1 00:00:41,388 --> 00:00:43,323 لتحضروا بعض الماء إنها في إغماء 2 00:00:43,795 --> 00:00:47,088 هانا " شيء ما غريب " 3 00:00:48,843 --> 00:00:49,736 إنها لا تتنفس 4 00:00:50,120 --> 00:00:54,130 هانا " .. ليس هناك نبض " أطلب الإسعاف 5 00:01:03,770 --> 00:01:05,080 ماتزال دافئة 6 00:01:06,280 --> 00:01:07,900 ماذا مفترض أن تفعل الحمامات البيضاء ؟ 7 00:01:07,980 --> 00:01:11,300 تطير حول الأب فيما يسلم الأب الفتاة لعريسها 8 00:01:11,420 --> 00:01:13,330 لا أظن أحداً خرافي هنا 9 00:01:13,370 --> 00:01:16,260 يقولون أن الطيور المحلقة في المنازل تجلب النحس 10 00:01:16,360 --> 00:01:22,560 وفقاً لإعلان الفندق الحمام الطائر تجسيد للشراكة والحب الأبدي 11 00:01:23,790 --> 00:01:26,820 قد يحدث هذا لك - الزواج ؟ - 12 00:01:26,950 --> 00:01:28,040 الحب 13 00:01:28,300 --> 00:01:31,390 لا تقل أموراً كهذه إنها غير مضحكة 14 00:01:35,560 --> 00:01:37,690 إحمرار شديد في العين 15 00:01:40,500 --> 00:01:43,340 العروس تبكي أحياناً يوم زفافها - هذه لم تبكي - 16 00:01:43,400 --> 00:01:46,390 لا أدلة دمعان أو شقوق في مكياجها 17 00:01:46,680 --> 00:01:48,710 إنها لا ترتدي عدسات لاصقة 18 00:01:49,620 --> 00:01:54,340 في الأغلب الأحمرار سببه نوع من التهييج الخارجي أو الحساسية 19 00:01:54,890 --> 00:01:58,590 لا جروح خارجية أو شقوق لا علامات أربطة 20 00:01:58,850 --> 00:02:02,900 هناك بعض مسح تلون غير طبيعي على الجلد هنا على الأكتاف 21 00:02:03,290 --> 00:02:04,600 وعبر الصدر 22 00:02:04,680 --> 00:02:07,100 أدمة الجلد قاسية قوية 23 00:02:07,140 --> 00:02:10,590 هذا النوع من الضربات عادةً مرتبط بتعرض كيميائي 24 00:02:12,890 --> 00:02:15,250 حمامتين ميتان وعروس ميتة 25 00:02:16,300 --> 00:02:17,790 هذا يبدو فعل فاعل 26 00:03:06,080 --> 00:03:08,290 هذا يعطي معنى جديد لكلمة القدم الباردة 27 00:03:08,680 --> 00:03:11,030 لو قلت شيء كهذا ستعتبريني عديم الإحساس 28 00:03:11,060 --> 00:03:13,540 كلا قد أطلب منك الذهاب للشرب لاحقاً 29 00:03:13,590 --> 00:03:15,900 أنا أنجذب لأصحاب الحس الفكاهي المظلم 30 00:03:16,290 --> 00:03:18,680 هل تريدون البقاء وحدكم ؟ سأسحب الجثة للخارج 31 00:03:18,740 --> 00:03:20,760 " آسف " ماك - لقد بدأت هي - 32 00:03:21,350 --> 00:03:22,390 ماذا لديك من العروس ؟ 33 00:03:22,460 --> 00:03:27,600 حسناً عدى عن الكحول .. وصيفات الشرف يقلن أنهم إستهلكوا شامبانيا يوم أمس وشربوا هذا الصباح 34 00:03:27,800 --> 00:03:29,300 هانا بلوم " كانت بصحة جيدة " 35 00:03:29,370 --> 00:03:34,410 لقد إشتكت من صداع ودوار خلال تصوير الزفاف لكن الجميع أفترض أنه دوار الخمول 36 00:03:34,440 --> 00:03:36,930 والطيور ؟ - أطعمت أفضل الحبوب - 37 00:03:36,980 --> 00:03:39,530 كانوا جزءاً من باقة زفاف الفندق الفاخرة 38 00:03:39,730 --> 00:03:43,160 لقد وضعت في السلة قبل مسير طاقم حفل الزواج عبر الممر 39 00:03:43,230 --> 00:03:44,600 هذا يستبعد الخنق 40 00:03:44,640 --> 00:03:45,950 ولا يستبعد التسميم 41 00:03:47,490 --> 00:03:51,220 لكن ما الدافع ؟ - دافع قتل طيرين وعروس في يوم زفاف ؟ - 42 00:03:51,410 --> 00:03:52,820 هذا أريد سماعه 43 00:03:52,890 --> 00:03:55,100 أبدأ ببحث جناح الأعراس 44 00:03:55,760 --> 00:03:58,770 سوف أعرف كيف وهل سممت العروس 45 00:03:58,940 --> 00:04:01,270 هانا " والوصيفات بعثروا هذا المكان بحق " 46 00:04:52,940 --> 00:04:55,640 رجاءً سيدي عذراً لا يمكنك الدخول من هنا 47 00:04:55,680 --> 00:04:58,510 أنا هنا لأجل إبنتي " هانا بلوم " من المسؤول هنا ؟ 48 00:04:58,570 --> 00:05:00,560 هل يوجد مشرف هنا ؟ - من فضلك - 49 00:05:00,660 --> 00:05:03,930 لا أصدق أنك فعلت هذا " والتر " تعلم كيف أشعر أنا و " لين " بهذا 50 00:05:03,960 --> 00:05:06,420 سيد " بلوم " سوف نفعل كل ما بوسعنا لتنسيقك - لا يمكنك ذلك - 51 00:05:07,270 --> 00:05:09,100 شكراً سأهتم بالأمر 52 00:05:09,990 --> 00:05:13,030 أنا الدكتور " شيلدن هاوكس " عالم الإنسانيات 53 00:05:13,060 --> 00:05:16,790 لا يمكنك إجراء تشريح على إبنتي - أريد معرفة - 54 00:05:17,090 --> 00:05:19,570 ما حدث لزوجتي , وسرعة إجراء التشريح أفضل 55 00:05:19,670 --> 00:05:23,240 إنها ليست زوجتك لم يحصل زواج " والتر " إنها إبنتي 56 00:05:23,440 --> 00:05:25,370 وقد ماتت 57 00:05:31,090 --> 00:05:33,770 نحن يهود - أرثوذكسي ؟ - 58 00:05:33,970 --> 00:05:36,120 إنها التقالد هكذا 59 00:05:36,310 --> 00:05:38,540 هانا " تصف ذلك " 60 00:05:39,160 --> 00:05:42,430 تفعلها لأنك تؤمن بها ليس لأنك تخشاها هذا ما تقوله دائماً 61 00:05:43,550 --> 00:05:45,310 لقد قمت 62 00:05:45,710 --> 00:05:47,340 بالإتصال مع حاخام 63 00:05:47,610 --> 00:05:49,690 أتلو الصلوات على جسدها 64 00:05:50,470 --> 00:05:54,430 كي لا يحصل أي قطع حتى ذلك بعد ذلك الضروري فقط 65 00:05:55,320 --> 00:05:57,540 بالطبع سأفعل ما بوسعي أحتراماً لرغباتك 66 00:05:57,610 --> 00:06:00,720 لكن أي تأجيل أكثر قد يعرض التشريح للخلل 67 00:06:00,930 --> 00:06:03,320 وكذلك مخرجاتنا كسبب للوفاة 68 00:06:03,520 --> 00:06:06,100 أقدر لك ذلك لكن لو تكن صبوراً 69 00:06:06,170 --> 00:06:07,040 حسناً 70 00:06:21,300 --> 00:06:24,120 إلى الإرسال نحن نتوجه " إلى " ستاتون إيلاند مونيستري 71 00:06:25,070 --> 00:06:26,900 وجدنا سيارةً مهجورةً ويد 72 00:06:27,080 --> 00:06:29,200 ماذا تقصد بيد ؟ - يد - 73 00:06:29,300 --> 00:06:32,636 يد يمنى بالتحديد أصابع إلى معصم وسليمة بالكامل 74 00:06:34,930 --> 00:06:37,060 ماذا ؟ أنت قطة جبانة 75 00:06:37,090 --> 00:06:39,550 لست تصدق قصص الأماكن المسكونة 76 00:06:39,580 --> 00:06:42,620 أنا أقوم بعملي " إيدن " أحصل على الأقوال من الشهود 77 00:06:42,660 --> 00:06:44,880 هل تشمين الرائحة ؟ - أجل الدجاج - 78 00:06:45,740 --> 00:06:49,070 لكنني سمعت قصة قديس يصبح مجنوناً ويقتل الآخرين أنها صحيحة 79 00:06:49,140 --> 00:06:52,410 خط البلاغات يتلقى أصواتاً غريبة تأتي من المكان طوال الوقت 80 00:06:52,440 --> 00:06:54,870 هلا تتوقف ؟ إنها مجرد أسطورة قديمة 81 00:06:56,860 --> 00:06:59,320 إيدين " أعتقدت أن عليك " إمساك بيده 82 00:06:59,420 --> 00:07:01,320 حسناً ظريف 83 00:07:03,570 --> 00:07:05,600 السيدات أولاً 84 00:07:09,480 --> 00:07:11,380 إذاً من أين نذهب يميناً أم يساراً ؟ 85 00:07:11,550 --> 00:07:12,430 يسار 86 00:07:12,500 --> 00:07:14,430 الضابط " تاكر " قال أن نتابع المشي 87 00:07:14,460 --> 00:07:16,040 حتى نشعر بالتيار 88 00:07:16,070 --> 00:07:17,350 ثم ننظر للأسفل 89 00:07:17,380 --> 00:07:19,610 وسوف نراه - هذا مكان قديم - 90 00:07:19,640 --> 00:07:22,260 كان شاغراً حوالي 50 عاماً 91 00:07:23,870 --> 00:07:25,600 كثير من طلاب المدرسة الثانوية يبقن هنا 92 00:07:25,930 --> 00:07:27,470 تعميدات أخوية 93 00:07:27,660 --> 00:07:29,960 عصابات , طقوس شيطانية 94 00:07:30,030 --> 00:07:32,190 إنه مكان جيد للإدمان والجنس 95 00:07:37,880 --> 00:07:39,490 وجد شيء هنا 96 00:07:41,550 --> 00:07:42,860 حسناً 97 00:07:48,220 --> 00:07:49,710 حسناً 98 00:07:50,280 --> 00:07:53,090 أسطورة دير " ستاتون آيلاند " تستمر 99 00:07:53,160 --> 00:07:54,890 الآن هذا مريب 100 00:07:55,090 --> 00:07:57,150 السؤال الوحيد هو أين بقاياه ؟ 101 00:08:13,160 --> 00:08:15,270 رفاق 102 00:08:20,330 --> 00:08:22,360 يبدو أنه رأى شبحاً 103 00:08:40,870 --> 00:08:42,640 أنسجة جلدية 104 00:08:42,700 --> 00:08:44,370 لقد قضم يده 105 00:08:47,220 --> 00:08:48,950 إنها الطريقة الوحيدة للخروج 106 00:08:55,200 --> 00:08:57,590 يبدو أن شخص كان يحاول حفر ثقب 107 00:08:57,950 --> 00:08:59,320 أو قبر 108 00:09:04,880 --> 00:09:06,590 لا شيء هناك 109 00:09:07,450 --> 00:09:10,030 وجدت عملة 50 وتذكرة حافلة في جيبه 110 00:09:10,110 --> 00:09:13,600 إنه الشيء الوحيد الذي يعطونك عندما " تنزل من حافلة نقل في " كوينز بلازا 111 00:09:13,640 --> 00:09:16,450 هذا صحيح .. رجلنا الميت مجرم سابق 112 00:09:16,850 --> 00:09:18,580 أين يتم سحب المركبة ؟ 113 00:09:18,610 --> 00:09:20,610 من " ستاتون آيلاند " إلى قبو المعمل الجنائي 114 00:09:20,650 --> 00:09:22,900 هنا الإرسال تحدث 115 00:09:22,940 --> 00:09:24,690 هل لديك عنوان لهذه الشاحنة ؟ 116 00:09:24,990 --> 00:09:27,480 نحن مهندسي معمار نحن هنا لأخذ القياسات 117 00:09:27,530 --> 00:09:30,450 شركتنا تستطلع مساحةً " لجامعة " بيلكريست 118 00:09:30,510 --> 00:09:33,130 إنهم يفكرون بشراء العقار لأجل تجديده 119 00:09:33,170 --> 00:09:34,930 من وجد اليد ؟ - أجل - 120 00:09:35,240 --> 00:09:36,840 لقد كانت تتقلب في الأرض 121 00:09:36,930 --> 00:09:40,160 أعتقدت أنها حجرة فأخذتها والقيت بها 122 00:09:40,420 --> 00:09:43,360 ثم - ثم وقعت علي وإتصلنا بكم - 123 00:09:43,390 --> 00:09:45,110 لم أظن أن أجد جثة كاملة هنا 124 00:09:45,150 --> 00:09:46,440 قلت أنك كنت هنا الأسبوع الماضي ؟ 125 00:09:46,470 --> 00:09:49,270 أمور أولية .. تخطيط المباني مراجعة الخرائط 126 00:09:49,320 --> 00:09:50,760 هل رأيت شيئاً أو أحداً ؟ 127 00:09:50,830 --> 00:09:52,770 شيء غير معتاد ؟ - كلا - 128 00:09:52,910 --> 00:09:54,370 ليس كهذا - حسناً - 129 00:09:54,500 --> 00:09:55,790 شكراً لكم 130 00:09:57,580 --> 00:09:59,150 بحثت لوحات السيارة 131 00:09:59,450 --> 00:10:01,460 لقد بلغت سرقتها قبل 4 أيام 132 00:10:01,510 --> 00:10:02,840 " المالك يعيش في " كوينز 133 00:10:02,900 --> 00:10:04,230 غير منطقي - ماذا ؟ - 134 00:10:04,290 --> 00:10:08,820 تخرج من السجن وتسرق سيارة وفي أول محطة تأخذ ديراً مهجوراً ؟ 135 00:10:49,600 --> 00:10:52,360 واضح أن هناك أدلة كحول إستعملتها العروس ووصيفاتها 136 00:10:52,420 --> 00:10:53,950 معظمها نبيذ وشامبانيا 137 00:10:54,020 --> 00:10:56,080 أعتقد أنهم يرفعون نشوتهم 138 00:10:56,170 --> 00:10:57,690 هل فحصت مواد مخدرة ؟ - أجل - 139 00:10:57,720 --> 00:11:00,060 الشيء الوحيد الذي عاد لي هو المؤشر الإيجابي 140 00:11:00,150 --> 00:11:01,790 وجدت حقنة جلدية 141 00:11:01,980 --> 00:11:03,330 أعتقد أنها متعلقة بتعاطي 142 00:11:03,365 --> 00:11:04,040 لا ؟ - لا - 143 00:11:04,210 --> 00:11:05,070 نفخ الجلد 144 00:11:06,000 --> 00:11:07,960 لاحظت الكثير من زجاجات الماء في الغرفة 145 00:11:08,670 --> 00:11:10,275 المنشطات تجعلك ضمآن 146 00:11:10,310 --> 00:11:12,765 لم أحصر على أثر نيكوتين من آثار الغسول 147 00:11:12,800 --> 00:11:15,560 إن كان السم مقصوداً فالإجابة في ذلك الجناح 148 00:11:16,290 --> 00:11:17,450 تابع الخطة البديلة 149 00:11:18,130 --> 00:11:18,940 ما هي ؟ 150 00:11:19,770 --> 00:11:20,480 الطيور 151 00:11:23,570 --> 00:11:24,370 ما القضية ؟ 152 00:11:24,570 --> 00:11:27,480 التقاليد اليهودية هي مراقبة الجثة طوال الوقت 153 00:11:27,940 --> 00:11:29,840 لأن الروح لا ترحل حتى الدفن 154 00:11:30,500 --> 00:11:33,700 أنا أفهم شعور فقدان شخص عزيز عليك بشكل مفاجيء 155 00:11:33,735 --> 00:11:36,280 هل لديك تقدير وصول الحاخام ؟ - سأعطيها ساعةً أخرى - 156 00:11:36,560 --> 00:11:40,920 بعد ذلك .. واجباتي للمدينة ولأجل تحقيقنا 157 00:11:41,990 --> 00:11:44,370 لقد أخذت بصمة ضحيتنا " إسمه " ريك آمادوري 158 00:11:44,780 --> 00:11:46,110 لديه سجل سوابق طويل 159 00:11:46,260 --> 00:11:48,215 أنا أدرج سبب الوفاة إستنزاف دموي 160 00:11:48,250 --> 00:11:52,270 لكن التجويع والإرتفاع الحراري يجري في اللحظة الثانية والثالثة 161 00:11:52,305 --> 00:11:56,290 أيضاً عانى صدمة من جانب الرأس وفقاً لقوة شديدة 162 00:11:58,650 --> 00:11:59,340 دعني أرى 163 00:12:00,050 --> 00:12:02,130 أثر أسود هنا - أجل - 164 00:12:03,590 --> 00:12:05,860 جمعت عينةً لك - شكراً لك - 165 00:12:06,220 --> 00:12:09,690 أجل .. من ضربه إستمال بقة كافية لإسقاطه 166 00:12:10,150 --> 00:12:11,215 لكن ليس قتله 167 00:12:11,250 --> 00:12:14,900 كان سيعيش وقتاً أطول إذا لم يمضغ يده 168 00:12:15,160 --> 00:12:17,375 هل ترين هذا ؟ - قطوع على مفاصل أصابعه ؟ - 169 00:12:17,410 --> 00:12:21,040 أجل ربما عاني من لكم فك شخص 170 00:12:21,075 --> 00:12:22,675 فم المتلقي كان مفتوحاً 171 00:12:22,710 --> 00:12:26,400 الأنياب شقت طريقها على سطح المفاصل 172 00:12:29,340 --> 00:12:31,940 هذا حدث ضمن 48 من الوفاة 173 00:12:33,330 --> 00:12:35,950 الشفاء كان بطيئاً جراء نقص الطعام والتغذية 174 00:12:36,250 --> 00:12:39,180 حقيقة أنه كان مقيد هناك ومجوع ويموت متجمداً 175 00:12:39,190 --> 00:12:41,060 هذا آخر حكاية أعرض واسرد 176 00:12:42,530 --> 00:12:43,220 هذا 177 00:12:44,310 --> 00:12:46,550 جراحة في الوجه - وحديثة - 178 00:12:46,585 --> 00:12:48,010 تتلقى ما يمكنك في السجن 179 00:12:48,740 --> 00:12:49,720 أنظري إلى هذا 180 00:12:52,480 --> 00:12:55,110 واضح أنه تعرض للطعن 181 00:12:55,320 --> 00:12:58,170 ولم يزيلوا طرف الكتلة اللحمية 182 00:12:58,670 --> 00:12:59,725 لقد خاطوها فقط 183 00:12:59,760 --> 00:13:01,760 والآن إذا طعنت بهذا العمق في المعدة 184 00:13:01,795 --> 00:13:03,760 هناك فرصة قوية أن ينزف حتى الموت 185 00:13:03,970 --> 00:13:06,820 وإذا لم يموت قد تحاول ثانيةً - أجل - 186 00:13:08,480 --> 00:13:10,590 يجب أن نعرف من كان على الطرف الثاني للكتلة 187 00:14:14,860 --> 00:14:17,595 منتجات تنظيف - نفس المركبات الكيماوية جدت - 188 00:14:17,630 --> 00:14:21,040 في المعدة والرئتين للحمام الذي وجد في داخل السلة 189 00:14:21,360 --> 00:14:23,030 شخص بالفعل أراد موت الطيور 190 00:14:24,030 --> 00:14:25,090 لم تكن حادثة 191 00:14:25,110 --> 00:14:27,050 كان يعلم أنهم سيحاصرون داخل السلة 192 00:14:27,950 --> 00:14:31,740 لقد عانى فشل تنفسي - ربما 200 أو أكثر من موظفي ذلك الفندق - 193 00:14:31,775 --> 00:14:33,850 لديهم وصولاً لذلك النوع من منتجات التنظيف 194 00:14:36,330 --> 00:14:38,670 لكن أشخاص محددين لديهم وصول للحمام 195 00:14:38,705 --> 00:14:41,440 ومنتجات التنظيف والسلة 196 00:14:41,840 --> 00:14:42,850 " نعلم أنه أنت " ديلا 197 00:14:43,040 --> 00:14:44,780 هناك ثلاثة أشخاص لديهم وصول للحمام 198 00:14:44,790 --> 00:14:47,290 وبين الثلاثة أنت الوحيدة التي تعمل ذلك اليوم 199 00:14:48,100 --> 00:14:49,500 لماذا تقتلين الطيور ؟ 200 00:14:50,860 --> 00:14:53,435 أعلم أنك دخلت في الثامنة وخرجت في العاشرة صباحاً 201 00:14:53,470 --> 00:14:57,150 حوالي وقت غطس الطيور في نومها - الوحشية مع الحيوانات جريمة - 202 00:14:57,185 --> 00:14:59,390 وهل تعلمين ؟ سوف نفهم الأمر بالطريقة الخاطئة 203 00:14:59,480 --> 00:15:00,890 ربما ليست قضية طيور 204 00:15:02,160 --> 00:15:04,890 لماذا قتلت " هانا بلوم " ؟ - لم أقتل تلك المرأة - 205 00:15:05,270 --> 00:15:06,225 إنها تتحدث - حسناً - 206 00:15:06,260 --> 00:15:07,945 ربما لم تكن جزءً من خطتك 207 00:15:07,980 --> 00:15:10,310 لم يكن لديك فكرة أن الأمور ستخطيء 208 00:15:10,530 --> 00:15:13,120 لا أحد يموت من رائحة نشادر ومنظفات الحمام 209 00:15:17,040 --> 00:15:18,750 ما حدث للمرأة فضيع 210 00:15:19,380 --> 00:15:21,640 لكن لا علاقة له بي 211 00:15:21,650 --> 00:15:24,860 لقد أردت فقط قتل الطيور - أنا خرجت بالفكرة - 212 00:15:25,870 --> 00:15:28,380 الحمام في سلة بشكل قلب 213 00:15:29,300 --> 00:15:32,810 أنا دربتها ثم الفندق بلا أهتمام 214 00:15:32,845 --> 00:15:34,760 حصلت على كل المال 215 00:15:36,230 --> 00:15:37,470 لن يحدث هذا ثانيةً 216 00:15:39,980 --> 00:15:42,060 شكراً لك هلا ترافقينها للخارج ؟ 217 00:15:49,280 --> 00:15:51,040 " إنها حقاً لم تقتل " هانا 218 00:15:52,020 --> 00:15:54,690 أجل أنا و " آمادوري " قمنا بذلك عدة مرات 219 00:15:55,640 --> 00:15:57,240 لكن بعد ذلك كنا بخير 220 00:15:57,910 --> 00:15:59,360 هكذا تكسب الرتب هنا 221 00:15:59,395 --> 00:16:00,810 يجب أن تظهر ما أنت قادر عليه 222 00:16:08,540 --> 00:16:09,930 سوف أخرج خلال شهر 223 00:16:10,070 --> 00:16:11,830 وأيضاً كيف اقتله ؟ 224 00:16:11,990 --> 00:16:12,850 أنا هنا 225 00:16:13,740 --> 00:16:15,850 أنا اثق أنك تعرف أشخاص يعرفون اشخاصاً 226 00:16:15,890 --> 00:16:19,150 لن أضيع خدمةً قيمة من شخص في الخارج 227 00:16:19,250 --> 00:16:20,600 " على رجل مثل " آمادوري 228 00:16:21,240 --> 00:16:21,865 ماذا عن أصدقائه ؟ 229 00:16:21,900 --> 00:16:23,370 هل يقول أنه يقابل أحداً عندما يخرج ؟ 230 00:16:23,680 --> 00:16:24,840 إنه ليس لديه أصدقاء 231 00:16:25,730 --> 00:16:27,740 لديه أصدقاء يتخلون عنه بسعادة 232 00:16:28,180 --> 00:16:29,230 ماذا كان سبب الشجار ؟ 233 00:16:31,280 --> 00:16:32,600 لديه شهية كبيرة 234 00:16:34,030 --> 00:16:36,570 سرق صينية طعامي في الكافيتيريا 235 00:16:36,850 --> 00:16:38,300 هذا حدث عدة مرات 236 00:16:39,030 --> 00:16:40,570 إذاً طعنته ؟ 237 00:16:42,460 --> 00:16:43,370 هيا 238 00:16:43,480 --> 00:16:44,390 ماذا فعل بك ؟ 239 00:16:48,480 --> 00:16:49,595 قد أريك الباقي 240 00:16:49,630 --> 00:16:52,210 لكن قد تضيف سنوات أخرى في إقامتي 241 00:16:53,300 --> 00:16:54,090 أنزل قميصك 242 00:16:58,970 --> 00:17:00,380 كم فعلت من هذه ؟ 243 00:17:01,010 --> 00:17:02,630 ستة أو سبعة 244 00:17:03,030 --> 00:17:04,630 هذا لا يحدث مراراً 245 00:17:24,790 --> 00:17:27,260 بحمد القاضي الصالح 246 00:17:27,295 --> 00:17:27,820 آمين 247 00:17:28,460 --> 00:17:29,050 آمين 248 00:17:29,270 --> 00:17:30,000 آمين 249 00:17:30,560 --> 00:17:31,160 شكراً لك 250 00:18:39,350 --> 00:18:41,310 لا تطابق للعروس أو الآخرين 251 00:18:42,570 --> 00:18:45,610 العروس سممت والطيور أيضاً 252 00:18:45,740 --> 00:18:48,250 لكن الوفيات غير مرتبطة إطلاقاً 253 00:18:48,580 --> 00:18:53,450 مسح لون جلد " هانا بلوم " نتيجة تخثر النخر في الجلد 254 00:18:53,650 --> 00:18:56,330 موت الأنسجة نتيجته التجلط في أوعية الدم 255 00:18:56,365 --> 00:18:59,010 نتيجة التعرض لماذا ؟ - " الهاليدات " - 256 00:18:59,220 --> 00:19:00,780 ولم تهضم فموياً 257 00:19:00,790 --> 00:19:02,810 لم يكن هناك كدمة على خط المري 258 00:19:03,760 --> 00:19:06,810 إستنشاق عبر أنفها - وعبر جلدها - 259 00:19:07,600 --> 00:19:11,020 السمية تسارعت من إستقطاب الضحية للكحول 260 00:19:11,055 --> 00:19:13,105 عامل مساهم لسبب الوفاة 261 00:19:13,140 --> 00:19:16,900 الكحول توسع أوعية الدم مما يزيد الإمتصاص في الشعيرات 262 00:19:16,935 --> 00:19:18,290 وكذلك عبر الجلد 263 00:19:22,860 --> 00:19:26,140 لابد أن " هانا " إتصلت مع الهاليدات " بأكثر من طريقة " 264 00:19:26,560 --> 00:19:28,560 كيف تتصل بشيء قادر على قتلك ؟ 265 00:19:28,840 --> 00:19:30,920 قد تكون حادثة - قد تكون جريمة - 266 00:19:31,970 --> 00:19:35,780 هل تعلمين في جامعة " نيويورك " ؟ - أجل علم الأحياء والنبات - 267 00:19:35,820 --> 00:19:39,510 هل لديك وصول للهاليدات ؟ - إنه كيميائيات توجد في معظم المعامل العلمية - 268 00:19:39,620 --> 00:19:42,290 لديك وصول لكميات كبيرة منها ؟ 269 00:19:42,325 --> 00:19:44,790 أجل .. لقد كنت وصيفة الشرف 270 00:19:44,825 --> 00:19:46,150 لماذا أريد قتلها ؟ 271 00:19:46,470 --> 00:19:48,940 شعر أسود مجعد مثل شعرك 272 00:19:49,190 --> 00:19:51,530 هل رأيت " هانا " بثوب زفاف قبل الزفاف أقصد 273 00:19:51,970 --> 00:19:54,310 كلا لقد كانت عنيدة في التقاليد 274 00:19:54,345 --> 00:19:55,360 وجدت هذا على ثوبها 275 00:19:56,030 --> 00:19:58,370 على أزرار كمها .. إنه ذكري 276 00:19:58,405 --> 00:19:59,840 يبدو مثلك كثيراً 277 00:20:00,000 --> 00:20:01,670 لقد قلت ذلك - حقاً ؟ - 278 00:20:01,880 --> 00:20:05,250 وجدنا هذا على محيط ثوب زفافها 279 00:20:06,380 --> 00:20:08,260 لا يعود لها إنها كستنائية 280 00:20:10,100 --> 00:20:11,370 أنت أشقر طبيعي 281 00:20:13,770 --> 00:20:16,260 كنت رفيقة " والتر " قبل لقائه بـ " هانا " ؟ 282 00:20:16,580 --> 00:20:18,710 أجل أنا و " أودري " ذهبنا عدة مرات 283 00:20:19,400 --> 00:20:20,850 ما علاقة هذا بموت " هانا " ؟ 284 00:20:20,950 --> 00:20:22,335 فقط سؤال أريد طرحه عليك 285 00:20:22,370 --> 00:20:26,540 هل الآن أصبح تحقيق جريمة هل أنا مشتبه ؟ هل " أودري " مشتبهة " 286 00:20:26,830 --> 00:20:30,220 والتر " تركني وشعرت بالغضب " لكن تخطيت الأمر 287 00:20:30,610 --> 00:20:33,580 لقد عرفني بـ " هانا " وأحببتها وأصبحنا أصثدقاء 288 00:20:33,790 --> 00:20:36,350 أي دافع لدي لقتلها ؟ 289 00:20:36,385 --> 00:20:39,070 والتر ليسكو " يساوي أكثر من 50 مليوناً " 290 00:20:39,310 --> 00:20:41,540 لقد وعدت أمي أن أتزوج للحب 291 00:20:42,370 --> 00:20:44,290 من قد لا يحب خمسين مليوناً ؟ 292 00:20:46,300 --> 00:20:48,980 " تسللت لجناح العروس لرؤية " هانا 293 00:20:49,700 --> 00:20:54,660 كانت أفضل فرصة لتسميمها - كلا أردت مفاجأتها - 294 00:20:55,230 --> 00:20:56,170 أودري " كانت هناك " 295 00:20:56,760 --> 00:20:57,500 ماذا تفعلين ؟ 296 00:20:58,150 --> 00:21:00,850 أتخيل فقط ما كان سيحصل 297 00:21:00,885 --> 00:21:02,105 أودري " أخلعيه " 298 00:21:02,140 --> 00:21:03,760 هل يمكنني على الأقل تقبيل العريس ؟ 299 00:21:06,660 --> 00:21:09,670 لقد جربت ثوب الزفاف وحسب 300 00:21:10,260 --> 00:21:11,975 لقد إشترته في محل إعادة بيع على أية حال 301 00:21:12,010 --> 00:21:14,100 وفكرت أنه لا ضرر من تجربته 302 00:21:14,430 --> 00:21:15,820 شخص آخر إرتداه أيضاً 303 00:21:16,390 --> 00:21:17,620 لقد جربته فقط 304 00:21:24,060 --> 00:21:26,030 فلاك " إرجع بخطواتك " 305 00:21:26,065 --> 00:21:26,955 نحن في طريق خرجنا 306 00:21:26,990 --> 00:21:29,040 ستيلا " عندما تخططين تشعريني بالتوتر " 307 00:21:29,075 --> 00:21:30,885 حسناً نعرف أمرين في القضية 308 00:21:30,920 --> 00:21:33,090 أين إنتهى " ريك آمادوري " ؟ - في الدير - 309 00:21:33,125 --> 00:21:34,932 وأين بدأ ؟ - " كوينز بلازا " - 310 00:21:34,967 --> 00:21:36,705 من حافلة السجن مباشرةً - بالضبط - 311 00:21:36,740 --> 00:21:40,210 بالضبط والآن نملأ المنتصف أريد معرفة أين مكان ذهب له وماذا فعل 312 00:21:40,245 --> 00:21:42,050 قبل وصوله للدير 313 00:21:42,410 --> 00:21:44,560 أنا سأقود - كلا أرجوك دعيني أقود - 314 00:21:44,595 --> 00:21:45,040 لا 315 00:21:45,350 --> 00:21:47,410 على الأقل أحضري لبان مفرقعات أو قطعة حلوى في الدرج 316 00:21:47,445 --> 00:21:49,640 لماذا ؟ - لأنك عندما تقودين لا نأكل - 317 00:21:53,660 --> 00:21:55,510 خرج من الحافلة قبل 4 أيام 318 00:21:56,190 --> 00:21:57,875 أجل 319 00:21:57,910 --> 00:22:02,460 أجل كان هنا لدقيقتين فقط قبل أن يسبب مشهد كبير عن مقعد كشك الهاتف 320 00:22:02,680 --> 00:22:03,710 مشهد كبير ؟ 321 00:22:03,730 --> 00:22:06,150 أجل هو والمجرم الآخر الذي نزل معه من الحافلة 322 00:22:06,170 --> 00:22:09,040 لقد كانوا يلقون اللكمات حتى طردهم المدير من هنا 323 00:22:09,060 --> 00:22:11,470 هل إستكملوا عملهم في الخارج ؟ 324 00:22:11,490 --> 00:22:14,310 كلا ذهبوا بإتجاهات مختلفة 325 00:22:14,320 --> 00:22:15,740 أول رجل ذهب 326 00:22:15,750 --> 00:22:20,410 وإن كنت أتذكر جيداً عندما خرجت بعد خمس دقائق رأيت هذا يقود سيارته 327 00:22:20,420 --> 00:22:21,770 هلا تصفي السيارة 328 00:22:21,840 --> 00:22:23,390 شاحنة رمادية ربما 329 00:22:23,410 --> 00:22:25,050 هل أنت واثقة أنها فقط خمس دقائق 330 00:22:25,060 --> 00:22:26,340 أجل 331 00:22:26,540 --> 00:22:29,400 حسناً شكراً لك 332 00:22:31,550 --> 00:22:35,690 المالك قال أن السيارة مأخوذة من خارج منزله هذه 20 دقيقة من هنا 333 00:22:35,700 --> 00:22:40,910 حسناً " ريك " خرج من إصلاحية حديثاً وليس لديه وقت لسرقة سيارة 334 00:22:40,940 --> 00:22:42,150 لابد أن شخص معه 335 00:22:42,190 --> 00:22:43,050 ربما شريك آخر 336 00:22:43,070 --> 00:22:45,660 أجل شريك ربما قتله 337 00:22:46,770 --> 00:22:49,050 لدي مشتبه محتمل بدافع 338 00:22:49,060 --> 00:22:50,310 حسناً أريني ما لديك 339 00:22:50,320 --> 00:22:52,820 حسناً رفعنا بصمات السلاح الذي وجدته في السيارة 340 00:22:52,840 --> 00:22:57,060 لا تطابق لسجل الأسلحة الجنائي لكن هناك بعض لحم أظافر اليد 341 00:22:57,080 --> 00:22:58,650 " يد " ريك آمادوري 342 00:22:58,960 --> 00:23:01,660 أرسلناه لقسم الحمض النووي ولا تطابق في سجل الدم الجنائي 343 00:23:01,680 --> 00:23:06,230 حسناً إذا مازال هناك فرصة أنه المجرم السابق الذي ضربه " آمادوري " خارج محل القهوة 344 00:23:06,240 --> 00:23:08,440 أو أي نيويوركي لم يقبض عليه 345 00:23:08,460 --> 00:23:11,220 هيا الصبر .. أنظري 346 00:23:11,240 --> 00:23:16,290 الحمض النووي لديه " آليل " واحد متشابه في العقد 13 من السلسلة الوراثية مع إسم آخر في قاعدة البيانات 347 00:23:16,300 --> 00:23:18,640 " وذلك الإسم هو " فيكتور مولكيهي 348 00:23:18,660 --> 00:23:21,560 إذاً نبحث عن قريب ذكر " لـ " فيكتور 349 00:23:21,570 --> 00:23:22,870 لديه إبن 350 00:23:22,880 --> 00:23:23,690 ما دافعه ؟ 