1 00:01:30,956 --> 00:01:33,686 助けて! 助けてくれ! 2 00:01:37,296 --> 00:01:38,524 誰かいるか? 3 00:01:44,970 --> 00:01:46,597 俺は死んだのか 4 00:01:46,772 --> 00:01:47,466 いや 5 00:01:47,640 --> 00:01:48,664 誰だ! 6 00:01:50,409 --> 00:01:51,569 誰なんだ! 7 00:01:51,777 --> 00:01:54,177 叫んでもムダだ 8 00:01:54,346 --> 00:01:55,643 明かりをつけろ! 9 00:01:56,949 --> 00:01:58,416 つけたいが… 10 00:01:59,251 --> 00:02:01,583 どうなってる! ここは? 11 00:02:02,454 --> 00:02:03,887 私にも わからない 12 00:02:04,056 --> 00:02:05,614 この臭いは? 13 00:02:08,127 --> 00:02:09,958 待て スイッチがあるぞ 14 00:02:57,142 --> 00:02:58,234 ウソだろ 15 00:03:14,144 --> 00:03:16,362 助けてくれ! 16 00:03:21,955 --> 00:03:23,081 助けてくれ! 17 00:03:27,438 --> 00:03:28,735 誰にも聞こえない 18 00:03:30,107 --> 00:03:31,438 何だよ これ! 19 00:03:31,642 --> 00:03:33,974 落ちつけ 騒ぐな 20 00:03:35,913 --> 00:03:36,902 ケガは? 21 00:03:38,015 --> 00:03:39,915 たぶんしてるよ 22 00:03:40,517 --> 00:03:41,711 名前は? 23 00:03:42,086 --> 00:03:46,352 名前が何だよ あんたは? どうなってる? 24 00:03:46,523 --> 00:03:49,048 私はローレンス・ゴードン 医者だ 25 00:03:49,393 --> 00:03:51,418 ここで目覚めた 君と同じだ 26 00:04:03,974 --> 00:04:05,168 その男は? 27 00:04:06,243 --> 00:04:07,210 知らない 28 00:04:10,681 --> 00:04:12,546 なぜ ここに来た? 29 00:04:12,883 --> 00:04:13,645 わからない 30 00:04:14,118 --> 00:04:15,608 最後の記憶は? 31 00:04:15,886 --> 00:04:16,910 何も 32 00:04:17,087 --> 00:04:21,251 部屋で眠ったら こんな所で目が覚めた 33 00:04:24,662 --> 00:04:26,186 あんたは? 34 00:04:27,865 --> 00:04:30,095 話すほどのことは何も 35 00:04:31,935 --> 00:04:34,369 病院から家に帰ろうとした 36 00:04:34,538 --> 00:04:36,369 あとは覚えてない 37 00:04:42,513 --> 00:04:46,381 死体を見るのは初めてだ 気味が悪いよ 38 00:04:48,652 --> 00:04:49,880 動かないね 39 00:04:56,060 --> 00:05:00,224 この鎖のせいで 我々も動けない 40 00:05:02,433 --> 00:05:03,832 傷跡はあるか? 41 00:05:05,069 --> 00:05:10,302 臓器売買のため誘拐され 腎臓を取られたかも 42 00:05:11,108 --> 00:05:13,008 腎臓は無事だよ 43 00:05:13,377 --> 00:05:15,038 そこから わかるのか? 44 00:05:15,212 --> 00:05:20,673 腎臓を切除したなら 猛烈に苦しむか 死んでるよ 45 00:05:20,851 --> 00:05:22,216 外科医か? 46 00:05:22,419 --> 00:05:23,386 そうだ 47 00:05:28,926 --> 00:05:31,360 名前を教えてくれ 48 00:05:35,632 --> 00:05:36,621 アダムだ 49 00:05:38,202 --> 00:05:39,362 よし アダム 50 00:05:41,572 --> 00:05:42,834 考えるんだ 51 00:05:44,575 --> 00:05:46,372 なぜ連れてこられたか 52 00:05:47,111 --> 00:05:51,445 殺されても不思議でないのに まだ無事だ 53 00:05:52,182 --> 00:05:54,241 我々をどうする気だ 54 00:05:56,353 --> 00:05:57,877 目的は何だろう 55 00:06:04,061 --> 00:06:05,028 時計が 56 00:06:05,195 --> 00:06:06,127 何だ? 57 00:06:06,396 --> 00:06:07,556 新品だよ 58 00:06:08,565 --> 00:06:09,554 だから? 59 00:06:09,733 --> 00:06:13,191 我々に時間を教えたいんだよ 60 00:06:17,241 --> 00:06:19,937 ドアを開けられるかも 61 00:06:46,270 --> 00:06:47,498 それは? 62 00:06:50,874 --> 00:06:51,738 返事しろ 63 00:06:53,143 --> 00:06:53,768 テープだ 64 00:06:54,244 --> 00:06:55,609 どこにあった? 65 00:06:55,879 --> 00:06:56,777 ポケットに 66 00:07:05,756 --> 00:07:07,121 “聴け”って 67 00:07:43,694 --> 00:07:44,661 俺に投げろ 68 00:08:06,083 --> 00:08:07,072 ダメか? 69 00:08:33,677 --> 00:08:34,871 シャツを使え 70 00:08:36,914 --> 00:08:37,846 シャツだ 71 00:08:59,870 --> 00:09:00,598 ムリだ 72 00:09:01,004 --> 00:09:03,871 探せ 使える物があるはずだ 73 00:09:04,441 --> 00:09:05,408 何もない 74 00:09:05,809 --> 00:09:07,299 何かあるはずだ 75 00:09:20,991 --> 00:09:22,788 頑張れ うまくいく 76 00:09:28,932 --> 00:09:29,921 もう一度 77 00:09:53,590 --> 00:09:57,754 おはよう アダム ここが わからないだろう 78 00:09:57,928 --> 00:09:59,691 教えてやる 79 00:10:00,456 --> 00:10:03,016 この地下室で お前は死ぬ 80 00:10:03,500 --> 00:10:06,560 お前は いつも 物陰に身を潜め― 81 00:10:06,737 --> 00:10:09,365 他人の生活を覗いている 82 00:10:09,539 --> 00:10:13,566 だが“覗き屋”は 鏡の中に何を見るか? 83 00:10:13,944 --> 00:10:17,380 私に言わせれば 今のお前の姿は― 84 00:10:17,614 --> 00:10:22,017 怒りと恐怖が混じり ひたすら哀れだ 85 00:10:22,452 --> 00:10:25,444 お前は今日 自分の死を見るか― 86 00:10:25,622 --> 00:10:27,249 うまく逃げ出すか 87 00:10:28,792 --> 00:10:29,986 何のことだ 88 00:10:31,862 --> 00:10:33,090 私に投げろ 89 00:10:34,865 --> 00:10:37,698 いや テープをこっちへ 90 00:10:39,202 --> 00:10:42,433 逃げ出すには協力しないと 91 00:10:42,606 --> 00:10:43,834 テープレコーダーを投げろ 92 00:10:44,007 --> 00:10:46,908 壊れると困る テープを投げろ 93 00:11:04,694 --> 00:11:08,721 ゴードン先生 目が覚めたようだな 94 00:11:09,199 --> 00:11:10,996 毎日 あんたは病院で― 95 00:11:11,168 --> 00:11:15,127 患者に向かって 死を宣告している 96 00:11:15,605 --> 00:11:18,972 だが今日の あんたは “死因”そのもの 97 00:11:19,810 --> 00:11:22,574 あんたの目的は アダムの殺害 98 00:11:22,913 --> 00:11:25,438 時間は6時まで 99 00:11:27,084 --> 00:11:32,078 そこに倒れてる男は 血液中に毒が回って― 100 00:11:32,255 --> 00:11:35,747 耐えられず 頭を撃って死んだ 101 00:11:41,865 --> 00:11:46,029 ゲームに勝つ方法は 方々に隠されている 102 00:11:46,303 --> 00:11:47,429 覚えておけ 103 00:11:47,604 --> 00:11:51,233 “X”は宝物が眠る場所を 示す印だ 104 00:11:52,042 --> 00:11:55,034 6時までに アダムを殺さないと― 105 00:11:55,612 --> 00:11:59,548 アリソンとダイアナが死ぬ ゴードン先生 106 00:12:00,450 --> 00:12:03,749 そして あんたも ここで朽ち果てる 107 00:12:05,288 --> 00:12:06,778 では ゲーム開始だ 108 00:12:17,234 --> 00:12:19,259 貸してくれ 109 00:12:19,443 --> 00:12:20,467 それを 110 00:12:29,112 --> 00:12:33,344 アリソンとダイアナが死ぬ ゴードン先生 111 00:12:33,517 --> 00:12:36,748 そして あんたも ここで朽ち果てる 112 00:12:37,187 --> 00:12:38,552 心当たりは? 