you.
32
00:02:10,244 --> 00:02:11,927
Focus, baby. Focus.
33
00:02:13,096 --> 00:02:14,396
Let's go, boys.
34
00:02:14,398 --> 00:02:15,881
(cheering)
35
00:02:15,883 --> 00:02:18,100
Hey, Flack, that last goal
was for your mother.
36
00:02:18,102 --> 00:02:19,918
This next one's
for your sister.
37
00:02:19,920 --> 00:02:22,271
My sister died
six months ago, jackass.
38
00:02:22,273 --> 00:02:25,307
- No. Bro, I didn't know.
- She's not dead, you idiot.
39
00:02:25,309 --> 00:02:27,726
Mention my family again,
I'll punch you in the mouth.
40
00:02:28,812 --> 00:02:30,779
(crowd jeering)
41
00:02:32,766 --> 00:02:36,702
CURTIS: So, how you been?
You feeling all right?
42
00:02:36,704 --> 00:02:38,904
Yeah. Yeah, I'm good.
43
00:02:38,906 --> 00:02:41,657
The last six months have
felt like five years,
44
00:02:41,659 --> 00:02:42,992
but it's good to be back.
45
00:02:42,994 --> 00:02:45,878
I appreciate you coming
by the hospital every week.
46
00:02:45,880 --> 00:02:46,945
That meant a lot.
47
00:02:46,947 --> 00:02:49,781
Ah. Least I could do.
48
00:02:52,669 --> 00:02:54,119
Well, how's Christine?
49
00:02:54,121 --> 00:02:56,672
Please tell me you haven't
screwed that up.
50
00:02:56,674 --> 00:02:58,007
No, no.
51
00:02:58,009 --> 00:03:00,175
It's great.
She's great.
52
00:03:00,177 --> 00:03:01,844
Mary and the kids?
53
00:03:01,846 --> 00:03:04,296
(scoffs) I screwed
that up years ago.
54
00:03:04,298 --> 00:03:07,299
But she loves me.
What can I say?
55
00:03:08,134 --> 00:03:09,485
(players shouting)
56
00:03:09,487 --> 00:03:11,387
DANNY: Come on! I'm here!
I'm here! I'm here!
57
00:03:11,389 --> 00:03:13,805
SID: Cinema quoi cinema,
58
00:03:13,807 --> 00:03:16,325
- I'd have to say Manhattan.
- No!
59
00:03:16,327 --> 00:03:19,144
- Yes. - No way, absolutely not.
Annie Hall.
60
00:03:19,146 --> 00:03:22,481
- Annie Hall over Manhattan any
day of the week. - Well, Manhattan
61
00:03:22,483 --> 00:03:24,783
has a classic style
and a Gershwin score.
62
00:03:24,785 --> 00:03:27,620
- Nah, it's black and white.
- No, but it's just... You just prefer
63
00:03:27,622 --> 00:03:29,488
a more unconventional
form of storytelling.
64
00:03:29,490 --> 00:03:32,258
I guess I'm just more
of a conventional guy.
65
00:03:32,260 --> 00:03:35,361
Nothing about you
is conventional, Sid.
66
00:03:35,363 --> 00:03:38,881
(players shouting)
67
00:03:45,171 --> 00:03:47,623
(crowd groans)
68
00:03:47,625 --> 00:03:49,858
MAN:
Messer, you suck!
69
00:03:49,860 --> 00:03:52,978
Hey, you want to come
down here and say that?
70
00:03:52,980 --> 00:03:55,814
MAN:
All right, all right, all right.
71
00:03:57,784 --> 00:03:59,735
(sighs)
72
00:03:59,737 --> 00:04:01,687
Annie Hall, for sure.
73
00:04:01,689 --> 00:04:05,090
(organ playing "Charge")
74
00:04:13,583 --> 00:04:16,085
Come on! Get him!
75
00:04:27,297 --> 00:04:30,065
LINDSAY (distorted):
Go...!
76
00:04:32,902 --> 00:04:34,153
(horn blares)
77
00:04:34,155 --> 00:04:36,922
ANNOUNCER:
That's the game!
78
00:04:36,924 --> 00:04:39,475
FDNY wins, 5 to 4.
79
00:04:39,477 --> 00:04:40,576
Oh, really?
80
00:04:40,578 --> 00:04:42,328
Come on! Let's go.
81
00:04:42,330 --> 00:04:44,896
Let's go! Come on!
82
00:04:54,907 --> 00:04:56,759
Come on! Come on!
83
00:04:57,577 --> 00:04:58,877
Come on. You want more?
84
00:04:58,879 --> 00:05:01,180
Well, I guess there's
no truth to the rumor
85
00:05:01,182 --> 00:05:02,748
the departments
hate each other.
86
00:05:05,468 --> 00:05:08,854
Il Mulino. 8:00.
87
00:05:08,856 --> 00:05:11,089
I'm ordering dessert.
88
00:05:11,091 --> 00:05:12,424
(radio beeps)
89
00:05:12,426 --> 00:05:14,360
DISPATCHER:
10-75, 10-75.
90
00:05:14,362 --> 00:05:16,812
Fire at 323 7th Avenue.
91
00:05:16,814 --> 00:05:19,031
All available trucks
in the area.
92
00:05:19,033 --> 00:05:20,932
Commercial building,
occupants unknown.
93
00:05:20,934 --> 00:05:23,736
10-47, police response
for crowd control.
94
00:05:23,738 --> 00:05:26,338
323, that's just down the block.
95
00:05:26,340 --> 00:05:28,490
(sirens blaring)
96
00:05:31,661 --> 00:05:33,579
Everybody, back up!
Back up now! Back up!
97
00:05:33,581 --> 00:05:35,130
Everybody, get back!
98
00:05:35,132 --> 00:05:37,966
Get back! Get across the street.
Let's go! Back up!
99
00:05:37,968 --> 00:05:41,837
Let's go! Let's move! There may
be someone trapped in there!
100
00:05:49,062 --> 00:05:51,430
Joe, you and Kevin
take this floor.
101
00:05:51,432 --> 00:05:53,482
Do a primary search
for anybody trapped.
102
00:05:53,484 --> 00:05:56,385
You don't see anyone, you get
out immediately, you hear me?
103
00:05:56,387 --> 00:05:58,854
Tony...
(speaks indistinctly)
104
00:06:01,357 --> 00:06:03,358
Is there anybody in here?!
105
00:06:03,360 --> 00:06:06,662
Bang on the floor
if you can hear me!
106
00:06:15,455 --> 00:06:17,489
(rattles doorknob)
107
00:06:18,324 --> 00:06:19,541
(kicks door)
108
00:06:19,543 --> 00:06:22,344
Captain! There's
no one on this end.
109
00:06:31,721 --> 00:06:33,806
(people yelling)
110
00:06:33,808 --> 00:06:37,793
(explosions)
111
00:07:05,204 --> 00:07:09,641
♪ Out here in the fields ♪
112
00:07:09,643 --> 00:07:13,545
♪ I fight for my meals ♪
113
00:07:13,547 --> 00:07:18,333
♪ I get my back into my living ♪
114
00:07:20,503 --> 00:07:22,855
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah. ♪
115
00:07:22,863 --> 00:07:26,363
sync and corrections by Bellows
www.addic7ed.com
116
00:07:32,764 --> 00:07:35,432
(bagpipe playing
"Amazing Grace")
117
00:07:36,134 --> 00:07:38,652
CHAPLAIN:
May our hearts be always ready
118
00:07:38,654 --> 00:07:41,822
if we should be summoned
before our Eternal Chief
119
00:07:41,824 --> 00:07:43,774
in the midst of our labors.
120
00:07:43,776 --> 00:07:46,443
Through our ministrations
to our suffering fellowmen,
121
00:07:46,445 --> 00:07:51,448
we dedicate our lives humbly
to Your praise and glory.
122
00:07:51,450 --> 00:07:55,286
In joy or sorrow, we ask only
123
00:07:55,288 --> 00:07:58,505
that You may be pleased
with our service,
124
00:07:58,507 --> 00:08:02,459
that when the Last Alarm
shall have sounded for us,
125
00:08:02,461 --> 00:08:07,798
we may receive our eternal
assignment with You. Amen.
126
00:08:07,800 --> 00:08:11,302
MAN:
Present arms.
127
00:08:14,189 --> 00:08:16,690
Order arms.