351 00:23:23,700 --> 00:23:27,710 ريك " قتل " فيكور مولكاي " قبل ثلاث سنوات في شجار حانة 352 00:23:27,730 --> 00:23:30,320 تخميني أن إبن " فيكتور " يبحث عن الإنتقام 353 00:23:30,330 --> 00:23:32,750 حسناً لو كنت محقة فقد تلقاها 354 00:23:33,230 --> 00:23:34,200 أجل 355 00:23:34,870 --> 00:23:37,200 هل سرقت سيارةً قبل أربعة أيام " كونر " ؟ 356 00:23:37,490 --> 00:23:38,390 لا 357 00:23:38,420 --> 00:23:41,830 هذا لن يجري بخير معك لقد بدأت بكذبة 358 00:23:41,850 --> 00:23:44,670 لقد أخذنا بصماتك عند دخولك هل تريد تغيير إجابتك ؟ 359 00:23:44,690 --> 00:23:45,470 لا 360 00:23:45,490 --> 00:23:47,000 إذاً سأغيرها لك 361 00:23:47,010 --> 00:23:51,470 البصمات على مقود القيادة .. المرآة العاكسة المذياع والسلاح الذي وجدناه على المقعد 362 00:23:51,505 --> 00:23:53,660 هذا لا يعني أنن سرقت السيارة 363 00:23:54,370 --> 00:23:55,850 صديق لي أوصلني 364 00:23:55,870 --> 00:23:57,630 هل ذلك الصديق " ريك آمادوري " ؟ 365 00:23:58,260 --> 00:23:59,490 هل قتلته ؟ 366 00:24:00,250 --> 00:24:01,800 من أين لك هذا الجرح ؟ 367 00:24:04,340 --> 00:24:05,470 لقد وقعت 368 00:24:05,490 --> 00:24:06,860 أتعلم ماذا ؟ 369 00:24:06,980 --> 00:24:08,610 لدينا اليوم كله تابع اللعب 370 00:24:08,620 --> 00:24:11,130 سوف تكلف بجريمة خلال 10دقائق أو ساعتين 371 00:24:11,140 --> 00:24:13,290 شخصياً لا أهتم 372 00:24:16,030 --> 00:24:18,140 رعاية الأطفال مكان وحيد 373 00:24:18,700 --> 00:24:21,220 كم منزل عشت به منذ قتل والدك ؟ 374 00:24:23,260 --> 00:24:24,590 لقد نسيت 375 00:24:25,540 --> 00:24:28,250 لم أعد في برنامج الرعاية 376 00:24:28,540 --> 00:24:29,220 حسناً 377 00:24:29,780 --> 00:24:31,570 يبدو أنك دخلت في كثير من الشجار 378 00:24:31,590 --> 00:24:37,290 كونر " أكثر مشاكل مما يستحق غر محترم " وغير قادر على التواصل وعنيف 379 00:24:38,020 --> 00:24:39,030 هل هذا يبدو صحيحاً ؟ 380 00:24:39,050 --> 00:24:42,400 لقتل قتل أبي وعمري 14 عاماً 381 00:24:42,410 --> 00:24:46,200 لقد أخذوا أغراضي وأرسلوني للعيش مع غرباء 382 00:24:46,210 --> 00:24:47,060 ماذا ؟ 383 00:24:47,090 --> 00:24:48,480 هل تريدين أعترافاً ؟ 384 00:24:48,490 --> 00:24:49,740 لقد فعلتها 385 00:24:49,760 --> 00:24:54,470 لقد عرفته وهو خارج وكنت أنتظره هناك في موقف الحافلة 386 00:24:54,490 --> 00:24:57,210 " عندما خرج من " كوينز بلازا 387 00:24:58,060 --> 00:24:59,420 لقد قتلته 388 00:25:02,790 --> 00:25:04,520 هل تشعري بتحسن الآن ؟ 389 00:25:16,240 --> 00:25:18,520 لا صورة واحدة لوالده 390 00:25:20,830 --> 00:25:22,240 أنظري هنا 391 00:25:22,260 --> 00:25:23,340 كان شجار حانة 392 00:25:23,350 --> 00:25:26,660 " آمادوري " سدد لكمةً واحدة وقتلت " فيكتور موكاهي " 393 00:25:28,290 --> 00:25:31,300 الفتى جمع كل شيء يستطيع عن الرجل 394 00:25:32,910 --> 00:25:35,180 بل أخذ إسم ضابط تسريحه 395 00:25:35,190 --> 00:25:36,400 لا يعني أنه قتله 396 00:25:36,420 --> 00:25:39,330 أي محامي قد يقول أن هذا دليل على تخطيط مسبق 397 00:25:39,350 --> 00:25:40,420 صحيح 398 00:25:41,420 --> 00:25:45,440 لكن هذا الفتى لن يعترف بسرقة سيارة بينما أعترف بالجريمة فجأةً 399 00:25:45,475 --> 00:25:46,410 لقد قتل رجلاً 400 00:25:46,420 --> 00:25:49,150 إنه مختلط الأمور ولا يعرف ما يقول فخرجت الحقيقة 401 00:25:49,160 --> 00:25:51,440 إذاً عندما تقوم بجريمة ألا تخرج من المدينة ؟ 402 00:25:51,460 --> 00:25:53,490 أعني طرقنا بابه فجدناه هنا 403 00:25:53,500 --> 00:25:57,100 لقد قتل رجلاً قتل والده ربما لم يهتم بما يحدث له 404 00:25:57,110 --> 00:25:59,550 مازلت غير مقتنعة أنه فعلها 405 00:25:59,560 --> 00:26:01,200 الأدلة ليست مقنعة 406 00:26:01,210 --> 00:26:02,230 " ستيلا " 407 00:26:02,880 --> 00:26:05,870 بصماته كانت على السلاح والسيارة 408 00:26:05,890 --> 00:26:08,370 " وجدنا حمضه النووي أسفل أظافر " ريك 409 00:26:08,405 --> 00:26:09,790 تحت طبقة تراب 410 00:26:09,800 --> 00:26:14,020 مما يثبت أن " آمادوري " مازال " حياً بعد خدش " كونر 411 00:26:14,370 --> 00:26:15,450 هذا يعطينا الطابع الزمني 412 00:26:15,460 --> 00:26:17,600 جميل لكن ماذا أفضل من الدافع القديم ؟ 413 00:26:17,610 --> 00:26:18,350 ماذا نحتاج أكثر ؟ 414 00:26:18,370 --> 00:26:20,800 الدافع لا يضعه في الدير 415 00:26:20,820 --> 00:26:22,530 لدينا سيارة تضعه خارجه 416 00:26:22,540 --> 00:26:24,410 في الخارج هذه الكلمة المفتاح 417 00:26:24,420 --> 00:26:26,380 هيا ليس مسرح الجريمة 418 00:26:26,400 --> 00:26:29,630 هناك قائمة طويلة تريد رؤية آمادوري " ميتاً " 419 00:26:29,950 --> 00:26:31,930 سوف أبدأ بالإسم التالي 420 00:26:31,950 --> 00:26:33,060 أنا إنتهيت 421 00:26:33,360 --> 00:26:34,910 سأذهب إلى المحامي 422 00:26:40,250 --> 00:26:42,290 ماك " وجدت القاتل " 423 00:26:43,060 --> 00:26:43,720 من هو ؟ 424 00:26:43,730 --> 00:26:45,520 ليس هو بل ماذا 425 00:26:45,530 --> 00:26:47,540 السموم عادت من ثوب الزفاف 426 00:26:47,610 --> 00:26:52,350 كل خيط من الثوب يحتوي تركيز عالي من الهاليدات 427 00:26:52,650 --> 00:26:55,070 هانا بلوم " قتلت بثوبها ؟ " 428 00:26:55,230 --> 00:26:56,940 لا تفسير آخر 429 00:26:56,960 --> 00:26:59,450 أخبرني كيف يزيح هذا " أودري ديفس " كمشتبه 430 00:26:59,470 --> 00:27:02,780 لقد كانت مع العروس ليومين ولديها وصول للغرفة والثوب 431 00:27:02,800 --> 00:27:05,350 لديها وصول للمعمل المصنع للهاليدات 432 00:27:05,370 --> 00:27:08,810 ليس المحلول المحتوي على " الهاليدات التي قتلت " هانا 433 00:27:08,860 --> 00:27:11,340 لو كان هناك كثير لماذا هانا " لم تشم رائحته ؟ " 434 00:27:11,370 --> 00:27:14,590 أيضاً وجدت أثر مسحوق إزالة العرق وإسمع هذا 435 00:27:14,620 --> 00:27:19,160 أكثر تركيز داخلي للهاليدات وجد على المحيط 436 00:27:19,200 --> 00:27:20,690 في داخل الثوب 437 00:27:20,710 --> 00:27:25,060 ترسل للثوب من الداخل ؟ 438 00:27:27,960 --> 00:27:30,600 بماذا تفكر ؟ 439 00:27:33,190 --> 00:27:36,500 أودري " قالت أن " هانا " إشترت " الثوب من محل إعادة البيع 440 00:27:36,520 --> 00:27:40,520 ثياب مكلفة مستعملة معادة البيع 441 00:27:40,540 --> 00:27:46,030 الهاليدات سوائل مترسبة والثوب إمتص السم من الخارج للداخل 442 00:27:46,050 --> 00:27:50,420 ثوب " هانا " جاء من جثة شخص ميت 443 00:27:54,780 --> 00:27:56,420 أجل أنا أتذكرها 444 00:27:56,430 --> 00:27:57,870 متسوقة الدقائق الأخيرة 445 00:27:57,890 --> 00:27:59,950 كانت متحمسة جراء الثوب 446 00:27:59,970 --> 00:28:02,570 هناك إثنان مثله فقط مصنعة بنفس المصمم 447 00:28:02,580 --> 00:28:04,230 ومن إشتريت منه الثوب ؟ 448 00:28:04,270 --> 00:28:08,920 إنه رجل جديد لأول مرة جاء ببضاعة جيدة 449 00:28:08,940 --> 00:28:11,340 لدي الإيصال هنا 450 00:28:11,360 --> 00:28:13,070 في مكان ما 451 00:28:16,470 --> 00:28:19,360 " أجل هنا " جون سميث 452 00:28:19,380 --> 00:28:20,500 " جون سميث " 453 00:28:20,520 --> 00:28:22,090 هذا الإسم الذي أعطاني 454 00:28:22,120 --> 00:28:23,960 أنا لا أطرح الأسئلة 455 00:28:23,970 --> 00:28:26,460 لقد جلب ثوب زفاف وبدلتين 456 00:28:26,480 --> 00:28:28,650 دفعت مال جيد عليه 457 00:28:29,320 --> 00:28:32,010 لا عنوان أو رقم ولا مكان توظيف ؟ 458 00:28:32,020 --> 00:28:33,410 كما قلت 459 00:28:33,420 --> 00:28:34,770 أنت لا تسأل كثيراً 460 00:28:34,790 --> 00:28:36,930 هذا عمل نقدي 461 00:28:36,950 --> 00:28:39,960 عندما تحضر ثياباً أنا أسئل فقط إن كانت نظيفة 462 00:28:39,980 --> 00:28:43,420 إذا أعجبتني أبيعهم وأشتريهم المال فقط 463 00:28:43,430 --> 00:28:46,160 هلا تعطنا أوصاف ذلك الرجل ؟ 464 00:28:46,590 --> 00:28:48,140 الكثير من الناس يأتون إلى هنا 465 00:28:48,180 --> 00:28:51,370 عدى عن ثوب الزفاف هل بعت شيئاً آخر أحضره ؟ 466 00:28:51,380 --> 00:28:52,050 لا 467 00:28:52,070 --> 00:28:54,140 هل ذكر من أين أحضر الثياب ؟ 468 00:28:54,170 --> 00:28:56,030 أنا لا أسئل الكثير 469 00:28:56,040 --> 00:28:57,360 إنه عمل نقدي 470 00:28:57,370 --> 00:29:01,290 ترومان " سوف نأخذ القطعتين " " التي أشتريتها من " جون سميث 471 00:29:01,310 --> 00:29:03,650 أجل بالطبع سأحضرها لك 472 00:29:04,130 --> 00:29:05,270 سأخبرك بأمر 473 00:29:05,300 --> 00:29:07,800 أنظر حولك إذا وجدت ما يعجبك 474 00:29:07,820 --> 00:29:09,290 سأعطيك صفقةً جيدة 475 00:29:35,320 --> 00:29:37,200 إذاً من التالي ؟ 476 00:29:37,230 --> 00:29:39,010 نجيب أو سؤال سألناه 477 00:29:39,080 --> 00:29:43,660 لماذا " ريك أمادري " ذهب إلى دير " ستاتون آيلاند " ؟ 478 00:29:48,820 --> 00:29:49,770 هيا بنا 479 00:29:50,160 --> 00:29:51,260 هل تريدين مسح ذلك ؟ 480 00:29:56,460 --> 00:29:58,190 لم يرغب بفقدان هذا لاحقاً 481 00:30:02,090 --> 00:30:04,720 هذا مهم جداً له 482 00:30:08,240 --> 00:30:10,340 حسناً توقفي هنا 483 00:30:10,890 --> 00:30:12,700 إنه بالتأكيد الجانب الأيمن 484 00:30:13,180 --> 00:30:15,160 السهم يشير للإتجاه بالفعل 485 00:30:15,180 --> 00:30:18,780 إذاً هي 15 ميل أو 15 دقيقة أو الشارع 15 486 00:30:18,800 --> 00:30:20,670 حسناً سوف أطرح ما يخرج لرأسي 487 00:30:20,700 --> 00:30:23,700 ماذا لو كان حرف تي ليس تي ؟ 488 00:30:23,720 --> 00:30:25,060 بل صليب 489 00:30:25,070 --> 00:30:28,030 ربما يعني تقاطع أو مستشفى أو 490 00:30:28,060 --> 00:30:30,780 كنيسة - أو دير - 491 00:30:30,970 --> 00:30:34,650 هذا هو الصليب يشير لبوابة الدير 492 00:30:34,700 --> 00:30:35,690 إنها خريطة بالتأكيد 493 00:30:35,700 --> 00:30:40,540 نعلم أنها ليست في الشارع الـ 15 ولا يمكنك أن تمضي 15 ميلاً من هناك 494 00:30:40,570 --> 00:30:41,980 15قدم ؟ 495 00:30:42,010 --> 00:30:43,280 15خطوة 496 00:30:43,300 --> 00:30:44,900 من السلالم 497 00:30:48,210 --> 00:30:50,460 هنا بالضبط كان يحفر 498 00:30:50,830 --> 00:30:54,900 لم يكن ينقب عن قبر ظحل كان يبحث عن شيء في الأرضية 499 00:30:57,590 --> 00:30:59,460 أجل لكن لم يكن هناك شيء 500 00:30:59,480 --> 00:31:03,010 لقد عملنا على المشهد وإستعملت رادر خرق الأرض 501 00:31:03,030 --> 00:31:05,380 ستيلا " ربما شخص ورطه " 502 00:31:45,630 --> 00:31:47,830 لقد أغويته إلى الدير 503 00:31:47,840 --> 00:31:50,970 ماذا قلت له هناك ؟ المال المدفون ؟ 504 00:31:51,690 --> 00:31:53,030 كنت تعلم أنه سيذهب 505 00:31:53,050 --> 00:31:53,520 ثم قتلته ؟ 506 00:31:53,530 --> 00:31:55,550 كلا وضعت شخص آخر لفعلها 507 00:31:55,930 --> 00:31:58,170 لديك مخيلة واسعة 508 00:31:58,650 --> 00:31:59,370 أنا في السجن 509 00:31:59,390 --> 00:32:01,830 كلا هذه المقبلات فقط 510 00:32:01,850 --> 00:32:04,760 أجمع أغراضك ستذهب للسجن 511 00:32:36,000 --> 00:32:37,510 هل تمرحين ؟ 512 00:32:37,520 --> 00:32:39,570 دائماً أمرح إنه أفضل جزء من العمل 513 00:32:39,580 --> 00:32:41,290 ترتيب قطع الأحجية 514 00:32:41,300 --> 00:32:43,250 " لقد إتصل بي " فلاك 515 00:32:43,550 --> 00:32:45,130 لا أصدق أنه جلبك لهذا الأمر 516 00:32:45,150 --> 00:32:48,420 أتعلم ؟ إذا أردت القبض على الفتى فلا بأس 517 00:32:48,430 --> 00:32:51,140 لكنني لن أذهب للمحكمة للشهادة أن الأدلة مقعنة 518 00:32:51,160 --> 00:32:51,740 كلا 519 00:32:51,760 --> 00:32:54,410 كلا هذا الفتى لديه سجل حافل في كل خطوة 520 00:32:54,430 --> 00:32:56,170 أعني أمه تموت وهو شاب 521 00:32:56,190 --> 00:32:57,580 والده يقتل 522 00:32:57,630 --> 00:33:00,650 ثم يدخل في برنامج رعاية طفولة وهو أمر قبيح 523 00:33:00,790 --> 00:33:03,020 والآن ربما مدان بجريمة لم يقم بها 524 00:33:03,050 --> 00:33:04,480 و " فلاك " ليس له حق - " ستيلا " - 525 00:33:04,590 --> 00:33:05,590 ماذا ؟ 526 00:33:05,650 --> 00:33:07,920 هاتفك يرن ولم تتحققي رسائلك 527 00:33:07,970 --> 00:33:10,700 فلاك " يتصل لقول أنه لن " يذهب للمحامي 528 00:33:10,800 --> 00:33:13,830 حتى تتفقوا معاً ولم يقصد أن يكون 529 00:33:14,090 --> 00:33:16,080 " أظنه قال " سميكاً 530 00:33:19,340 --> 00:33:21,150 أعتقد أنني بالغت قليلاً 531 00:33:21,230 --> 00:33:22,220 أجل 532 00:33:22,280 --> 00:33:23,840 ليس عليك أن تسرع بقول أجل 533 00:33:23,960 --> 00:33:25,830 هذه قائمة سجل زوار السجن 534 00:33:26,070 --> 00:33:27,370 شكراً لك 535 00:33:31,250 --> 00:33:34,550 بوبي لوغانو " حصل على قائمة زيارات " " كبيرة من " لينس موراتي 536 00:33:35,750 --> 00:33:37,290 أفضل جزء من العمل 537 00:33:50,400 --> 00:33:51,670 أمسكت بك 538 00:33:53,540 --> 00:33:55,240 ماذا تحمل لي ؟ 539 00:33:55,310 --> 00:33:57,660 وجدت تركيز كبير من السوائل المترسبة 540 00:33:57,740 --> 00:34:00,190 ونفس مزيل العرق الذي وجدناه على ثوب الزفاف 541 00:34:00,240 --> 00:34:01,320 وكل البدلات 542 00:34:01,370 --> 00:34:03,250 هل وجدت أثر للمالك الأصلي ؟ 543 00:34:03,300 --> 00:34:04,640 لا شيء في الجيوب 544 00:34:04,660 --> 00:34:07,040 ألياف شعر في كل مكان لكن " كلها " تيلوجين 545 00:34:07,070 --> 00:34:08,360 إذاً لا يوجد حمض نووي 546 00:34:08,420 --> 00:34:13,080 شخص يعمل في شؤون الجنائز يزيل ثياب ثمينة من الأموات 547 00:34:13,730 --> 00:34:15,670 ثم يبيعها للإنتقاع 548 00:34:15,700 --> 00:34:17,660 الكثير من الوفيات في الولاية 549 00:34:18,460 --> 00:34:20,080 كيف نجد هذا الرجل ؟ 550 00:34:28,190 --> 00:34:30,330 لنحاول تبخير الأزرار والسحابات للبصمات 551 00:34:31,290 --> 00:34:33,760 من فعل هذا كان عليه تجريد الجثة 552 00:34:39,420 --> 00:34:41,430 هناك أحتمال لبصمة جزئية 553 00:34:41,530 --> 00:34:43,120 أدعو الله أن هناك نتيجة في السجل 554 00:34:43,140 --> 00:34:45,210 يجب أن نفعل شيئاً لأن شخص بهذه المدينة 555 00:34:45,240 --> 00:34:47,610 قد يرتدي ثوب قاتل آخر 556 00:34:59,550 --> 00:35:02,600 جردين ساميول " خرج من الرصيف " لإيقاف أجرة 557 00:35:02,770 --> 00:35:06,140 صديقة تقول أنهم خرجو للإحتفال ليلة أمس على أثر ترقيته 558 00:35:06,170 --> 00:35:08,130 إنها لا تعرف من أين حصل على البدلة 559 00:35:19,460 --> 00:35:21,770 قد يكون هذا أولى حروف المالك السابق 560 00:35:21,880 --> 00:35:24,090 سوف أبدأ بالوفيات والحمض النووي 561 00:35:28,340 --> 00:35:30,180 تخثر بالنقر 562 00:35:30,450 --> 00:35:33,200 " نفس مسح لون تهيج بشرة " هانا بلوم 563 00:35:33,230 --> 00:35:37,510 مما يعني أن عامل الجنائز الغامض يبيعها لأجل من محل ويجب أن نعثر عليه 564 00:35:54,360 --> 00:35:58,550 أنا أضيق أحتمال الوفيات إلى خمسة وبمستهل حرفي بي دي ماتوا في الأشهر الثلاثة الماضية 565 00:35:58,580 --> 00:36:00,060 أي منهم إسمه " بايتون ديفس " ؟ 566 00:36:00,090 --> 00:36:01,265 العازب رقم 3 567 00:36:01,300 --> 00:36:03,945 وجدت أثر حمض نووي في منديله - حسناً - 568 00:36:03,980 --> 00:36:06,555 وجدته في سجل الدم الجنائي لقد أدين مرتين بسرقة 569 00:36:06,590 --> 00:36:09,700 وأقام عدة متاجر ثياب - هذه عدالة - 570 00:36:09,735 --> 00:36:11,700 رجل ملقي عارياً على أرض ما 571 00:36:11,870 --> 00:36:14,550 " إذاً مات قبل أسبوعين ودفن في " جنائز سوينتون 572 00:36:14,585 --> 00:36:16,000 سوينتون " شكراً " 573 00:36:16,800 --> 00:36:19,770 أقدر حقاً عودتكم هنا في إشعار سريع 574 00:36:20,210 --> 00:36:21,715 بالطبع - كنت آمل أن - 575 00:36:21,750 --> 00:36:23,820 تجيبوا بعض الأسئلة لي - بالطبع - 576 00:36:24,590 --> 00:36:27,190 هنري " كم إستقرار هذا المبنى ؟ - 577 00:36:28,280 --> 00:36:29,420 على مقياس 1 إلى 10 578 00:36:29,770 --> 00:36:32,125 حوالي أربعة , إنه قديم جداً 579 00:36:32,160 --> 00:36:35,050 إذاً تعرف عن إنشاء وقوة هذه الجدران 580 00:36:35,085 --> 00:36:37,965 من أجل حفر ثقب ووضع معلاق هناك 581 00:36:38,000 --> 00:36:40,220 وربط قيود تحجزر رجلاً بوزن 200 باند 582 00:36:40,255 --> 00:36:41,520 على أمل ألا يقع الحائط عليه 583 00:36:42,100 --> 00:36:43,640 أجل - حسناً - 584 00:36:44,380 --> 00:36:47,730 و " لانس " قلت أنك كنت تأخذ القياسات عندما وجدت اليد 585 00:36:47,960 --> 00:36:48,470 أجل 586 00:36:48,910 --> 00:36:50,230 هل تريني كيف يحصل هذا ؟ 587 00:36:55,690 --> 00:36:57,140 هل يمكنني المحاولة ؟ 588 00:36:58,620 --> 00:36:59,310 شكراً 589 00:37:01,970 --> 00:37:04,030 يبدو خفيفاً إنه ثقيل 590 00:37:04,870 --> 00:37:07,400 أجل يمكنك إسقاط شخص به 591 00:37:10,260 --> 00:37:11,090 إذاً هكذا يتم ؟ 592 00:37:11,930 --> 00:37:12,430 ماذا ؟ 593 00:37:13,120 --> 00:37:15,900 " وجدت أثر المطاط على راس " ريك إيمادوري 594 00:37:16,310 --> 00:37:17,800 إنه لم يتوقع ذلك 595 00:37:21,180 --> 00:37:22,210 ماذا حدث بعد ذلك ؟ 596 00:37:22,940 --> 00:37:23,640 سيدتي 597 00:37:24,270 --> 00:37:25,070 أنت مجنون 598 00:37:25,440 --> 00:37:26,990 لا أعرف ما تقصدين 599 00:37:27,150 --> 00:37:28,290 بالطبع تعرف 600 00:37:28,850 --> 00:37:31,070 كان ينقب عن مال ليس هناك 601 00:37:31,750 --> 00:37:33,870 لوغنو " يريدك أن تعرف أنه لا ينسى " 602 00:37:33,905 --> 00:37:35,780 لا تتركني هنا 603 00:37:36,590 --> 00:37:38,560 سوف أطاردك وأبحث عنك 604 00:37:38,860 --> 00:37:41,140 كان رد الدين - تجويع حتى الموت - 605 00:37:41,175 --> 00:37:42,140 هل هذا ما أراده " لوغانو " ؟ 