1 00:01:00,540 --> 00:01:18,209 ترجمة : قـلـ الأسـد ــب www.arabdragonz.com 2 00:01:38,209 --> 00:01:40,302 ! اللعنة 3 00:03:01,125 --> 00:03:05,096 مساء الخير رخصة القيادة والدفتر من فضلك 4 00:03:05,096 --> 00:03:07,155 ما هي المشكلة ؟ 5 00:03:09,100 --> 00:03:10,533 لماذا ؟ 6 00:03:10,735 --> 00:03:12,726 هل توجد مشكلة بي ؟ 7 00:03:12,870 --> 00:03:15,039 أنا لا أقصدك اقصد العجلات 8 00:04:08,459 --> 00:04:11,895 أوه عزيزي لقد اتسخت يداك 9 00:04:13,696 --> 00:04:15,028 هل بالإمكان مساعدتك بآي شئ 10 00:04:16,099 --> 00:04:17,198 لا ،، لا عليكِ 11 00:04:22,473 --> 00:04:25,408 فقط انتبهي لما اعمل هنا 12 00:04:24,008 --> 00:04:28,441 في المرة القادمة تستطيعي عمل هذا بنفسك 13 00:04:27,478 --> 00:04:33,208 لا حاجة لذلك أتستطيع أيجاد شخص في كل مره 14 00:05:37,848 --> 00:05:41,541 اللعنة ماذا يفعلون هولاء الأغبياء بالأسفل 15 00:06:01,617 --> 00:06:06,243 هل هناك أحد يستمع لي ؟ 16 00:06:08,087 --> 00:06:10,146 هل يوجد أحد هنا ؟ 17 00:06:12,858 --> 00:06:17,261 هل تمازحني هل تخبرني انه لا أحد خلفهم ؟ 18 00:06:32,212 --> 00:06:35,008 لابد من وجود بعض سيارات الشرطة القريبة 19 00:06:37,817 --> 00:06:39,385 هنا الضباط كلاز 20 00:06:39,385 --> 00:06:41,649 هي كلاز بسرعة اتبعهم 21 00:06:41,887 --> 00:06:45,084 أتبع من ؟ - السيارات الستة أيها المغفل - 22 00:07:16,422 --> 00:07:18,357 كلاز أيها الغبي أرابت ماذا فعلت 23 00:07:18,357 --> 00:07:20,052 أريد مؤخرتك في مكتبي 24 00:07:21,727 --> 00:07:23,319 لقد أفسدت هذه للمرة الأخيرة 25 00:07:23,462 --> 00:07:25,656 سوف تدفع ثمن ذلك 26 00:09:46,138 --> 00:09:47,662 وألان ماذا ؟ 27 00:09:52,278 --> 00:09:53,745 مرحبا 28 00:09:54,380 --> 00:09:55,176 رخصة القيادة والدفتر من فضلك 29 00:09:58,717 --> 00:10:00,844 أنت تسير بسرعة 130 ميل في الساعة 30 00:10:01,454 --> 00:10:02,614 ماذا ؟ 31 00:10:05,124 --> 00:10:07,560 لا يمكن ذلك هل عبثت بعداد السرعة ؟ 32 00:10:07,560 --> 00:10:09,221 ماذا ؟ لا 33 00:10:10,396 --> 00:10:12,030 بطبع نعم لا يمكن أن يكون شئ غير ذلك 34 00:10:11,931 --> 00:10:15,398 كنت سأعاقبك ولكن سأتركك تمر 35 00:10:15,399 --> 00:10:16,399 ولكن يجب أن أحرر لك مخالفة 36 00:10:19,972 --> 00:10:22,964 انتظر دقيقة لم اكن أقود 37 00:11:16,896 --> 00:11:20,528 هل رأيت ذلك ؟ قريباً سوف يحطمون كل الإشارات أجل .. أجل 38 00:11:20,799 --> 00:11:24,133 انتظر - يجب أن تفعل شئ حيال ذلك- 39 00:11:25,037 --> 00:11:27,665 صحيح لك ذلك أيها الضباط 40 00:11:50,162 --> 00:11:53,153 أنا ارفض أن يحصل لنا ما حصل ليلة البارحة مره ثانية 41 00:11:54,266 --> 00:11:58,100 25سيارة في 3 أسابيع ولم نفلح يجب أن تكونوا فخورين بأنفسكم ألان 42 00:11:59,538 --> 00:12:01,903 وللمرة الثالثة ضربوا هذه المنطقة تحت مراقبتي 43 00:12:02,207 --> 00:12:07,946 لذلك قررت تطبيق تدريب خاص لكم لتفادي مثل هذا الخطأ في المستقبل 44 00:12:08,747 --> 00:12:11,717 لذا عندما يأتون مرة ثانيه ستكونون مستعدين 45 00:12:11,717 --> 00:12:13,184 أي أسئلة ؟ 46 00:12:15,321 --> 00:12:16,690 اعتقد لدي شيء 47 00:12:17,790 --> 00:12:20,626 أوه كلاز في موقفك 48 00:12:20,626 --> 00:12:23,329 لا اعتقد انك بحاجة للفة الانتباه .. الى نفسك ولكن 49 00:12:23,329 --> 00:12:25,431 إذا كنت مصراً هيا تكلم 50 00:12:25,431 --> 00:12:28,800 لقد حصلت على شيء يجب أن تراه 51 00:12:29,735 --> 00:12:30,997 يجب أن 52 00:12:32,605 --> 00:12:34,698 هل يمكن أن؟ 53 00:12:37,443 --> 00:12:40,037 ألان سنحتاج الى نزهة 54 00:12:40,980 --> 00:12:42,581 لا أنها مهرجان السباق 55 00:12:42,581 --> 00:12:47,353 اعتقد أن اسمه الحقيقة سباق السيارات الآلية الخطرة 56 00:12:47,353 --> 00:12:51,312 السيارات الآلية ؟ - نعم .. انه اليوم 57 00:12:51,590 --> 00:12:56,061 إذا خططنا لذلك بصورة صحيحة سنقبض عليهم 58 00:12:56,061 --> 00:12:56,295 نحن؟ 59 00:12:56,295 --> 00:13:03,002 نعم انهم يسببون كثير من المشاكل وأفقدوك ماء وجهك 60 00:13:03,002 --> 00:13:05,368 يجب أن نقبض عليهم 61 00:13:05,704 --> 00:13:09,265 حسناً لقد أقنعتني 62 00:13:09,608 --> 00:13:11,235 اذهب وتولي الأمر كلاز 63 00:13:59,425 --> 00:14:01,791 هل تعرف من يملك هذه السيارة ؟ 