1 00:00:16,410 --> 00:00:20,146 ♪ Start spreading the news ♪ 2 00:00:20,214 --> 00:00:24,684 ♪ I'm leaving today ♪ 3 00:00:24,752 --> 00:00:28,421 ♪ I want to be a part of it ♪ 4 00:00:28,489 --> 00:00:32,192 ♪ New York, New York ♪ 5 00:00:32,259 --> 00:00:40,166 ♪ These vagabond shoes are longing to stray ♪ 6 00:00:40,217 --> 00:00:44,854 ♪ right to the very heart of it ♪ 7 00:00:44,939 --> 00:00:48,274 ♪ New York, New York ♪ 8 00:00:48,342 --> 00:00:56,149 ♪ I want to wake up in a city that doesn't sleep ♪ 9 00:00:56,217 --> 00:01:04,874 ♪ And find I'm king of the hill, top of the heap ♪ 10 00:01:06,460 --> 00:01:08,962 (sultry laughter, passionate moaning) 11 00:01:11,215 --> 00:01:12,865 (giggling) 12 00:01:12,917 --> 00:01:16,369 ♪ If I can make it there ♪ 13 00:01:16,420 --> 00:01:20,540 ♪ I'll make it anywhere ♪ 14 00:01:20,608 --> 00:01:28,348 ♪ It's up to you New York, New York. ♪ 15 00:01:30,184 --> 00:01:32,352 Your, uh, best single malt. 16 00:01:32,403 --> 00:01:33,353 Neat, please. 17 00:01:33,421 --> 00:01:34,621 BARTENDER: Thank you. 18 00:01:34,688 --> 00:01:35,822 Hi. 19 00:01:36,857 --> 00:01:38,057 Hi. 20 00:01:38,109 --> 00:01:40,427 Buy you a drink? 21 00:01:42,463 --> 00:01:45,432 Sure. 22 00:01:45,499 --> 00:01:47,867 MAN (chuckles): You're beautiful. 23 00:01:47,935 --> 00:01:49,869 (camera shutter clicking) 24 00:01:49,920 --> 00:01:51,938 (indistinct police radio communication) 25 00:01:57,294 --> 00:01:58,845 FLACK: Hiker found her. 26 00:01:58,913 --> 00:02:00,680 No witnesses, no calls to 911, 27 00:02:00,748 --> 00:02:02,682 no missing persons matching her description. 28 00:02:02,749 --> 00:02:05,819 HAWKES: Marbling and the level of decomp tells me 29 00:02:05,886 --> 00:02:06,970 she's been dead at least 36 hours. 30 00:02:07,054 --> 00:02:09,222 We had one like this on the other side 31 00:02:09,273 --> 00:02:10,423 of the park eight months ago. 32 00:02:10,491 --> 00:02:11,825 That's right, we did. 33 00:02:11,892 --> 00:02:13,660 Macy Martinez. 34 00:02:13,727 --> 00:02:15,812 She was stabbed, strangled and dumped. 35 00:02:15,896 --> 00:02:17,063 It's still unsolved. 36 00:02:23,237 --> 00:02:25,705 F.I.T. 37 00:02:25,772 --> 00:02:28,208 Class of 2011. 38 00:02:29,443 --> 00:02:32,879 She was carried to this spot, not dragged. 39 00:02:32,946 --> 00:02:33,997 That path right there 40 00:02:34,081 --> 00:02:36,299 leads to a road that cuts through the park. 41 00:02:36,383 --> 00:02:38,168 Easy access. 42 00:02:38,252 --> 00:02:41,588 So what wrong turn did she take to wind up here? 43 00:02:41,639 --> 00:02:44,491 Sometimes evil finds you... 44 00:02:44,558 --> 00:02:46,926 on the road you take to avoid it. 45 00:03:01,457 --> 00:03:04,773 Sync by n17t01 www.addic7ed.com 46 00:03:09,917 --> 00:03:14,254 ♪ Out here in the fields ♪ 47 00:03:14,321 --> 00:03:18,157 ♪ I fight for my meals ♪ 48 00:03:18,209 --> 00:03:22,795 ♪ I get my back into my living ♪ 49 00:03:25,182 --> 00:03:27,300 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah. ♪ 50 00:04:12,545 --> 00:04:14,262 (camera shutter clicking) 51 00:04:42,792 --> 00:04:45,577 TAYLOR: Discoloration and wilting is consistent 52 00:04:45,661 --> 00:04:48,130 with your time of death at 24:36 hours. 53 00:04:49,766 --> 00:04:51,566 Mac... 54 00:04:51,634 --> 00:04:54,536 Two deep puncture wounds just above the heart. 55 00:04:54,604 --> 00:04:57,539 TAYLOR: Sid found the same distinct hilt marks 56 00:04:57,590 --> 00:04:59,341 in Autopsy on the Macy Martinez case. 57 00:05:01,978 --> 00:05:04,980 Manual strangulation with the left hand. 58 00:05:05,047 --> 00:05:07,099 He's the same guy. No doubt about it. 59 00:05:09,519 --> 00:05:11,053 (sighs heavily) 60 00:05:11,120 --> 00:05:12,821 What do you got? 61 00:05:15,441 --> 00:05:17,325 I know what you're going to say. 62 00:05:17,393 --> 00:05:18,493 It's not the way it looks. 63 00:05:18,561 --> 00:05:19,561 I'm fine. 64 00:05:19,612 --> 00:05:21,263 It's exactly the way it looks. 65 00:05:21,330 --> 00:05:23,065 That's the same suit you had on yesterday, 66 00:05:23,132 --> 00:05:24,449 if not the day before. 67 00:05:24,534 --> 00:05:26,451 You haven't even been home in two days. 68 00:05:26,536 --> 00:05:28,270 This isn't the first time one case has 69 00:05:28,337 --> 00:05:30,172 rolled over into another. I'll be fine. 70 00:05:30,239 --> 00:05:32,174 When's the last time you had something to eat? 71 00:05:32,241 --> 00:05:33,741 I don't want to hear about that trail mix 72 00:05:33,793 --> 00:05:35,410 from the vending machine last night. 73 00:05:35,478 --> 00:05:36,745 It was a granola bar. 74 00:05:36,813 --> 00:05:39,214 You promised me you were going to go home and get some sleep. 75 00:05:40,283 --> 00:05:42,284 I was working on some cases. 76 00:05:42,351 --> 00:05:43,418 I dozed off on the couch. 77 00:05:43,486 --> 00:05:44,586 Then this came in. 78 00:05:44,654 --> 00:05:47,289 Boss of the crime lab or not, you're no good 79 00:05:47,356 --> 00:05:49,257 to anyone if you're running on fumes. 80 00:05:49,325 --> 00:05:52,294 Look, I am not walking out of a homicide investigation. 81 00:05:52,361 --> 00:05:54,729 No, Don is driving you out. FLACK: Yo. 82 00:05:54,797 --> 00:05:56,131 It's all been arranged. 83 00:05:56,199 --> 00:05:58,533 You're going to go home and get a couple hours' sleep. 84 00:05:58,601 --> 00:06:00,368 And if you're lucky, a toothbrush and a shower 85 00:06:00,436 --> 00:06:01,769 might make it feel like eight. 86 00:06:01,821 --> 00:06:03,872 Don can't just leave. FLACK: Sure I can. 87 00:06:03,939 --> 00:06:05,640 I'm on my way back to the precinct, anyway. 88 00:06:05,708 --> 00:06:07,375 Your place is on the way. 89 00:06:07,443 --> 00:06:09,878 Sid will be expecting me in Autopsy. 90 00:06:09,945 --> 00:06:12,647 It's covered. Your work is done here, Mac Taylor. 91 00:06:12,715 --> 00:06:15,517 Don's gonna take you to that diner you love for breakfast, 92 00:06:15,585 --> 00:06:17,002 and then take you home and tuck you in. 93 00:06:17,086 --> 00:06:20,355 Will he be giving me milk and cookies and singing a lullaby? 94 00:06:20,423 --> 00:06:22,858 The lullaby thing's a little weird. 95 00:06:22,925 --> 00:06:24,392 But milk and cookies could happen. 96 00:06:24,460 --> 00:06:26,561 Let's go. 97 00:06:49,035 --> 00:06:51,536 One sec, guys. 98 00:06:51,621 --> 00:06:53,388 That's pretty impressive you got Mac to go home. 99 00:06:53,456 --> 00:06:54,840 He's not used to being told what to do. 100 00:06:54,924 --> 00:06:57,392 No, he's not. 101 00:06:57,460 --> 00:07:00,328 Expensive lingerie. 102 00:07:00,379 --> 00:07:04,683 Manicure... pedicure recently done, 103 00:07:04,767 --> 00:07:06,334 very meticulous. 