113 00:12:38,822 --> 00:12:40,346 では ゲーム開始だ 114 00:12:42,459 --> 00:12:43,551 何者だ 115 00:12:47,597 --> 00:12:49,155 ジョークかも 116 00:12:50,734 --> 00:12:52,133 では ゲーム開始だ 117 00:12:55,005 --> 00:12:56,370 ハートに従え 118 00:13:04,481 --> 00:13:06,381 “ハートに従え”とは? 119 00:13:13,323 --> 00:13:15,848 あったぞ ハートの印が 120 00:13:26,436 --> 00:13:27,562 早く 121 00:13:42,945 --> 00:13:43,843 どうだ? 122 00:13:44,354 --> 00:13:45,616 何もない 123 00:13:46,122 --> 00:13:47,248 タンクを見ろ 124 00:14:01,271 --> 00:14:02,863 先に気づけば 125 00:14:04,975 --> 00:14:05,942 何だろう 126 00:14:37,340 --> 00:14:38,864 私にも くれ 127 00:15:05,702 --> 00:15:06,691 チクショー! 128 00:15:51,081 --> 00:15:53,242 鎖を切るためじゃない 129 00:15:56,019 --> 00:15:57,850 “足を切れ”と 130 00:16:01,658 --> 00:16:03,626 犯人の見当がついた 131 00:16:04,361 --> 00:16:05,385 何だって? 132 00:16:05,562 --> 00:16:08,030 個人的には知らないが― 133 00:16:09,432 --> 00:16:10,831 あの男だろう 134 00:16:12,068 --> 00:16:14,798 教えてくれ 誰なんだ! 135 00:16:16,973 --> 00:16:18,235 警察は まだ― 136 00:16:20,210 --> 00:16:21,905 奴を追っているはずだ 137 00:16:22,979 --> 00:16:27,006 私も一連の事件で 容疑者扱いされた 138 00:16:29,853 --> 00:16:31,343 初めから話そう 139 00:16:39,329 --> 00:16:42,821 死んで3週間は 経ってるようです 140 00:16:43,900 --> 00:16:46,334 被害者は46歳 男性 141 00:16:48,605 --> 00:16:52,405 死因は大腿動脈からの 大量出血 142 00:16:56,379 --> 00:16:59,871 カミソリ・ワイヤーを 抜けようと― 143 00:17:00,049 --> 00:17:02,279 無謀にも突っ込んだ 144 00:17:04,120 --> 00:17:07,681 傷は とても深く 床に胃酸の跡が 145 00:17:13,089 --> 00:17:14,317 これも ありました 146 00:17:18,198 --> 00:17:19,426 やあ ポール 147 00:17:19,900 --> 00:17:23,927 君は完ぺきに健康な 中産階級の男性だ 148 00:17:24,405 --> 00:17:28,398 だが先月 手首を カミソリで切った 149 00:17:29,309 --> 00:17:32,335 本当に死にたかったのか? 150 00:17:32,513 --> 00:17:35,277 それとも気を引くためか? 151 00:17:35,783 --> 00:17:37,478 今夜 答えがわかる 152 00:17:38,052 --> 00:17:42,785 皮肉だな 死にたければ そこから出てはいけない 153 00:17:42,956 --> 00:17:46,619 だが 生きたいなら また体を切るのだ 154 00:17:46,927 --> 00:17:50,226 カミソリ・ワイヤーを抜け 出口へ 155 00:17:50,471 --> 00:17:54,100 だが急ぎたまえ 3時に扉は閉じ― 156 00:17:54,268 --> 00:17:57,726 ここが君の墓となるのだ 157 00:17:57,938 --> 00:18:01,135 生きるために血を流せ ポール 158 00:18:05,145 --> 00:18:08,478 扉はタイマーで 3時にセットされ― 159 00:18:09,016 --> 00:18:12,577 閉まるまでの猶予は 2時間でした 160 00:18:23,327 --> 00:18:24,521 ジグソウ… 161 00:18:30,966 --> 00:18:33,298 捜査は長引くぞ シン 162 00:18:33,469 --> 00:18:36,836 新聞は “ジグソウ・キラー”と呼んだ 163 00:18:37,039 --> 00:18:40,372 だが 厳密に言えば これは― 164 00:18:41,844 --> 00:18:43,141 “殺し”ではない 165 00:18:45,414 --> 00:18:46,745 奴は殺してない 166 00:18:47,183 --> 00:18:49,845 相手を死に追い込むだけ 167 00:18:52,929 --> 00:18:55,898 マーク 君は“病気”だそうだが― 168 00:18:56,074 --> 00:18:59,566 写真では 元気そうに見えるな 169 00:19:00,111 --> 00:19:03,740 君が“病気”かどうか試そう 170 00:19:04,582 --> 00:19:08,245 君の血液中に 作用の遅い毒物を入れた 171 00:19:09,154 --> 00:19:11,315 解毒剤は金庫の中だ 172 00:19:13,091 --> 00:19:14,752 金庫を開ける番号は― 173 00:19:16,261 --> 00:19:17,660 壁に書かれてる 174 00:19:18,429 --> 00:19:19,862 早く開けたまえ 175 00:19:20,532 --> 00:19:21,999 足元に注意しろ 176 00:19:22,567 --> 00:19:27,163 ところで 君の身体に 引火性物質が塗ってある 177 00:19:27,572 --> 00:19:31,064 ロウソクには 十分 気をつけろよ 178 00:19:31,234 --> 00:19:36,001 君の放火で死んだ人々に 復讐されるかもしれん 179 00:19:44,122 --> 00:19:47,580 新たな発見があります 2つほど 180 00:19:48,326 --> 00:19:51,420 ここから覗いていた者が います 181 00:19:51,663 --> 00:19:56,225 “ジグソウ”は最前列で 見るのが好きなようです 182 00:19:56,868 --> 00:20:01,202 前回も見物していましたが 今回は― 183 00:20:01,940 --> 00:20:03,407 ぺンライトの忘れ物です 184 00:20:10,515 --> 00:20:11,743 指紋を検出しろ 185 00:20:11,916 --> 00:20:12,848 了解 186 00:20:14,052 --> 00:20:18,288 患者は前頭葉に 手術不可能な腫瘍がある 187 00:20:18,790 --> 00:20:20,587 大腸癌が転移した 188 00:20:21,551 --> 00:20:23,644 患者は検診に来て― 189 00:20:24,128 --> 00:20:28,326 それ以来 病状の進行を 観察している 190 00:20:28,600 --> 00:20:29,294 患者は… 191 00:20:29,467 --> 00:20:30,729 ジョンですよ 192 00:20:32,036 --> 00:20:35,938 ゴードン先生 彼は面白い人なんです 193 00:20:38,109 --> 00:20:39,838 どうも ゼップ 194 00:20:40,178 --> 00:20:44,239 当病院では雑役係と 患者の絆が強い 195 00:20:45,350 --> 00:20:47,250 続ける 患者は… 196 00:20:47,418 --> 00:20:50,182 ゴードン先生 お電話口へ 197 00:20:51,956 --> 00:20:55,619 続けさせたくないようだ 失礼するよ 198 00:21:01,699 --> 00:21:02,927 ゴードン先生 199 00:21:03,542 --> 00:21:06,670 殺人課のタップ刑事と シン刑事 200 00:21:07,272 --> 00:21:08,534 優秀ですね 201 00:21:10,141 --> 00:21:12,905 どうも 努力はしています 202 00:21:15,747 --> 00:21:17,442 お邪魔して恐縮です 203 00:21:17,622 --> 00:21:20,523 いいえ ご用件は何です? 204 00:21:21,386 --> 00:21:26,449 昨夜11時から1時まで どこにいましたか? 205 00:21:27,725 --> 00:21:29,386 なぜです? 206 00:21:29,894 --> 00:21:31,919 お聞きしたいことが 207 00:21:33,064 --> 00:21:36,693 先生のためにも お話は署で伺います 208 00:21:37,068 --> 00:21:38,433 来て頂けます? 209 00:21:39,704 --> 00:21:41,399 あいにくムリです 210 00:21:41,973 --> 00:21:45,773 仕事があるし 今日は妻が車を使ってて… 211 00:21:45,944 --> 00:21:47,878 我々の車で一緒に 212 00:21:49,047 --> 00:21:50,071 先生 213 00:21:56,120 --> 00:21:59,988 すみませんが 一体どういうことです? 