1 00:00:42,376 --> 00:00:44,211 The world will have to deal with us. 2 00:00:46,047 --> 00:00:47,631 Previously on The 4400: 3 00:00:47,798 --> 00:00:49,467 These shots are free. 4 00:00:49,633 --> 00:00:51,177 Give them to anyone who wants them. 5 00:00:51,343 --> 00:00:53,095 But be careful to explain the risks. 6 00:00:53,262 --> 00:00:55,389 Handing out promicin like candy changes everything. 7 00:00:55,556 --> 00:00:57,016 Nobody can predict what's gonna happen 8 00:00:57,183 --> 00:00:59,143 once people everywhere start developing abilities. 9 00:00:59,810 --> 00:01:01,812 - April. - Hows it going, sibling? 10 00:01:01,979 --> 00:01:04,023 April Skouris. Black sheep of the family. 11 00:01:04,190 --> 00:01:05,483 You don't know this girl at all. 12 00:01:05,691 --> 00:01:07,443 The whole time we were planning our wedding, 13 00:01:07,610 --> 00:01:09,361 you were working with Ryland. Betraying me. 14 00:01:09,528 --> 00:01:11,739 - Where's the promicin? - Get your hands off of me. 15 00:01:11,906 --> 00:01:13,449 Yeah, he's stable. That's the good news. 16 00:01:13,616 --> 00:01:16,243 But he hasn't regained consciousness. They don't know when he will. 17 00:01:16,410 --> 00:01:18,829 I have a job offer in Spain. If you come with me - 18 00:01:18,996 --> 00:01:21,373 If Collier's right, if moving into this new world of his 19 00:01:21,540 --> 00:01:23,375 means more upheaval in the here and now, 20 00:01:23,542 --> 00:01:24,794 I'm gonna find myself a place 21 00:01:24,960 --> 00:01:27,296 where I can live at peace with my daughter as long as I can. 22 00:01:27,463 --> 00:01:30,633 Alana's picture's gone out to every hospital and law enforcement agency. 23 00:01:30,800 --> 00:01:32,343 Nobody's seen her, Tom. I'm sorry. 24 00:01:40,434 --> 00:01:41,602 Hey. Kyle. 25 00:01:41,769 --> 00:01:43,729 You ready? Come on, buddy. It's starting soon. 26 00:01:43,896 --> 00:01:45,356 You think I'd be late for this? 27 00:01:45,523 --> 00:01:48,567 - I'm as psyched as you are, Dad. - Good. Let's do it then. 28 00:02:15,719 --> 00:02:17,179 Tom. 29 00:02:17,346 --> 00:02:18,722 Tom. 30 00:02:19,557 --> 00:02:22,309 - I saved you some seats. - Sorry. 31 00:02:23,602 --> 00:02:25,187 - Hey, Tom. - Hey, Maia. 32 00:02:25,563 --> 00:02:26,772 - You look nice. - Thank you. 33 00:02:26,939 --> 00:02:29,024 - Hey, Tom. - You were late, so I held things up. 34 00:02:29,191 --> 00:02:30,609 Yeah. 35 00:02:39,577 --> 00:02:41,287 - Hey, guys. - Hey, how are you doing? 36 00:02:41,453 --> 00:02:42,496 - Hey, how are you? - Hi. 37 00:02:42,663 --> 00:02:45,583 - Hi, Tess. Hi, honey. - It's good to see you. 38 00:02:45,749 --> 00:02:48,002 - Kevin. - How are you? 39 00:02:48,419 --> 00:02:49,879 I thought you'd never make it. 40 00:02:50,337 --> 00:02:52,089 Well, I had a little help. 41 00:02:58,304 --> 00:02:59,471 Thank you. Thank you. 42 00:02:59,638 --> 00:03:02,975 I appreciate the applause, even though I know who it's really for. 43 00:03:03,601 --> 00:03:05,477 We're all here to give thanks to one man. 44 00:03:05,644 --> 00:03:08,772 A man who took a dark and dangerous world and healed it. 45 00:03:09,106 --> 00:03:11,442 A man who eliminated disease and war, 46 00:03:11,609 --> 00:03:13,944 and changed our ideas of what it is to be a human being. 47 00:03:14,403 --> 00:03:17,281 He made 4400 abilities available to everyone 48 00:03:17,448 --> 00:03:19,450 and all of our lives are better for it. 49 00:03:20,201 --> 00:03:23,120 Some call him a saviour. Some call him a messiah. 50 00:03:23,287 --> 00:03:26,665 He's all that and more. Ladies and gentlemen, Mr. Jordan Collier. 51 00:03:36,717 --> 00:03:39,470 Today, this morning, 52 00:03:39,637 --> 00:03:41,805 here and everywhere, 53 00:03:41,972 --> 00:03:43,724 it is good to be alive. 54 00:03:48,854 --> 00:03:52,316 United like humanity has never been united. 55 00:03:52,483 --> 00:03:57,738 Through promicin, the gift I brought you and that you accepted. 56 00:03:57,905 --> 00:04:00,699 Together we have created heaven on Earth. 57 00:04:01,242 --> 00:04:05,037 A time of joy, endless joy 58 00:04:05,204 --> 00:04:07,831 that we share as one. 59 00:04:07,998 --> 00:04:09,708 And for that, 60 00:04:09,875 --> 00:04:13,170 I say let us bow our heads in thanks. 61 00:05:01,719 --> 00:05:03,220 Jordan? 62 00:05:03,637 --> 00:05:04,888 Jordan. 63 00:05:06,765 --> 00:05:08,976 It's okay. It was a dream. 64 00:05:11,437 --> 00:05:13,772 You were dreaming. Again. 65 00:05:14,398 --> 00:05:15,899 What was it about this time? 66 00:05:17,401 --> 00:05:18,861 I-- 67 00:05:19,528 --> 00:05:21,905 I handed out the promicin. 68 00:05:22,072 --> 00:05:23,449 I stopped the catastrophe. 69 00:05:24,658 --> 00:05:25,868 Well, 70 00:05:26,035 --> 00:05:27,870 it's the right thing to do. 71 00:05:28,037 --> 00:05:29,580 We saved the future for- 72 00:05:29,747 --> 00:05:33,917 I know what kind of world I prevented. 73 00:05:35,294 --> 00:05:38,172 But is the world I created any better? 74 00:07:01,088 --> 00:07:03,132 More, please. 75 00:07:08,053 --> 00:07:10,180 That is so disgusting. 76 00:07:10,347 --> 00:07:13,517 You said you wouldn't do that in front of me anymore. It's gross. 77 00:07:14,143 --> 00:07:16,562 It's not disgusting. It's love. 78 00:07:16,728 --> 00:07:18,856 And one day you'll understand. 