64 00:14:02,394 --> 00:14:05,761 لماذا؟ تريد شرائه ؟ 65 00:14:06,098 --> 00:14:07,766 آسف لا يمكنني تحمل هذا 66 00:14:07,766 --> 00:14:09,757 ولكني أود تحديه 67 00:14:10,769 --> 00:14:12,671 تريد تحديه ؟ 68 00:14:12,671 --> 00:14:16,107 هل تقصد مسابقة تبول 69 00:14:17,876 --> 00:14:19,278 بتلك الخردة التي هناك ؟ 70 00:14:19,278 --> 00:14:22,715 نعم بتلك السيارة لم لا 71 00:14:22,715 --> 00:14:26,484 اضمن لك انه لا توجد لديك فرصة للفوز لذي وفر مجهودك 72 00:14:27,553 --> 00:14:29,988 ارغب في تحدي هذا 73 00:14:29,988 --> 00:14:31,457 سأقابل صديقكم في السباق 74 00:14:31,457 --> 00:14:35,358 تعرفي من يملك تلك السيارة لذي تستطيعي توصيل له هذه الرسالة 75 00:14:36,361 --> 00:14:38,597 أين السباق ؟ 76 00:14:38,597 --> 00:14:42,701 ستكون التفاصيل في الرسالة 77 00:14:42,701 --> 00:14:46,159 حسنا، شكرا 78 00:14:48,774 --> 00:14:50,742 انتظر دقيقة 79 00:14:51,276 --> 00:14:53,879 هل نستطيع أن نحضر ؟ 80 00:14:53,879 --> 00:14:56,074 بطبع انضموا الى الحفلة 81 00:14:58,484 --> 00:15:03,046 معلومات حول مهرجان السباق 82 00:15:06,291 --> 00:15:08,452 أرسلت الرسالة 83 00:15:32,985 --> 00:15:36,113 أنت ألان مسجل في مهرجان السباق 84 00:15:44,296 --> 00:15:46,331 لنعيد ذلك ثانياً 85 00:15:46,331 --> 00:15:50,202 مدرب محترف - متسابق سيارات - 86 00:16:31,510 --> 00:16:35,776 مهرجان السباق سيبدأ في الساعة السابعة 87 00:17:24,429 --> 00:17:26,899 خدمة سوشي السريعة 88 00:17:26,899 --> 00:17:27,499 سريعة ؟ هل تمازحني ؟ 89 00:17:27,499 --> 00:17:30,434 من المفترض أن تكون هنا في الساعة 6.50 90 00:17:31,670 --> 00:17:34,002 ألان 6.50 يا رجل 91 00:17:38,944 --> 00:17:39,933 هل تصدقي هذا الرجل ؟ 92 00:17:47,986 --> 00:17:50,155 لا انه آمر عادي لقد انتهيت 93 00:17:50,155 --> 00:17:53,125 أفكر في أعادته كلها 94 00:17:53,125 --> 00:17:54,493 حسناً لماذا لم تقل هذا من الأول 95 00:17:54,493 --> 00:17:58,156 ماذا تفعل ؟ دعي الطعام هنا 96 00:17:58,797 --> 00:18:01,595 أحضرها .. خذها يجب أن تقرر يا صاح 97 00:18:04,603 --> 00:18:05,968 أنا اعرف الكاراتيه 98 00:18:07,306 --> 00:18:08,974 ليست فكرة جيدة 99 00:18:08,974 --> 00:18:10,771 عزيزتي راقبي هذا 100 00:18:11,743 --> 00:18:14,803 مرحبا 101 00:18:50,983 --> 00:18:52,746 احتفظ به 102 00:18:55,287 --> 00:18:56,219 شكراً 103 00:18:56,722 --> 00:18:58,189 اسمي موني 104 00:18:59,491 --> 00:19:02,324 مرحبا أنا برنو 105 00:19:06,898 --> 00:19:10,425 أسفه على كلّ ذلك - مهما يكن - 106 00:19:10,902 --> 00:19:12,871 وهذه سيارتي 107 00:19:16,208 --> 00:19:19,411 امزح فقط أنها للجيران 108 00:19:19,411 --> 00:19:21,678 أعتقد بأنّ يعود إليكِ - سيارتي تلك - 109 00:19:24,716 --> 00:19:26,581 الآن ماذا اعمل ؟ اعتقد لا يمكنني التبول اكثر 110 00:19:34,192 --> 00:19:38,026 مهرجان السباق ؟ - مهرجان السباق - 111 00:19:53,612 --> 00:19:55,239 مهرجان السباق 112 00:20:13,999 --> 00:20:15,159 تباً 113 00:20:35,321 --> 00:20:38,824 اعتقد بأنك تريد الحصول على سيارة مختلفة هذه السيارات كلها متشابهة 114 00:20:38,824 --> 00:20:43,761 ربما من الخارج ولكن عليكِ النظر في الداخل على ما تحتوي 115 00:22:03,175 --> 00:22:04,665 لا زلنا نستطيع أن نتسابق أليس كذلك 116 00:22:06,044 --> 00:22:09,104 ضدك أنتي لا يمكنني لن يكون سباق عادل 117 00:22:13,919 --> 00:22:15,387 لم لا ؟ 118 00:22:15,487 --> 00:22:18,356 تعتقدي أن السيارة لا يمكنها أن تتسابق لأنها ليست جديده ؟ 119 00:22:18,457 --> 00:22:20,657 حتى لو كانت جديدة ليس لديك فرصة 120 00:22:23,595 --> 00:22:26,120 سالي هل أنتي بخير ؟ - بأحسن حال - 121 00:23:49,481 --> 00:23:51,415 متأكد لا تريدني أن أقود ؟ 122 00:23:51,549 --> 00:23:54,143 انه أمر سهل يا صاح 123 00:24:01,593 --> 00:24:03,790 ربّما يجب أن نأخذ سيارتي 124 00:24:03,862 --> 00:24:06,626 ماذا لديكِ - مهما تكن فهي أسرع من هذا - 125 00:24:06,727 --> 00:24:08,627 سوف نري 126 00:27:30,702 --> 00:27:32,499 ألان هناك شيء لنراه 127 00:27:32,600 --> 00:27:34,900 تباً انه قادم أسرعي 128 00:27:35,401 --> 00:27:38,401 هذا الشخص لا يستسلم ابداً 129 00:28:11,109 --> 00:28:15,000 أنت بطيء جداً يا صاح - ابتعد عن مؤخرتي - 130 00:28:19,350 --> 00:28:20,544 ماذا تفعل يا رجل ؟ 