128
00:08:26,201 --> 00:08:29,269
("Amazing Grace"
continues playing)
129
00:08:48,940 --> 00:08:52,309
CHRISTINE:Nice and slow.
One step at a time.
130
00:08:56,431 --> 00:08:59,099
You okay?
You need to take a break?
131
00:08:59,101 --> 00:09:01,769
(sighs) I can't
remember what happened.
132
00:09:02,637 --> 00:09:04,471
The thing.
I-I can't
133
00:09:04,473 --> 00:09:06,490
picture it in my head.
At all.
134
00:09:06,492 --> 00:09:10,945
Mac, it's totally normal for
you not to remember. I...
135
00:09:10,947 --> 00:09:14,281
went to the, uh...
136
00:09:14,283 --> 00:09:16,951
- Mac.
- No, no. I want...
137
00:09:16,953 --> 00:09:20,037
I want to know.
I walked into the...
138
00:09:20,872 --> 00:09:22,006
Pharmacy.
139
00:09:22,008 --> 00:09:24,341
Pharmacy, yeah.
140
00:09:24,343 --> 00:09:26,343
That's it.
141
00:09:26,345 --> 00:09:28,345
That's all I can remember.
142
00:09:28,347 --> 00:09:31,732
There was a guy robbing
the store for drugs.
143
00:09:31,734 --> 00:09:35,335
You shot him, but you
didn't know he had a girl
144
00:09:35,337 --> 00:09:36,336
outside helping him.
145
00:09:36,338 --> 00:09:39,106
She came in, and she
shot you in the back.
146
00:09:42,944 --> 00:09:44,862
You don't have to
do this, you know--
147
00:09:44,864 --> 00:09:47,114
come here every day.
148
00:09:47,116 --> 00:09:50,868
Nice and slow,
one step at a time.
149
00:09:53,872 --> 00:09:56,023
(sighs)
150
00:09:56,025 --> 00:09:59,743
Ugh, I hate you
seeing me like this.
151
00:10:00,795 --> 00:10:02,863
Well, you better
get used to it.
152
00:10:02,865 --> 00:10:05,382
'Cause I'm not going anywhere.
153
00:10:12,807 --> 00:10:15,642
FLACK: Mac.
He's there right now.
154
00:10:15,644 --> 00:10:18,045
Two unis posted at the
scene just saw him go in.
155
00:10:18,047 --> 00:10:19,313
They have the
perimeter secured.
156
00:10:19,315 --> 00:10:20,264
He's not going anywhere.
157
00:10:20,266 --> 00:10:22,516
(siren blares)
158
00:10:35,080 --> 00:10:37,581
(inhales deeply)
159
00:10:41,119 --> 00:10:44,254
(hammers cock)
160
00:10:50,428 --> 00:10:52,629
They only sent two of you?
161
00:10:53,798 --> 00:10:56,800
How disappointing.
162
00:11:02,891 --> 00:11:04,691
So, this is the guy
163
00:11:04,693 --> 00:11:07,194
we've been keeping our
eye on since the fire.
164
00:11:07,196 --> 00:11:08,428
They collared him
back in, like...
165
00:11:08,430 --> 00:11:11,815
'97. They say he was
responsible for ten fires,
166
00:11:11,817 --> 00:11:14,284
but they could only pin the
last one on him. He gets out
167
00:11:14,286 --> 00:11:17,037
15 years later and torches
the same building?
168
00:11:17,039 --> 00:11:18,572
I know arson's tough
169
00:11:18,574 --> 00:11:20,407
to prove, but he didn't
leave anything behind
170
00:11:20,409 --> 00:11:21,625
at the first nine fires?
171
00:11:21,627 --> 00:11:23,127
Nothing that linked back to him.
172
00:11:23,129 --> 00:11:25,245
They didn't even
have an ID on him
173
00:11:25,247 --> 00:11:27,998
- until the tenth fire.
- How'd they grab him?
174
00:11:28,000 --> 00:11:29,883
FLACK:He ran back inside
the burning building
175
00:11:29,885 --> 00:11:31,969
when he realized
someone was still inside.
176
00:11:31,971 --> 00:11:33,120
Come on, please.
177
00:11:33,122 --> 00:11:34,905
Come on, please don't...
178
00:11:34,907 --> 00:11:36,340
Please, please!
179
00:11:36,342 --> 00:11:39,343
Uniforms rolled up on him
giving CPR to the vic,
180
00:11:39,345 --> 00:11:43,230
but it was too late.
(door opens)
181
00:11:43,232 --> 00:11:46,433
(footsteps approach)
182
00:11:47,769 --> 00:11:49,236
The guy who died,
183
00:11:49,238 --> 00:11:51,522
the fireman,
he was a friend of yours?
184
00:11:53,441 --> 00:11:55,576
I'm sorry.
I'm sorry he died.
185
00:11:55,578 --> 00:11:56,810
Yeah, you're so sorry
186
00:11:56,812 --> 00:11:59,696
you went back to the scene
during his funeral.
187
00:11:59,698 --> 00:12:02,282
You couldn't even
let us have that.
188
00:12:02,284 --> 00:12:05,119
You're right. That was
poor timing on my part.
189
00:12:05,121 --> 00:12:07,821
- I'm sorry. I apologize.
- Two weeks.
190
00:12:07,823 --> 00:12:10,424
You get paroled, it takes
you all of two weeks
191
00:12:10,426 --> 00:12:11,842
to get right back at it.
192
00:12:11,844 --> 00:12:12,960
I didn't do this.
193
00:12:12,962 --> 00:12:15,012
Do you really think
I would be stupid enough
194
00:12:15,014 --> 00:12:16,263
to hit the same building twice?
195
00:12:16,265 --> 00:12:18,882
Your signature is
all over it, Leonard.
196
00:12:18,884 --> 00:12:20,517
Same thing each time.
197
00:12:20,519 --> 00:12:23,554
So don't sit there and tell me
you had nothing to do with this.
198
00:12:27,392 --> 00:12:30,010
1992, '93, '95.
199
00:12:30,012 --> 00:12:32,279
Buildings on Hudson,
8th, and Prince.
200
00:12:32,281 --> 00:12:34,565
LEONARD:
It was never proven
201
00:12:34,567 --> 00:12:36,683
I had anything to do
with those fires.
202
00:12:36,685 --> 00:12:38,869
You use wax paper
and dryer sheets
203
00:12:38,871 --> 00:12:41,205
to spread the fire
through the hallways.
204
00:12:44,025 --> 00:12:47,244
We found the same
residue at this scene.
205
00:12:47,246 --> 00:12:48,879
1994.
206
00:12:48,881 --> 00:12:50,197
Corner of Thompson and Spring.
207
00:12:50,199 --> 00:12:52,799
You don't have anything
to link me to that fire.
208
00:12:52,801 --> 00:12:55,335
Fire gel running up the
walls at each scene.
209
00:12:55,337 --> 00:12:57,671
And wouldn't you know
it, we found residue
210
00:12:57,673 --> 00:13:00,807
from fire gel at
this 7th Avenue fire.
211
00:13:04,229 --> 00:13:06,430
Disabled sprinkler system.
212
00:13:06,432 --> 00:13:08,432
You cut the chain
to the OS&Y valve--
213
00:13:08,434 --> 00:13:10,851
every fire you're believed
to be associated with.
214
00:13:10,853 --> 00:13:12,186
"Believed"...
215
00:13:12,188 --> 00:13:14,271
- being the operative word.
- Look,
216
00:13:14,273 --> 00:13:16,523
don't sit there and
insult me by saying
217
00:13:16,525 --> 00:13:18,442
you didn't do this!
218
00:13:20,995 --> 00:13:23,396
How'd you light
the fires, Leonard?
219
00:13:23,398 --> 00:13:26,783
Some kind of time-delay device,
huh? How'd you do it?
220
00:13:32,423 --> 00:13:36,927
I'm not gonna conjure fire
from thin air, Detective.
221
00:13:39,881 --> 00:13:42,115
Put 'em down.
222
00:13:51,276 --> 00:13:53,310
Do you smoke?
223
00:13:53,312 --> 00:13:55,428
No.
224
00:13:56,264 --> 00:13:57,564
Drink?
225
00:13:59,067 --> 00:14:01,101
I trust you've
never experimented
226
00:14:01,103 --> 00:14:03,987
with heroin or crystal meth?