214 00:22:02,026 --> 00:22:03,152 先生のですね? 215 00:22:15,873 --> 00:22:19,775 なぜ殺人現場に 君のぺンライトがあった? 216 00:22:19,944 --> 00:22:21,605 知らんよ ブレット 217 00:22:24,949 --> 00:22:28,350 答えてくれ 昨夜 君は何をしてた? 218 00:22:31,556 --> 00:22:32,989 人と会っていた 219 00:22:34,892 --> 00:22:35,859 誰と? 220 00:22:40,898 --> 00:22:42,160 弁護士として… 221 00:22:42,333 --> 00:22:45,666 患者ではない人と 会ってたんだ 222 00:22:49,707 --> 00:22:50,674 どうすれば? 223 00:22:51,109 --> 00:22:54,510 友人であり 弁護士として言う 224 00:22:54,679 --> 00:22:57,546 正直にアリバイを話せ 225 00:22:59,017 --> 00:23:00,814 ウソは身の破滅だ 226 00:23:06,691 --> 00:23:08,181 5ヶ月前のことだ 227 00:23:12,397 --> 00:23:13,921 私に殺人罪のワナを… 228 00:23:20,938 --> 00:23:22,963 アリバイは成立だ 229 00:23:23,474 --> 00:23:26,034 よかった 帰っていいか? 230 00:23:26,644 --> 00:23:29,306 ジグソウに勝ったのは ただ一人 231 00:23:30,081 --> 00:23:34,347 その女性の証言を 聞いてもらえますか? 232 00:23:34,752 --> 00:23:36,310 糸口がつかめるかも 233 00:23:36,487 --> 00:23:37,977 悪いが仕事が… 234 00:23:38,156 --> 00:23:39,555 聞いて頂きたい 235 00:23:40,858 --> 00:23:42,257 唯一の生存者です 236 00:23:49,367 --> 00:23:50,425 アマンダ 237 00:23:52,003 --> 00:23:53,470 あの事件で― 238 00:23:54,539 --> 00:23:56,939 君が覚えてることは? 239 00:24:12,123 --> 00:24:13,454 目が覚めると― 240 00:24:14,625 --> 00:24:16,422 口中 血の味がした 241 00:24:17,795 --> 00:24:18,762 それに金属… 242 00:24:48,292 --> 00:24:49,657 やあ アマンダ 243 00:24:50,761 --> 00:24:54,060 私は君のことを知っている 244 00:24:54,432 --> 00:24:56,059 ゲームをしよう 245 00:24:56,968 --> 00:24:58,993 負けると恐ろしい 246 00:24:59,837 --> 00:25:04,137 君の頭の装置は 上下のアゴにつないである 247 00:25:04,775 --> 00:25:10,509 タイマーが切れると 君のアゴは裂かれ 砕け散る 248 00:25:10,681 --> 00:25:13,946 トラバサミと逆の原理だ 249 00:25:14,352 --> 00:25:16,786 試しに やってみせよう 250 00:25:29,033 --> 00:25:32,230 装置を外すカギは1つ 251 00:25:32,803 --> 00:25:35,533 死体の胃袋の中にある 252 00:25:37,375 --> 00:25:40,606 見回してみろ ウソではない 253 00:25:41,212 --> 00:25:42,679 急ぎたまえ 254 00:25:43,581 --> 00:25:47,278 生きるか死ぬか 選択は君次第だ 255 00:26:25,590 --> 00:26:27,421 “死体”があったわ 256 00:26:51,249 --> 00:26:52,614 ナイフも… 257 00:27:25,865 --> 00:27:28,425 男は過量の麻酔薬を打たれ― 258 00:27:29,836 --> 00:27:32,361 動けず 痛みも感じなかった 259 00:27:34,741 --> 00:27:37,005 つまり… 生きてたのか? 260 00:27:37,410 --> 00:27:38,308 そうだ 261 00:27:40,580 --> 00:27:42,013 その後は? 262 00:28:44,556 --> 00:28:47,855 おめでとう 君は まだ生きている 263 00:28:48,960 --> 00:28:52,396 多くの人間は “生”に感謝をしない 264 00:28:53,198 --> 00:28:55,996 だが君は違う 今日からはな 265 00:29:02,207 --> 00:29:04,732 君は麻薬中毒なんだね? 266 00:29:05,810 --> 00:29:07,072 そうだろ? アマンダ 267 00:29:09,347 --> 00:29:11,440 だから君が選ばれたと? 268 00:29:18,757 --> 00:29:20,349 感謝してるのか? 269 00:29:25,697 --> 00:29:26,891 彼が… 270 00:29:27,966 --> 00:29:29,126 助けてくれた 271 00:30:07,639 --> 00:30:08,697 同じ奴か? 272 00:30:10,608 --> 00:30:12,075 間違いない 273 00:30:12,610 --> 00:30:17,240 話は真実か? もしかして あんたが俺をここへ! 274 00:30:17,415 --> 00:30:20,907 私も君と まったく 同じ状況だよ 275 00:30:21,086 --> 00:30:23,281 違う 同じじゃない 276 00:30:23,621 --> 00:30:25,885 あんたには“情報”がある 277 00:30:26,057 --> 00:30:27,718 犯人を知ってる 278 00:30:28,960 --> 00:30:33,795 本当のことを言わないと こいつで切り刻んで… 279 00:30:41,506 --> 00:30:42,165 何だ? 280 00:30:42,340 --> 00:30:43,307 マジックミラーだ 281 00:31:13,304 --> 00:31:15,169 2人とも見えてるぞ 282 00:31:16,408 --> 00:31:17,568 なるほど 283 00:31:18,343 --> 00:31:19,810 “生中継”か 284 00:31:20,111 --> 00:31:22,511 俺を見ても助けてやれん 285 00:31:23,014 --> 00:31:24,538 聞こえるか? 286 00:31:24,983 --> 00:31:26,109 楽しいぜ 287 00:31:26,284 --> 00:31:28,252 ライブ中継とはな 288 00:31:29,754 --> 00:31:31,312 よく見るがいい 289 00:31:35,627 --> 00:31:37,026 ムダだよ 290 00:31:38,797 --> 00:31:40,458 見られてる 291 00:31:40,632 --> 00:31:41,758 止められない 292 00:31:42,834 --> 00:31:46,133 鎖も切れないし ガラスも割れない 293 00:31:46,638 --> 00:31:49,471 すベて奴は計算済みだよ 294 00:31:49,641 --> 00:31:51,632 褒めてるのか? 295 00:31:52,977 --> 00:31:56,276 敵に勝つには 敵の力を認めること 296 00:31:56,648 --> 00:31:58,081 それが大切だ 297 00:32:00,118 --> 00:32:04,714 テープで言っていた“X”が どこかにあるはすだ 298 00:32:04,856 --> 00:32:06,084 捜さないと 299 00:32:06,624 --> 00:32:11,152 妻子を誘拐されてるのに すいぶん冷静だな 300 00:32:11,329 --> 00:32:14,162 2人のことを考えたか? 301 00:32:14,332 --> 00:32:16,732 もちろん考えている 302 00:32:23,408 --> 00:32:26,070 娘に言った最後の言葉も 303 00:34:10,381 --> 00:34:12,645 ダイアナ 大丈夫? 304 00:34:14,419 --> 00:34:16,080 ママの声 聞こえる? 305 00:34:16,788 --> 00:34:17,812 ママ 306 00:34:18,423 --> 00:34:19,856 どうしたの? 