9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 myktsn 1 00:00:50,360 --> 00:00:51,770 Robin? 2 00:00:51,870 --> 00:00:53,870 I'm sorry, Dad. 3 00:00:53,960 --> 00:00:55,810 I'm sorry I'm late. 4 00:00:55,910 --> 00:00:56,890 Robin! 5 00:01:26,580 --> 00:01:28,680 Victim's Robin Prescott. 6 00:01:28,780 --> 00:01:31,550 Her father says she was meeting him here to attend the event. 7 00:01:31,650 --> 00:01:34,770 Lives alone in an apartment on 53rd and Second. 8 00:01:35,050 --> 00:01:37,730 Works as a reader for a publishing company. 9 00:01:38,170 --> 00:01:39,870 Any details on what happened? 10 00:01:39,940 --> 00:01:40,690 No. 11 00:01:40,850 --> 00:01:42,460 She's in and out of consciousness. 12 00:01:42,620 --> 00:01:45,330 Had to ask her four times before she remembered her own name. 13 00:01:45,690 --> 00:01:47,510 Keep me up to speed on witness statements. 14 00:01:47,810 --> 00:01:49,160 You'll know it when I know it. 15 00:01:56,160 --> 00:01:57,800 She was in Central Park. 16 00:01:59,860 --> 00:02:02,590 Looks like we've got ourselves an 800-acre crime scene. 17 00:02:17,000 --> 00:02:21,350 Team CSI: NY 18 00:02:27,000 --> 00:02:31,950 Zed22- Space67- Kanoril - Mista Zon - Xe0linh - Moustou Bendef - Fabregues - Cordesh 19 00:02:32,000 --> 00:02:35,000 Transcript: Raceman 20 00:02:44,600 --> 00:02:46,900 Season 1- Episode 2 Creatures of the night 21 00:02:52,530 --> 00:02:54,170 Sorry, traffic's murder. 22 00:02:54,200 --> 00:02:55,830 Danny, you're working trace on this. 23 00:02:55,890 --> 00:02:56,960 I should do that. 24 00:02:57,040 --> 00:02:58,230 I can handle it, Stell. 25 00:02:58,310 --> 00:02:59,690 I'm sure... it's just... 26 00:03:01,990 --> 00:03:05,310 I'm gonna make sure the victim's clothes get back to the lab. I'll be at the hospital. 27 00:03:08,300 --> 00:03:10,690 Shouldn't we process the scene first? 28 00:03:11,190 --> 00:03:14,200 You can process it if you can find it. It's somewhere in Central Park. 29 00:03:14,310 --> 00:03:15,560 That's a bit of ground to cover. 30 00:03:15,660 --> 00:03:17,230 Can we narrow it down. Got any leads? 31 00:03:17,480 --> 00:03:19,330 Start with Trace and the victim's clothes. 32 00:03:23,350 --> 00:03:24,280 What have you got, Aiden? 33 00:03:24,350 --> 00:03:26,180 One Jordy Thompkins. 34 00:03:26,340 --> 00:03:30,630 One gunshot wound to the abdomen... one bad-smelling alley. 35 00:03:31,680 --> 00:03:34,440 There's no indication of an exit wound. 36 00:03:34,470 --> 00:03:36,030 - Shell casings? - None. 37 00:03:36,100 --> 00:03:42,040 And unless the shooter picked up his casings on the way out I guess the murder weapon is a revolver. 38 00:03:42,120 --> 00:03:43,310 Any witnesses? 39 00:03:43,550 --> 00:03:45,150 Nobody's talking. 40 00:03:45,430 --> 00:03:49,760 So for now, the bullet inside of Jordy here is our only connection to the shooter. 41 00:03:51,480 --> 00:03:56,520 Blackened gums... abraded teeth... singed eyelashes. 42 00:04:01,090 --> 00:04:02,440 Burn marks? 43 00:04:02,520 --> 00:04:03,760 Crack user. 44 00:04:03,850 --> 00:04:07,100 Looks like he has track marks on his ankles. 45 00:04:09,370 --> 00:04:12,620 This was more than likely a drug deal gone bad. 46 00:04:16,380 --> 00:04:18,540 Entry wound is larger than usual. 47 00:04:18,590 --> 00:04:19,950 Contact wound. 48 00:04:19,990 --> 00:04:21,690 Maybe they fought over the gun. 49 00:04:24,510 --> 00:04:27,070 No. The shooter didn't get this close. 50 00:04:27,160 --> 00:04:30,530 No evidence of stellate tearing or powder burns. 51 00:04:30,750 --> 00:04:34,820 Tissue surrounding the wound is uneven 52 00:04:34,920 --> 00:04:38,070 and the fabric fibers are frayed outward. 53 00:04:38,260 --> 00:04:43,000 Blood spatter below entry is inconsistent with any I've seen from gunshot trauma. 54 00:04:43,650 --> 00:04:46,860 Looks to me like something exited our entrance wound. 55 00:05:11,510 --> 00:05:14,430 I'm going to need to take some photographs now, okay? 56 00:05:20,270 --> 00:05:22,910 Would you uncross your hands, please? 57 00:05:28,500 --> 00:05:30,380 Turn your hands around, please. 58 00:05:32,920 --> 00:05:34,100 That's it. 59 00:05:37,870 --> 00:05:40,520 Nurse, could you help me with her gown? 60 00:05:42,110 --> 00:05:43,540 It's okay. 61 00:05:43,640 --> 00:05:45,070 It's all right. 