79 00:07:21,233 --> 00:07:22,901 So, Mommy, when are you gonna tell us? 80 00:07:25,988 --> 00:07:28,073 - Tell us what? - Mommy got the job offer. 81 00:07:28,991 --> 00:07:30,742 The job with the European Union me through? 82 00:07:31,034 --> 00:07:33,620 She'll be advising them on all things 4400. 83 00:07:33,787 --> 00:07:35,622 They said we could live anywhere in the EU. 84 00:07:35,789 --> 00:07:37,416 The benefit package is unbelievable. 85 00:07:38,750 --> 00:07:42,629 Wow, okay. Is there anything the job doesn't come with? 86 00:07:42,796 --> 00:07:44,423 Yeah. A gun. 87 00:07:44,590 --> 00:07:46,425 Which makes it just about perfect. 88 00:07:47,301 --> 00:07:51,263 If I take this, that means that we're not just on vacation anymore. 89 00:07:51,430 --> 00:07:54,099 I mean, we have to settle down somewhere. 90 00:07:55,517 --> 00:07:57,311 So how about it? 91 00:07:57,478 --> 00:07:59,229 Is everyone ready to put down some roots? 92 00:08:20,792 --> 00:08:22,169 Kyle. 93 00:08:22,336 --> 00:08:24,463 - Hey, Dad. - When did you get back into town? 94 00:08:25,506 --> 00:08:27,341 - Why didn't you call me? - Honestly? 95 00:08:29,635 --> 00:08:32,679 The way things left off, I wasn't sure you wanted to hear from me. 96 00:08:32,846 --> 00:08:34,681 Kyle, you said you wanted some distance. 97 00:08:34,848 --> 00:08:36,099 I was trying to respect that. 98 00:08:36,642 --> 00:08:37,809 But you should know, 99 00:08:38,435 --> 00:08:39,520 you can talk to me anytime. 100 00:08:40,312 --> 00:08:41,647 I start this new job tomorrow. 101 00:08:41,813 --> 00:08:43,690 It's a legal aid thing. Helping out the 4400. 102 00:08:43,857 --> 00:08:46,860 I was gonna get a hotel, you know, while I looked for an apartment. 103 00:08:47,027 --> 00:08:49,988 But it just seemed kind of stupid, you being here all by yourself, 104 00:08:50,155 --> 00:08:52,199 you know? Still no word on Alana? 105 00:08:54,117 --> 00:08:55,536 No. 106 00:08:58,664 --> 00:09:01,166 - I could use some company. - Yeah. 107 00:09:07,297 --> 00:09:09,758 I'm sorry she's gone, Dad. 108 00:09:10,884 --> 00:09:12,886 I really liked her. 109 00:09:13,720 --> 00:09:15,305 And she loved you. 110 00:09:15,472 --> 00:09:17,057 I know. 111 00:09:18,100 --> 00:09:19,518 I-- 112 00:09:19,768 --> 00:09:21,478 I keep hoping that I'll come home someday 113 00:09:21,645 --> 00:09:23,397 and she's just gonna be here. 114 00:09:27,526 --> 00:09:30,696 I'm gonna go unpack. Is that all right? I wanna go see Shawn later. 115 00:09:32,322 --> 00:09:33,865 Kyle. 116 00:09:36,368 --> 00:09:38,036 Welcome home. 117 00:09:39,580 --> 00:09:41,331 Thanks. 118 00:09:53,969 --> 00:09:56,388 The good news is I'm not dead. 119 00:09:56,555 --> 00:09:59,891 I took the shot three days ago and I'm still here. 120 00:10:00,058 --> 00:10:03,228 The bad news? I can't blow things up with my mind, 121 00:10:03,395 --> 00:10:06,356 or fly, or do anything differently at all. 122 00:10:06,523 --> 00:10:11,236 I'm still just me. Graham, a.k.a. no one. 123 00:10:13,238 --> 00:10:17,492 Okay, so I kind of want to go to the prom with Jeff. 124 00:10:17,659 --> 00:10:19,077 - Because I was thinking- - Amber. 125 00:10:19,244 --> 00:10:22,205 - You know- - Amber. 126 00:10:22,372 --> 00:10:24,625 He's such a stupid kid. 127 00:10:29,671 --> 00:10:31,840 All right, guys. Get in here. Time to pick teams. 128 00:10:32,007 --> 00:10:34,593 Come on, move it. Line up over here, guys. 129 00:10:35,093 --> 00:10:37,512 Come on, man. You're always the last one. Hurry up. 130 00:10:37,679 --> 00:10:40,641 I'll take... 131 00:10:49,775 --> 00:10:52,944 ...Graham. I want Graham. 132 00:10:54,446 --> 00:10:55,947 Me? 133 00:10:56,615 --> 00:10:59,117 Wait a minute. I'm taking Graham. 134 00:10:59,284 --> 00:11:01,453 Guys, come on. Stop messing with me. 135 00:11:02,162 --> 00:11:03,997 Everyone knows I suck at basketball. 136 00:11:04,164 --> 00:11:05,791 Listen up. 137 00:11:05,999 --> 00:11:09,670 If Graham doesn't wanna shoot hoops, then hoops is off the menu. 138 00:11:12,464 --> 00:11:15,967 How about it, Graham? What do you wanna play? 139 00:11:16,802 --> 00:11:19,304 You- You're serious? 140 00:11:19,471 --> 00:11:21,598 Absolutely. We can play whatever you want. 141 00:11:21,765 --> 00:11:23,809 Just tell us what to do. 142 00:11:24,434 --> 00:11:26,728 - Thumb wrestling? - All right. 143 00:11:26,895 --> 00:11:28,522 Thumb wrestling it is. 144 00:11:28,689 --> 00:11:31,942 And pair up. You two over here. Come on. Come on! Move it! 145 00:11:32,109 --> 00:11:34,361 You two guys over here. Mike, you and Billy over here. 146 00:11:49,167 --> 00:11:50,335 What's going on? 147 00:11:50,502 --> 00:11:53,213 Say hello to the new head of NTAC. 148 00:11:53,880 --> 00:11:54,923 I don't get it. 149 00:11:55,090 --> 00:11:57,509 Woman doesn't have a single day of law-enforcement experience. 150 00:11:57,676 --> 00:11:59,511 She works in a think tank for a few years, 151 00:11:59,678 --> 00:12:02,055 so they give her a gun and a badge, tell her to play sheriff? 152 00:12:02,222 --> 00:12:03,807 I heard she managed the flow of refugees 153 00:12:03,974 --> 00:12:06,476 after the hurricanes in Texas. And did a good job of it too. 154 00:12:06,643 --> 00:12:08,311 She's a political appointment. 