1
00:00:13,842 --> 00:00:16,010
(typing)
2
00:00:32,394 --> 00:00:35,780
(computer beeps, trills)
3
00:01:04,226 --> 00:01:08,162
♪ ♪
4
00:01:36,959 --> 00:01:39,176
♪ ♪
5
00:02:08,790 --> 00:02:11,208
♪ ♪
6
00:02:41,523 --> 00:02:43,891
♪ ♪
7
00:02:46,828 --> 00:02:48,996
(school bell ringing)
8
00:02:48,998 --> 00:02:51,165
(children laughing)
9
00:03:11,603 --> 00:03:14,271
(applause and cheering)
10
00:03:41,066 --> 00:03:43,617
(girl whining)
11
00:03:51,510 --> 00:03:53,728
(crowd cheering and applauding)
12
00:04:14,583 --> 00:04:17,034
(distorted):
Lucy?
13
00:04:17,036 --> 00:04:21,756
("The Washington Post March"
plays over P.A.)
14
00:04:51,486 --> 00:04:54,188
("The Washington Post March"
continues)
15
00:05:26,121 --> 00:05:28,989
(three gunshots,
people screaming)
16
00:05:32,110 --> 00:05:35,896
♪ Uncomfortable silence ♪
17
00:05:35,898 --> 00:05:40,000
♪ I'll kill it
if you want me to ♪
18
00:05:43,438 --> 00:05:46,757
♪ I'm like ultra violence ♪
19
00:05:46,759 --> 00:05:51,378
♪ I'll kill it
if you want me to ♪
20
00:05:54,049 --> 00:05:57,635
♪ Out of sight, out of mind ♪
21
00:05:57,637 --> 00:05:59,553
♪ I'm not the hurting kind ♪
22
00:05:59,555 --> 00:06:02,439
♪ I'll make you surrender ♪
23
00:06:02,441 --> 00:06:06,060
♪ I'll make you surrender,
I'll make you surrender ♪
24
00:06:06,062 --> 00:06:08,428
♪ I'll make you surrender ♪
25
00:06:08,430 --> 00:06:11,699
♪ Stop when
the red lights flash ♪
26
00:06:11,701 --> 00:06:13,717
♪ I'll trade you blood
for dirty cash ♪
27
00:06:13,719 --> 00:06:17,321
(car horn beeping)
28
00:06:17,323 --> 00:06:22,126
♪ I'll make you surrender,
I'll make you surrender. ♪
29
00:06:52,023 --> 00:06:53,824
(gunshot)
30
00:07:06,988 --> 00:07:09,456
(buttons beeping)
31
00:07:16,014 --> 00:07:18,665
(warbling tone)
32
00:07:20,185 --> 00:07:22,770
(sirens wailing)
33
00:07:24,005 --> 00:07:26,506
(whimpers)
34
00:07:28,610 --> 00:07:31,712
(sirens approaching)
35
00:07:52,050 --> 00:07:56,453
♪ Out here in the fields ♪
36
00:07:56,455 --> 00:08:00,374
♪ I fight for my meals ♪
37
00:08:00,376 --> 00:08:05,195
♪ I get my back into my living ♪
38
00:08:07,332 --> 00:08:09,700
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah. ♪
39
00:08:09,900 --> 00:08:13,300
sync and correction by bellows
www.addic7ed.com
40
00:08:20,356 --> 00:08:22,056
(siren wails briefly)
41
00:08:22,058 --> 00:08:24,275
(indistinct radio transmission)
42
00:08:54,290 --> 00:08:56,691
♪ ♪
43
00:09:23,218 --> 00:09:26,454
(emergency vehicle blares horn,
siren briefly)
44
00:09:31,277 --> 00:09:34,245
(two gunshots, glass shattering)
45
00:09:38,767 --> 00:09:41,019
♪ ♪
46
00:09:46,075 --> 00:09:49,360
♪ Is your heart singing
out of tune? ♪
47
00:09:49,362 --> 00:09:53,381
♪ Are your eyes
just singing the blues? ♪
48
00:09:53,383 --> 00:09:57,285
♪ Dirty records
from another time ♪
49
00:09:57,287 --> 00:10:01,289
♪ Some bloodstains
on your shoes ♪
50
00:10:01,291 --> 00:10:05,526
♪ No one really knows
about your soul ♪
51
00:10:05,528 --> 00:10:09,163
♪ And I barely really know
your name ♪
52
00:10:09,165 --> 00:10:12,166
♪ Burning rhythms
and posting lies ♪
53
00:10:12,168 --> 00:10:15,737
♪ And a bunch of fools
drown in shame ♪
54
00:10:15,739 --> 00:10:19,340
♪ Amy, don't you go ♪
55
00:10:19,342 --> 00:10:24,562
♪ I want u around ♪
56
00:10:24,564 --> 00:10:28,032
♪ Singing, "Whoa-oa-oa,
please don't go" ♪
57
00:10:28,034 --> 00:10:31,736
♪ Do you want to be
a friend of mine? ♪
58
00:10:31,738 --> 00:10:36,190
♪ Do you want to
be a friend of mine? ♪
59
00:10:43,549 --> 00:10:46,367
♪ Did you tattoo a lucky charm ♪
60
00:10:46,369 --> 00:10:50,722
♪ To keep you out
of harm's way? ♪
61
00:10:50,724 --> 00:10:54,375
♪ Warding off all evil signs ♪
62
00:10:54,377 --> 00:10:58,513
♪ But it never
really kept you safe ♪
63
00:10:58,515 --> 00:11:01,516
♪ Now you're too young
for the golden age ♪
64
00:11:01,518 --> 00:11:05,820
♪ 'Cause the record bin's
been replaced ♪
65
00:11:05,822 --> 00:11:09,607
♪ 27 gone without a trace ♪
66
00:11:09,609 --> 00:11:13,194
♪ And you walked away
from your drink ♪
67
00:11:13,196 --> 00:11:17,064
♪ Amy, don't you go ♪
68
00:11:17,066 --> 00:11:20,835
♪ I want you around ♪
69
00:11:20,837 --> 00:11:25,423
♪ Singing, "Whoa-oa-oa,
please don't go" ♪
70
00:11:25,425 --> 00:11:29,010
♪ Do you want to be
