1
00:00:42,376 --> 00:00:44,211
The world will have to deal with us.
2
00:00:46,047 --> 00:00:47,631
Previously on The 4400:
3
00:00:47,798 --> 00:00:49,467
These shots are free.
4
00:00:49,633 --> 00:00:51,177
Give them to anyone
who wants them.
5
00:00:51,343 --> 00:00:53,095
But be careful to explain the risks.
6
00:00:53,262 --> 00:00:55,389
Handing out promicin like candy
changes everything.
7
00:00:55,556 --> 00:00:57,016
Nobody can predict
what's gonna happen
8
00:00:57,183 --> 00:00:59,143
once people everywhere
start developing abilities.
9
00:00:59,810 --> 00:01:01,812
- April.
- Hows it going, sibling?
10
00:01:01,979 --> 00:01:04,023
April Skouris.
Black sheep of the family.
11
00:01:04,190 --> 00:01:05,483
You don't know this girl at all.
12
00:01:05,691 --> 00:01:07,443
The whole time we were planning
our wedding,
13
00:01:07,610 --> 00:01:09,361
you were working with Ryland.
Betraying me.
14
00:01:09,528 --> 00:01:11,739
- Where's the promicin?
- Get your hands off of me.
15
00:01:11,906 --> 00:01:13,449
Yeah, he's stable.
That's the good news.
16
00:01:13,616 --> 00:01:16,243
But he hasn't regained consciousness.
They don't know when he will.
17
00:01:16,410 --> 00:01:18,829
I have a job offer in Spain.
If you come with me -
18
00:01:18,996 --> 00:01:21,373
If Collier's right,
if moving into this new world of his
19
00:01:21,540 --> 00:01:23,375
means more upheaval
in the here and now,
20
00:01:23,542 --> 00:01:24,794
I'm gonna find myself a place
21
00:01:24,960 --> 00:01:27,296
where I can live at peace
with my daughter as long as I can.
22
00:01:27,463 --> 00:01:30,633
Alana's picture's gone out to every
hospital and law enforcement agency.
23
00:01:30,800 --> 00:01:32,343
Nobody's seen her, Tom. I'm sorry.
24
00:01:40,434 --> 00:01:41,602
Hey. Kyle.
25
00:01:41,769 --> 00:01:43,729
You ready? Come on, buddy.
It's starting soon.
26
00:01:43,896 --> 00:01:45,356
You think I'd be late for this?
27
00:01:45,523 --> 00:01:48,567
- I'm as psyched as you are, Dad.
- Good. Let's do it then.
28
00:02:15,719 --> 00:02:17,179
Tom.
29
00:02:17,346 --> 00:02:18,722
Tom.
30
00:02:19,557 --> 00:02:22,309
- I saved you some seats.
- Sorry.
31
00:02:23,602 --> 00:02:25,187
- Hey, Tom.
- Hey, Maia.
32
00:02:25,563 --> 00:02:26,772
- You look nice.
- Thank you.
33
00:02:26,939 --> 00:02:29,024
- Hey, Tom.
- You were late, so I held things up.
34
00:02:29,191 --> 00:02:30,609
Yeah.
35
00:02:39,577 --> 00:02:41,287
- Hey, guys.
- Hey, how are you doing?
36
00:02:41,453 --> 00:02:42,496
- Hey, how are you?
- Hi.
37
00:02:42,663 --> 00:02:45,583
- Hi, Tess. Hi, honey.
- It's good to see you.
38
00:02:45,749 --> 00:02:48,002
- Kevin.
- How are you?
39
00:02:48,419 --> 00:02:49,879
I thought you'd never make it.
40
00:02:50,337 --> 00:02:52,089
Well, I had a little help.
41
00:02:58,304 --> 00:02:59,471
Thank you. Thank you.
42
00:02:59,638 --> 00:03:02,975
I appreciate the applause,
even though I know who it's really for.
43
00:03:03,601 --> 00:03:05,477
We're all here to give thanks
to one man.
44
00:03:05,644 --> 00:03:08,772
A man who took a dark
and dangerous world and healed it.
45
00:03:09,106 --> 00:03:11,442
A man who eliminated
disease and war,
46
00:03:11,609 --> 00:03:13,944
and changed our ideas
of what it is to be a human being.
47
00:03:14,403 --> 00:03:17,281
He made 4400 abilities
available to everyone
48
00:03:17,448 --> 00:03:19,450
and all of our lives are better for it.
49
00:03:20,201 --> 00:03:23,120
Some call him a saviour.
Some call him a messiah.
50
00:03:23,287 --> 00:03:26,665
He's all that and more. Ladies
and gentlemen, Mr. Jordan Collier.
51
00:03:36,717 --> 00:03:39,470
Today, this morning,
52
00:03:39,637 --> 00:03:41,805
here and everywhere,
53
00:03:41,972 --> 00:03:43,724
it is good to be alive.
54
00:03:48,854 --> 00:03:52,316
United like humanity
has never been united.
55
00:03:52,483 --> 00:03:57,738
Through promicin, the gift
I brought you and that you accepted.
56
00:03:57,905 --> 00:04:00,699
Together we have created
heaven on Earth.
57
00:04:01,242 --> 00:04:05,037
A time of joy, endless joy
58
00:04:05,204 --> 00:04:07,831
that we share as one.
59
00:04:07,998 --> 00:04:09,708
And for that,
60
00:04:09,875 --> 00:04:13,170
I say let us bow our heads
in thanks.
61
00:05:01,719 --> 00:05:03,220
Jordan?
62
00:05:03,637 --> 00:05:04,888
Jordan.
63
00:05:06,765 --> 00:05:08,976
It's okay. It was a dream.
64
00:05:11,437 --> 00:05:13,772
You were dreaming. Again.
65
00:05:14,398 --> 00:05:15,899
What was it about this time?
66
00:05:17,401 --> 00:05:18,861
I--
67
00:05:19,528 --> 00:05:21,905
I handed out the promicin.
68
00:05:22,072 --> 00:05:23,449
I stopped the catastrophe.
69
00:05:24,658 --> 00:05:25,868
Well,
70
00:05:26,035 --> 00:05:27,870
it's the right thing to do.
71
00:05:28,037 --> 00:05:29,580
We saved the future for-
72
00:05:29,747 --> 00:05:33,917
I know what kind of world
I prevented.
73
00:05:35,294 --> 00:05:38,172
But is the world I created any better?
74
00:07:01,088 --> 00:07:03,132
More, please.
75
00:07:08,053 --> 00:07:10,180
That is so disgusting.
76
00:07:10,347 --> 00:07:13,517
You said you wouldn't do that
in front of me anymore. It's gross.