104 00:07:06,402 --> 00:07:08,470 Dressed to impress. 105 00:07:08,521 --> 00:07:10,238 Probably a night out on the town, huh? 106 00:07:10,306 --> 00:07:11,773 In the Martinez case, 107 00:07:11,840 --> 00:07:13,775 the victim left the club with an older guy 108 00:07:13,842 --> 00:07:14,943 the night before she was found. 109 00:07:15,978 --> 00:07:17,028 Huh. 110 00:07:19,315 --> 00:07:22,150 HAWKES: That stamp is from the Countess Club. 111 00:07:31,527 --> 00:07:32,544 TAYLOR: You know, this diner is one of 112 00:07:32,628 --> 00:07:33,795 the last places in the city 113 00:07:33,863 --> 00:07:35,247 you can still get an egg cream. 114 00:07:35,331 --> 00:07:36,882 FLACK: So no more milk and cookies? 115 00:07:36,966 --> 00:07:37,966 Coach Ryan. 116 00:07:38,033 --> 00:07:39,401 Hey, Mac Taylor. 117 00:07:39,468 --> 00:07:40,418 How the hell are you? 118 00:07:40,503 --> 00:07:41,770 Good, good. 119 00:07:41,837 --> 00:07:42,870 Can I still count on you 120 00:07:42,922 --> 00:07:44,406 for the Widows and Orphans event this year? 121 00:07:44,473 --> 00:07:45,840 Already in my calendar. 122 00:07:45,892 --> 00:07:48,410 Hey, you fellas know Jets GM Mike Tannenbaum? 123 00:07:48,477 --> 00:07:50,211 Sure, Mike. How're you doing? Hey, Mike. 124 00:07:50,263 --> 00:07:52,647 How're you doing? Look, I gotta tell you, 125 00:07:52,715 --> 00:07:56,384 Great job pickin' up Cromartie and getting Revis into camp, 126 00:07:56,435 --> 00:07:59,588 but if you ask me, I think you blew it on the Woodhead thing. 127 00:07:59,655 --> 00:08:01,990 You solve every crime? (Taylor chuckles) 128 00:08:02,057 --> 00:08:03,775 That's a good point. 129 00:08:03,859 --> 00:08:05,610 But three words on the draft: 130 00:08:05,695 --> 00:08:07,729 Baylor, pass rusher. 131 00:08:07,797 --> 00:08:09,781 Everybody's an expert. 132 00:08:09,865 --> 00:08:11,566 Mac, I'll be in touch. All right, Coach. 133 00:08:11,634 --> 00:08:12,701 Good seeing you. Good to see you. 134 00:08:12,768 --> 00:08:13,835 Nice to meet you. Okay good to see you. 135 00:08:13,903 --> 00:08:15,237 Take care. Take care. 136 00:08:15,304 --> 00:08:16,955 What's the matter with you? 137 00:08:17,039 --> 00:08:18,907 Let's go get a snack. 138 00:08:30,419 --> 00:08:32,654 What? Nothing. 139 00:08:32,722 --> 00:08:35,290 I was just thinking. 140 00:08:35,358 --> 00:08:37,592 Whoever came up with the formula 141 00:08:37,660 --> 00:08:39,527 that every dog year is seven human years? 142 00:08:41,030 --> 00:08:43,265 I don't know. 143 00:08:43,332 --> 00:08:45,283 Where the hell did that question come from? 144 00:08:45,368 --> 00:08:48,153 What, do I look that tired? 145 00:08:48,237 --> 00:08:50,739 Yeah... kinda do. 146 00:08:52,475 --> 00:08:53,742 But think about it. 147 00:08:53,809 --> 00:08:54,942 All the stuff we deal with, 148 00:08:54,994 --> 00:08:56,211 the murder and the mayhem, 149 00:08:56,279 --> 00:08:57,646 staying up for two or three nights at a time 150 00:08:57,713 --> 00:08:59,681 trying to sort it all out. 151 00:08:59,749 --> 00:09:02,450 How many years do these cases take off our expiration dates? 152 00:09:02,518 --> 00:09:04,586 Our expiration dates? 153 00:09:04,637 --> 00:09:07,522 Large coffee to go. 154 00:09:07,590 --> 00:09:09,124 And a map that actually makes sense. 155 00:09:12,061 --> 00:09:13,461 Where you headed? 156 00:09:13,529 --> 00:09:16,698 It's, uh, first time back in the city in a while. 157 00:09:16,766 --> 00:09:19,000 Thought I might go down and check out Lady Liberty, 158 00:09:19,068 --> 00:09:20,685 if I can just figure out where the hell I'm going. 159 00:09:20,770 --> 00:09:22,370 Come here. I'll show you. 160 00:09:26,993 --> 00:09:29,778 Sorry, brother. Hey, no worries. 161 00:09:29,829 --> 00:09:31,162 All right, here's where we are. 162 00:09:31,247 --> 00:09:33,665 What you want to do is you want to walk over to Broadway, 163 00:09:33,749 --> 00:09:36,751 grab the 1 or the 9 train, take it all the way downtown 164 00:09:36,819 --> 00:09:38,787 to South Ferry-- It's the last stop. 165 00:09:38,838 --> 00:09:40,789 You can hop on the Staten Island Ferry down there. 166 00:09:40,856 --> 00:09:42,924 Get a great view of the statue, 167 00:09:42,991 --> 00:09:45,293 don't have to get off the boat, and it's free. WAITRESS: Here's your coffee, sir. 168 00:09:45,361 --> 00:09:46,678 Here you go. Keep it. 169 00:09:47,930 --> 00:09:49,714 Thanks. Appreciate it, man. 170 00:09:49,799 --> 00:09:51,199 You guys have a good day. 171 00:09:55,237 --> 00:09:58,440 Two years. 172 00:09:58,507 --> 00:10:02,009 Every year as a cop is two human years. 173 00:10:02,061 --> 00:10:04,679 Thank you. WAITRESS: Have a good one. 174 00:10:04,730 --> 00:10:06,731 No, no, no. I'm buying. Get out of here. 175 00:10:06,816 --> 00:10:09,034 No, it's mine. I got it. 176 00:10:09,118 --> 00:10:11,953 You're a good man, Mac Taylor. 177 00:10:13,906 --> 00:10:15,957 I had my wallet when we walked in. 178 00:10:16,024 --> 00:10:17,742 You sure? Yeah, yeah. I checked 179 00:10:17,827 --> 00:10:20,045 when we got out of the car. It was in my jacket pocket. 180 00:10:20,129 --> 00:10:22,080 Well, you're tired, maybe you left it-- 181 00:10:22,131 --> 00:10:23,748 No, I definitely had my wallet. 182 00:10:35,344 --> 00:10:39,046 ♪ ♪ 183 00:10:44,153 --> 00:10:50,625 ♪ You live like you're leading a procession ♪ 184 00:10:50,693 --> 00:10:52,777 ♪ Run... Run ♪ 185 00:10:52,862 --> 00:10:59,100 ♪ You talk like you're bored of making decisions ♪ 186 00:10:59,168 --> 00:11:01,586 ♪ Run... Run ♪ 187 00:11:01,670 --> 00:11:07,509 ♪ You walk like you made a fast impression ♪ 188 00:11:07,576 --> 00:11:11,246 ♪ Run, run ♪ 189 00:11:11,313 --> 00:11:17,585 ♪ And you take like I sold your every possession ♪ 190 00:11:17,636 --> 00:11:21,389 ♪ Run... Run ♪ 191 00:11:25,561 --> 00:11:29,130 ♪ Ooh, ooh ♪ 192 00:11:29,198 --> 00:11:33,485 ♪ Run, I'll always come back ♪ 193 00:11:33,569 --> 00:11:38,306 ♪ Run, I'll always come back ♪ 194 00:11:38,374 --> 00:11:44,979 ♪ Run, I'll always come back... ♪ 195 00:11:49,385 --> 00:11:51,052 (trilling) 196 00:11:51,120 --> 00:11:52,554 (beeping) 197 00:11:55,975 --> 00:11:59,260 (with Irish accent): Ooh, nice work, Miss Messer. 198 00:11:59,328 --> 00:12:00,678 Yes. 199 00:12:00,763 --> 00:12:03,565 The training videos, the lectures. 200 00:12:03,632 --> 00:12:06,201 It's all finally starting to sink in. 201 00:12:06,268 --> 00:12:08,403 The student has become the teacher. 202 00:12:08,470 --> 00:12:09,404 What are you doing? 203 00:12:09,471 --> 00:12:10,655 (laughs) 204 00:12:10,739 --> 00:12:13,208 It's called improvisation. 205 00:12:13,275 --> 00:12:15,210 Yeah, I-I started taking a theatre class. 