a friend of mine? ♪
71
00:11:29,012 --> 00:11:32,964
♪ Do you want to
be a friend of... ♪
72
00:11:32,966 --> 00:11:38,019
♪ Amy, please don't go ♪
73
00:11:40,806 --> 00:11:46,978
♪ Amy, please don't go ♪
74
00:11:48,764 --> 00:11:50,815
♪ Is your heart
singing out of tune? ♪
75
00:11:50,817 --> 00:11:55,369
♪ Are your eyes
just singing the blues? ♪
76
00:11:55,371 --> 00:11:59,123
♪ Dirty records
from another time ♪
77
00:11:59,125 --> 00:12:03,778
♪ Some bloodstains
on your shoes ♪
78
00:12:03,780 --> 00:12:06,798
♪ May I have this last dance? ♪
79
00:12:06,800 --> 00:12:11,619
♪ By chance if we should meet ♪
80
00:12:11,621 --> 00:12:15,006
♪ Can you write me a lullaby ♪
81
00:12:15,008 --> 00:12:18,626
♪ So we can sing you to sleep? ♪
82
00:12:18,628 --> 00:12:21,996
♪ Amy, don't you go ♪
83
00:12:21,998 --> 00:12:25,867
♪ I want you around ♪
84
00:12:25,869 --> 00:12:30,538
♪ Singing, "Whoa-oa-oa,
please don't go" ♪
85
00:12:30,540 --> 00:12:34,158
♪ Do you want to be
a friend of mine? ♪
86
00:12:34,160 --> 00:12:38,329
♪ Do you want to
be a friend of mine? ♪
87
00:12:38,331 --> 00:12:41,249
♪ Do you want to be
a friend of mine? ♪
88
00:12:41,251 --> 00:12:43,451
(heavy breathing)
89
00:12:52,961 --> 00:12:54,161
(knock on door)
90
00:13:05,841 --> 00:13:07,692
(knocking)
91
00:13:27,563 --> 00:13:29,130
(people screaming)
92
00:13:58,076 --> 00:13:59,577
(sighs)
93
00:14:28,357 --> 00:14:30,608
♪ ♪
94
00:14:36,915 --> 00:14:38,749
(whirring)
95
00:14:59,955 --> 00:15:02,807
♪ ♪
96
00:15:24,479 --> 00:15:26,747
♪ ♪
97
00:15:40,529 --> 00:15:42,713
(monitor beeping)
98
00:16:06,321 --> 00:16:09,356
♪ ♪
99
00:16:38,770 --> 00:16:41,055
(elevator chimes)
100
00:16:58,728 --> 00:17:00,997
♪ ♪
101
00:17:24,087 --> 00:17:26,255
(sniffs)
102
00:17:38,118 --> 00:17:40,119
♪ Taking a ride ♪
103
00:17:40,121 --> 00:17:43,606
♪ To my old haunt ♪
104
00:17:43,608 --> 00:17:45,941
♪ She's in my blood ♪
105
00:17:45,943 --> 00:17:48,911
♪ I reside in my nightlife ♪
106
00:17:48,913 --> 00:17:52,715
♪ My favorite color's
candy apple girl ♪
107
00:17:52,717 --> 00:17:56,469
♪ And she resides in my mind ♪
108
00:17:56,471 --> 00:17:58,921
♪ And my nightlife ♪
109
00:18:19,142 --> 00:18:23,145
♪ Well, I am rollin',
strollin' into town ♪
110
00:18:23,147 --> 00:18:24,413
♪ Come inside ♪
111
00:18:24,415 --> 00:18:29,118
♪ Is it me
or am I going crazy? ♪
112
00:18:29,120 --> 00:18:30,419
♪ It's just you ♪
113
00:18:30,421 --> 00:18:33,322
♪ This dirty city
is my sugar town ♪
114
00:18:33,324 --> 00:18:34,373
♪ Sugar town ♪
115
00:18:34,375 --> 00:18:36,409
♪ My little angel of death ♪
116
00:18:36,411 --> 00:18:39,545
♪ Is my nightlife... ♪
(clattering)
117
00:18:55,979 --> 00:18:56,779
♪ ♪
118
00:19:10,827 --> 00:19:16,299
♪ Where in the world's
the forgotten? ♪
119
00:19:17,467 --> 00:19:22,889
♪ They're lost inside
your memory ♪
120
00:19:25,041 --> 00:19:27,260
♪ You're dragging on ♪
121
00:19:27,262 --> 00:19:31,898
♪ Your heart's been broken ♪
122
00:19:31,900 --> 00:19:36,802
♪ 'Cause we all go
down in history ♪
123
00:19:40,190 --> 00:19:42,108
♪ Where in the world ♪
124
00:19:42,110 --> 00:19:45,394
♪ Did the time go? ♪
125
00:19:47,164 --> 00:19:52,418
♪ It's where your spirit
seems to roam ♪
126
00:19:54,504 --> 00:20:00,259
♪ Like losing faith
to our abandon ♪
127
00:20:00,261 --> 00:20:02,962
♪ Or an empty hallway ♪
128
00:20:02,964 --> 00:20:06,849
♪ From a broken home... ♪
129
00:20:08,318 --> 00:20:10,519
(music stops abruptly)
130
00:20:17,060 --> 00:20:19,278
(indistinct chatter,
phones ringing)
131
00:20:23,867 --> 00:20:26,485
(screaming)
132
00:20:29,723 --> 00:20:31,724
(clatter, horns honking)
133
00:20:40,617 --> 00:20:42,885
♪ ♪
134
00:21:10,130 --> 00:21:11,530
(two gunshots)
135
00:21:13,116 --> 00:21:15,368
(gunshot)
136
00:21:34,604 --> 00:21:36,772
(gunshot, crowd gasping)
137
00:22:07,337 --> 00:22:09,422
(computer beeping)
138
00:22:13,376 --> 00:22:14,760
(beeping)
139
00:22:43,355 --> 00:22:45,573
TAYLOR:
Speak.
140
00:22:45,575 --> 00:22:47,775
Say something.
Anything.
141
00:22:47,777 --> 00:22:49,026
I need an explanation.
142
00:22:49,028 --> 00:22:51,895
Tell me how a gun
registered in your name
143
00:22:51,897 --> 00:22:55,499
was used to fire shots
at you this afternoon.
144
00:22:55,501 --> 00:22:56,984
That's not possible.