77
00:07:14,143 --> 00:07:16,562
It's not disgusting. It's love.
78
00:07:16,728 --> 00:07:18,856
And one day you'll understand.
79
00:07:21,233 --> 00:07:22,901
So, Mommy,
when are you gonna tell us?
80
00:07:25,988 --> 00:07:28,073
- Tell us what?
- Mommy got the job offer.
81
00:07:28,991 --> 00:07:30,742
The job with the European Union
me through?
82
00:07:31,034 --> 00:07:33,620
She'll be advising them
on all things 4400.
83
00:07:33,787 --> 00:07:35,622
They said we could live anywhere
in the EU.
84
00:07:35,789 --> 00:07:37,416
The benefit package is unbelievable.
85
00:07:38,750 --> 00:07:42,629
Wow, okay. Is there anything
the job doesn't come with?
86
00:07:42,796 --> 00:07:44,423
Yeah. A gun.
87
00:07:44,590 --> 00:07:46,425
Which makes it just about perfect.
88
00:07:47,301 --> 00:07:51,263
If I take this, that means that
we're not just on vacation anymore.
89
00:07:51,430 --> 00:07:54,099
I mean,
we have to settle down somewhere.
90
00:07:55,517 --> 00:07:57,311
So how about it?
91
00:07:57,478 --> 00:07:59,229
Is everyone ready
to put down some roots?
92
00:08:20,792 --> 00:08:22,169
Kyle.
93
00:08:22,336 --> 00:08:24,463
- Hey, Dad.
- When did you get back into town?
94
00:08:25,506 --> 00:08:27,341
- Why didn't you call me?
- Honestly?
95
00:08:29,635 --> 00:08:32,679
The way things left off, I wasn't sure
you wanted to hear from me.
96
00:08:32,846 --> 00:08:34,681
Kyle, you said you wanted
some distance.
97
00:08:34,848 --> 00:08:36,099
I was trying to respect that.
98
00:08:36,642 --> 00:08:37,809
But you should know,
99
00:08:38,435 --> 00:08:39,520
you can talk to me anytime.
100
00:08:40,312 --> 00:08:41,647
I start this new job tomorrow.
101
00:08:41,813 --> 00:08:43,690
It's a legal aid thing.
Helping out the 4400.
102
00:08:43,857 --> 00:08:46,860
I was gonna get a hotel, you know,
while I looked for an apartment.
103
00:08:47,027 --> 00:08:49,988
But it just seemed kind of stupid,
you being here all by yourself,
104
00:08:50,155 --> 00:08:52,199
you know? Still no word on Alana?
105
00:08:54,117 --> 00:08:55,536
No.
106
00:08:58,664 --> 00:09:01,166
- I could use some company.
- Yeah.
107
00:09:07,297 --> 00:09:09,758
I'm sorry she's gone, Dad.
108
00:09:10,884 --> 00:09:12,886
I really liked her.
109
00:09:13,720 --> 00:09:15,305
And she loved you.
110
00:09:15,472 --> 00:09:17,057
I know.
111
00:09:18,100 --> 00:09:19,518
I--
112
00:09:19,768 --> 00:09:21,478
I keep hoping that I'll come home
someday
113
00:09:21,645 --> 00:09:23,397
and she's just gonna be here.
114
00:09:27,526 --> 00:09:30,696
I'm gonna go unpack. Is that all right?
I wanna go see Shawn later.
115
00:09:32,322 --> 00:09:33,865
Kyle.
116
00:09:36,368 --> 00:09:38,036
Welcome home.
117
00:09:39,580 --> 00:09:41,331
Thanks.
118
00:09:53,969 --> 00:09:56,388
The good news is I'm not dead.
119
00:09:56,555 --> 00:09:59,891
I took the shot three days ago
and I'm still here.
120
00:10:00,058 --> 00:10:03,228
The bad news?
I can't blow things up with my mind,
121
00:10:03,395 --> 00:10:06,356
or fly,
or do anything differently at all.
122
00:10:06,523 --> 00:10:11,236
I'm still just me.
Graham, a.k.a. no one.
123
00:10:13,238 --> 00:10:17,492
Okay, so I kind of want to go
to the prom with Jeff.
124
00:10:17,659 --> 00:10:19,077
- Because I was thinking-
- Amber.
125
00:10:19,244 --> 00:10:22,205
- You know-
- Amber.
126
00:10:22,372 --> 00:10:24,625
He's such a stupid kid.
127
00:10:29,671 --> 00:10:31,840
All right, guys. Get in here.
Time to pick teams.
128
00:10:32,007 --> 00:10:34,593
Come on, move it.
Line up over here, guys.
129
00:10:35,093 --> 00:10:37,512
Come on, man.
You're always the last one. Hurry up.
130
00:10:37,679 --> 00:10:40,641
I'll take...
131
00:10:49,775 --> 00:10:52,944
...Graham. I want Graham.
132
00:10:54,446 --> 00:10:55,947
Me?
133
00:10:56,615 --> 00:10:59,117
Wait a minute. I'm taking Graham.
134
00:10:59,284 --> 00:11:01,453
Guys, come on.
Stop messing with me.
135
00:11:02,162 --> 00:11:03,997
Everyone knows I suck at basketball.
136
00:11:04,164 --> 00:11:05,791
Listen up.
137
00:11:05,999 --> 00:11:09,670
If Graham doesn't wanna shoot hoops,
then hoops is off the menu.
138
00:11:12,464 --> 00:11:15,967
How about it, Graham?
What do you wanna play?
139
00:11:16,802 --> 00:11:19,304
You- You're serious?
140
00:11:19,471 --> 00:11:21,598
Absolutely.
We can play whatever you want.
141
00:11:21,765 --> 00:11:23,809
Just tell us what to do.
142
00:11:24,434 --> 00:11:26,728
- Thumb wrestling?
- All right.
143
00:11:26,895 --> 00:11:28,522
Thumb wrestling it is.
144
00:11:28,689 --> 00:11:31,942
And pair up. You two over here.
Come on. Come on! Move it!
145
00:11:32,109 --> 00:11:34,361
You two guys over here.
Mike, you and Billy over here.
146
00:11:49,167 --> 00:11:50,335
What's going on?
147
00:11:50,502 --> 00:11:53,213
Say hello to the new head of NTAC.
148
00:11:53,880 --> 00:11:54,923
I don't get it.
149
00:11:55,090 --> 00:11:57,509
Woman doesn't have a single day
of law-enforcement experience.
150
00:11:57,676 --> 00:11:59,511
She works in a think tank
for a few years,
151
00:11:59,678 --> 00:12:02,055
so they give her a gun and a badge,
tell her to play sheriff?
