1 00:00:31,400 --> 00:00:34,800 (محمد عبد الرحيم الدمرداش الضبيعى) يتمنى لكم مشاهدة ممتعة 2 00:00:39,800 --> 00:00:43,800 عندما يموت شخص ما تحت ظروف غضب قوي تُولد لعنة 3 00:00:46,600 --> 00:00:50,100 تتجمع اللعنة في مكان الموت 4 00:00:53,300 --> 00:00:58,500 أولئك الذين يصادفونها يستهلكون بغضبها 5 00:01:37,000 --> 00:01:39,200 بيتر), هل أنت بخير؟) 6 00:01:45,700 --> 00:01:47,300 إستيقظت مبكراً اليوم 7 00:02:54,900 --> 00:03:04,100 "الـــحـــقـــــد" 8 00:04:14,800 --> 00:04:16,000 مرحباً 9 00:04:17,500 --> 00:04:19,100 معذرة 10 00:04:23,700 --> 00:04:25,400 "(خرجت للمشى, سأعود لاحقا, (جينيفر" 11 00:04:25,900 --> 00:04:26,900 (مرحبا (إيما 12 00:04:27,500 --> 00:04:29,200 من الجيد أن أراكي ثانيةً 13 00:04:34,600 --> 00:04:36,000 هل تتذكريني؟ 14 00:04:37,600 --> 00:04:38,700 (أنا (يوكو 15 00:08:19,100 --> 00:08:21,500 ـ آسف, هل أيقظتك؟ ـ الدرج السفلى من الدولاب 16 00:08:31,900 --> 00:08:33,000 شكراً لكي 17 00:08:34,300 --> 00:08:36,500 ـ أنتِ تعرفيننى جيدا ـ عد إلى السرير 18 00:08:37,200 --> 00:08:39,800 لا أستطيع ، سأتأخر عن إمتحان نصف العام للهندسة المعمارية 19 00:08:41,100 --> 00:08:42,400 تأكد من الوقت 20 00:08:50,100 --> 00:08:52,400 قمت بتقديم الوقت ساعة للأمام ليلة أمس 21 00:08:57,300 --> 00:08:59,000 ربما تعرفينني جيد جداً 22 00:09:06,000 --> 00:09:08,300 أنا سعيد جدا لأنكي قررتي المجيء هنا معي 23 00:09:09,000 --> 00:09:11,300 ـ وأنا أيضا ـ هل أنتِ متأكدة؟ 24 00:09:12,200 --> 00:09:14,200 بالطبع, لماذا؟ 25 00:09:15,500 --> 00:09:18,500 ـ إنه شىء هام, هل تعرفين؟ ـ الكثير من الناس يسافرون إلى الخارج 26 00:09:20,500 --> 00:09:23,300 بجانب إنك كنت تحلم بالمجيء هنا للأبد 27 00:09:24,100 --> 00:09:26,200 أنا فقط مسرور لأننا معاً 28 00:09:33,600 --> 00:09:36,000 ـ هل لديكِ دروس اليوم؟ ـ كلا 29 00:09:36,800 --> 00:09:38,900 فقط يجب أن أحضر كتاب تركته في مركز العناية 30 00:09:39,400 --> 00:09:43,100 هيا، يمكنني أن أشاركك10 دقائق أعدك بأنني سأجعلك تذهب للفصل في الوقت المناسب 31 00:10:25,700 --> 00:10:28,800 ـ إلى أين أنتِ ذاهبة؟ ـ تعال, سأريك شيئا 32 00:10:36,200 --> 00:10:37,600 إنه طقوس بوذي 33 00:10:38,100 --> 00:10:41,200 دخان البخور يحمل الصلاوات إلى أرواح أسلافهم 34 00:10:42,100 --> 00:10:43,500 يساعدهم في العثور على السلام 35 00:10:47,600 --> 00:10:49,700 لابد وأنهم قد فقدوا شخصا قد أحبوه بشدة 36 00:10:56,400 --> 00:10:57,600 معذره 37 00:11:06,800 --> 00:11:07,400 مرحباً 38 00:11:11,400 --> 00:11:13,100 ـ (كارين)؟ ـ أجل, (أليس)؟ 39 00:11:14,300 --> 00:11:17,400 ـ هل أنتي غير مرتبطة بعد ظهر اليوم؟ ـ فقط إختبار سأذاكر من أجله ، لماذا؟ 