145
00:22:56,986 --> 00:22:59,170
It happened.
146
00:23:00,756 --> 00:23:04,091
Casings found at the scene
were a match to those
147
00:23:04,093 --> 00:23:07,044
registered in your name, and
to your weapon in CoBIS.
148
00:23:08,680 --> 00:23:12,466
- Then my gun was stolen.
- And you didn't report it?
149
00:23:12,468 --> 00:23:14,135
I thought I had misplaced it.
150
00:23:14,137 --> 00:23:15,519
What, it wasn't in
your sock drawer,
151
00:23:15,521 --> 00:23:17,721
so you figured it was where?
With your golf clubs?
152
00:23:19,891 --> 00:23:21,325
When did you notice
it was missing?
153
00:23:21,327 --> 00:23:23,927
About six months ago.
Someone broke into my boat.
154
00:23:23,929 --> 00:23:26,730
They stole a few items.
155
00:23:26,732 --> 00:23:28,699
I wasn't even sure
the gun had been there.
156
00:23:28,701 --> 00:23:29,933
Obviously, it must have been.
157
00:23:29,935 --> 00:23:32,319
At the time, I thought
it was at my beach house.
158
00:23:32,321 --> 00:23:34,104
I looked for it,
and I didn't find it.
159
00:23:34,106 --> 00:23:37,107
That's when you should have
reported it stolen.
160
00:23:37,109 --> 00:23:39,794
I-I just...
161
00:23:39,796 --> 00:23:42,613
The best way to explain it?
162
00:23:42,615 --> 00:23:43,831
Bad timing.
163
00:23:43,833 --> 00:23:46,667
You mean you were
running for the Senate.
164
00:23:46,669 --> 00:23:48,285
That complicates things.
165
00:23:48,287 --> 00:23:49,253
Yes.
166
00:23:49,255 --> 00:23:50,971
However, the priority here,
gentlemen,
167
00:23:50,973 --> 00:23:52,840
is the fact
that a man shot at me.
168
00:23:52,842 --> 00:23:54,175
FLACK:
For you, maybe.
169
00:23:54,177 --> 00:23:55,759
For me, it's the fact
that a little girl
170
00:23:55,761 --> 00:23:57,011
was shot and killed
with your gun.
171
00:23:57,013 --> 00:23:58,395
What?
172
00:23:58,397 --> 00:24:00,531
Guy who took a shot
at you dumped the gun.
173
00:24:00,533 --> 00:24:01,965
Two kids found it.
174
00:24:01,967 --> 00:24:03,684
A little girl was shot.
175
00:24:03,686 --> 00:24:05,903
She died.
176
00:24:08,406 --> 00:24:09,573
I-I'd like to call her family.
177
00:24:09,575 --> 00:24:11,342
FLACK:
Nice. Nice.
178
00:24:11,344 --> 00:24:13,194
Maybe you could take
a couple photos
179
00:24:13,196 --> 00:24:14,328
with her grieving mother.
180
00:24:14,330 --> 00:24:15,663
A nice photo op
for the campaign.
181
00:24:15,665 --> 00:24:16,647
TAYLOR:
Hey, hey,
182
00:24:16,649 --> 00:24:18,849
Take a break.
Come on.
183
00:24:21,453 --> 00:24:23,487
(door shuts)
184
00:24:23,489 --> 00:24:25,990
(sighs)
185
00:24:25,992 --> 00:24:27,358
So now what?
186
00:24:28,527 --> 00:24:32,129
We just need you to answer
one little question.
187
00:24:32,131 --> 00:24:35,015
Who would want you dead,
Mr. Hamilton?
188
00:24:35,017 --> 00:24:36,667
Nobody.
189
00:24:39,037 --> 00:24:42,139
Or any number of people,
I suppose.
190
00:24:42,141 --> 00:24:44,808
My politics are a bit
threatening to some.
191
00:24:44,810 --> 00:24:47,244
And before you decided
to run for office?
192
00:24:48,096 --> 00:24:51,115
I was a successful businessman.
193
00:24:51,117 --> 00:24:52,950
Who pissed a few people off.
194
00:24:52,952 --> 00:24:55,369
Well, let me narrow
down the list for you.
195
00:24:55,371 --> 00:24:57,738
It's someone you invited
onto your boat,
196
00:24:57,740 --> 00:24:59,039
or into your home.
197
00:24:59,041 --> 00:25:00,491
Someone bold enough
198
00:25:00,493 --> 00:25:02,877
to steal your weapon
with the intent to kill.
199
00:25:07,365 --> 00:25:09,133
ROSS:
Blood on the chain-link fence
200
00:25:09,135 --> 00:25:11,585
is a match to the hairs
I found in the baseball cap.
201
00:25:12,637 --> 00:25:15,706
ROSS: But no match
to anything in the database.
202
00:25:15,708 --> 00:25:19,593
I also got a partial print on
a bullet from the magazine.
203
00:25:21,246 --> 00:25:23,097
But not enough ridge detail
204
00:25:23,099 --> 00:25:24,765
to even waste our time
with an AFIS search.
205
00:25:24,767 --> 00:25:27,017
Then we got to chase the gun.
206
00:25:27,019 --> 00:25:28,602
Hamilton says it was stolen.
207
00:25:28,604 --> 00:25:30,287
IBIS search came up
with nothing.
208
00:25:30,289 --> 00:25:32,106
It doesn't connect us
th any crimes.
209
00:25:32,108 --> 00:25:33,908
So it looks like what it is.
210
00:25:33,910 --> 00:25:36,110
The guy who stole the
gun shot the gun.
211
00:25:36,112 --> 00:25:37,561
But this is what I don't get:
212
00:25:37,563 --> 00:25:40,063
If he was able to get onto
Hamilton's boat to steal it,
213
00:25:40,065 --> 00:25:42,666
why not just lie in wait
and shoot him there?
214
00:25:42,668 --> 00:25:43,617
Why wait six months?
215
00:25:43,619 --> 00:25:44,919
Nerve.
216
00:25:44,921 --> 00:25:46,670
You've got to talk
yourself into it.
217
00:25:46,672 --> 00:25:47,904
Then there's the planning.
218
00:25:47,906 --> 00:25:50,624
You don't want to mess up.
219
00:25:50,626 --> 00:25:51,926
Or maybe the public event.
