1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:03,537 --> 00:00:06,563 In 1980, a civil war erupted in the small country 3 00:00:06,640 --> 00:00:07,698 of El Salvador. 4 00:00:07,775 --> 00:00:11,609 It began as a conflict between the Salvadorean Army 5 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 6 00:00:11,678 --> 00:00:13,839 and the peasants over land. 7 00:00:13,914 --> 00:00:18,146 The peasants soon organized and became the guerrilla army 8 00:00:18,218 --> 00:00:19,685 known as the FMLN. 9 00:00:19,753 --> 00:00:23,849 This conflict escalated into a brutal civil war 10 00:00:23,924 --> 00:00:26,154 that would last 12 years. 11 00:00:26,226 --> 00:00:30,595 Cuscatanzingo was one of the last villages trapped 12 00:00:30,664 --> 00:00:33,599 between the guerilla and the army 13 00:00:33,667 --> 00:00:36,135 Here is where this story takes place. 14 00:01:44,738 --> 00:01:51,075 INNOCENT VOICES 15 00:01:57,684 --> 00:02:02,712 BASED ON A TRUE STORY 16 00:02:12,699 --> 00:02:13,666 I'm so thirsty... 17 00:02:16,069 --> 00:02:17,661 ... and my feet hurt. 18 00:02:19,373 --> 00:02:21,341 I have rocks in my shoes. 19 00:02:26,980 --> 00:02:28,675 They're going to kill us for sure. 20 00:03:16,930 --> 00:03:19,330 Why do they want to kill us if we haven't done anything? 21 00:03:39,686 --> 00:03:43,645 My dad left us and went to the United States... 22 00:03:43,724 --> 00:03:45,692 ... when the war started. 23 00:03:50,797 --> 00:03:52,697 Mom didn't come out to say goodbye. 24 00:03:53,400 --> 00:03:57,359 She said that now I was the man of the house. 25 00:04:01,742 --> 00:04:03,642 But first I had to pee. 26 00:04:06,513 --> 00:04:09,971 Two wings. Who could have two wings? 27 00:04:11,018 --> 00:04:12,645 Two wings to fly. 28 00:04:13,353 --> 00:04:17,312 This afternoon in the mountains, I almost had them... 29 00:04:18,358 --> 00:04:23,318 ...and the desire to spread them open over that sleepy ocean. 30 00:04:42,049 --> 00:04:44,347 No, not me! 31 00:04:46,053 --> 00:04:47,020 Fito help me! 32 00:04:49,056 --> 00:04:50,023 Help me! 33 00:05:04,338 --> 00:05:05,635 Let's go. 34 00:05:42,376 --> 00:05:43,343 I'm home, Mom! 35 00:05:47,381 --> 00:05:48,348 I'm sorry. 36 00:05:49,383 --> 00:05:52,352 I had to walk Antonio and Fito home. 37 00:05:52,419 --> 00:05:54,011 Don't they have feet to find their own way? 38 00:05:57,391 --> 00:05:59,689 You know how chicken they are. 39 00:06:05,832 --> 00:06:07,629 Don't be late again. 40 00:06:09,336 --> 00:06:10,633 These soldiers aren't playing. 41 00:06:11,671 --> 00:06:14,640 One day, God forbid, they'll grab a rifle and shoot you. 42 00:06:17,677 --> 00:06:18,644 You understand? 43 00:06:19,679 --> 00:06:20,646 Yes, Mom. 44 00:06:50,710 --> 00:06:55,443 Temo! Temo! 45 00:07:12,499 --> 00:07:14,626 We were all scared of turning 12... 46 00:07:15,836 --> 00:07:17,963 ... because that's when the army takes you. 47 00:07:19,339 --> 00:07:21,307 I had one year left. 48 00:07:26,346 --> 00:07:29,315 You know, Ancha? Me and you are alike. 49 00:07:30,684 --> 00:07:32,982 We are! We're both little. 50 00:07:36,022 --> 00:07:39,321 - Yes, I'm little. - Big. 51 00:07:40,360 --> 00:07:42,658 In size, but not up here. 52 00:07:44,698 --> 00:07:46,325 Ancha was my friend. 53 00:07:49,369 --> 00:07:51,667 Everyone said he was a fish brain. 54 00:07:54,040 --> 00:07:55,007 Thank you, Anchita. 55 00:07:55,375 --> 00:07:58,242 But he was the only one who wasn't scared to have a birthday. 56 00:07:59,246 --> 00:08:01,111 Good. God bless. 57 00:08:14,794 --> 00:08:17,160 Hi, farty sister. 58 00:08:25,639 --> 00:08:28,802 Where were you? It's late. 59 00:08:29,476 --> 00:08:31,842 - Take care of your brother and sister? - Don't worry. 60 00:08:32,078 --> 00:08:33,204 Rosita, 61 00:08:33,847 --> 00:08:36,941 don't feed Ricardito after eight, ok. 62 00:08:37,183 --> 00:08:38,172 Even if he screams. 63 00:08:38,418 --> 00:08:39,885 Why mommy? 64 00:08:40,120 --> 00:08:42,611 I love you. Take out the garbage. 65 00:08:42,856 --> 00:08:46,451 And close the door, bolt it and don't let anybody in. 66 00:08:46,693 --> 00:08:50,322 - You're my man of the house. - Yeah, right, the man of the house. 67 00:08:50,564 --> 00:08:52,862 You don't even know how to wipe your own butt. 68 00:08:53,366 --> 00:08:55,334 Leave my brother alone! Come and eat. 69 00:09:06,246 --> 00:09:08,009 He fell asleep. 70 00:09:19,492 --> 00:09:20,618 The mattresses, Chava! 71 00:09:22,596 --> 00:09:24,530 I want my mommy! 72 00:09:26,366 --> 00:09:28,266 Watch out, Chava! Don't get up there! 73 00:09:41,348 --> 00:09:44,317 Get under the bed! Quick! Get under here! 74 00:10:35,402 --> 00:10:36,369 Good night. Good night. 75 00:11:22,749 --> 00:11:24,683 Grandma Mamatoya! 76 00:11:26,052 --> 00:11:27,019 Mamatoya! 77 00:11:28,722 --> 00:11:31,213 - Have you heard from Beto, mother? - Nothing. 78 00:11:31,991 --> 00:11:33,856 I haven't heard from your brother... 79 00:11:33,927 --> 00:11:35,656 ...since they closed the university. 80 00:11:35,895 --> 00:11:38,125 Let's hope he's alright. 81 00:11:38,364 --> 00:11:43,028 We'd know if he wasn't. Bad news travels fast. 82 00:11:43,103 --> 00:11:44,832 He'll show up. 83 00:11:47,440 --> 00:11:49,408 It was really bad last night. 84 00:11:51,411 --> 00:11:52,810 And the kids were alone. 85 00:11:55,081 --> 00:11:56,548 I have to quit my job. 86 00:11:56,616 --> 00:11:58,709 And who's going to support you? 87 00:12:06,292 --> 00:12:08,886 Why don't you come live here? 88 00:12:10,697 --> 00:12:12,665 How can we, Mother. There's not enough room. 89 00:12:12,732 --> 00:12:16,327 I don't mean with me. Refugio's house is empty. 