227
00:14:05,773 --> 00:14:07,874
Addiction. That's what
it is, an addiction.
228
00:14:07,876 --> 00:14:10,043
Only there's no chemical
in my bloodstream
229
00:14:10,045 --> 00:14:11,712
weaving its way through my body.
230
00:14:11,714 --> 00:14:14,114
The poison coursing through
my veins is psychological.
231
00:14:14,116 --> 00:14:17,084
And the antidote can't be
found in a bottle of pills.
232
00:14:17,086 --> 00:14:19,886
Trust me: many doctors have tried.
233
00:14:19,888 --> 00:14:24,007
I don't want to do
what I do, Detective.
234
00:14:24,009 --> 00:14:26,626
Every day, every hour,
235
00:14:26,628 --> 00:14:29,813
I battle with my mind.
236
00:14:29,815 --> 00:14:31,348
"Don't do it.
237
00:14:31,350 --> 00:14:33,300
Don't do it.
Don't do it."
238
00:14:33,302 --> 00:14:34,935
And I've won
that battle
239
00:14:34,937 --> 00:14:36,153
for the last 15 years.
240
00:14:36,155 --> 00:14:37,521
Yeah, I'm-I'm confused.
241
00:14:37,523 --> 00:14:39,856
You waiting for some kind
of applause here?
242
00:14:39,858 --> 00:14:41,608
You want me to cry?
What?
243
00:14:41,610 --> 00:14:44,444
Let's talk honestly,
244
00:14:44,446 --> 00:14:47,497
shall we, Detective?
245
00:14:47,499 --> 00:14:49,583
We both know you can't
prove I did anything.
246
00:14:49,585 --> 00:14:51,618
Otherwise you would have
arrested me days ago.
247
00:14:51,620 --> 00:14:54,421
You waited to see if I
would go to the scene.
248
00:14:54,423 --> 00:14:55,706
Which you did.
249
00:14:55,708 --> 00:14:58,709
Why would I do that?
250
00:15:00,261 --> 00:15:02,045
Must have known you'd have
people watching the place.
251
00:15:02,047 --> 00:15:03,663
My parole officer knows
where I'm staying.
252
00:15:03,665 --> 00:15:07,167
I knew I would be arrested
within minutes, so why go back?
253
00:15:07,169 --> 00:15:08,668
(inhales deeply)
254
00:15:08,670 --> 00:15:11,138
Because I have
just as much incentive
255
00:15:11,140 --> 00:15:14,674
to figure out who set
that fire as you do.
256
00:15:14,676 --> 00:15:16,943
Someone clearly
wants to frame me,
257
00:15:16,945 --> 00:15:19,313
someone who has waited
a long time for me to get out,
258
00:15:19,315 --> 00:15:22,015
but would prefer that I stay
caged up in that cell.
259
00:15:22,017 --> 00:15:25,035
And you might know
who that someone is?
260
00:15:25,037 --> 00:15:27,788
I'm offering my services.
261
00:15:28,573 --> 00:15:32,042
As a... arson investigator...
262
00:15:32,910 --> 00:15:34,878
...if you will.
263
00:15:34,880 --> 00:15:38,198
To help figure out
wh-who set the fire,
264
00:15:38,200 --> 00:15:39,666
based on the case evidence.
265
00:15:39,668 --> 00:15:42,803
But I have to study the scene.
I have to go back to it
266
00:15:42,805 --> 00:15:46,373
'cause I'm the only one
who knows what to look for.
267
00:16:06,072 --> 00:16:09,125
FLACK: "Don't do it.
Don't do it. Don't do it"?
268
00:16:09,127 --> 00:16:10,759
The only reason
this wackadoo
269
00:16:10,761 --> 00:16:12,778
hasn't set a fire
in the last 15 years
270
00:16:12,780 --> 00:16:13,913
is because he's been locked up.
271
00:16:13,915 --> 00:16:15,314
What do we have to lose?
272
00:16:15,316 --> 00:16:19,117
If he's lying, he incriminates
himself in the process.
273
00:16:19,119 --> 00:16:22,471
Arrogance-- it's always the
criminal's Achilles' heel.
274
00:16:35,185 --> 00:16:37,186
All right, so,
when we found you,
275
00:16:37,188 --> 00:16:39,605
what were you
looking for, Leonard?
276
00:16:39,607 --> 00:16:41,407
This.
277
00:16:42,275 --> 00:16:45,728
It's the ignition point.
278
00:16:50,584 --> 00:16:53,836
FLACK: Yeah, great, genius.
That was a tough one.
279
00:16:53,838 --> 00:16:56,121
Can I lock his ass
up now, please?
280
00:16:56,123 --> 00:16:59,124
Did you find anything here?
Either inside
281
00:16:59,126 --> 00:17:00,793
or next to the hole in the floor?
282
00:17:00,795 --> 00:17:02,094
TAYLOR: One of my investigators
283
00:17:02,096 --> 00:17:04,680
found some kind
of melted metal.
284
00:17:04,682 --> 00:17:06,348
About the size of a dime?
285
00:17:08,167 --> 00:17:10,803
- What was it, Leonard?
- Have I not earned your respect
286
00:17:10,805 --> 00:17:13,556
enough to not treat me
like one of your project thugs?
287
00:17:13,558 --> 00:17:15,474
You don't have even
one ounce of my respect.
288
00:17:15,476 --> 00:17:18,360
Which is precisely why I'm not
gonna tell you what it was.
289
00:17:18,362 --> 00:17:20,312
You'll use it against me.
290
00:17:20,314 --> 00:17:21,680
TAYLOR:
All right, look.
291
00:17:21,682 --> 00:17:22,948
You're gonna have to
do better than that,
292
00:17:22,950 --> 00:17:25,701
Leonard. I'm still
overtaken with emotion
293
00:17:25,703 --> 00:17:27,519
over your "I have
just as much
294
00:17:27,521 --> 00:17:30,456
incentive to solve this
as you do" speech, so come on.
295
00:17:30,458 --> 00:17:32,575
Well, whoever did this
296
00:17:32,577 --> 00:17:36,295
did their homework,
I will give them that.
297
00:17:37,297 --> 00:17:39,498
Wax paper.
298
00:17:40,800 --> 00:17:44,369
Dryer sheets.
299
00:17:44,371 --> 00:17:46,505
I may have used them,
300
00:17:46,507 --> 00:17:48,591
but they don't necessarily
link back to me.
301
00:17:49,476 --> 00:17:51,376
Melted metal
302
00:17:51,378 --> 00:17:53,262
is part of a time-delay device.
303
00:17:53,264 --> 00:17:54,713
It's an ingredient
in a compact
304
00:17:54,715 --> 00:17:57,566
and simple chain of reactions
that would allow the arsonist
305
00:17:57,568 --> 00:18:00,936
to get out of the building
before it ignited.
306
00:18:02,722 --> 00:18:05,107
(chuckling):
I employed the technique...
307
00:18:05,109 --> 00:18:07,159
once,
308
00:18:07,161 --> 00:18:09,662
and that's all I'm gonna
give you on that.
309
00:18:09,664 --> 00:18:10,913
That's it?
310
00:18:10,915 --> 00:18:12,831
We brought you
out here for that?
311
00:18:12,833 --> 00:18:14,566
Yeah.
312
00:18:14,568 --> 00:18:16,285
This was very helpful.
313
00:18:16,287 --> 00:18:19,838
Perhaps not to you,
but it was to me.
314
00:18:21,558 --> 00:18:24,927
(sirens wailing, horns honking)
315
00:18:26,212 --> 00:18:29,131
MAN:
What's on your mind, Mac?
316
00:18:29,133 --> 00:18:31,216
I'm having trouble...
317
00:18:31,218 --> 00:18:33,302
(sighs)
remembering things.
318
00:18:33,304 --> 00:18:34,470
What kind of things?
319
00:18:34,472 --> 00:18:35,638
Like...
320
00:18:35,640 --> 00:18:37,890
things like this.
321
00:18:37,892 --> 00:18:40,559
I know what it does,
322
00:18:40,561 --> 00:18:42,861
I know how to use it,
but I ca...
323
00:18:42,863 --> 00:18:44,580
I can't tell you
what it's called.
324
00:18:44,582 --> 00:18:46,565
I can't recall
the names
325
00:18:46,567 --> 00:18:48,617
of certain foods, colors.