152
00:12:02,222 --> 00:12:03,807
I heard she managed
the flow of refugees
153
00:12:03,974 --> 00:12:06,476
after the hurricanes in Texas.
And did a good job of it too.
154
00:12:06,643 --> 00:12:08,311
She's a political appointment.
155
00:12:08,478 --> 00:12:10,647
Smiled at the fight person
at some cocktail party
156
00:12:10,814 --> 00:12:12,691
so they passed over
all the qualified people.
157
00:12:13,024 --> 00:12:14,067
Oh, and Tom?
158
00:12:14,234 --> 00:12:16,987
She said she wanted to see you
as soon as you got in.
159
00:12:25,203 --> 00:12:26,747
- Hi. I'm-
- Tom Baldwin.
160
00:12:27,330 --> 00:12:29,416
I know. Meghan Doyle.
161
00:12:29,666 --> 00:12:32,377
- Hi.
- Does that look straight to you?
162
00:12:33,628 --> 00:12:36,715
Yeah, yeah, yeah, sure.
It looks good.
163
00:12:38,633 --> 00:12:42,053
- You must like subtitles.
- Have you ever seen La Dolce Vita?
164
00:12:42,471 --> 00:12:43,555
Honestly, no.
165
00:12:43,722 --> 00:12:46,975
I'm getting the distinct impression
no one else around here has either.
166
00:12:47,142 --> 00:12:49,561
But that's okay.
You should check it out, though.
167
00:12:50,395 --> 00:12:52,564
- Okay, I'll do that.
- Relax, Tom.
168
00:12:52,731 --> 00:12:54,357
It's not homework.
169
00:12:54,900 --> 00:12:56,651
Please, come sit down.
170
00:12:59,946 --> 00:13:02,407
There's something
I want you to see.
171
00:13:02,908 --> 00:13:05,619
Something to get us off
on the right foot.
172
00:13:07,245 --> 00:13:09,414
Open it. It's interesting.
173
00:13:11,082 --> 00:13:12,834
- I'm not cleared to read this.
- Of course.
174
00:13:13,001 --> 00:13:14,461
But I've read your file.
175
00:13:14,628 --> 00:13:17,839
You don't seem like the kind of agent
who'd let that bother you.
176
00:13:18,590 --> 00:13:19,883
Go ahead.
177
00:13:20,050 --> 00:13:21,718
I won't tell if you won't.
178
00:13:28,266 --> 00:13:30,560
This is about Isabelle Tyler.
Why are you showing me this?
179
00:13:30,727 --> 00:13:31,770
She can have visitors now.
180
00:13:33,480 --> 00:13:35,732
I figured you might wanna see her.
181
00:13:36,775 --> 00:13:39,694
I know you've been looking
for Alana Mareva for three months.
182
00:13:39,861 --> 00:13:42,072
I also know
that you're at a dead end.
183
00:13:42,239 --> 00:13:45,116
You must've considered the possibility
that she was abducted again.
184
00:13:45,450 --> 00:13:47,953
Of course. People don't just fall
off the edge of the planet.
185
00:13:48,119 --> 00:13:49,621
Isabelle Tyler is the one person alive
186
00:13:49,788 --> 00:13:52,082
with a tangible connection
to the future.
187
00:13:52,249 --> 00:13:56,253
If they did take Alana, maybe Isabelle
will be able to tell you something.
188
00:13:56,795 --> 00:13:59,214
You sure this isn't gonna blow back
on you? You just started.
189
00:13:59,381 --> 00:14:01,967
- I don't wanna get you in trouble.
- If I succeed in this job,
190
00:14:02,133 --> 00:14:04,010
if I bring in Jordan Collier,
191
00:14:04,177 --> 00:14:06,555
no one's gonna mind if
a few rules are broken along the way.
192
00:14:06,721 --> 00:14:08,306
And if I don't,
193
00:14:08,473 --> 00:14:10,433
no amount of toeing the line
will save me.
194
00:14:15,814 --> 00:14:18,400
I appreciate this. Thanks.
195
00:14:19,109 --> 00:14:21,069
You know those posters?
196
00:14:21,903 --> 00:14:24,698
If you have a taste for foreign films,
people think you're intellectual
197
00:14:24,865 --> 00:14:28,952
or a radical.
The truth is I just like the movies.
198
00:14:31,162 --> 00:14:33,623
You sure you don't like
that they make people uncomfortable?
199
00:14:35,000 --> 00:14:36,543
Maybe that too.
200
00:14:52,017 --> 00:14:55,145
Hey, buddy. Can you hear me?
201
00:14:56,563 --> 00:14:58,064
Hey.
202
00:15:01,401 --> 00:15:05,030
My dad says when I was in a coma,
he used to talk to me all the time.
203
00:15:05,196 --> 00:15:09,576
I don't remember any of it,
but who knows? Maybe it helped.
204
00:15:12,495 --> 00:15:15,373
I wish there was something
I could do for you.
205
00:15:15,832 --> 00:15:17,584
I tried.
206
00:15:19,044 --> 00:15:21,838
Three months ago I took the shot.
207
00:15:23,131 --> 00:15:26,092
I was so scared
but I just did it anyway.
208
00:15:26,885 --> 00:15:29,220
I was thinking
maybe I could wake you up,
209
00:15:29,387 --> 00:15:31,640
same as you did for me.
210
00:15:32,724 --> 00:15:35,560
Wanna hear the punch line?
Nothing happened.
211
00:15:37,562 --> 00:15:41,191
Three months, no ability, nothing.
I mean nothing.
212
00:15:42,150 --> 00:15:44,986
Nothing's changed at all really.
213
00:15:48,281 --> 00:15:50,075
That's weird, huh?
214
00:15:52,953 --> 00:15:54,871
I tried.
215
00:15:57,666 --> 00:15:59,376
I'm sorry.
216
00:16:20,355 --> 00:16:21,648
Hello?
217
00:16:25,443 --> 00:16:27,278
Excuse me?
218
00:16:31,783 --> 00:16:33,827
Are you lost?
219
00:16:38,623 --> 00:16:40,625
Help me. Help me.
220
00:16:47,716 --> 00:16:49,676
There are dead people
everywhere I go.
221
00:16:50,760 --> 00:16:51,803
They hate me.
222
00:16:54,014 --> 00:16:55,223
I made them dead.
223
00:16:55,390 --> 00:16:56,683
We made them dead.
224
00:16:56,850 --> 00:16:58,476
Tess, we gave them a choice.
225
00:16:58,643 --> 00:17:00,353
We didn't force the shots
on anyone.