131 00:28:45,577 --> 00:28:50,104 استمعوا لي يا شباب نداء عاجل لقد بدأ التدريب 132 00:28:52,016 --> 00:28:53,711 انتظر لحظة 133 00:28:53,812 --> 00:28:55,812 هناك اثنتان قادمتان دعهم يمرون 134 00:28:57,913 --> 00:28:58,813 !أوه رائع الشرطة 135 00:29:00,712 --> 00:29:05,712 ترجمة : قـلـ الأسـد ــب www.arabdragonz.com 136 00:29:49,207 --> 00:29:52,870 حسناً الجميع جاهز ؟ لنقم بذلك 137 00:29:53,871 --> 00:29:55,071 لا تهتم تابع السير 138 00:30:10,428 --> 00:30:12,658 شكراً لقيادتك ! أيها الأبله 139 00:30:30,114 --> 00:30:33,083 أنا بخير لقد أصيب عنقي فقط 140 00:30:58,476 --> 00:31:00,637 ! أريد أن أطير 141 00:31:27,405 --> 00:31:30,101 هيا يا صغيرتي هيا 142 00:32:39,377 --> 00:32:42,079 . . . في الحقيقة الصورة الطبيعية 143 00:32:42,079 --> 00:32:46,017 لكن الشيء الرئيسي هنا ليس من عمل رجالي 144 00:32:46,017 --> 00:32:47,919 ماذا عن السيارة المسروقة على الطريق؟ 145 00:32:48,019 --> 00:32:50,388 آسف لا يمكنني التعليق يجب أن اذهب عندي تحقيق آخر 146 00:32:50,488 --> 00:32:53,551 متأكد انك تتفهم الوضع 147 00:33:20,218 --> 00:33:22,846 هل هناك أخبار عن حبيبك الجديد ؟ 148 00:33:24,155 --> 00:33:25,782 ليست لدي فكرة عما قلتي 149 00:33:28,659 --> 00:33:33,824 هل تريدي بيرة ؟ - يجدر بي البحث عنه - 150 00:33:42,506 --> 00:33:44,838 احتفظ به 151 00:33:52,416 --> 00:33:56,888 أوه أعذريني لم أراكِ - هذا عظيم - 152 00:33:56,888 --> 00:33:58,480 آسف، حقا 153 00:34:05,897 --> 00:34:08,092 هيه هذا رائع 154 00:34:08,900 --> 00:34:12,868 لا، لا، ذلك، ذلك انتظر دقيقة أوقفته لشحنه 155 00:34:13,004 --> 00:34:18,109 حسناً لماذا أنت واقف هنا الى ألان 156 00:34:18,109 --> 00:34:20,737 .. أريد أن - لحظة - 157 00:34:22,246 --> 00:34:24,315 تعال معي 158 00:34:24,315 --> 00:34:26,146 تعال 159 00:35:26,310 --> 00:35:29,143 هل رايتكِ من قبل في في سباق السيارات 160 00:35:32,616 --> 00:35:36,712 هذا مؤثر اعتقد بأننا لن نحتاج الى رافعه 161 00:35:36,954 --> 00:35:38,615 حسناً أنتي تعلمي 162 00:35:39,890 --> 00:35:42,755 الميكانيكي الخاص بي لم يأتي بعد من وقت راحته 163 00:35:43,561 --> 00:35:48,132 في هذا الوقت دعنا اولاً نصلح أنبوب الزيت 164 00:35:48,132 --> 00:35:50,968 وبعد ذلك نفحص لك الهودرلك 165 00:35:50,968 --> 00:35:53,436 حسناً 166 00:35:57,308 --> 00:35:58,002 تعال 167 00:36:01,312 --> 00:36:04,215 لا يمكنك التجول هنا بهذا الشكل يجب عليك خلعها 168 00:36:04,215 --> 00:36:05,682 حسناً 169 00:37:27,598 --> 00:37:32,331 الفائز ... الفائز الأول هو برونر 170 00:37:34,171 --> 00:37:36,196 الثاني هو جورج 171 00:37:37,875 --> 00:37:40,343 الثالث أدى 172 00:37:42,680 --> 00:37:46,614 ليستِ سئية لجولتك الأولى المركز الرابع 173 00:37:59,697 --> 00:38:03,997 حسناً سوف أقوم بجمع الأدلة ! الشرطة 174 00:38:04,136 --> 00:38:06,625 احتاج الى رخصكم وأوراق التسجيل 175 00:38:11,208 --> 00:38:14,799 محاولة جيدة انه غاضب لخسارته فقط 176 00:38:22,953 --> 00:38:24,715 هل أعرفك من مكان ما ؟ 177 00:38:25,456 --> 00:38:27,151 كارل كلاز 178 00:38:27,491 --> 00:38:29,220 توني نول 179 00:38:43,007 --> 00:38:45,168 هيا خذها في جولة 180 00:38:46,177 --> 00:38:48,212 لا شكرا - هيا - 181 00:38:48,212 --> 00:38:50,147 ليست مستعداً للمحاولة 182 00:38:50,147 --> 00:38:52,216 بالطبع يمكنك أن تحاول لذا هيا 183 00:38:52,216 --> 00:38:54,013 استمتع بوقتك 184 00:39:14,205 --> 00:39:17,333 إذا بآي سرعة سوف نسير 185 00:39:17,508 --> 00:39:19,533 ألان أنا مركز بالكامل 186 00:40:30,864 --> 00:40:31,922 صباح الخير 187 00:40:35,903 --> 00:40:37,803 كلاز نعم 188 00:40:38,138 --> 00:40:41,875 معلوماتك حول مهرجان السابق كان خاطئ ما قولك 189 00:40:41,875 --> 00:40:43,076 لماذا ؟ 