90 00:12:16,402 --> 00:12:19,337 That way I can keep an eye on the kid's... 91 00:12:19,405 --> 00:12:21,464 ...and help with their homework. 92 00:12:22,142 --> 00:12:24,542 If we move, he'll never find us. 93 00:12:26,546 --> 00:12:28,810 Don't fool yourself. 94 00:12:29,082 --> 00:12:32,017 Those who go North get swept away. 95 00:12:37,390 --> 00:12:39,688 Lift your head up, Kella. 96 00:12:41,394 --> 00:12:44,921 Those who leave suffer more than those who stay. 97 00:12:45,165 --> 00:12:47,998 And those who stay fight. 98 00:13:04,350 --> 00:13:05,647 Take these savings... 99 00:13:07,353 --> 00:13:08,980 ...and buy yourself a weapon. 100 00:14:07,680 --> 00:14:10,308 Since Mom started working at home, 101 00:14:12,018 --> 00:14:14,316 the war didn't seem so big. 102 00:15:25,525 --> 00:15:28,653 Beto loves you a little a lot or nothing at all. 103 00:15:30,363 --> 00:15:32,661 Cecilia! It's curfew, go home. 104 00:15:33,199 --> 00:15:34,097 Just a little longer. 105 00:15:34,367 --> 00:15:37,234 Angelita, don't worry your grandma. Go inside. 106 00:15:37,370 --> 00:15:39,338 Please, grandma, five minutes. Tell her. 107 00:15:40,373 --> 00:15:40,839 Bye. 108 00:15:44,744 --> 00:15:45,733 You too, Chava. 109 00:16:02,328 --> 00:16:05,297 One day, there they were. The Gringos. 110 00:16:07,000 --> 00:16:09,628 The same as they are in the movies. 111 00:16:20,013 --> 00:16:21,640 They said they were here to help us. 112 00:16:28,187 --> 00:16:28,983 Don Yeyo! 113 00:16:34,360 --> 00:16:35,588 Spit that out, Chava. 114 00:16:37,497 --> 00:16:41,331 - Don't you hear me? Spit it out. - Why? It's yummy. 115 00:16:41,401 --> 00:16:44,302 Because the men who gave you that gum. 116 00:16:44,370 --> 00:16:46,338 Are training our soldiers to kills us. 117 00:16:47,707 --> 00:16:49,334 Not so yummy anymore, is it? 118 00:16:59,719 --> 00:17:02,279 Angelita finished first in her class... 119 00:17:02,355 --> 00:17:05,290 ...so her grandma is taking her to the beach. 120 00:17:05,358 --> 00:17:07,622 - But she's a dummy. - What do you know? 121 00:17:07,693 --> 00:17:08,625 Lots. 122 00:17:09,328 --> 00:17:10,295 You wish. 123 00:17:10,997 --> 00:17:12,294 - You too. - Kids! 124 00:17:12,365 --> 00:17:13,627 - You more. - Kids! 125 00:17:14,333 --> 00:17:14,958 Go to sleep. 126 00:17:19,005 --> 00:17:19,972 Get on the floor! 127 00:17:26,345 --> 00:17:27,312 Ricardito! 128 00:17:28,347 --> 00:17:29,314 Ricardito! 129 00:17:32,018 --> 00:17:32,985 Get down! 130 00:18:21,167 --> 00:18:22,065 Uncle Mario! 131 00:18:29,342 --> 00:18:31,310 Dear God... why? 132 00:18:32,345 --> 00:18:32,970 Why? 133 00:18:35,348 --> 00:18:37,646 Why? What happened? 134 00:18:43,956 --> 00:18:44,650 You drunk! 135 00:18:45,691 --> 00:18:47,318 Wake up! 136 00:18:47,393 --> 00:18:49,327 Go home shame on you. 137 00:18:49,395 --> 00:18:51,659 - I'm going to tell your mom. - Don't get mad, lady... 138 00:18:51,864 --> 00:18:54,662 ...he'll get his cut. - Drunks! 139 00:18:55,701 --> 00:18:57,328 It's for the hangover. 140 00:18:58,371 --> 00:19:00,339 What hangover? Go home! 141 00:19:08,648 --> 00:19:10,275 This time nothing sold. 142 00:19:12,318 --> 00:19:13,615 I'm sorry, Chavita. 143 00:20:04,170 --> 00:20:05,137 Are you trying to steal it? 144 00:20:06,372 --> 00:20:10,331 - What are you doing? Answer me! - Just playing. 145 00:20:11,210 --> 00:20:14,338 - With whose permission? - I need to work. 146 00:20:14,547 --> 00:20:16,310 - You want my job? - No. 147 00:20:17,383 --> 00:20:18,042 Take it. It's yours. 148 00:20:20,052 --> 00:20:22,020 I got you, kid! I got you! 149 00:20:29,462 --> 00:20:31,555 Why do you like driving? 150 00:20:31,797 --> 00:20:34,630 Because... you go lots of places... 151 00:20:35,534 --> 00:20:38,935 cruise the streets and make lots of money. 152 00:20:39,405 --> 00:20:41,168 Yeah, right. 153 00:20:41,607 --> 00:20:44,508 - How old are you? - 11. 154 00:20:44,744 --> 00:20:45,938 Let's see. Stand up. 155 00:20:49,348 --> 00:20:50,372 11 months? 156 00:20:54,987 --> 00:20:57,251 Hold on, hold on. 157 00:20:58,624 --> 00:21:00,216 You want to work? 158 00:21:01,294 --> 00:21:02,352 Here's the deal. 159 00:21:02,595 --> 00:21:05,063 You call the stops, I collect the fares and drive. 160 00:21:05,298 --> 00:21:09,667 But if you rob me, I'll cut your balls off. Shorty. 161 00:21:12,438 --> 00:21:14,668 Downtown! 162 00:21:15,374 --> 00:21:16,341 Downtown! 163 00:21:18,044 --> 00:21:20,012 Downtown! 164 00:21:25,051 --> 00:21:27,019 What happened with the dresses? 165 00:21:30,222 --> 00:21:31,484 Where did you get that? 166 00:21:31,791 --> 00:21:35,625 I didn't sell anything, but I got a job on the bus. 167 00:21:35,895 --> 00:21:39,092 So you don't have to work so much. 168 00:21:41,967 --> 00:21:44,561 You should have asked me first. 169 00:21:47,440 --> 00:21:48,668 Can I? 170 00:21:49,909 --> 00:21:51,774 Will you be careful? 171 00:21:52,511 --> 00:21:56,174 And you'll be back before curfew everyday. 172 00:21:56,782 --> 00:21:58,909 I promise, ma. 173 00:22:08,260 --> 00:22:10,820 - Where did you get the money? - I got a job. 174 00:22:11,063 --> 00:22:14,726 - I'm driver. - Yeah, right. 175 00:22:18,704 --> 00:22:21,298 Did you hear Miss Sol had a nervous breakdown? 176 00:22:21,540 --> 00:22:24,407 - Why? - Because of all the shooting. 177 00:22:24,710 --> 00:22:27,338 They say she's in the nut house. 178 00:22:47,733 --> 00:22:50,964 Chava! Chava! 179 00:23:26,038 --> 00:23:27,665 The following boys will form a line. 180 00:23:32,711 --> 00:23:33,678 Pablo Argueta... 