155 00:12:08,478 --> 00:12:10,647 Smiled at the fight person at some cocktail party 156 00:12:10,814 --> 00:12:12,691 so they passed over all the qualified people. 157 00:12:13,024 --> 00:12:14,067 Oh, and Tom? 158 00:12:14,234 --> 00:12:16,987 She said she wanted to see you as soon as you got in. 159 00:12:25,203 --> 00:12:26,747 - Hi. I'm- - Tom Baldwin. 160 00:12:27,330 --> 00:12:29,416 I know. Meghan Doyle. 161 00:12:29,666 --> 00:12:32,377 - Hi. - Does that look straight to you? 162 00:12:33,628 --> 00:12:36,715 Yeah, yeah, yeah, sure. It looks good. 163 00:12:38,633 --> 00:12:42,053 - You must like subtitles. - Have you ever seen La Dolce Vita? 164 00:12:42,471 --> 00:12:43,555 Honestly, no. 165 00:12:43,722 --> 00:12:46,975 I'm getting the distinct impression no one else around here has either. 166 00:12:47,142 --> 00:12:49,561 But that's okay. You should check it out, though. 167 00:12:50,395 --> 00:12:52,564 - Okay, I'll do that. - Relax, Tom. 168 00:12:52,731 --> 00:12:54,357 It's not homework. 169 00:12:54,900 --> 00:12:56,651 Please, come sit down. 170 00:12:59,946 --> 00:13:02,407 There's something I want you to see. 171 00:13:02,908 --> 00:13:05,619 Something to get us off on the right foot. 172 00:13:07,245 --> 00:13:09,414 Open it. It's interesting. 173 00:13:11,082 --> 00:13:12,834 - I'm not cleared to read this. - Of course. 174 00:13:13,001 --> 00:13:14,461 But I've read your file. 175 00:13:14,628 --> 00:13:17,839 You don't seem like the kind of agent who'd let that bother you. 176 00:13:18,590 --> 00:13:19,883 Go ahead. 177 00:13:20,050 --> 00:13:21,718 I won't tell if you won't. 178 00:13:28,266 --> 00:13:30,560 This is about Isabelle Tyler. Why are you showing me this? 179 00:13:30,727 --> 00:13:31,770 She can have visitors now. 180 00:13:33,480 --> 00:13:35,732 I figured you might wanna see her. 181 00:13:36,775 --> 00:13:39,694 I know you've been looking for Alana Mareva for three months. 182 00:13:39,861 --> 00:13:42,072 I also know that you're at a dead end. 183 00:13:42,239 --> 00:13:45,116 You must've considered the possibility that she was abducted again. 184 00:13:45,450 --> 00:13:47,953 Of course. People don't just fall off the edge of the planet. 185 00:13:48,119 --> 00:13:49,621 Isabelle Tyler is the one person alive 186 00:13:49,788 --> 00:13:52,082 with a tangible connection to the future. 187 00:13:52,249 --> 00:13:56,253 If they did take Alana, maybe Isabelle will be able to tell you something. 188 00:13:56,795 --> 00:13:59,214 You sure this isn't gonna blow back on you? You just started. 189 00:13:59,381 --> 00:14:01,967 - I don't wanna get you in trouble. - If I succeed in this job, 190 00:14:02,133 --> 00:14:04,010 if I bring in Jordan Collier, 191 00:14:04,177 --> 00:14:06,555 no one's gonna mind if a few rules are broken along the way. 192 00:14:06,721 --> 00:14:08,306 And if I don't, 193 00:14:08,473 --> 00:14:10,433 no amount of toeing the line will save me. 194 00:14:15,814 --> 00:14:18,400 I appreciate this. Thanks. 195 00:14:19,109 --> 00:14:21,069 You know those posters? 196 00:14:21,903 --> 00:14:24,698 If you have a taste for foreign films, people think you're intellectual 197 00:14:24,865 --> 00:14:28,952 or a radical. The truth is I just like the movies. 198 00:14:31,162 --> 00:14:33,623 You sure you don't like that they make people uncomfortable? 199 00:14:35,000 --> 00:14:36,543 Maybe that too. 200 00:14:52,017 --> 00:14:55,145 Hey, buddy. Can you hear me? 201 00:14:56,563 --> 00:14:58,064 Hey. 202 00:15:01,401 --> 00:15:05,030 My dad says when I was in a coma, he used to talk to me all the time. 203 00:15:05,196 --> 00:15:09,576 I don't remember any of it, but who knows? Maybe it helped. 204 00:15:12,495 --> 00:15:15,373 I wish there was something I could do for you. 205 00:15:15,832 --> 00:15:17,584 I tried. 206 00:15:19,044 --> 00:15:21,838 Three months ago I took the shot. 207 00:15:23,131 --> 00:15:26,092 I was so scared but I just did it anyway. 208 00:15:26,885 --> 00:15:29,220 I was thinking maybe I could wake you up, 209 00:15:29,387 --> 00:15:31,640 same as you did for me. 210 00:15:32,724 --> 00:15:35,560 Wanna hear the punch line? Nothing happened. 211 00:15:37,562 --> 00:15:41,191 Three months, no ability, nothing. I mean nothing. 212 00:15:42,150 --> 00:15:44,986 Nothing's changed at all really. 213 00:15:48,281 --> 00:15:50,075 That's weird, huh? 214 00:15:52,953 --> 00:15:54,871 I tried. 215 00:15:57,666 --> 00:15:59,376 I'm sorry. 216 00:16:20,355 --> 00:16:21,648 Hello? 217 00:16:25,443 --> 00:16:27,278 Excuse me? 218 00:16:31,783 --> 00:16:33,827 Are you lost? 219 00:16:38,623 --> 00:16:40,625 Help me. Help me. 220 00:16:47,716 --> 00:16:49,676 There are dead people everywhere I go. 221 00:16:50,760 --> 00:16:51,803 They hate me. 222 00:16:54,014 --> 00:16:55,223 I made them dead. 223 00:16:55,390 --> 00:16:56,683 We made them dead. 224 00:16:56,850 --> 00:16:58,476 Tess, we gave them a choice. 225 00:16:58,643 --> 00:17:00,353 We didn't force the shots on anyone. 226 00:17:01,312 --> 00:17:02,814 Tess, 227 00:17:04,774 --> 00:17:06,943 I want you to take your medication. 228 00:17:07,110 --> 00:17:09,779 All right? It'll make you feel better. 229 00:17:09,946 --> 00:17:11,489 Come on. Come on. 230 00:17:18,288 --> 00:17:19,748 Kevin. 