190 00:40:43,176 --> 00:40:45,372 حسنا، يبدو أن الجميع تمسّك بالسرعة المحددة 191 00:40:46,914 --> 00:40:48,711 لا توجد صورة بالرادار ؟ 192 00:40:49,650 --> 00:40:51,845 لماذا كل هذا الاهتمام ؟ 193 00:40:54,554 --> 00:40:56,623 حسنا، لقد حصلنا على واحده 194 00:40:56,623 --> 00:40:59,226 صحيح - أجل - 195 00:40:59,226 --> 00:41:01,461 أتعرفه ؟ 196 00:41:01,461 --> 00:41:04,294 لا .. لا ليست لدي فكرة 197 00:41:06,199 --> 00:41:09,635 لقد علمت أنني أضيع وقتي 198 00:41:11,071 --> 00:41:14,040 إذا ليس لديك مانع بسرعة كم كان يسير ؟ 199 00:41:15,442 --> 00:41:19,003 بسرعة 149 ميل في الساعة - حسناً - 200 00:41:20,113 --> 00:41:21,515 أترديني أن اهتم بالموضوع ؟ 201 00:41:21,515 --> 00:41:24,952 نعم كلاز اهتم بالآمر 202 00:41:24,952 --> 00:41:26,715 أجعله مهمّتك 203 00:41:30,157 --> 00:41:33,024 اعلم أنها مجرد صورة ولكن آلا يمكنك فعل شيء 204 00:41:33,360 --> 00:41:35,658 الا يمكنك إحضار شيء أسرع 205 00:41:35,996 --> 00:41:38,690 ربما لن يكون هناك مهرجان للسباق 206 00:41:39,399 --> 00:41:40,200 لم لا ؟ 207 00:41:40,300 --> 00:41:42,861 لن الموقع ملئ بالشرطة 208 00:41:43,371 --> 00:41:47,107 لقد قلت انك تستطيع بعض الأحيان أن تأخذ سيارات الشركة آلا يمكنك استخدامها لفترة 209 00:41:47,507 --> 00:41:48,699 أين تعمل على آي حال ؟ 210 00:41:52,579 --> 00:41:54,848 اعمل في دائرة حكومية 211 00:41:54,948 --> 00:41:56,583 مثل خادم الخادم 212 00:41:56,683 --> 00:41:58,986 أو في الشرطة ،، صح ؟ 213 00:41:58,986 --> 00:42:00,886 أجل بتأكيد 214 00:42:03,123 --> 00:42:06,615 لا تمسحيه هذه كل أرقام المتسابقين 215 00:42:06,893 --> 00:42:11,123 لقد أرسلهم الى حاسوبي فقط ألان تستطيع الاتصال بهم في آي وقت 216 00:42:11,231 --> 00:42:14,601 ولكن ماذا لو لم اكن قريباً من حاسوبك 217 00:42:14,701 --> 00:42:16,103 حيينها سنرسل لهم رسالة 218 00:42:16,203 --> 00:42:19,239 حاسوبك ؟ - أجل سيتولى كل شيء - 219 00:42:19,239 --> 00:42:21,100 الكمبيوتر المحمول كمبيوتر جديد 220 00:42:21,207 --> 00:42:23,610 سأعود في الحال يبدو الكلب يريد أن يلعب معي 221 00:42:23,710 --> 00:42:25,908 وقتا ممتعا 222 00:42:26,113 --> 00:42:27,738 ماذا بحوزة الكلب ؟ 223 00:42:28,081 --> 00:42:29,776 انتظر أريد اللعب 224 00:42:59,079 --> 00:43:01,648 واو فييبر وديابلا 225 00:43:01,748 --> 00:43:03,784 يستطيع هزم آي شخص ,, أتعلمين ؟ 226 00:43:03,884 --> 00:43:06,218 اجل ولكن الآن سنسير ببطء 227 00:43:25,372 --> 00:43:27,135 انعطف الى هناك 228 00:43:31,278 --> 00:43:32,609 للمرة الثانية انعطف يميناً 229 00:43:37,884 --> 00:43:40,444 لن أتأخر دع السيارة تعمل 230 00:44:59,699 --> 00:45:02,435 أنا أريد قهوة 231 00:45:02,535 --> 00:45:06,139 هيا يا رجل ماذا تفعل ؟ 232 00:45:06,339 --> 00:45:08,375 يبدو لي انك قضيت وقتاً ممتعاً 233 00:45:08,475 --> 00:45:11,400 لذا اخبرنا حمالة الصدر نزعتها آما لا ؟ 234 00:45:14,614 --> 00:45:17,017 هل فقدتم عقولكم جميعاً آم ماذا ؟ 235 00:45:19,017 --> 00:45:21,078 كلاز ؟ 236 00:45:22,789 --> 00:45:27,294 اعتقد أن هذا دليل ،، صح ؟ 237 00:45:27,394 --> 00:45:29,496 مهرجان السباق ،، أليس كذلك ؟ 238 00:45:29,596 --> 00:45:31,331 نعم ،، هذا صحيح 239 00:45:31,431 --> 00:45:34,101 ولكني ليست مستعداً 240 00:45:35,001 --> 00:45:37,704 قد لا تكون جاهزاً ولكن نحن نعم 241 00:45:37,804 --> 00:45:41,003 شكرا لهذا الفيديو الصغير الذي أخفيته عنا 242 00:45:41,708 --> 00:45:44,905 .... كلاز 243 00:45:45,579 --> 00:45:48,069 فقط اعمل ما اخبره بك في المرة القادمة 244 00:45:49,516 --> 00:45:52,086 أوه كلاز تفضل بالدخول 245 00:45:53,086 --> 00:45:57,390 دعنا نكمل نستطيع عمل هذا بسرعة 246 00:45:57,490 --> 00:46:04,531 لقد قلت للتو انك سرقة رقم الرخصة كي أر كي جي 867 247 00:46:04,631 --> 00:46:06,099 لا ولماذا افعل ذلك ؟ 248 00:46:06,199 --> 00:46:08,134 أنها رخصة قيادتي 249 00:46:08,234 --> 00:46:13,139 وجدناك في مهرجان السباق اكثر من 100 مره بدون مدربك 250 00:46:13,239 --> 00:46:18,178 اجل يبدو هذا غريباً اقصد نظرت على يمني ولم أجده 251 00:46:18,278 --> 00:46:21,548 لكن عندما تركت مدرسة تعليم القيادة هل كانت هناك؟ 