62 00:05:50,100 --> 00:05:53,070 Thank you. I'm going to need you to lie back down, okay? 63 00:06:00,020 --> 00:06:01,380 There you go. 64 00:06:01,610 --> 00:06:05,670 Robin, if at any time you feel uncomfortable and you want me to stop... 65 00:06:05,690 --> 00:06:07,530 Just let me know, okay? 66 00:06:09,150 --> 00:06:09,980 Uh-huh. 67 00:06:11,120 --> 00:06:13,230 Do you have any questions before I start? 68 00:06:15,760 --> 00:06:17,800 What happened to me? 69 00:06:17,880 --> 00:06:19,990 That's what I'm trying to find out. 70 00:06:20,400 --> 00:06:21,340 Okay. 71 00:07:40,190 --> 00:07:41,520 Leaf of a peony. 72 00:07:41,530 --> 00:07:43,000 It's a flower. 73 00:07:44,020 --> 00:07:46,840 Okay, let's check City Maintenance database. 74 00:07:47,020 --> 00:07:49,150 See if it's planted in Central Park. 75 00:07:51,150 --> 00:07:53,720 105th Street. East Side. 76 00:07:55,620 --> 00:08:00,060 Okay, we've got a match at this location for two other trace samples found on the victim's clothing. 77 00:08:00,090 --> 00:08:02,520 Geranium leaf and columbine. 78 00:08:02,980 --> 00:08:06,530 There's one other location in Central Park where we can find these flowers. 79 00:08:09,220 --> 00:08:12,460 North of Strawberry Fields, west of the Ramble. 80 00:08:12,520 --> 00:08:15,340 Can we match any other trace evidence to that area? 81 00:08:17,000 --> 00:08:20,990 Three out of five... wisteria, geranium, magnolia. 82 00:08:21,070 --> 00:08:22,940 Give me a bird's-eye view of the park. 83 00:08:25,600 --> 00:08:27,460 Okay, expand it east and west. 84 00:08:28,730 --> 00:08:31,700 All right, look, we know our victim lives here. 53rd and Second. 85 00:08:31,880 --> 00:08:34,230 And she ends up over here, at the museum. 86 00:08:34,650 --> 00:08:38,100 So, indicate the two locations where we can find our leaf. 87 00:08:39,960 --> 00:08:42,480 105th Street is out of her way. 88 00:08:42,570 --> 00:08:43,950 So, what do we got? 89 00:08:44,000 --> 00:08:46,080 The answer to the million-dollar question. 90 00:08:46,110 --> 00:08:50,320 North of Strawberry Fields, west of the Ramble, and that's our crime scene. 91 00:08:50,350 --> 00:08:51,630 As close as we can get it. 92 00:08:51,660 --> 00:08:54,790 Okay, I'm going to start from the Rustic Bridge and work my way north. 93 00:08:54,870 --> 00:08:57,160 Gunshot wound to the abdominal cavity. 94 00:08:57,210 --> 00:08:58,690 He bled to death. 95 00:08:58,740 --> 00:09:00,880 I did run into one little problem with the bullet. 96 00:09:00,910 --> 00:09:02,630 Couldn't extract it? 97 00:09:02,680 --> 00:09:03,420 No. 98 00:09:05,420 --> 00:09:07,430 Because there wasn't one. 99 00:09:09,020 --> 00:09:11,720 You save all the good stuff on purpose, don't you? 100 00:09:11,750 --> 00:09:13,420 Check it out. You're gonna love this. 101 00:09:14,870 --> 00:09:18,960 What we thought were track marks are puncture wounds. 102 00:09:18,990 --> 00:09:22,110 Made by a pair of small, central lateral incisors. 103 00:09:22,130 --> 00:09:23,270 Bite marks? 104 00:09:23,320 --> 00:09:25,310 Postmortem and antemortem bites. 105 00:09:25,780 --> 00:09:28,350 Face, arms and legs were the appetizers. 106 00:09:28,380 --> 00:09:30,380 The gunshot wound was the main course. 107 00:09:30,910 --> 00:09:32,530 And the dinner guest? 108 00:09:33,070 --> 00:09:35,880 This is where the story gets tasty. 109 00:09:35,930 --> 00:09:38,410 These are tiny little footprints. 110 00:09:38,490 --> 00:09:40,670 Rattus norvegicus. 111 00:09:41,800 --> 00:09:42,520 Rats? 112 00:09:42,550 --> 00:09:43,940 At least a dozen of them. 113 00:09:55,310 --> 00:09:58,120 You're telling me a rat ate the bullet? 114 00:09:58,150 --> 00:09:59,710 That was dessert. 115 00:11:07,760 --> 00:11:11,110 I guess this is what you do when there's no one to go home to? 116 00:11:12,890 --> 00:11:16,710 There's evidence that needs to get to Dr. Giles in DNA, ASAP. 117 00:11:17,030 --> 00:11:21,690 I've documented each item's distance from the actual rape... 118 00:11:21,720 --> 00:11:26,270 Hoping that it will help determine what is and isn't connected to the crime. 119 00:11:26,410 --> 00:11:27,710 There were two of them? 120 00:11:27,740 --> 00:11:29,340 That's what it looks like. 121 00:11:29,380 --> 00:11:31,640 One of the guys was pretty big. 122 00:11:33,050 --> 00:11:37,000 This shoe impression here... It's pretty full and deep. 123 00:11:37,030 --> 00:11:39,970 Looks like some kind of work boot there. 124 00:11:40,500 --> 00:11:42,580 This one I can't tell. 125 00:11:42,980 --> 00:11:46,550 Knee and tip of shoe, so he knelt down next to her. 126 00:11:47,530 --> 00:11:48,760 As she fought. 