307 00:34:20,291 --> 00:34:22,054 部屋に男の人が 308 00:34:22,860 --> 00:34:26,387 心配ないわ ただの思い過ごしよ 309 00:34:26,631 --> 00:34:27,962 あたしに話しかけた 310 00:34:30,134 --> 00:34:32,694 一緒に見に行ってあげるわ 311 00:34:33,137 --> 00:34:36,436 パパがいい 怖い人をつかまえて 312 00:34:38,142 --> 00:34:40,838 わかったわ いらっしゃい 313 00:34:45,251 --> 00:34:48,114 あなた ダイアナが また悪い夢を 314 00:34:48,286 --> 00:34:49,378 待ってくれ 315 00:34:50,755 --> 00:34:52,586 部屋を調べてって 316 00:34:54,292 --> 00:34:56,123 これが済んだら 317 00:35:00,231 --> 00:35:02,256 ママが行ってあげる 318 00:35:04,902 --> 00:35:06,369 終わったよ 319 00:35:08,640 --> 00:35:11,541 ほらね 誰もいないだろ 320 00:35:12,944 --> 00:35:15,640 “悪い人”はいないんだ 321 00:35:16,114 --> 00:35:17,342 眠れるね? 322 00:35:18,049 --> 00:35:18,947 こわいの 323 00:35:19,117 --> 00:35:21,278 そうか 足を出して 324 00:35:24,489 --> 00:35:26,013 大きな足だな 325 00:35:27,058 --> 00:35:28,286 覚えてる? 326 00:35:29,560 --> 00:35:33,052 このコは市場へ このコは家でお留守番 327 00:35:33,531 --> 00:35:37,797 このコはロース卜ビーフを 食ベたけど このコは何も 328 00:35:38,169 --> 00:35:42,902 このコは まっすぐ 家に駆けて帰りました 329 00:35:46,411 --> 00:35:48,038 それ 大キライ 330 00:35:48,846 --> 00:35:50,780 仕事に行かないと 331 00:35:51,282 --> 00:35:53,716 パパは お医者さんだから 332 00:35:55,486 --> 00:35:56,646 いいかい 333 00:35:58,423 --> 00:36:00,220 よく寝るんだよ 334 00:36:07,131 --> 00:36:10,100 あたしたちを 置いていかないでね 335 00:36:11,836 --> 00:36:12,825 何だって? 336 00:36:15,306 --> 00:36:16,568 何を言ってるんだ? 337 00:36:18,009 --> 00:36:20,102 お前とママを置いて? 338 00:36:21,746 --> 00:36:24,010 まさか とんでもない 339 00:36:25,183 --> 00:36:28,983 そんなことするもんか 誰が言ったんだ? 340 00:36:30,154 --> 00:36:31,246 だれも… 341 00:36:32,156 --> 00:36:34,681 そんなのウソだよ いいね? 342 00:36:37,061 --> 00:36:38,221 お前を愛してる 343 00:36:39,163 --> 00:36:40,130 たくさん? 344 00:36:40,298 --> 00:36:42,129 そうとも そのとおり 345 00:36:43,201 --> 00:36:44,190 おやすみ 346 00:36:50,875 --> 00:36:53,742 明日は お話を読んであげる 347 00:36:55,880 --> 00:36:58,212 もう これ以上ムリよ 348 00:36:58,382 --> 00:36:59,212 何だよ 349 00:36:59,383 --> 00:37:01,544 幸せなフリをするなんて 350 00:37:01,719 --> 00:37:02,481 幸せだ 351 00:37:02,653 --> 00:37:04,678 そんなのウソだわ 352 00:37:04,922 --> 00:37:08,983 私なんか嫌いだと 言ってくれたほうがマシ 353 00:37:14,999 --> 00:37:16,125 娘を見たいか? 354 00:37:33,484 --> 00:37:34,678 きれいな子だ 355 00:37:35,386 --> 00:37:36,478 ありがとう 356 00:37:37,889 --> 00:37:39,254 もっと子供は? 357 00:37:39,624 --> 00:37:42,559 妻とも話し合ったけど 358 00:37:44,262 --> 00:37:45,786 お互い 忙しくて… 359 00:37:46,864 --> 00:37:49,094 なかなか難しいよ 360 00:37:50,601 --> 00:37:53,069 奥さんの写真は? 361 00:37:54,405 --> 00:37:56,396 その後ろにあるよ 362 00:37:56,707 --> 00:37:58,402 一番好きな写真だ 363 00:37:59,811 --> 00:38:02,075 3人で一緒に写ってる 364 00:38:02,547 --> 00:38:06,745 いつもは私が撮るから 写ってないんだ 365 00:38:07,919 --> 00:38:09,887 “よろしく” 366 00:38:16,127 --> 00:38:17,992 “X”は宝物の場所 367 00:38:18,162 --> 00:38:22,064 目を閉じたほうが 見えることもある 368 00:38:23,968 --> 00:38:26,766 あいにく ここにはないよ 369 00:38:29,507 --> 00:38:31,668 そんな写真はない 370 00:38:32,577 --> 00:38:34,477 まさか 確かか? 371 00:38:49,527 --> 00:38:52,519 なぜだ 奴が抜き取ったのか 372 00:38:53,231 --> 00:38:55,324 幸せなフリをするなんて 373 00:38:55,499 --> 00:38:56,431 幸せだ 374 00:38:56,601 --> 00:38:58,694 そんなのウソだわ 375 00:38:58,903 --> 00:39:02,964 私なんか嫌いだと 言ってくれたほうがマシ 376 00:39:07,345 --> 00:39:09,040 帰ったら話そう 377 00:39:12,650 --> 00:39:13,776 行って 378 00:39:48,719 --> 00:39:50,482 おやすみ お嬢ちやん 379 00:39:56,627 --> 00:39:57,252 ダイアナ! 380 00:40:04,368 --> 00:40:05,426 ダイアナ! 381 00:40:43,007 --> 00:40:45,737 そんなもの どけて! 382 00:40:45,910 --> 00:40:47,502 娘から離れて! 383 00:41:12,636 --> 00:41:15,230 娘に触らないで! 384 00:41:15,406 --> 00:41:16,805 出てって! 385 00:41:43,334 --> 00:41:48,601 お前は一体 何者だ? 俺は見てるぞ 386 00:41:52,209 --> 00:41:55,770 先生は承知か? お前が先生の女房といると 387 00:41:58,015 --> 00:42:00,210 お前は何かを知っている 388 00:42:05,856 --> 00:42:10,190 先生の家で何してる 帰りを待ってるのか? 389 00:42:10,561 --> 00:42:13,189 俺も先生を待っている 390 00:42:24,842 --> 00:42:27,504 お前を捕まえるベきだった 391 00:42:31,782 --> 00:42:33,682                    “行方不明者 死体で発見” 392 00:42:36,253 --> 00:42:38,221                     “殺人犯 教訓をたれる” 覗いていたようです 393 00:42:38,989 --> 00:42:39,889                         “異常者 説教”   394 00:42:39,890 --> 00:42:40,720                         “異常者 説教” ゲームだ 395 00:42:42,660 --> 00:42:46,096 ジグソウ… ゲームは長引くぞ シン 396 00:42:52,103 --> 00:42:54,697                        “医師 取り調べ” ゴードン先生 昨夜はどこに? 397 00:42:55,139 --> 00:42:58,575 なぜ殺人現場に 君のペンライトが? 398 00:42:58,742 --> 00:42:59,800 アリバイ成立だ 399 00:43:00,344 --> 00:43:01,368 違うかね? 400 00:43:01,545 --> 00:43:04,207 お前を捕まえるべきだった 401 00:43:09,386 --> 00:43:10,353 ここだ 402 00:43:12,089 --> 00:43:16,890 生き残った女性の話は 驚くベき内容だった 403 00:43:32,810 --> 00:43:33,777 あまり― 404 00:43:35,312 --> 00:43:38,179 捜査に協力できず 申し訳ない 405 00:43:39,884 --> 00:43:42,819 先週 歯科医を逮捕した 406 00:43:43,220 --> 00:43:45,085 子供相手に遊びが過ぎた 407 00:43:46,790 --> 00:43:47,916 お宅の近所の住人で― 408 00:43:49,560 --> 00:43:52,586 下水道は つながっている 409 00:43:53,531 --> 00:43:54,498 先生 410 00:44:18,756 --> 00:44:20,018 やあ アマンダ 411 00:44:21,225 --> 00:44:24,626 私は君のことを知っている 412 00:44:25,095 --> 00:44:26,687 ゲームをしよう 413 00:44:26,897 --> 00:44:29,127 負けると恐ろしい 414 00:44:32,536 --> 00:44:35,403 頭の装置はタイマーに つながれ― 415 00:44:35,573 --> 00:44:40,203 タイマーが切れると 君のアゴは裂かれ 砕け散る 416 00:44:41,512 --> 00:44:42,376 先に下へ 417 00:44:42,546 --> 00:44:44,946 トラバサミと逆の原理だ 418 00:44:50,921 --> 00:44:51,945 やってみせよう 419 00:44:56,994 --> 00:44:57,926 タップ 420 00:44:59,129 --> 00:45:02,189 ビールを飲みに行く 来るかい? 421 00:45:02,566 --> 00:45:04,090 いや やめとくよ 422 00:45:04,735 --> 00:45:06,293 気分転換しろ 423 00:45:06,470 --> 00:45:09,530 装置を外すカギは1つ 424 00:45:10,207 --> 00:45:12,698 死体の胃袋の中にある 425 00:45:12,876 --> 00:45:16,676 タップ 気を悪くしないで 聞いてくれ 426 00:45:18,515 --> 00:45:21,109 恋人でも見つけろよ 427 00:45:24,722 --> 00:45:28,681 死体の胃袋の中にある 見回して… 428 00:45:31,295 --> 00:45:34,594 見回してみろ ウソではない 429 00:45:35,466 --> 00:45:36,899 急ぎたまえ 430 00:45:40,137 --> 00:45:41,434 待て シン! 431 00:45:44,108 --> 00:45:44,767 戻れ 432 00:46:00,024 --> 00:46:02,049 118丁目を覚えてるか? 