606 00:37:42,740 --> 00:37:45,350 أعني كل شيء بدأ بالطعام وسوف ينتهي كذلك 607 00:37:45,520 --> 00:37:48,330 هنري " أخبرهم أننا جئنا " وجدنا الجثة 608 00:37:49,920 --> 00:37:51,070 " لقد وجدنا اليد " لانس 609 00:37:52,030 --> 00:37:52,770 مجرد يد 610 00:37:53,290 --> 00:37:56,550 هذا صحيح كنت تعلم أن الجثة هنا .. إنها فكرتك 611 00:37:56,585 --> 00:37:58,930 لقد بعثرت المكان قبل أيام من قبل 612 00:37:58,965 --> 00:38:01,540 " كان أمثل مكان لتقييد " آمادوري 613 00:38:02,560 --> 00:38:04,710 لا أحد سيجد الأشهر لأسابيع وأشهر 614 00:38:05,000 --> 00:38:06,005 هذا جنون 615 00:38:06,040 --> 00:38:08,560 ربما هذا ما توقعته عندما إتصل هنري " للعودة " 616 00:38:09,130 --> 00:38:10,320 عليك أتخاذ قرارك 617 00:38:10,800 --> 00:38:13,760 أجل قررت التغطية عن نفسك والبحث عن " ريك " بنفسك 618 00:38:13,795 --> 00:38:15,000 ثم أصبحت مبدعاً 619 00:38:15,620 --> 00:38:16,640 وجدت اليد فقط 620 00:38:16,970 --> 00:38:20,170 لا تريد أن تكون واضحاً - لا أعرف شيئاً عن هذا - 621 00:38:20,205 --> 00:38:21,470 " نعلم ذلك سيد " ميلتون 622 00:38:23,270 --> 00:38:24,120 لكنك تعلم 623 00:38:25,210 --> 00:38:26,120 " أنت مدين لـ " لوغانو 624 00:38:27,280 --> 00:38:28,990 لقد قرأت حسابات الشهود 625 00:38:30,040 --> 00:38:31,890 لقد كنت الرجل المجهول 626 00:38:31,970 --> 00:38:34,900 كلاكما أقتحم المنزل وأنت أمسك بك وهو هرب 627 00:38:35,110 --> 00:38:36,990 لم ينقلب عليك وأنت تدين له 628 00:38:37,130 --> 00:38:41,330 ولدي سجلات زيارة وقيود وبمكان ما بهذه القطعة الذكية 629 00:38:41,365 --> 00:38:42,890 " دماء " ريك 630 00:38:46,790 --> 00:38:48,990 لقد قال أنه سيقتلني إن لم أفعل ذلك 631 00:38:49,360 --> 00:38:51,920 عندما يخرج سيطاردني ويقتلني 632 00:38:52,310 --> 00:38:54,580 وسيفعل أيضاً 633 00:38:55,470 --> 00:38:57,545 هنري " لقد جئت هنا كي أحرره " 634 00:38:57,580 --> 00:38:59,460 كنت سأتركه لو بقي حياً 635 00:38:59,495 --> 00:39:00,340 لكنه لم يكن 636 00:39:06,890 --> 00:39:09,490 كم قطعة ثياب أخرى هنا " جون " ؟ 637 00:39:09,860 --> 00:39:10,935 أريد محامياً 638 00:39:10,970 --> 00:39:16,780 جيد سوف تحتاجه .. تدنيس عدد من المدافن سرقة وجريمتين 639 00:39:18,510 --> 00:39:21,320 تلك الشابة الجميلة ماتت في يوم زفافها 640 00:39:23,540 --> 00:39:28,480 لقد أخطأت لم أظن أن الكيماويات على خيوط الثياب 641 00:39:29,120 --> 00:39:30,890 فكرت بأن أحصل على مال إضافي 642 00:39:32,410 --> 00:39:34,630 كم قطعة ثياب أخرى في الخارج ؟ 643 00:39:35,710 --> 00:39:36,710 واحدة 644 00:39:38,430 --> 00:39:40,150 أقسم لك واحدة فقط 645 00:39:50,820 --> 00:39:51,750 رفاق 646 00:39:52,550 --> 00:39:53,590 هل لديك دقيقة ؟ 647 00:40:01,280 --> 00:40:03,030 لماذا قلت أنك فعلتها ؟ 648 00:40:04,550 --> 00:40:07,470 دعني أخبرك بشيء .. لن تريد أن تقع في هذا النظام 649 00:40:07,810 --> 00:40:10,610 أنظر إلي 650 00:40:10,620 --> 00:40:13,920 أعلم ما يعني ألا يكون لديك والدين 651 00:40:14,200 --> 00:40:17,440 فلا تتوج نفسك فتى المحنة الذي فقد والديه 652 00:40:17,450 --> 00:40:20,100 يوجد الكثير منا هناك وهذا صعب 653 00:40:21,520 --> 00:40:23,760 لكن البديل ليس السجن 654 00:40:23,940 --> 00:40:25,370 لم يكن الأمر كذلك 655 00:40:25,380 --> 00:40:26,540 إذاً ماذا ؟ 656 00:40:30,120 --> 00:40:32,120 لقد قمت بعمل متهور 657 00:40:36,250 --> 00:40:39,250 يا فتى لقد خرجت من السجن تواً ليس معي شيء تريده 658 00:40:44,670 --> 00:40:46,370 وغد غبي 659 00:40:50,630 --> 00:40:52,430 قلت أنني فعلتها لأنني 660 00:40:53,770 --> 00:40:55,680 أردته أن يكون حقيقي 661 00:40:56,720 --> 00:41:00,865 لقد قتل والدي ثم أتهم بقضية خاطئة 662 00:41:00,900 --> 00:41:05,840 لم يثبتوا أنه نوى فعلها وحصل على أقل من عام 663 00:41:07,280 --> 00:41:08,800 فقمت بالإهتمام بالأمر 664 00:41:09,280 --> 00:41:10,170 رد الدين 665 00:41:10,180 --> 00:41:12,010 لقد كان أبي 666 00:41:14,130 --> 00:41:15,530 لكمة واحدة 667 00:41:17,810 --> 00:41:21,030 في الأغلب ستنتهي بالحصول على إنذار لسرقة سيارات عامة 668 00:41:22,460 --> 00:41:23,400 مهما يكن 669 00:41:26,190 --> 00:41:30,190 قلت أن كثير منا هناك هل كنت في دار رعاية ؟ 670 00:41:30,400 --> 00:41:32,995 " لقد عشت في ملجأ " سانت بيزل 671 00:41:33,030 --> 00:41:36,430 منذ وقت طويل .. حتى عمر 18 672 00:41:36,570 --> 00:41:38,170 هل قابلت والديك ؟ 673 00:41:38,180 --> 00:41:38,960 لا 674 00:41:40,590 --> 00:41:41,700 أنت محظوظة 675 00:41:42,210 --> 00:41:43,240 لماذا ؟ 676 00:41:45,180 --> 00:41:46,880 لا تعرفين ما يفوتك 677 00:41:53,310 --> 00:41:53,960 خذ هذا 678 00:41:56,290 --> 00:41:57,520 إنها بصمات 679 00:41:57,530 --> 00:42:01,130 رفعت من مقود السيارة التي سرقتها وحتى تلك اللحظة 680 00:42:01,140 --> 00:42:05,450 لم يكن لديك سوابق أو صورة مرجعية بصماتك ليست في النظام 681 00:42:06,380 --> 00:42:10,640 والآن يعود لك هل تحصل هذه البصمة على تطابق سجل أم لا 682 00:42:12,090 --> 00:42:13,560 وإذا حصل 683 00:42:13,570 --> 00:42:15,790 الشخص الوحيد الذي تلومه هو نفسك 684 00:42:16,590 --> 00:42:17,830 هل تفهم ؟ 685 00:42:30,770 --> 00:42:34,470 رباط باقي في عيون الخالق 686 00:42:34,480 --> 00:42:38,380 لو أن أحد هنا يشعر أن هذين لا يجب أن ينضموا بالزواج 687 00:42:38,390 --> 00:42:41,630 تحدث الآن أو أتركهم بسلام - آسف أعذروني - 688 00:42:41,640 --> 00:42:43,340 علي أن أوقفك - من أنت ؟ - 689 00:42:43,350 --> 00:42:47,720 محقق جنائية " نيويورك " وعلي أن أخرجك من هذه البدلة 690 00:42:47,730 --> 00:42:49,170 ما القصة ؟ 691 00:42:50,700 --> 00:42:52,520 أنا هنا لإنقاذ حياتك 692 00:42:52,530 --> 00:42:56,030 كي تعيش بسعادة المعذرة 693 00:42:56,830 --> 00:42:58,730 فقط تعال معي من فضلك 694 00:42:58,870 --> 00:43:00,770 هل لديك زوج ثياب إضافي ؟