220
00:25:51,928 --> 00:25:53,877
The publicity is
something he's after.
221
00:25:53,879 --> 00:25:55,963
Well, he messed up.
He missed.
222
00:25:55,965 --> 00:25:59,249
Well, and then there's
the elephant in the room.
223
00:25:59,251 --> 00:26:02,586
The irony that a man could be
shot with his own stolen gun.
224
00:26:02,588 --> 00:26:03,938
Yeah.
225
00:26:03,940 --> 00:26:05,973
Well, what if it's
part of a bigger plan?
226
00:26:05,975 --> 00:26:07,474
Hamilton's down in the polls,
227
00:26:07,476 --> 00:26:10,778
the campaign needs
a little kick...
228
00:26:10,780 --> 00:26:12,229
You know? It just...
229
00:26:12,231 --> 00:26:15,649
Just explain to me why he was
only grazed with the bullet.
230
00:26:16,451 --> 00:26:18,319
HAWKES:
Why?
231
00:26:18,321 --> 00:26:20,404
Because he wasn't the target.
232
00:26:20,406 --> 00:26:22,823
HAWKES: I took photos and
processed the scene.
233
00:26:22,825 --> 00:26:24,241
And it just didn't
make any sense.
234
00:26:24,243 --> 00:26:28,445
This... is an animated
simulation based on
235
00:26:28,447 --> 00:26:31,882
location of spent casings,
trajectory and bullet recovery,
236
00:26:31,884 --> 00:26:34,234
which helped me calculate
the likely placement
237
00:26:34,236 --> 00:26:35,669
of our shooter in the crowd.
238
00:26:35,671 --> 00:26:38,339
Hamilton entered
from the shooter's left,
239
00:26:38,341 --> 00:26:41,508
moving left to right
towards the podium.
240
00:26:41,510 --> 00:26:44,495
The first shot struck Hamilton
in the right shoulder.
241
00:26:44,497 --> 00:26:46,497
He was slightly grazed.
242
00:26:46,499 --> 00:26:49,933
The next two shots hit
much further to the left,
243
00:26:49,935 --> 00:26:52,670
damaging the teleprompter
and the sound speaker.
244
00:26:52,672 --> 00:26:54,838
ROSS: That's at least two
feet from the first bullet,
245
00:26:54,840 --> 00:26:55,906
and near the ground.
246
00:26:55,908 --> 00:26:58,692
Could somebody have
that bad of a shot?
247
00:26:58,694 --> 00:27:00,778
Fortunately, in this case, yes.
248
00:27:00,780 --> 00:27:03,580
But it doesn't rule out
the possibility
249
00:27:03,582 --> 00:27:05,165
that he was never
aiming for Hamilton.
250
00:27:05,167 --> 00:27:07,984
No, it just introduces
one more problem.
251
00:27:07,986 --> 00:27:10,487
Our shooter might have had
more than one target.
252
00:27:10,489 --> 00:27:12,089
Hamilton, and someone else.
253
00:27:12,091 --> 00:27:14,625
Adam, go over
the news camera footage
254
00:27:14,627 --> 00:27:15,592
and call campaign headquarters.
255
00:27:15,594 --> 00:27:16,677
We need to find out
256
00:27:16,679 --> 00:27:18,512
- who was standing on that stage.
- Got it.
257
00:27:25,553 --> 00:27:27,721
(Lindsay sighs)
258
00:27:31,643 --> 00:27:33,977
Hey, Montana.
259
00:27:33,979 --> 00:27:35,229
Hey.
260
00:27:35,231 --> 00:27:38,315
You haven't called me
that in a long time.
261
00:27:40,518 --> 00:27:44,154
- How you feeling?
- Headache.
262
00:27:44,156 --> 00:27:46,490
You remember anything?
263
00:27:47,976 --> 00:27:50,193
(cheering, applauding)
264
00:27:52,464 --> 00:27:55,883
- Lucy.
- She's fine.
265
00:27:55,885 --> 00:27:59,386
I dropped her off with
my mother this morning.
266
00:27:59,388 --> 00:28:01,171
Where was she last night?
267
00:28:01,173 --> 00:28:03,090
She was with me, of course.
268
00:28:03,092 --> 00:28:05,208
Yeah, but... when you were here.
269
00:28:05,210 --> 00:28:07,761
Come on, babe, um...
270
00:28:07,763 --> 00:28:09,045
it was hectic here yesterday.
271
00:28:09,047 --> 00:28:11,098
The doctors and the
nurses were in and out.
272
00:28:11,100 --> 00:28:12,683
You were knocked out
the whole time,
273
00:28:12,685 --> 00:28:17,071
so I kissed you good-bye, and
I took Lucy home with me.
274
00:28:17,922 --> 00:28:20,107
No, but later.
275
00:28:21,109 --> 00:28:22,860
You were standing by the window,
276
00:28:22,862 --> 00:28:26,413
holding vigil for
your poor, injured wife.
277
00:28:26,415 --> 00:28:28,064
Who was Lucy with?
278
00:28:28,900 --> 00:28:30,734
I think you might
have been dreaming.
279
00:28:30,736 --> 00:28:32,786
Was I naked
in that, uh, moment?
280
00:28:32,788 --> 00:28:35,506
(laughing):
No.
281
00:28:37,342 --> 00:28:38,742
(sighs)
282
00:28:38,744 --> 00:28:40,711
Did you catch the shooter?
283
00:28:40,713 --> 00:28:42,846
No. All those people...
284
00:28:42,848 --> 00:28:44,381
and not one positive I.D.
285
00:28:44,383 --> 00:28:46,049
What do you mean?
286
00:28:46,051 --> 00:28:47,384
No one saw this guy's face.
287
00:28:48,219 --> 00:28:49,419
I did.
288
00:28:49,421 --> 00:28:51,638
Hmm?
289
00:28:51,640 --> 00:28:53,357
I looked right into his eyes.
290
00:28:53,359 --> 00:28:55,275
He looked right into mine.
291
00:28:55,277 --> 00:28:58,479
This guy knows
that you saw his face.
292
00:28:59,948 --> 00:29:02,616
What time did you say
I was here last night?
293
00:29:06,604 --> 00:29:07,704
Yeah.
294
00:29:07,706 --> 00:29:09,973
That's definitely
what he looks like.