252 00:46:21,648 --> 00:46:24,251 اعتقد أنها استقالة من العمل 253 00:46:24,351 --> 00:46:26,219 لربّما سأمت 254 00:46:27,120 --> 00:46:31,858 وماذا عن هذه ؟ 255 00:46:31,958 --> 00:46:34,394 لا توجد علاقة بهذا يا صاح 256 00:46:34,494 --> 00:46:36,930 لقد رأيت مجرمين الطريق يقومون بعملهم وتبعتهم 257 00:46:37,030 --> 00:46:41,601 تعلمون إنكم ستقومون بالشيء نفسه صح ؟ 258 00:46:41,701 --> 00:46:43,703 أنا أعرفك أليس كذلك ؟ 259 00:46:43,803 --> 00:46:47,540 حسناً لقد سئمت من كل هذا الحديث 260 00:46:47,640 --> 00:46:48,875 انه يحاول خداعنا 261 00:46:48,975 --> 00:46:52,606 أنت الشخص تبع ليلة البارح الذي أوصلني 262 00:46:59,552 --> 00:47:02,521 اجل ممتاز 263 00:47:03,623 --> 00:47:06,558 حسناً هذا يكفي سأتولى الأمر من هنا 264 00:47:14,334 --> 00:47:15,935 لقد أوصلتني بعيداً الى الجحيم 265 00:47:16,035 --> 00:47:19,166 أوصلت نفسي للجحيم ايضاً 266 00:47:19,372 --> 00:47:20,573 آي نوع من الأصدقاء أنت ؟ 267 00:47:20,673 --> 00:47:22,976 اسمع أنها ليست غلطتي أنت ذهبت هناك وسرقة السيارة 268 00:47:22,976 --> 00:47:26,707 بسرعة 100 ميل في الساعة - اجل .. اجل- 269 00:47:28,915 --> 00:47:31,217 ألان ماذا ؟ 270 00:47:31,317 --> 00:47:32,852 حسناً لنكمل أتعلم أين هم ألان ؟ 271 00:47:32,952 --> 00:47:37,346 وأيّ نوع من السيارة كانت هناك ؟ 272 00:47:38,692 --> 00:47:41,490 حسناً يستطيع الفتى الذهاب ألان كل شيء على ما يرام هنا 273 00:47:48,168 --> 00:47:50,602 أتمانع أن احتفظ بالصورة ؟ 274 00:47:54,607 --> 00:47:59,408 هنا في الصناعة المهجورة أو حول ذلك المخزن 275 00:47:59,846 --> 00:48:03,942 حصلت على كل هذا من متسابقين المهرجان ؟ - أجل - 276 00:48:07,053 --> 00:48:09,021 أتثق بهم ؟ 277 00:48:13,960 --> 00:48:15,120 حسناً 278 00:48:22,302 --> 00:48:24,037 أين أنت ذاهب ؟ 279 00:48:24,137 --> 00:48:26,130 للإمساك بمجرمين الطريق 280 00:48:26,373 --> 00:48:31,064 أستمر بالحلم أنت قلق حول متسابقين المهرجان 281 00:48:38,685 --> 00:48:41,210 يوجد سباق ونحن لسنا هناك 282 00:48:41,755 --> 00:48:43,382 هناك شرطة أن أردت 283 00:48:43,983 --> 00:48:45,083 آي شيء غير هذا 284 00:48:54,667 --> 00:48:56,897 أين يجب أن أضع هذه السيارة ؟ 285 00:48:56,970 --> 00:49:00,201 في الخلف يوجد ساحة مواقف هناك 286 00:49:13,486 --> 00:49:17,055 امتأكد لا تريديني أن أقود - يجب أن تحصل على رخصاً اولاً - 287 00:49:17,457 --> 00:49:19,755 يااا انه أمر سهل 288 00:49:46,319 --> 00:49:50,521 لا بأس بنسبة لعداد قديم لكنه غير أصلي 289 00:50:22,455 --> 00:50:24,252 المهرجان الغي 290 00:50:27,827 --> 00:50:29,692 ماذا تعتقد يحدث ؟ 291 00:50:29,929 --> 00:50:32,499 انظر حولك الشرطة في كل مكان 292 00:50:32,599 --> 00:50:36,503 لو فقط يمكنني تحدي هولاء بهذا الشيء 293 00:50:36,503 --> 00:50:37,993 سنركل مؤخراتهم 294 00:51:01,961 --> 00:51:03,895 مرحبا 295 00:51:09,769 --> 00:51:13,296 أتحاول أخباري أنى اقف مع شرطي ؟ 296 00:51:16,576 --> 00:51:18,942 ماذا يحدث بحق الجحيم ؟ 297 00:51:24,717 --> 00:51:25,151 ماذا تعتقد انك تفعل ؟ 298 00:51:25,251 --> 00:51:29,247 أهدأ انه واحد منا أنني أثق به 299 00:51:38,665 --> 00:51:40,867 اعتقد انه جميلة عليك 300 00:51:40,867 --> 00:51:42,468 اذاً ماذا تفعل هنا ؟ 301 00:51:42,568 --> 00:51:47,232 في الحقيقة أريد أن آري إذا كنتم تملكون مهرجانا آخر 302 00:51:48,841 --> 00:51:51,911 اخش انه ليس بالآمر السهل أصدقائك في كل مكان 303 00:51:52,011 --> 00:51:55,882 أصدقائي في طريقهم ألان للإمساك بمجرمين الطريق 304 00:51:55,982 --> 00:51:57,750 هذا سيلهيهم الى الأبد 305 00:51:57,850 --> 00:52:01,321 بضبط ،، الى الأبد الى أن نحصل على مهرجان سابق آخر 306 00:52:01,421 --> 00:52:03,957 كان سباقي الأولى في السيارات الليلية 307 00:52:04,057 --> 00:52:05,491 أجل أول مره لي ايضاً 308 00:52:05,591 --> 00:52:07,827 لسنا نحن السبب أن الشرطة هناك ؟ 