231 00:17:19,998 --> 00:17:22,042 She'll calm down once she's had her pills. 232 00:17:22,667 --> 00:17:25,086 Is that your medical opinion? 233 00:17:25,253 --> 00:17:28,006 Tess is schizophrenic. 234 00:17:28,173 --> 00:17:31,843 The strain of hiding out, the guilt over what we did, she can't handle it. 235 00:17:32,010 --> 00:17:34,679 It's caused a break. She needs medical care 236 00:17:34,846 --> 00:17:38,183 - beyond what we can provide. - Till I find a doctor sympathetic to us, 237 00:17:38,349 --> 00:17:41,019 you'll have to administer her medications yourself. 238 00:17:43,646 --> 00:17:45,356 Just remember, 239 00:17:45,857 --> 00:17:49,527 Tess' ability is what keeps you safe. 240 00:17:49,694 --> 00:17:52,155 If it wasn't for her, you'd have been arrested a long time ago. 241 00:17:52,322 --> 00:17:56,785 And I promise you, I don't re if the fate of the world is at stake. 242 00:17:56,951 --> 00:18:00,789 I will not sacrifice Tess to you. 243 00:18:02,999 --> 00:18:04,501 Or your cause. 244 00:18:04,667 --> 00:18:06,795 Our cause, Kevin. 245 00:18:07,879 --> 00:18:09,547 Ours. 246 00:18:39,744 --> 00:18:42,705 Hey, guys. What's up? 247 00:18:42,872 --> 00:18:44,499 All of us were talking. 248 00:18:44,666 --> 00:18:46,918 And we just want you to know, 249 00:18:47,085 --> 00:18:49,879 we're with you. All of us. 250 00:18:50,463 --> 00:18:51,548 We believe. 251 00:18:52,674 --> 00:18:54,217 - In what? - In you. 252 00:18:54,884 --> 00:18:57,095 We're not the only ones. 253 00:18:57,428 --> 00:18:59,430 We brought someone. 254 00:19:02,267 --> 00:19:03,893 Oh, my God. 255 00:19:05,812 --> 00:19:07,105 Amber? 256 00:19:08,439 --> 00:19:09,566 What are you doing here? 257 00:19:09,732 --> 00:19:12,026 I came to be with you. 258 00:19:19,033 --> 00:19:20,910 What the hell is going-? 259 00:19:22,078 --> 00:19:24,789 Whoa, Amber. Wait a minute. 260 00:19:27,083 --> 00:19:29,627 You know those shots you always hear about on the news? 261 00:19:32,881 --> 00:19:34,591 I took them. 262 00:19:34,966 --> 00:19:37,802 I think maybe it's screwing you guys up. 263 00:19:37,969 --> 00:19:39,846 No, Graham. It's you. 264 00:19:40,013 --> 00:19:41,431 We wanna be close to you. 265 00:19:41,598 --> 00:19:43,558 We wanna be close to the light. 266 00:19:43,725 --> 00:19:45,935 - What light? - The one that shines out of you. 267 00:19:46,102 --> 00:19:47,812 I didn't see it until today. 268 00:19:47,979 --> 00:19:49,439 But now I do. 269 00:19:49,606 --> 00:19:50,982 It's beautiful. 270 00:19:51,149 --> 00:19:52,650 You're beautiful. 271 00:19:56,154 --> 00:19:58,156 Are you sure you wanna do this? 272 00:20:21,012 --> 00:20:23,181 They told you to kill me. 273 00:20:24,015 --> 00:20:25,808 You didn't do it. 274 00:20:25,975 --> 00:20:29,312 Did you ever think maybe that's why your girlfriend's gone? 275 00:20:29,479 --> 00:20:31,564 - It's your punishment. - Is that something you think? 276 00:20:31,731 --> 00:20:33,608 Or is that something you know? 277 00:20:39,239 --> 00:20:41,032 Hows Shawn? 278 00:20:41,449 --> 00:20:43,201 Any change? 279 00:20:44,369 --> 00:20:47,205 No. He's in a regular hospital now. Long-term care. 280 00:20:47,372 --> 00:20:49,374 What about my father? Has anybody heard from him? 281 00:20:49,540 --> 00:20:51,167 No. He's on our list, and we'll find him. 282 00:20:51,334 --> 00:20:55,505 Now, Isabelle, if you know anything about Alana, please, tell me. 283 00:21:00,176 --> 00:21:02,387 Just tell me, please. 284 00:21:03,137 --> 00:21:04,597 You wanna have hope, don't you? 285 00:21:04,764 --> 00:21:06,975 You wanna believe she's coming back. 286 00:21:07,141 --> 00:21:08,893 Of course. 287 00:21:09,310 --> 00:21:11,062 Then you don't wanna know what I know. 288 00:21:13,231 --> 00:21:16,609 I'm sorry, Tom. I really am, but they used you. 289 00:21:18,236 --> 00:21:20,446 The same way they used me. 290 00:21:30,081 --> 00:21:31,416 Hey, Diana. 291 00:21:31,582 --> 00:21:33,209 It's me. Marco. 292 00:21:33,501 --> 00:21:36,838 - Are you having a good time in Spain? - Yeah, hey, Marco. 293 00:21:37,005 --> 00:21:39,090 Yeah. No, everything's good. 294 00:21:39,257 --> 00:21:43,136 - Are you okay? - Yeah. Yeah, I'm good. 295 00:21:44,137 --> 00:21:45,430 Something came up, though. 296 00:21:46,139 --> 00:21:47,223 A couple days ago, 297 00:21:47,390 --> 00:21:51,060 some agents raided an apartment. There was a lot of promicin there. 298 00:21:51,227 --> 00:21:53,688 One of the guys they brought in gave up a whole bunch of names, 299 00:21:53,855 --> 00:21:55,440 you know, People they'd given syringes to. 300 00:21:55,606 --> 00:21:58,443 Okay, so, what is it you wanna tell me, Marco? 301 00:22:00,194 --> 00:22:01,904 One of the names was April Skouris. 302 00:22:05,575 --> 00:22:07,785 My sister took the shots? 303 00:22:07,952 --> 00:22:09,620 The guy didn't know if she injected them 304 00:22:09,787 --> 00:22:12,206 but she definitely had them. 305 00:22:12,373 --> 00:22:13,958 - Have you heard from her? - No, 306 00:22:14,125 --> 00:22:16,961 I haven't heard from her in months. She didn't II me on my birthday 307 00:22:17,128 --> 00:22:20,214 but I figured, April, you know? 308 00:22:20,381 --> 00:22:22,091 Yeah, I remember. 309 00:22:22,800 --> 00:22:24,761 Look, I'm sorry, Di. 310 00:22:24,927 --> 00:22:26,763 I just- You know, I thought you should know. 311 00:22:27,138 --> 00:22:28,806 I appreciate it. 312 00:22:29,098 --> 00:22:30,558 Thanks. 