40 00:11:19,500 --> 00:11:22,100 أمنيتك تحققت زيارتك الأولى بمفردك 41 00:11:23,300 --> 00:11:26,100 فقط تأكدي بأن لديها ما تحتاج وساعديها في المنزل 42 00:11:26,900 --> 00:11:29,700 إنها حالة (يوكو), لكنها لم تأتي للعمل هذا الصباح 43 00:11:31,200 --> 00:11:33,900 لا أستطيع أن أتصل بها من الممكن أن تكون مريضة أو شئ ما 44 00:11:34,600 --> 00:11:36,400 ولديها مفتاح البيت اللعين 45 00:11:38,200 --> 00:11:39,500 ما هي هذه العبارة؟ 46 00:11:41,100 --> 00:11:44,600 "إنها "خمود حاد مع خرف ضعيف 47 00:11:47,100 --> 00:11:49,700 على ما يبدو تنام أغلب اليوم 48 00:11:51,600 --> 00:11:54,300 زوجة إبنها لا تعمل من المحتمل أن تكون هناك 49 00:11:56,000 --> 00:11:58,800 هو بيت إنجليزي لذا يجب أن يكون كل شيء علي ما يرام 50 00:12:00,000 --> 00:12:01,200 هذا هو العنوان 51 00:12:01,500 --> 00:12:03,100 يمكنك أن تستعملي خريطة الحائط اذا احتجتي للمساعدة 52 00:12:03,600 --> 00:12:06,100 ولا تنسي أن تحضري خريطة، حسناً؟ 53 00:12:10,500 --> 00:12:12,600 لاتقلقي، (كارين),أنتي مستعدة 54 00:12:38,500 --> 00:12:39,300 معذرة 55 00:12:55,800 --> 00:12:56,800 معذرة 56 00:12:57,600 --> 00:12:59,600 أبحث عن هذا المنزل 57 00:13:00,400 --> 00:13:03,100 أعتقد أنه من هذا الطريق 58 00:13:04,500 --> 00:13:06,300 شكرا لكِ 59 00:14:35,600 --> 00:14:36,700 مرحبا 60 00:14:58,300 --> 00:14:59,600 هل يوجد أحد هنا؟ 61 00:15:19,800 --> 00:15:22,500 يا إلهي هل أنتي بخير ؟ تعالي هنا 62 00:15:43,200 --> 00:15:44,300 (حسنا (إيما 63 00:15:45,800 --> 00:15:48,400 (اسمى (كارين ديفس 64 00:15:50,600 --> 00:15:54,400 أنا من مركز العناية بدلاً من (يوكو), فقط اليوم 65 00:16:37,800 --> 00:16:38,900 مرحباً 66 00:18:06,100 --> 00:18:09,400 نعم، كان محبوساً في الدولاب كان هناك أشرطة علي كافة أنحاء الباب 67 00:18:12,300 --> 00:18:13,700 ليسوا بالبيت إلى الآن 68 00:18:15,600 --> 00:18:18,500 أنا لا أعرف, (إيما) ما زالت لم تقول كلمة لي 69 00:18:21,500 --> 00:18:23,400 لا، هو لن ينزل 70 00:18:24,500 --> 00:18:27,700 أعرف أنا آسفة ، (أليكس) ، حسناً 71 00:18:28,600 --> 00:18:30,600 فقط تعال هنا بأسرع ما يمكن 72 00:20:29,100 --> 00:20:30,400 (توشيو) 73 00:20:47,200 --> 00:20:49,700 "ماثيو), و(جينيفر) ليسا هنا, أترك رسالة)" 74 00:20:51,200 --> 00:20:54,700 مرحباً أنا (سوزان), (مات) هل أنت موجود؟" "إلتقط السماعة 75 00:20:56,500 --> 00:20:59,100 حسناً ، سأغادر العمل الآن" "يمكنك أن تتصل بي علي هاتفى الخليوى 76 00:20:59,700 --> 00:21:01,600 "أو تتصل بي بالبيت لاحقاً" 77 00:21:03,800 --> 00:21:05,500 "فقط أردت أن أتأكد أن أمي بخير" 78 00:21:06,100 --> 00:21:08,000 "لذا إتصل بي عندما تستطيع ، حسنا ؟" 79 00:21:48,300 --> 00:21:49,800 مع من تتحدثين؟ 