181 00:23:37,550 --> 00:23:38,676 ...Manuel Ayala... 182 00:23:41,053 --> 00:23:42,452 ...Antonio Gutiérrez... 183 00:23:46,058 --> 00:23:47,025 ...José Rendón... 184 00:23:50,729 --> 00:23:52,026 ...Alfredo Argueta... 185 00:23:55,067 --> 00:23:56,364 ...Mario Sánchez... 186 00:24:09,014 --> 00:24:10,641 - What's your name? - Temo. 187 00:24:11,350 --> 00:24:13,318 - Temo what? - Morales Morales. 188 00:24:15,688 --> 00:24:18,316 - Get in line! - He's only ten! 189 00:24:18,390 --> 00:24:21,621 It's not fair! How can you do this?! 190 00:24:22,361 --> 00:24:24,488 - Temo! Temo! - Sergeant! 191 00:24:28,367 --> 00:24:29,334 Sergeant! 192 00:24:37,376 --> 00:24:39,003 Mario Sánchez... 193 00:24:41,714 --> 00:24:43,341 ...Arturo Reyes... 194 00:24:45,050 --> 00:24:46,347 ...Gerber Reyes... 195 00:24:48,387 --> 00:24:49,354 ...Roberto Olsen... 196 00:24:56,395 --> 00:24:57,020 Continue. 197 00:25:00,065 --> 00:25:01,362 Roberto Olsen... 198 00:25:03,669 --> 00:25:04,966 ...Bardo Pérez... 199 00:25:06,939 --> 00:25:08,964 ...Agustin Reina. 200 00:25:13,345 --> 00:25:14,312 Quickly! 201 00:25:15,347 --> 00:25:16,314 Quickly! 202 00:25:21,020 --> 00:25:22,988 You should feel proud, boys. 203 00:25:28,527 --> 00:25:29,994 You're going to be soldiers like us. 204 00:25:39,705 --> 00:25:41,002 You will defend your country. 205 00:25:43,375 --> 00:25:44,342 Sergeant... 206 00:25:45,044 --> 00:25:45,669 ...let's go. 207 00:26:22,348 --> 00:26:24,316 Who gave the order to do this? 208 00:26:24,516 --> 00:26:25,642 Step aside, Father. 209 00:26:27,686 --> 00:26:29,313 Worry about their souls. 210 00:26:59,718 --> 00:27:02,016 Hi baby. How was school? 211 00:27:06,158 --> 00:27:06,954 Are you deaf? 212 00:27:08,827 --> 00:27:09,953 How was school? 213 00:27:13,499 --> 00:27:14,625 What's wrong baby? 214 00:27:19,004 --> 00:27:19,971 Tell me. 215 00:27:21,340 --> 00:27:22,637 Did somebody hit you? 216 00:27:24,009 --> 00:27:27,638 - Did the teacher punish you? - They took Antonio. 217 00:27:30,349 --> 00:27:33,318 - Antonio? Who took him? - The soldiers. 218 00:27:34,687 --> 00:27:38,054 They took him in a truck with some other boys. 219 00:27:38,590 --> 00:27:40,649 And they took Temo. 220 00:27:41,694 --> 00:27:42,490 Temo? 221 00:27:56,375 --> 00:27:59,003 To find the common denominator... 222 00:27:59,378 --> 00:28:02,279 ...multiply these two numbers... 223 00:28:02,648 --> 00:28:04,616 - 3x4 - 12 224 00:28:05,317 --> 00:28:05,942 Very good. 225 00:28:08,020 --> 00:28:10,750 YOU'RE UGLIER THAN A FROG. CHAVA 226 00:28:27,506 --> 00:28:28,905 If you like her so much, go tell her. 227 00:28:32,578 --> 00:28:35,342 Don't be a chicken. 228 00:28:38,417 --> 00:28:40,408 Hi. 229 00:28:40,853 --> 00:28:42,480 Hi. 230 00:28:45,557 --> 00:28:48,617 I wanted to know if... maybe... 231 00:28:49,027 --> 00:28:50,654 ...if you can... and if you want to... 232 00:28:50,896 --> 00:28:55,026 ...come play with Chele, Marcos, Fito, Ancha and me. 233 00:28:56,568 --> 00:28:59,628 We're going to fly paper fireflies. 234 00:29:00,606 --> 00:29:04,337 - Uglier than a frog? - I didn't write that. 235 00:29:04,710 --> 00:29:07,770 No? Then who? 236 00:29:13,452 --> 00:29:19,015 If you want, we can meet at Dona Celia's at 4. 237 00:29:22,661 --> 00:29:23,286 Okay. 238 00:30:07,706 --> 00:30:09,799 - Let's go! - Let's go, Chava! 239 00:30:37,736 --> 00:30:41,365 - The paper fireflies were fun. - Yeah. 240 00:30:44,409 --> 00:30:46,741 Well... I have to go. 241 00:30:47,579 --> 00:30:48,375 Bye. 242 00:31:01,426 --> 00:31:02,654 Ancha! Let’s go! 243 00:31:18,377 --> 00:31:20,038 We were flying paper fireflies... 244 00:31:20,712 --> 00:31:24,011 ...and they started shooting and we had to run for it. 245 00:31:24,082 --> 00:31:26,016 I'm going to show you some fireflies. So you learn to be back early! 246 00:31:30,722 --> 00:31:31,689 Sit down and eat. 247 00:31:55,414 --> 00:31:56,381 Stinky girl! 248 00:31:59,418 --> 00:32:01,386 Farty sister. 249 00:32:02,688 --> 00:32:03,655 Sorry, ma. 250 00:32:07,025 --> 00:32:08,151 Yuck... 251 00:32:09,027 --> 00:32:11,825 ...that really stinks. 252 00:32:51,403 --> 00:32:52,700 Uncle Beto! 253 00:33:00,412 --> 00:33:03,313 ...so mom bought a sewing machine. 254 00:33:03,382 --> 00:33:05,316 She makes dresses and I sell them. 255 00:33:05,417 --> 00:33:07,851 And I give her my money from the bus. 256 00:33:08,086 --> 00:33:10,646 I collect fares and call the stops. 257 00:33:12,357 --> 00:33:13,324 Yeah? Show me. 258 00:33:13,625 --> 00:33:16,617 Downtown! Downtown! Downtown! 259 00:33:17,929 --> 00:33:19,658 That's great, Munchkin. 260 00:33:23,268 --> 00:33:26,533 And since mom keeps telling me I'm the man of the house... 261 00:33:26,772 --> 00:33:29,206 ...I take care of my brother and this one. 262 00:33:29,441 --> 00:33:31,500 Yeah, right. Especially me. 263 00:33:33,879 --> 00:33:36,177 I'm glad you're so responsible, munchkin. 264 00:33:39,885 --> 00:33:41,750 Daddy! 265 00:33:42,888 --> 00:33:46,187 Oh, this boy! He calls every man "Daddy". 266 00:33:47,626 --> 00:33:49,685 - What's your name, little boy? - Ricardito. 267 00:33:49,928 --> 00:33:51,293 Ricardito. 268 00:33:57,102 --> 00:33:59,070 Mom is worried about you. 269 00:33:59,304 --> 00:34:00,703 Don't disappear like that again. 270 00:34:03,175 --> 00:34:04,733 You're not in trouble, are you? 271 00:34:05,177 --> 00:34:09,773 My brother takes care of me and one day... 272 00:34:10,015 --> 00:34:12,711 ...he bought me a cookie but I dropped it and the ants ate it. 273 00:34:14,019 --> 00:34:16,317 Chava, the mattress! 