295
00:29:09,975 --> 00:29:12,259
Just got off the phone
with the night shift.
296
00:29:12,261 --> 00:29:13,994
They said there was
a man in here last night
297
00:29:13,996 --> 00:29:15,129
after visiting hours,
298
00:29:15,131 --> 00:29:17,581
and they gave me
a basic description.
299
00:29:17,583 --> 00:29:19,633
Six, one; brown hair
above the ears;
300
00:29:19,635 --> 00:29:21,618
short on the neck; square jaw.
301
00:29:21,620 --> 00:29:24,388
Couldn't give me eye color or
complexion; it was too dark.
302
00:29:24,390 --> 00:29:26,757
DANVILLE: Let's whip out
another one without the hat,
303
00:29:26,759 --> 00:29:27,841
and get these out ASAP.
304
00:29:27,843 --> 00:29:29,143
We're looking into
hospital surveillance.
305
00:29:29,145 --> 00:29:30,894
DANNY: You know what, look
into the hospital security.
306
00:29:30,896 --> 00:29:33,129
How the hell did
this guy get up here?
307
00:29:33,131 --> 00:29:34,130
Yeah, I know.
308
00:29:34,132 --> 00:29:35,315
We got unis outside right now.
309
00:29:35,317 --> 00:29:36,466
We'll have them at your place,
310
00:29:36,468 --> 00:29:38,685
- and your mother's.
- Is that really necessary?
311
00:29:38,687 --> 00:29:41,155
DANVILLE: There was a
reason he was here, Linds.
312
00:29:41,157 --> 00:29:43,357
You saw him, and he knows it.
313
00:29:43,359 --> 00:29:45,776
(sighs)
314
00:29:49,614 --> 00:29:51,498
- Do that again, Danny.
- What?
315
00:29:51,500 --> 00:29:53,867
Fog the window.
316
00:29:53,869 --> 00:29:55,419
Move your coffee cup across it.
317
00:30:00,291 --> 00:30:02,009
Wow.
318
00:30:02,011 --> 00:30:05,012
We might have a possible
print on the glass here.
319
00:30:05,847 --> 00:30:07,264
Are we seeing letters here?
320
00:30:07,266 --> 00:30:09,516
Does that say "RR"?
321
00:30:09,518 --> 00:30:12,219
DANVILLE:
I think so.
322
00:30:12,221 --> 00:30:13,720
Looks like an...
323
00:30:13,722 --> 00:30:16,006
an "M..."
324
00:30:16,674 --> 00:30:18,942
DANVILLE:
"R-R..""
325
00:30:18,944 --> 00:30:21,478
"Y."
326
00:30:21,480 --> 00:30:23,680
What do you got there, Don?
327
00:30:24,816 --> 00:30:27,234
Well, buying a vowel,
it looks to me
328
00:30:27,236 --> 00:30:28,986
like "I'm sorry."
329
00:30:38,079 --> 00:30:39,746
DANNY:
I'll bet you he's sorry.
330
00:30:39,748 --> 00:30:42,165
He left a print.
331
00:30:48,489 --> 00:30:51,425
The partial I lifted got us
a match to Evan Wescott.
332
00:30:51,427 --> 00:30:52,559
All right?
Unfortunately for him,
333
00:30:52,561 --> 00:30:54,645
all public school
teachers are printed.
334
00:30:54,647 --> 00:30:56,847
So Flack's got units
heading to his house,
335
00:30:56,849 --> 00:30:59,683
to the school, tracking all
his credit card activity.
336
00:30:59,685 --> 00:31:00,934
Got his name and face
337
00:31:00,936 --> 00:31:03,386
to all transportation
headed out of the city.
338
00:31:03,388 --> 00:31:04,938
So far, he's made no moves.
339
00:31:04,940 --> 00:31:06,323
Any connection
to Grant Hamilton?
340
00:31:06,325 --> 00:31:07,441
Not directly.
341
00:31:07,443 --> 00:31:09,359
Wescott never made
a contribution,
342
00:31:09,361 --> 00:31:11,194
never made a complaint.
343
00:31:11,196 --> 00:31:12,279
Hamilton, on the other hand,
344
00:31:12,281 --> 00:31:13,830
is a big supporter of
public schools...
345
00:31:13,832 --> 00:31:15,499
more specifically,
public school teachers.
346
00:31:15,501 --> 00:31:16,867
So I'm not seeing motive.
347
00:31:16,869 --> 00:31:19,369
DANVILLE: Okay.
I appreciate it.
348
00:31:19,371 --> 00:31:20,403
Thank you.
349
00:31:20,405 --> 00:31:21,588
All right.
350
00:31:22,707 --> 00:31:26,877
Beverly McCord.
Public school supervisor.
351
00:31:26,879 --> 00:31:28,378
Check this out.
352
00:31:28,380 --> 00:31:30,580
(beeping)
353
00:31:31,716 --> 00:31:34,051
HAWKES:
She's one of Hamilton's VIPs.
354
00:31:34,053 --> 00:31:35,302
Standing just to
Hamilton's right.
355
00:31:35,304 --> 00:31:37,521
Which would be to
the shooter's left.
356
00:31:37,523 --> 00:31:38,855
TAYLOR: So, if she was
Wescott's target,
357
00:31:38,857 --> 00:31:41,758
that explains the misdirection
of the two additional shots.
358
00:31:41,760 --> 00:31:43,477
DANNY: Right, okay,
okay, but why her?
359
00:31:43,479 --> 00:31:44,594
What's Wescott's beef?
360
00:31:44,596 --> 00:31:48,031
DANVILLE: Three years ago, when
she was principal of PS 423,
361
00:31:48,033 --> 00:31:49,733
she had the school
board investigate
362
00:31:49,735 --> 00:31:51,285
one of her elementary
school teachers.
363
00:31:51,287 --> 00:31:53,603
That would be our shooter,
Evan Wescott.
364
00:31:53,605 --> 00:31:56,272
Don't know the details,
but do know that he was
365
00:31:56,274 --> 00:31:59,109
- definitely laid off from his job.
- Well, it had to be something big
366
00:31:59,111 --> 00:32:01,161
to make such a public
attempt at revenge.
367
00:32:01,163 --> 00:32:03,330
I get the feeling, if we
find her, we'll find him.