80 00:21:57,200 --> 00:21:59,400 فقط أريدها أن تتركني بمفردي 81 00:22:03,800 --> 00:22:06,400 تحتاجين لبعض الراحة ، حسناً؟ 82 00:22:31,700 --> 00:22:33,700 "تبحث عن سكن" "طائفة البيت السعيدة المحدودة" 83 00:22:57,700 --> 00:22:59,800 مرحباً ما هو رأيك؟ 84 00:23:03,400 --> 00:23:04,500 حذائك 85 00:23:06,500 --> 00:23:08,800 ـ حتى في منزلك الخاص؟ ـ حتى في منزلك الخاص 86 00:23:13,900 --> 00:23:15,400 إنه مثالي لأمي 87 00:23:16,700 --> 00:23:19,000 لن تتعامل حتي مع السلالم 88 00:23:28,800 --> 00:23:31,200 ـ أين أمي؟ ـ سأبحث عنها 89 00:23:47,400 --> 00:23:48,400 أمي؟ 90 00:23:50,500 --> 00:23:51,700 أين أنتِ؟ 91 00:24:01,500 --> 00:24:04,500 هيا ، أمي تعرفين ما قاله الطبيب عن السلالم 92 00:24:06,900 --> 00:24:09,000 ـ هل هي بخير؟ ـ نعم 93 00:24:09,700 --> 00:24:10,800 أمي 94 00:24:13,700 --> 00:24:14,700 ماذا؟ 95 00:24:15,800 --> 00:24:18,000 أمي ، هل أنتي بخير؟ 96 00:25:40,300 --> 00:25:41,600 سوزوكى سان)؟) 97 00:25:43,700 --> 00:25:45,900 ـ سنأخذه ـ حسناً 98 00:26:10,600 --> 00:26:11,700 صباح الخير 99 00:26:15,500 --> 00:26:18,600 أتمنى أن تكون أمي بخير فهي نائمة منذ أن جئنا هنا 100 00:26:20,100 --> 00:26:21,600 ليس في الليل 101 00:26:23,600 --> 00:26:26,200 أخبرتك (ماثيو), يمكنك أن تنام خلال أي شئ 102 00:26:27,000 --> 00:26:28,500 أنا آسف، حبيبتي 103 00:26:28,800 --> 00:26:31,800 أنا متأكد إنه فقط التنقل ستعود لما كانت عليه 104 00:26:34,000 --> 00:26:37,100 ـ هل رأيتي قدح سفري؟ ـ لم أفتحه حتى الآن 105 00:26:42,200 --> 00:26:44,500 ربما يجب أن تقولي شيئاً للمساعد 106 00:26:45,200 --> 00:26:46,900 ـ ما هو اسمها؟ (يوكو) - 107 00:26:47,600 --> 00:26:49,900 من يعرف؟ ربما يمكنها أن تقترح شيئاً 108 00:26:50,500 --> 00:26:51,600 ربما 109 00:26:54,900 --> 00:26:56,300 أفتقد رؤية هذا 110 00:26:59,900 --> 00:27:02,400 أعتقد الآن بإننا يجب أن نتكلم في الصباح 111 00:27:06,900 --> 00:27:08,400 حبيبتي ، هل أنتي بخير؟ 112 00:27:11,900 --> 00:27:14,100 جين), آسف حبيبتى, هل أنتِ بخير؟) 113 00:27:18,000 --> 00:27:19,200 ما هو الأمر؟ 114 00:27:24,300 --> 00:27:26,000 ذهبت لأتمشي أمس 115 00:27:26,800 --> 00:27:28,000 فقط للإستكشاف 116 00:27:30,500 --> 00:27:31,900 وضللت الطريق 117 00:27:33,900 --> 00:27:37,100 ولم أستطع أن أجد أي واحد يتكلم الانجليزية يمكنه أن يساعدني 118 00:27:42,400 --> 00:27:44,900 هذا سيصبح أسهل قريباً ، أعدك 119 00:27:48,600 --> 00:27:49,700 وإلا؟ 120 00:27:54,000 --> 00:27:56,700 وإلا سأخبر الشركة بإنه فقط لا ينفع 121 00:27:57,800 --> 00:28:00,900 وسنعود إلى الولايات مع أو بدون عملي القديم 122 00:28:04,000 --> 00:28:06,600 يمكن أن يجدوا شخص آخر لسحق أعدادهم 123 00:28:08,700 --> 00:28:10,800 لكن حتى ذلك الحين 124 00:28:12,500 --> 00:28:15,300 عديني بأنكي ستحاولين جيدا حسنا, (جين)؟ 