226
00:17:01,312 --> 00:17:02,814
Tess,
227
00:17:04,774 --> 00:17:06,943
I want you to take your medication.
228
00:17:07,110 --> 00:17:09,779
All right? It'll make you feel better.
229
00:17:09,946 --> 00:17:11,489
Come on. Come on.
230
00:17:18,288 --> 00:17:19,748
Kevin.
231
00:17:19,998 --> 00:17:22,042
She'll calm down
once she's had her pills.
232
00:17:22,667 --> 00:17:25,086
Is that your medical opinion?
233
00:17:25,253 --> 00:17:28,006
Tess is schizophrenic.
234
00:17:28,173 --> 00:17:31,843
The strain of hiding out, the guilt
over what we did, she can't handle it.
235
00:17:32,010 --> 00:17:34,679
It's caused a break.
She needs medical care
236
00:17:34,846 --> 00:17:38,183
- beyond what we can provide.
- Till I find a doctor sympathetic to us,
237
00:17:38,349 --> 00:17:41,019
you'll have to administer
her medications yourself.
238
00:17:43,646 --> 00:17:45,356
Just remember,
239
00:17:45,857 --> 00:17:49,527
Tess' ability is what keeps you safe.
240
00:17:49,694 --> 00:17:52,155
If it wasn't for her, you'd have been
arrested a long time ago.
241
00:17:52,322 --> 00:17:56,785
And I promise you, I don't re
if the fate of the world is at stake.
242
00:17:56,951 --> 00:18:00,789
I will not sacrifice Tess to you.
243
00:18:02,999 --> 00:18:04,501
Or your cause.
244
00:18:04,667 --> 00:18:06,795
Our cause, Kevin.
245
00:18:07,879 --> 00:18:09,547
Ours.
246
00:18:39,744 --> 00:18:42,705
Hey, guys. What's up?
247
00:18:42,872 --> 00:18:44,499
All of us were talking.
248
00:18:44,666 --> 00:18:46,918
And we just want you to know,
249
00:18:47,085 --> 00:18:49,879
we're with you. All of us.
250
00:18:50,463 --> 00:18:51,548
We believe.
251
00:18:52,674 --> 00:18:54,217
- In what?
- In you.
252
00:18:54,884 --> 00:18:57,095
We're not the only ones.
253
00:18:57,428 --> 00:18:59,430
We brought someone.
254
00:19:02,267 --> 00:19:03,893
Oh, my God.
255
00:19:05,812 --> 00:19:07,105
Amber?
256
00:19:08,439 --> 00:19:09,566
What are you doing here?
257
00:19:09,732 --> 00:19:12,026
I came to be with you.
258
00:19:19,033 --> 00:19:20,910
What the hell is going-?
259
00:19:22,078 --> 00:19:24,789
Whoa, Amber. Wait a minute.
260
00:19:27,083 --> 00:19:29,627
You know those shots
you always hear about on the news?
261
00:19:32,881 --> 00:19:34,591
I took them.
262
00:19:34,966 --> 00:19:37,802
I think maybe
it's screwing you guys up.
263
00:19:37,969 --> 00:19:39,846
No, Graham. It's you.
264
00:19:40,013 --> 00:19:41,431
We wanna be close to you.
265
00:19:41,598 --> 00:19:43,558
We wanna be close to the light.
266
00:19:43,725 --> 00:19:45,935
- What light?
- The one that shines out of you.
267
00:19:46,102 --> 00:19:47,812
I didn't see it until today.
268
00:19:47,979 --> 00:19:49,439
But now I do.
269
00:19:49,606 --> 00:19:50,982
It's beautiful.
270
00:19:51,149 --> 00:19:52,650
You're beautiful.
271
00:19:56,154 --> 00:19:58,156
Are you sure you wanna do this?
272
00:20:21,012 --> 00:20:23,181
They told you to kill me.
273
00:20:24,015 --> 00:20:25,808
You didn't do it.
274
00:20:25,975 --> 00:20:29,312
Did you ever think maybe
that's why your girlfriend's gone?
275
00:20:29,479 --> 00:20:31,564
- It's your punishment.
- Is that something you think?
276
00:20:31,731 --> 00:20:33,608
Or is that something you know?
277
00:20:39,239 --> 00:20:41,032
Hows Shawn?
278
00:20:41,449 --> 00:20:43,201
Any change?
279
00:20:44,369 --> 00:20:47,205
No. He's in a regular hospital now.
Long-term care.
280
00:20:47,372 --> 00:20:49,374
What about my father?
Has anybody heard from him?
281
00:20:49,540 --> 00:20:51,167
No. He's on our list,
and we'll find him.
282
00:20:51,334 --> 00:20:55,505
Now, Isabelle, if you know anything
about Alana, please, tell me.
283
00:21:00,176 --> 00:21:02,387
Just tell me, please.
284
00:21:03,137 --> 00:21:04,597
You wanna have hope, don't you?
285
00:21:04,764 --> 00:21:06,975
You wanna believe
she's coming back.
286
00:21:07,141 --> 00:21:08,893
Of course.
287
00:21:09,310 --> 00:21:11,062
Then you don't wanna know
what I know.
288
00:21:13,231 --> 00:21:16,609
I'm sorry, Tom.
I really am, but they used you.
289
00:21:18,236 --> 00:21:20,446
The same way they used me.
290
00:21:30,081 --> 00:21:31,416
Hey, Diana.
291
00:21:31,582 --> 00:21:33,209
It's me. Marco.
292
00:21:33,501 --> 00:21:36,838
- Are you having a good time in Spain?
- Yeah, hey, Marco.
293
00:21:37,005 --> 00:21:39,090
Yeah. No, everything's good.
294
00:21:39,257 --> 00:21:43,136
- Are you okay?
- Yeah. Yeah, I'm good.
295
00:21:44,137 --> 00:21:45,430
Something came up, though.
296
00:21:46,139 --> 00:21:47,223
A couple days ago,
297
00:21:47,390 --> 00:21:51,060
some agents raided an apartment.
There was a lot of promicin there.
298
00:21:51,227 --> 00:21:53,688
One of the guys they brought in
gave up a whole bunch of names,
299
00:21:53,855 --> 00:21:55,440
you know,
People they'd given syringes to.
300
00:21:55,606 --> 00:21:58,443
Okay, so, what is it you wanna tell me,
Marco?
301
00:22:00,194 --> 00:22:01,904
One of the names was April Skouris.
302
00:22:05,575 --> 00:22:07,785
My sister took the shots?
303
00:22:07,952 --> 00:22:09,620
The guy didn't know
if she injected them
304
00:22:09,787 --> 00:22:12,206
but she definitely had them.
305
00:22:12,373 --> 00:22:13,958
- Have you heard from her?