206 00:12:15,277 --> 00:12:16,911 I could use a little improv 207 00:12:16,979 --> 00:12:19,414 on these. 208 00:12:19,481 --> 00:12:22,534 See that weird circular pattern on the sole of the shoe? 209 00:12:22,618 --> 00:12:23,918 Nothing in our database resembles it. 210 00:12:23,986 --> 00:12:26,421 Well, I could enhance the tread marks in the photos. 211 00:12:26,488 --> 00:12:29,657 Maybe that will help fill in some of the voids in the mold. 212 00:12:29,708 --> 00:12:31,709 (in English accent): That would be smashing. 213 00:12:35,431 --> 00:12:37,432 (computer trilling) 214 00:12:38,501 --> 00:12:40,768 (beeping) 215 00:12:40,836 --> 00:12:42,837 (trilling) 216 00:12:48,310 --> 00:12:50,478 (trilling) 217 00:13:06,962 --> 00:13:08,496 (trilling) 218 00:13:11,200 --> 00:13:13,334 (blipping) 219 00:13:17,706 --> 00:13:18,690 (rapid typing) 220 00:13:30,152 --> 00:13:32,487 FLACK: Okay. 221 00:13:32,554 --> 00:13:35,273 All right, thanks. Bye. 222 00:13:35,357 --> 00:13:37,025 I knew it wouldn't be here. 223 00:13:37,092 --> 00:13:38,826 It was worth a shot. 224 00:13:38,894 --> 00:13:41,362 I got uniforms searching storm drains and trash cans 225 00:13:41,413 --> 00:13:43,298 for a five-block radius in every direction. 226 00:13:43,365 --> 00:13:45,450 My police I.D.'s deactivated, 227 00:13:45,534 --> 00:13:47,235 my credit cards have been flagged. 228 00:13:47,303 --> 00:13:48,803 Precinct's putting together photos of picks 229 00:13:48,871 --> 00:13:50,171 who match the description. 230 00:13:50,239 --> 00:13:51,406 I should have seen it coming. 231 00:13:51,473 --> 00:13:53,074 He must have reached into your jacket pocket 232 00:13:53,125 --> 00:13:55,310 when he was leaning over, showing me the map. 233 00:13:55,377 --> 00:13:57,345 This brazen son of a bitch. 234 00:13:57,413 --> 00:13:58,947 He looked right at my shield. 235 00:13:59,014 --> 00:14:00,982 He knew we were cops. 236 00:14:06,088 --> 00:14:08,022 Hey, Jo? Yeah. 237 00:14:08,090 --> 00:14:09,807 So, our vic's name is Patricia Kelly. 238 00:14:09,892 --> 00:14:11,392 She was a senior at F.I.T. 239 00:14:11,443 --> 00:14:13,978 She texted her roommate from the Countess Club 240 00:14:14,063 --> 00:14:15,647 around 11:00, night before last, and said 241 00:14:15,731 --> 00:14:17,298 that she met a great guy, 242 00:14:17,366 --> 00:14:18,816 and that she wouldn't be coming home. 243 00:14:18,901 --> 00:14:20,468 Yeah, and the roommate started to get worried 244 00:14:20,536 --> 00:14:22,737 when she couldn't get ahold of Patricia all day yesterday. 245 00:14:22,788 --> 00:14:24,605 In fact, she went to the precinct this morning 246 00:14:24,657 --> 00:14:25,990 to file a missing persons report. 247 00:14:26,075 --> 00:14:27,275 What about the purple trace 248 00:14:27,343 --> 00:14:28,710 underneath Patricia's fingernails? 249 00:14:28,777 --> 00:14:30,745 It's a very rare and expensive paint 250 00:14:30,813 --> 00:14:33,348 made from dye extracted from sea snails. 251 00:14:33,415 --> 00:14:34,782 Tyrian Purple. 252 00:14:34,850 --> 00:14:36,050 I worked my share of art heist 253 00:14:36,118 --> 00:14:37,251 cases at the Bureau. 254 00:14:37,319 --> 00:14:39,020 Do you know an ounce of that dye 255 00:14:39,088 --> 00:14:40,788 is worth more than a pound of gold? 256 00:14:40,856 --> 00:14:43,257 Well, it's not used in any contemporary artwork, 257 00:14:43,325 --> 00:14:45,059 so we're talking museum pieces 258 00:14:45,127 --> 00:14:47,195 and fine art collections. DANVILLE: No way 259 00:14:47,262 --> 00:14:48,963 Patricia's getting near a painting like that in a museum. 260 00:14:49,031 --> 00:14:50,198 Yeah, that's why I'm thinking, 261 00:14:50,265 --> 00:14:52,500 however she picked it up, she must have had access 262 00:14:52,568 --> 00:14:53,818 to someone's private art collection. 263 00:14:53,902 --> 00:14:55,837 Right, which would definitely narrow it down a bit. 264 00:14:55,904 --> 00:14:57,188 So I compiled a list 265 00:14:57,272 --> 00:14:58,990 of prominent art collectors in Manhattan. 266 00:14:59,074 --> 00:15:00,908 Oh. Now, it's not perfect, 267 00:15:00,976 --> 00:15:02,143 but it's a start. 268 00:15:02,211 --> 00:15:03,344 Y'all are so good. 269 00:15:03,412 --> 00:15:04,946 You know it. Mm-hmm. 270 00:15:08,450 --> 00:15:09,817 Larry "The Jammer" Burns? 271 00:15:09,868 --> 00:15:11,853 ROSS: He was arrested on a DUI charge 272 00:15:11,920 --> 00:15:13,321 in Manhattan last year. 273 00:15:13,389 --> 00:15:15,156 Oh, please tell me he doesn't have anything 274 00:15:15,224 --> 00:15:16,507 to do with these two murders. 275 00:15:16,592 --> 00:15:20,561 He doesn't, but his limited edition sneakers do. 276 00:15:20,629 --> 00:15:22,330 Those odd circles on the bottom 277 00:15:22,398 --> 00:15:24,515 of the killer's shoes-- They were actually fingerprints. 278 00:15:24,600 --> 00:15:25,900 The Jammer's? ROSS: Yup. 279 00:15:25,968 --> 00:15:27,535 But they're emblazoned into the sole 280 00:15:27,603 --> 00:15:29,904 of every pair of his Elite edition sneakers. 281 00:15:29,972 --> 00:15:31,139 There were only 500 pair made, 282 00:15:31,206 --> 00:15:32,940 and they coast about a thousand bucks apiece. 283 00:15:33,008 --> 00:15:34,542 So, how long do you think it'll take 284 00:15:34,610 --> 00:15:36,344 to compile a list of these 500 proud owners? 285 00:15:36,412 --> 00:15:38,446 Come on. Who do you think you're dealing with here? 286 00:15:38,513 --> 00:15:39,313 (high-pitched): What up? 287 00:15:39,365 --> 00:15:40,615 It's already done. 288 00:15:40,682 --> 00:15:42,867 Okay. Let's cross reference your list 289 00:15:42,951 --> 00:15:44,419 with this list Hawkes made 290 00:15:44,486 --> 00:15:45,870 of prominent art collectors. 291 00:15:45,954 --> 00:15:47,121 All right. 292 00:15:56,198 --> 00:15:58,216 Here we go. 293 00:16:09,845 --> 00:16:11,229 Bingo. 294 00:16:19,388 --> 00:16:23,858 Charles Martin. NYPD. 295 00:16:29,564 --> 00:16:31,299 OFFICER: It's clear. 296 00:16:31,366 --> 00:16:34,368 We're all clear over here. 297 00:16:42,077 --> 00:16:44,345 Print powder. 298 00:16:54,323 --> 00:16:58,326 That's very strange. 299 00:16:58,393 --> 00:16:59,627 It looks like... 300 00:16:59,695 --> 00:17:02,263 someone sprayed Leuco Crystal Violet in here, 301 00:17:02,331 --> 00:17:05,533 looking for evidence of blood. 302 00:17:12,007 --> 00:17:15,543 What the hell's going on? 303 00:17:15,611 --> 00:17:19,547 Thinking that Patricia Kelly was murdered in this apartment, 304 00:17:19,615 --> 00:17:21,983 and the crime scene's already been processed. 305 00:17:32,634 --> 00:17:34,869 Doorman says Martin left sometime 306 00:17:34,936 --> 00:17:36,570 early yesterday morning and drove upstate 307 00:17:36,621 --> 00:17:37,838 to a business conference. 