127 00:11:48,970 --> 00:11:50,740 She fought hard. 128 00:11:55,240 --> 00:11:58,320 Wait a minute, I've got something here. 129 00:12:00,650 --> 00:12:02,040 What is it? 130 00:12:02,070 --> 00:12:03,990 It's a nose ring. 131 00:12:04,030 --> 00:12:06,710 Possible traces of blood on it. 132 00:12:10,330 --> 00:12:12,810 I lived in a six-story walk-up in Brooklyn. 133 00:12:12,840 --> 00:12:16,690 You could hear the rats scampering on the staircase above you. 134 00:12:16,720 --> 00:12:18,410 They didn't even flinch when you passed them. 135 00:12:18,440 --> 00:12:20,600 That's because they recognized you. 136 00:12:20,630 --> 00:12:22,530 They like familiar surroundings. 137 00:12:22,560 --> 00:12:24,920 What they liked was my grandmother's sofa. 138 00:12:24,970 --> 00:12:27,090 They're creatures of habit, Aiden. 139 00:12:27,950 --> 00:12:31,120 They usually stay within 65 feet of their nests. 140 00:12:31,230 --> 00:12:34,820 Rats tend to hug the walls and travel the same path back to home. 141 00:12:34,850 --> 00:12:39,540 This alley, all this food and garbage is four-star cruise to the Bahamas for them. 142 00:12:39,570 --> 00:12:42,540 I take it there were a lot of rats in Chicago? 143 00:12:43,470 --> 00:12:45,420 It's too windy. 144 00:12:45,660 --> 00:12:49,100 When we find these rodents, we'll point the alloy gun into the pack. 145 00:12:49,810 --> 00:12:54,990 It will help identify the rat that ate the bullet by listing the elemental composition of its stomach. 146 00:12:55,060 --> 00:12:56,130 The bullet? 147 00:12:57,120 --> 00:12:58,090 The bullet. 148 00:13:01,030 --> 00:13:03,380 Got traces of blood here. 149 00:13:09,900 --> 00:13:11,480 A little rodent hair. 150 00:13:11,510 --> 00:13:15,790 The root is to the right and the hair was pulled away from the body right to left. 151 00:13:15,830 --> 00:13:18,620 It was moving in that direction. 152 00:13:33,220 --> 00:13:34,810 What's in this building? 153 00:13:36,770 --> 00:13:37,930 Excuse me. 154 00:13:37,960 --> 00:13:39,240 May I help you? 155 00:13:39,970 --> 00:13:40,670 Hey! 156 00:13:40,690 --> 00:13:42,550 Sir, actually we're here to help you. 157 00:13:42,600 --> 00:13:44,420 You have a rat problem. 158 00:13:44,430 --> 00:13:45,700 You're from the Health Department? 159 00:13:45,750 --> 00:13:46,740 NYPD. 160 00:13:46,750 --> 00:13:48,830 Crime Scene Investigators. 161 00:13:48,870 --> 00:13:50,330 You people deal with rats? 162 00:13:50,360 --> 00:13:54,980 Only when they've eaten our evidence, and as of this moment, this place is officially a crime scene. 163 00:13:55,020 --> 00:13:58,020 So I suggest you hang up your apron and call it a day. 164 00:14:01,240 --> 00:14:02,060 No problem. 165 00:14:02,160 --> 00:14:02,700 Thanks. 166 00:14:25,510 --> 00:14:27,110 What's the readout say? 167 00:14:27,500 --> 00:14:29,740 The rat that ate our bullet is up there. 168 00:14:31,780 --> 00:14:34,050 Well, now all we have to do is trap it. 169 00:14:34,220 --> 00:14:35,710 You've done this before? 170 00:14:35,740 --> 00:14:36,800 Never. 171 00:14:39,010 --> 00:14:40,240 Coffee grounds. 172 00:14:40,270 --> 00:14:42,740 Trace from the take-out container we found at the scene. 173 00:14:43,250 --> 00:14:44,270 >From the steak? 174 00:14:44,280 --> 00:14:46,670 Ramon's Steakhouse. It's their specialty. 175 00:14:47,240 --> 00:14:50,100 "Blackened prime rib marinated in coffee grounds. " 176 00:14:50,110 --> 00:14:52,090 It's a place over on 69th and Columbus. 177 00:14:52,110 --> 00:14:54,760 All right, we're looking for somebody who ordered a steak last night. 178 00:14:54,770 --> 00:14:56,360 What do you think, 20 or 30 people? 179 00:14:56,400 --> 00:14:57,600 No, it was an employee. 180 00:14:57,610 --> 00:15:00,520 These aren't leftovers. It's a full steak in a foil container. 181 00:15:00,550 --> 00:15:03,730 Not some typical I'll-take-the-rest-home-in-a-doggie bag. 182 00:15:03,750 --> 00:15:05,210 It could be a to-go order. 183 00:15:05,260 --> 00:15:08,920 Yeah, but this is a four-star place with a reputation,and where are all the trimmings 184 00:15:08,940 --> 00:15:12,430 the parsley, the decorative toothpicks, and whatnot? 185 00:15:16,280 --> 00:15:17,200 Hey, buddy. 186 00:15:17,220 --> 00:15:19,250 Anyone work here with a nose ring? 187 00:15:19,260 --> 00:15:20,950 Check in the back. 188 00:15:25,760 --> 00:15:27,480 Hey, man, what are you doing? You ain't supposed to be in here. 189 00:15:27,510 --> 00:15:28,420 Did you, uh... 190 00:15:28,440 --> 00:15:30,240 cut your nose washing dishes? 