- No,
306
00:22:14,125 --> 00:22:16,961
I haven't heard from her in months.
She didn't II me on my birthday
307
00:22:17,128 --> 00:22:20,214
but I figured, April, you know?
308
00:22:20,381 --> 00:22:22,091
Yeah, I remember.
309
00:22:22,800 --> 00:22:24,761
Look, I'm sorry, Di.
310
00:22:24,927 --> 00:22:26,763
I just-
You know, I thought you should know.
311
00:22:27,138 --> 00:22:28,806
I appreciate it.
312
00:22:29,098 --> 00:22:30,558
Thanks.
313
00:22:30,808 --> 00:22:32,185
Bye.
314
00:22:33,811 --> 00:22:35,897
You're going back to Seattle,
315
00:22:36,064 --> 00:22:37,648
aren't you?
316
00:22:39,150 --> 00:22:41,819
That used to be a statue
of our namesake.
317
00:22:41,986 --> 00:22:46,908
Last night, a dozen students
tore it down and put that thing up.
318
00:22:47,075 --> 00:22:51,496
When we asked them why, they said
it was a statue of Graham Holt.
319
00:22:51,662 --> 00:22:54,207
Who's Graham Holt?
320
00:22:54,374 --> 00:22:55,500
He's a junior.
321
00:22:55,666 --> 00:22:59,462
C student.
Basically unremarkable in every way.
322
00:22:59,629 --> 00:23:02,173
So this kid pulls a prank
and you call NTAC?
323
00:23:02,340 --> 00:23:05,510
I called NTAC because I think maybe
this kid took some of those shots.
324
00:23:05,676 --> 00:23:10,181
I mean, what's going on around here
isn't normal, the posters, the statue.
325
00:23:10,348 --> 00:23:14,852
Last night our Valedictorian revised
her application essay to Stanford.
326
00:23:15,645 --> 00:23:18,189
She read it to her guidance counsellor
this morning.
327
00:23:18,356 --> 00:23:22,527
It's 500 words on how Graham Holt
is the most important spiritual leader
328
00:23:22,693 --> 00:23:25,029
since the time of Christ.
329
00:23:25,446 --> 00:23:27,490
I called him into my office
earlier this morning.
330
00:23:27,657 --> 00:23:31,536
He claims to have no idea
about what's going on.
331
00:23:31,702 --> 00:23:33,287
I think we need to meet
this Graham Holt.
332
00:23:33,454 --> 00:23:37,208
From now on everyone's favourite band
is TV on the Radio. You got that?
333
00:23:37,375 --> 00:23:38,543
TV on the Radio.
334
00:23:38,709 --> 00:23:40,795
- They're the best band out there.
- Excuse me.
335
00:23:40,962 --> 00:23:43,881
Excuse me, Graham. These gentlemen
would like to have a word with you.
336
00:23:44,048 --> 00:23:46,426
I'm Agent Baldwin. This
is Agent Garrity. We work at NTAC.
337
00:23:48,386 --> 00:23:50,096
We're gonna have to ask you
to come with us.
338
00:23:50,388 --> 00:23:52,473
We're gonna bring you in to NTAC
and give you a test
339
00:23:52,640 --> 00:23:54,058
to see if you're promicin positive.
340
00:23:55,101 --> 00:23:56,853
- Why?
- Look around you, Graham.
341
00:23:57,019 --> 00:23:59,397
- I think you know why.
- Do I have a choice?
342
00:23:59,564 --> 00:24:01,732
You have a choice whether or not
you do it in handcuffs.
343
00:24:01,899 --> 00:24:05,236
If you haven't taken the shot,
you don't have to worry. Come on.
344
00:24:30,011 --> 00:24:32,305
You're sitting in my spot.
345
00:24:36,350 --> 00:24:38,102
I didn't realise these benches
were assigned.
346
00:24:38,269 --> 00:24:39,854
Well, they are.
347
00:24:40,021 --> 00:24:41,689
Literally.
348
00:24:41,856 --> 00:24:43,816
I'm in my first year at the institute.
349
00:24:43,983 --> 00:24:45,818
Art and Design.
350
00:24:45,985 --> 00:24:48,404
I'm supposed to do a charcoal sketch
of a view from the park
351
00:24:48,571 --> 00:24:52,200
every day for seven days.
You're in my spot.
352
00:24:52,366 --> 00:24:55,203
Okay. I'll move.
353
00:24:55,953 --> 00:24:59,790
- I'll move.
- Thanks, Kyle. I appreciate that.
354
00:25:01,375 --> 00:25:03,294
How do you know my name?
355
00:25:03,794 --> 00:25:05,630
Honestly?
356
00:25:05,796 --> 00:25:08,591
I recognised you
as soon as I walked up.
357
00:25:08,758 --> 00:25:10,510
I read a lot about the 4400.
358
00:25:10,676 --> 00:25:13,429
Which means I read a lot about you.
359
00:25:13,596 --> 00:25:15,473
So you know all about me
and Jordan Collier, huh?
360
00:25:15,640 --> 00:25:18,809
Yeah, I do. Kind of hard to avoid.
361
00:25:21,437 --> 00:25:24,148
Well, you know it wasn't me
who shot him, right? Not really me.
362
00:25:24,982 --> 00:25:27,652
I didn't really believe it was you.
363
00:25:27,818 --> 00:25:29,529
You didn't look like a killer to me.
364
00:25:30,571 --> 00:25:34,325
Well, I guess that's
a kind of compliment. Thank you.
365
00:25:34,492 --> 00:25:38,329
I have to get back to work
but good luck with your assignment.
366
00:25:38,996 --> 00:25:41,332
Cassie Dunleavy.
367
00:25:46,295 --> 00:25:48,256
Maybe I'll see you around.
368
00:25:48,422 --> 00:25:51,300
I'll be here for the next seven days.
369
00:25:54,512 --> 00:25:57,431
It seems to me there's a very simple
explanation for what's going on
370
00:25:57,598 --> 00:26:00,226
at Stevenson High. This kid,
Graham, took the promicin shot.
371
00:26:00,393 --> 00:26:02,228
And new everyone who meets him
thinks he's God.
372
00:26:02,395 --> 00:26:05,356
Come on. I've heard you tend
to move directly to the point, Marco.
373
00:26:05,523 --> 00:26:09,652
- But, really? God?
- Well, obviously, he's not "the God."
374
00:26:09,819 --> 00:26:12,572
At best, he's a god. A minor deity.
375
00:26:12,738 --> 00:26:14,991
Whatever.
These kids are building effigies of him.
376
00:26:15,157 --> 00:26:16,867
They're willing to fight us
to protect him.