125 00:28:17,100 --> 00:28:18,400 إتفقنا 126 00:29:36,600 --> 00:29:39,200 إذا أردتي شيئاً كل ما عليكي فعله هو أن تقوليه 127 00:30:43,000 --> 00:30:44,300 من هناك؟ 128 00:31:32,000 --> 00:31:33,100 مرحبا (جين)؟ 129 00:31:54,600 --> 00:31:56,200 ماذا بحق الجحيم 130 00:32:01,000 --> 00:32:02,200 أمي؟ 131 00:32:06,400 --> 00:32:07,900 هل أنتي بخير؟ 132 00:32:11,500 --> 00:32:13,000 أمي، أين (جينيفر)؟ 133 00:32:24,400 --> 00:32:25,700 هيا 134 00:32:33,000 --> 00:32:34,200 أنتي خائفة 135 00:32:37,700 --> 00:32:39,700 جين)؟ حبيبتى؟) 136 00:32:42,900 --> 00:32:45,600 ماذا هناك ؟ ما هو الأمر؟ 137 00:32:50,000 --> 00:32:52,800 ماذا حدث؟ ما هو الأمر؟ 138 00:33:00,700 --> 00:33:02,800 سأتصل بسيارة إسعاف، حسناً؟ 139 00:33:08,300 --> 00:33:10,500 من أنت؟ ماذا تفعل هنا؟ 140 00:34:36,200 --> 00:34:38,400 (معذرة سيدة (ويليامز 141 00:34:42,300 --> 00:34:43,000 كارين)؟) 142 00:34:51,100 --> 00:34:54,300 سيدة وليامز 143 00:34:55,100 --> 00:34:56,900 ..سيدة 144 00:35:03,100 --> 00:35:05,500 كارين)؟) 145 00:35:19,700 --> 00:35:20,500 تحقيق 146 00:35:37,000 --> 00:35:40,800 أنا المحقق (ناكاجاوا) وهذا المحقق (إيجاراشي)، مساعدي 147 00:35:43,200 --> 00:35:45,000 هل (كارين) بخير؟ 148 00:35:46,600 --> 00:35:48,000 إنها مصدومة جداً 149 00:35:48,600 --> 00:35:51,500 نحن نريدها أن تبقي في المستشفى الليلة تحت التقييم 150 00:35:53,900 --> 00:35:55,500 هل تعرف هؤلاء الناس؟ 151 00:36:01,300 --> 00:36:04,000 (أجل, هذا (ماثيو ويليامز), وزوجته (جينيفر 152 00:36:06,900 --> 00:36:09,400 هو إبن المرأة التي جاءت (كارين) هنا لرؤيتها 153 00:36:12,000 --> 00:36:14,100 متى كانت آخر مرة رأيتهم فيها؟ 154 00:36:17,400 --> 00:36:19,200 عندما جاؤوا للتسجيل 155 00:36:20,700 --> 00:36:22,300 إنه إجراء عادي 156 00:36:23,000 --> 00:36:24,700 بالرغم من أن الزيارات رتبت من قبل رب عمله 157 00:36:25,300 --> 00:36:27,500 ـ أعتقد إنه يعمل في ـ تكلمنا مع رب عمله 158 00:36:28,000 --> 00:36:30,000 لم يأتي للعمل اليوم 159 00:36:33,000 --> 00:36:36,100 إذا كان من الممكن أن تأتي غداً وتكتب بيان 160 00:36:38,100 --> 00:36:40,100 العنوان هنا في القاع 161 00:36:45,800 --> 00:36:48,300 (يوكو) - ـ أنا آسف 162 00:36:53,900 --> 00:36:55,500 (بديلة (كارين 163 00:36:56,200 --> 00:36:58,300 (يوكو)، الفتاة المسئولة أصلا عن (أيما) 164 00:36:59,700 --> 00:37:01,600 هي أيضاً تغيبت عن العمل 165 00:37:03,000 --> 00:37:04,300 لكم من الوقت؟ 