433 00:46:05,329 --> 00:46:06,523 “K2K” 434 00:46:07,031 --> 00:46:09,397 あいつらの縄張りは狭い 435 00:46:09,566 --> 00:46:10,794 音を聞け 436 00:46:24,948 --> 00:46:29,112 過去2週間 あの一帯での 火災を調べ上げろ 437 00:46:29,286 --> 00:46:30,514 早くしろ! 438 00:46:31,322 --> 00:46:33,119 先週 17日の夜― 439 00:46:33,290 --> 00:46:37,420 スティジアン通り213番地で 火災警報が 440 00:46:38,195 --> 00:46:40,595 マネキン工場だった建物だ 441 00:46:41,865 --> 00:46:43,833 令状を取るか? 442 00:46:44,201 --> 00:46:45,759 必要ない 443 00:46:46,904 --> 00:46:47,598 行くのか!? 444 00:46:47,771 --> 00:46:48,669 今すぐに 445 00:46:48,972 --> 00:46:49,939 わかった 446 00:47:01,185 --> 00:47:03,449 闇にまぎれて侵入する 447 00:47:04,288 --> 00:47:06,051 敵には お見通しかも 448 00:47:52,736 --> 00:47:53,828 ここだ 449 00:48:46,690 --> 00:48:48,385 こいつは何だ? 450 00:49:34,505 --> 00:49:35,130 シン 451 00:49:36,139 --> 00:49:36,867 元に戻せ 452 00:49:37,040 --> 00:49:38,598 どうする気だ 453 00:49:39,243 --> 00:49:40,938 奴の様子を探る 454 00:49:41,178 --> 00:49:42,611 冗談じゃない 455 00:49:43,280 --> 00:49:44,770 しょっ引く! 456 00:49:45,816 --> 00:49:46,942 俺の言うとおりに 457 00:50:34,264 --> 00:50:36,232 もう目覚めたか? ジェフ 458 00:50:36,900 --> 00:50:39,425 もっと強い鎮静剤が要る 459 00:50:39,770 --> 00:50:43,228 泣くな 君の人生に 意義を与えた 460 00:50:43,807 --> 00:50:46,708 実験の被験者になるのだ 461 00:50:46,877 --> 00:50:47,935 警察だ! 462 00:50:48,111 --> 00:50:48,941 動くな! 463 00:50:49,112 --> 00:50:50,545 両手を上げろ! 464 00:50:58,789 --> 00:51:02,953 お前たち次第だ 20秒で この男は死ぬ 465 00:51:03,126 --> 00:51:04,058 黙れ! 466 00:51:04,461 --> 00:51:05,189 止めろ! 467 00:51:07,064 --> 00:51:09,123 装置を止めろ! 468 00:51:09,299 --> 00:51:10,266 急げ! 469 00:51:12,235 --> 00:51:12,929 止め方は? 470 00:51:13,103 --> 00:51:13,865 答えろ! 471 00:51:14,037 --> 00:51:15,698 カギで解除する 472 00:51:15,872 --> 00:51:16,861 どこだ! 473 00:51:17,040 --> 00:51:18,473 箱の中だ 474 00:51:25,582 --> 00:51:26,879 どのカギだ! 475 00:51:27,117 --> 00:51:27,879 どれだ! 476 00:51:28,051 --> 00:51:28,813 時間がない 477 00:51:28,986 --> 00:51:31,250 黙れ! 下りてこい! 478 00:51:32,923 --> 00:51:37,587 どっちが大事だ 私の逮捕か? 男の命か? 479 00:51:38,128 --> 00:51:38,958 ひざまずけ! 480 00:51:39,129 --> 00:51:39,823 タップ! 481 00:51:39,997 --> 00:51:41,965 手を頭の後ろへ 482 00:51:43,867 --> 00:51:44,663 異常者め! 483 00:51:44,835 --> 00:51:46,393 そうとも 484 00:51:48,939 --> 00:51:51,931 体の内部は病に侵され 485 00:51:52,109 --> 00:51:54,942 感謝を知らん連中に苛立ち 486 00:51:55,112 --> 00:51:58,081 他人の苦痛を笑う奴らに怒る 487 00:52:01,184 --> 00:52:02,151 ウンザリだ! 488 00:52:04,755 --> 00:52:05,585 タップ! 489 00:52:18,602 --> 00:52:19,591 大丈夫か? 490 00:52:23,006 --> 00:52:24,667 待ってろ すぐ戻るからな 491 00:52:59,076 --> 00:53:01,044 止まれ! 撃つぞ! 492 00:54:31,401 --> 00:54:32,459 この手で― 493 00:54:33,403 --> 00:54:35,030 一度は捕らえた 494 00:54:36,706 --> 00:54:39,174 貴様は逃げる 逃げ続ける 495 00:54:40,844 --> 00:54:43,335 怯えて 俺から逃げる 496 00:54:44,981 --> 00:54:46,881 必ず しょっ引く 497 00:54:47,851 --> 00:54:51,378 事件を解決するんだ 2人でな シン 498 00:54:51,988 --> 00:54:53,580 解決するぞ シン 499 00:55:01,631 --> 00:55:05,590 “X”は隠し場所だ 何かが隠されてる 500 00:55:06,336 --> 00:55:08,304 もう一度 捜そう 501 00:55:09,306 --> 00:55:10,204 何してる? 502 00:55:12,742 --> 00:55:13,936 返事をしろ 503 00:55:15,445 --> 00:55:19,404 いちいち あんたに 報告する義務はない 504 00:55:20,617 --> 00:55:24,212 お互い協力しあうベきと 思うがね 505 00:55:25,155 --> 00:55:27,453 鎖でつながれ動けない 506 00:55:28,158 --> 00:55:30,422 だから考えるんだ 507 00:55:30,594 --> 00:55:31,720 考えてる 508 00:55:31,995 --> 00:55:34,623 じゃ 考えてることを言え! 509 00:55:38,501 --> 00:55:39,763 明かりを消せ 510 00:55:42,839 --> 00:55:44,534 明かりを消すんだ 511 00:55:44,875 --> 00:55:45,398 なぜ 512 00:55:45,675 --> 00:55:47,302 消してみろよ 513 00:56:02,525 --> 00:56:04,152 後ろを見ろ 514 00:56:09,032 --> 00:56:10,659 前は なかったぞ 515 00:56:11,668 --> 00:56:14,865 明かりで反応する 夜光塗料かも 516 00:56:55,512 --> 00:56:56,479 開けろ 517 00:56:56,913 --> 00:56:58,005 錠が 518 00:56:59,015 --> 00:57:00,039 カギ… 519 00:57:00,684 --> 00:57:02,652 封筒のカギは? 520 00:57:08,291 --> 00:57:09,223 これだ 521 00:57:36,786 --> 00:57:37,912 携帯電話 522 00:57:38,421 --> 00:57:40,889 この世で最高の発明だ 523 00:57:46,596 --> 00:57:48,530 2番目に最高の発明 524 00:57:49,099 --> 00:57:49,793 くれよ 525 00:57:49,966 --> 00:57:53,766 この地下にあった物を 口に入れるのか? 