191 00:15:30,260 --> 00:15:31,720 What's it to you? 192 00:15:31,800 --> 00:15:35,570 We're from the lost and found. You happen to lose a nose ring? 193 00:15:40,680 --> 00:15:42,120 Come on, man, I didn't do nothing! 194 00:15:42,140 --> 00:15:44,330 Yeah, you did. You got steak sauce on my shoes. 195 00:15:44,360 --> 00:15:46,230 You raped a girl in Central Park. 196 00:15:46,260 --> 00:15:47,670 No, lady, you got that wrong. 197 00:15:47,700 --> 00:15:48,650 I've got evidence. 198 00:15:48,680 --> 00:15:50,450 You nose ring, Donovan. 199 00:15:50,740 --> 00:15:53,090 It puts you at the scene of the crime. 200 00:15:55,270 --> 00:15:57,410 She was passed out when I got there. I didn't see her at first. 201 00:15:57,440 --> 00:15:58,940 What did you see? 202 00:15:59,100 --> 00:16:00,250 Her handbag. 203 00:16:09,020 --> 00:16:10,660 So, we got this all wrong? 204 00:16:10,690 --> 00:16:12,670 You're not a rapist, you're just a thief? 205 00:16:12,710 --> 00:16:13,950 Yeah, something like that. 206 00:16:13,980 --> 00:16:15,360 I'm not buying it, Donovan. 207 00:16:15,390 --> 00:16:17,880 I found Robin Prescott's wallet. It still had cash in it. 208 00:16:17,890 --> 00:16:19,890 That's what I was trying to explain to you. I didn't have a chance to take the cash. 209 00:16:19,910 --> 00:16:23,110 I want the boots you were wearing yesterday, and I want a DNA sample. 210 00:16:26,450 --> 00:16:28,170 Roughly 70 million. 211 00:16:28,200 --> 00:16:30,230 That's how many rats are in the city. 212 00:16:30,260 --> 00:16:33,060 That's around eight rats for every person. 213 00:16:33,090 --> 00:16:35,120 And it costs this city millions of dollars. 214 00:16:35,160 --> 00:16:40,020 26% of all phone disruptions and electrical problems are because of rats chewing on the wires. 215 00:16:40,050 --> 00:16:43,350 I mean, how do you stay on top of something like that, you know what I'm saying? 216 00:16:43,360 --> 00:16:48,730 Did you know that a female rat has a litter of six to 12 little critters on average of five times a year. 217 00:16:48,770 --> 00:16:51,430 I mean, when these babies aren't eating, they're having sex, huh? 218 00:16:51,460 --> 00:16:53,540 - Listen, Mr. Drewdetski... - Karl. 219 00:16:53,570 --> 00:16:56,260 Karl, we just need to catch this one particular rat. 220 00:16:56,360 --> 00:16:57,820 Yeah, that's strange. 221 00:16:57,850 --> 00:16:58,750 You can't help us? 222 00:16:58,780 --> 00:17:01,130 Uh, no... uh, yeah, yeah. 223 00:17:01,160 --> 00:17:03,240 What's strange is, you see, when... 224 00:17:03,310 --> 00:17:06,620 when a rat snacks on something hard like concrete or steel 225 00:17:06,660 --> 00:17:11,720 a flap of skin plugs down behind its incisors stopping the shavings from going down its throat and killing it. 226 00:17:11,750 --> 00:17:13,720 Now your rat wasn't snacking. 227 00:17:13,760 --> 00:17:15,180 No, it swallowed it whole. 228 00:17:15,190 --> 00:17:17,010 Probably bit down on a big chunk of flesh 229 00:17:17,040 --> 00:17:18,830 had no idea that the bullet was in there... 230 00:17:18,850 --> 00:17:19,580 Katl, Karl... 231 00:17:19,610 --> 00:17:22,370 - And then when he was done scampered right up... - Hey, listen, Karl, I don't care. 232 00:17:22,380 --> 00:17:25,390 I just need you to catch the thing. Can we just catch the rat? 233 00:17:25,400 --> 00:17:26,670 Yeah, sure, whatever. 234 00:17:26,700 --> 00:17:28,370 One dead rodent walking. 235 00:17:28,870 --> 00:17:30,200 I'll get the paperwork. 236 00:17:33,760 --> 00:17:35,560 Let's go back to what you do remember. 237 00:17:35,630 --> 00:17:37,430 You went to work, right? 238 00:17:38,940 --> 00:17:42,040 Yeah, I left work early. 239 00:17:43,210 --> 00:17:44,770 I didn't want to be late. 240 00:17:44,780 --> 00:17:48,010 It takes me a while to decide what to wear, so... 241 00:17:48,050 --> 00:17:51,130 I went home, I showered and changed 242 00:17:51,250 --> 00:17:53,600 And then I got into a cab. 243 00:17:53,750 --> 00:17:55,320 Where'd you hail the cab? 244 00:17:55,920 --> 00:17:57,450 On Third. 245 00:17:58,260 --> 00:18:01,590 I was in a hurry, so I told the cabby to go through the park. 246 00:18:01,620 --> 00:18:03,800 This is fine. I'll walk. 247 00:18:06,830 --> 00:18:08,810 Where'd you get out of the cab? 248 00:18:10,370 --> 00:18:11,750 I don't know. 249 00:18:13,960 --> 00:18:17,940 I just remember thinking that it would be quicker to go north 250 00:18:18,000 --> 00:18:21,850 Through the park than to cross over to the street. 