308 00:17:37,906 --> 00:17:39,073 DANNY: Well, whoever broke in 309 00:17:39,124 --> 00:17:41,876 and processed this place used yellow print powder, 310 00:17:41,943 --> 00:17:43,210 VMEX swabs 311 00:17:43,278 --> 00:17:45,312 and Leuco Crystal Violet. 312 00:17:45,380 --> 00:17:47,181 Definitely not NYPD Crime Scene. 313 00:17:47,249 --> 00:17:48,516 DANVILLE: Well, whoever it was had 314 00:17:48,583 --> 00:17:50,718 a basic knowledge of crime scene investigation. 315 00:17:50,786 --> 00:17:53,721 Basic knowledge. Kind of like the Feds. 316 00:17:53,789 --> 00:17:54,672 DANVILLE: Uh. 317 00:17:54,756 --> 00:17:56,323 Heard that, Messer. 318 00:17:56,391 --> 00:17:58,025 No, no, no. I did some checking. 319 00:17:58,093 --> 00:18:00,194 It's not the Feds, and it's not our guys. 320 00:18:00,262 --> 00:18:01,479 No one's taking responsibility. 321 00:18:01,563 --> 00:18:04,098 Well, then who was it, and what were they looking for? 322 00:18:13,141 --> 00:18:15,242 I got tool marks. 323 00:18:15,310 --> 00:18:16,544 This lock was definitely compromised 324 00:18:16,611 --> 00:18:18,612 with a pick set, so whoever it was 325 00:18:18,680 --> 00:18:20,281 didn't have a key. 326 00:18:23,585 --> 00:18:26,253 Found the source of Tyrian Purple. 327 00:18:26,321 --> 00:18:28,355 LINDSAY: What, do you have a portable GCMS 328 00:18:28,423 --> 00:18:30,091 up there? No, you don't need one. 329 00:18:30,158 --> 00:18:31,842 Poor man's process. 330 00:18:31,927 --> 00:18:35,129 Tyrian Purple turns blue when it's exposed to water. 331 00:18:35,180 --> 00:18:37,431 So the paint under Patricia's fingernails 332 00:18:37,499 --> 00:18:39,800 came from her touching his piece of art. 333 00:18:43,638 --> 00:18:47,641 So, basically, Martin kills Patricia Kelly, then cleans up, 334 00:18:47,709 --> 00:18:51,278 then dumps her body in the park on his way upstate. 335 00:18:51,346 --> 00:18:52,446 And while he's gone, 336 00:18:52,514 --> 00:18:54,031 somebody breaks in and processes the place? 337 00:18:54,116 --> 00:18:55,950 FLACK: Albany PD said that Martin spent the night, 338 00:18:56,017 --> 00:18:58,018 but checked out of his hotel room early this morning 339 00:18:58,086 --> 00:18:59,920 before they could get over there and grab him. 340 00:18:59,988 --> 00:19:02,089 Let's hope he comes right back here. 341 00:19:02,157 --> 00:19:03,824 There's an alarm out for him. 342 00:19:03,892 --> 00:19:05,259 I'll have a couple teams 343 00:19:05,327 --> 00:19:06,627 watching this place around the clock. 344 00:19:06,711 --> 00:19:09,130 Charlie boy shows his face, he's ours. 345 00:19:14,553 --> 00:19:16,570 (elevator bell dings, indistinct chatter) 346 00:19:21,176 --> 00:19:23,611 TAYLOR: What the hell are you doing here? 347 00:19:23,678 --> 00:19:26,514 How'd you get up to this floor? I brought him up. 348 00:19:26,581 --> 00:19:28,449 He found your wallet on the sidewalk near the diner. 349 00:19:28,517 --> 00:19:30,518 I thought you might want to thank him. 350 00:19:30,585 --> 00:19:32,086 It's all there. Even the money. 351 00:19:32,154 --> 00:19:34,588 Can't say I didn't think about taking it. 352 00:19:34,656 --> 00:19:36,106 Things are pretty tight. 353 00:19:36,191 --> 00:19:38,993 Who the hell are you, and what do you want? 354 00:19:39,060 --> 00:19:40,444 Where I come from, somebody returns 355 00:19:40,529 --> 00:19:42,329 a wallet you lost, you say thank you. 356 00:19:42,397 --> 00:19:43,781 I didn't lose it. 357 00:19:43,865 --> 00:19:46,951 You lifted it out of my jacket, you son of a bitch. 358 00:19:48,336 --> 00:19:49,587 Is that right, Detective? 359 00:19:49,671 --> 00:19:51,038 You saw me take it? 360 00:19:51,106 --> 00:19:54,775 I need two uniform officers, Mac Taylor's office, ASAP. 361 00:19:54,843 --> 00:19:56,310 Who are you? 362 00:19:56,378 --> 00:19:58,679 I don't much care for the way you're asking. 363 00:20:01,416 --> 00:20:03,717 Look at that. There's only a couple bucks 364 00:20:03,785 --> 00:20:05,970 in there, but you're welcome to it if you like. 365 00:20:07,722 --> 00:20:10,107 Raymond Harris. 366 00:20:10,192 --> 00:20:11,692 Released from prison a week ago. 367 00:20:13,128 --> 00:20:15,029 Get this trash out of my building. 368 00:20:15,096 --> 00:20:16,230 My pleasure. 369 00:20:16,298 --> 00:20:17,931 Come on. 370 00:20:21,036 --> 00:20:23,537 It doesn't feel right just letting him walk out of here. 371 00:20:23,605 --> 00:20:25,155 We don't have enough to arrest him, 372 00:20:25,240 --> 00:20:26,807 but I know he took my wallet. 373 00:20:26,875 --> 00:20:29,410 Who is Raymond Harris? What does he want? 374 00:20:29,477 --> 00:20:31,679 I'm not sure. 375 00:20:38,053 --> 00:20:39,386 MAN: We gonna do this, man? 376 00:20:41,640 --> 00:20:43,324 I think we're cool. 377 00:20:43,391 --> 00:20:45,159 WOMAN: Canadian bacon, well done. 378 00:20:47,896 --> 00:20:50,197 All right. 379 00:20:50,265 --> 00:20:51,565 We gonna get out of here, man. All right. 380 00:20:57,005 --> 00:20:58,973 All right, let's go. 381 00:20:59,040 --> 00:21:00,307 Whoa, whoa. 382 00:21:00,375 --> 00:21:01,575 You guys forget something? 383 00:21:01,643 --> 00:21:05,579 (clears throat) 384 00:21:05,647 --> 00:21:06,780 All right. 385 00:21:14,155 --> 00:21:17,991 So, I guess you never lose that cop thing after you retire, huh? 386 00:21:18,043 --> 00:21:20,427 It's a curse. 387 00:21:20,495 --> 00:21:22,296 Always looking for the bad guys, 388 00:21:22,364 --> 00:21:24,048 and we forget to see the good ones. 389 00:21:24,132 --> 00:21:26,133 (chuckles) 390 00:21:26,201 --> 00:21:28,269 When was the last...? 391 00:21:28,336 --> 00:21:29,270 St. Paddy's Day parade, 392 00:21:29,337 --> 00:21:31,105 three years ago. 393 00:21:31,172 --> 00:21:32,890 Yeah. 394 00:21:32,958 --> 00:21:34,742 Parades and funerals. 395 00:21:34,809 --> 00:21:37,378 Shouldn't be the only time we see each other, Mac. 396 00:21:39,681 --> 00:21:41,282 What's on your mind? 397 00:21:44,152 --> 00:21:47,454 You remember this guy? 398 00:21:47,522 --> 00:21:48,856 Raymond Harris? 399 00:21:51,259 --> 00:21:52,626 I locked him up. 400 00:21:52,694 --> 00:21:55,996 We did... in '94. 401 00:21:56,064 --> 00:21:58,332 A warrant on a Lower East Side stash house. 402 00:21:58,400 --> 00:22:00,501 Drugs, guns, money. 403 00:22:00,568 --> 00:22:02,670 Judge gave him 17 years. 404 00:22:02,737 --> 00:22:04,171 He was released a week ago. 405 00:22:04,239 --> 00:22:06,206 I've run into him a couple of times. 406 00:22:06,274 --> 00:22:07,975 He threaten you? Not exactly, 407 00:22:08,043 --> 00:22:09,209 but he picked my pocket 408 00:22:09,277 --> 00:22:10,277 right here in this diner, 409 00:22:10,345 --> 00:22:12,012 and then he showed up in my office 410 00:22:12,063 --> 00:22:13,147 to return the wallet. 