526 00:57:56,006 --> 00:57:59,305 そうとも 平気さ 癌になってやる 527 00:58:00,643 --> 00:58:01,543                                    “静かに 先生” 528 00:58:01,544 --> 00:58:02,144                                    “静かに 先生” 本気さ 怖くない 529 00:58:02,145 --> 00:58:03,476 本気さ 怖くない 530 00:58:03,646 --> 00:58:04,613 1本くれよ 531 00:58:06,249 --> 00:58:08,183 タバコは無害だ 532 00:58:08,785 --> 00:58:12,380 血に染まれば 毒性を帯びるがね 533 00:58:12,555 --> 00:58:16,286 アダムを殺すのに 銃は要らない 534 00:58:16,860 --> 00:58:18,953 頼むよ タバコをくれ 535 00:58:20,563 --> 00:58:21,928 警察にかける 536 00:58:35,812 --> 00:58:38,246 着信専用の携帯電話だ 537 00:58:40,884 --> 00:58:41,908 待てよ 538 00:58:42,886 --> 00:58:44,649 同じようなことが… 539 00:58:48,591 --> 00:58:52,152 昨夜 病院での仕事を 終えてから― 540 00:58:54,464 --> 00:58:56,432 駐車場を歩いていた 541 00:58:58,435 --> 00:59:00,027 独りのはずが… 542 00:59:01,471 --> 00:59:03,598 誰かいる気配がした 543 01:00:32,929 --> 01:00:33,918 あの“化け物”は― 544 01:00:34,631 --> 01:00:36,189 私を待っていた 545 01:00:46,561 --> 01:00:48,586 なぜ “明かりを消せ”と? 546 01:00:49,264 --> 01:00:50,390 別に 547 01:00:50,765 --> 01:00:51,857 なぜ わかった? 548 01:00:52,934 --> 01:00:53,958 直感さ 549 01:00:54,302 --> 01:00:54,996 直感? 550 01:00:56,638 --> 01:01:00,301 とぼけるな お前はウソつきだ 551 01:01:00,908 --> 01:01:02,375 偉そうに何だよ 552 01:01:04,379 --> 01:01:05,437 何を隠してる? 553 01:01:06,714 --> 01:01:08,682 まあ いろいろとな 554 01:01:09,651 --> 01:01:12,415 6歳の誕生日 親友に― 555 01:01:12,587 --> 01:01:15,351 さびたクギで刺されたこと 556 01:01:15,523 --> 01:01:20,460 俺が怒りっぽくて 菜食主義の恋人が逃げたこと 557 01:01:20,795 --> 01:01:22,558 俺の足の指は… 558 01:01:22,930 --> 01:01:24,192 やめろ! 559 01:01:25,400 --> 01:01:27,425 消すことを知ってた 560 01:01:27,602 --> 01:01:28,796 どうとでも 561 01:01:29,070 --> 01:01:30,537 若造めが 562 01:01:32,240 --> 01:01:32,934 知りたいか? 563 01:01:37,378 --> 01:01:38,310 見ろよ 564 01:02:00,735 --> 01:02:02,760 どこで これを? 565 01:02:03,237 --> 01:02:06,695 あんたの財布さ 娘の写真の後ろに 566 01:02:06,874 --> 01:02:09,707 なぜ早く見せなかった 567 01:02:10,745 --> 01:02:11,803 言えなくて 568 01:02:16,617 --> 01:02:17,641 気の毒に… 569 01:02:28,396 --> 01:02:30,887 妻と娘をどうする気だ! 570 01:02:42,810 --> 01:02:44,778 考えないと 571 01:02:48,449 --> 01:02:52,351 アダムを殺すのに 銃は要らない 572 01:02:53,154 --> 01:02:55,418 血液中に毒が回って― 573 01:02:55,590 --> 01:02:59,356 耐えられず 頭を撃って死んだ 574 01:03:32,960 --> 01:03:34,018 何だよ 575 01:03:43,604 --> 01:03:44,935 どうする気だ? 576 01:03:48,376 --> 01:03:51,607 アダム 言う通りにしてほしい 577 01:03:59,720 --> 01:04:00,812 わかったな? 578 01:04:13,968 --> 01:04:16,960 本当にタバコを吸いたいか? 579 01:04:20,608 --> 01:04:21,597 もらうよ 580 01:05:31,512 --> 01:05:33,742 見たか やったぞ! 581 01:05:34,415 --> 01:05:36,383 望みどおり毒殺した 582 01:05:36,717 --> 01:05:38,344 家族はどこだ 583 01:05:39,053 --> 01:05:40,077 どこにいる! 584 01:05:48,930 --> 01:05:50,158 チクショー! 585 01:05:50,865 --> 01:05:51,695 何だ? 586 01:05:53,267 --> 01:05:54,825 強烈な電流が 587 01:05:57,872 --> 01:05:59,499 作戦が台なしだ 588 01:05:59,674 --> 01:06:04,111 感電した こいつを外せ 外してくれ! 589 01:06:04,278 --> 01:06:05,870 芝居はよせ 590 01:06:06,247 --> 01:06:09,512 わざとやってると思うのか? 591 01:06:09,684 --> 01:06:10,810 もういい 592 01:06:27,001 --> 01:06:27,968 クソッ! 593 01:06:34,775 --> 01:06:36,037 思い出した 594 01:06:39,013 --> 01:06:40,776 捕まった時のこと 595 01:09:01,255 --> 01:09:02,449 誰かいるのか? 596 01:09:14,702 --> 01:09:15,828 気配を感じる 597 01:09:51,639 --> 01:09:52,503 何だ? 598 01:09:56,343 --> 01:09:57,640 何なんだ! 599 01:10:08,489 --> 01:10:09,547 一体… 600 01:10:17,164 --> 01:10:18,256 誰だ! 601 01:10:19,133 --> 01:10:20,225 誰なんだ 602 01:10:22,203 --> 01:10:23,227 出てこい! 603 01:10:23,871 --> 01:10:25,600 ぶっ殺してやる! 604 01:11:09,583 --> 01:11:10,743 誰だ? 605 01:11:11,418 --> 01:11:12,612 パパ? 606 01:11:13,888 --> 01:11:14,718 ダイアナ? 607 01:11:15,022 --> 01:11:16,887 パパなの? 608 01:11:18,859 --> 01:11:20,690 そうだよ ダイアナ 609 01:11:21,028 --> 01:11:23,189 こわいの パパ 610 01:11:23,731 --> 01:11:26,393 大丈夫だ 心配いらない 611 01:11:26,800 --> 01:11:27,824 ママは? 612 01:11:28,402 --> 01:11:30,199 ここにいるわ 613 01:11:31,038 --> 01:11:34,997 ママと話がしたい 代わってくれ 614 01:11:35,342 --> 01:11:37,833 “悪い人”が ここにいるの 615 01:11:38,512 --> 01:11:40,139 あたしたちをしばった 616 01:11:42,316 --> 01:11:44,216 銃を持ってるの 617 01:11:45,686 --> 01:11:46,516 どんな男だ? 618 01:11:46,687 --> 01:11:48,314 帰ってきて 619 01:11:56,497 --> 01:11:57,122 ダイアナ? 620 01:12:03,671 --> 01:12:04,365 あなた 621 01:12:05,539 --> 01:12:06,506 アリソン 622 01:12:06,807 --> 01:12:07,774 君か? 623 01:12:08,776 --> 01:12:09,765 アダムは そこに? 624 01:12:12,947 --> 01:12:14,005 なぜ知ってる? 625 01:12:15,482 --> 01:12:18,940 アリソン 一体どういうことだ 626 01:12:20,421 --> 01:12:22,013 彼を信じないで 627 01:12:23,524 --> 01:12:27,187 彼はあなたのことを 前から知ってるわ 628 01:12:33,534 --> 01:12:34,466 アリソン 629 01:12:40,174 --> 01:12:41,505 チクショー! 630 01:12:42,042 --> 01:12:45,534 2人に手出ししたら お前を殺してやる! 631 01:12:45,713 --> 01:12:47,544 必ず殺してやる! 632 01:12:58,192 --> 01:12:59,250 2人は無事か? 633 01:13:02,830 --> 01:13:06,891 妻が君の名前を口にしていた 634 01:13:09,036 --> 01:13:10,298 何て? 635 01:13:12,172 --> 01:13:13,639 君のことを― 636 01:13:15,209 --> 01:13:16,301 信じるなと 637 01:13:18,045 --> 01:13:19,069 つまり? 638 01:13:22,249 --> 01:13:24,308 私を知っていると 639 01:13:29,456 --> 01:13:30,388 何者だ? 640 01:13:31,925 --> 01:13:33,358 わかってるだろ? 641 01:13:33,494 --> 01:13:36,156 とぼけるな ウソつきめ! 642 01:13:36,597 --> 01:13:38,258 真実を言え! 643 01:13:40,501 --> 01:13:41,798 俺がウソつき? 