326
00:18:48,619 --> 00:18:51,320
I know the difference
between them, but...
327
00:18:51,322 --> 00:18:52,988
sometimes I...
328
00:18:52,990 --> 00:18:55,040
- I can't name them.
- You're suffering
329
00:18:55,042 --> 00:18:58,544
from what's called
anomic aphasia.
330
00:18:58,546 --> 00:19:02,114
When you were shot, it
appears that for a time,
331
00:19:02,116 --> 00:19:05,784
your brain was deprived of
an adequate supply of oxygen.
332
00:19:05,786 --> 00:19:08,453
It's likely that this caused damage
333
00:19:08,455 --> 00:19:11,607
to a particular
area of your brain.
334
00:19:11,609 --> 00:19:15,477
We'll have to do more tests
to determine the extent of it.
335
00:19:21,768 --> 00:19:23,569
I'd rather no one else know.
336
00:19:23,571 --> 00:19:25,354
Of course.
337
00:19:25,356 --> 00:19:27,072
How long do you think it'll last?
338
00:19:27,074 --> 00:19:28,907
Some cases are temporary.
339
00:19:28,909 --> 00:19:31,977
It diminishes and even
disappears with time
340
00:19:31,979 --> 00:19:33,195
and therapy.
341
00:19:33,197 --> 00:19:35,831
Many times, I'm afraid,
342
00:19:35,833 --> 00:19:38,500
the condition is permanent.
343
00:19:58,938 --> 00:20:00,522
I've got the mayor,
the commissioner
344
00:20:00,524 --> 00:20:01,890
and half the fire department
345
00:20:01,892 --> 00:20:03,559
calling for answers.
This better be good.
346
00:20:03,561 --> 00:20:05,944
"Good" is definitely not
the word I would use,
347
00:20:05,946 --> 00:20:09,448
but you should see this
before you return any calls.
348
00:20:14,621 --> 00:20:17,355
Triethylaluminum.
It's highly pyrophoric.
349
00:20:17,357 --> 00:20:19,858
It ignites immediately
upon exposure to air.
350
00:20:19,860 --> 00:20:24,079
Used as an additive
for rocket propellants.
351
00:20:24,914 --> 00:20:26,048
Water.
352
00:20:26,050 --> 00:20:28,384
You want to do the honors?
353
00:20:31,554 --> 00:20:33,555
Wow, it's even
more flammable
354
00:20:33,557 --> 00:20:35,140
when introduced to water.
355
00:20:35,142 --> 00:20:37,176
Yeah.
It gets worse.
356
00:20:37,178 --> 00:20:40,479
The trace we found in the
room where Curtis Smith died--
357
00:20:40,481 --> 00:20:42,231
it's rubber from balloons.
358
00:20:42,233 --> 00:20:44,650
We found several of
these on the floor.
359
00:20:45,518 --> 00:20:48,270
There were also...
360
00:20:48,272 --> 00:20:49,438
Metal eyelets
361
00:20:49,440 --> 00:20:50,572
were on the wall,
362
00:20:50,574 --> 00:20:53,558
running all the way up
to the ceiling, where this
363
00:20:53,560 --> 00:20:55,360
piece of wood was rigged.
364
00:20:55,362 --> 00:20:56,745
It was a trip wire.
365
00:20:59,065 --> 00:21:02,167
He knew the FDNY would rush in.
366
00:21:09,542 --> 00:21:12,594
It was a trap designed
to kill a firefighter.
367
00:21:21,587 --> 00:21:23,472
(clears throat)
368
00:21:25,642 --> 00:21:28,193
(computer beeps) Adam, you've
been at this how long?
369
00:21:28,195 --> 00:21:29,778
Oh, I'd say
370
00:21:29,780 --> 00:21:32,564
about, uh, three,
four years now. (chuckles)
371
00:21:33,983 --> 00:21:36,285
DANVILLE: Well, he has
to be in the crowd.
372
00:21:36,287 --> 00:21:38,704
Arsonists are sick people.
373
00:21:38,706 --> 00:21:41,606
They disregard risk to thumb
their nose at authority,
374
00:21:41,608 --> 00:21:43,992
and they love to
watch their work.
375
00:21:43,994 --> 00:21:45,961
Maybe he doesn't.
I mean, look at Johnny Depp.
376
00:21:45,963 --> 00:21:47,445
He doesn't watch
any of his movies.
377
00:21:47,447 --> 00:21:49,998
- Show me what you got.
- All right.
378
00:21:50,000 --> 00:21:52,167
A lot of people in the crowd
with criminal records.
379
00:21:52,169 --> 00:21:53,802
Dirty dozen.
Everything from
380
00:21:53,804 --> 00:21:56,454
public urination
to fraudulent accosting,
381
00:21:56,456 --> 00:21:58,623
also known as running a...
382
00:21:58,625 --> 00:22:01,844
three-card monte
game. Huh, but...
383
00:22:01,846 --> 00:22:05,314
nothing comes even
close to arson.
384
00:22:05,316 --> 00:22:08,016
You, uh, ever been
fraudulently accosted, Jo?
385
00:22:08,018 --> 00:22:09,902
(chuckles)
I had this friend Pete
386
00:22:09,904 --> 00:22:11,570
who was fraudulently
accosted, yeah.
387
00:22:11,572 --> 00:22:13,238
This girl picked him up
388
00:22:13,240 --> 00:22:15,257
at the, uh, Drunken Dog Tavern.
389
00:22:15,259 --> 00:22:16,275
Yeah, turned out
390
00:22:16,277 --> 00:22:18,310
she was a dude.
391
00:22:18,312 --> 00:22:19,828
What up?
392
00:22:19,830 --> 00:22:21,029
Two,
393
00:22:21,031 --> 00:22:22,147
two, three.
394
00:22:22,149 --> 00:22:24,283
That's way out in Brooklyn.
395
00:22:24,285 --> 00:22:25,751
They would've never
responded to this fire.
396
00:22:25,753 --> 00:22:27,469
Adam, run this guy
through the software.
397
00:22:27,471 --> 00:22:28,954
The firefighter?
398
00:22:28,956 --> 00:22:29,621
Do it.
399
00:22:29,623 --> 00:22:33,008
Okay.
400
00:22:33,010 --> 00:22:34,343
Okay.
401
00:22:40,233 --> 00:22:42,684
Criminal Impersonation?
402
00:22:42,686 --> 00:22:45,804
This guy's not even a fireman.
403
00:22:51,477 --> 00:22:52,611
Five years.
404
00:22:52,613 --> 00:22:54,179
That's all I can do.
405
00:22:54,181 --> 00:22:55,397
I'm begging you, please.
406
00:22:55,399 --> 00:22:57,149
I-I can't do more
than five years.
407
00:22:57,151 --> 00:22:59,618
I... just if you could
help me out, I-I...
408
00:22:59,620 --> 00:23:00,903
Whoa, whoa,
whoa, whoa.
409
00:23:00,905 --> 00:23:02,120
Slow down.
410
00:23:02,122 --> 00:23:03,155
We'll get to that.
411
00:23:03,157 --> 00:23:05,023
We don't need to discuss
412
00:23:05,025 --> 00:23:06,458
that right now;
just have a seat
413
00:23:06,460 --> 00:23:09,244
and we'll talk
about what happened.
414
00:23:10,630 --> 00:23:12,414
I can't do more than five years.
415
00:23:14,634 --> 00:23:15,801
Marshall Hilson.
416
00:23:15,803 --> 00:23:16,752
Yes, sir.
417
00:23:16,754 --> 00:23:19,638
Applied to the FDNY in 2001.
Rejected.
418
00:23:21,341 --> 00:23:23,041
Applied to the Yonkers
Fire Department 2002.
419
00:23:23,043 --> 00:23:25,227
Rejected.
420
00:23:25,229 --> 00:23:27,212
Applied to seven fire
departments on Long Island.
421
00:23:27,214 --> 00:23:28,313
Rejected.
422
00:23:28,315 --> 00:23:29,848
All on the basis of
psychological issues.
423
00:23:29,850 --> 00:23:31,016
I'm not crazy.
424
00:23:31,018 --> 00:23:31,850
No one's saying you're crazy.
425
00:23:31,852 --> 00:23:33,402
They are.
426
00:23:34,821 --> 00:23:36,488
They say I am.