274 00:34:19,357 --> 00:34:20,984 Chava, Rosita! Under the bed. 275 00:34:41,046 --> 00:34:42,013 Shhh, baby. 276 00:34:46,852 --> 00:34:48,410 Angelita! 277 00:34:49,488 --> 00:34:53,083 Angelita. My God... Help! 278 00:34:53,325 --> 00:34:56,590 Doña Amalia, it's Beto! I'm coming! 279 00:35:04,536 --> 00:35:09,235 - Beto! What are you doing? - Angelita! 280 00:35:11,176 --> 00:35:12,871 Angelita! 281 00:35:21,553 --> 00:35:22,611 Get down, Chava! 282 00:35:23,622 --> 00:35:25,112 Get down! 283 00:35:26,691 --> 00:35:27,316 Baby? 284 00:35:30,028 --> 00:35:30,995 Chava! 285 00:35:34,699 --> 00:35:37,327 - What's happened? - My girl. 286 00:35:37,402 --> 00:35:39,336 I'm here with you, don't be afraid. 287 00:35:45,343 --> 00:35:48,972 Chava, press here. Hard, okay? 288 00:35:49,047 --> 00:35:50,014 Uncle Beto! 289 00:35:59,057 --> 00:35:59,682 Kella! 290 00:36:00,392 --> 00:36:02,019 Kella! Stay there! Don't move! 291 00:36:02,327 --> 00:36:03,954 Angelita! 292 00:36:05,330 --> 00:36:06,627 My girl, don't leave me! 293 00:36:07,098 --> 00:36:09,623 - Angelita! - Help me, please! 294 00:36:10,268 --> 00:36:12,099 My girl is dying! 295 00:36:15,006 --> 00:36:16,303 Don't leave me. 296 00:36:17,008 --> 00:36:18,976 Angelita! Angelita! 297 00:36:20,011 --> 00:36:21,308 - Angelita! - Baby! 298 00:36:23,348 --> 00:36:24,645 Baby! Baby! 299 00:36:26,351 --> 00:36:27,648 Oh God! 300 00:36:28,019 --> 00:36:29,987 Please help me! 301 00:36:30,055 --> 00:36:30,646 Angelita! 302 00:36:33,358 --> 00:36:34,325 My girl. 303 00:36:35,694 --> 00:36:36,661 Dear God! 304 00:36:37,362 --> 00:36:39,330 My girl! 305 00:36:41,700 --> 00:36:44,328 Dear God, my girl has died. 306 00:36:51,376 --> 00:36:53,936 What's happened? 307 00:36:54,479 --> 00:36:57,710 Oh God, help me! 308 00:37:15,300 --> 00:37:17,825 Don't cry, baby! 309 00:38:15,994 --> 00:38:19,623 Don't play that Beto. They'll kill us all. 310 00:38:30,909 --> 00:38:35,539 How sad the rains sounds... 311 00:38:39,984 --> 00:38:44,717 on the cardboard rooftops. 312 00:38:48,259 --> 00:38:54,255 How sad my people live... 313 00:38:57,302 --> 00:39:02,171 in the cardboard houses. 314 00:39:09,180 --> 00:39:13,207 Children the color of my land... 315 00:39:13,451 --> 00:39:17,046 with the same scars... 316 00:39:17,288 --> 00:39:22,351 ... bellies bloated with worms. 317 00:39:25,096 --> 00:39:29,328 Look at the suffering. 318 00:39:31,736 --> 00:39:35,536 The burden of the suffering. 319 00:39:35,774 --> 00:39:38,174 Above in the village... 320 00:39:38,243 --> 00:39:42,270 he leaves his pregnant wife. 321 00:39:43,014 --> 00:39:45,949 Below in the city... 322 00:39:46,684 --> 00:39:50,643 he gets caught in it's web 323 00:40:38,069 --> 00:40:40,037 The bullet that killed Angelita could have come from the guerrilla. 324 00:40:43,908 --> 00:40:45,671 How long have you been involved? 325 00:40:46,411 --> 00:40:47,378 For a while. 326 00:40:58,423 --> 00:41:01,551 We're preparing an offensive to disrupt the army, Kella. 327 00:41:05,363 --> 00:41:07,797 This is the only place left between the capital and the guerrilla. 328 00:41:07,866 --> 00:41:09,299 And it's going to explode. 329 00:41:10,034 --> 00:41:11,661 It's going to get dangerous. 330 00:41:12,203 --> 00:41:13,670 It's going to get much worse. 331 00:41:15,373 --> 00:41:16,897 Chava's about to turn 12. 332 00:41:16,975 --> 00:41:18,670 We've got to get him out of here. 333 00:41:19,377 --> 00:41:20,002 Yes... 334 00:41:20,712 --> 00:41:22,009 ...your side also take boys. 335 00:41:28,052 --> 00:41:30,350 Morazán and San Vicente are liberated areas. 336 00:41:32,390 --> 00:41:34,358 He'd have a roof. He'd have food. 337 00:41:34,425 --> 00:41:36,359 We're building schools. 338 00:41:37,395 --> 00:41:38,692 What he needs Beto... 339 00:41:39,397 --> 00:41:41,365 ...is to be here, with me. 340 00:41:41,733 --> 00:41:43,030 He's too little. 341 00:41:44,736 --> 00:41:46,033 - Lf you stayed here with us. - Kella... 342 00:41:47,071 --> 00:41:48,368 ...you've got to understand. 343 00:41:50,074 --> 00:41:51,371 The army will take him away. 344 00:41:53,077 --> 00:41:54,977 At least with me, he'd be safer. 345 00:41:55,413 --> 00:41:56,380 Let me take him. 346 00:42:22,373 --> 00:42:24,341 - Got a girlfriend? - Just one. 347 00:42:25,376 --> 00:42:26,343 Just one? 348 00:42:29,380 --> 00:42:31,473 - What's her name? - Cristina María. 349 00:42:32,717 --> 00:42:34,878 The new teacher's daughter. 350 00:42:37,221 --> 00:42:39,815 She's the prettiest of all. 351 00:42:43,061 --> 00:42:44,028 Listen, Chavita. 352 00:42:46,731 --> 00:42:48,198 What I'm about to tell you is very important. 353 00:42:48,266 --> 00:42:49,494 So pay attention. 354 00:42:51,369 --> 00:42:54,338 What happened to Angelita are things that happen. 355 00:42:56,274 --> 00:42:58,902 Chavita, I won't lie and say things are going to get better... 356 00:42:59,143 --> 00:43:03,375 ...because they'll get worse before they get better... 357 00:43:04,482 --> 00:43:05,972 Understand? 358 00:43:06,250 --> 00:43:09,185 This might help you understand what's going on. 359 00:43:14,525 --> 00:43:17,187 Look for "Radio Venceremos" here. 360 00:43:17,428 --> 00:43:19,555 It's the voice of our people. 361 00:43:20,064 --> 00:43:23,693 It's not always on, so you have to keep looking. 362 00:43:23,935 --> 00:43:28,463 But Chava, it's banned so you have to be careful. 363 00:43:30,274 --> 00:43:33,004 You can find the song I played last night. 364 00:43:33,077 --> 00:43:34,271 Did you like it? 365 00:43:41,085 --> 00:43:42,950 - Ratón! - Chavita! 