313 00:22:30,808 --> 00:22:32,185 Bye. 314 00:22:33,811 --> 00:22:35,897 You're going back to Seattle, 315 00:22:36,064 --> 00:22:37,648 aren't you? 316 00:22:39,150 --> 00:22:41,819 That used to be a statue of our namesake. 317 00:22:41,986 --> 00:22:46,908 Last night, a dozen students tore it down and put that thing up. 318 00:22:47,075 --> 00:22:51,496 When we asked them why, they said it was a statue of Graham Holt. 319 00:22:51,662 --> 00:22:54,207 Who's Graham Holt? 320 00:22:54,374 --> 00:22:55,500 He's a junior. 321 00:22:55,666 --> 00:22:59,462 C student. Basically unremarkable in every way. 322 00:22:59,629 --> 00:23:02,173 So this kid pulls a prank and you call NTAC? 323 00:23:02,340 --> 00:23:05,510 I called NTAC because I think maybe this kid took some of those shots. 324 00:23:05,676 --> 00:23:10,181 I mean, what's going on around here isn't normal, the posters, the statue. 325 00:23:10,348 --> 00:23:14,852 Last night our Valedictorian revised her application essay to Stanford. 326 00:23:15,645 --> 00:23:18,189 She read it to her guidance counsellor this morning. 327 00:23:18,356 --> 00:23:22,527 It's 500 words on how Graham Holt is the most important spiritual leader 328 00:23:22,693 --> 00:23:25,029 since the time of Christ. 329 00:23:25,446 --> 00:23:27,490 I called him into my office earlier this morning. 330 00:23:27,657 --> 00:23:31,536 He claims to have no idea about what's going on. 331 00:23:31,702 --> 00:23:33,287 I think we need to meet this Graham Holt. 332 00:23:33,454 --> 00:23:37,208 From now on everyone's favourite band is TV on the Radio. You got that? 333 00:23:37,375 --> 00:23:38,543 TV on the Radio. 334 00:23:38,709 --> 00:23:40,795 - They're the best band out there. - Excuse me. 335 00:23:40,962 --> 00:23:43,881 Excuse me, Graham. These gentlemen would like to have a word with you. 336 00:23:44,048 --> 00:23:46,426 I'm Agent Baldwin. This is Agent Garrity. We work at NTAC. 337 00:23:48,386 --> 00:23:50,096 We're gonna have to ask you to come with us. 338 00:23:50,388 --> 00:23:52,473 We're gonna bring you in to NTAC and give you a test 339 00:23:52,640 --> 00:23:54,058 to see if you're promicin positive. 340 00:23:55,101 --> 00:23:56,853 - Why? - Look around you, Graham. 341 00:23:57,019 --> 00:23:59,397 - I think you know why. - Do I have a choice? 342 00:23:59,564 --> 00:24:01,732 You have a choice whether or not you do it in handcuffs. 343 00:24:01,899 --> 00:24:05,236 If you haven't taken the shot, you don't have to worry. Come on. 344 00:24:30,011 --> 00:24:32,305 You're sitting in my spot. 345 00:24:36,350 --> 00:24:38,102 I didn't realise these benches were assigned. 346 00:24:38,269 --> 00:24:39,854 Well, they are. 347 00:24:40,021 --> 00:24:41,689 Literally. 348 00:24:41,856 --> 00:24:43,816 I'm in my first year at the institute. 349 00:24:43,983 --> 00:24:45,818 Art and Design. 350 00:24:45,985 --> 00:24:48,404 I'm supposed to do a charcoal sketch of a view from the park 351 00:24:48,571 --> 00:24:52,200 every day for seven days. You're in my spot. 352 00:24:52,366 --> 00:24:55,203 Okay. I'll move. 353 00:24:55,953 --> 00:24:59,790 - I'll move. - Thanks, Kyle. I appreciate that. 354 00:25:01,375 --> 00:25:03,294 How do you know my name? 355 00:25:03,794 --> 00:25:05,630 Honestly? 356 00:25:05,796 --> 00:25:08,591 I recognised you as soon as I walked up. 357 00:25:08,758 --> 00:25:10,510 I read a lot about the 4400. 358 00:25:10,676 --> 00:25:13,429 Which means I read a lot about you. 359 00:25:13,596 --> 00:25:15,473 So you know all about me and Jordan Collier, huh? 360 00:25:15,640 --> 00:25:18,809 Yeah, I do. Kind of hard to avoid. 361 00:25:21,437 --> 00:25:24,148 Well, you know it wasn't me who shot him, right? Not really me. 362 00:25:24,982 --> 00:25:27,652 I didn't really believe it was you. 363 00:25:27,818 --> 00:25:29,529 You didn't look like a killer to me. 364 00:25:30,571 --> 00:25:34,325 Well, I guess that's a kind of compliment. Thank you. 365 00:25:34,492 --> 00:25:38,329 I have to get back to work but good luck with your assignment. 366 00:25:38,996 --> 00:25:41,332 Cassie Dunleavy. 367 00:25:46,295 --> 00:25:48,256 Maybe I'll see you around. 368 00:25:48,422 --> 00:25:51,300 I'll be here for the next seven days. 369 00:25:54,512 --> 00:25:57,431 It seems to me there's a very simple explanation for what's going on 370 00:25:57,598 --> 00:26:00,226 at Stevenson High. This kid, Graham, took the promicin shot. 371 00:26:00,393 --> 00:26:02,228 And new everyone who meets him thinks he's God. 372 00:26:02,395 --> 00:26:05,356 Come on. I've heard you tend to move directly to the point, Marco. 373 00:26:05,523 --> 00:26:09,652 - But, really? God? - Well, obviously, he's not "the God." 374 00:26:09,819 --> 00:26:12,572 At best, he's a god. A minor deity. 375 00:26:12,738 --> 00:26:14,991 Whatever. These kids are building effigies of him. 376 00:26:15,157 --> 00:26:16,867 They're willing to fight us to protect him. 377 00:26:17,034 --> 00:26:19,704 Sounds like worship to me. You guys are lucky you weren't turned. 378 00:26:19,870 --> 00:26:21,747 Seems like you only need minutes around Graham 379 00:26:21,914 --> 00:26:24,208 - before you find religion. - Maybe they're unlucky. 