251 00:18:22,590 --> 00:18:24,510 I was so stupid. 252 00:18:24,920 --> 00:18:27,110 I was so stupid. 253 00:18:28,150 --> 00:18:30,720 Do you know when I can get out of here? 254 00:18:30,750 --> 00:18:32,830 I just want to get out of here. 255 00:18:32,860 --> 00:18:34,990 Robin, you've been badly beaten, and... 256 00:18:35,000 --> 00:18:39,020 I'm sure that the doctors are going to get you out of here as soon as they can. 257 00:18:40,310 --> 00:18:43,420 You know what happened to me in the park, don't you? 258 00:18:57,160 --> 00:18:59,530 My dad's outside. 259 00:18:59,800 --> 00:19:02,550 Can you just tell him that I'm tired? 260 00:19:03,410 --> 00:19:04,280 Sure. 261 00:19:08,170 --> 00:19:11,880 Mr. Prescott, Robin wants to rest. 262 00:19:13,060 --> 00:19:16,000 Is it normal for her not to remember? 263 00:19:16,050 --> 00:19:18,590 The brain copes with trauma in different ways. 264 00:19:18,630 --> 00:19:20,490 But do you have any suspects? 265 00:19:20,530 --> 00:19:22,440 Our investigation is ongoing. 266 00:19:22,460 --> 00:19:24,340 We're still examining the evidence... 267 00:19:24,380 --> 00:19:28,220 Look, I'm not interested in your well-prepared answers, Ms. Bonasera. 268 00:19:28,380 --> 00:19:32,350 I don't want to read about the details of my daughter's rape in the newspapers. 269 00:19:32,380 --> 00:19:36,920 We have a suspect in custody, but we can only prove that he was at the scene. 270 00:19:36,940 --> 00:19:38,300 But he's the guy, right? 271 00:19:38,340 --> 00:19:39,930 Why else would he be there? 272 00:19:39,960 --> 00:19:44,520 He's claiming he was there to rob her while she was unconscious. 273 00:19:45,770 --> 00:19:48,420 And he just stepped over her and left her there? 274 00:19:55,150 --> 00:19:56,320 Do you have children? 275 00:19:56,360 --> 00:19:57,120 No. 276 00:19:58,240 --> 00:20:00,300 I raised mine alone. 277 00:20:00,410 --> 00:20:02,170 Boys are easier than girls. 278 00:20:03,050 --> 00:20:05,580 You don't have to worry the same. 279 00:20:05,700 --> 00:20:06,980 They're stronger. 280 00:20:07,010 --> 00:20:08,630 Boys know how to take care of themselves. 281 00:20:08,670 --> 00:20:10,880 Your daughter nearly lost her life, Mr. Prescott. 282 00:20:10,920 --> 00:20:15,180 She fought and scratched so hard that the tips of her fingers were blistered. 283 00:20:15,200 --> 00:20:22,720 Somehow Robin managed to pick herself up off the ground and walk out of that park because she wanted to live. 284 00:20:34,410 --> 00:20:35,980 So, do we have a match? 285 00:20:36,010 --> 00:20:40,330 DNA analysis on the semen we collected from the victim took longer than is normal. 286 00:20:40,350 --> 00:20:42,720 It was a... problematic sample. 287 00:20:42,770 --> 00:20:43,610 Take a look. 288 00:20:44,600 --> 00:20:47,000 This is what you're supposed to see. 289 00:20:49,240 --> 00:20:53,630 And this... is the sample we collected from the victim. 290 00:20:55,200 --> 00:20:57,980 I micro-concentrated the extracted DNA, but... 291 00:20:58,010 --> 00:21:00,430 but there's not enough for conventional typing. 292 00:21:00,440 --> 00:21:02,080 Only about 25 picograms. 293 00:21:02,350 --> 00:21:04,620 Our rapist is shooting blanks? 294 00:21:04,670 --> 00:21:05,470 Yes. 295 00:21:05,560 --> 00:21:08,810 He's azoospermic... produces semen but no sperm cells. 296 00:21:08,990 --> 00:21:10,740 No sperm cells, no DNA. 297 00:21:10,870 --> 00:21:14,280 He's either had a vasectomy, or it's a medical condition. 298 00:21:14,390 --> 00:21:19,590 Which means we can't compare the semen from our rapist to the blood sample we got from Donovan Tracey. 299 00:21:20,660 --> 00:21:23,420 Catching this guy just got a lot harder. 300 00:21:32,360 --> 00:21:34,350 It's not exactly Pest Control policy. 301 00:21:34,390 --> 00:21:38,190 Yeah, well, a rat's sense of smell can detect poison before they reach the trap. 302 00:21:38,220 --> 00:21:39,540 They love eggs. 303 00:21:39,570 --> 00:21:41,710 An old trick I learned from my big brothers. 304 00:21:41,740 --> 00:21:43,920 Caught a few cat-sized rats. 305 00:21:54,410 --> 00:21:56,130 A lot of rats in that nest. 306 00:21:57,140 --> 00:21:59,590 They'll risk daylight for a meal. 307 00:22:39,060 --> 00:22:39,770 It's not here. 308 00:22:40,890 --> 00:22:41,680 We didn't catch it. 309 00:22:42,540 --> 00:22:43,580 I'm going back to check the deli. 310 00:22:59,650 --> 00:23:00,620 That's our rat. 311 00:23:09,780 --> 00:23:11,530 Is that focus or frustration? 