366 00:43:44,989 --> 00:43:47,753 Will I see you again, uncle? 367 00:43:48,593 --> 00:43:50,857 Next time I'll take you with me. 368 00:44:19,891 --> 00:44:24,555 At this moment we are broadcasting... 369 00:44:24,796 --> 00:44:29,927 Radio Venceremos, voice of the guerrilla resistance... 370 00:45:03,334 --> 00:45:04,301 What's your answer? 371 00:45:06,337 --> 00:45:07,269 Hey, no! 372 00:45:08,673 --> 00:45:09,298 And you? 373 00:45:13,344 --> 00:45:14,311 I asked you first. 374 00:45:15,346 --> 00:45:16,313 One. 375 00:45:18,349 --> 00:45:19,316 Two 376 00:45:19,917 --> 00:45:20,576 - Three! - Three! 377 00:45:24,355 --> 00:45:25,322 Can we go out? 378 00:45:25,523 --> 00:45:27,718 - Did you finish your homework? - Yes. 379 00:45:28,092 --> 00:45:29,525 Okay... 380 00:45:29,761 --> 00:45:34,289 ...but don't forget the curfew. Take care of her, Chavita. 381 00:45:37,401 --> 00:45:38,925 Let's go. 382 00:45:51,015 --> 00:45:52,710 Don Yeyo! 383 00:45:57,054 --> 00:45:57,679 Hey... 384 00:45:58,389 --> 00:45:59,356 That's, Don Yeyo. 385 00:46:00,391 --> 00:46:02,621 He won't talk to anyone except to his animals. 386 00:46:03,995 --> 00:46:05,963 Why? Doesn't he like people? 387 00:46:11,669 --> 00:46:13,296 This song is banned. 388 00:46:17,341 --> 00:46:19,969 My mom says we have to fight so that nothing is banned. 389 00:46:26,017 --> 00:46:29,145 - You're really pretty. - And you're uglier than a toad. 390 00:46:30,855 --> 00:46:32,322 But I like you too. 391 00:47:07,658 --> 00:47:08,556 Bastards! 392 00:47:09,994 --> 00:47:11,188 Bastards! 393 00:47:13,664 --> 00:47:15,632 - Good afternoon. - Good afternoon. 394 00:47:16,334 --> 00:47:17,266 See you. 395 00:47:29,347 --> 00:47:30,245 Let them go! 396 00:47:30,348 --> 00:47:32,316 - Let them go! - Let them go! 397 00:47:33,351 --> 00:47:34,978 Out of the way! Move! 398 00:47:58,743 --> 00:48:01,041 - Father! - To what do I owe this miracle? 399 00:48:07,318 --> 00:48:08,285 Are you okay? 400 00:48:09,320 --> 00:48:10,947 Yes, Chava. Thank you. 401 00:48:12,990 --> 00:48:15,288 The soldiers hit you really hard. 402 00:48:19,330 --> 00:48:21,298 There are worse pains than this. 403 00:48:24,335 --> 00:48:25,302 And the girls? 404 00:48:28,339 --> 00:48:29,966 Did they recruit them too? 405 00:48:30,741 --> 00:48:31,298 No. 406 00:48:36,447 --> 00:48:37,641 Are they going to kill them? 407 00:48:45,356 --> 00:48:46,323 Here, 408 00:48:47,358 --> 00:48:49,326 help me light the candles. 409 00:49:02,306 --> 00:49:04,467 Get out of the way! Come on! 410 00:49:08,980 --> 00:49:10,277 Come on! Are you crazy?! 411 00:49:14,318 --> 00:49:16,286 I hate loudmouth women. 412 00:49:18,189 --> 00:49:20,214 Didn't you see it was running out of gas? 413 00:49:20,458 --> 00:49:23,052 What? Was I the one driving? 414 00:49:26,864 --> 00:49:28,422 Can I? 415 00:49:38,442 --> 00:49:40,433 You look like a bald girl. 416 00:49:49,453 --> 00:49:51,421 What's wrong with you baby? 417 00:49:54,825 --> 00:49:55,655 What happened?! 418 00:49:56,994 --> 00:50:00,930 We were working and we ran out of gas... 419 00:50:01,165 --> 00:50:03,998 ...he started sucking gas from the can with the hose... 420 00:50:04,068 --> 00:50:05,558 ...he swallowed half. 421 00:50:05,903 --> 00:50:07,928 You irresponsible old man! 422 00:50:09,573 --> 00:50:11,666 Daddy! 423 00:50:16,047 --> 00:50:17,674 Daddy, my ass! 424 00:50:19,417 --> 00:50:22,352 Get out! Don't come near my son again! 425 00:50:22,420 --> 00:50:23,352 Get Out! 426 00:50:32,396 --> 00:50:35,365 ... in the cardboard houses... 427 00:50:38,402 --> 00:50:40,700 Down comes the workman... 428 00:50:42,406 --> 00:50:43,703 Turn it off. Turn it off! 429 00:51:08,365 --> 00:51:10,663 Below in the city... 430 00:51:11,368 --> 00:51:15,327 ... he gets caught in it's web. 431 00:51:17,875 --> 00:51:19,934 That song is forbidden, Father. 432 00:51:20,177 --> 00:51:22,338 Nothing is forbidden to God. 433 00:51:22,580 --> 00:51:25,845 I must ask you to turn it off. 434 00:51:26,117 --> 00:51:29,052 Turn it off yourselves. But leave your weapons here. 435 00:51:29,286 --> 00:51:31,948 No one may enter the house of the Lord with weapons. 436 00:51:42,066 --> 00:51:44,364 Children the color of my land... 437 00:52:00,651 --> 00:52:02,676 What kind of crap is in your head? 438 00:52:04,355 --> 00:52:05,982 What did I do now? 439 00:52:07,691 --> 00:52:08,658 Give me the radio. 440 00:52:09,460 --> 00:52:11,325 Why? I didn't do anything. 441 00:52:12,363 --> 00:52:13,330 Don't lie to me. 442 00:52:18,936 --> 00:52:22,428 I'm sorry, mom. I didn't mean to. 443 00:52:22,673 --> 00:52:24,504 I won't do it again. 444 00:52:24,742 --> 00:52:25,709 I know you won't. 445 00:52:25,776 --> 00:52:29,473 Because you're going to give me that radio right now... 446 00:52:30,581 --> 00:52:32,344 ...I won't do it again. 447 00:52:38,055 --> 00:52:39,022 I'm sorry. 448 00:52:40,391 --> 00:52:41,358 Give me that radio. 449 00:52:43,060 --> 00:52:45,085 For the last time, give me that radio! 450 00:53:16,994 --> 00:53:21,624 Don't just sit there sulking. Help me, fussy. 451 00:53:23,901 --> 00:53:27,701 And don't grunt. Your mother knows what's best. 452 00:53:27,938 --> 00:53:30,736 Why do you always take her side? 453 00:53:30,975 --> 00:53:32,875 There's only one side here. 454 00:53:33,110 --> 00:53:36,341 But you're very touchy, Chava. 455 00:53:36,580 --> 00:53:39,640 You hear something you don't like and you run away. 456 00:53:40,384 --> 00:53:41,351 So I can be with you. 457 00:53:44,722 --> 00:53:46,713 But when you're on your bus... 458 00:53:46,957 --> 00:53:48,686 ...you don't see how bad it is. 459 00:53:53,397 --> 00:53:56,366 And it's getting worse. 