427
00:23:36,490 --> 00:23:39,191
Does that piss you off?
428
00:23:40,443 --> 00:23:42,194
Make you feel like you want
to get back at them?
429
00:23:43,529 --> 00:23:44,729
Let's talk about what happened.
430
00:23:44,731 --> 00:23:46,865
(sighs)
431
00:23:46,867 --> 00:23:48,400
It wasn't supposed
to go that way.
432
00:23:48,402 --> 00:23:50,535
You wanted to be a hero.
433
00:23:50,537 --> 00:23:52,588
Set a fire.
434
00:23:52,590 --> 00:23:54,673
Then, be a first responder.
435
00:23:54,675 --> 00:23:56,091
It got out of control.
436
00:23:56,093 --> 00:23:57,542
It killed my friend.
437
00:23:57,544 --> 00:23:58,677
What?
438
00:23:58,679 --> 00:24:00,295
Come on. Let's not draw
this out, Marshall.
439
00:24:00,297 --> 00:24:01,579
No, no, no, no, wait a minute.
440
00:24:01,581 --> 00:24:02,747
You said somebody got killed.
441
00:24:02,749 --> 00:24:03,932
Who got killed?
442
00:24:03,934 --> 00:24:05,583
- Nobody got killed.
- Curtis Smith.
443
00:24:05,585 --> 00:24:08,470
Captain Curtis Smith,
you son of a bitch.
444
00:24:08,472 --> 00:24:10,188
The one the other day?
445
00:24:10,190 --> 00:24:11,589
On 7th Avenue?
446
00:24:11,591 --> 00:24:13,392
You think I did that?
447
00:24:15,144 --> 00:24:17,195
I wouldn't do that.
448
00:24:17,197 --> 00:24:19,481
I would never intentionally
harm a fellow firefighter.
449
00:24:19,483 --> 00:24:21,433
You're not a firefighter,
Marshall.
450
00:24:21,435 --> 00:24:22,651
It was an abandoned car.
451
00:24:22,653 --> 00:24:24,987
It was on the side of the road.
Two wheels were missing.
452
00:24:24,989 --> 00:24:28,657
It was just supposed
to be a easy, simple thing.
453
00:24:28,659 --> 00:24:30,125
There were gas cans
in the trunk.
454
00:24:30,127 --> 00:24:31,293
I thought I could handle it,
but it...
455
00:24:31,295 --> 00:24:33,462
(knocking)
456
00:24:37,250 --> 00:24:38,616
Don't move.
457
00:24:38,618 --> 00:24:39,885
Five years.
458
00:24:39,887 --> 00:24:40,919
Yeah, yeah, yeah, I got it.
459
00:24:40,921 --> 00:24:42,387
You can't do
more than five years.
460
00:24:43,339 --> 00:24:44,756
I got it.
461
00:24:46,625 --> 00:24:48,677
Leonard's in the wind.
462
00:24:48,679 --> 00:24:51,847
What about the guys we
posted at his apartment?
463
00:24:51,849 --> 00:24:54,599
They watched him go in and
then they watched him go out.
464
00:24:54,601 --> 00:24:57,185
He called a plumbing company
and swapped outfits
465
00:24:57,187 --> 00:24:58,236
when the guy showed.
466
00:24:58,238 --> 00:25:01,106
What's up with this guy?
467
00:25:01,108 --> 00:25:02,190
TAYLOR:
He's a waste of time.
468
00:25:02,192 --> 00:25:03,775
The guy's touched in the head.
469
00:25:03,777 --> 00:25:05,027
He's just a buff.
470
00:25:05,029 --> 00:25:07,279
Not smart enough
to have pulled this off.
471
00:25:07,281 --> 00:25:08,530
Leonard's playing with us.
472
00:25:08,532 --> 00:25:10,165
You saw him at the scene.
473
00:25:10,167 --> 00:25:12,668
This "addiction,"
as he calls it?
474
00:25:12,670 --> 00:25:14,052
It's still inside him.
475
00:25:14,054 --> 00:25:16,672
You know, well, I guess
I'm just hoping
476
00:25:16,674 --> 00:25:18,156
that after all these years
477
00:25:18,158 --> 00:25:20,592
he's learned to control
those impulses.
478
00:25:23,596 --> 00:25:26,665
(sirens blare)
479
00:25:34,010 --> 00:25:35,460
DISPATCHER:
All units, all units:
480
00:25:35,462 --> 00:25:39,181
1075 in progress at 152 8th
Street, commercial building...
481
00:25:40,683 --> 00:25:45,553
Got the suspect, Leonard Brooks.
482
00:25:45,555 --> 00:25:46,604
Leonard Brooks found on site,
483
00:25:46,606 --> 00:25:48,572
and taken by the fire
department.
484
00:25:54,646 --> 00:25:55,663
TONY:
Captain says hi.
485
00:25:55,465 --> 00:25:57,781
Yo, hey!
486
00:25:59,334 --> 00:26:01,068
Enough. That's enough.
You want some?
487
00:26:02,287 --> 00:26:04,422
TAYLOR:
Whoa, whoa, whoa.
488
00:26:04,424 --> 00:26:08,226
Back up.
489
00:26:09,011 --> 00:26:11,429
Help him out. Come on.
490
00:26:15,967 --> 00:26:17,268
What the hell's going on?
491
00:26:17,270 --> 00:26:19,103
TONY: He was just standing
there when we pulled up,
492
00:26:19,105 --> 00:26:20,137
looking all proud or something.
493
00:26:20,139 --> 00:26:21,856
Well, he don't look
proud now, does he?
494
00:26:21,858 --> 00:26:22,857
Are you kidding me?
495
00:26:22,859 --> 00:26:23,941
You don't get to do that.
496
00:26:23,943 --> 00:26:25,309
You don't even know
what happened.
497
00:26:26,778 --> 00:26:28,112
That was in his pocket.
498
00:26:28,114 --> 00:26:29,480
That's all I need to know.
499
00:26:33,318 --> 00:26:34,652
Oh, by the way,
there was another booby trap
500
00:26:34,654 --> 00:26:35,670
in that building.
You know, if it wasn't
501
00:26:35,672 --> 00:26:36,704
for those sprinkler systems,
502
00:26:36,706 --> 00:26:38,039
we'd be going
to another funeral.
503
00:26:38,041 --> 00:26:40,675
Did Brooks say anything before
you started hitting him?
504
00:26:40,677 --> 00:26:41,709
Yeah, he did.
505
00:26:41,711 --> 00:26:43,327
He wanted to know why
he was allowed to walk
506
00:26:43,329 --> 00:26:44,629
around the streets
after killing my captain.
507
00:26:44,631 --> 00:26:46,597
Your captain was my friend.
508
00:26:46,599 --> 00:26:49,133
You don't get to beat a man
down just because you think
509
00:26:49,135 --> 00:26:51,102
he had something to do
with Smitty's death.
510
00:26:52,521 --> 00:26:54,388
You see that fire right there?
511
00:26:54,390 --> 00:26:56,840
That's what happens when cops
don't take care of business.
512
00:26:56,842 --> 00:26:59,393
Come here.
513
00:26:59,395 --> 00:27:00,811
That's what happens when cops
What the hell are you doing?
514
00:27:02,030 --> 00:27:03,564
I'm taking care of business.
515
00:27:03,566 --> 00:27:04,615
You're under arrest
516
00:27:04,617 --> 00:27:06,534
for assault
and resisting arrest.
517
00:27:06,536 --> 00:27:08,686
Don't move!
518
00:27:08,688 --> 00:27:11,855
FIREMAN: Copy that. On my way up.
Belt's on the rig.
519
00:27:11,857 --> 00:27:13,658
FIREMAN 2:
That's good. Right there.
520
00:27:13,660 --> 00:27:15,376
Were the sprinklers on
521
00:27:15,378 --> 00:27:17,528
- when the first truck got here?
- What?
522
00:27:17,530 --> 00:27:18,663
The sprinklers.
You said they were on.
523
00:27:18,665 --> 00:27:19,997
Were they on when
the first truck got here?
524
00:27:19,999 --> 00:27:21,966
- Yes, yes, yes, they were on.
- Thank you.
525
00:27:21,968 --> 00:27:23,084
- Yo.
OFFICER: - Yeah?
526
00:27:23,086 --> 00:27:24,135
Put him in the car.