377
00:26:17,034 --> 00:26:19,704
Sounds like worship to me.
You guys are lucky you weren't turned.
378
00:26:19,870 --> 00:26:21,747
Seems like you only need minutes
around Graham
379
00:26:21,914 --> 00:26:24,208
- before you find religion.
- Maybe they're unlucky.
380
00:26:24,375 --> 00:26:26,836
Absolute devotion is a rarity
in the modern age.
381
00:26:27,003 --> 00:26:28,713
It might bring
a sense of purpose to life.
382
00:26:28,879 --> 00:26:31,257
- A clarity.
- Guys, what do we do with this kid?
383
00:26:31,424 --> 00:26:33,384
I'm going back with more people.
We isolate him.
384
00:26:33,551 --> 00:26:36,345
- Hope the effects wear off.
- Yeah, but I'd do it fast.
385
00:26:36,512 --> 00:26:39,557
It sounds like Graham's pretty much
focused on being king of the school.
386
00:26:39,724 --> 00:26:43,728
I mean, imagine what happens if he
learns to think a little more ambitiously.
387
00:26:47,773 --> 00:26:49,400
What the hell is that?
388
00:27:08,085 --> 00:27:12,715
Are you here to give yourselves,
body and soul, to Graham Holt?
389
00:27:13,758 --> 00:27:14,884
Not exactly.
390
00:27:15,676 --> 00:27:17,803
Then I suggest you leave.
391
00:27:17,970 --> 00:27:20,222
These streets are his.
392
00:27:20,389 --> 00:27:23,267
And we'll defend them with our lives.
393
00:27:38,240 --> 00:27:40,534
You just take your men
around that way.
394
00:27:45,623 --> 00:27:47,208
This is me. Graham.
395
00:27:47,375 --> 00:27:49,418
- What do you want?
- I want you to end this, Graham.
396
00:27:49,585 --> 00:27:51,295
If you don't come out,
people will get hurt.
397
00:27:51,462 --> 00:27:53,714
- Is that what you want?
- No. Of course not.
398
00:27:53,881 --> 00:27:55,800
These people are just trying
to protect me.
399
00:27:55,966 --> 00:27:58,594
You're forcing them to be here.
You've taken away their free will.
400
00:27:58,761 --> 00:28:00,763
- Their lives are in your hands.
- I understand.
401
00:28:00,930 --> 00:28:03,057
I don't want anything bad
to happen to them either.
402
00:28:03,224 --> 00:28:05,559
But you just need to give me
some time.
403
00:28:05,935 --> 00:28:08,396
Like, a night to figure this out, okay?
404
00:28:08,562 --> 00:28:09,897
One night
405
00:28:11,899 --> 00:28:13,776
I just bought us some time.
406
00:28:15,820 --> 00:28:17,571
We've got planning to do.
407
00:28:20,533 --> 00:28:21,992
Hey.
408
00:28:26,205 --> 00:28:28,708
Try not to look so gloomy, okay?
409
00:28:29,417 --> 00:28:30,459
And who knows?
410
00:28:30,626 --> 00:28:33,087
She might not even be able
to get into Seattle.
411
00:28:33,337 --> 00:28:35,923
She'll be fight back here
in a couple hours.
412
00:28:37,758 --> 00:28:39,760
She's never coming back here.
413
00:28:42,763 --> 00:28:44,890
She said she is, Maia.
414
00:28:45,933 --> 00:28:48,102
And I really need to believe that.
415
00:29:01,282 --> 00:29:04,118
So, Kyle, tell me.
416
00:29:04,285 --> 00:29:06,787
Do you ever go visit
your cousin Shawn?
417
00:29:07,037 --> 00:29:09,623
There hasn't been much in the paper
about him lately.
418
00:29:09,790 --> 00:29:12,585
- Is he getting any better?
- No, he's not.
419
00:29:12,835 --> 00:29:15,463
Which is weird because there's
no reason why he shouldn't be awake.
420
00:29:15,629 --> 00:29:18,382
His brain's active.
His vital signs are okay.
421
00:29:18,799 --> 00:29:20,384
That's so sad.
422
00:29:20,551 --> 00:29:23,471
- He seemed like a really good guy.
- Everyone has just given up.
423
00:29:24,555 --> 00:29:26,348
Settling in for the long haul.
424
00:29:27,808 --> 00:29:30,853
Didn't I read something
about the promicin in his system?
425
00:29:31,020 --> 00:29:34,940
- Doctors think it's all out of whack?
- That's right. They think that's why-
426
00:29:35,441 --> 00:29:38,194
His body's shut down. But I don't think
that made it into the papers.
427
00:29:38,360 --> 00:29:41,197
Well, it must have.
How else would I know about it?
428
00:29:43,908 --> 00:29:46,786
Okay. I know I'm not a doctor,
429
00:29:46,952 --> 00:29:49,997
but maybe someone should try injecting
him with a big old dose of promicin.
430
00:29:50,164 --> 00:29:52,750
It'd be like giving him a jumpstart,
right?
431
00:29:53,667 --> 00:29:54,877
Shawn's a 4400.
432
00:29:55,044 --> 00:29:57,880
- Probably wouldn't hurt him.
- Yeah, I've thought about that.
433
00:29:58,672 --> 00:30:02,802
The doctors won't even consider it.
Promicin is seriously illegal.
434
00:30:02,968 --> 00:30:06,013
Too bad you can't
get your hands on any.
435
00:30:06,180 --> 00:30:08,516
You might be the only person in his life
who cares enough
436
00:30:08,682 --> 00:30:11,852
to actually take a shot
at waking him up.
437
00:30:48,013 --> 00:30:51,642
They've just been standing here,
staring at us, for hours.
438
00:30:52,059 --> 00:30:54,478
Don't they ever
have to use the bathroom?
439
00:30:56,480 --> 00:30:57,690
Heads up.
440
00:31:00,067 --> 00:31:01,277
Don't shoot.
441
00:31:01,443 --> 00:31:03,153
My name's Graham Holt.
I wanna surrender.
442
00:31:03,320 --> 00:31:06,657
It's about time. Hands up.
Keep your hands up.
443
00:31:06,824 --> 00:31:09,326
All right, on your knees.
444
00:31:09,910 --> 00:31:11,579
Easy.
445
00:31:11,745 --> 00:31:12,872
It's not him.
446
00:31:13,038 --> 00:31:14,915
- It's not Holt.
- Don't shoot.
447
00:31:15,082 --> 00:31:19,086
- My name's Graham Holt.
- On your knees. Now. On your knees.
448
00:31:20,504 --> 00:31:21,589
Don't shoot.