380 00:26:24,375 --> 00:26:26,836 Absolute devotion is a rarity in the modern age. 381 00:26:27,003 --> 00:26:28,713 It might bring a sense of purpose to life. 382 00:26:28,879 --> 00:26:31,257 - A clarity. - Guys, what do we do with this kid? 383 00:26:31,424 --> 00:26:33,384 I'm going back with more people. We isolate him. 384 00:26:33,551 --> 00:26:36,345 - Hope the effects wear off. - Yeah, but I'd do it fast. 385 00:26:36,512 --> 00:26:39,557 It sounds like Graham's pretty much focused on being king of the school. 386 00:26:39,724 --> 00:26:43,728 I mean, imagine what happens if he learns to think a little more ambitiously. 387 00:26:47,773 --> 00:26:49,400 What the hell is that? 388 00:27:08,085 --> 00:27:12,715 Are you here to give yourselves, body and soul, to Graham Holt? 389 00:27:13,758 --> 00:27:14,884 Not exactly. 390 00:27:15,676 --> 00:27:17,803 Then I suggest you leave. 391 00:27:17,970 --> 00:27:20,222 These streets are his. 392 00:27:20,389 --> 00:27:23,267 And we'll defend them with our lives. 393 00:27:38,240 --> 00:27:40,534 You just take your men around that way. 394 00:27:45,623 --> 00:27:47,208 This is me. Graham. 395 00:27:47,375 --> 00:27:49,418 - What do you want? - I want you to end this, Graham. 396 00:27:49,585 --> 00:27:51,295 If you don't come out, people will get hurt. 397 00:27:51,462 --> 00:27:53,714 - Is that what you want? - No. Of course not. 398 00:27:53,881 --> 00:27:55,800 These people are just trying to protect me. 399 00:27:55,966 --> 00:27:58,594 You're forcing them to be here. You've taken away their free will. 400 00:27:58,761 --> 00:28:00,763 - Their lives are in your hands. - I understand. 401 00:28:00,930 --> 00:28:03,057 I don't want anything bad to happen to them either. 402 00:28:03,224 --> 00:28:05,559 But you just need to give me some time. 403 00:28:05,935 --> 00:28:08,396 Like, a night to figure this out, okay? 404 00:28:08,562 --> 00:28:09,897 One night 405 00:28:11,899 --> 00:28:13,776 I just bought us some time. 406 00:28:15,820 --> 00:28:17,571 We've got planning to do. 407 00:28:20,533 --> 00:28:21,992 Hey. 408 00:28:26,205 --> 00:28:28,708 Try not to look so gloomy, okay? 409 00:28:29,417 --> 00:28:30,459 And who knows? 410 00:28:30,626 --> 00:28:33,087 She might not even be able to get into Seattle. 411 00:28:33,337 --> 00:28:35,923 She'll be fight back here in a couple hours. 412 00:28:37,758 --> 00:28:39,760 She's never coming back here. 413 00:28:42,763 --> 00:28:44,890 She said she is, Maia. 414 00:28:45,933 --> 00:28:48,102 And I really need to believe that. 415 00:29:01,282 --> 00:29:04,118 So, Kyle, tell me. 416 00:29:04,285 --> 00:29:06,787 Do you ever go visit your cousin Shawn? 417 00:29:07,037 --> 00:29:09,623 There hasn't been much in the paper about him lately. 418 00:29:09,790 --> 00:29:12,585 - Is he getting any better? - No, he's not. 419 00:29:12,835 --> 00:29:15,463 Which is weird because there's no reason why he shouldn't be awake. 420 00:29:15,629 --> 00:29:18,382 His brain's active. His vital signs are okay. 421 00:29:18,799 --> 00:29:20,384 That's so sad. 422 00:29:20,551 --> 00:29:23,471 - He seemed like a really good guy. - Everyone has just given up. 423 00:29:24,555 --> 00:29:26,348 Settling in for the long haul. 424 00:29:27,808 --> 00:29:30,853 Didn't I read something about the promicin in his system? 425 00:29:31,020 --> 00:29:34,940 - Doctors think it's all out of whack? - That's right. They think that's why- 426 00:29:35,441 --> 00:29:38,194 His body's shut down. But I don't think that made it into the papers. 427 00:29:38,360 --> 00:29:41,197 Well, it must have. How else would I know about it? 428 00:29:43,908 --> 00:29:46,786 Okay. I know I'm not a doctor, 429 00:29:46,952 --> 00:29:49,997 but maybe someone should try injecting him with a big old dose of promicin. 430 00:29:50,164 --> 00:29:52,750 It'd be like giving him a jumpstart, right? 431 00:29:53,667 --> 00:29:54,877 Shawn's a 4400. 432 00:29:55,044 --> 00:29:57,880 - Probably wouldn't hurt him. - Yeah, I've thought about that. 433 00:29:58,672 --> 00:30:02,802 The doctors won't even consider it. Promicin is seriously illegal. 434 00:30:02,968 --> 00:30:06,013 Too bad you can't get your hands on any. 435 00:30:06,180 --> 00:30:08,516 You might be the only person in his life who cares enough 436 00:30:08,682 --> 00:30:11,852 to actually take a shot at waking him up. 437 00:30:48,013 --> 00:30:51,642 They've just been standing here, staring at us, for hours. 438 00:30:52,059 --> 00:30:54,478 Don't they ever have to use the bathroom? 439 00:30:56,480 --> 00:30:57,690 Heads up. 440 00:31:00,067 --> 00:31:01,277 Don't shoot. 441 00:31:01,443 --> 00:31:03,153 My name's Graham Holt. I wanna surrender. 442 00:31:03,320 --> 00:31:06,657 It's about time. Hands up. Keep your hands up. 443 00:31:06,824 --> 00:31:09,326 All right, on your knees. 444 00:31:09,910 --> 00:31:11,579 Easy. 445 00:31:11,745 --> 00:31:12,872 It's not him. 446 00:31:13,038 --> 00:31:14,915 - It's not Holt. - Don't shoot. 447 00:31:15,082 --> 00:31:19,086 - My name's Graham Holt. - On your knees. Now. On your knees. 448 00:31:20,504 --> 00:31:21,589 Don't shoot. 