527
00:27:24,137 --> 00:27:25,436
You can't
be serious.
528
00:27:25,438 --> 00:27:27,221
You grab that other mook
over there. He goes too.
529
00:27:27,223 --> 00:27:28,756
Take them back to the house,
put them in the cells,
530
00:27:28,758 --> 00:27:30,324
wait for me there to get there.
531
00:27:31,660 --> 00:27:35,379
You still think Leonard had
nothing to do with these fires?
532
00:27:35,381 --> 00:27:37,548
There should be plenty
of evidence left inside
533
00:27:37,550 --> 00:27:40,735
to tell us one way or another.
534
00:27:40,737 --> 00:27:42,403
If he was involved,
why stick around?
535
00:27:42,405 --> 00:27:44,939
To watch.
536
00:27:44,941 --> 00:27:46,774
Or maybe it's what you said:
it's arrogance.
537
00:27:46,776 --> 00:27:48,859
He thinks he's smarter
than everybody else.
538
00:27:51,029 --> 00:27:53,514
You okay?
Yeah, I think so.
539
00:27:53,516 --> 00:27:57,084
Yeah, it's gonna
be all right.
540
00:28:10,415 --> 00:28:13,083
This valve is normally locked
in the on position.
541
00:28:13,085 --> 00:28:16,587
Someone broke the lock
and turned the system off.
542
00:28:16,589 --> 00:28:19,923
Then, after the fire started
and before FDNY got here,
543
00:28:19,925 --> 00:28:22,059
someone turned it back on.
544
00:28:22,061 --> 00:28:25,112
What, you think Leonard
suddenly grew a conscience?
545
00:28:27,232 --> 00:28:29,383
Maybe he had one all along.
546
00:28:58,263 --> 00:29:02,016
♪ ♪
547
00:29:35,767 --> 00:29:38,502
So, uh, I ran all
the prints from the scene.
548
00:29:38,504 --> 00:29:40,554
Now, except for a couple
of Leonard's prints
549
00:29:40,556 --> 00:29:42,390
on the sprinkler valve
outside the building,
550
00:29:42,392 --> 00:29:43,808
found nothing in AFIS.
551
00:29:43,810 --> 00:29:45,943
Vent tubing was used to help
552
00:29:45,945 --> 00:29:47,645
the fire travel
from room to room.
553
00:29:47,647 --> 00:29:49,847
They were filled with fire gel.
554
00:29:49,849 --> 00:29:52,366
Same ignition method,
same materials used,
555
00:29:52,368 --> 00:29:54,235
same choreography
as the other fires.
556
00:29:54,237 --> 00:29:56,570
HAWKES: No prints of
value inside the glove.
557
00:29:56,572 --> 00:29:58,572
But all hope is not lost.
558
00:29:58,574 --> 00:30:02,126
As you always have to use
559
00:30:02,128 --> 00:30:05,045
a gloveless hand to put
on the first glove.
560
00:30:05,047 --> 00:30:06,530
LINDSAY:
I'm hoping that
561
00:30:06,532 --> 00:30:09,216
this sewing kit can get us
somewhere; it's nothing fancy.
562
00:30:09,218 --> 00:30:11,335
It's pretty much standard
issue at a lot of hotels.
563
00:30:11,337 --> 00:30:12,720
But I did find it really
564
00:30:12,722 --> 00:30:15,723
close to the ignition point
and I'm hoping if I can ID this
565
00:30:15,725 --> 00:30:18,843
partial logo, I could maybe get
us a location that connects us
566
00:30:18,845 --> 00:30:20,261
to our arsonist.
567
00:30:20,263 --> 00:30:22,813
Also, I found a sewing needle
568
00:30:22,815 --> 00:30:23,848
near the ignition point,
569
00:30:23,850 --> 00:30:25,883
which is consistent
with the melted steel
570
00:30:25,885 --> 00:30:27,685
we found at the other fires.
571
00:30:27,687 --> 00:30:30,104
Now, we just have to figure
out how you use a needle
572
00:30:30,106 --> 00:30:31,388
to start a fire.
573
00:30:31,390 --> 00:30:34,275
(buzzer goes off)
DANVILLE: I think your cake's done.
574
00:30:39,331 --> 00:30:40,448
It's looking like got
575
00:30:40,450 --> 00:30:42,333
a few good prints there.
576
00:30:42,335 --> 00:30:46,754
Let's hope
it's the icing on the case.
577
00:30:46,756 --> 00:30:48,756
Really?
578
00:30:48,758 --> 00:30:50,257
Oh, that's pathetic.
579
00:30:50,259 --> 00:30:51,292
Eh, I kind of liked it.
580
00:30:59,100 --> 00:31:03,854
DOCTOR: Mr. Brooks, do you
remember how you were injured?
581
00:31:03,856 --> 00:31:06,089
A couple of firemen kicked
my ass for no apparent reason.
582
00:31:06,091 --> 00:31:07,591
Do you remember
how you got here?
583
00:31:07,593 --> 00:31:10,761
LEONARD:
Back of an ambulance.
584
00:31:12,314 --> 00:31:14,732
I got nothing to say, so
stay the hell away from me.
585
00:31:14,734 --> 00:31:17,284
What was the address of the
fire doing in your pocket?
586
00:31:17,286 --> 00:31:19,537
Somebody slipped it under
the door of my place.
587
00:31:19,539 --> 00:31:21,605
Who?
588
00:31:21,607 --> 00:31:23,491
I'm guessing the same person who
killed your friend the fireman
589
00:31:23,493 --> 00:31:24,942
and tried to burn
down that building.
590
00:31:24,944 --> 00:31:26,578
Yeah, okay.
What were you doing there?
591
00:31:26,579 --> 00:31:27,779
Same thing as you.
592
00:31:27,780 --> 00:31:31,131
Hoping to run into the person
who's been setting these fires.
593
00:31:31,133 --> 00:31:32,800
TAYLOR:
There's 152 8th Street
594
00:31:32,802 --> 00:31:34,919
in Brooklyn; there's also one
in Manhattan and Queens.
595
00:31:34,921 --> 00:31:36,787
But you knew it was
the one in Brooklyn.
596
00:31:36,789 --> 00:31:37,922
How'd you know that, Leonard?
597
00:31:37,924 --> 00:31:39,089
Was that the address
598
00:31:39,091 --> 00:31:40,791
of the next fire
you intended to set
599
00:31:40,793 --> 00:31:42,259
before you were stopped
and sent to prison?
600
00:31:42,261 --> 00:31:43,677
Very nice, Detective.
601
00:31:43,679 --> 00:31:44,795
Excellent police work.
602
00:31:44,797 --> 00:31:45,813
You should ask for a raise.
603
00:31:45,815 --> 00:31:47,598
But let me correct you.
604
00:31:47,600 --> 00:31:48,599
Because I wasn't stopped.
605
00:31:48,601 --> 00:31:50,067
If I didn't go back
to save that woman,
606
00:31:50,069 --> 00:31:50,985
you wouldn't even know my name.
607
00:31:50,987 --> 00:31:52,903
Who else knew
about that address?
608
00:31:52,905 --> 00:31:54,137
Who else did you tell?
609
00:31:54,139 --> 00:31:59,142
Well, that's the $64,000
question, isn't it?
610
00:31:59,144 --> 00:32:02,913
Now, if you'll excuse me, I'm
done answering your questions.
611
00:32:02,915 --> 00:32:04,865
Hey.
612
00:32:04,867 --> 00:32:06,750
You better hope you're half
as smart as you think you are
613
00:32:06,752 --> 00:32:08,085
because when you slip,
614
00:32:08,087 --> 00:32:09,486
I'm gonna be there to kick you
615
00:32:09,488 --> 00:32:11,539
the rest of the way
down the stairs.
616
00:32:14,876 --> 00:32:18,629
TAYLOR: He had to have told
someone about that address.
617
00:32:18,631 --> 00:32:20,831
Been in prison for
the last 15 years.
618
00:32:20,833 --> 00:32:22,716
May have been someone
he met on the inside.
619
00:32:22,718 --> 00:32:24,101
Don't tell me
you're buying that crap
620
00:32:24,103 --> 00:32:26,220
about a fire fairy slipping
a note under his door.
621
00:32:26,222 --> 00:32:29,857
Well, someone turned
those sprinklers back on.