309 00:52:07,927 --> 00:52:10,597 انهم يهتمون فقط بمجرمين الطريق 310 00:52:10,697 --> 00:52:12,832 نعم سيقبضون عليهم في المخزن 311 00:52:12,932 --> 00:52:15,392 اذاً لماذا أنت حزين لماذا أنت قلق 312 00:52:15,602 --> 00:52:16,235 سنتسابق في الغد 313 00:52:16,335 --> 00:52:20,137 ... اقصد اعلم متى سوف يبدأ الأمر 314 00:52:30,416 --> 00:52:31,651 هذا سيصبح يوم عظيم 315 00:52:31,651 --> 00:52:32,913 سيكون يوم عظيم 316 00:52:34,687 --> 00:52:35,346 لنذهب 317 00:52:39,592 --> 00:52:41,583 هنا الشرطة انتم محاصرون 318 00:52:43,529 --> 00:52:44,827 أخرجوا وأيدكم مرفوعة 319 00:52:45,932 --> 00:52:47,567 هذه خطة جيدة 320 00:52:47,667 --> 00:52:49,301 لكنت عملت الشيء نفسه لو كنت شرطياً 321 00:52:49,701 --> 00:52:51,404 ماذا كنت ستعمل لو كنت مجرم طريق ؟ 322 00:52:51,504 --> 00:52:53,964 لنذهب 323 00:53:03,349 --> 00:53:04,784 هذا مقرف 324 00:53:04,784 --> 00:53:06,786 لهذا أنا احتاجكم 325 00:53:06,886 --> 00:53:08,387 يجب خداعهم بطريقة ما 326 00:53:11,824 --> 00:53:16,863 ربما ليس سريعاً ربما يكون ذكياً جداً 327 00:53:16,963 --> 00:53:19,032 عرفنا للتو انك ذكي 328 00:53:19,132 --> 00:53:21,034 اذاً ماذا تقترحون ؟ 329 00:53:21,134 --> 00:53:22,558 لدي فكرة 330 00:53:38,785 --> 00:53:39,979 ماذا ؟ 331 00:53:41,821 --> 00:53:43,516 أوه عظيم ألان ماذا ؟ 332 00:53:44,657 --> 00:53:46,125 هل هذا كل شئ ؟ 333 00:53:46,125 --> 00:53:48,025 ليس لدي فكرة 334 00:53:56,135 --> 00:54:00,773 سوشي السريع شخص ما طلب من كاليفورنيا قطة 335 00:54:00,873 --> 00:54:02,035 متي طلبت السوشي ؟ 336 00:54:03,309 --> 00:54:05,578 انه ليس خطئي لم اطلب آي شيء 337 00:54:05,578 --> 00:54:07,413 هل أنت بأفضل حال للاعتناء بهذا الشخص 338 00:54:07,413 --> 00:54:08,846 أخرج من هنا 339 00:54:19,926 --> 00:54:21,794 من هذا الشخص على آي حال ؟ 340 00:54:21,794 --> 00:54:23,796 سيدي هل نلغي العملية ؟ 341 00:54:23,796 --> 00:54:26,959 نعم ،، لم لا ونعود بعد أسبوعين 342 00:54:56,362 --> 00:54:58,663 أنا لم اطلب السوشي أيها الصين اللعين 343 00:54:58,763 --> 00:55:01,199 أيّ صيني ؟ أنا تركي أيها الأبله 344 00:55:18,384 --> 00:55:20,079 مستعد للأفضل اجل 345 00:55:38,571 --> 00:55:40,173 آي واحد منكم طاردته الشرطة 346 00:55:40,273 --> 00:55:42,041 ما الذي يجعلك تعتقد انه أنا ؟ 347 00:55:42,041 --> 00:55:44,566 لم اكن أنا - ماذا بشأنك؟ - 348 00:55:44,744 --> 00:55:48,771 اكرر أخرجوا وأيدكم للأعلى 349 00:55:49,816 --> 00:55:50,373 لنذهب 350 00:56:39,465 --> 00:56:41,729 تباً 351 00:56:41,934 --> 00:56:44,232 ... تباً 352 00:56:44,537 --> 00:56:46,232 أين المروحية ؟ 353 00:56:52,879 --> 00:56:54,506 هل الجميع يسمعني ؟ - نعم أنا هنا - 354 00:58:15,127 --> 00:58:17,391 نعم فخامتكم 355 00:58:20,066 --> 00:58:21,931 ذلك كان سريعاً 356 00:58:22,301 --> 00:58:23,529 هل رأيتِ ذلك ؟ 357 00:58:24,971 --> 00:58:25,996 حتى انه لم يغتسل 358 00:58:26,997 --> 00:58:31,997 ترجمة : قـلـ الأسـد ــب www.arabdragonz.com 359 00:58:42,254 --> 00:58:47,123 حسناً نحنا في طريقاً 360 00:59:03,409 --> 00:59:05,244 هل رأيت ذلك ؟ 361 00:59:05,344 --> 00:59:06,734 يريد قتلي 362 00:59:07,246 --> 00:59:07,735 ماذا يجرئ 363 00:59:10,349 --> 00:59:11,782 لماذا دائماً أنا ؟ 364 00:59:38,144 --> 00:59:41,671 مرحبا رئيسي تعال وخذني 365 00:59:44,383 --> 00:59:46,817 بسرعة 366 00:59:51,257 --> 00:59:52,315 وغــد 367 00:59:58,564 --> 01:00:00,862 هنا 368 01:00:03,569 --> 01:00:05,104 نعم ،، ما الامر ؟ 369 01:00:05,204 --> 01:00:06,605 هل تريد معرفة مجرمين الطريق أين ؟ 370 01:00:06,705 --> 01:00:09,105 من يتكلم ؟ 371 01:00:22,188 --> 01:00:25,180 أخرج من هنا أخرج من هناك 372 01:00:31,497 --> 01:00:33,397 هيا يا رجال لنتحرك 373 01:00:36,802 --> 01:00:39,270 أين هي مروحتي اللعينة ؟ 374 01:00:39,638 --> 01:00:42,074 سيارة جميلة ؟ 375 01:00:42,274 --> 01:00:44,841 أهي سريعة ؟ - مثل الصاروخ - 376 01:00:47,346 --> 01:00:49,211 ماذا عن جولة ؟ 377 01:00:52,718 --> 01:00:54,053 ذلك قوي 378 01:00:54,053 --> 01:00:55,754 قوة 360 حصان 379 01:00:55,754 --> 01:00:58,657 ثمان اسطوانات - 85 اربي ام 380 01:00:58,657 --> 01:01:01,093 نحن خبراء 381 01:01:01,093 --> 01:01:02,390 حسناً 382 01:01:11,270 --> 01:01:12,862 هل أنت من هنا ؟ 