411 00:22:13,214 --> 00:22:15,282 I hope you collared his ass. 412 00:22:15,350 --> 00:22:17,051 I didn't actually see him take it. 413 00:22:17,118 --> 00:22:20,521 And when he returned it... everything was still inside. 414 00:22:20,588 --> 00:22:23,190 And he didn't say what it was about? 415 00:22:27,062 --> 00:22:28,395 (sighs) 416 00:22:28,463 --> 00:22:30,230 Couple of months after we locked him up, 417 00:22:30,298 --> 00:22:32,499 I had a prisoner escort to Rikers. 418 00:22:32,567 --> 00:22:34,301 Harris passed by intake, 419 00:22:34,369 --> 00:22:36,270 hooked on to some other prisoners. 420 00:22:41,576 --> 00:22:43,577 Hey! 421 00:22:43,628 --> 00:22:45,079 You know what you did, man! 422 00:22:45,146 --> 00:22:46,413 GUARD: Knock it off, Harris. 423 00:22:46,464 --> 00:22:47,581 You know what you did! 424 00:22:47,649 --> 00:22:48,882 Just keep it moving. 425 00:22:48,933 --> 00:22:51,852 He said it with such conviction. 426 00:22:51,920 --> 00:22:55,422 I believe he thinks he was wronged somehow. 427 00:22:55,490 --> 00:22:57,758 Was your informant legit? 428 00:22:57,826 --> 00:23:00,594 The warrant was good, right? There was no-- Honestly, 429 00:23:00,662 --> 00:23:02,596 I resent your questioning my integrity. 430 00:23:02,664 --> 00:23:04,865 And whatever his beef is, 431 00:23:04,933 --> 00:23:07,201 it seems to be with you. Look, I don't know 432 00:23:07,268 --> 00:23:09,236 what this guy's problem is, 433 00:23:09,304 --> 00:23:12,773 but if he came at me, he might come at you. 434 00:23:12,841 --> 00:23:15,876 I have a lot of respect for you, Bill. 435 00:23:15,944 --> 00:23:20,464 We just had a different way of doing things, that's all. 436 00:23:22,617 --> 00:23:25,552 Promise me you'll keep your eyes open? 437 00:23:25,620 --> 00:23:28,222 32 years in the monkey suit-- 438 00:23:28,289 --> 00:23:30,290 My eyes are always open. 439 00:23:44,205 --> 00:23:46,473 DANVILLE: How we doing on the evidence? 440 00:23:46,541 --> 00:23:47,974 There's plenty here to prove 441 00:23:48,026 --> 00:23:50,077 that Patricia Kelly was killed in that apartment. 442 00:23:50,144 --> 00:23:53,247 It had been cleaned up, but I found traces of her blood 443 00:23:53,314 --> 00:23:55,616 in the carpet fibers and also on the ceiling. 444 00:23:57,152 --> 00:23:58,085 DANVILLE: Macy Martinez? 445 00:23:58,153 --> 00:23:59,953 Yeah, she was one of the last cases 446 00:24:00,004 --> 00:24:01,755 Stella was working on, and there's evidence 447 00:24:01,823 --> 00:24:04,792 that also connects her to Martin's apartment. 448 00:24:04,843 --> 00:24:08,829 This sample is from gravitational blood drops 449 00:24:08,897 --> 00:24:10,664 that I found on the bed frame. 450 00:24:12,333 --> 00:24:14,718 They looked like they'd been there for a while. 451 00:24:14,803 --> 00:24:17,771 DNA was a match to Macy Martinez. 452 00:24:17,839 --> 00:24:20,006 She was killed in that apartment, too. 453 00:24:20,058 --> 00:24:21,742 (screams) 454 00:24:21,810 --> 00:24:23,177 (grunts) 455 00:24:23,244 --> 00:24:25,946 (Macy gasping) 456 00:24:26,014 --> 00:24:27,748 (screaming) 457 00:24:27,816 --> 00:24:29,616 Looks like Charles Martin is building 458 00:24:29,684 --> 00:24:31,184 quite a violent resume for himself. 459 00:24:31,236 --> 00:24:33,520 Yeah, and it might be worse than we think. 460 00:24:33,571 --> 00:24:35,072 There's evidence that there was 461 00:24:35,156 --> 00:24:38,792 another woman there other than Patricia and Macy. 462 00:24:41,696 --> 00:24:44,331 I found a blonde hair in the sofa. 463 00:24:44,382 --> 00:24:46,800 DNA's not in the system. 464 00:24:46,868 --> 00:24:48,302 Maybe she's still alive. 465 00:24:48,369 --> 00:24:50,087 Or maybe we just haven't found her body. 466 00:24:50,171 --> 00:24:51,755 Let's hope for the former. 467 00:24:51,840 --> 00:24:53,039 DANNY: So, our mystery 468 00:24:53,091 --> 00:24:54,708 crime scene investigator probably wore gloves 469 00:24:54,759 --> 00:24:56,410 while he was processing the inside, 470 00:24:56,478 --> 00:24:58,095 but he forgot something on the outside. 471 00:24:58,179 --> 00:25:00,898 He probably rang the bell to see if anyone was home 472 00:25:00,982 --> 00:25:03,066 before he broke in. 473 00:25:03,151 --> 00:25:05,769 Got a print. 474 00:25:05,854 --> 00:25:07,554 Came back to Mark Fields. 475 00:25:07,605 --> 00:25:09,239 LINDSAY: He's a cop? 476 00:25:09,324 --> 00:25:12,426 Used to be-- He was fired in 2007 for perjury. 477 00:25:12,494 --> 00:25:14,111 He's a private investigator now. 478 00:25:14,195 --> 00:25:15,629 So why did he process the scene? 479 00:25:15,697 --> 00:25:16,930 What was he looking for? 480 00:25:18,199 --> 00:25:20,767 Maybe it's not a question of what but of who. 481 00:25:20,835 --> 00:25:22,169 DANVILLE: Mr. Fields, 482 00:25:22,237 --> 00:25:23,470 we have a missing woman 483 00:25:23,538 --> 00:25:25,873 that we're very concerned for her safety. 484 00:25:25,940 --> 00:25:28,008 And right now, you've got a big fat burglary charge 485 00:25:28,076 --> 00:25:29,209 hanging over your head. 486 00:25:29,277 --> 00:25:31,378 How far we take your case through the system 487 00:25:31,446 --> 00:25:32,846 depends on your level of cooperation. 488 00:25:32,914 --> 00:25:36,316 I found this in your, uh, briefcase inside your car, 489 00:25:36,384 --> 00:25:38,318 along with some maps, 490 00:25:38,386 --> 00:25:40,988 phone, surveillance photos, financial records. 491 00:25:41,055 --> 00:25:43,257 So why don't you tell us about Christina Marino. 492 00:25:43,324 --> 00:25:45,359 Who is she, huh? Why are you following her? 493 00:25:45,426 --> 00:25:47,728 She walked out on her husband Vinny. 494 00:25:47,779 --> 00:25:49,096 He's a friend of mine. 495 00:25:49,163 --> 00:25:51,598 He asked me to look into it, find her, 496 00:25:51,666 --> 00:25:52,766 bring her back. 497 00:25:52,834 --> 00:25:54,434 Vinny said start with Charles Martin. 498 00:25:54,502 --> 00:25:55,903 They were good friends. 499 00:25:55,954 --> 00:25:58,939 So you think she was having an affair with Charles Martin? 500 00:25:59,007 --> 00:26:00,274 I don't know. 501 00:26:00,341 --> 00:26:02,910 But Vinny did keep her on a pretty tight leash. 502 00:26:02,977 --> 00:26:05,111 What were you hoping to find in the apartment? 503 00:26:05,163 --> 00:26:07,848 FIELDS: Some sign of Christina. 504 00:26:07,916 --> 00:26:10,784 Her phone was shut off; she stopped using her charge cards. 505 00:26:10,852 --> 00:26:13,754 I went in there looking for a suitcase, clothes, 506 00:26:13,821 --> 00:26:15,122 an extra toothbrush-- There was nothing. 