312 00:23:14,170 --> 00:23:16,150 I've got a suspect with no viable alibi. 313 00:23:17,120 --> 00:23:18,870 I can place him at the scene within minutes of the rape, 314 00:23:19,480 --> 00:23:22,060 but I can't prove that he did it, and I can't prove that he didn't. 315 00:23:22,095 --> 00:23:23,190 DNA? 316 00:23:23,460 --> 00:23:24,730 He's got no sperm cells. 317 00:23:25,360 --> 00:23:28,630 I have no witnesses, and I have a victim who has no memory of what happened. 318 00:23:30,280 --> 00:23:31,115 You? 319 00:23:31,150 --> 00:23:34,400 Aiden's on rodent patrol. I'm waiting to do a "rat-topsy. " 320 00:23:34,870 --> 00:23:36,240 Rape and rats. 321 00:23:36,880 --> 00:23:37,870 Worlds apart. 322 00:23:38,540 --> 00:23:39,500 City's the city. 323 00:23:41,750 --> 00:23:42,730 Hang in there. 324 00:23:43,080 --> 00:23:44,710 Hey, you know me. 325 00:23:46,150 --> 00:23:48,160 Use your head, not your heart. 326 00:24:48,080 --> 00:24:50,060 Linolenic acid. 327 00:24:52,640 --> 00:24:54,060 Hey, Bonasera. 328 00:24:55,910 --> 00:24:57,440 Walnut? 329 00:24:58,060 --> 00:24:59,670 Eliminates, Donovan Tracey as a suspect. 330 00:25:00,300 --> 00:25:01,680 You got my undivided attention. 331 00:25:01,920 --> 00:25:05,640 The trace powder found on Robin Prescott's contained linolenic acid: 332 00:25:06,200 --> 00:25:08,820 found in fish, pumpkin seeds, linseeds, and walnuts. 333 00:25:09,030 --> 00:25:10,440 The powder was walnut dust. 334 00:25:10,670 --> 00:25:11,930 Okay. 335 00:25:12,460 --> 00:25:14,330 They use walnut dust to clean statues. 336 00:25:14,760 --> 00:25:17,470 A four-man crew, the only crew authorized to do it in the city, 337 00:25:17,840 --> 00:25:20,340 were cleaning statues in Central Park the day Robin was raped. 338 00:25:21,300 --> 00:25:24,560 All right, so we can connect Robin to the statues north of Strawberry Fields. 339 00:25:24,770 --> 00:25:26,350 They weren't cleaning statues in Strawberry Fields, Stella. 340 00:25:26,850 --> 00:25:29,370 They were cleaning them on the south end of the park, east of the bridge, 341 00:25:29,790 --> 00:25:32,850 so somebody other than Robin Prescott brought the walnut dust to the crime scene. 342 00:25:37,570 --> 00:25:41,380 The rapist followed her through the park, raped her, and then transferred 343 00:25:41,415 --> 00:25:43,100 the walnut dust from his clothes to hers. 344 00:25:44,710 --> 00:25:46,830 What? I mean, this is usually case-breaking news. 345 00:25:46,910 --> 00:25:49,280 We round up these guys, we get a couple of buccal swab samples... 346 00:25:49,710 --> 00:25:50,730 And compare it to what? 347 00:25:51,450 --> 00:25:54,950 We still have no DNA from that rapist. We can't be sure who did it. 348 00:25:55,420 --> 00:25:57,600 But we will know without question who did not. 349 00:26:39,330 --> 00:26:41,360 They all have sperm cells. 350 00:26:41,770 --> 00:26:43,780 Not one of those guys is a suspect, Stella. 351 00:26:44,910 --> 00:26:46,730 A rapist who left behind no DNA. 352 00:26:47,530 --> 00:26:48,390 Perfect crime. 353 00:26:49,110 --> 00:26:50,210 There's no such thing. 354 00:26:57,400 --> 00:26:58,040 What's up? 355 00:26:58,480 --> 00:27:02,070 Every piece of evidence we've managed to collect has only eliminated suspects. 356 00:27:02,680 --> 00:27:06,030 Robin Prescott's rapist is still out there, thinking he's gotten away with it. 357 00:27:06,065 --> 00:27:07,575 For now. We're gonna get this guy, Stella. 358 00:27:07,610 --> 00:27:11,170 We need something, Danny, anything to establish an identity for this guy. 359 00:27:11,220 --> 00:27:14,290 Let's go with what we know for sure, all right? The rapist was in Central Park, 360 00:27:14,325 --> 00:27:17,560 he wore a work boot, transferred the walnut dust to the victim's dress. 361 00:27:18,370 --> 00:27:20,180 The perfect description of our statue crew. 362 00:27:20,650 --> 00:27:22,220 Which Dr. Giles has just proven innocent. 363 00:27:22,530 --> 00:27:23,620 Okay, then we're narrowing it down. 364 00:27:24,580 --> 00:27:26,970 Right. All right, you know what, maybe we're just moving too fast 365 00:27:27,310 --> 00:27:31,830 Maybe we've arrived at the most obvious answer before considering alternatives. 366 00:27:31,940 --> 00:27:34,930 Six plus one is seven; three plus four is seven. 367 00:27:35,190 --> 00:27:37,420 Five plus two is seven. Consider all the possibilities. 368 00:27:37,500 --> 00:27:40,370 - Exactly. I'm going back to Central Park. 369 00:27:40,560 --> 00:27:41,160 All right. 