460 00:53:57,167 --> 00:54:00,136 And you still don't know how to take care of yourself. 461 00:54:00,204 --> 00:54:02,069 So you have to obey. 462 00:54:03,407 --> 00:54:06,672 - Can I ask you something? - Of course. 463 00:54:07,177 --> 00:54:10,237 - Do you pray? - What do you mean, do I pray? 464 00:54:10,648 --> 00:54:13,139 Do you pray for the war to end? 465 00:54:16,387 --> 00:54:18,514 Not for that. 466 00:54:19,156 --> 00:54:22,455 This damn war will never end with a prayer. 467 00:54:23,494 --> 00:54:24,984 Never? 468 00:54:35,239 --> 00:54:38,072 Who would like to read their poem? 469 00:54:42,246 --> 00:54:45,807 - Okay, Yanira? - May I go to the bathroom? 470 00:54:47,284 --> 00:54:49,775 Go out quietly and don't take long. 471 00:54:51,822 --> 00:54:53,983 Let's hear yours, Chele. 472 00:55:00,831 --> 00:55:04,699 None of the kids in my school want to fight. 473 00:55:04,935 --> 00:55:08,302 They don't like war because they want to play... 474 00:55:10,040 --> 00:55:13,271 "Don't be sad about your radio, Toad." Cristina María. 475 00:55:14,678 --> 00:55:18,978 But when the soldiers come, me and my friends will hide. 476 00:55:39,703 --> 00:55:40,727 What's wrong, Yanira? 477 00:56:08,799 --> 00:56:10,266 Chava! 478 00:56:23,680 --> 00:56:25,307 Chava, get down! 479 00:56:51,875 --> 00:56:52,671 Don't shoot! 480 00:56:56,046 --> 00:56:57,343 There are kids in the school! 481 00:57:09,326 --> 00:57:09,951 No, son! 482 00:57:18,001 --> 00:57:19,298 Chava! You're crazy! 483 00:57:24,141 --> 00:57:24,800 Go back! 484 00:57:35,018 --> 00:57:35,541 Chava! 485 00:58:29,339 --> 00:58:30,306 Mommy! 486 00:59:06,310 --> 00:59:07,937 You asshole. You let them in the bell tower. 487 00:59:21,992 --> 00:59:23,619 You son of a bitch. 488 00:59:24,661 --> 00:59:25,958 That sniper killed three of my soldiers. 489 01:00:03,867 --> 01:00:04,663 Brothers, 490 01:00:05,869 --> 01:00:06,995 there will be no mass today. 491 01:00:08,372 --> 01:00:10,340 But I want to speak to you here, 492 01:00:11,375 --> 01:00:12,342 on the street. 493 01:00:13,377 --> 01:00:14,742 I want to speak to everyone. 494 01:00:15,545 --> 01:00:18,105 The word of Our Father must also be heard... 495 01:00:18,181 --> 01:00:25,019 ...by those who have not yet found grace within themselves. 496 01:00:25,822 --> 01:00:28,086 What is grace? 497 01:00:28,325 --> 01:00:33,319 Grace is the presence of the Divine in every one... 498 01:00:33,397 --> 01:00:34,659 ...of our actions. 499 01:00:36,133 --> 01:00:37,691 Look around you. 500 01:00:37,768 --> 01:00:43,138 The faces of our children have lost their innocent spirit. 501 01:00:43,373 --> 01:00:46,001 In its place, there is fear. 502 01:00:47,644 --> 01:00:52,343 Because our children have lost the hope to survive. 503 01:00:54,084 --> 01:00:58,612 The skeptics say, if God existed, there would be no war. 504 01:00:58,855 --> 01:01:00,516 And I respond, 505 01:01:01,091 --> 01:01:06,791 ...if men would obey the word of God, then there would be no war! 506 01:01:09,366 --> 01:01:12,035 Because God, Our Father, 507 01:01:12,035 --> 01:01:16,563 has given man the privilege to live in grace... 508 01:01:16,807 --> 01:01:20,573 or, on the contrary, to provoke disgrace. 509 01:01:22,212 --> 01:01:27,013 I assure you, when one lives in the grace of God, 510 01:01:28,385 --> 01:01:29,443 war does not exist. 511 01:01:31,888 --> 01:01:33,856 Nevertheless, there are those who... 512 01:01:33,924 --> 01:01:36,757 ...ignore their own divine nature, 513 01:01:36,993 --> 01:01:39,587 and they satisfy themselves by robbing, 514 01:01:39,830 --> 01:01:43,596 ...humiliating and killing their own kind! 515 01:01:44,735 --> 01:01:47,033 Brothers, it is the time to raise... 516 01:01:47,104 --> 01:01:49,698 ...our voices against them. 517 01:01:49,940 --> 01:01:54,036 To defend our right to live! 518 01:01:54,277 --> 01:01:58,373 To use our strength to oppose the force of death. 519 01:02:05,122 --> 01:02:08,819 Today, brothers, it is not enough to pray. 520 01:02:43,393 --> 01:02:45,258 They closed the school for good. 521 01:02:49,566 --> 01:02:53,093 Ancha hurry, walk faster! 522 01:02:54,304 --> 01:02:56,704 Because our village was between the guerrilla... 523 01:02:56,773 --> 01:02:58,001 ... and the army... 524 01:02:58,241 --> 01:03:01,039 ... mom decided to move us to the other side... 525 01:03:01,111 --> 01:03:02,476 ... of the river. 526 01:03:04,347 --> 01:03:05,644 She said it was safer. 527 01:03:32,042 --> 01:03:34,306 Grandma Mamatoya! 528 01:03:49,392 --> 01:03:50,381 Boys! 529 01:03:51,394 --> 01:03:53,385 No, Ancha. The table! 530 01:04:00,070 --> 01:04:02,038 I like my new house. 531 01:06:03,707 --> 01:06:04,696 Why did you change the station? 532 01:06:05,743 --> 01:06:07,711 Put on Radio Venceremos. 533 01:06:07,878 --> 01:06:10,142 Fito! Shhh. 534 01:06:16,420 --> 01:06:17,944 What's up shorty? 535 01:06:18,188 --> 01:06:20,850 - When are you coming back to work? - When I grow up! 536 01:06:21,091 --> 01:06:23,992 Then you're never coming back! 537 01:06:38,509 --> 01:06:39,999 Where are you going?! 538 01:06:59,463 --> 01:07:01,761 You're on! Let's go! 539 01:07:08,405 --> 01:07:10,373 You're going to run out of gas, shorty! 540 01:08:01,458 --> 01:08:04,325 What's wrong little boy, what's wrong... 541 01:08:04,561 --> 01:08:06,358 - Shut up, boys! - ... they ask me at school... 542 01:08:06,597 --> 01:08:10,363 ... and at home 543 01:08:12,069 --> 01:08:16,028 Now I know all of the sudden... 