507 00:26:15,189 --> 00:26:17,724 I smelled a heavy dose of bleach coming from the bedroom. 508 00:26:17,792 --> 00:26:20,561 Now, I don't have to tell you guys what that might mean. 509 00:26:20,628 --> 00:26:22,095 So I took a closer look. 510 00:26:22,163 --> 00:26:23,497 All right, well, the blood in the bedroom 511 00:26:23,565 --> 00:26:27,200 and the hinge lift you pulled off the coffee table, 512 00:26:27,268 --> 00:26:29,036 that belonged to a woman named Patricia Kelly, 513 00:26:29,103 --> 00:26:30,304 and she was murdered in that apartment 514 00:26:30,371 --> 00:26:31,772 just a couple days ago. 515 00:26:31,839 --> 00:26:35,776 I thought for sure that was Christina's blood in there. 516 00:26:35,827 --> 00:26:38,829 Look, I was gonna tell you guys... Just do me a favor, 517 00:26:38,913 --> 00:26:40,247 save that for your lawyer. 518 00:26:40,315 --> 00:26:42,783 Right now, what I'm interested is finding Christina. 519 00:26:42,850 --> 00:26:44,718 DANVILLE: Was there anything else 520 00:26:44,786 --> 00:26:47,054 in that apartment that might help us find her? 521 00:26:47,121 --> 00:26:48,755 No. 522 00:26:48,823 --> 00:26:50,090 That's it. 523 00:26:50,158 --> 00:26:51,358 I swear to God. 524 00:26:51,426 --> 00:26:52,726 FLACK: Mr. Marino, your wife, 525 00:26:52,794 --> 00:26:54,795 did you have any idea 526 00:26:54,862 --> 00:26:56,229 that she was gonna leave you? 527 00:26:56,297 --> 00:26:57,681 No... (scoffs) 528 00:26:57,765 --> 00:27:00,734 It was like a sucker punch to the stomach. 529 00:27:03,004 --> 00:27:04,705 You think she's dead, don't you? 530 00:27:04,772 --> 00:27:07,407 There's no evidence of that. 531 00:27:07,475 --> 00:27:10,277 FLACK: The best we can do is hope that Christina 532 00:27:10,345 --> 00:27:12,846 is somewhere safe trying to sort this all out. 533 00:27:21,606 --> 00:27:24,775 (siren wailing) 534 00:27:24,843 --> 00:27:26,560 (siren stops) 535 00:27:28,280 --> 00:27:30,564 He showed up a little while ago. 536 00:27:30,649 --> 00:27:32,983 He went up the back stairwell from the parking garage. 537 00:27:33,051 --> 00:27:35,486 Stakeout team chased him up to the roof. 538 00:27:35,537 --> 00:27:37,772 (helicopter hovering) OFFICER: Come on, Mr. Martin, 539 00:27:37,839 --> 00:27:39,957 step back over the ledge. 540 00:27:42,994 --> 00:27:45,830 Any sign of Christina Marino? No, but I'm hoping this guy can help us out 541 00:27:45,897 --> 00:27:47,030 with that before he jumps. 542 00:27:47,082 --> 00:27:48,265 He's not gonna jump. 543 00:27:48,333 --> 00:27:50,050 The only reason he's up on that ledge 544 00:27:50,135 --> 00:27:51,418 is because he was chased there. 545 00:27:51,503 --> 00:27:53,737 He just has nowhere else to go. 546 00:27:53,805 --> 00:27:56,140 (helicopter hovering) 547 00:27:58,543 --> 00:28:01,545 (siren wailing, indistinct radio communication) 548 00:28:06,985 --> 00:28:08,452 You take one more step, I'm gonna 549 00:28:08,520 --> 00:28:10,321 make a mess in the street down there. 550 00:28:14,192 --> 00:28:15,726 Get back. 551 00:28:15,760 --> 00:28:16,861 DANVILLE: I'll be right back. 552 00:28:16,928 --> 00:28:18,329 Whoa, whoa, whoa. Where you going? 553 00:28:18,396 --> 00:28:20,965 Have a little chat with Mr. Martin. 554 00:28:21,032 --> 00:28:23,868 Get back! I said get back! 555 00:28:25,337 --> 00:28:26,570 Relax, Mr. Martin. 556 00:28:26,621 --> 00:28:28,939 I'm not gonna try to make you come down from here. 557 00:28:29,007 --> 00:28:32,209 I figure if you're determined to end your life, you're gonna do it 558 00:28:32,277 --> 00:28:33,427 no matter what I have to say. 559 00:28:33,512 --> 00:28:35,045 I just wanted to know if you can 560 00:28:35,096 --> 00:28:36,514 tell me where Christina Marino is. 561 00:28:36,581 --> 00:28:38,432 You think I'm stupid? 562 00:28:38,517 --> 00:28:40,251 You didn't climb out on this ledge 563 00:28:40,318 --> 00:28:41,552 to ask me about Christina. 564 00:28:41,620 --> 00:28:43,420 Oh, I'm here for Macy and Patricia, too, 565 00:28:43,488 --> 00:28:45,022 but we both know where they are. 566 00:28:45,090 --> 00:28:47,157 It's Christina I'm worried about now. 567 00:28:47,225 --> 00:28:49,627 I would never do anything to hurt Christina. 568 00:28:49,694 --> 00:28:51,795 I know you don't want to jump-- You're much too fond 569 00:28:51,863 --> 00:28:53,063 of yourself for that. 570 00:28:53,114 --> 00:28:54,999 Why don't you step back over 571 00:28:55,066 --> 00:28:58,636 this ledge and we can chat about Christina on solid ground. 572 00:28:58,703 --> 00:29:01,138 (sighs) 573 00:29:01,206 --> 00:29:04,174 I don't have a lot of options, Detective. 574 00:29:04,242 --> 00:29:06,143 Either I jump or I spend 575 00:29:06,211 --> 00:29:08,495 the rest of my life in prison. You don't have 576 00:29:08,580 --> 00:29:09,580 to decide that now. 577 00:29:09,648 --> 00:29:11,015 Lord, I've got a dozen great ways 578 00:29:11,082 --> 00:29:13,450 you can kill yourself in jail if you change your mind. 579 00:29:17,556 --> 00:29:19,590 (spectators murmuring) 580 00:29:20,959 --> 00:29:22,192 Let's go. 581 00:29:51,756 --> 00:29:53,657 Keep your hands where we can see them. 582 00:29:55,927 --> 00:29:57,528 Hey, good work. 583 00:29:57,596 --> 00:29:58,963 Whew! You all right? 584 00:29:59,030 --> 00:30:00,864 Yeah, I'm just... it's a little adrenaline rush. 585 00:30:00,932 --> 00:30:03,267 Maybe too many cups of tea. 586 00:30:05,470 --> 00:30:07,404 I'm not denying she was here. 587 00:30:07,472 --> 00:30:08,689 So then you can understand 588 00:30:08,773 --> 00:30:11,842 why we might be a bit concerned for her safety. 589 00:30:11,910 --> 00:30:14,244 Look, Christina was my friend. 590 00:30:14,312 --> 00:30:15,412 Two weeks ago, she called me, 591 00:30:15,480 --> 00:30:17,281 asked me to meet her at the coffee shop. 592 00:30:17,349 --> 00:30:19,783 When I got there, she was sitting in the corner 593 00:30:19,851 --> 00:30:24,088 with this ridiculous... leopard-skin suitcase. 594 00:30:24,155 --> 00:30:26,123 She'd just left her husband. 595 00:30:26,191 --> 00:30:28,626 She wanted to stay with me for a few days. 596 00:30:28,693 --> 00:30:29,827 How long did she stay? 597 00:30:29,894 --> 00:30:31,295 About a week. 598 00:30:31,363 --> 00:30:33,664 She left a few days ago, said she needed to be alone. 599 00:30:33,732 --> 00:30:37,801 Said she was gonna get a room in some hotel downtown. 600 00:30:37,869 --> 00:30:40,004 I think she felt like she was imposing. 601 00:30:41,640 --> 00:30:43,474 I guess she was. 602 00:30:43,541 --> 00:30:44,842 Because it didn't take long 603 00:30:44,909 --> 00:30:47,378 for you to get Patricia Kelly up here and kill her. 604 00:30:47,445 --> 00:30:49,563 Then why did you offer to buy me a drink? 