370 00:27:44,460 --> 00:27:46,005 Couldn't we get Dr. Hawkes 371 00:27:46,040 --> 00:27:48,050 Sheldon draws the line at rodents. 372 00:28:06,220 --> 00:28:07,570 Died of asphyxia. 373 00:28:07,990 --> 00:28:09,880 The bullet never made it through the esophagus. 374 00:28:10,100 --> 00:28:13,580 Blocked the trachea, preventing air flow to the lungs. Choked to death. 375 00:28:14,110 --> 00:28:15,530 Poor little guy. 376 00:28:23,960 --> 00:28:25,580 We need to distinguish 377 00:28:26,220 --> 00:28:31,230 the markings made by the rat's incisors from the stria made by the barrel of the gun. 378 00:28:34,810 --> 00:28:36,070 Where do we start? 379 00:28:37,320 --> 00:28:38,610 With our rat. 380 00:29:46,410 --> 00:29:47,760 Gardener. 381 00:29:48,280 --> 00:29:50,500 You followed her through the park, didn't you, Billy? 382 00:29:50,920 --> 00:29:52,910 How many times do I have to tell you? 383 00:29:53,340 --> 00:29:55,470 I'm not the guy you're looking for. 384 00:29:55,830 --> 00:29:57,930 Well, according to City Maintenance, you were scheduled to work 385 00:29:58,490 --> 00:30:02,070 in the area around the statues the day before yesterday. 386 00:30:02,160 --> 00:30:05,380 Well, I was reassigned to the north end of the park. They needed some extra guys. 387 00:30:07,170 --> 00:30:08,930 You can check with my supervisor. 388 00:30:09,540 --> 00:30:13,100 After your long day at work in the north end of the park, how did you walk home? 389 00:30:14,490 --> 00:30:15,950 You like Strawberry Fields, Billy? 390 00:30:19,100 --> 00:30:22,610 I agreed to come down here and answer your questions, I gave you a sperm sample 391 00:30:23,100 --> 00:30:26,940 why would I do that... if I raped someone? 392 00:30:27,860 --> 00:30:30,710 Right, right, you've been so generous. 393 00:30:31,210 --> 00:30:34,150 Now, what would you say to giving us your work clothes and boots from that day? 394 00:30:34,185 --> 00:30:36,090 Whatever will prove I didn't do this. 395 00:30:39,790 --> 00:30:40,640 Let's go. 396 00:30:41,800 --> 00:30:42,700 Get up. 397 00:30:52,710 --> 00:30:55,750 We get his boots, we match them to the scene, and we got this kid. 398 00:30:55,785 --> 00:30:58,790 Even if the boots match, it only confirms that he works at the park. 399 00:30:59,130 --> 00:31:00,490 Damn it, this guy's smart. 400 00:31:00,860 --> 00:31:03,620 He knows that without a confession, we can't prove that he did it. 401 00:31:03,910 --> 00:31:06,630 We have a semen sample from our rapist with no sperm. 402 00:31:06,760 --> 00:31:08,430 We've got one from him with no sperm. 403 00:31:08,710 --> 00:31:11,080 We've matched nothing to nothing, Stella, and that's gonna count for something. 404 00:31:11,270 --> 00:31:13,990 Yeah, and a good defense attorney is gonna say it's a coincidence. 405 00:31:14,270 --> 00:31:17,490 We can't even prove that the semen samples come from the same guy. 406 00:31:17,500 --> 00:31:21,480 But how many guys out there don't have sperm cells? Two percent of the population. 407 00:31:21,780 --> 00:31:23,900 Yeah, and that's enough to give the jury a reasonable doubt. 408 00:31:25,630 --> 00:31:28,920 DNA is undisputable evidence, and we don't have it. 409 00:31:39,600 --> 00:31:43,590 We have another suspect in custody, and we need a positive ID. 410 00:31:43,690 --> 00:31:45,990 And I still don't remember what happened. 411 00:31:46,300 --> 00:31:49,100 I got into a cab, that's it. 412 00:31:49,630 --> 00:31:52,750 I understand. But I just think maybe if you see his face... 413 00:31:52,820 --> 00:31:54,230 Then it'll all come back to me? 414 00:31:55,970 --> 00:31:58,410 You know what happened to me, all the details. 415 00:31:58,540 --> 00:32:00,230 Do I want to remember? 416 00:32:01,380 --> 00:32:02,080 Robin... 417 00:32:02,990 --> 00:32:05,860 this guy needs to be punished for what he did to you. 418 00:32:06,820 --> 00:32:08,200 If there's a chance... 419 00:32:11,030 --> 00:32:12,440 Don't let him go free, Robin. 420 00:32:13,230 --> 00:32:15,220 Come to the station, do the lineup. 421 00:32:16,630 --> 00:32:17,950 Okay. 422 00:32:19,120 --> 00:32:19,840 I'll be there. 423 00:32:19,875 --> 00:32:20,660 Good. 424 00:32:23,650 --> 00:32:26,640 Mac... I confirmed a match on IBIS. 425 00:32:27,150 --> 00:32:29,270 Two bullets pulled out of a wall at a corner deli robbery. 426 00:32:29,590 --> 00:32:32,000 Happened about an hour before Jordy was shot. 427 00:32:32,320 --> 00:32:36,340 Three-two's holding a suspect that was captured on surveillance and ID'd by a witness. 