166 00:37:07,000 --> 00:37:09,900 منذ أمس أعتقد بأنني رأيت دراجتها بالخارج 167 00:37:34,300 --> 00:37:38,100 مرحباً أنا (سوزان), (مات) هل أنت موجود؟" "إلتقط السماعة 168 00:37:40,000 --> 00:37:42,900 حسناً ، سأغادر العمل الآن" "يمكنك أن تتصل بي علي هاتفى الخليوى 169 00:37:43,800 --> 00:37:45,500 "أو تتصل بي بالبيت لاحقاً" 170 00:37:46,000 --> 00:37:47,300 "أنا فقط قلقة قليلا علي أمي" 171 00:37:47,700 --> 00:37:49,400 "فقط أردت أن أتأكد أنها بخير" 172 00:37:49,900 --> 00:37:51,800 "لذا إتصل بي عندما تستطيع ، حسنا ؟" 173 00:37:53,700 --> 00:37:56,900 الخميس، 8:27 مساءً ، نهاية الرسائل 174 00:37:58,300 --> 00:38:00,300 (هذه شقيقة (ماثيو 175 00:38:01,200 --> 00:38:02,500 لا بد وإنها هي 176 00:38:03,300 --> 00:38:06,100 (يبدوا أنها تعمل فى (طوكيو 177 00:38:07,400 --> 00:38:09,200 إتصل بها بالعمل ثم جرب بالمنزل 178 00:38:10,200 --> 00:38:11,800 إذا لم يرد أحد أرسل شخص ما 179 00:38:12,700 --> 00:38:14,200 حسناً سيدي 180 00:40:35,500 --> 00:40:36,900 (ناكاجاوا سان) 181 00:40:38,600 --> 00:40:40,600 لمن ينتمي هذا؟ 182 00:41:15,600 --> 00:41:17,100 كل شيء علي ما يرام 183 00:41:21,000 --> 00:41:24,100 رئيسك أخبرني بما حدث أنا آسف 184 00:41:30,300 --> 00:41:32,200 أنا حتي لست متأكدة ماذا حدث 185 00:41:34,000 --> 00:41:36,100 إمرأة عجوز توفت في نومها 186 00:41:37,400 --> 00:41:40,300 ـ الأمر محزن، ولكن هذا هو كل شيء ـ هل هذا ما يقولونه عن كيفية موتها؟ 187 00:41:49,300 --> 00:41:50,600 هذا المنزل 188 00:41:53,200 --> 00:41:55,200 كان هناك شيئاً 189 00:42:03,300 --> 00:42:04,900 "(كل شىء على ما يرام (كارين" 190 00:42:11,000 --> 00:42:14,000 "ماثيو), و(جينيفر) ليسا هنا, أترك رسالة)" 191 00:42:16,300 --> 00:42:20,100 مرحباً ، أنا (سوزان), (مات) هل أنت هناك؟" "إلتقط السماعة" 192 00:42:22,800 --> 00:42:25,900 حسناً ، سأغادر العمل الآن" "يمكنك أن تتصل بي علي هاتفى الخليوى 193 00:42:26,900 --> 00:42:28,700 "أو تتصل بي بالبيت لاحقا" 194 00:42:29,700 --> 00:42:30,900 "أنا قلقة قليلاً علي أمي" 195 00:42:31,400 --> 00:42:33,400 "فقط أردت أن أتأكد أنها بخير" 196 00:42:34,000 --> 00:42:36,500 "لذا إتصل بي عندما تستطيع ، حسنا ؟ 197 00:43:52,600 --> 00:43:53,900 ماثيو) توقف) 198 00:44:21,900 --> 00:44:23,200 هل يوجد أحد هناك؟ 199 00:45:02,800 --> 00:45:04,000 معذرة 200 00:45:04,800 --> 00:45:07,800 .. من فضلك ، كان هناك شيء على 201 00:45:18,800 --> 00:45:21,600 ـ إجلسي، من فضلك ـ من فضلك ، فقط ساعدني 202 00:49:09,700 --> 00:49:10,500 مرحباً 203 00:49:11,100 --> 00:49:11,900 إنه أنا 204 00:49:18,000 --> 00:49:19,900 ـ هل أنت بخير؟ ـ أجل، أنا بالطابق السفلي 205 00:49:21,000 --> 00:49:22,600 ما هو رقمك ثانية؟ 206 00:49:23,000 --> 00:49:24,800 ـ 1601, سأفتح لك 207 00:49:59,600 --> 00:50:01,300 لا أعرف ماذا؟ 208 00:51:04,500 --> 00:51:05,900 كيف تشعرين؟ 