605 00:30:49,648 --> 00:30:50,914 It's the first of the hoops 606 00:30:50,982 --> 00:30:52,516 you'll try and force me to jump through 607 00:30:52,584 --> 00:30:56,020 before we end up going back to my penthouse and making love. 608 00:30:58,023 --> 00:31:01,525 Well, if it's any consolation, Detective, 609 00:31:01,593 --> 00:31:05,062 I can assure you that both Patricia and Macy's last moments 610 00:31:05,130 --> 00:31:06,664 were filled with pleasure. 611 00:31:06,731 --> 00:31:07,898 You mean up until the moment 612 00:31:07,966 --> 00:31:09,366 that you strangled and stabbed them both? 613 00:31:09,417 --> 00:31:12,369 (gasping, grunting) 614 00:31:12,437 --> 00:31:14,705 That part of it was my pleasure. 615 00:31:16,574 --> 00:31:18,709 It's an impulse. 616 00:31:18,777 --> 00:31:21,111 I don't expect you to understand. 617 00:31:21,179 --> 00:31:23,781 FLACK: No, I get it. It's like the impulse I'm having right now 618 00:31:23,848 --> 00:31:26,717 to smash your face in and throw you out that window. 619 00:31:28,853 --> 00:31:30,888 Why should we believe you didn't kill Christina? 620 00:31:30,955 --> 00:31:32,623 What you don't understand about Christina is 621 00:31:32,691 --> 00:31:34,692 she wasn't like those other women. 622 00:31:34,759 --> 00:31:36,260 She wasn't angling for anything. 623 00:31:36,327 --> 00:31:37,761 Those other women were takers. 624 00:31:39,297 --> 00:31:40,898 Just like me. 625 00:31:42,567 --> 00:31:45,302 And I think that you know enough about people like me 626 00:31:45,370 --> 00:31:46,870 to know I didn't kill her. 627 00:31:54,462 --> 00:31:58,082 Any information on Christina Marino's whereabouts? 628 00:32:00,251 --> 00:32:02,169 Thanks. TAYLOR: Call me as soon 629 00:32:02,253 --> 00:32:03,620 as you're done with the interrogation. 630 00:32:03,688 --> 00:32:06,590 Mac, hope I'm not interrupting something. 631 00:32:06,641 --> 00:32:07,591 No, no. 632 00:32:07,642 --> 00:32:09,459 Not at all. What's up? Well, 633 00:32:09,511 --> 00:32:11,845 I felt kind of bad-- I thought we left off on a sour note. 634 00:32:11,930 --> 00:32:14,681 Uh, look, I had no right to accuse you of anything. 635 00:32:14,766 --> 00:32:16,100 I was out of line. 636 00:32:16,151 --> 00:32:18,352 Now, don't start sounding like a pansy on me, Mac. 637 00:32:18,436 --> 00:32:20,437 I want to put your mind at ease. 638 00:32:20,488 --> 00:32:21,805 I don't have the actual 639 00:32:21,873 --> 00:32:23,357 Harris folders, but... 640 00:32:23,441 --> 00:32:25,075 these are some of my personal copies 641 00:32:25,143 --> 00:32:27,377 of the paperwork. Bill, this really isn't necessary. 642 00:32:27,445 --> 00:32:29,146 I'm just as curious 643 00:32:29,214 --> 00:32:31,749 as you about this dude. Any answers 644 00:32:31,816 --> 00:32:33,717 in here? Well, that's just it. 645 00:32:33,785 --> 00:32:35,619 Everything we did was textbook. 646 00:32:35,687 --> 00:32:37,287 Well, right now, Raymond Harris's perception 647 00:32:37,355 --> 00:32:38,989 is his reality. 648 00:32:39,057 --> 00:32:41,458 He's walking around with a chip on his shoulder, 649 00:32:41,526 --> 00:32:43,393 and only he knows what it's about. 650 00:32:43,461 --> 00:32:44,561 Yeah. 651 00:32:44,629 --> 00:32:47,164 That makes him dangerous. 652 00:33:00,044 --> 00:33:01,979 (indistinct chatter) 653 00:33:02,046 --> 00:33:04,047 (brakes squeak) 654 00:33:25,637 --> 00:33:28,672 ♪ ♪ 655 00:33:42,353 --> 00:33:44,071 (grunting) 656 00:33:48,860 --> 00:33:51,394 (gun cocks) 657 00:33:51,446 --> 00:33:53,997 What's done is done. 658 00:33:55,200 --> 00:33:57,334 Let it go. 659 00:33:57,401 --> 00:33:59,336 (grunting) 660 00:34:00,872 --> 00:34:02,873 (coughing) 661 00:34:29,515 --> 00:34:32,066 Charles Martin proudly admits to murdering two women, 662 00:34:32,151 --> 00:34:35,019 so he has no reason to deny killing Christina Marino. 663 00:34:35,087 --> 00:34:36,087 I believe him. 664 00:34:36,155 --> 00:34:37,655 I'm not inclined to give a serial killer 665 00:34:37,723 --> 00:34:38,923 the benefit of the doubt, 666 00:34:38,991 --> 00:34:41,926 but Christina doesn't seem to fit his victim profile. 667 00:34:41,994 --> 00:34:46,080 Well, he had the means and opportunity but no motive. 668 00:34:46,165 --> 00:34:48,500 Until we have evidence that she was murdered, 669 00:34:48,567 --> 00:34:49,868 we have to assume she's alive. 670 00:34:49,935 --> 00:34:50,869 Hey, Mac, 671 00:34:50,936 --> 00:34:52,370 you might want to keep that on. 672 00:34:52,421 --> 00:34:54,172 Christina Marino's cell phone bills show one of her last calls 673 00:34:54,240 --> 00:34:55,673 was to a boutique hotel in SoHo 674 00:34:55,741 --> 00:34:57,041 four days ago. 675 00:34:57,109 --> 00:34:59,294 Danny and Lindsay are on their way there now. 676 00:35:10,022 --> 00:35:12,724 LINDSAY: "Do Not Disturb" sign was on the door when we got here. 677 00:35:12,775 --> 00:35:16,093 Concierge said Christina checked in three days ago. 678 00:35:16,145 --> 00:35:17,162 He hasn't seen her since. 679 00:35:17,229 --> 00:35:18,763 Right, she paid for five nights. 680 00:35:18,831 --> 00:35:20,148 Clerk at the front desk said 681 00:35:20,232 --> 00:35:23,818 that a man called down yesterday requesting no maid service. 682 00:35:23,903 --> 00:35:25,770 Probably the same person that broke in, 683 00:35:25,838 --> 00:35:27,539 confronted her in the doorway, 684 00:35:27,606 --> 00:35:29,290 and then slashed her throat. 685 00:35:29,375 --> 00:35:30,675 Let me in, you tramp! What are you doing? 686 00:35:30,743 --> 00:35:32,177 Just get out of here, leave me alone. 687 00:35:32,244 --> 00:35:33,878 (screams) 688 00:35:37,917 --> 00:35:39,851 TAYLOR: Arterial spurts... 689 00:35:39,919 --> 00:35:42,687 from the left side of the neck. 690 00:35:42,755 --> 00:35:44,288 She was moving. 691 00:35:44,340 --> 00:35:46,391 It looks like she collapsed over here 692 00:35:46,458 --> 00:35:49,060 and was beaten, causing the medium velocity spatter. 693 00:35:49,128 --> 00:35:50,828 There was something up against that wall right there. 694 00:35:50,896 --> 00:35:52,730 It's not in this room anymore. 695 00:35:59,338 --> 00:36:01,506 TAYLOR: It was a suitcase. 696 00:36:01,574 --> 00:36:03,608 These clothes are resting on top of the blood pool. 697 00:36:03,676 --> 00:36:06,444 They were pulled out of the suitcase after she was killed. 698 00:36:06,512 --> 00:36:08,580 That's how he got her out of here without being seen. 699 00:36:08,647 --> 00:36:10,281 He stuffed her in the suitcase. 700 00:36:10,349 --> 00:36:11,683 CHARLES: When I got there 701 00:36:11,750 --> 00:36:14,085 she was sitting in the corner with this ridiculous 702 00:36:14,153 --> 00:36:15,887 leopard skin suitcase. 