644 01:13:43,771 --> 01:13:45,466 昨夜は何をした? 645 01:13:46,507 --> 01:13:48,975 病院で病気の子を救ったか? 646 01:13:49,743 --> 01:13:53,736 呼び出され 病院へ行ったと 言ったな? 647 01:13:54,148 --> 01:13:55,479 そのとおりだ 648 01:13:55,883 --> 01:13:59,580 そうじゃない 奥さんの話は本当だ 649 01:14:00,921 --> 01:14:03,719 駐車場で写真を撮られたろ? 650 01:14:22,309 --> 01:14:25,301 あんたは病院へは行ってない 651 01:14:33,554 --> 01:14:35,715 昨夜が初めてじゃない 652 01:14:36,290 --> 01:14:38,224 何日か撮り続けてる 653 01:14:44,998 --> 01:14:45,623 なぜだ 654 01:14:45,799 --> 01:14:46,925 知りたいか? 655 01:14:47,101 --> 01:14:48,261 俺の商売は― 656 01:14:48,435 --> 01:14:52,838 秘書と浮気する金持ちの 写真を撮ることだ 657 01:14:53,040 --> 01:14:55,907 昨夜 あんたの家へ行き― 658 01:14:57,344 --> 01:14:58,333 尾行した 659 01:15:00,147 --> 01:15:01,842 安ホテルまで 660 01:15:05,752 --> 01:15:08,778 写真を持ち歩いてたのか? 661 01:15:09,456 --> 01:15:12,323 ノコギリと一緒にあった 662 01:15:12,926 --> 01:15:14,325 なぜかは知らない 663 01:15:15,329 --> 01:15:17,957 お前は腐ったウソつきだ 664 01:15:18,132 --> 01:15:20,692 お互いさまだろ? 665 01:15:21,268 --> 01:15:23,566 カメラはウソをつかない 666 01:15:24,004 --> 01:15:26,302 ありのままを写す 667 01:15:26,773 --> 01:15:29,537 あの安宿で何をした? 668 01:15:30,043 --> 01:15:31,772 すぐ出てきたな 669 01:15:41,188 --> 01:15:42,519 なぜ私が― 670 01:15:43,357 --> 01:15:46,258 家にいるのを承知で 呼び出した? 671 01:15:48,395 --> 01:15:49,987 来ないかと思った 672 01:15:51,098 --> 01:15:54,556 呼び出す時間を 教えてあるのに 673 01:15:55,202 --> 01:15:57,136 困るんだよ 674 01:15:58,305 --> 01:16:00,933 約束を破って悪かったわ 675 01:16:04,912 --> 01:16:05,936 どうしたの? 676 01:16:07,147 --> 01:16:07,943 やはり… 677 01:16:09,316 --> 01:16:12,114 こういうことは よくない 678 01:16:12,519 --> 01:16:13,986 でも私たち… 679 01:16:14,888 --> 01:16:15,877 わかってくれ 680 01:16:18,392 --> 01:16:19,416 すまない 681 01:16:32,739 --> 01:16:33,865 ここを誰かに? 682 01:16:34,908 --> 01:16:35,499 誰にも 683 01:16:53,093 --> 01:16:54,025 あなたによ 684 01:16:55,028 --> 01:16:55,892 私に? 685 01:17:13,046 --> 01:17:16,607 何してるか わかってるぞ 先生… 686 01:17:31,231 --> 01:17:32,357 戻らないと 687 01:17:32,899 --> 01:17:33,923 何事? 688 01:17:34,334 --> 01:17:34,766 じゃあ 689 01:17:54,388 --> 01:17:55,480 誰なんだ 690 01:17:55,822 --> 01:17:56,982 何が? 691 01:17:57,090 --> 01:17:59,388 私の尾行を頼んだのは 692 01:17:59,559 --> 01:18:03,552 “ボブ”と名乗り 前金で ひと晩200ドル 693 01:18:03,897 --> 01:18:06,525 こんな目に 割が合わない 694 01:18:06,933 --> 01:18:09,697 一部始終を見てたのか? 695 01:18:09,870 --> 01:18:12,703 車に乗るところまでだけ 696 01:18:13,573 --> 01:18:16,269 あんたの名前も どうやって― 697 01:18:16,443 --> 01:18:19,606 連れてこられたかも 知らない 698 01:18:19,780 --> 01:18:21,407 撮影し― 699 01:18:22,115 --> 01:18:23,548 現像しに戻った 700 01:18:23,717 --> 01:18:26,242 気づいたら俺もここに 701 01:18:26,553 --> 01:18:30,683 汚いバスルームで 写真の被写体と一緒に 702 01:18:30,857 --> 01:18:34,520 写真の依頼主が我々をここに 703 01:18:34,695 --> 01:18:35,389 たぶん 704 01:18:35,562 --> 01:18:37,086 間違いない どんな男だ? 705 01:18:37,264 --> 01:18:38,094 知らない 706 01:18:38,265 --> 01:18:40,165 背は? 太ってたか? 707 01:18:40,334 --> 01:18:41,665 わからない 708 01:18:41,835 --> 01:18:42,927 特徴は? 709 01:18:43,337 --> 01:18:43,666 さあ 710 01:18:44,037 --> 01:18:45,561 覚えてないのか? 711 01:18:46,273 --> 01:18:48,764 いい加減にしろ! 712 01:18:48,942 --> 01:18:52,810 大柄の黒人で 首に傷跡があった 713 01:19:02,823 --> 01:19:03,790 タップ 714 01:19:06,960 --> 01:19:08,222 タップ刑事だ 715 01:19:08,495 --> 01:19:12,955 写真を依頼した男は 警官じゃなかったぞ 716 01:19:13,133 --> 01:19:16,159 彼は警察をクビになった 717 01:19:16,870 --> 01:19:18,770 相棒の死で気が変に 718 01:19:18,939 --> 01:19:20,998 でも嫌がらせは続いた 719 01:19:21,241 --> 01:19:25,302 私が連続殺人に関与してると 思い込んだ 720 01:19:25,479 --> 01:19:26,946 狂ってる 721 01:19:27,881 --> 01:19:32,079 君は金をもらい 私のプライバシーを侵害した 722 01:19:33,420 --> 01:19:34,284 なぜだ 723 01:19:34,821 --> 01:19:36,288 食うためさ 724 01:19:36,523 --> 01:19:38,115 だろうとも 725 01:19:38,291 --> 01:19:41,852 君は“被害者”じゃない 犯人とグルだ 726 01:19:42,028 --> 01:19:45,555 その警官は あんたを疑ってる 727 01:19:45,732 --> 01:19:50,066 もう警官じゃない 君と同類のクズだ 728 01:19:50,237 --> 01:19:55,470 女房を裏切ったのがバレて 腹を立ててるのか? 729 01:19:55,642 --> 01:19:57,473 裏切ってはいない! 730 01:19:57,644 --> 01:19:59,407 知ったことか 731 01:19:59,746 --> 01:20:03,910 あんたが乱交好きな 変態野郎だろうとな 732 01:20:19,699 --> 01:20:23,897 なぜ こんなことに 完ぺきな人生だったのに 733 01:20:26,406 --> 01:20:28,806 破綻のなかった人生が… 734 01:20:56,102 --> 01:20:58,297 ダイアナ 大丈夫? 735 01:21:01,508 --> 01:21:06,002 あなたに とても強くなって もらいたいの 736 01:21:07,581 --> 01:21:10,049 誰にも傷つけさせない 737 01:21:11,618 --> 01:21:12,744 わかった? 738 01:21:13,220 --> 01:21:15,211 約束するから 739 01:21:39,279 --> 01:21:44,740 昨夜 奥さんと娘のほかに 誰か家にいたのか? 740 01:21:45,185 --> 01:21:46,277 いや 741 01:21:46,686 --> 01:21:47,744 もう1人いる 742 01:22:05,639 --> 01:22:07,971 こいつはゼップだ 743 01:22:10,410 --> 01:22:11,434 ゼップは― 744 01:22:12,412 --> 01:22:13,709 病院の雑役係だ 745 01:22:14,681 --> 01:22:15,375 ゼップ 746 01:22:16,149 --> 01:22:18,481 変態の異常者! 747 01:22:18,652 --> 01:22:20,051 この償いを― 748 01:22:20,453 --> 01:22:22,114 させてやる! 749 01:22:22,355 --> 01:22:24,220 狂ったクソ野郎! 