622
00:32:29,859 --> 00:32:33,143
Why would he put out
his own fire?
623
00:32:33,145 --> 00:32:35,529
Maybe there's more
than one person involved.
624
00:32:36,982 --> 00:32:38,449
HAWKES:
Mac!
625
00:32:38,451 --> 00:32:40,034
Just saw you called.
626
00:32:40,036 --> 00:32:41,652
We got a hit off some prints
627
00:32:41,654 --> 00:32:43,704
on the latex gloves
we found at the scene,
628
00:32:43,706 --> 00:32:46,707
and they don't belong
to Leonard Brooks.
629
00:32:46,709 --> 00:32:50,244
Eva Mason, arrests
for arson in Pennsylvania.
630
00:32:50,246 --> 00:32:52,379
On parole, absconded
a couple of weeks ago.
631
00:32:52,381 --> 00:32:53,547
Active parole warrant.
632
00:32:53,549 --> 00:32:55,249
You think her and Leonard
were working together?
633
00:32:55,251 --> 00:32:56,250
HAWKES:
Maybe.
634
00:32:56,252 --> 00:32:58,368
She visited him
in prison a few times
635
00:32:58,370 --> 00:32:59,720
about seven or eight years ago.
636
00:32:59,722 --> 00:33:01,088
Interviewed him
on three separate occasions
637
00:33:01,090 --> 00:33:03,257
and wrote several letters
after that.
638
00:33:03,259 --> 00:33:04,642
She was a psychology major,
639
00:33:04,644 --> 00:33:06,927
doing a research study
on arsonists and pyromaniacs.
640
00:33:06,929 --> 00:33:08,045
Three interviews?
641
00:33:08,047 --> 00:33:10,347
Probably got to know him
pretty well.
642
00:33:10,349 --> 00:33:11,548
We have a location on her?
643
00:33:11,550 --> 00:33:13,984
Yeah, Lindsay ID'd the logo
on that sewing kit.
644
00:33:16,354 --> 00:33:19,907
Kit came from the River
Peak Motel on the West Side.
645
00:33:19,909 --> 00:33:22,109
She got a room around the time
646
00:33:22,111 --> 00:33:23,494
she went AWOL from Pennsylvania.
647
00:33:23,496 --> 00:33:24,995
Jo is hitting the door
648
00:33:24,997 --> 00:33:27,698
with ESU as we speak.
649
00:33:39,744 --> 00:33:41,211
Do it.
650
00:33:45,517 --> 00:33:46,600
OFFICER:
Clear.
651
00:33:46,602 --> 00:33:49,269
Clear. Clear!
652
00:33:49,271 --> 00:33:50,604
What the...?
653
00:34:02,250 --> 00:34:04,785
This girl was definitely,
uh, the president
654
00:34:04,787 --> 00:34:06,937
of his fan club.
655
00:34:17,882 --> 00:34:19,750
Odorless, colorless liquid.
656
00:34:19,752 --> 00:34:21,168
If I had to guess, I'd say
657
00:34:21,170 --> 00:34:22,786
glycerin.
658
00:34:22,788 --> 00:34:24,755
These must be all the
components she used to build
659
00:34:24,757 --> 00:34:25,923
her ignition devices.
660
00:34:25,925 --> 00:34:29,459
Same ones Brook used
to set his fires.
661
00:34:31,212 --> 00:34:34,348
DANVILLE:
Oh, my. This is a live feed.
662
00:34:34,350 --> 00:34:36,150
She was watching him.
663
00:34:36,152 --> 00:34:38,485
EVA: Don't turn
on the light.
664
00:34:38,487 --> 00:34:41,655
What the hell
took you so long?
665
00:34:41,657 --> 00:34:43,674
Is that her?
666
00:34:43,676 --> 00:34:46,643
Go! Get in the chair!
667
00:34:47,862 --> 00:34:50,497
(dialing)
668
00:34:50,499 --> 00:34:53,500
Mac, get over to Brooks' place
as fast as you can.
669
00:34:53,502 --> 00:34:55,152
Eva Mason's
not working with him.
670
00:34:55,154 --> 00:34:57,688
She's gonna kill him.
671
00:35:05,059 --> 00:35:08,094
(sirens wailing, horns honking)
672
00:35:08,096 --> 00:35:09,562
EVA:
Don't you lie to me!
673
00:35:09,564 --> 00:35:12,548
I'll put this bullet
right in your face.
674
00:35:12,550 --> 00:35:14,217
The news said you were
675
00:35:14,219 --> 00:35:15,685
cooperating with the police.
676
00:35:15,687 --> 00:35:18,221
I didn't want to believe it,
but then I saw you out there.
677
00:35:18,223 --> 00:35:21,224
Why would you do that?!
Why would you turn those sprinklers
678
00:35:21,226 --> 00:35:23,360
- back on?!
- I-I wanted to stop you,
679
00:35:23,362 --> 00:35:25,445
to save you from the life I had!
680
00:35:25,447 --> 00:35:27,664
It's 15 years spent
681
00:35:27,666 --> 00:35:30,400
in a filthy prison cell
surrounded by animals!
682
00:35:30,402 --> 00:35:33,503
It's okay to feel these things;
you don't have to act on them.
683
00:35:33,505 --> 00:35:35,171
There are people
that can help you.
684
00:35:35,173 --> 00:35:36,256
(crying):
Help me?
685
00:35:36,258 --> 00:35:37,290
- Yeah.
- Save me?
686
00:35:37,292 --> 00:35:38,792
I did this for you!
687
00:35:38,794 --> 00:35:39,876
Okay.
688
00:35:39,878 --> 00:35:41,127
I waited for you.
689
00:35:41,129 --> 00:35:44,097
I wanted to show you;
I wanted you to be proud of me.
690
00:35:44,099 --> 00:35:45,548
What the hell
are you talking about?
691
00:35:45,550 --> 00:35:46,549
I don't even know you.
692
00:35:46,551 --> 00:35:48,852
(Eva yells)
693
00:35:48,854 --> 00:35:52,088
Don't you ever say that to me!
694
00:35:52,090 --> 00:35:53,423
You know me!
695
00:35:53,425 --> 00:35:55,275
You're the only one
that knows me,
696
00:35:55,277 --> 00:35:56,693
because you're
just like me.
697
00:35:56,695 --> 00:36:00,196
Fire is the only thing
you think about.
698
00:36:00,198 --> 00:36:03,599
The way it looks,
the way it smells,
699
00:36:03,601 --> 00:36:05,935
the way it moves--
those were your words!
700
00:36:05,937 --> 00:36:08,271
That's what you said!
That's what you told me!
701
00:36:08,273 --> 00:36:12,125
I s-said that, but I-I...
never tried to hurt people.
702
00:36:12,127 --> 00:36:14,127
Don't tell me
you didn't fantasize about it.
703
00:36:14,129 --> 00:36:15,512
You just didn't have the balls
704
00:36:15,514 --> 00:36:17,714
to do it!
705
00:36:31,595 --> 00:36:34,180
(gas hissing)
706
00:36:36,633 --> 00:36:37,851
I didn't tell the
police about you.
707
00:36:37,853 --> 00:36:39,802
Shut up!
If I wanted to hurt you...
708
00:36:39,804 --> 00:36:41,321
(panting):
Don't you lie to me!
709
00:36:41,323 --> 00:36:43,473
You went with them
back in the building
710
00:36:43,475 --> 00:36:45,608
where the fireman died;
I saw you!
711
00:36:45,610 --> 00:36:47,744
I needed to know
that it was you!
712
00:36:47,746 --> 00:36:50,413
Shut up!
(sobbing)
713
00:36:50,415 --> 00:36:53,450
You're just like them,
and you need to die
714
00:36:53,452 --> 00:36:55,151
just like them!
715
00:36:56,454 --> 00:36:58,488
And the last thing you see...
716
00:36:58,490 --> 00:37:01,657
will be the thing you love most.