449 00:31:22,423 --> 00:31:24,425 - I'm Graham Holt. - I'm Graham Holt. 450 00:31:24,592 --> 00:31:26,010 I'm Graham Holt. 451 00:31:26,468 --> 00:31:27,636 I'm Graham Holt. 452 00:31:27,803 --> 00:31:29,638 I'm Graham Holt. 453 00:31:30,681 --> 00:31:32,516 - I'm Graham Holt. - I'm Graham Holt. 454 00:31:32,933 --> 00:31:34,935 I'm Graham Holt. 455 00:31:37,187 --> 00:31:38,939 I'm Graham Holt. 456 00:31:39,106 --> 00:31:42,026 Don't fight me. Join me. 457 00:32:14,725 --> 00:32:17,645 Hey, everyone. My name is Graham Holt. 458 00:32:17,811 --> 00:32:21,482 I just wanted to say, you have nothing to be afraid of. 459 00:32:21,649 --> 00:32:24,068 Believing in me doesn't make you a different person. 460 00:32:24,234 --> 00:32:25,778 You'll still love your family. 461 00:32:27,196 --> 00:32:30,658 You'll still wake up in the morning and go do whatever it is you do. 462 00:32:30,824 --> 00:32:32,785 You'll just have more purpose. 463 00:32:32,952 --> 00:32:34,370 - And everyone will believe- - Tess. 464 00:32:34,536 --> 00:32:37,498 --Exactly what you do. And you'll believe what they do. 465 00:32:37,665 --> 00:32:38,832 Tess! 466 00:32:38,999 --> 00:32:42,503 - It's gonna be very cool. I promise. - She's gone. 467 00:32:42,670 --> 00:32:45,172 - Open up your hearts and let me in. - She left in the night. 468 00:32:45,339 --> 00:32:46,882 Hey, everyone. My name is Graham Holt. 469 00:32:47,049 --> 00:32:49,718 - Did you hear me? She's gone. - I just wanted to say... 470 00:32:49,885 --> 00:32:52,179 Jordan. What are you doing? 471 00:32:52,346 --> 00:32:55,057 We have to find her before someone picks her up. 472 00:32:55,224 --> 00:32:56,684 You'll have to go without me. 473 00:32:58,185 --> 00:33:00,312 What do you mean "go without you"? 474 00:33:00,479 --> 00:33:03,023 - This is Tess. You owe her. - I did not give out promicin 475 00:33:03,190 --> 00:33:06,944 to the world to have it unite under a 16-year-old boy. 476 00:33:07,111 --> 00:33:08,320 --you'll believe what they do. 477 00:33:08,487 --> 00:33:09,863 He has to be stopped. 478 00:33:10,030 --> 00:33:13,242 It's all gonna be very cool. I promise. 479 00:33:13,951 --> 00:33:15,869 I see. 480 00:33:16,203 --> 00:33:18,664 You're having messiah-envy. 481 00:33:19,707 --> 00:33:21,041 How are you gonna stop him, Jordan? 482 00:33:21,208 --> 00:33:23,585 - My name is Graham Holt. - Anybody who gets near that kid 483 00:33:23,752 --> 00:33:27,214 winds up praying to him. What makes you any different? 484 00:33:27,381 --> 00:33:31,010 And even if you could get close to him, what do you expect to happen? 485 00:33:31,176 --> 00:33:33,053 A miracle? 486 00:33:33,220 --> 00:33:35,472 I guess I need one, don't I? 487 00:33:36,223 --> 00:33:38,058 --you'll just have more purpose. 488 00:33:38,225 --> 00:33:40,811 And everyone will believe exactly what you do. 489 00:33:40,978 --> 00:33:43,564 And then, you'll believe what they do. 490 00:33:44,356 --> 00:33:47,067 It's all gonna be very cool. I promise. 491 00:33:48,527 --> 00:33:49,653 Are you guys nuts? 492 00:33:49,820 --> 00:33:51,822 I'm an NTAC agent. We're on the same side. 493 00:33:51,989 --> 00:33:53,741 Move, right now. 494 00:34:06,128 --> 00:34:08,338 Hey, come on. Come on. 495 00:34:08,505 --> 00:34:09,673 Guys. Guys. 496 00:34:10,090 --> 00:34:12,926 Hey. Hey. Hey. 497 00:34:13,510 --> 00:34:16,388 - They're arresting everybody at NTAC. - What are you talking about? Why? 498 00:34:16,555 --> 00:34:18,432 Our orders are to bring you all downtown, sir. 499 00:34:18,849 --> 00:34:20,934 Graham wants to bring NTAC into the fold. 500 00:34:22,770 --> 00:34:24,438 Fine. Fine. Sounds good. 501 00:34:24,938 --> 00:34:27,149 What choice do we have, huh? 502 00:34:28,734 --> 00:34:30,110 - Are you okay? - Yeah. 503 00:34:30,277 --> 00:34:32,321 Graham converted a couple police stations. 504 00:34:32,488 --> 00:34:35,616 The cops are arresting people, bringing them to him by the hundreds. 505 00:35:10,317 --> 00:35:13,487 I'm the king of Seattle. 506 00:35:21,120 --> 00:35:23,831 Why aren't you picking up the phone? It's dangerous outside fight now. 507 00:35:23,997 --> 00:35:26,125 Now call me back. 508 00:35:26,291 --> 00:35:28,669 - Still no word from your son? - No. What did D.C. say? 509 00:35:28,836 --> 00:35:31,338 Nothing good. They're already talking about acceptable losses, 510 00:35:31,505 --> 00:35:34,174 air strikes, sending an Army division into the city. 511 00:35:34,341 --> 00:35:36,510 They'll invade an American city? Sounds like civil war. 512 00:35:36,677 --> 00:35:38,846 I know. The best I could do is buy us a couple of hours. 513 00:35:39,012 --> 00:35:40,639 - To do what? - We have to gather everyone 514 00:35:40,806 --> 00:35:43,142 from NTAC that hasn't been converted. Make our way downtown. 515 00:35:43,308 --> 00:35:46,186 Fight our way downtown, if we have to. We'll try and get close to Graham. 516 00:35:46,353 --> 00:35:49,398 We'll see if we can get to him before he gets to us. 517 00:36:34,943 --> 00:36:38,071 - Oh, God. Shawn. What happened? - I don't know. He was just lying there 518 00:36:38,238 --> 00:36:40,324 and he started convulsing. 