209 00:51:06,800 --> 00:51:09,000 حسناً ، متعبة 210 00:51:12,300 --> 00:51:14,300 ـ هل أنت طالبة تبادل؟ ـ أجل 211 00:51:16,400 --> 00:51:18,900 ..وتتطوعتي في مركز العناية لمدة 212 00:51:19,600 --> 00:51:22,400 ثلاثة شهور إحتجت دخل رفاهية إجتماعي 213 00:51:25,000 --> 00:51:27,600 قلتي إنها كانت المرة الأولى التي ذهبتي فيها إلي هذا المنزل؟ 214 00:51:29,700 --> 00:51:30,500 نعم 215 00:51:34,200 --> 00:51:36,100 عن الولد الياباني الذي قلتي بأنكي رأيتيه هناك 216 00:51:36,800 --> 00:51:39,100 ـ هل وجدتوه؟ ـ لا، ليس بعد 217 00:51:41,600 --> 00:51:43,800 قلتي بأن الولد كان قد حُبس في الدولاب؟ 218 00:51:45,000 --> 00:51:45,800 هذا صحيح 219 00:51:46,900 --> 00:51:49,700 وكان هناك كتاب , مجلة 220 00:51:50,600 --> 00:51:52,000 هل ينتمي إلى الولد؟ 221 00:51:53,300 --> 00:51:55,800 لا أعتقد هذا أعتقد بأنه ينتمي للمرأة 222 00:51:59,800 --> 00:52:01,200 الكتابة بدت أنثوية 223 00:52:03,000 --> 00:52:05,200 هل تحدثتي مع الولد بعد أن قتحتي الدولاب؟ 224 00:52:05,900 --> 00:52:06,700 لفترة وجيزة 225 00:52:07,300 --> 00:52:09,900 (سألته عن اسمه, قال بأنه (توشيو 226 00:52:18,900 --> 00:52:20,300 سؤال آخر ، من فضلك 227 00:52:24,100 --> 00:52:25,800 وجدنا هذا في المدخل 228 00:52:29,600 --> 00:52:30,700 هذا هو 229 00:52:31,100 --> 00:52:32,100 هذا هو الولد 230 00:52:38,100 --> 00:52:39,500 المحقق (ناكاجاوا)؟ 231 00:52:40,400 --> 00:52:42,200 الوقت كله الذي كنت فيه بالمنزل 232 00:52:44,000 --> 00:52:45,500 أحسست بأن شيئاً ما كان خاطئ 233 00:52:50,500 --> 00:52:51,900 ماذا حدث هناك؟ 234 00:53:01,000 --> 00:53:03,700 جثة الإبن وزوجته 235 00:53:04,400 --> 00:53:06,700 للمرأة التي كنتي تهتمين بها وجدت في الغرفة العلوية 236 00:53:08,700 --> 00:53:12,100 يبدو بأن الإبن قتل زوجته وبعد ذلك قتل نفسه 237 00:53:21,600 --> 00:53:24,100 من فضلك أعذريني لدقيقة 238 00:53:34,600 --> 00:53:36,300 فحصنا شقة (سوزان)الأخت 239 00:53:37,100 --> 00:53:38,600 لم تكن هناك 240 00:53:41,300 --> 00:53:42,300 و؟ 241 00:53:43,000 --> 00:53:46,000 الأمر غريب لكن قفل السلسلة كان قد سُحب من الداخل 242 00:53:46,800 --> 00:53:50,100 يبدو بأنها رجعت للمنزل لكن لم يكن في الغرفة أحد 243 00:53:55,800 --> 00:53:58,600 إحصل على أشرطة المراقبة من حيث تعمل 244 00:54:02,100 --> 00:54:02,800 ..كانوا 245 00:54:04,800 --> 00:54:11,100 كانوا العائلة الأولي التي عاشت في هذا المنزل 246 00:54:13,600 --> 00:54:17,400 منذ الإكتشاف في الغرفة العلوية قبل ثلاثة سنوات 247 00:54:20,000 --> 00:54:23,000 هل تعرف أي شيء عن هذا؟ 248 00:54:48,600 --> 00:54:50,100 ماذا تفعلين هنا؟ 249 00:54:50,600 --> 00:54:53,700 إعتقدت بأنهم لن يدعوكي تذهبين إلا بالليل هل هربتي؟ 