449
00:31:22,423 --> 00:31:24,425
- I'm Graham Holt.
- I'm Graham Holt.
450
00:31:24,592 --> 00:31:26,010
I'm Graham Holt.
451
00:31:26,468 --> 00:31:27,636
I'm Graham Holt.
452
00:31:27,803 --> 00:31:29,638
I'm Graham Holt.
453
00:31:30,681 --> 00:31:32,516
- I'm Graham Holt.
- I'm Graham Holt.
454
00:31:32,933 --> 00:31:34,935
I'm Graham Holt.
455
00:31:37,187 --> 00:31:38,939
I'm Graham Holt.
456
00:31:39,106 --> 00:31:42,026
Don't fight me. Join me.
457
00:32:14,725 --> 00:32:17,645
Hey, everyone.
My name is Graham Holt.
458
00:32:17,811 --> 00:32:21,482
I just wanted to say,
you have nothing to be afraid of.
459
00:32:21,649 --> 00:32:24,068
Believing in me
doesn't make you a different person.
460
00:32:24,234 --> 00:32:25,778
You'll still love your family.
461
00:32:27,196 --> 00:32:30,658
You'll still wake up in the morning
and go do whatever it is you do.
462
00:32:30,824 --> 00:32:32,785
You'll just have more purpose.
463
00:32:32,952 --> 00:32:34,370
- And everyone will believe-
- Tess.
464
00:32:34,536 --> 00:32:37,498
--Exactly what you do.
And you'll believe what they do.
465
00:32:37,665 --> 00:32:38,832
Tess!
466
00:32:38,999 --> 00:32:42,503
- It's gonna be very cool. I promise.
- She's gone.
467
00:32:42,670 --> 00:32:45,172
- Open up your hearts and let me in.
- She left in the night.
468
00:32:45,339 --> 00:32:46,882
Hey, everyone.
My name is Graham Holt.
469
00:32:47,049 --> 00:32:49,718
- Did you hear me? She's gone.
- I just wanted to say...
470
00:32:49,885 --> 00:32:52,179
Jordan. What are you doing?
471
00:32:52,346 --> 00:32:55,057
We have to find her
before someone picks her up.
472
00:32:55,224 --> 00:32:56,684
You'll have to go without me.
473
00:32:58,185 --> 00:33:00,312
What do you mean "go without you"?
474
00:33:00,479 --> 00:33:03,023
- This is Tess. You owe her.
- I did not give out promicin
475
00:33:03,190 --> 00:33:06,944
to the world to have it unite
under a 16-year-old boy.
476
00:33:07,111 --> 00:33:08,320
--you'll believe what they do.
477
00:33:08,487 --> 00:33:09,863
He has to be stopped.
478
00:33:10,030 --> 00:33:13,242
It's all gonna be very cool.
I promise.
479
00:33:13,951 --> 00:33:15,869
I see.
480
00:33:16,203 --> 00:33:18,664
You're having messiah-envy.
481
00:33:19,707 --> 00:33:21,041
How are you gonna stop him,
Jordan?
482
00:33:21,208 --> 00:33:23,585
- My name is Graham Holt.
- Anybody who gets near that kid
483
00:33:23,752 --> 00:33:27,214
winds up praying to him.
What makes you any different?
484
00:33:27,381 --> 00:33:31,010
And even if you could get close to him,
what do you expect to happen?
485
00:33:31,176 --> 00:33:33,053
A miracle?
486
00:33:33,220 --> 00:33:35,472
I guess I need one, don't I?
487
00:33:36,223 --> 00:33:38,058
--you'll just have more purpose.
488
00:33:38,225 --> 00:33:40,811
And everyone will believe
exactly what you do.
489
00:33:40,978 --> 00:33:43,564
And then,
you'll believe what they do.
490
00:33:44,356 --> 00:33:47,067
It's all gonna be very cool. I promise.
491
00:33:48,527 --> 00:33:49,653
Are you guys nuts?
492
00:33:49,820 --> 00:33:51,822
I'm an NTAC agent.
We're on the same side.
493
00:33:51,989 --> 00:33:53,741
Move, right now.
494
00:34:06,128 --> 00:34:08,338
Hey, come on. Come on.
495
00:34:08,505 --> 00:34:09,673
Guys. Guys.
496
00:34:10,090 --> 00:34:12,926
Hey. Hey. Hey.
497
00:34:13,510 --> 00:34:16,388
- They're arresting everybody at NTAC.
- What are you talking about? Why?
498
00:34:16,555 --> 00:34:18,432
Our orders are to bring you all
downtown, sir.
499
00:34:18,849 --> 00:34:20,934
Graham wants to bring NTAC
into the fold.
500
00:34:22,770 --> 00:34:24,438
Fine. Fine. Sounds good.
501
00:34:24,938 --> 00:34:27,149
What choice do we have, huh?
502
00:34:28,734 --> 00:34:30,110
- Are you okay?
- Yeah.
503
00:34:30,277 --> 00:34:32,321
Graham converted
a couple police stations.
504
00:34:32,488 --> 00:34:35,616
The cops are arresting people,
bringing them to him by the hundreds.
505
00:35:10,317 --> 00:35:13,487
I'm the king of Seattle.
506
00:35:21,120 --> 00:35:23,831
Why aren't you picking up the phone?
It's dangerous outside fight now.
507
00:35:23,997 --> 00:35:26,125
Now call me back.
508
00:35:26,291 --> 00:35:28,669
- Still no word from your son?
- No. What did D.C. say?
509
00:35:28,836 --> 00:35:31,338
Nothing good. They're already
talking about acceptable losses,
510
00:35:31,505 --> 00:35:34,174
air strikes, sending an Army division
into the city.
511
00:35:34,341 --> 00:35:36,510
They'll invade an American city?
Sounds like civil war.
512
00:35:36,677 --> 00:35:38,846
I know. The best I could do
is buy us a couple of hours.
513
00:35:39,012 --> 00:35:40,639
- To do what?
- We have to gather everyone
514
00:35:40,806 --> 00:35:43,142
from NTAC that hasn't been
converted. Make our way downtown.
515
00:35:43,308 --> 00:35:46,186
Fight our way downtown, if we have to.
We'll try and get close to Graham.
516
00:35:46,353 --> 00:35:49,398
We'll see if we can get to him
before he gets to us.
517
00:36:34,943 --> 00:36:38,071
- Oh, God. Shawn. What happened?
- I don't know. He was just lying there
518
00:36:38,238 --> 00:36:40,324
and he started convulsing.
519
00:36:42,659 --> 00:36:44,912
Shawn. Oh, my God.
520
00:36:56,715 --> 00:36:59,426
Hey, come on. Hey, Shawn. Hey.