383 01:01:21,480 --> 01:01:24,016 آلا يمكنك أن تنتظري الى حين يدخل 384 01:01:24,116 --> 01:01:29,588 لا اعلم اعتقد انه سيسقط بداخل لوحده 385 01:01:29,588 --> 01:01:29,917 مثل هذا 386 01:01:33,859 --> 01:01:35,156 كلاز لماذا لا تجيب ؟ 387 01:02:01,554 --> 01:02:02,987 جاكي كدنا نصل 388 01:02:15,167 --> 01:02:17,226 روني ؟ 389 01:02:27,546 --> 01:02:29,214 هل أحد رأي الفتاة ؟ 390 01:02:29,314 --> 01:02:30,649 ليس بعد 391 01:02:30,749 --> 01:02:32,785 اعتقد ما يزلون يطاردونه - أجل - 392 01:02:50,236 --> 01:02:50,925 اجل ،، ما الأمر ؟ 393 01:02:53,372 --> 01:02:55,101 . . . والمروحية جاهزة 394 01:03:00,779 --> 01:03:03,577 نعم أنى أراهم 395 01:03:31,243 --> 01:03:33,268 هيا كلاز هاء أنت 396 01:03:57,303 --> 01:03:59,132 حسناً الجميع يتراجع للخلف 397 01:04:31,136 --> 01:04:33,127 هذا سيكون يوم رائع 398 01:04:37,476 --> 01:04:39,467 ... أنطلق 399 01:04:50,089 --> 01:04:53,422 لماذا لا يوجد أحد بالخلف أين ذهب الجميع 400 01:05:04,570 --> 01:05:06,561 السيارة يمكن أن تطير 401 01:05:15,013 --> 01:05:17,607 أنا بحاجة للإبلاغ عن حادث 402 01:05:19,118 --> 01:05:22,485 أنا بخير فقط عنقي 403 01:05:36,335 --> 01:05:37,770 ذلك رائع 404 01:05:37,870 --> 01:05:40,001 بدونا مثل الأغبياء بنسبه لهم 405 01:05:42,307 --> 01:05:44,510 لا بد أن هناك شيء عطل البقية 406 01:05:44,610 --> 01:05:45,944 انظروا لهذا 407 01:05:46,044 --> 01:05:49,072 توقفوا عن التحرّك 408 01:05:50,949 --> 01:05:54,214 هذا منتصف المدينة 409 01:05:54,686 --> 01:05:56,586 ماذا يعملون هناك؟ 410 01:06:15,641 --> 01:06:17,509 توقف عن هذا أنتي ملتصقة بي 411 01:06:17,609 --> 01:06:19,678 توقف عن هذا يجب أن اعمل هذا 412 01:06:19,778 --> 01:06:20,846 اثبتي 413 01:06:20,946 --> 01:06:22,781 هل تحاولي أن تتحسسي مؤخرتي ألان آو ماذا ؟ 414 01:06:22,781 --> 01:06:24,373 أجل 415 01:06:26,251 --> 01:06:28,742 انتظري لحظة لقد امسكته 416 01:06:29,621 --> 01:06:31,056 امسكِ هذا 417 01:06:31,156 --> 01:06:32,956 حسناً ،، امسكته - أجل - 418 01:06:35,727 --> 01:06:37,456 أرسل رسالة إلى حاسوبي 419 01:07:00,519 --> 01:07:01,816 تباً لقد خدعنا 420 01:07:03,555 --> 01:07:05,352 ألان حقاً خدعنا 421 01:07:07,326 --> 01:07:08,486 عمل جميل 422 01:07:08,927 --> 01:07:10,696 اهو خاطئ ؟ 423 01:07:10,796 --> 01:07:13,888 أتعلم كم كان هو صعب وضع هذه الأشياء بسيارة ؟ 424 01:07:17,236 --> 01:07:20,239 الرابطة ما زالت متماسكة تحرك ألان ؟ 425 01:07:20,239 --> 01:07:21,840 هل جننت ؟ 426 01:07:21,940 --> 01:07:23,871 انه حاسوب ويليس هي من أرسلت الرسالة 427 01:07:24,042 --> 01:07:26,101 لقد فهمت 428 01:07:32,417 --> 01:07:34,282 ماذا يعملون هنا ؟ 429 01:07:48,367 --> 01:07:50,536 حسناً ،، شخص أتي الى هنا بسرعة 430 01:07:50,636 --> 01:07:52,204 كلّ شيء بخير هنا 431 01:07:52,304 --> 01:07:55,264 كلاز ،، تعال الى هنا 432 01:07:56,808 --> 01:07:58,310 ماذا يحدث ؟ 433 01:07:58,410 --> 01:08:00,379 ماذا تعمل بالبورش خاصتي ؟ 434 01:08:00,479 --> 01:08:03,576 يمكنكم الذهاب ألان - ليس بعد - 435 01:08:04,349 --> 01:08:06,485 اخبروني أن اسلم البروش لك 436 01:08:06,585 --> 01:08:07,619 تمتّع به 437 01:08:07,719 --> 01:08:08,253 المفتاح، رجاء 438 01:08:08,353 --> 01:08:12,246 بداخلها - اذاً أحضره - 439 01:08:14,226 --> 01:08:17,496 كلاز ما الذي تلبسه بضبط ؟ 440 01:08:17,596 --> 01:08:19,464 يسمونه لباس رسمي لسبب 441 01:08:19,564 --> 01:08:20,999 آسف لم يكن لدي الوقت لتغيره 442 01:08:21,099 --> 01:08:22,125 اجل ،، مهما يكن 443 01:08:25,070 --> 01:08:28,671 يجب أن يكون هنا في مكان ما - ليس هنا الآن - 444 01:08:29,608 --> 01:08:30,909 اللعنة 445 01:08:31,009 --> 01:08:33,308 حسناً لنخرج من هنا هيا تحركوا 446 01:08:34,846 --> 01:08:36,780 أنتظر دقيقة 447 01:08:37,916 --> 01:08:41,510 ماذا عن الإشارة في هاتفه ؟ 