544 01:08:16,406 --> 01:08:21,366 ... when I heard roll call and she was not there. 545 01:08:24,081 --> 01:08:27,380 The girl with the blue backpack... 546 01:08:28,085 --> 01:08:31,714 ... and sleepy eyes... 547 01:08:35,425 --> 01:08:43,730 Got me very excited and low grades. 548 01:08:53,443 --> 01:08:54,410 Super bomb! 549 01:08:55,779 --> 01:08:57,076 Super bomb! 550 01:09:09,393 --> 01:09:11,554 - Antonio! - What's up? 551 01:09:11,795 --> 01:09:13,285 - Where have you been? - What are you doing here? 552 01:09:14,064 --> 01:09:15,361 Just hanging around. 553 01:09:15,732 --> 01:09:17,359 Look at me, like a monk. 554 01:09:18,068 --> 01:09:20,366 Every day, more a hunk. 555 01:09:20,437 --> 01:09:22,462 - Yeah, right. - Who do you think you are? 556 01:09:22,739 --> 01:09:24,206 Come on, let's play. 557 01:09:24,441 --> 01:09:27,604 Do you know how to skip stones? 558 01:09:30,547 --> 01:09:33,141 When we arrived at the army base we were more than 40... 559 01:09:33,383 --> 01:09:35,374 the majority 13 and 14 years old. 560 01:09:35,619 --> 01:09:38,417 I was one of the youngest, but I learned fast, 561 01:09:38,655 --> 01:09:42,056 because our teacher was a Gringo who had been in Vietnam. 562 01:09:42,793 --> 01:09:46,285 He showed us how to shoot and ambush. 563 01:09:46,530 --> 01:09:50,193 Last week we ambushed some guerrilla motherfuckers, 564 01:09:50,434 --> 01:09:52,902 and I was the one who caught them with this. 565 01:09:54,638 --> 01:09:56,970 You guys are next. 566 01:09:58,108 --> 01:10:00,804 They're recruiting everybody. 567 01:10:02,446 --> 01:10:03,413 Big ones... 568 01:10:04,448 --> 01:10:06,416 ...and little ones. 569 01:10:06,717 --> 01:10:09,481 So... are you still a bunch of chicken shits? 570 01:10:09,720 --> 01:10:12,188 - I'm not a chicken shit! - Me neither. 571 01:10:12,689 --> 01:10:14,714 Fucking chicken shits. 572 01:10:16,293 --> 01:10:18,124 Don't call us that. 573 01:10:27,638 --> 01:10:29,435 You'll be pissing your pants when they come to recruit you... 574 01:10:29,506 --> 01:10:31,440 ...like the chicken shits that you are. 575 01:10:31,675 --> 01:10:33,802 Chicken shits! 576 01:10:34,478 --> 01:10:35,502 Chicken shits! 577 01:10:47,491 --> 01:10:48,116 Chavitita! 578 01:10:49,493 --> 01:10:50,790 Don't be scared. It's me, Raton. 579 01:11:00,504 --> 01:11:01,835 I heard shots last night. 580 01:11:03,106 --> 01:11:04,437 Was it you guys? 581 01:11:06,109 --> 01:11:08,407 - We cleaned out the area. - And uncle Beto? 582 01:11:09,446 --> 01:11:10,743 He sent a message. 583 01:11:12,315 --> 01:11:15,409 The army is recruiting tomorrow. Warn your friends. 584 01:11:16,119 --> 01:11:17,416 Hide. 585 01:11:27,130 --> 01:11:31,590 Okay drivers, you know what to do. One under each door. 586 01:11:33,103 --> 01:11:34,832 Let's go! 587 01:12:04,868 --> 01:12:06,335 "Recruitment tomorrow" 588 01:12:31,461 --> 01:12:32,758 Where are the boys, lady? 589 01:12:32,829 --> 01:12:34,421 I haven't seen them since this morning! 590 01:12:37,134 --> 01:12:38,101 Where are they? 591 01:12:38,168 --> 01:12:40,762 - Sergeant, there are no boys! - Keep searching! 592 01:12:56,486 --> 01:12:57,453 8... 593 01:12:58,488 --> 01:12:59,455 ...9... 594 01:13:00,490 --> 01:13:01,457 ...10... 595 01:13:02,459 --> 01:13:03,391 ...11... 596 01:13:04,427 --> 01:13:05,394 ...12. 597 01:13:05,462 --> 01:13:06,053 11. 598 01:13:06,763 --> 01:13:09,391 Did we count right? Chava is 11. 599 01:13:39,462 --> 01:13:44,422 Happy birthday to you! Happy birthday to you! 600 01:14:23,440 --> 01:14:24,065 Chava! 601 01:14:25,108 --> 01:14:26,268 Wait, Chava! 602 01:14:29,446 --> 01:14:30,413 Chava! 603 01:14:31,781 --> 01:14:32,748 Chava! 604 01:14:39,122 --> 01:14:40,419 You run fast. 605 01:14:50,133 --> 01:14:52,226 Here. Open it. 606 01:15:06,416 --> 01:15:07,713 It's batteries for your radio. 607 01:15:08,418 --> 01:15:09,385 Toad. 608 01:15:11,421 --> 01:15:12,388 Thanks. 609 01:15:25,635 --> 01:15:27,034 "Recruitment tomorrow" 610 01:15:27,237 --> 01:15:29,068 We've got a snitch. 611 01:15:34,444 --> 01:15:35,411 Chava! 612 01:15:36,112 --> 01:15:36,737 Chava! 613 01:15:38,782 --> 01:15:39,510 What happened? 614 01:15:47,590 --> 01:15:48,852 Chava! Chava! 615 01:16:28,665 --> 01:16:30,030 Father! Father! 616 01:16:31,267 --> 01:16:33,394 They're going to kill Raton! Help him! 617 01:16:33,970 --> 01:16:34,459 They took him to the river! 618 01:16:38,141 --> 01:16:41,338 - Where's the priest? - The soldiers took him yesterday. 619 01:18:26,516 --> 01:18:27,244 Don Yeyo. 620 01:18:55,245 --> 01:18:58,578 Chava! Did you know fat Marcos left? 621 01:18:59,816 --> 01:19:01,408 - Where? - To join the guerrilla. 622 01:19:02,619 --> 01:19:05,053 - When? - I don't know. 623 01:19:06,656 --> 01:19:08,351 - Chava! - What? 624 01:19:09,058 --> 01:19:10,355 Maybe we should go too? 625 01:19:10,793 --> 01:19:13,353 - To join the guerrilla? - Well, what else? 626 01:19:28,745 --> 01:19:29,712 Let's count them. 627 01:19:34,751 --> 01:19:35,718 Look at that one! 628 01:19:37,420 --> 01:19:38,387 There's another one! 629 01:19:48,731 --> 01:19:50,062 We would stay there all night. 630 01:19:55,104 --> 01:19:58,403 One time we counted up to 238.000 stars. 631 01:20:10,920 --> 01:20:13,047 I wanted to tell Cristina Maria. 632 01:20:16,559 --> 01:20:19,426 First I thought I was on the wrong street. 633 01:20:21,464 --> 01:20:23,091 That it wasn't her house. 634 01:20:38,147 --> 01:20:40,115 Hey, kid! Where are you going? 635 01:20:40,416 --> 01:20:41,178 Let me go! 636 01:20:45,888 --> 01:20:48,823 Let me go! Let me go! 637 01:20:55,531 --> 01:20:56,657 Chava! Chava! 