250 00:54:55,300 --> 00:54:57,100 فقط يجب أن أخرج من هنا 251 00:55:00,000 --> 00:55:01,500 لا أريد أن أكون بمفردي 252 00:55:04,800 --> 00:55:05,900 (حسنا (كارين 253 00:55:08,000 --> 00:55:09,300 إنتظري دقيقة 254 00:55:39,900 --> 00:55:41,200 ما الخطب؟ 255 00:55:47,900 --> 00:55:49,000 تحدثي إلي 256 00:55:55,100 --> 00:55:57,200 أعتقد إنني رأيت شيئاً في هذا المنزل 257 00:56:00,600 --> 00:56:02,600 إيما) وأنا, كنا بمفردنا فى تلك الغرفة) 258 00:56:05,600 --> 00:56:07,800 لكنني أعتقد إنه كان هناك شيء آخر معنا 259 00:56:10,700 --> 00:56:11,800 كارين), ما الخطب؟) 260 00:56:22,000 --> 00:56:23,400 فقط أريد أن أذهب إلى المنزل 261 00:57:51,300 --> 00:57:52,200 مرحباً 262 00:58:40,400 --> 00:58:41,800 ماذا حدث (يوكو)؟ 263 01:02:02,000 --> 01:02:06,300 (اضطررت للخروج, سأعود إلى المنزل لاحقا, أحبك (كارين 264 01:02:45,400 --> 01:02:48,200 اسمي (كارين ديفيس),أنا آسفة جداً لمضايقتك 265 01:02:49,900 --> 01:02:52,100 كنت أَتساءل إذا كان بإمكاني أن أسألك بضعة أسئلة 266 01:02:52,800 --> 01:02:54,700 أسئلة حول ماذا؟ 267 01:02:55,600 --> 01:02:57,500 أعتقد أن هذا صعب جداً 268 01:02:59,100 --> 01:03:00,500 .. أنا هنا لكي 269 01:03:03,600 --> 01:03:06,100 أحتاج أن أسألك بضعة أسئلة عن زوجك 270 01:03:09,600 --> 01:03:11,500 هذه كل مذكراته من المدرسة 271 01:03:16,000 --> 01:03:17,700 هذا من لقائنا الأول 272 01:04:25,200 --> 01:04:26,000 يا إلهي 273 01:04:28,900 --> 01:04:29,800 (بيتر) 274 01:04:30,900 --> 01:04:32,000 (مرحبا (شيموزو 275 01:04:34,400 --> 01:04:37,200 ـ يوم إثنين سعيد ـ أجل، أنت محق 276 01:04:38,900 --> 01:04:40,100 هذا هو بريدك 277 01:04:42,700 --> 01:04:45,100 ـ واحد آخر؟ ـ أجل 278 01:04:46,400 --> 01:04:47,600 ليس لدي فكرة 279 01:04:47,900 --> 01:04:49,900 تقول بأنها أعتادت أن تكون في أحد فصولي 280 01:04:50,600 --> 01:04:53,000 لكنني لا أعرف من هي بحق الجحيم؟ 281 01:04:54,000 --> 01:04:55,900 ـ شكراً ـ علي الرحب والسعة 282 01:04:57,100 --> 01:04:58,700 ـ تمتع بيوم أثنين سعيد أيضاً ـ شكراً 283 01:06:34,400 --> 01:06:35,400 مرحباً 284 01:06:57,200 --> 01:06:58,700 هل أنت هنا بمفردك؟ 285 01:07:02,500 --> 01:07:05,300 أين والديك؟ 286 01:09:05,400 --> 01:09:08,500 محقق (ناكاجاوا), أريد أن أتحدث معك 287 01:09:11,500 --> 01:09:14,600 المرأة التي قتلت في ذلك البيت منذ ثلاثة سنوات عرفت هذا الرجل 288 01:09:15,800 --> 01:09:18,100 إنتحر في الصباح بعد أن ماتت 289 01:09:19,400 --> 01:09:21,600 لا أعتقد بأنه قتل نفسه 290 01:09:23,900 --> 01:09:26,300 لا أفهم ماذا يحدث؟ 