521
00:36:59,593 --> 00:37:02,512
Hey, it's us. It's Kyle.
522
00:37:02,679 --> 00:37:05,349
- Shawn.
- Say something if you're okay.
523
00:37:05,515 --> 00:37:06,934
Come on.
524
00:37:08,644 --> 00:37:10,312
Mom?
525
00:37:12,022 --> 00:37:14,024
How did I get here?
526
00:37:50,185 --> 00:37:53,397
Mr. Collier, you did the fight thing
coming to me.
527
00:37:53,563 --> 00:37:55,649
It would have been a shame
if I had to track you down.
528
00:37:57,234 --> 00:37:59,945
It seems the world
is falling at your feet.
529
00:38:00,112 --> 00:38:02,489
- I wanted to see why.
- Don't worry.
530
00:38:02,656 --> 00:38:04,783
Soon it's all gonna
make perfect sense to you.
531
00:38:09,788 --> 00:38:11,498
No.
532
00:38:12,165 --> 00:38:13,625
I gave you promicin.
533
00:38:14,209 --> 00:38:15,252
I can take it away.
534
00:38:30,809 --> 00:38:32,477
What happened?
535
00:38:33,645 --> 00:38:34,813
What did you do to me?
536
00:38:36,815 --> 00:38:38,066
I made you ordinary.
537
00:38:41,111 --> 00:38:43,405
Shoot him. Shoot him now.
538
00:38:44,156 --> 00:38:46,658
Justin. Mark.
539
00:38:49,828 --> 00:38:52,497
The world doesn't need you
anymore.
540
00:38:52,664 --> 00:38:53,707
It has me.
541
00:39:02,466 --> 00:39:04,217
Get on with your lives.
542
00:39:30,619 --> 00:39:32,871
Graham shouldn't have converted
so many cops.
543
00:39:33,038 --> 00:39:36,041
One of his former followers arrested
him on the steps of the courthouse.
544
00:39:36,208 --> 00:39:38,543
And there's no trace of promicin
in his system? Nothing?
545
00:39:38,710 --> 00:39:41,671
No. He's just a high school kid
with a lot to answer for.
546
00:39:41,838 --> 00:39:44,716
I guess we can all stop wondering
if Collier has an ability.
547
00:39:44,883 --> 00:39:46,176
He can neutralise promicin.
548
00:39:46,343 --> 00:39:49,096
I don't get it. Shawn never said
anything about Collier doing that
549
00:39:49,262 --> 00:39:51,181
to one of the original 4400.
550
00:39:51,348 --> 00:39:52,933
Maybe it doesn't work on them.
551
00:39:53,100 --> 00:39:55,102
Maybe he can only do it
to the Extra Crispies.
552
00:39:57,396 --> 00:40:00,857
Extra Crispies. You know, like,
not the Original Recipe 4400.
553
00:40:01,024 --> 00:40:03,693
People who took the promicin shot
and then got an ability.
554
00:40:03,860 --> 00:40:07,239
So Collier walked into what was
essentially an occupied Seattle,
555
00:40:07,406 --> 00:40:09,199
laid hands on this kid,
and solved a problem
556
00:40:09,366 --> 00:40:11,493
that had the entire U.S. government
in a panic.
557
00:40:11,660 --> 00:40:13,703
If I was home,
watching this story on the 6:00 news,
558
00:40:13,870 --> 00:40:15,914
you wanna know
what I'd be thinking?
559
00:40:16,415 --> 00:40:18,041
People were praying
to the wrong guy.
560
00:40:20,919 --> 00:40:23,130
Collier just posted a message
on the Internet.
561
00:40:23,797 --> 00:40:28,760
We all had a scare today.
We'll have others before we're done.
562
00:40:30,429 --> 00:40:31,930
We...
563
00:40:32,431 --> 00:40:36,935
We are walking a difficult
and a dangerous path
564
00:40:37,853 --> 00:40:40,397
but we're walking it together.
565
00:40:40,939 --> 00:40:44,443
Whether you've chosen
to join me or not,
566
00:40:44,651 --> 00:40:48,196
we're all, every one of us,
making history now.
567
00:40:48,363 --> 00:40:51,658
Tom. I got a call from the warden
at Kurland Prison.
568
00:40:51,825 --> 00:40:54,619
There's a message
for you from Isabelle Tyler.
569
00:40:55,787 --> 00:40:58,373
That's it? The Powell Museum?
570
00:40:58,540 --> 00:41:01,918
She said your answer's there
and you'll know it when you see it.
571
00:41:04,880 --> 00:41:06,840
The time for sitting on the fence
is over.
572
00:41:07,924 --> 00:41:10,552
The time for greatness is now.
573
00:41:10,719 --> 00:41:12,137
Each of you has a role to play.
574
00:41:12,304 --> 00:41:17,476
Your only choice is whether you
accept it or have it thrust upon you.
575
00:41:17,642 --> 00:41:19,936
Promicin is out there.
576
00:41:20,103 --> 00:41:22,981
People are gaining abilities
and nothing can be done about that.
577
00:41:23,148 --> 00:41:26,234
Sorry, sir. There's no student named
Cassie Dunleavy registered here.
578
00:41:26,401 --> 00:41:27,986
She told me she was
a student here, okay?
579
00:41:28,153 --> 00:41:30,906
I need to talk to her. I can't find her
in the phone book anywhere.
580
00:41:31,072 --> 00:41:32,782
Maybe she didn't give you
her real name.
581
00:41:32,949 --> 00:41:34,993
Have you thought of that?
582
00:41:35,452 --> 00:41:38,872
The genie will not go back
into the bottle.
583
00:41:39,039 --> 00:41:43,668
I know it's tempting to mink
that we can hold onto the past
584
00:41:43,835 --> 00:41:46,922
and everything that's safe and easy.
585
00:41:47,088 --> 00:41:49,132
But we cannot.
586
00:41:49,424 --> 00:41:52,844
And safe and easy are what set us
on the path to catastrophe
587
00:41:53,011 --> 00:41:54,137
in the first place.
588
00:41:54,304 --> 00:42:00,477
The chains of comfort are what keep
us from reaching for a better world.
589
00:42:00,644 --> 00:42:05,440
This new era. It's not coming.
It's not on the way. it's here.
590
00:42:06,858 --> 00:42:09,819
And we are now separated
from our old lives
591
00:42:11,571 --> 00:42:13,698
by a gulf that can never again
be bridged.
592
00:42:14,199 --> 00:42:17,035
So all of you out there
593
00:42:17,619 --> 00:42:20,330
need to ask yourself one thing.
594
00:42:22,082 --> 00:42:24,042
Are you ready?