703 00:36:15,955 --> 00:36:18,790 A leopard skin suitcase. 704 00:36:18,857 --> 00:36:21,793 We're no longer looking for a missing woman. 705 00:36:21,844 --> 00:36:23,261 We're looking for a missing body. 706 00:36:23,329 --> 00:36:25,063 DANVILLE: Messy and spontaneous. 707 00:36:25,130 --> 00:36:27,732 That's not Charles Martin's style. 708 00:36:27,800 --> 00:36:28,733 So, then, who killed her? 709 00:36:28,801 --> 00:36:30,101 Who else even knew she was here? 710 00:36:30,169 --> 00:36:31,102 TAYLOR: The husband-- 711 00:36:31,170 --> 00:36:32,604 Vincent Marino. 712 00:36:32,671 --> 00:36:34,105 FLACK: Did you have any idea 713 00:36:34,173 --> 00:36:35,240 that she was going to leave you? 714 00:36:35,307 --> 00:36:37,809 It was like a sucker punch to the stomach. 715 00:36:37,876 --> 00:36:39,744 He would know about the call to the hotel 716 00:36:39,812 --> 00:36:41,312 and he had motive. 717 00:36:41,380 --> 00:36:43,114 Yeah, all right, so how do we go 718 00:36:43,182 --> 00:36:45,450 at Vincent Marino without a body? 719 00:36:46,485 --> 00:36:48,820 By acting like we have one. 720 00:36:48,887 --> 00:36:50,521 TAYLOR: Let's make this simple. 721 00:36:50,589 --> 00:36:52,490 We know you killed Christina. 722 00:36:52,541 --> 00:36:54,759 This is outrageous. 723 00:36:54,827 --> 00:36:58,246 I won't sit here and listen to you accuse me like this. 724 00:36:58,330 --> 00:37:00,465 We found Christina's body, Mr. Marino. 725 00:37:00,532 --> 00:37:02,967 Now we need you to tell us 726 00:37:03,035 --> 00:37:05,036 why you butchered her like that. 727 00:37:07,706 --> 00:37:09,674 TAYLOR: Only a severed carotid 728 00:37:09,742 --> 00:37:12,010 makes that pattern on a wall. 729 00:37:12,061 --> 00:37:14,112 I wouldn't know anything about that. 730 00:37:14,179 --> 00:37:15,580 You've got your facts wrong. 731 00:37:15,648 --> 00:37:16,564 FLACK: Oh, yeah? 732 00:37:16,649 --> 00:37:17,565 Let me see 733 00:37:17,650 --> 00:37:19,067 if I got this part right, then. 734 00:37:19,151 --> 00:37:21,486 You cut the left side 735 00:37:21,553 --> 00:37:23,154 of Christina's throat in the doorway. 736 00:37:23,222 --> 00:37:24,455 (screams) 737 00:37:24,523 --> 00:37:26,190 Look. No, no, no. 738 00:37:26,241 --> 00:37:28,860 Look at it, Vincent, look at what you did. You did this. 739 00:37:28,927 --> 00:37:31,763 Blood was spraying all over the place. 740 00:37:31,830 --> 00:37:33,264 You chased her across the room. 741 00:37:33,332 --> 00:37:34,766 No, s-stop saying that. 742 00:37:34,833 --> 00:37:36,834 You beat her when she was lying on the floor 743 00:37:36,902 --> 00:37:38,303 defenseless and dying. 744 00:37:38,370 --> 00:37:39,704 Then you dumped her clothes all over the room 745 00:37:39,772 --> 00:37:41,306 and stuffed her in her own suitcase. 746 00:37:41,373 --> 00:37:42,440 This leopard skin suitcase. 747 00:37:42,508 --> 00:37:44,208 You zipped it up, 748 00:37:44,259 --> 00:37:45,977 rolled it out to your car, 749 00:37:46,045 --> 00:37:48,880 and dumped her like a bag of trash. 750 00:37:48,947 --> 00:37:51,649 (sobbing) 751 00:37:55,054 --> 00:37:59,357 I gave her everything she could ever want. 752 00:37:59,425 --> 00:38:03,828 Everything I did was for her, nothing for me. 753 00:38:04,863 --> 00:38:07,231 All I asked for was, was love, 754 00:38:07,299 --> 00:38:10,335 respect. 755 00:38:10,402 --> 00:38:14,505 She told me she hated me. 756 00:38:14,573 --> 00:38:17,542 I begged her to stay. 757 00:38:18,577 --> 00:38:20,645 I begged her to come home like... 758 00:38:20,713 --> 00:38:24,282 I begged her like some fool. 759 00:38:30,589 --> 00:38:33,324 What's the significance of where we found her? 760 00:38:33,392 --> 00:38:35,593 Why there? 761 00:38:35,661 --> 00:38:40,031 It's, uh, it's where we met-- Prospect Park. 762 00:38:42,501 --> 00:38:43,668 The first time I saw her, 763 00:38:43,736 --> 00:38:47,739 I thought she was this perfect thing, you know, 764 00:38:47,806 --> 00:38:50,074 standing there at the edge of the pond, 765 00:38:50,142 --> 00:38:52,944 pulling her hair back into a ponytail. 766 00:38:54,947 --> 00:38:58,149 I put her right back where I found her. 767 00:39:25,477 --> 00:39:28,479 ♪ ♪ 768 00:39:38,257 --> 00:39:40,191 FLACK: Mark Fields had no idea 769 00:39:40,242 --> 00:39:41,409 that Marino would use the information 770 00:39:41,493 --> 00:39:43,294 on that hotel to go there and kill Christina. 771 00:39:43,362 --> 00:39:44,762 I don't think 772 00:39:44,830 --> 00:39:48,082 Marino would've caved unless he believed we have the body. 773 00:39:48,167 --> 00:39:49,300 You owe me $70 774 00:39:49,367 --> 00:39:51,052 for this leopard print suitcase, by the way. 775 00:39:51,136 --> 00:39:52,053 (laughs) 776 00:39:52,137 --> 00:39:54,639 You know what? 777 00:39:54,706 --> 00:39:55,973 If Mark Fields doesn't break 778 00:39:56,041 --> 00:39:56,974 into Charles Martin's apartment 779 00:39:57,042 --> 00:39:59,143 looking for Christina, we probably 780 00:39:59,211 --> 00:40:00,945 never solve her murder. 781 00:40:06,568 --> 00:40:09,237 Gas company. 782 00:40:23,135 --> 00:40:25,119 (indistinct conversation) 783 00:40:26,404 --> 00:40:28,206 Who's that? 784 00:40:28,273 --> 00:40:30,374 TAYLOR: They call him Wild Bill Hunt. 785 00:40:30,442 --> 00:40:32,877 He was my first partner. 786 00:40:35,547 --> 00:40:37,131 Don Flack. 787 00:40:37,216 --> 00:40:38,349 Bill Hunt. 788 00:40:38,416 --> 00:40:40,117 Pleasure. What are you doing here, Bill? 789 00:40:40,185 --> 00:40:41,602 Seeing you made me think about the guys. 790 00:40:41,687 --> 00:40:42,987 I thought I'd drop by and say hello. 791 00:40:43,055 --> 00:40:46,891 Maybe poke around a little in the Raymond Harris case file? 792 00:40:46,959 --> 00:40:50,294 I don't think Mr. Harris will be bothering us anymore. 793 00:40:50,362 --> 00:40:51,996 FLACK: Should I expect a body 794 00:40:52,064 --> 00:40:53,314 to turn up? 795 00:40:53,398 --> 00:40:54,665 No. 796 00:40:54,733 --> 00:40:56,701 I just had a little chat with him. 797 00:40:56,735 --> 00:40:58,302 I know what you mean by a little chat. 798 00:40:58,370 --> 00:41:00,371 You shouldn't have done that. 799 00:41:16,421 --> 00:41:19,490 Something tells me you can be very persuasive. 800 00:41:19,558 --> 00:41:21,559 I definitely think I got my point across. 801 00:41:21,627 --> 00:41:22,660 Bill... 802 00:41:22,728 --> 00:41:25,062 Harris isn't going to scare easy. 803 00:41:25,130 --> 00:41:27,131 I could see it in his eyes. 804 00:41:42,447 --> 00:41:44,382 Trust me, 805 00:41:44,449 --> 00:41:46,450 he's scared. 806 00:41:58,663 --> 00:42:01,065 You should have left it alone, Bill. 807 00:42:13,357 --> 00:42:17,000 Sync by n17t01 www.addic7ed.com