291 01:09:29,600 --> 01:09:31,000 منذ ثلاثة سنوات 292 01:09:32,000 --> 01:09:34,100 .. ثلاثة من زملائي، أصدقائي 293 01:09:36,000 --> 01:09:37,700 بدأوا يتحروا عن قضية 294 01:09:39,700 --> 01:09:42,400 إثنان ماتوا في ظروف غامضة وواحد إختفى 295 01:09:45,500 --> 01:09:48,300 كانوا يتحرون عن جرائم القتل في هذا المنزل 296 01:09:50,400 --> 01:09:53,100 هل تقول بأن المحققين ماتوا بسبب هذا المنزل؟ 297 01:09:56,000 --> 01:09:58,700 كنت في هذا المنزل وأنت أيضاً 298 01:10:06,700 --> 01:10:08,000 .. يُقال في اليابان 299 01:10:08,400 --> 01:10:11,000 عندما يموت شخص بسبب حزن أو غضب متطرف 300 01:10:13,200 --> 01:10:14,500 .. العاطفة الباقية 301 01:10:15,800 --> 01:10:17,700 تصبح لعنة على هذا المكان 302 01:10:21,000 --> 01:10:23,200 الذاكرة التى حدثت تكرر نفسها هناك 303 01:10:26,500 --> 01:10:28,500 .. الموت يصبح جزء من هذا المكان 304 01:10:30,500 --> 01:10:32,300 يقتل كل شيء يلمسه 305 01:10:35,800 --> 01:10:37,700 .. عندما تصبحين جزءاً منه 306 01:10:40,200 --> 01:10:42,400 لن يترككي تذهبين 307 01:10:48,400 --> 01:10:49,500 أنا آسف 308 01:11:07,800 --> 01:11:08,900 الجثث تركت في حقيبة القمامة 309 01:11:09,300 --> 01:11:10,500 تحقيق, إبتعد 310 01:11:44,400 --> 01:11:47,900 قسم شرطة المدينة أبتعد 311 01:14:04,600 --> 01:14:05,700 كارين), إنه أنا) 312 01:14:06,200 --> 01:14:08,200 أنظري, أين كنتي طوال النهار؟ 313 01:14:09,900 --> 01:14:11,400 أنا حقاً قلق بشأنك 314 01:14:11,700 --> 01:14:12,900 مركز العناية إتصل 315 01:14:13,500 --> 01:14:15,100 أليكس) و(يوكو) ماتا) 316 01:14:17,100 --> 01:14:18,700 .. وجدت بحثك و 317 01:14:19,700 --> 01:14:21,300 هل ذهبتي إلى هذا المنزل؟ 318 01:14:24,800 --> 01:14:26,100 سآتي لإيجادك 319 01:15:33,300 --> 01:15:35,000 ـ هل تلقيتي رسالتي؟ (دوغ) - 320 01:16:21,400 --> 01:16:22,300 لا تقلقي 321 01:16:22,800 --> 01:16:24,000 لا يوجد أي مشكلة 322 01:16:27,600 --> 01:16:29,200 سأتصل بكي قبل أن أرحل 323 01:16:34,000 --> 01:16:34,900 عشرة دقائق 324 01:16:35,900 --> 01:16:37,500 أجل, سأكون بالمنزل قريبا 325 01:16:39,200 --> 01:16:40,500 أجل, أحبك أيضاً 326 01:16:56,100 --> 01:16:57,700 أعتقد أن أمك ستتأخر 327 01:18:50,300 --> 01:18:52,900 أنا واقعة في الحب مع شخص ما 328 01:18:53,800 --> 01:18:55,900 ولكنه لا يعلم بوجودي 329 01:23:36,300 --> 01:23:38,100 (دوج), (دوج) 330 01:26:17,300 --> 01:26:20,800 رجل قوقازي منتصف العشرينات 331 01:26:22,300 --> 01:26:23,600 ماذا عن المرأة موضع السؤال؟ 332 01:26:24,200 --> 01:26:26,300 إننا نرسل لها الآن 333 01:26:30,200 --> 01:26:34,200 كيف بقت علي قيد الحياة؟ 334 01:26:35,600 --> 01:26:38,100 نحن ما زلنا نحقق 335 01:26:39,200 --> 01:26:41,500 كنا قادرون على إنقاذ المنزل 336 01:28:06,300 --> 01:28:36,300 (ترجمة (محمد عبد الرحيم الدمرداش الضبيعى 337 01:28:48,100 --> 01:29:18,100 jason_x150@yahoo.com mouna_18_51@hotmail.com