717
00:37:06,547 --> 00:37:09,933
(electrical buzzing)
718
00:37:16,607 --> 00:37:18,058
(gasps)
719
00:37:18,060 --> 00:37:21,811
(yelling)
720
00:37:23,631 --> 00:37:25,148
(Eva crying loudly)
721
00:37:25,150 --> 00:37:26,566
(gas hissing)
722
00:37:26,568 --> 00:37:28,952
(Eva gasping, crying)
723
00:37:28,954 --> 00:37:31,071
(screams)
724
00:37:31,739 --> 00:37:33,356
(electrical buzzing)
725
00:37:35,626 --> 00:37:37,243
(explosion)
726
00:37:37,245 --> 00:37:39,245
(tires screech)
727
00:37:39,247 --> 00:37:41,581
(Leonard groaning loudly)
728
00:37:42,583 --> 00:37:44,417
(continues groaning)
729
00:37:44,419 --> 00:37:47,337
(car alarms blaring)
730
00:37:47,339 --> 00:37:48,922
Where is she?!
731
00:38:09,660 --> 00:38:11,861
(panting quietly)
732
00:38:24,592 --> 00:38:27,210
This was all that was
left of your property,
733
00:38:27,212 --> 00:38:29,546
Leonard.
734
00:38:29,548 --> 00:38:31,747
I'm sorry.
735
00:38:32,683 --> 00:38:35,468
LEONARD: Guess when
you don't have much,
736
00:38:35,470 --> 00:38:37,353
you don't have much to lose.
737
00:38:38,222 --> 00:38:40,306
TAYLOR: Potassium permanganate...
738
00:38:42,359 --> 00:38:44,227
...mixed with
water becomes
739
00:38:44,229 --> 00:38:48,231
an astringent antiseptic.
740
00:38:48,983 --> 00:38:50,817
But mixed
with glycerin...
741
00:38:54,288 --> 00:38:57,540
...and exposed to oxygen,
it strips electrons
742
00:38:57,542 --> 00:39:01,661
from the glycerin so violently
that it creates a flame.
743
00:39:03,280 --> 00:39:05,165
Takes about 30 seconds
744
00:39:05,167 --> 00:39:07,250
for the reaction to occur.
745
00:39:13,507 --> 00:39:15,175
DANVILLE:
We found
746
00:39:15,177 --> 00:39:17,960
these materials
in Eva Mason's motel room.
747
00:39:17,962 --> 00:39:21,014
I didn't get many visitors
in those 15 years.
748
00:39:21,016 --> 00:39:24,984
I guess I boasted
a bit too much when I did.
749
00:39:24,986 --> 00:39:26,936
Well, Eva Mason
listened very well.
750
00:39:26,938 --> 00:39:29,972
LEONARD: She was
a bright, charming,
751
00:39:29,974 --> 00:39:32,692
well-adjusted young woman
all those years ago.
752
00:39:32,694 --> 00:39:36,112
A student drawn
to the subject matter.
753
00:39:36,114 --> 00:39:39,249
Nothing like the person
who killed your friend.
754
00:39:39,251 --> 00:39:41,251
I guess I was naive
755
00:39:41,253 --> 00:39:43,986
to think I could save her
from a life in prison.
756
00:39:43,988 --> 00:39:45,288
It's where she belonged.
757
00:39:49,927 --> 00:39:52,795
I know you still have
those feelings, Leonard.
758
00:39:52,797 --> 00:39:55,665
You don't have to
give in to them.
759
00:39:55,667 --> 00:39:58,518
You don't have to go back there.
760
00:39:58,520 --> 00:40:00,353
Everything that's happen
the last few days,
761
00:40:00,355 --> 00:40:02,305
maybe you can put it behind you.
762
00:40:02,307 --> 00:40:04,390
- Start over.
- It's too late for that, Detective.
763
00:40:04,392 --> 00:40:06,476
(laughs) I'm never gonna
have the house and the wife
764
00:40:06,478 --> 00:40:08,695
with the two kids, the dog
and the white picket fence.
765
00:40:08,697 --> 00:40:11,864
My past will always follow me.
766
00:40:11,866 --> 00:40:14,784
As it should.
767
00:40:14,786 --> 00:40:16,686
I do still... I have
the urges every day,
768
00:40:16,688 --> 00:40:18,988
and I don't want
to go back to that place.
769
00:40:21,024 --> 00:40:22,024
But...
770
00:40:22,026 --> 00:40:24,377
as long as I can't be arrested
771
00:40:24,379 --> 00:40:26,713
for my thoughts, I won't.
772
00:40:28,632 --> 00:40:31,334
Thank you for treating me
like a human being.
773
00:40:31,336 --> 00:40:34,804
We don't know any other way.
774
00:40:50,738 --> 00:40:52,722
Hi.
775
00:40:54,224 --> 00:40:56,776
Hey, I know it's been
a rough couple of weeks
776
00:40:56,778 --> 00:40:58,661
and I don't want
to sound selfish,
777
00:40:58,663 --> 00:41:00,062
but I'm having withdrawals.
778
00:41:00,064 --> 00:41:02,832
For six months
I'm with you
779
00:41:02,834 --> 00:41:04,734
practically 16 hours a day,
and now, lately,
780
00:41:04,736 --> 00:41:07,337
it'd be easier to get
an audience with the pope.
781
00:41:07,339 --> 00:41:09,905
Yeah, but the pope
isn't taking you
782
00:41:09,907 --> 00:41:11,874
to your favorite
place for dinner.
783
00:41:11,876 --> 00:41:13,593
(laughs)
784
00:41:16,714 --> 00:41:18,131
Thank you.
785
00:41:19,350 --> 00:41:22,218
Or... giving you these.
786
00:41:23,420 --> 00:41:25,638
(laughs)
What are these for?
787
00:41:25,640 --> 00:41:30,143
I don't think I ever
officially thanked you
788
00:41:30,145 --> 00:41:32,445
for taking care of me.
789
00:41:33,314 --> 00:41:35,431
There is no gift
790
00:41:35,433 --> 00:41:37,233
or words...
791
00:41:37,235 --> 00:41:40,936
that could ever come close
to saying how much it meant
792
00:41:40,938 --> 00:41:42,905
having you there
by my side
793
00:41:42,907 --> 00:41:45,642
through those
six months.
794
00:41:45,644 --> 00:41:47,943
Every single day
your smile and your love
795
00:41:47,945 --> 00:41:51,964
just pushed me
to work harder, and you...
796
00:41:51,966 --> 00:41:54,917
you lifted my spirits.
797
00:41:55,636 --> 00:41:56,886
So...
798
00:41:56,888 --> 00:41:59,339
two dozen roses...
799
00:41:59,341 --> 00:42:02,225
one for every week
you took care of me.
800
00:42:02,227 --> 00:42:04,477
♪ ♪
801
00:42:11,185 --> 00:42:13,636
All right, enough
of the mushy stuff.
802
00:42:13,638 --> 00:42:15,772
Let's go and eat.
803
00:42:15,774 --> 00:42:17,407
I'm starving.
804
00:42:23,313 --> 00:42:25,981
You know I have favorite places
all over the city.
805
00:42:25,983 --> 00:42:27,784
Which one are we going to?
806
00:42:27,786 --> 00:42:30,670
Well, you know, the one
with the, uh, the dish
807
00:42:30,672 --> 00:42:33,589
that you like.
Oh, let's see, that narrows it down
808
00:42:33,591 --> 00:42:35,508
to about 50 places?
809
00:42:35,510 --> 00:42:37,627
You know...
810
00:42:37,629 --> 00:42:40,797
th-the one with the, uh, stuff.
811
00:42:42,165 --> 00:42:44,200
The one with the
chef who, uh,
812
00:42:44,202 --> 00:42:46,352
you always ask him
what the recipe is
813
00:42:46,354 --> 00:42:48,271
and he always leaves out
one ingredient.
814
00:42:48,273 --> 00:42:51,340
Oh, Piccolo! The truffle rigatoni
with vegetable and sausage!
815
00:42:51,342 --> 00:42:54,193
- Yes.
- Wow, you made that difficult.
816
00:42:54,195 --> 00:42:56,028
Do I win a prize?
817
00:42:56,030 --> 00:42:59,515
Well, I think
it's hanging off your arm.
818
00:42:59,517 --> 00:43:01,183
(laughs)
819
00:43:01,952 --> 00:43:04,203
♪ ♪
820
00:43:14,581 --> 00:43:16,866
♪ ♪
821
00:43:24,141 --> 00:43:26,392
(gas hissing)
822
00:43:26,394 --> 00:43:29,645
♪ ♪
823
00:43:35,936 --> 00:43:38,220
♪ ♪
824
00:44:00,467 --> 00:44:04,537
sync and corrections by Bellows
www.addic7ed.com