368
00:32:03,332 --> 00:32:05,482
DANNY: What makes you think
he's gonna go after her again?
369
00:32:05,484 --> 00:32:08,335
Well, for 24 hours, no one
knew his name, where he lived
370
00:32:08,337 --> 00:32:09,836
or what he looked like,
371
00:32:09,838 --> 00:32:11,555
so he had plenty of time
to get out of town.
372
00:32:11,557 --> 00:32:12,789
But he didn't.
373
00:32:12,791 --> 00:32:14,958
Means he's got
unfinished business.
374
00:32:16,861 --> 00:32:19,262
♪ ♪
375
00:32:19,264 --> 00:32:21,398
♪ Ooh... ♪
376
00:32:25,520 --> 00:32:29,239
♪ Walking after dark ♪
377
00:32:29,241 --> 00:32:31,959
♪ In the New York City park... ♪
378
00:32:31,961 --> 00:32:32,993
Evan!
379
00:32:32,995 --> 00:32:34,911
Shut up and walk.
380
00:32:34,913 --> 00:32:36,697
(siren whoops)
381
00:32:36,699 --> 00:32:39,199
♪ ...in the holiest of holes ♪
382
00:32:39,201 --> 00:32:41,118
♪ Onward,
Christian soldiers... ♪
383
00:32:41,120 --> 00:32:42,836
Don't even think
about screaming.
384
00:32:44,155 --> 00:32:45,956
♪ The blood left
on the dance floor ♪
385
00:32:45,958 --> 00:32:48,091
♪ Running, running red ♪ Walk.
386
00:32:48,093 --> 00:32:49,159
Just go.
No!
387
00:32:49,161 --> 00:32:50,377
You don't want to do this.
388
00:32:50,379 --> 00:32:53,046
♪ ...is killing you to death
unless you... ♪
389
00:32:53,048 --> 00:32:54,931
Flack, Beverly McCord's
not at home or her office,
390
00:32:54,933 --> 00:32:56,216
and she's not
answering her cell,
391
00:32:56,218 --> 00:32:57,968
but it's live
and we're tracking it now.
392
00:32:57,970 --> 00:32:59,536
- Hold on.
- Three seconds.
393
00:32:59,538 --> 00:33:00,637
Two seconds.
394
00:33:00,639 --> 00:33:03,340
- Ooh! 1726 West 48th.
- 1726 West 48th.
395
00:33:03,342 --> 00:33:05,341
Stop. Evan...
396
00:33:05,343 --> 00:33:08,145
Please. Please!
397
00:33:08,147 --> 00:33:09,179
Move!
(grunts)
398
00:33:09,181 --> 00:33:10,781
- We can talk about this.
- Shut up!
399
00:33:10,783 --> 00:33:12,515
Just shut up.
I tried talking to you,
400
00:33:12,517 --> 00:33:15,852
- but frankly, you have a hard time
understanding me. - Please!
401
00:33:15,854 --> 00:33:17,621
I'm sorry.
402
00:33:17,623 --> 00:33:19,790
Please, think about your future!
403
00:33:19,792 --> 00:33:21,792
Future?
What future, huh?
404
00:33:21,794 --> 00:33:24,327
My future?
The one that you ruined?!
405
00:33:24,329 --> 00:33:25,946
Yeah-yeah!
406
00:33:25,948 --> 00:33:26,963
High five.
407
00:33:26,965 --> 00:33:29,116
High five!
Yeah! High five.
408
00:33:29,118 --> 00:33:30,584
Whoa. Slow down, guy.
409
00:33:30,586 --> 00:33:32,502
Are you okay?
Here, hop up.
410
00:33:33,955 --> 00:33:36,506
Hop up!
Let me take a look at that.
411
00:33:36,508 --> 00:33:38,592
- That hurt?
- Yeah.
412
00:33:38,594 --> 00:33:40,844
You're gonna be okay.
413
00:33:40,846 --> 00:33:42,963
- Hurt?
- Yeah.
414
00:33:44,649 --> 00:33:45,849
(chuckles)
415
00:33:45,851 --> 00:33:48,001
You have a good day, all right?
416
00:33:48,003 --> 00:33:49,569
Bye.
417
00:33:50,972 --> 00:33:54,141
(mouthing)
418
00:33:56,360 --> 00:33:58,812
(gate rattles)
419
00:33:58,814 --> 00:33:59,830
(gasping)
420
00:33:59,832 --> 00:34:01,848
(hushed):
Shut up!
421
00:34:01,850 --> 00:34:03,900
Come on.
422
00:34:03,902 --> 00:34:07,237
♪ Someone kill the DJ,
shoot the ... DJ ♪
423
00:34:07,239 --> 00:34:12,542
♪ Someone kill the DJ,
shoot the ... DJ ♪
424
00:34:12,544 --> 00:34:16,596
♪ Someone kill the DJ,
shoot the ... DJ ♪
425
00:34:16,598 --> 00:34:21,268
♪ Someone kill the DJ,
shoot the ... DJ ♪
426
00:34:21,270 --> 00:34:23,920
♪ Someone kill the DJ... ♪
427
00:34:23,922 --> 00:34:25,522
Drop the knife, Wescott.
428
00:34:25,524 --> 00:34:28,191
♪ Someone kill the DJ,
shoot the ... DJ ♪
429
00:34:28,193 --> 00:34:30,143
Do it!
430
00:34:30,145 --> 00:34:33,230
♪ Someone kill the DJ,
shoot the ... DJ ♪
431
00:34:33,232 --> 00:34:35,699
Hey, hold it right there!
432
00:34:35,701 --> 00:34:38,101
(grunting)
433
00:34:38,103 --> 00:34:39,936
Don't move!
434
00:34:39,938 --> 00:34:45,325
♪ Voices in my head are saying,
"Shoot that ... down." ♪
435
00:34:45,327 --> 00:34:48,778
This is the last time
you're making me run.
436
00:34:58,919 --> 00:35:01,471
- Thank you.
MAN: Mac?
437
00:35:01,473 --> 00:35:03,023
Kevin.
438
00:35:03,525 --> 00:35:05,258
Here, I bought you a coffee.
439
00:35:05,260 --> 00:35:08,210
Oh, thank you.
440
00:35:08,212 --> 00:35:09,395
Look, thanks for meeting me.