448 01:08:42,588 --> 01:08:45,023 إشارة التلفون تقول انه ما زال هنا 449 01:08:45,123 --> 01:08:48,459 والهاتف 450 01:08:52,097 --> 01:08:55,032 ألان سنري 451 01:09:06,345 --> 01:09:08,180 أيها الضابط سوف أغادر ألان 452 01:09:08,280 --> 01:09:11,308 كن حذرا - أصمت - 453 01:10:00,633 --> 01:10:03,158 حسناً اعتقد أنني سأترك سيارتي هنا 454 01:10:05,504 --> 01:10:08,006 فكرة جيدة هيا لنتحرك - ماذا عن السيارات ؟ - 455 01:10:08,106 --> 01:10:11,443 تريد قضاة الليلة هنا ؟ 456 01:11:18,343 --> 01:11:21,279 ماذا يعملون ؟ 457 01:11:21,379 --> 01:11:23,115 يبدو لي مثل صخرة، ورقة، مقص 458 01:11:23,115 --> 01:11:24,912 لأي شيء ؟ 459 01:11:29,354 --> 01:11:31,788 هنا ،، رسالة ؟ - اجل - 460 01:11:34,826 --> 01:11:38,626 نحن قادمون - أتمنى قريباً - 461 01:11:44,369 --> 01:11:46,872 أوه، اللعنة 462 01:11:46,972 --> 01:11:48,507 اعتقد بأني عرفة لماذا يلعبون تلك اللعبة 463 01:11:48,607 --> 01:11:50,976 ماذا نعمل ألان ؟ 464 01:11:51,076 --> 01:11:52,637 حسناً الخطة بي 465 01:11:52,778 --> 01:11:54,279 نحن مربوطون من الأيادي 466 01:11:54,279 --> 01:11:55,781 وبعد أن يكون فوقك 467 01:11:55,881 --> 01:11:57,912 سوف أقوم بضربه بيدي الثانية على رأسه 468 01:11:58,617 --> 01:12:01,019 لماذا يكون فوق أنا ؟ 469 01:12:01,119 --> 01:12:06,582 ليس لدينا خيار آلا إذا كنت تلعبي الكاراتيه 470 01:12:08,226 --> 01:12:09,818 سآخذ الوقت الذي احتاجه 471 01:12:22,307 --> 01:12:26,244 هذه فرصتك الأخير لتعويضي 472 01:12:26,344 --> 01:12:28,346 كنت أتمنى أن تفك يدي 473 01:12:28,346 --> 01:12:31,543 لا أستطيع 474 01:12:31,650 --> 01:12:34,819 اذاً لتعمل ذلك لكلانا في الوقت ذاته 475 01:12:37,155 --> 01:12:41,057 فكرة ممتازة 476 01:12:53,138 --> 01:12:56,041 عظيم ،، آلا يمكنك الانتظار حتى يفك قيودنا 477 01:12:56,041 --> 01:12:58,009 لابد من وجود فرصة آخر 478 01:13:00,412 --> 01:13:02,437 اصمدي 479 01:13:24,870 --> 01:13:26,793 هل كل شيء على ما يرام ؟ 480 01:13:27,639 --> 01:13:29,802 كل شيء بخير يا صاح فتاة لطيفه 481 01:14:05,343 --> 01:14:06,912 ذلك مقرف 482 01:14:25,664 --> 01:14:28,030 يا صاح بسرعة نحن ننتظر دورنا 483 01:14:40,612 --> 01:14:42,842 تباً 484 01:14:52,724 --> 01:14:55,124 لم اقصد إيذائك 485 01:14:56,661 --> 01:14:59,698 انه فقط رأسي - أنا آسفة - 486 01:14:59,698 --> 01:15:01,866 اعتقدت بأنكِ واحد منهم 487 01:15:01,866 --> 01:15:02,767 هل فاتني الكثير ؟ 488 01:15:02,767 --> 01:15:03,461 ماذا بجريء ؟ 489 01:15:05,136 --> 01:15:06,865 لا 490 01:15:08,873 --> 01:15:11,103 يا رفاق هيا تعالوا 491 01:15:13,311 --> 01:15:15,006 أوه اللعنة 492 01:15:20,018 --> 01:15:21,986 ماذا هذا؟ 493 01:15:28,560 --> 01:15:30,551 ربما كان عليكِ إغرائهم بكل الأحوال 494 01:15:31,863 --> 01:15:33,797 لكن لماذا أنا ؟ 495 01:16:24,215 --> 01:16:26,105 هل المفترض عمل السباق هنا ؟ 496 01:16:26,384 --> 01:16:29,047 سنجد شيء آخر لعمله 497 01:16:39,999 --> 01:16:41,599 ماذا سوف يكون أيها الضابط 498 01:16:41,599 --> 01:16:43,802 أحمر، أسود أو أبيض؟ 499 01:16:43,902 --> 01:16:45,270 لم اقرر بعد 500 01:16:45,370 --> 01:16:46,828 لقد حصلت على واحده فقط 501 01:16:50,408 --> 01:16:51,602 أسود - موافق - 502 01:18:10,121 --> 01:18:12,419 لا يوجد شيء هنا 503 01:18:37,982 --> 01:18:40,712 أريد معرفة أين أخفوا السيارات بضبط 504 01:18:47,759 --> 01:18:49,627 من أين آتوا ؟ 505 01:18:49,727 --> 01:18:51,424 لقد وجدناهم هنا 506 01:19:00,438 --> 01:19:02,303 كلاز 507 01:19:02,707 --> 01:19:06,010 عد إلى العمل أخرج كلّ العمل 508 01:19:06,010 --> 01:19:08,103 ليس سئياً 509 01:19:09,314 --> 01:19:12,116 بالمناسبة ماذا عن مهرجان المتسابقين ؟ 510 01:19:12,216 --> 01:19:17,188 انه صعب لم يحالفني الحظ 511 01:19:17,288 --> 01:19:20,858 مره أخرى تترك العمل على رئيسك 512 01:19:20,958 --> 01:19:23,588 هذا صحيح سيدي 513 01:19:24,495 --> 01:19:27,362 أوه كلاز 514 01:19:30,635 --> 01:19:32,136 على مهلك في البنزين 515 01:19:32,236 --> 01:19:35,230 لا مزيد من تفاهات سرعة 140 ميل في الساعة 516 01:19:35,807 --> 01:19:37,399 أنها فتاة جميلة 517 01:19:50,641 --> 01:20:22,400 ترجمة : قـلـ الأسـد ــب www.arabdragonz.com