519 00:36:42,659 --> 00:36:44,912 Shawn. Oh, my God. 520 00:36:56,715 --> 00:36:59,426 Hey, come on. Hey, Shawn. Hey. 521 00:36:59,593 --> 00:37:02,512 Hey, it's us. It's Kyle. 522 00:37:02,679 --> 00:37:05,349 - Shawn. - Say something if you're okay. 523 00:37:05,515 --> 00:37:06,934 Come on. 524 00:37:08,644 --> 00:37:10,312 Mom? 525 00:37:12,022 --> 00:37:14,024 How did I get here? 526 00:37:50,185 --> 00:37:53,397 Mr. Collier, you did the fight thing coming to me. 527 00:37:53,563 --> 00:37:55,649 It would have been a shame if I had to track you down. 528 00:37:57,234 --> 00:37:59,945 It seems the world is falling at your feet. 529 00:38:00,112 --> 00:38:02,489 - I wanted to see why. - Don't worry. 530 00:38:02,656 --> 00:38:04,783 Soon it's all gonna make perfect sense to you. 531 00:38:09,788 --> 00:38:11,498 No. 532 00:38:12,165 --> 00:38:13,625 I gave you promicin. 533 00:38:14,209 --> 00:38:15,252 I can take it away. 534 00:38:30,809 --> 00:38:32,477 What happened? 535 00:38:33,645 --> 00:38:34,813 What did you do to me? 536 00:38:36,815 --> 00:38:38,066 I made you ordinary. 537 00:38:41,111 --> 00:38:43,405 Shoot him. Shoot him now. 538 00:38:44,156 --> 00:38:46,658 Justin. Mark. 539 00:38:49,828 --> 00:38:52,497 The world doesn't need you anymore. 540 00:38:52,664 --> 00:38:53,707 It has me. 541 00:39:02,466 --> 00:39:04,217 Get on with your lives. 542 00:39:30,619 --> 00:39:32,871 Graham shouldn't have converted so many cops. 543 00:39:33,038 --> 00:39:36,041 One of his former followers arrested him on the steps of the courthouse. 544 00:39:36,208 --> 00:39:38,543 And there's no trace of promicin in his system? Nothing? 545 00:39:38,710 --> 00:39:41,671 No. He's just a high school kid with a lot to answer for. 546 00:39:41,838 --> 00:39:44,716 I guess we can all stop wondering if Collier has an ability. 547 00:39:44,883 --> 00:39:46,176 He can neutralise promicin. 548 00:39:46,343 --> 00:39:49,096 I don't get it. Shawn never said anything about Collier doing that 549 00:39:49,262 --> 00:39:51,181 to one of the original 4400. 550 00:39:51,348 --> 00:39:52,933 Maybe it doesn't work on them. 551 00:39:53,100 --> 00:39:55,102 Maybe he can only do it to the Extra Crispies. 552 00:39:57,396 --> 00:40:00,857 Extra Crispies. You know, like, not the Original Recipe 4400. 553 00:40:01,024 --> 00:40:03,693 People who took the promicin shot and then got an ability. 554 00:40:03,860 --> 00:40:07,239 So Collier walked into what was essentially an occupied Seattle, 555 00:40:07,406 --> 00:40:09,199 laid hands on this kid, and solved a problem 556 00:40:09,366 --> 00:40:11,493 that had the entire U.S. government in a panic. 557 00:40:11,660 --> 00:40:13,703 If I was home, watching this story on the 6:00 news, 558 00:40:13,870 --> 00:40:15,914 you wanna know what I'd be thinking? 559 00:40:16,415 --> 00:40:18,041 People were praying to the wrong guy. 560 00:40:20,919 --> 00:40:23,130 Collier just posted a message on the Internet. 561 00:40:23,797 --> 00:40:28,760 We all had a scare today. We'll have others before we're done. 562 00:40:30,429 --> 00:40:31,930 We... 563 00:40:32,431 --> 00:40:36,935 We are walking a difficult and a dangerous path 564 00:40:37,853 --> 00:40:40,397 but we're walking it together. 565 00:40:40,939 --> 00:40:44,443 Whether you've chosen to join me or not, 566 00:40:44,651 --> 00:40:48,196 we're all, every one of us, making history now. 567 00:40:48,363 --> 00:40:51,658 Tom. I got a call from the warden at Kurland Prison. 568 00:40:51,825 --> 00:40:54,619 There's a message for you from Isabelle Tyler. 569 00:40:55,787 --> 00:40:58,373 That's it? The Powell Museum? 570 00:40:58,540 --> 00:41:01,918 She said your answer's there and you'll know it when you see it. 571 00:41:04,880 --> 00:41:06,840 The time for sitting on the fence is over. 572 00:41:07,924 --> 00:41:10,552 The time for greatness is now. 573 00:41:10,719 --> 00:41:12,137 Each of you has a role to play. 574 00:41:12,304 --> 00:41:17,476 Your only choice is whether you accept it or have it thrust upon you. 575 00:41:17,642 --> 00:41:19,936 Promicin is out there. 576 00:41:20,103 --> 00:41:22,981 People are gaining abilities and nothing can be done about that. 577 00:41:23,148 --> 00:41:26,234 Sorry, sir. There's no student named Cassie Dunleavy registered here. 578 00:41:26,401 --> 00:41:27,986 She told me she was a student here, okay? 579 00:41:28,153 --> 00:41:30,906 I need to talk to her. I can't find her in the phone book anywhere. 580 00:41:31,072 --> 00:41:32,782 Maybe she didn't give you her real name. 581 00:41:32,949 --> 00:41:34,993 Have you thought of that? 582 00:41:35,452 --> 00:41:38,872 The genie will not go back into the bottle. 583 00:41:39,039 --> 00:41:43,668 I know it's tempting to mink that we can hold onto the past 584 00:41:43,835 --> 00:41:46,922 and everything that's safe and easy. 585 00:41:47,088 --> 00:41:49,132 But we cannot. 586 00:41:49,424 --> 00:41:52,844 And safe and easy are what set us on the path to catastrophe 587 00:41:53,011 --> 00:41:54,137 in the first place. 588 00:41:54,304 --> 00:42:00,477 The chains of comfort are what keep us from reaching for a better world. 589 00:42:00,644 --> 00:42:05,440 This new era. It's not coming. It's not on the way. it's here. 590 00:42:06,858 --> 00:42:09,819 And we are now separated from our old lives 591 00:42:11,571 --> 00:42:13,698 by a gulf that can never again be bridged. 592 00:42:14,199 --> 00:42:17,035 So all of you out there 593 00:42:17,619 --> 00:42:20,330 need to ask yourself one thing. 594 00:42:22,082 --> 00:42:24,042 Are you ready?