441
00:35:09,397 --> 00:35:11,180
I know you have
a busy practice.
442
00:35:11,182 --> 00:35:13,482
It's no problem.
It's great to see you.
443
00:35:13,484 --> 00:35:14,901
It's been a while.
444
00:35:14,903 --> 00:35:17,436
I do have to say
I'm a little concerned, though.
445
00:35:17,438 --> 00:35:20,606
You sounded, um, not yourself.
446
00:35:20,608 --> 00:35:22,692
I'm having a bit
of a tough time.
447
00:35:22,694 --> 00:35:26,412
Aftermath of the
shooting, the surgery.
448
00:35:26,414 --> 00:35:29,231
That's common.
It's only been eight months.
449
00:35:29,233 --> 00:35:32,618
- What is it, pain?
- Aphasia.
450
00:35:32,620 --> 00:35:34,370
I can't remember the
simplest things.
451
00:35:34,372 --> 00:35:37,840
It can come and go,
but my guess is
452
00:35:37,842 --> 00:35:38,874
it's getting worse.
453
00:35:38,876 --> 00:35:40,793
Otherwise, you wouldn't
have called me.
454
00:35:40,795 --> 00:35:42,578
No. I don't know.
455
00:35:42,580 --> 00:35:44,913
They... gave me
456
00:35:44,915 --> 00:35:49,518
those coloring book
pictures and name games.
457
00:35:49,520 --> 00:35:51,354
They gave me a bunch
of exercises
458
00:35:51,356 --> 00:35:53,272
that don't seem to be working.
459
00:35:53,274 --> 00:35:56,091
I just...
I just want to fix this.
460
00:35:56,093 --> 00:35:59,028
Mac, it doesn't work that way.
461
00:35:59,030 --> 00:36:03,098
You're past the window
of "temporary aphasia."
462
00:36:03,100 --> 00:36:05,451
So you're going to have
to retrain your brain.
463
00:36:05,453 --> 00:36:07,102
It's like learning
everything all over again.
464
00:36:07,104 --> 00:36:09,322
It takes time.
465
00:36:09,324 --> 00:36:10,606
I can't name simple words.
466
00:36:10,608 --> 00:36:12,658
Simple objects I've known
my whole life.
467
00:36:12,660 --> 00:36:14,660
Look, I... I'm in charge
of people, Kevin.
468
00:36:14,662 --> 00:36:16,278
I've got a very demanding job.
469
00:36:16,280 --> 00:36:18,748
I should be able
to name the color red.
470
00:36:18,750 --> 00:36:20,333
I can understand
your frustration, but...
471
00:36:20,335 --> 00:36:24,420
No, don't do that!
I don't want your understanding.
472
00:36:26,173 --> 00:36:28,957
I... I'm sorry, Kevin.
473
00:36:28,959 --> 00:36:30,977
I-I just want this to go away.
474
00:36:30,979 --> 00:36:33,629
There's got to be something
medically that we can do.
475
00:36:33,631 --> 00:36:37,933
No. And out of respect, I'm not
gonna sugarcoat this for you.
476
00:36:37,935 --> 00:36:41,387
There is no quick fix,
no pill, no surgery.
477
00:36:41,389 --> 00:36:44,473
There's just word games
and exercises.
478
00:36:45,826 --> 00:36:49,078
You know, your greatest
gift is Christine.
479
00:36:50,480 --> 00:36:52,748
I haven't told her yet.
480
00:36:52,750 --> 00:36:55,167
Have you told anyone?
481
00:36:55,169 --> 00:36:57,370
This is my problem.
482
00:36:57,372 --> 00:37:02,758
I just want a schedule
and a plan that I can stick to.
483
00:37:02,760 --> 00:37:07,162
And I'll... I'll get better,
and it will all go away.
484
00:37:07,164 --> 00:37:09,215
I can appreciate your optimism,
485
00:37:09,217 --> 00:37:13,001
but, you know,
you cannot do this alone.
486
00:37:15,004 --> 00:37:17,023
Look, I... I got to go.
487
00:37:17,025 --> 00:37:18,774
Thanks.
488
00:37:18,776 --> 00:37:20,226
I'll call you later.
489
00:37:20,228 --> 00:37:21,861
Thank you.
490
00:37:33,707 --> 00:37:36,525
OFFICER: Shoulder to shoulder.
Heads up.
491
00:37:36,527 --> 00:37:37,960
Look forward.
492
00:37:41,865 --> 00:37:45,618
That's him, number four.
493
00:37:45,620 --> 00:37:48,137
- That's the shooter.
-All right.
494
00:37:48,139 --> 00:37:49,388
Let's bring Lonnie in.
495
00:37:54,478 --> 00:37:56,095
You can go in now.
496
00:38:04,771 --> 00:38:07,239
Hey, Lonnie.
I want you to stand up here
497
00:38:07,241 --> 00:38:10,192
and tell me if you see
the face of the man
498
00:38:10,194 --> 00:38:12,728
who threw the gun
in the dumpster, okay?
499
00:38:12,730 --> 00:38:15,664
Just take your time.
500
00:38:17,134 --> 00:38:20,369
He can't see you.
501
00:38:27,911 --> 00:38:30,079
Say the number.
502
00:38:30,081 --> 00:38:32,098
Four.
503
00:38:32,100 --> 00:38:34,216
You're sure?
504
00:38:42,776 --> 00:38:45,694
Yeah, that's him.
505
00:38:49,232 --> 00:38:51,784
Okay.
506
00:38:51,786 --> 00:38:53,536
I didn't mean to hurt Aimee.
507
00:38:53,538 --> 00:38:55,871
I know that.
508
00:38:55,873 --> 00:38:58,040
We were just playing around,
you know?
509
00:38:59,075 --> 00:39:02,545
She was my best friend.
510
00:39:02,547 --> 00:39:04,463
Thanks for trying to save her.
511
00:39:04,465 --> 00:39:07,082
Yeah, you're welcome, Lonnie.
512
00:39:08,869 --> 00:39:11,220
Am I going to jail
for what I did?
513
00:39:11,222 --> 00:39:15,141
No. We're all gonna make
sure that doesn't happen.
514
00:39:27,303 --> 00:39:30,823
Where'd you get the gun, Evan?
515
00:39:30,825 --> 00:39:33,909
I stole it.