428 00:32:36,610 --> 00:32:39,610 All right, now put this on my desk. Call them and tell them I'm on my way. 429 00:32:39,630 --> 00:32:40,330 Okay. 430 00:32:41,350 --> 00:32:42,260 You know this guy? 431 00:32:42,540 --> 00:32:43,340 Nope. 432 00:32:45,420 --> 00:32:49,300 Well, this was taken a while ago. I have a more recent photo. 433 00:32:54,320 --> 00:32:56,170 I told you, man, I don't know him. 434 00:32:59,040 --> 00:33:00,790 You robbed that corner deli. 435 00:33:01,130 --> 00:33:06,400 You needed some money, didn't you, Calvin? Because what you really need is a fix. 436 00:33:06,740 --> 00:33:08,180 Hey, I got cash, man, 437 00:33:08,220 --> 00:33:10,850 only I ain't got what I owe you. But I just need a little something. 438 00:33:10,885 --> 00:33:11,780 Get out of here. 439 00:33:12,130 --> 00:33:16,180 You only got $50 from the deli, Calvin. My guess is it wasn't enough. 440 00:33:18,050 --> 00:33:18,745 I ain't selling you nothing. 441 00:33:18,780 --> 00:33:20,495 No. No, no, no. That ain't right. 442 00:33:20,530 --> 00:33:22,270 Yeah, what are you going to do about it? 443 00:33:24,570 --> 00:33:27,870 The two bullets from the robbery match the one you plugged into the victim's gut. 444 00:33:29,190 --> 00:33:30,220 You're a junkie, Calvin. 445 00:33:31,770 --> 00:33:35,900 You'll do anything for the next rock. Rob someone, kill someone. 446 00:33:36,260 --> 00:33:38,140 Man, I tossed the gun, okay? 447 00:33:38,550 --> 00:33:42,290 Someone must've picked it up. It happens all the time. But I didn't shoot Jordy. 448 00:33:42,325 --> 00:33:43,080 Jordy? 449 00:33:44,090 --> 00:33:45,630 Thought you didn't know him. 450 00:33:51,990 --> 00:33:53,720 Hey, tell me something. 451 00:33:55,050 --> 00:33:56,150 Who ratted me out? 452 00:34:09,720 --> 00:34:11,070 How long do you want to wait? 453 00:34:11,800 --> 00:34:12,630 I'll call her. 454 00:34:13,200 --> 00:34:14,170 Okay. 455 00:34:39,760 --> 00:34:43,530 She's a no-show. You can let them go. Thanks, Barry. 456 00:35:45,990 --> 00:35:47,710 I heard Robin Prescott was a no-show. 457 00:35:48,720 --> 00:35:49,560 You heard right. 458 00:35:50,800 --> 00:35:51,710 But you showered. 459 00:35:51,720 --> 00:35:52,930 I needed to cool off. 460 00:35:53,250 --> 00:35:57,160 I'm not mad at her, I'm just mad at the circumstances. 461 00:35:58,880 --> 00:36:04,090 You know, there are nine case folders on the edge of my desk, cases that have never been solved. 462 00:36:04,400 --> 00:36:07,510 Every week I make a few phone calls, check CODIS, 463 00:36:08,260 --> 00:36:13,060 study police reports... looking for any connection. 464 00:36:13,260 --> 00:36:17,480 Sometimes I go down to Evidence, dust off the box just to remind myself of what's inside. 465 00:36:18,190 --> 00:36:21,320 See if there's something I know now that I didn't know then. 466 00:36:22,390 --> 00:36:23,080 What do you find? 467 00:36:23,410 --> 00:36:25,875 Honestly, not much, but... 468 00:36:25,910 --> 00:36:28,060 the next week I come in, I'm back at it. 469 00:36:28,970 --> 00:36:31,970 'Cause there used to be 12 case folders on the edge of my desk. 470 00:36:35,100 --> 00:36:36,630 Have faith in the evidence, Stella. 471 00:39:13,840 --> 00:39:21,030 Danny, you made a notation of trace you found on Robin Prescott's panties. Sap-like substance. 472 00:39:21,190 --> 00:39:21,870 Tree sap. 473 00:39:22,370 --> 00:39:23,550 Trees are all over the park. 474 00:39:23,890 --> 00:39:27,130 But the sap is on her panties. That's a pretty intimate place. 475 00:39:28,520 --> 00:39:31,330 And it wasn't on her arms, legs or anywhere on her dress. 476 00:39:31,740 --> 00:39:33,940 Means it's more than likely a secondary transfer. 477 00:39:34,710 --> 00:39:36,940 Rendish claims he was in the north part of the park. 478 00:39:37,190 --> 00:39:38,760 City Maintenance confirmed it. 479 00:39:39,610 --> 00:39:41,270 Did they say what he was doing there? 480 00:39:41,690 --> 00:39:45,330 Said they needed a crew of guys to deal with beetle infestation. 481 00:39:45,800 --> 00:39:47,540 He was cutting down trees. 482 00:39:55,250 --> 00:39:57,770 Billy has to know he has tree sap on his pants. 483 00:39:58,640 --> 00:39:59,790 But he thinks it's his alibi. 484 00:40:00,050 --> 00:40:01,560 Puts him in the north end of the park. 485 00:40:02,100 --> 00:40:03,220 Or it puts him in jail. 486 00:40:26,280 --> 00:40:27,120 Gotcha. 487 00:40:28,250 --> 00:40:29,760 Son of a bitch.