750 01:22:28,061 --> 01:22:29,028 見ろ 751 01:22:35,468 --> 01:22:36,366 時間切れだ 752 01:23:01,695 --> 01:23:03,162 ママ 助けて 753 01:23:21,147 --> 01:23:23,615 先生は時間切れだぜ 754 01:23:24,818 --> 01:23:28,481 俺は やるベきことを やらないとな 755 01:23:29,122 --> 01:23:32,353 “しくじった”と あんたが伝えろ 756 01:23:44,504 --> 01:23:45,903 ゼップ! クソ野郎! 757 01:23:46,873 --> 01:23:48,807 お前の仕業だな! 758 01:23:49,175 --> 01:23:50,540 あなた 759 01:23:50,744 --> 01:23:51,472 アリソン? 760 01:23:53,179 --> 01:23:53,873 しくじったわ 761 01:24:06,126 --> 01:24:07,218 動かないで! 762 01:24:07,894 --> 01:24:09,088 そのまま 763 01:24:09,896 --> 01:24:11,056 電話を渡して 764 01:24:12,532 --> 01:24:13,658 渡して! 765 01:24:26,246 --> 01:24:26,803 あなた 766 01:24:27,147 --> 01:24:29,513 アリソン 大丈夫なのか? 767 01:24:29,883 --> 01:24:30,747 いいえ 768 01:24:30,984 --> 01:24:32,144 大丈夫じゃない 769 01:24:32,318 --> 01:24:33,285 伏せて! 770 01:24:34,354 --> 01:24:35,685 どこにいるの? 771 01:24:36,356 --> 01:24:39,917 わからない どこかに監禁されてる 772 01:24:40,093 --> 01:24:42,186 何を言ってるの? 773 01:24:43,430 --> 01:24:44,260 すまない 774 01:24:44,431 --> 01:24:45,022 戻って 775 01:24:45,198 --> 01:24:47,996 許してくれ すベて私のせいだ 776 01:24:48,368 --> 01:24:48,891 本当に― 777 01:24:49,069 --> 01:24:51,367 君と幸せだった 778 01:24:58,311 --> 01:24:59,005 アリソン! 779 01:25:23,770 --> 01:25:24,702 ママ… 780 01:25:40,386 --> 01:25:41,148 動くな! 781 01:25:58,471 --> 01:25:58,994 クソッ! 782 01:26:26,833 --> 01:26:28,061 奥さん 783 01:26:31,805 --> 01:26:33,170 ダイアナ! 784 01:26:37,844 --> 01:26:40,176 これから旦那を殺す 785 01:27:10,076 --> 01:27:11,043 ローレンス! 786 01:27:16,382 --> 01:27:17,474 立つんだ 787 01:27:29,329 --> 01:27:30,455 ローレンス! 788 01:27:30,864 --> 01:27:31,990 立て! 789 01:27:32,866 --> 01:27:33,958 頼むよ 790 01:27:48,414 --> 01:27:51,247 よかった 死んだと思った 791 01:27:56,356 --> 01:27:59,450 奴に電流を通された 792 01:27:59,692 --> 01:28:03,025 言っただろ? 俺も さっきやられた 793 01:28:03,196 --> 01:28:04,891 ウソじゃなかったろ? 794 01:28:05,732 --> 01:28:07,131 チクショー! 795 01:28:19,145 --> 01:28:21,113 “未処理下水” 796 01:29:19,372 --> 01:29:22,136 落ちつけ 逃げる方法はある 797 01:29:22,308 --> 01:29:23,707 黙ってろ! 798 01:29:24,644 --> 01:29:26,578 家族が助けを求めてる 799 01:29:39,092 --> 01:29:41,560 俺にも家族がいるんだ 800 01:29:42,161 --> 01:29:45,653 でも会ってない 穴埋めをしないと 801 01:29:50,199 --> 01:29:52,199 貴様を殺してやる! 802 01:29:55,274 --> 01:29:55,968 ローレンス 803 01:29:57,310 --> 01:29:58,334 やめろ 804 01:30:02,882 --> 01:30:04,907 頼む 落ちついてくれ 805 01:30:05,084 --> 01:30:06,244 逃げられるから 806 01:30:10,957 --> 01:30:12,083 待て 807 01:30:12,258 --> 01:30:13,816 何をする! 808 01:30:17,063 --> 01:30:18,291 やめろ 809 01:31:31,077 --> 01:31:33,409 どうするつもりだ 810 01:31:59,074 --> 01:32:01,042 まさか! そんな… 811 01:32:03,912 --> 01:32:05,607 やめろ! よせ! 812 01:32:05,780 --> 01:32:09,307 ローレンス 頼む お願いだ 813 01:32:10,819 --> 01:32:13,754 俺が仕組んだんじゃない 814 01:32:14,589 --> 01:32:15,453 死ぬんだ 815 01:32:15,624 --> 01:32:17,216 イヤだ 生きたい! 816 01:32:17,559 --> 01:32:18,548 すまない 817 01:32:18,727 --> 01:32:19,694 生きたい 818 01:32:20,362 --> 01:32:21,226 家族のため… 819 01:32:37,112 --> 01:32:38,579 やったぞ! 820 01:32:39,481 --> 01:32:41,813 家族に会わせてくれ! 821 01:32:44,686 --> 01:32:46,654 会わせてくれ… 822 01:32:49,624 --> 01:32:50,750 通じたか? 823 01:32:50,926 --> 01:32:51,585 いいえ 824 01:32:51,760 --> 01:32:54,695 もう大丈夫 警察を呼んだよ 825 01:33:11,980 --> 01:33:14,676 人でなし! 殺してやる 826 01:33:14,849 --> 01:33:17,875 貴様を殺してやる! 827 01:33:18,053 --> 01:33:20,021 殺してやる! 828 01:33:20,188 --> 01:33:22,247 狂った奴め! 829 01:33:22,424 --> 01:33:25,757 殺してやる 殺してやる 830 01:33:35,170 --> 01:33:37,035 もう遅すぎる 831 01:33:37,806 --> 01:33:38,773 なぜだ 832 01:33:39,407 --> 01:33:40,772 それがルールだ 833 01:34:24,719 --> 01:34:26,186 大丈夫だ 834 01:34:26,354 --> 01:34:28,788 肩を撃っただけだから 835 01:34:29,891 --> 01:34:32,758 助けを呼びにいく 836 01:34:32,979 --> 01:34:34,606 置いていくな 837 01:34:53,322 --> 01:34:54,661 心配するな 838 01:34:54,686 --> 01:34:57,280 誰か呼んでくる 約束する 839 01:35:38,374 --> 01:35:39,966 カギを… 840 01:36:02,485 --> 01:36:04,112 やあ ヒンドル君 841 01:36:05,521 --> 01:36:09,753 病院でのように “ゼップ”と呼ぼうか? 842 01:36:10,626 --> 01:36:12,093 選択権をやる 843 01:36:16,599 --> 01:36:19,932 君の体に 作用の遅い毒を注入した 844 01:36:20,103 --> 01:36:22,435 解毒剤を持つのは私だけ 845 01:36:23,172 --> 01:36:27,666 もし助かりたいなら ある母娘を殺すのだ 846 01:36:28,111 --> 01:36:30,011 時間切れだ 847 01:36:30,179 --> 01:36:31,339 奥さん! 848 01:36:32,315 --> 01:36:35,512 よく聞け ゲームにはルールがある 849 01:36:35,752 --> 01:36:36,377 なぜだ 850 01:36:36,819 --> 01:36:38,013 ルールだ 851 01:37:25,635 --> 01:37:29,162 鎖のカギは バスタブの中だ 852 01:37:40,216 --> 01:37:42,707 面白い人なんです 名前はジョン 853 01:37:42,885 --> 01:37:45,353 手術不可能な脳腫瘍が 854 01:37:45,521 --> 01:37:47,989 体の内部は病に侵され 855 01:37:48,157 --> 01:37:49,089 “ジグソウ”です 856 01:37:49,258 --> 01:37:51,556 感謝を知らん連中に苛だつ 857 01:37:51,727 --> 01:37:55,424 最前列で見るのが 好きなようです 858 01:37:55,598 --> 01:37:59,398 マーク ポール アマンダ ゼップ アダム ゴードン先生 859 01:37:59,769 --> 01:38:01,202 ゲームをしよう 860 01:38:27,630 --> 01:38:31,259 多くの人間は “生”に感謝をしない 861 01:38:32,802 --> 01:38:36,169 だが君は違う 今日からはな 862 01:38:40,300 --> 01:38:41,920 ゲームオーバー