516
00:39:33,911 --> 00:39:35,494
There was a party
517
00:39:35,496 --> 00:39:38,497
at Grant Hamilton's
beach house, a...
518
00:39:38,499 --> 00:39:41,667
It was a fund-raiser
for schools.
519
00:39:41,669 --> 00:39:44,670
Several teachers were invited,
and I was one of them.
520
00:39:45,839 --> 00:39:48,257
Had a little bit to drink,
521
00:39:48,259 --> 00:39:50,593
and I started snooping
through drawers.
522
00:39:51,428 --> 00:39:52,995
There it was.
523
00:39:52,997 --> 00:39:55,181
It was the answer to my problem.
524
00:39:55,183 --> 00:39:56,999
You've been planning this
for some time.
525
00:39:57,001 --> 00:40:00,753
Beverly McCord decided that I
was doing something to kids.
526
00:40:00,755 --> 00:40:03,138
Something that I wasn't.
527
00:40:03,140 --> 00:40:05,791
It was a hug.
She was crying.
528
00:40:05,793 --> 00:40:06,942
It was inappropriate.
529
00:40:06,944 --> 00:40:10,095
The placement of your hands
was inappropriate.
530
00:40:10,097 --> 00:40:13,132
Did Audrey came to you?
I mean, did her parents call?
531
00:40:13,134 --> 00:40:14,867
No. I witnessed it.
532
00:40:14,869 --> 00:40:17,453
Evan, you tend to show...
533
00:40:17,455 --> 00:40:20,172
a certain degree
of uninhibited affection,
534
00:40:20,174 --> 00:40:21,690
and it's got to stop.
535
00:40:21,692 --> 00:40:24,610
It making me and others
uncomfortable.
536
00:40:24,612 --> 00:40:28,330
Others. You're having conversations
about my behavior with others?
537
00:40:28,332 --> 00:40:30,549
Touching the children
in any way is dangerous.
538
00:40:30,551 --> 00:40:32,601
Affection is dangerous?
539
00:40:32,603 --> 00:40:35,070
Frankly, I don't understand
why you don't get this.
540
00:40:35,072 --> 00:40:36,255
Oh, I get it.
541
00:40:36,257 --> 00:40:38,507
I get that this is your
problem, Beverly, not mine.
542
00:40:38,509 --> 00:40:40,226
Your sick imagination
took an action
543
00:40:40,228 --> 00:40:42,478
that was so innocent,
and you made it perverted.
544
00:40:42,480 --> 00:40:46,232
And you know what? That...
that makes me uncomfortable.
545
00:40:47,083 --> 00:40:51,153
I was laid off for six months
without pay and denied benefits.
546
00:40:51,155 --> 00:40:55,407
Two months later, they...
I was cleared of any suspicion,
547
00:40:55,409 --> 00:40:59,828
and it took another year
to get back into the school.
548
00:40:59,830 --> 00:41:01,563
But that didn't matter.
549
00:41:01,565 --> 00:41:05,117
I couldn't shake the skepticism,
and I... I still can't.
550
00:41:05,119 --> 00:41:07,569
There was never any proof.
551
00:41:07,571 --> 00:41:10,289
Just her accusations.
552
00:41:10,291 --> 00:41:13,008
I wanted to stop it.
I had to stop it.
553
00:41:13,010 --> 00:41:15,243
The rally just seemed
like the perfect time.
554
00:41:15,245 --> 00:41:16,244
Lot of people.
555
00:41:16,246 --> 00:41:17,913
I could get lost in the crowd.
556
00:41:17,915 --> 00:41:20,549
And the fact that it
was Grant Hamilton's gun
557
00:41:20,551 --> 00:41:23,769
and his event is
just an ironic fluke.
558
00:41:25,138 --> 00:41:28,607
I would never do anything
to hurt a child.
559
00:41:28,609 --> 00:41:30,726
(clapping)
560
00:41:30,728 --> 00:41:33,729
Yeah, I suppose I deserve that.
561
00:41:33,731 --> 00:41:35,531
You could have made
a different choice, Evan.
562
00:41:35,533 --> 00:41:39,401
But instead, you brought
a gun to a public place
563
00:41:39,403 --> 00:41:41,436
with the intention
of murdering someone.
564
00:41:41,438 --> 00:41:44,974
And when you fired that weapon,
565
00:41:44,976 --> 00:41:48,777
you changed the lives
of every person there.
566
00:41:48,779 --> 00:41:53,749
You violated their sense of
security, but worse than that...
567
00:41:53,751 --> 00:41:57,069
you hurt a child,
and you don't even know it.
568
00:42:01,091 --> 00:42:02,558
What are you talking about?
569
00:42:02,560 --> 00:42:07,313
You dropped that gun
in that dumpster,
570
00:42:07,315 --> 00:42:10,349
and it was found...
571
00:42:10,351 --> 00:42:13,485
and it was fired.
572
00:42:16,072 --> 00:42:18,306
And this little girl was killed.
573
00:42:21,811 --> 00:42:24,246
Her name was Aimee DeSilva.
574
00:42:30,920 --> 00:42:33,072
(door opens, closes)
575
00:42:58,948 --> 00:43:01,150
(giggling)
576
00:43:05,205 --> 00:43:07,489
♪ Well, don't look away ♪
577
00:43:07,491 --> 00:43:12,294
♪ From the arms of a bad dream ♪
578
00:43:12,296 --> 00:43:14,797
♪ Don't look away ♪
579
00:43:14,799 --> 00:43:20,919
♪ Sometimes you're better lost
than to be seen ♪
580
00:43:23,473 --> 00:43:25,841
♪ Don't look away ♪
581
00:43:25,843 --> 00:43:30,312
♪ From the arms of a moment ♪
582
00:43:30,314 --> 00:43:32,848
♪ Well, don't look away ♪
583
00:43:32,850 --> 00:43:38,020
♪ From the arms of tomorrow ♪
584
00:43:38,022 --> 00:43:40,322
♪ Don't look away ♪
585
00:43:40,324 --> 00:43:43,742
♪ From the arms of a moment ♪
586
00:43:43,744 --> 00:43:45,778
♪ Don't look away ♪
587
00:43:45,780 --> 00:43:48,230
♪ From the arms of love. ♪
588
00:43:48,232 --> 00:43:51,733
sync and correction by bellows
www.addic7ed.com