638 01:22:01,297 --> 01:22:03,026 I have reasons... 639 01:22:04,534 --> 01:22:06,866 ... to look for you, 640 01:22:08,104 --> 01:22:10,732 I have the need to see you... 641 01:22:11,274 --> 01:22:13,572 ... to hear you, to talk to you. 642 01:22:15,111 --> 01:22:20,014 I have reasons to wait for you. 643 01:22:21,951 --> 01:22:23,418 Because I don't believe... 644 01:22:23,486 --> 01:22:27,115 ... there is anyone in the world I can love. 645 01:22:29,192 --> 01:22:34,152 I have reasons, more than enough reasons... 646 01:22:35,798 --> 01:22:41,668 ... to ask the wind to return you even as a shadow. 647 01:22:42,638 --> 01:22:44,629 I have reasons... 648 01:22:45,875 --> 01:22:48,275 ... to not want to forget you. 649 01:22:49,579 --> 01:22:52,446 Because that little piece of happiness... 650 01:22:52,515 --> 01:22:55,814 ... it was you who gave it to me. 651 01:23:23,379 --> 01:23:26,405 - Chava, let's go. - We know where to go. 652 01:24:06,823 --> 01:24:09,792 Marco's mom said we have to get to the Little Face Woods. 653 01:24:37,119 --> 01:24:39,087 Turn off the light! Shut up! 654 01:24:39,455 --> 01:24:41,753 - Who else is with you? - No one. 655 01:24:41,958 --> 01:24:44,085 Shut up! Follow me. 656 01:25:53,296 --> 01:25:56,424 Sleep here. Tomorrow we'll see what to do with you. 657 01:26:06,075 --> 01:26:07,372 Chele, Chava! 658 01:26:08,744 --> 01:26:12,043 Silence! No names here. Lie down! 659 01:26:13,416 --> 01:26:15,714 - Do you have anything to eat? - Cookies. 660 01:26:15,918 --> 01:26:16,942 Shut up! 661 01:26:17,019 --> 01:26:18,384 Lie down and go to sleep! 662 01:26:27,330 --> 01:26:28,092 - Want one? - Yes. 663 01:27:30,092 --> 01:27:32,060 Hands on your heads! 664 01:27:35,097 --> 01:27:36,724 Wake up! Wake up! 665 01:27:37,767 --> 01:27:38,734 What's wrong? 666 01:27:38,901 --> 01:27:40,732 We've to go. The soldiers are coming. They're burning everything down. 667 01:27:42,371 --> 01:27:44,066 Grab their clothes! Get dressed. Hurry! 668 01:27:45,775 --> 01:27:47,709 - Where are we going? - I don't know. 669 01:27:47,777 --> 01:27:50,405 For now, into town with everyone else. Let's go! 670 01:27:50,780 --> 01:27:51,804 Baby, wake up. 671 01:27:56,786 --> 01:27:58,413 - Where's your brother? - I don't know. 672 01:27:59,455 --> 01:28:01,753 - Where are we going, grandma? - We have to leave. 673 01:28:02,391 --> 01:28:04,359 - Chava! - We have to hurry. 674 01:28:07,396 --> 01:28:10,365 - Because of the bullets? - Yes, because of the bullets. 675 01:28:11,400 --> 01:28:13,368 Chava! Chava! 676 01:28:16,405 --> 01:28:18,373 The Birth Certificates, where are they? 677 01:28:23,412 --> 01:28:25,710 Put yours and your brothers clothes here. 678 01:28:29,585 --> 01:28:30,882 His clothes are gone. 679 01:28:31,754 --> 01:28:33,381 And his good shoes. 680 01:28:35,925 --> 01:28:38,393 Where's my brother? 681 01:28:41,097 --> 01:28:41,859 Let's go. 682 01:29:12,728 --> 01:29:14,719 I'm so thirsty... 683 01:29:16,899 --> 01:29:19,129 ... and my feet hurt. 684 01:29:20,903 --> 01:29:23,565 I have rocks in my shoe. 685 01:30:47,957 --> 01:30:50,152 Take the sewing machine. I'm going to look for him! 686 01:30:53,162 --> 01:30:55,130 Soldier go home! 687 01:30:55,197 --> 01:30:55,788 Your house is being burned by a soldier like you. 688 01:30:58,167 --> 01:31:00,135 Murderers! Murderers! 689 01:31:16,886 --> 01:31:17,978 Chava! 690 01:34:51,133 --> 01:34:52,430 Chava! 691 01:39:52,434 --> 01:39:52,923 Mommy? 692 01:40:22,164 --> 01:40:23,222 Let's go away from here. 693 01:41:13,448 --> 01:41:14,745 His documents are here. 694 01:41:17,786 --> 01:41:20,414 I didn't want you to sell your sewing machine. 695 01:41:24,125 --> 01:41:25,752 Don't worry about us. 696 01:41:45,146 --> 01:41:46,773 Promise me you'll be strong. 697 01:41:47,482 --> 01:41:49,109 - Promise - I Promise. 698 01:41:58,493 --> 01:42:00,461 - Bye, farty sister. - See you. 699 01:42:02,697 --> 01:42:03,629 Be careful. 700 01:42:03,698 --> 01:42:05,723 Bye, brother! I'll miss you! 701 01:42:06,134 --> 01:42:07,066 Take care of yourself! 702 01:42:10,438 --> 01:42:13,066 Now I'll be the man of the house. 703 01:42:43,805 --> 01:42:46,433 I don't want to go to the United States. 704 01:42:48,476 --> 01:42:50,774 But if I stay, they're going to kill me. 705 01:42:53,815 --> 01:42:54,804 But I'm coming back... 706 01:42:57,152 --> 01:42:59,120 because I promised mom, I would get Ricardito out... 707 01:42:59,187 --> 01:43:00,984 ... before he turns 12. 708 01:43:19,441 --> 01:43:22,933 This story could have been told by Fito or Chele... 709 01:43:23,011 --> 01:43:25,070 ... or Cristina Maria. 710 01:43:26,615 --> 01:43:27,741 But it was left up to me. 711 01:43:31,453 --> 01:43:32,750 It's for them. 712 01:43:49,971 --> 01:43:53,737 Chava escaped to the United States... 713 01:43:53,808 --> 01:43:55,935 ... where, with the help of many... 714 01:43:56,011 --> 01:43:58,912 ... he reunited with his family 6 years later. 715 01:44:00,915 --> 01:44:02,150 The civil war lasted 716 01:44:02,150 --> 01:44:06,052 with more than 75,000 deaths, and around one million exiles. 717 01:44:06,121 --> 01:44:10,888 The United States government sent troops to train... 718 01:44:10,959 --> 01:44:15,259 the Salvadorean army and over one billion dollars... 719 01:44:15,330 --> 01:44:17,059 ...in military support. 720 01:44:17,132 --> 01:44:20,568 Today more than 300,000 children are recruited in armies... 721 01:44:20,635 --> 01:44:23,968 around the world, in more than 4 countries.